•
Recorded data may be lost or
damaged in the following
situations:
4-652-026-01(1)
English
•
下記の場合、記録したデータが破壊
(消滅)されることがあります。
For the customers in
Canada
はじめに
Before using the medium, please
read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
– 読み込み中・書き込み中に“メモリー
スティック を抜いたり、機器の電源
”
を切った場合
AIBO Pro g ra m m in g
Me m o ry St ick
This Class B digital apparatus
– When you remove the
“Memory Stick” or turn off
the connected machine while
reading or writing data.
– When you use this medium
in the locations subject to
static electricity or electrical
noise.
は、
マスタースタジ
ERA-MS008 AIBO
complies with Canadian ICES-003.
オ
で作成したプログラムを
で実行するための
ERF-PC02
AIBO ERS-210
静電気や電気的ノイズの影響を受
–
For the customers in the
U.S.A.
用 メモリースティック です。
“ ”
AIBO
ける場所で使用した場合
取扱説明書
パソコンやビデオカメラでの記録用にも
使用できます。
Ab o u t t h is p ro d u ct
Operating Instructions
Mode d’emploi
The ERA-MS008 is a “Memory
Stick” which enables running the
program created using the ERF-
PC02 AIBO Master Studio on
AIBO ERS-210. This “Memory
Stick” can also be used to record
data from a personal computer or
a video camera.
CAUTION
主な仕様
You are cautioned that any
changes or modifications not
expressly approved in this manual
could void your authority to
operate this equipment.
Bedienungsanleitung
使用上のご注意
メモリーの 種 類
Sp e cifica t io n s
Memory type
フラッシュメモリー
バイト
8M
A
B
C
動作電圧
~
2.7V 3.6V
消費電流 動作時平均:約45mA
ス タ ン バ イ 時:約 130μA
アクセス速度
書き込み時:
最大 バイト/秒
Flash memory with capacity of
8 MB
Note:
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Power consumption
Average during operation :
Approx. 45 mA
This equipment has been tested
and found to comply with the
limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection
against harmful interference in a
residential installation. This
equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications. However,
there is no guarantee that
interference will not occur in a
particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be
ERA-MS008
Sony Corporation ©2000 Printed in Japan
Pre ca u t io n s
ラベルの貼りかた
1.5M
A
B
C
Standby: Approx. 130 µA
Access speed
読み出し時:
最大2.45Mバイト/秒
Writing: Maximum 1.5 MB/ s
Reading: Maximum 2.45 MB/ s
Operating environment
0ºC - 60ºC (non-condensing)
Dimensions (w x h x d)
Approx. 21.5 x 50 x 2.8 mm
(0.85 x 1.97 x 0.11 in.)
Mass
*
4
6
5
2
0
2
6
0
1
*
(1)
使用条件 0℃~60℃
(結露のないこと)
外形寸法
約
×
×
21.5 50 2.8mm
Attaching the supplied label
•
•
端子部(イラストA)には手や金属で
触れないでください。
(
× × )
W L T
本体質量
付属品
約
4g
ラベル貼り付け部(イラストC)には、
専用ラベル以外は貼らないでくださ
い。
専用ラベル
収納ケース
取扱説明書
Approx. 4 g (0.14 oz)
Supplied accessories
Case (1)
ラベルを貼るときは、所定のラベル貼
り付け部に、はみ出さないように貼って
くだ さい 。
•
•
•
Do not touch the terminal A
by your hand or a metal object.
Do not attach any other
material than the supplied label
on the label space C.
Be sure to stick the supplied
label to the appropriate
position.
Label (1)
Operating Instructions (1)
仕様および外観は改良のため予告なく変
更することがありますが、ご了承ください。
•
•
強い衝撃を与えたり、曲げたり、落とし
たりしないでください。
determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Design and specifications are
subject to change without notice.
•
分 解したり、改造したりしないでくださ
い。
Customer support
•
•
水に濡らさないでください。
以下のような場所でのご使用や保存
は避けてください。
If you experience any problem
while using the medium, check
this manual to help you remedy
the problem. Should any problem
persist, contact the following
AIBO Customer Link.
– Reorient or relocate the
receiving antenna.
– Increase the separation
between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into
an outlet on a circuit
different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an
experienced radio/ TV
•
•
Do not strike, bend, or drop
this medium.
Do not disassemble or convert
the medium.
高温になった車の中や炎天下など
–
ソニー株式会社
•
•
Do not wet this medium.
Do not use or store this
medium in the following areas:
– Hot locations such as the
inside of a car or the
気温の高い場所
〒
141-0001
東京都品川区北品川
直射日光のあたる場所
–
– 湿気の多い場所や腐食性のある場
所
6-7-35
In the United States:
1-800-427-2988
Email address:
お問い合わせ
•
持ち運びや保管の際は、付属の収納
ケースに入れてください。
outdoors under hot weather.
– Locations exposed to direct
sunlight.
– Humid or corrosive
locations.
ソニー株式会社
aibosupport@info.sel.sony.com
technician for help.
クリニック
AIBO
ナビダイヤル
In Europe:
English line: +44(0)-20-7365-2938
German line: +49(0)-69-9508-6310
French line: +33(0)-1-5569-5118
Email address:
LIMITED WARRANTY
If this product should prove
defective in workmanship or
material during the period of 1
year from the date of original
purchase at retail, the same will be
replaced by either the Seller, or
Sony Electronics, Inc.
SUCH REPLACEMENT SHALL
BE THE SOLE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND THERE
SHALL BE NO LIABILITY ON
THE PART OF THE
正しくお使いいただくた
めに
0570-008833
(全国どこからでも市内通話料で
“AIBO”とAIBOロゴ、“OPEN-R”と
ロゴはソニー株式会社の登録
•
Carry or store this unit in
OPEN-R
商標です。
supplied case.
aibo@sonystyle-europe.com
ご利用いただけます。)
この“メモリースティック”にはマジック
•
“メモリースティック”(“
MEMORY
”はソニー株式会社の
In Hong Kong:
+852-2345-2966
Email address:
aibo_helpdesk@shk.sony.com.hk
携帯電話・
でのご利用は
PHS
ゲート機能が入っておりません。
“メモリースティックウォークマン”で音
楽の記録・再生を行う等のマジック
ゲートを必要とする用途にはお使いい
ただけません。
Fo r Pro p e r Op e ra t io n
”)と“
STICK
商標です。
03-5470-0688
•
This “Memory Stick” does not
support the Magic Gate
function. Therefore, this
“Memory Stick” cannot be
used with a “Memory Stick
Walkman” to play or record
music data which requires the
Magic Gate function.
受付時間:
~
10:00 17:00
(土日祝日・年末年始を除く)
“AIBO,” the AIBO logo,
“OPEN-R,” and the OPEN-R logo
are registered trademarks of Sony
Corporation.
In Singapore:
+65-473-8500
Email address:
AIBO.Link@ap.sony.com
このような用途には“マジックゲート
メモリースティック”をご使用ください。
パソコンやビデオカメラでの記録用と
•
“Memory Stick,” “
and “
Sony Corporation.
,”
MANUFACTURER,
Reproduction in whole or in
part without written
permission is prohibited.
して、ご利用いただく場合は、AIBO-
” are trademarks of
DISTRIBUTER, OR SELLER FOR
ANY LOSS OR DAMAGE,
DIRECT OR CONSEQUENTIAL,
ARISING OUT OR THE USE OF,
OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT.
Some states of the United States
do not allow the exclusion of
incidental or consequential
damages, so the above exclusion
may not apply to you.
This warranty gives you specific
legal rights and you may also have
other rights which vary from state
in the United States.
In the United States, contact: Sony
Electronics Inc.,
For this purpose, purchase the
”Magic Gate Memory Stick.”
When you record data from a
personal computer or a video
camera, do not record AIBO-
ware (an application program
for AIBO) to the same
(
の動作用プログラム)を
ware AIBO
同じ“メモリースティック”に記録しない
でください。 の故障の原因となり
•
“AIBO,” le logo AIBO, “OPEN-R”
et le logo OPEN-R sont des
marques de fabrique déposées de
Sony Corporation.
AIBO
ます。
誤消去防止スイッチ(イラストB)を
「LOCK」にすると、記録・消去ができ
なくなります。
•
“Memory Stick”, “
et “
”
“Memory Stick,” as this may
damage AIBO.
” sont des marques de
fabrique de Sony Corporation.
•
•
大切なデータはバックアップをとって
おくことをおすすめします。
•
•
•
Setting the write-protect switch
B to “LOCK” disables you to
record or delete data.
We recommend that you make
a backup copy of important
data.
Do not remove the “Memory
Stick” while reading or writing
data.
„AIBO“, das AIBO-Zeichen,
„OPEN-R“ und das OPEN-R-
Zeichen sind eingetragene Marken
der Sony Corporation.
データの読み込み中、書き込み中に“メ
モリースティック を抜かないでくださ
”
い。
“Memory Stick”, “
und “ ” sind Marken der Sony
Corporation.
”
Sony Building, 680 Kinderkamack
Road, Oradell, New Jersy 07649.
|