BLACK DECKER FSMVC User Manual

Introduction  
Your charger is designed to use standard 120 volt AC, 60 Hz power. Do not use DC or any  
other voltage. Charge time is 90 to 120 minutes depending on battery pack type and condition.  
Charging Procedure  
Fig.1  
1. Plug the charger into an appropriate outlet.  
2. Insert the battery pack into the charger (Fig.1) . Be sure the pack is fully  
seated in the charger. The red (charging) light will blink continuously indicating  
that the charging process has started.  
3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON  
continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left in the  
charger.  
FAST CHARGER  
Charge Indicators  
Replace Pack:  
INSTRUCTION MANUAL  
Thank you for choosing Black & Decker!  
to register your new product.  
These chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs which  
would be indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack. If  
problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is OK. If the new pack  
charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center for  
recycling. If the new battery pack gives the same trouble indication as the original, have charger  
tested at an authorized service center.  
Catalog No. FSMVC  
MOUNTING HOLE  
Fig.2  
Wall Mounting (Figure 2)  
A hole is provided in the center of the charger for  
mounting on a vertical surface.  
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS  
PRODUCT FOR ANY REASON:  
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to  
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS  
for instant answers 24 hours a day.  
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,  
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.  
Please have the catalog number available when you call.  
Leaving the Battery Pack in the Charger  
The charger and battery pack can be left connected  
with the red light glowing indefinitely. The charger will  
keep the battery pack fresh and fully charged.  
NOTE: A battery pack will slowly lose its charge when kept out of the charger. If the battery  
pack has not been kept on maintenance charge, it may need to be recharged before use. A  
battery pack may also slowly lose its charge if left in a charger that is not plugged into an  
appropriate AC source.  
Important Charging Notes  
1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the  
air temperature is between 65°F and 75°F (18°- 24°C). DO NOT charge the battery pack in  
an air temperature below +40°F(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and  
will prevent serious damage to the battery pack.  
2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a  
normal condition, and does not indicate a problem.  
3. If the battery pack does not charge properly — (1) Check power at receptacle by  
plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light  
switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and  
battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately  
65°F - 75°F (18°- 24°C). (4) If charging problems persist, take or send the tool, battery  
pack and charger to your local service center.  
4. The battery pack should be recharged when it does not produce sufficient power on jobs  
which were easily done previously. DO NOT CONTINUE use under these conditions.  
Follow the charging procedures. You may also charge a partially used pack whenever you  
desire with no adverse affect on the battery pack.  
5. Black & Decker battery packs that are labeled “NiMH” should only be used with chargers  
labeled “NiMH“ or “NiCd/NiMH.”  
6. Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the exposed  
charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign  
materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or  
any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug  
the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug  
charger before attempting to clean.  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.  
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE  
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR  
EL PRODUCTO.  
7. Do not immerse charger in water or any other liquid.  
CAT. NO. FSMVC  
FORM NO. 90563677 REV. 1  
MAY 2010  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
COPYRIGHT © 2010 BLACK & DECKER  
PRINTED IN CHINA  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
Important Safety Instructions  
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating  
instructions for SPMVC battery charger.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-  
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used  
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation.  
Before using charger, read all instructions and cautionary markings on (1) charger, (2)  
battery pack, and (3) product using battery pack.  
DANGER: 120 volts present at charging terminals. Do not probe with conductive objects.  
Danger of electric shock or electrocution.  
DANGER: If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Danger  
of electric shock or electrocution.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can  
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
DANGER: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of  
the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.  
WARNING: Donʼt allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result.  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
CAUTION: To reduce risk of injury, charge only Black & Decker rechargeable batteries.  
Other types of batteries may burst, causing personal injury and damage.  
To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery  
pack in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.  
Do not expose charger to rain or snow.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This Class B digital  
apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in risk of  
fire, electric shock, or injury to persons.  
This charger is not intended for any uses other than charging Black & Decker rechargeable  
batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.  
To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when  
disconnecting charger.  
THE RBRC™ SEAL  
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)  
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to  
recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been  
paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in  
the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally  
conscious alternative.  
Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise  
subjected to damage or stress.  
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper  
extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. If an extension  
cord must be used, make sure:  
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs  
in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries.  
Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-  
cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for  
recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off  
the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.  
That the pins on plug of extension cord are the same number, size and shape of those  
of plug on charger.  
That extension cord is properly wired and in good electrical condition and the wire size  
is large enough for AC ampere rating of charger as specified below.  
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for  
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that  
is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to  
make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum  
wire size.  
Important  
This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside the charger.  
Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static sensitive  
internal components.  
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO  
CHARGE THE BATTERY PACK FOR YOUR TOOL.  
Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords  
Total Length of Cord  
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be  
performed by certified service centers or other qualified service organizations, always using  
identical replacement parts.  
25 ft.  
50 ft.  
75 ft.  
100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft.  
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m  
SAellrBvliaccke&InDfeockremr SaetrvioicenCenters are staffed with trained personnel to provide customers  
Wire Size AWG  
18  
18  
16  
16  
14  
14  
12  
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or  
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find  
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call: 1-  
The charger is ventilated through slots in the housing. Do not place any object on top of  
charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result  
in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source.  
Do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced immediately.  
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged  
in any way; take it to an authorized service center.  
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY  
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or  
workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two  
ways.  
Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is  
required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock, electrocution or fire.  
The charger is designed to operate on standard120 VAC, 60Hz household electrical power.  
Do not attempt to use it on any other voltage.  
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it  
was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made  
within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the  
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return  
policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.  
To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any cleaning.  
Removing the battery pack will not reduce this risk.  
NEVER attempt to connect 2 chargers together.  
DO NOT store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach  
or exceed 105°F (such as outside sheds or metal buildings in summer).  
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or  
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be  
required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under  
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and  
you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you  
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits  
légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune  
province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation  
Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial.  
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes  
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour  
en obtenir le remplacement gratuit.  
Introducción  
Su cargador está diseñado para utilizar corriente doméstica estándar de 120 volts CA, a 60  
Hz. No utilice corriente continua (CD). El tiempo de carga es de 90 a 120 minutos,  
dependiendo del tipo de unidad de alimentación y sus condiciones.  
Fig.1  
Procedimiento de carga  
1. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna adecuada.  
2. Introduzca la batería en el cargador (Fig.1). Asegúrese que la batería  
haya asentado correctamente en el cargador. La luz roja (carga)  
parpadeará continuamente indicando que el proceso de carga ha  
comenzado.  
Remarque à l’intention des entrepreneurs concernant la garantie  
spéciale  
Les produits de marque FIRESTORMMC sont des outils hauts de gamme destinés aux  
consommateurs et comportent une GARANTIE POUR USAGE RÉSIDENTIEL. Ces  
outils sont conçus, fabriqués et mis à lʼessai en vue de répondre aux besoins du  
bricoleur, ou de les dépasser, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des  
réparations à lʼintérieur ou à lʼextérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces outils  
procurent à lʼutilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent de loin la  
période de garantie de deux ans. Par contre, tout outil utilisé à des fins commerciales  
ou tout produit de marque FIRESTORMMC ou tout autre produit Black & Decker destiné  
aux consommateurs et réservé à un usage résidentiel, utilisé dans le cadre dʼune  
ACTIVITÉ RELIÉE AU TRAVAIL, NʼEST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE.  
3. Cuando la batería haya terminado de cargarse, la luz roja quedará  
ENCENDIDA en forma continua. La batería ha quedado completamente  
cargada y puede ser utilizada o puede dejarse en el cargador.  
Indicadores de carga  
Cambiar la unidad  
Estos cargadores han sido diseñados para detectar ciertos problemas que pueden surgir  
con las unidades de alimentación, los que serían indicados por la luz roja destellando  
rápidamente. Si esto ocurriera, vuelva a insertar la unidad de alimentación. Si el problema  
persiste, pruebe con otra unidad de alimentación para determinar si el cargador está  
funcionando bien. Si la segunda unidad de alimentación carga correctamente, entonces la  
primera tiene alguna falla y debería llevarse a un centro de servicio para ser reciclada. Si la  
segunda unidad de alimentación tiene el mismo problema que la original, lleve el cargador a  
un centro de servicio autorizado para que sea probado.  
Imported by / Importé par  
Voir la rubrique “Outils électriques”  
Black & Decker Canada Inc.  
des Pages Jaunes  
100 Central Ave.  
pour le service et les ventes.  
Brockville (Ontario) K6V 5W6  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Fig.2  
Montaje en pared (Figura 2)  
Hueco de montaje  
El centro del cargador viene con un hueco para  
montarlo sobre una superficie vertical.  
Número de Catálogo FSMVC  
Gracias por elegir Black & Decker!  
para registrar su nuevo producto.  
Dejando la batería en el cargador  
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER  
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:  
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite  
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS  
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.  
El cargador y la batería pueden dejarse conectados indefinidamente mientras la luz roja esté  
encendida. El cargador mantendrá la batería completamente cargada.  
NOTA: La batería perderá su carga lentamente después de ser retirada del cargador. Si la  
batería no se ha dejado en carga de mantenimiento, puede necesitar ser recargada antes de  
usarse. La batería también puede perder lentamente la carga si se deja en el cargador y éste  
no está conectado a una toma de corriente alterna apropiada.  
Notas importantes sobre la carga  
1. Se puede obtener mejor rendimiento y más larga vida si la batería se carga cuando la tem-  
peratura oscila entre 18° y 24°C (65°F - 75°). NO cargue la batería cuando la  
temperatura sea inferior a +4.5°C (+40°F), o superior a +40.5°C (+105°F). Esto es muy  
importante y le evitará serios daños a la batería.  
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de  
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.  
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.  
2. El cargador y la batería pueden sentirse calientes al tacto durante la carga. Esto es una  
condición normal y no indica ningún problema.  
3. Si la batería no carga apropiadamente — (1) Verifique la corriente en la toma conectando  
una lámpara u otro aparato eléctrico, (2) Verifique si la toma está conectada a un  
interruptor que corte la corriente cuando apaga las luces. (3) Lleve el cargador con la  
batería a un lugar en donde la temperatura del aire que los rodee esté entre 18° y 24°C  
(65°F - 75°F). (4) Si persisten los problemas de carga, lleve o envíe la herramienta, la  
batería y el cargador a su centro de servicio local.  
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.  
Instrucciones importantes de seguridad  
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de operación para el  
cargador de baterías SPMVC.  
4. La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en trabajos que se  
hicieron fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE usándola en estas condiciones. Siga  
los procedimientos de carga. Usted puede cargar una batería parcialmente usada cuando  
lo desee sin que ésta sufra efectos adversos.  
Antes de emplear el cargador, lea todas las instrucciones y las marcas precautorias en  
(1) el cargador, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.  
PELIGRO: Corriente de 120 volts presente en las terminales de carga. No las una con  
objetos conductores. Peligro de choque eléctrico o electrocución.  
5. Las baterías Black& Decker que estén etiquetadas “NiMH” deberán utilizarse únicamente  
con cargadores que estén etiquetados como “NiMH” o “NiCd/NiMH”.  
PELIGRO: Si la caja de la batería está estrellada o dañada, no la inserte en el cargador.  
6. Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado a la toma de corriente, los contactos  
de carga expuesto dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún  
material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como alambre de  
acero, papel aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben conservarse a  
lejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de  
corriente cuando no tenga cargando una batería. También desconéctelo antes de intentar  
limpiarlo.  
Peligro de choque eléctrico o electrocución.  
PELIGRO: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la carcaza de plástico se  
rompe o se estrella, llévela a un centro de servicio para que la reciclen.  
ADVERTENCIA: No permita que se introduzca ningún líquido en el cargador. Puede  
originarse un choque eléctrico.  
PRECAUCION: Cargue únicamente baterías recargables Black & Decker para evitar el  
riesgo de lesiones. Baterías de otros tipos pueden estallar, ocasionando lesiones  
personales y daños.  
7. No sumerja el cargador en agua u otro líquido.  
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de  
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones  
siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este  
mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría  
provocar una operación no deseada.  
Para facilitar el enfriamiento de la batería después de utilizarla, evite colocar el cargador  
o la batería en ambientes cálidos, como los de un cobertizo de lámina o un remolque sin  
aislamiento.  
No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.  
Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a la carga de las baterías  
recargables Black & Decker. Cualquier otro uso puede originar riesgos de incendio,  
choque eléctrico o electrocución.  
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para disposi-  
tivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseña-  
dos para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación res-  
idencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se  
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial  
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no  
ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la  
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo,  
el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes  
medidas:  
Para reducir los riesgos de daño a la clavija y el cordón eléctrico, cuando desconecte el  
cargador tire de la clavija, no del cordón.  
Asegúrese de que el cordón eléctrico esté colocado de tal manera que no lo pisen,  
enreden o le hagan alguna otra cosa que lo tense y le cause daño.  
Trate de no usar cordones de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El  
uso de una extensión inadecuada puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o  
electrocución. Si es necesario utilizar la extensión, asegúrese:  
Que las patas de la clavija de la extensión sean iguales en número, tamaño y forma a los  
de la clavija del cargador.  
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.  
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
Que los cables de la extensión estén en buenas condiciones eléctricas y que el calibre sea  
suficiente para soportar la corriente que el cargador necesita, como se describe a continuación.  
Una extensión debe contar con alambre de calibre adecuado (AWG o American Wire  
Gauge) por seguridad. Mientras más pequeño sea el número del calibre del alambre,  
mayor será la capacidad del cable; por ejemplo, una cable de calibre 16 tiene mayor  
capacidad que otro de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la  
longitud total, asegúrese que cada extensión individual tenga por lo menos el calibre  
mínimo requerido.  
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está  
conectado el receptor.  
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.  
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa  
del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para  
operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.  
Tamaño del conductor mínimo recomendado para cables prolongadores  
Longitud total del cable  
EL SELLO RBRC™  
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)  
que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería)  
indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final de  
su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las  
baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del  
municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado  
del medio ambiente.  
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies  
7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m  
AWG del tamaño del cable  
18  
18  
16  
16  
14  
14  
12  
El cargador se ventila a través de las ranuras de la cubierta. No coloque ningún objeto  
sobre el cargador o coloque éste en una superficie suave que pueda bloquear las  
ranuras de ventilación y ocasionen calor interno excesivo. Coloque el cargador en un  
lugar alejado de cualquier fuente de calor.  
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció  
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de  
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los  
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de  
servicio autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean  
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener  
información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY.  
No opere el cargador con el cordón o la clavija dañados — hágalos cambiar de inmediato.  
No utilice el cargador si ha recibido algún golpe, se ha caído o ha recibido algún otro  
daño, llévelo a un Centro de Servicio autorizado.  
No desarme el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando requiera ser  
reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas,  
electrocución o incendios.  
Importante  
El cargador está diseñado para funcionar con corriente doméstica estándar. No intente  
usarlo con otro voltaje.  
Este producto no puede ser reparado por el usuario. El cargador no contiene piezas  
reparables por el usuario. Se debe reparar en un centro de servicio autorizado para evitar  
daños a los componentes internos pues son sensibles a estática.  
Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo para reducir el riesgo de descargas  
eléctricas. Retirar la batería no reducirá este riesgo.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR CARGAR  
LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE SU HERRAMIENTA.  
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.  
NO guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los que la temperatura  
pueda alcanzar o exceder los 40°C (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de  
metal en el verano).  
Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes de este producto deberían ser realizados  
por centros de servicio certificados u otras organizaciones de servicio calificadas, usando  
siempre repuestos originales, para garantizar su SEGURIDAD y FIABILIDAD.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO  
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado  
dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de  
herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto  
originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más  
cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección  
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al  
1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.  
Herramientas y Equipos Profesionales  
Grupo Realsa en herramientas,  
Av. Colón 2915 Ote.  
S.A. de C.V.  
Col. Francisco I. Madero  
Monterrey, Nvo. León  
Tel. 01 81 83 54 60 06  
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30  
(Av. Torcasita)  
Col. Puerto Juárez  
Cancún, Quintana Roo  
Htas. Portátiles de Chihuahua,  
Tel. 01 998 884 72 27  
S.A. de C.V.  
Av. Universidad No. 2903  
Col. Fracc. Universidad  
Chihuahua, Chihuahua  
Tel. 01 614 413 64 04  
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.  
16 de Septiembre No. 6149  
Col. El Cerrito  
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR  
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto  
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o  
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.  
Puebla, Puebla  
Tel. 01 222 264 12 12  
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió  
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse  
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días  
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio  
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.  
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio  
propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro  
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y  
de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección  
Fernando González Armenta  
Bolivia No. 605  
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.  
Ejército Mexicano No. 15  
Col. Ejido 1ro. de Mayo  
Boca del Rio, Veracruz  
Col. Felipe Carrillo Puerto  
Cd. Madero, Tampico  
Tel. 01 833 221 34 50  
Tel. 01 229 167 89 89  
Perfiles y Herramientas de Morelia  
Gertrudis Bocanegra No. 898  
Col. Ventura Puente  
Servicio de Fabrica Black & Decker,  
S.A. de C.V.  
Morelia, Michoacán  
Lázaro Cardenas No. 18  
Col. Obrera  
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.  
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales  
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la  
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de  
Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.  
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América  
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información  
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o  
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.  
Tel. 01 443 313 85 50  
Distrito Federal  
Enrique Robles  
Tel. 55 88 95 02  
Av. de la Solidaridad No. 12713  
Col. La Pradera  
Representaciones Industriales Robles,  
Irapuato, Guanajuato  
Tel. 01 462 626 67 39  
S.A. de C.V.  
Tezozomoc No. 89  
Col. La Preciosa  
Hernández Martinez Jeanette  
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104  
Col. Arboledas  
Distrito Federal  
Tel. 55 61 86 82  
Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:  
Queretaro, Qro.  
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones  
de Occidente, S.A. de C.V.  
Av. La Paz No. 1779  
MC  
Los productos de marca FIRESTORM se ofrecen como herramientas de calidad  
Tel. 01 442 245 25 80  
superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO.  
Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o  
sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones  
en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño  
de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la  
garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa  
Col. Americana, S. Juaréz  
Guadalajara, Jalisco  
Tel. 01 33 38 25 69 78  
MC  
productos de marca FIRESTORM o cualquiera de las herramientas para uso  
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.  
doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO  
PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.  
Vea “Herramientas  
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.  
eléctricas (Tools-Electric)”  
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42  
– Páginas amarillas –  
para Servicio y ventas  
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.  
SECCI  
N
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY  
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  
AMARILLA  
05120 MÉXICO, D.F  
TEL. (01 55) 5326 7100  
Si funciona…  
y
funciona muy bien.  
01 800 847 2309/01 800 847 2312  
Distributor Name · Sello firma del distribuidor  
Date of purchase · Fecha de compra  
Invoice No. · No. de factura  
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO  
Cat. No. · Catalogo ó Modelo  
Name · Nombre  
Serial Number · No. de serie  
Last Name · Apellido  
Address · Dirección  
City · Ciudad  
State · Estado  
Country · País  
Postal Code · Código Postal  
Telephone · No. Teléfono  
2 AÑOS DE GARANTIA  
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra  
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales  
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.  
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin  
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de  
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios  
diversos señalados.  
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada  
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.  
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles  
contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio  
autorizados.  
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:  
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.  
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.  
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V  
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42  
3ra.Seccion de Bosques de las lomas  
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100  
ESPECIFICACIONES  
Cargador:  
INPUT: 120 V AC 60 HZ  
0.7 AMPS (NOM 0,7 A)  
OUTPUT: 0.8 AMPS DC  
(NOM 0,8 A)  

Tripp Lite Apsx2012 User Manual
Spt Wa 1300e User Manual
Soleus Air Kfthp 24 User Manual
Ryobi Rc960 User Manual
Panasonic Kc Tcc942 B User Manual
Panasonic Cw Xc125hu User Manual
HP DREAMCOLOR Z24X User Manual
EPSON 4000 H715A User Manual
BROTHER FAX 775SI User Manual
BLACK DECKER EPC18 User Manual