Hinweis: Kabel können sich je nach Konfiguration unterscheiden.
Schritt 1 - Kabel anschließen/trennen
LS2208
Kurzübersicht
Schritt 2 - Verbinden mit dem Host
RS-232
USB
IBM 46XX
Schritt 3 - EINE der folgenden
Optionen scannen
Schritt 3 - EINE der folgenden
Optionen scannen
Schritt 3 - EINE der folgenden
Optionen scannen
PORT 5B
Für weitere Informationen siehe den Product Reference Guide
STANDARD RS-232
VERBORGENE TASTATUREMULATION
Sonstige Einstellungen
PORT 9B
Standardeinstellungen
Pen-Emulation
IBM HAND-HELD USB
ICL RS-232
STANDARDEINSTELLUNGEN
Tastaturweiche
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE B
FUJITSU RS-232
Wagenrücklauf/Zeilenvorschub
Schritt 3 - EINE der folgenden
Optionen scannen
SCAN-OPTIONEN
<DATA><SUFFIX>
EINGABE
SYMBOL WAND
Schritt 3: Folgendes scannen
"IN CODE 39 UMWANDELN" AKTIVIEREN
"IN CODE 39 UMWANDELN" DEAKTIVIEREN
IBM PC/AT und KOMPATIBEL MIT IBM-PC
OPOS/JPOS
LED-Anzeigen
Zubehör
Fehlerbehebung
Aus
Grün
Rot
IntelliStand
Scanner nicht funktionsfähig
Scanner hat keine
Falsches
Schnittstellen-/
Netzkabel lose
Scanner ist eingeschaltet
und bereit zum Scannen,
oder Scanner hat keine
Stromversorgung
Barcode wurde decodiert
Übertragungsfehler
Stromversorgung
Schnittstellenkabel
Systemleistung überprüfen;
Netzanschluss (falls
erforderlich) sicherstellen
Überprüfen Sie, dass
Sie das richtige
Schnittstellenkabel verwenden.
Kabelverbindungen auf
Sicherheit prüfen
Bedeutung der Pieptöne
Barcode wird decodiert, jedoch keine Datenübertragung auf Host
Scanner nicht auf richtige
Host-Schnittstelle programmiert
Schnittstellenkabel lose
Normalgebrauch
Signaltoneinstellung:
leise/mittel/laut
Kurzer Signalton mittlerer
Lautstärke
Barcodes für die entsprechenden
Host-Parameter scannen
Kabelverbindungen auf
Sicherheit prüfen
4 lange, leise Signaltöne
Einschalten
Barcode decodiert
Übertragungsfehler
aufgetreten; Daten
werden ignoriert
Scan-Daten falsch auf Host angezeigt
Scanner nicht auf richtige Host-Schnittstelle programmiert
-Menü
Scan-Einstellungen im Parameter
Barcodes für die entsprechenden Host-Parameter scannen
Signaltoneinstellung:
laut/leise/laut/leise
Signaltoneinstellung:
laut/leise
Signaltoneinstellung:
leise/laut
Barcode wird nicht decodiert
Parameter-Einstellungen
vorgenommen
Richtige Programmsequenz
ausgeführt
Falsche Programmsequenz
oder "Cancel"-Barcode
eingelesen
Scanner nicht auf
Barcode nicht
lesbar
Unzulässiger Abstand
zwischen Scanner
und Barcode
Barcode-Typ
programmiert
Barcode auf Fehler prüfen;
Scannen Sie den
Test-Barcode
des entsprechenden
Barcode-Typs
Abstand zwischen
Scanner und Barcode
verkleinern/vergrößern
Scanner muss so
programmiert sein,
dass er den Barcode-Typ
lesen kann.
LS2208
SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. One Symbol Plaza Holtsville, New York 11742-1300
Optimale Armposition
2
1
0 1 2 3 4 5
3
0 1 2 3 4 5
1 LED
2 Lesefenster
3 Scan-Auslöser
Handgelenk-überdehnung Vermeiden
Vorbeugen Vermeiden
Überstrecken Vermeiden
Ergonomische Empfehlungen
Vorsicht: Die folgenden Empfehlungen sind zu beachten, um potenzielle
Gesundheitsbeschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu
minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und
Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sich mit den Sicherheitsvorschriften
Ihres Unternehmens vertraut zu machen, die dem Schutz von
Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
• Einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen sollten vermieden
oder reduziert werden
• Es sollte auf eine geeignete Körperhaltung geachtet werden
• Größere Körperkräfte sollten vermieden oder reduziert werden
• Gegenstände, die häufig verwendet werden, müssen im funktionellen
Greifraum liegen
• Die Arbeitshöhe soll der Körpergröße und der Art der Arbeit angepasst
sein
• Gegenstände müssen schwingungsfrei aufgestellt werden
• Wenn starke Muskelkräfte eingesetzt werden müssen, ist eine geeignete
Körperhaltung zu ermöglichen und für Abstützungen zu sorgen, damit der
Kraftweg durch den Körper kurz und einfach gehalten wird
• Tische und Sitze sollten verstellbar sein
VORBEUGEN VERMEIDEN
ÜBERSTRECKEN
VERMEIDEN
HANDGELENK-ÜBERDEHNUNG
VERMEIDEN
• Für Körperbewegungen soll ausreichend Raum vorgesehen sein
• Es sollte ein geeignetes Arbeitsumfeld geschaffen werden
• Arbeitsabläufe sollten optimiert werden.
Regulatorische Informationen
©2005 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved.
Laser Labels
Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or
design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the
application or use of any product, circuit, or application described herein. No license is granted,
either expressly or by implication, estoppel, or otherwise under any patent right or patent, covering
or relating to any combination, system, apparatus, machine, material, method, or process in which
Symbol products might be used. An implied license exists only for equipment, circuits, and
subsystems contained in Symbol products. Symbol and the Symbol logo are registered trademarks
of Symbol Technologies, Inc. Other product names mentioned in this manual may be trademarks or
registered trademarks of their respective companies and are hereby acknowledged.
Regulatorische Informationen
Alle Symbol-Geräte werden in Übereinstimmung mit den Normen und Richtlinien der Länder hergestellt, in
denen sie verkauft werden. Zusätzlich werden alle Symbol-Geräte je nach Land mit den erforderlichen
Prüfzeichen versehen und entsprechend der Bestimmungen des jeweiligen Landes beschriftet.
Jegliche Änderungen an Geräten von Symbol Technologies, die nicht ausdrücklich von Symbol
Technologies genehmigt wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer die Erlaubnis für den Gebrauch
des Geräts entzogen wird.
Als Antenne darf nur die mitgelieferte oder eine zugelassene Ersatzantenne verwendet werden. Wird eine
andere Antenne verwendet, die mitgelieferte/zugelassene Antenne modifiziert oder ein anderes Gerät
angeschlossen, können Schäden entstehen und Bestimmungen verletzt werden.
In accordance with Clause 5, IEC 825 and EN60825, the following
information is provided to the user:
ENGLISH
CLASS 1
CLASS 2
HEBREW
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
DANISH / DANSK
KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLYF
SE IKKE IND I STRÅLEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
DUTCH / NEDERLANDS
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2 LUCE LASER
NON FISSARE IL RAGGIOPRODOTTO
AL LASER DI CLASSE 2
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1 LASERPRODUKT, KLASSE 1
KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN ILYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
Patents
This product is covered by one or more of the patents listed on the website:
Lasergeräte
KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLICHT
Symbol-Geräte mit Lasern erfüllen die folgenden Normen und Richtlinien:
21CFR1040.10 and 1040.11, EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001 and
EC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001. Die Laserklassifizierung ist auf einem der
Aufkleber auf dem Gerät angegeben.
Service Information
NIET IN STRAAL STAREN
KLASSE-2 LASERPRODUKT
Before you use the unit, it must be configured to operate in your facility’s network
and run your applications.
FINNISH / SUOMI
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1
Lasergeräte der Klasse 1 werden als ungefährlich eingestuft, sofern sie für ihren vorgesehenen Zweck
eingesetzt werden. Die folgende Warnung muss laut US- und internationalen Bestimmungen
aufgeführt werden:
Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen, die Modifizierung oder Durchführung von
Prozeduren, die hier nicht erwähnt sind, können dazu führen, dass Personen gefährlichem Laserlicht
ausgesetzt werden.
LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE
LUOKKA 2 LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ
LUOKKA 2 LASERTUOTE
If you have a problem running your unit or using your equipment, contact your facility’s
Technical or Systems Support. If there is a problem with the equipment, they will contact the
Symbol Support Center:
CLASSE2
LUZDELASERNÃOFIXARORAIOLUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
FRENCH / FRANÇAIS
SPANISH / ESPAÑOL
CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2 LUMIERE LASER
NEPASREGARDERLERAYONFIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
CLASE 1
CLASE 2
PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
United States
Canada
1-800-653-5350 or 1-631-738-2400
905-629-7226
LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUCTO LASER DE LA CLASE 2
Laserscanner der Klasse 2 arbeiten mit einer sichtbaren Niedervolt-Lichtdiode. Wie bei jeder hellen
Lichtquelle, wie z. B. der Sonne, sollte vermieden werden, direkt in den Lichtstrahl zu blicken. Über
Gefahren bei einer kurzzeitigen Aussetzung des Laserlichts eines Laserscanners der Klasse 2 ist
nichts bekannt.
United Kingdom
Asia/Pacific
0800 328 2424
+65-6796-9600
GERMAN / DEUTSCH
SWEDISH / SVENSKA
Australia
1-800-672-906
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2 LASERSTRAHLEN
NICHTDIREKTINDENLASERSTRAHL
SCHAUEN
KLASS 1
KLASS 2
LASERPRODUKT KLASS 1
LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
Austria/Österreich
Denmark/Danmark
Finland/Suomi
France
1-505-5794-0
7020-1718
9 5407 580
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
01-40-96-52-21
Germany/Deutschland
Italy/Italia
6074-49020
Forderungen für Hochfrequenzstörungen
2-484441
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Mexico/México
Netherlands/Nederland
Norway/Norge
South Africa
5-520-1835
Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B laut Teil 15
der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden aufgestellt,
um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu garantie-
ren, wenn das Gerät in einer Wohngegend eingesetzt wird. Dieses
Gerät erzeugt, verwendet und kann unter Umständen Funkfrequen-
Tested to comply
with FCC Standards
315-271700
+47 2232 4375
11-8095311
FOR HOME OR OFFICE USE
Spain/España
91 324 40 00 (Inside Spain)
+34 91 324 40 00 (Outside Spain)
84452900
zen aussenden und kann sich, sofern es nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und
eingesetzt wird, störend auf andere Funkfrequenzen auswirken. Eine Garantie, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden. Sollte das Gerät Störungen beim Radio-
oder TV-Empfang verursachen, die durch Aus- und Einschalten der Geräte erkannt werden können, sollten
die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen behoben werden:
• Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne
Sweden/Sverige
Latin America Sales Support
1-800-347-0178 (Inside US)
+1-954-255-2610 (Outside US)
Europe/Mid-East Distributor Operations
Contact local distributor or call
+44 118 945 7360
• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger
• Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an der der Empfänger
angeschlossen ist
• Beratung durch den Händler oder einen Radio-/Fernsehtechniker.
Zeichen und der europäische Wirtschaftsraum (EWR)
Konformitätserklärung
Symbol Technologies, Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät alle anwendbaren
Richtlinien (89/336/EEC und 73/23/EEC) erfüllt. Eine Konformitätserklärung kann
72-71882-01DE Rev A Mai 2005
LS2208
Anleitung – Empfohlene Verwendung
|