Sharp Fp P35cx User Manual

R
FP-P35CX  
AIR PURIFIER  
OPERATION MANUAL  
PURIFICADOR DE AIRE  
MANUAL DE USO  
Free standing type  
Tipo vertical sin soporte  
This product earned the ENERGY STAR by meeting  
strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.  
US EPA does not endorse any manufacturer claims of  
healthier indoor air from the use of this product.  
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified  
model is measured based on a ratio between the  
model’s CADR for Dust and the electrical energy it  
consumes, or CADR/Watt.  
Read and save these instructions.  
Lea y ahorre estas instrucciones.  
ENGLISH  
CONTENTS  
FEATURES  
• Dual Filtration System.  
1) Pre- Filter  
It collects large particles.  
2) True HEPA (High Efficiency  
Particulate Air) Filter.  
• FOR CUSTOMER ASSISTANCE(U.S).... E-2  
• CONSUMER LIMITED WARRANTY(U.S)E-3  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .... E-4  
• WARNING ....................................................E-4  
• CAUTIONS CONCERNING OPERATION ...E-5  
• INSTALLATION GUIDELINES .....................E-5  
• FILTER GUIDELINES ..................................E-5  
High-efficiency particle collection in-  
cluding pollen and dust.  
• Automatic operation available  
with Dust Sensor .  
PART NAMES.......................................... E-6  
• MAIN UNIT DISPLAY ...................................E-6  
• INCLUDED...................................................E-6  
• BACK ...........................................................E-6  
• Silent operation is quiet as  
rustling leaves.  
PREPARATION........................................ E-7  
• FILTER INSTALLATION ...............................E-7  
OPERATION ............................................ E-8  
• MAIN UNIT OPERATION .............................E-8  
CARE AND MAINTENANCE................. E-10  
• MAIN UNIT................................................ E-10  
• DUST SENSOR ........................................ E-10  
• FILTER CLEANING................................... E-10  
• FILTER REPLACEMENT  
GUIDELINES .............................................E-11  
TROUBLE SHOOTING.......................... E-12  
SPECIFICATIONS ................................. E-13  
Thank you for purchasing the SHARP Air Puri-  
fier. Please read this manual carefully for the cor-  
rect usage information. Before using this prod-  
uct, be sure to read the section: “Important Safety  
Instructions.”  
After reading this manual, retain it in a conven-  
ient location for future reference.  
E-1  
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)  
To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use  
the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
DATE OF PURCHASE  
Dealer Name  
Address  
City  
State  
Zip  
Telephone  
TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for:  
SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer)  
PARTS (for your Authorized Parts Distributor)  
ACCESSORIES  
ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION  
TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance:  
Sharp Electronics Corporation  
Customer Assistance Center  
1300 Naperville Drive  
Romeoville, IL 60446-1091  
Please provide the following information when you write or call: model number, serial  
number, date of purchase, your complete mailing address (including zip code), your daytime  
telephone number (including area code) and description of the problem.  
E-2  
CONSUMER LIMITED WARRANTY  
CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS  
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the  
“Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that  
it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured  
equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.  
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below  
nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or  
other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction.  
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide  
proof of purchase to the servicer.  
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law.  
ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE  
LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow  
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those  
described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.  
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and  
exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described  
herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the  
Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or  
otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which  
were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be  
liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not  
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFlC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY  
FROM STATE TO STATE.  
FP-P35CX Air Purifier. Be sure to have this information available when  
you need service for your Product.  
Your Product Model Number & Description:  
Warranty Period for this Product:  
One (1) year parts and labor from date of purchase.  
Appearance items of the Product, filters, accessories, or any printed  
materials. Product which has been used for rental and/or commercial  
purposes.  
Additional Item(s) Excluded From Warranty  
Coverage:  
Where to Obtain Service:  
From a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find  
the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp Toll Free  
at 1-800-BE-SHARP.  
What to Do to Obtain Service:  
Ship prepaid or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be  
sure to have Proof of Purchase available. If you ship the Product, be sure  
it is insured and packaged securely.  
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP, OR VISIT OUR WEBSITE AT  
R
SHARP ELECTRONICS CORPORATION  
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135  
E-3  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the  
following:  
WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons:  
• Read all instructions before using the air purifier.  
• Use only a 120-volt outlet with a polarized receptacle.  
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other ). To reduce the risk of electric  
shock, this plug is intended to fit in a polarized only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,  
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this  
safety feature.  
• Do not use the air purifier if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall  
outlet is loose.  
Periodically remove dust from the power plug.  
• Do not insert fingers or foreign objects into the intake or air outlet.  
• When removing the power plug, always hold the plug and never pull the cord.  
Electrical shock and/or fire from short circuit may occur as result.  
• Do not remove the power plug when your hands are wet.  
• Do not use this air purifier near gas appliances or fireplaces.  
• Remove the power plug from the wall outlet before cleaning the unit and when not using the  
unit.  
Electrical shock from bad insulation and / or fire from short circuit may occur as a result.  
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent,  
Sharp authorized service or similarly qualified person in order to avoid a hazard.  
Do not operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue, incense,  
sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air or in very high humidity condition, such as a  
bathroom.  
Use care when cleaning the air purifier. Strong corrosive cleansers may damage the exterior.  
Only Sharp Authorized Servicers should service this air purifier. Contact the nearest Servicer for any  
problems, adjustments, or repairs.  
NOTE - Radio or TV Interference  
If this air purifier should cause interference to radio or television reception, try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the air purifier and radio/TV receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con-  
nected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
E-4  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
CAUTIONS CONCERNING OPERATION  
• Do not block the intake and air outlet.  
• Do not use the unit near or on hot objects, such as a range or where it may come into contact with  
steam.  
• Do not use the unit on its side.  
• Always hold the handle on the back of the unit when moving it.  
Holding the front panel when carrying may cause it to detach, thus dropping the unit and resulting in  
bodily injury.  
• Do not operate the unit without the filter.  
• Do not wash and reuse HEPA filter .  
Not only does it not improve filter performance, it may cause electric shock or malfunction.  
• Clean the exterior with a soft cloth only.  
The unit surface may be damaged or cracked.  
In addition, the sensor may malfunction as a result.  
INSTALLATION GUIDELINES  
• During the operation of the product, please place the unit at least 7 feet (2m) away from  
equipment which involve electric wave such as televisions, radios or wave clocks, in case  
electrical interference occurs to such equipment.  
• Avoid a location where the sensor is exposed to direct wind.  
The unit may not operate properly.  
• Avoid locations where curtains, etc., come into contact with the intake or air outlet.  
Curtains, etc., may become dirty or a malfunction may occur.  
• Avoid locations where the unit is exposed to condensation, due to drastic temperature changes.  
• Place on a stable surface with sufficient air circulation.  
• Do not install when there is generation of lampblack, such as in a kitchen, etc.  
The unit surface may crack or the sensor may malfunction as a result.  
• Leave at least 2 feet (60cm) of space from the wall.  
The wall behind the air outlet may become dirty as time passes. When using the unit for extensive  
period in the same location, use a vinyl sheet, etc., to prevent the wall from becoming dirty. In addi-  
tion, periodically clean the wall, etc.  
FILTER GUIDELINES  
• Follow the instructions in this manual for correct care and maintenance of the filters.  
E-5  
PART NAMES  
MAIN UNIT DISPLAY  
CLEAN-SIGN Light  
(green,orange,red)  
AUTO Operation Indicator Light  
QUICK CLEAN operation Indicator Light  
POLLEN Mode Indicator Light  
Fan Speed Indicator Lights  
CLEAN FILTER  
Indicator Light  
Dust Sensor  
POWER ON/OFF Button See Page E-8  
MODE Selection Button See Page E-8  
Main Unit  
Filter Frame  
True HEPA Filter (white) See Page E-7,11  
Pre-Filter  
Front Panel  
Handle  
Air Outlet  
BACK  
Date Label  
INCLUDED  
Power Cord  
• Operation manual  
Power Plug  
(Shape of plug depends on country.)  
E-6  
Be sure to remove the power plug from the wall outlet.  
PREPARATION  
FILTER INSTALLATION  
To maintain the quality of the filter, that is installed in the main unit within the  
plastic bag. Be sure to remove the filter from the plastic bag before using the unit.  
Remove the filters  
Install the filters  
2
1
Place the True HEPA Filter  
within the Filter Frame.  
Remove the  
Front Panel.  
Pull the bottom of  
the Front Panel.  
1
1
Please make sure that the True  
HEPA Filter is placed in proper  
orientation.  
Front Panel  
Do not install the filter backwards or  
the unit will not operate properly.  
True HEPA Filter  
2 Panudll roeumt othveeFthiletePr rFer-aFmilteer,  
and the True HEPA Filter.  
Filter Frame  
2 IPnlsaecrtethtehteabPsroef-filter.  
Filter Frame  
Pre-Filter  
Tabs (4 places)  
the pre-filter into  
the associated  
holes of the Filter  
Frame.  
Holes  
Mount the Filter Frame to the  
main unit.  
Main unit  
3
Remove the True HEPA  
Filter (white) from the plastic  
bag.  
3
Filter Frame  
True HEPA Filter  
Fix the Front Panel to the main  
unit.  
4
5
Pre-Filter  
Fill in the usage  
start date on the  
Date Label.  
True HEPA Filter  
Date Label  
Filter Frame  
E-7  
Main Unit Controls  
• AUTO  
OPERATION  
• QUICK CLEAN  
• POLLEN  
• SILENT  
• MEDIUM  
• MAX  
MAIN UNIT OPERATION  
Clean Filter Indicator Light  
Clean Sign Light  
MODE Selection Button  
Power ON/OFF Button  
Power ON/OFF Button  
• Used to start operation (short beep) and stop operation (long beep)  
• Fan Speed Indicator Light turn on/off.  
• Unless the power cord is unplugged, the operation starts in the previous mode the  
unit was operated in.  
1
2
MODE Selection Button  
• The operation mode can be switched.  
AUTO operation  
The fan speed is automatically switched  
(HIGH*, MEDIUM, SILENT) depending  
on the amount of impurities in the air.  
The sensor detect the impurities for ef-  
ficient air purification.  
MAX operation  
The unit will operate at a fan  
speed of MAX.  
QUICK CLEAN operation  
The unit will operate at HIGH* fan speed  
for 15 minutes, then will operate at Auto  
operation.  
The operation mode is effective when  
quick removal of impurities in the air is  
desired.  
MEDIUM operation  
The unit will operate at a fan  
speed of MEDIUM.  
POLLEN mode operation  
SILENT operation  
The unit will operate quietly  
using minimal air intake.  
The unit will operate at HIGH* fan speed  
for 10 minutes, then will alternate  
between MEDIUM and HIGH* for 20  
minutes.  
* HIGH fan speed is an interme-  
diate speed between MEDIUM  
and MAX.  
10 minutes: HIGH fan speed  
20 minutes: MEDIUM fan speed  
20 minutes: HIGH fan speed  
E-8  
DETERMINING THE BASE IMPURITY RATE  
For the first 30 seconds after the power plug is inserted into the wall outlet,  
the unit will check the conditions of the air. If operation is set to ON during this  
time, the CLEAN-SIGN LIGHT will alternately flash in green, orange and red.  
CLEAN-SIGN LIGHT  
The color changes according to the air condition.  
Clean (Green)  
Slightly Impure (Orange)  
Very Impure (Red)  
ABOUT THE CLEAN-SIGN  
• The condition of the CLEAN-SIGN depends on the room air condition  
detected by the Dust Sensor when the plug is inserted into the wall outlet.  
• It is possible to have a green CLEAN-SIGN with impurities in the air at the  
time that the air purifier was just introduced to the room environment. After  
a while, however, the base impurity rate will be adjusted to detect room air  
condition correctly.  
CLEAN FILTER INDICATOR LIGHT  
Clean the Pre-Filter when the CLEAN FILTER Indicator Light activates.  
(The indicator light will activate in about 2 months, when using the unit 24  
hours daily.)  
Be sure to press the MODE selection Button for 3 seconds after cleaning the  
pre-filter. A long beep will be heard and the operation hours stored in the  
memory will be reset. Then the Filter Indicator Light will go out automatically.  
E-9  
CARE AND MAINTENANCE  
To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit including  
the sensor and filters periodically.  
When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug  
with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result.  
Dust Sensor  
Main Unit  
True HEPA Filter  
Do not wash the True HEPA Filter.  
Washing will not improve filter performance, and it may  
cause electric shock or malfunction.  
Pre-Filter  
Care Cycle 1 month  
MAIN UNIT  
To prevent dirt or stains on the main unit, clean as often as necessary. If stains are allowed to  
remain, they may become hard to clean.  
Wipe with a dry, soft cloth  
For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water.  
Do not use volatile fluids  
Benzene, paint thinner, polishing powder, etc., may damage the surface.  
Do not use detergents  
Detergent ingredients may damage the unit.  
Keep the unit away from water  
Care Cycle 2 months  
DUST SENSOR  
The sensitivity of the sensor will become  
unstable if the sensor is dirty or blocked.  
Remove dust from the surfaces of the sen-  
sor opening using a vacuum cleaner.  
Opening of dust sensor  
Care Cycle 2 months  
FILTER CLEANING  
Clean the top surface of the Pre- Filter lightly with a  
vacuum cleaner.  
When Pre- Filter is very dirty, wash it in water with mild  
kitchen detergent and dry it well in the shade.  
After cleaning, press the MODE Selection Button for the  
3 seconds with the power cord connected to the outlet.  
A long beep will be heard and the operation hours will be  
reset. Then the Filter Indicator Light will go out  
automatically,  
Pre-Filter  
E-10  
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES  
The replacement period differs depending on the room environment, the  
usage hours and location of Air Purifier.  
If dust or odors persists, replace the filters.  
(Refer to “Please read before operating your new Air Purifier”)  
Guide for filter replacement timing  
• The filter life can be greatly reduced in poor environments.  
The presence of cigarette smoke, pet dander and other concentrations of airborne particles  
will cause filters to become clogged in less time. Please check filters regulary and replace as  
needed.  
• True HEPA Filter : Up to 5 years after opening  
REPLACING THE FILTER  
See page E-7 for directions on how to install the filters when  
replacing.  
1
Fill in the usage start date of the filter  
on the Date Label.  
2
Date Label  
Replacement Filter  
Model: FZ-P35HFU  
• True HEPA Filter : 1 unit  
For replacement filters contact Sharp for information.  
Disposal of the Filter  
Please dispose of replaced filter according to the local disposal laws and regulations.  
True HEPA Filter materials:  
• Filter: Polypropylene  
• Frame: Polyester  
E-11  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction.  
REMEDY (not a malfunction)  
SYMPTOM  
• Clean or replace the filters if they appear to be heavily soiled.  
(Refer to E-11)  
Smoke is not removed  
The CLEAN-SIGN Light  
illuminates green even when the  
air is impure  
• The air could be impure at the time the unit was plugged in.  
(Refer to E-9)  
• The sensitivity of the sensor become unstable when the open-  
ing of the dust sensor is dirty or is clogged.  
Clean the dust around the sensor opening using a vacuum  
cleaner. (Refer to E-10)  
The CLEAN-SIGN Light  
illuminates orange or red even  
when the air is clean  
• Check to see if the filters are heavily soiled.  
• Clean or replace the filters.  
The discharged air has an aroma  
or odor.  
• Is the unit installed in a location that is difficult for the sensor to  
detect cigarette smoke?  
• Is the Dust sensor opening blocked or clogged?  
(In this case, clean the opening.) (Refer to E-10)  
The unit does not operate when  
cigarette smoke is in the air.  
• After cleaning the pre-filter, press the MODE Selection Button  
for 3 seconds to reset.  
(Refer to E-9)  
The CLEAN FILTER Indicator  
Light remains activated even  
after replacing filter.  
ERROR DISPLAY  
LAMP INDICATION  
REMEDY  
The “Silent” Fan Speed Indicator  
Light blinks.  
Fan motor disconnected or abnormal.  
Operation stops.  
• Pressing the POWER ON/OFF button will reset the error  
display, but if error occurs again, contact the shop where you  
purchased the unit.  
E-12  
SPECIFICATIONS  
Model  
FP-P35CX  
120V 60Hz  
MED  
Power supply  
Fan Speed Adjustment  
MAX  
35W  
SILENT  
3.0 W  
Fan  
Speed  
Rated Power  
6.5 W  
3
176(5.0)  
48 dBA  
Operation Fan Speed CFM (m /min)  
85(2.4)  
28(0.8)  
14 dBA  
Noise Level  
30 dBA  
2)  
228sq.ft(21.2m *1  
150/147/153  
Applicable Floor Surface  
CADR(Dust/Smoke/Pollen)  
Cord Length  
8.3ft(2.5m)  
16-3/8in(W)x7-7/8in(D)x23in(H)  
415mm(W)x200mm(D)x585mm(H)  
13.4 lbs(6.1kg)  
Dimensions  
Weight  
Filter type  
Pre-filter & True HEPA with Microbial control  
DUST  
Dust collection  
Sensor  
Pollen / Quick CLEAN operation  
Replacement filter [Model :FZ-P35HFU ]  
Special Program Mode  
Optional accessories  
The applicable floor surface area is appropriate for operating the unit at maximum fan speed.  
*1  
Standby Power  
In order to operate the electrical circuits while the power plug is inserted in the wall outlet, this  
product consumes about 0.3W of standby power.  
For energy conservation, unplug the power cord when the unit is not in use.  
E-13  
Lea atentamente antes de  
utilizar su nuevo purificador de aire  
El purificador de aire aspira el aire de la habitación desde su toma de aire,  
permite el paso del aire a través de un pre-filtro, y un filtro verdadero de  
HEPA(filtro captador de polvo) en el interior de la unidad, y descarga finalmente  
el aire a través de la salida de aire. La unidad purificadora de aire repite este  
proceso moviendo su ventilador interno.  
Conforme el aire pasa a través de la unidad, un filtro verdadero de HEPA  
nuevo puede eliminar un 99,97% de las partículas de polvo, de un tamaño de  
hasta 0,3 micras. El filtro de carbón activado absorbe gradualmente los  
elementos olorosos que pasan repetidamente por el filtro. (Los elementos de  
olor son absorbidos también por el filtro verdadero de HEPA).  
Algunos ingredientes olorosos absorbidos por el filtro pueden ser separados  
y descargados a través de la salida de aire y resultar en un nuevo olor.  
Dependiendo del entorno en que se utilice la unidad, especialmente cuando  
el producto se utiliza en condiciones notablemente más severas que en el  
caso del uso doméstico normal, este olor puede tornarse fuerte en un periodo  
más corto del esperado.  
Si el olor persiste, será señal de que el filtro están gastados y es necesario  
comprar un juego opcional de filtros de reemplazo FZ-P35HFU.  
NOTA  
• El purificador de aire ha sido diseñado para eliminar polvo y olores suspendidos en el aire, no así en  
el caso de gases perjudiciales (por ejemplo, el monóxido de carbono que contiene el humo de un  
cigarrillo). Si aún existen las fuentes de olor, no podrá eliminar el olor completamente (por ejemplo,  
los olores de los materiales de construcción o el olor de las mascotas).  
• Se sugiere que se abra la ventana un poco si está fumando para facilitar la ventilación.  
Filtro verdadero de HEPA  
Pre-Filtro  
ESPAÑOL  
ÍNDICE  
CARACTERÍSTICAS  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES .......................................... S-2  
• EI sistema dual de la filtración.  
• ADVERTENCIA............................................S-2  
• PRECAUCIONES CONCERNIENTES AL  
1) Pre-Filtro  
Recoge partículas grandes.  
FUNCIONAMIENTO ....................................S-3  
2) Filtro verdadero de HEPA(aira  
particulado de alta eficacia).  
• DIRECTRICES DE INSTALACIÓN ..............S-3  
• DIRECTRICES ACERCA DEL FILTRO....... S-3  
Recolección de partículas de alta  
eficacia, induides polen y polvo.  
NOMBRES DE LOS COMPONENTES ... S-4  
• PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DE LA  
UNIDAD PRINCIPAL....................................S-4  
• INCLUIDO ....................................................S-4  
• POSTERIOR ................................................S-4  
• Funcionamiento automático  
disponible con Sensor de Polvo.  
• El mado silencioso es tan  
callado como el murmullo de las  
hojas.  
PREPARATIVOS ..................................... S-5  
• INSTALACIÓN DEL FILTRO ........................S-5  
FUNCIONAMIENTO ................................ S-6  
• FUNCIONAMIENTO  
DE LA UNIDAD PRINCIPAL ........................S-6  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO.............. S-8  
• UNIDAD PRINCIPAL....................................S-8  
• SENSOR DE POLVO...................................S-8  
• LIMPIEZA DEL FILTRO ...............................S-8  
DIRECTRICES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.. S-9  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......... S-10  
ESPECIFICACIONES ............................ S-11  
Gracias por adquirir el purificador de aire de  
SHARP. Para obtener información sobre el uso  
correcto del aparato, lea detenidamente este  
manual. Antes de utilizar el producto, asegúrese  
de leer la sección “Instrucciones de seguridad  
importantes”.  
Después de leer el manual, guárdelo en un lugar  
apropiado para poder consultarlo en el futuro.  
S-1  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben seguirse unas precauciones de seguridad básicas,  
entre las que se incluyen las siguientes:  
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, incendios  
o lesiones a personas:  
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el purificador de aire.  
• Utilice solamente una salida de alimentación de 120 V con un tomacorriente polarizado.  
El purificador de aire posee un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este  
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado en una sola postura. Inicialmente, si el enchufe no  
encaja en el tomacorriente déle la vuelta. Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista  
o persona de servicio calificada.  
• No use el purificador de aire si el cable o el enchufe de alimentación están dañados o si la  
conexión al tomacorriente de la pared no es segura.  
Quite periódicamente el polvo del enchufe de alimentación.  
• No introduzca los dedos u objetos extraños en la entrada o la salida de aire.  
• Al desconectar el enchufe de alimentación, asegúrese de tomar el enchufe y de no tirar nunca  
del cable.  
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas y/o incendios causados por cortocircuitos.  
• Ne quite elenchufe con las manos mojadas.  
• No utilice el purificador de aire cerca de artefactos a gas o chimeneas.  
• Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de la pared antes de limpiar el  
aparato y cuando no lo esté utilizando.  
Pueden producirse descargas eléctricas y/o incendios como resultado de un mal aislamiento o por  
cortocircuitos.  
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su  
representante de servicio o por un agente de servicio autorizado de Sharp o una persona  
equivalente calificada, para evitar peligros.  
No utilice el aparato junto con insecticidas en aerosol o en habitaciones donde haya residuos aceitosos,  
incienso, chispas de cigarrillos encendidos, gases derivados de productos químicos en el aire o en  
un ambiente muy húmedo, como un baño.  
Tenga cuidado al limpiar el purificador de aire. Los limpiadores corrosivos pueden dañar el exterior  
del mismo.  
Sólo deberían reparar este purificador de aire los agentes de servicio autorizados de Sharp. Si tiene  
algún problema o para realizar ajustes o reparaciones, póngase en contacto con el agente de servicio  
más cercano.  
NOTA - Interferencias en radio o TV  
Si este purificador de aire causa interferencias en la recepción de ondas de radio o televisión, intente  
corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las acciones siguientes:  
• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el purificador de aire y el receptor de radio/TV.  
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquél al que está conectado el  
receptor.  
• Consulte con su distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para pedirle ayuda.  
S-2  
PRECAUCIONES CONCERNIENTES AL FUNCIONAMIENTO  
• No bloquee la entrada y la salida de aire.  
• No use el aparato cerca o encima de objetos calientes, como una cocina o en lugares donde pueda  
entrar en contacto con vapor.  
• No utilice la unidad echada de costado.  
Tome siempre el mango situado en la parte posterior de la unidad principal para moverla.  
Si la toma por el panel frontal el panel podría desprenderse y causar la caída del aparato, lo que a su  
vez puede ocasionarle lesiones.  
• No haga funcionar el aparato sin los filtros.  
• No lave y vuelva a utilizar el filtro HEPA.  
No sólo no mejora el rendimiento del filtro, podría causar descargas eléctricas o averías.  
• Limpie el exterior del aparato solamente con un paño suave.  
La superficie del aparato podría dañarse o agrietarse.  
Además, los sensores podrían comenzar a funcionar de forma incorrecta.  
DIRECTRICES DE INSTALACIÓN  
• Durante el funcionamiento del producto, sitúe el aparato, al menos, a 7pies (2m) de equipos  
que hagan uso de ondas electromagnéticas, como televisores, radios o relojes de onda corta,  
para evitar que se produzca una interferencia eléctrica con dichos equipos.  
• Evite instalar el aparato en lugares donde los sensores estén directamente expuestos al viento.  
De lo contrario, el aparato podría funcionar incorrectamente.  
• Evite instalar el aparato en lugares donde elementos tales como cortinas, etc. entren en  
contacto con la entrada o la salida de aire.  
Las cortinas, etc., podrían ensuciarse o el aparato podría comenzar a funcionar de forma incorrecta.  
• Evite instalar el aparato en lugares donde esté expuesto a la condensación, debido a los  
cambios drásticos de temperatura.  
• Sitúe el aparato en una superficie estable con suficiente circulación de aire.  
• No instale el aparato cuando haya generación de hollín, como en una cocina, etc.  
La superficie del aparato podría agrietarse el sensor podrían comenzar a funcionar de forma incorrecta.  
• Deje un espacio de al menos 2 pies (60cm) entre el aparato y la pared.  
La pared situada detrás de la salida de aire puede ensuciarse con el paso del tiempo. Al usar el  
aparato durante períodos prolongados en un mismo lugar, use una hoja de vinilo, etc., para evitar  
que la pared se ensucie. Además, limpie periódicamente la pared, etc.  
DIRECTRICES ACERCA DEL FILTRO  
• Siga las instrucciones de este manual para un cuidado y mantenimiento correcto del filtro.  
S-3  
NOMBRES DE LOS COMPONENTES  
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL  
Luz indicadora de funcionamiento AUTO  
Luz indicadora de funcionamiento en  
limpieza rápida (QUICK CLEAN)  
Luz indicadora del modo de polen  
Luces indicadoras de la  
Lua de la SEÑAL DE LIMPIAR  
Luz indicadora del filtro  
velocidad del ventilador  
Sensor de polvo  
Botón ON/OFF de encendido/apagado  
Consulte la página S-6  
Botón de selección de MODO  
Consulte la página S-6  
Unidad principal  
Bastidor del filtro  
Filtro verdadero de HEPA  
Consulte las páginas S-5, 9  
Pre-filtro  
Panel delantero  
Mango  
Salida de aire  
PARTE POSTERIOR  
Etiqueta de la fecha  
SE INCLUYE  
Cable de alimentación  
Clavija de alimentación  
• Manual de funcionamiento  
(El tamaño de la clavija puede variar dependiendo de los países)  
S-4  
Asegúrese de retirar el enchufe de alimentación  
del tomacorriente de la pared.  
PREPARATIVOS  
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS  
Para mantener la calidad del filtro, esto se encuentran embalados en bolsa de plástico  
True HEPA Filter  
dentro de la unidad principal. Asegúrese de retirar el filtro de la bolsa de plástico  
antes de utilizar la unidad.  
Instalación de los filtros  
Quitar los filtros  
2
1
Coloque el filtro verdadero de  
HEPA en el marco de filtros.  
Quite el panel  
1
1frontal.  
Cerciórese de que el filtro  
verdadero de HEPA esté colocado  
en la orientación apropiada.  
Tire de la parte  
inferior del panel  
frontal.  
No instale el filtro al revés. Si lo hace,  
la unidad no funcionará  
correctamente.  
Panel frontal  
Filtro verdadero  
de HEPA  
Tire para retirarel marco de  
2 filtros y quite el pre-filtro, el filtro  
Marco de filtros  
verdadero de HEPA.  
Coloque el pre-filtro.  
Inserte las  
pestañas del pre-  
filtro en los orificios  
correspondientes  
del marco de filtros.  
Marco de filtros  
Pre-filtro  
2
Pestañas (4 lugares)  
Orificios  
Monte el marco de filtros en la  
unidad principal.  
3
Unidad principal  
Marco de filtros  
Saque el filtro verdadero de  
HEPA (blanco) de la bolsa de  
plástico.  
3
Filtro verdadero de HEPA  
Sujete el panel frontal a la  
unidad principal.  
4
5
Escriba la fecha  
de inicio de uso  
en la etiqueta de  
fecha.  
Pre-filtro  
Filtro verdadero de HEPA  
Etiqueta de fecha  
Marco de filtros  
S-5  
Controles de la  
unidad principal  
FUNCIONAMIENTO  
• AUTO  
• LIMIPIEZA RÁPIDA  
• POLEN  
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD  
PRINCIPAL  
• SILENCIOSO  
• MEDIO  
• MÁX  
Botón de selección de MODO  
Luz indicadora de LIMPIE EL FILTRO  
Luz de la SEÑAL DE LIMPIAR  
Botón de ENCENDIDO/  
APAGADO  
Botón de ENCENDIDO/APAGADO  
• Se utiliza para iniciar el funcionamiento (sonido corto) y detener el funcionamiento (sonido  
largo)  
• Enciende/apaga la luz indicadora de Plasmacluster y la luz indicadora de velocidad del  
ventilador.  
• A menos que se desenchufe el cable de alimentación, el funcionamiento comenzará en el  
modo anterior en el que funcionó la unidad.  
Botón de selección de MODO  
1
2
• Conmuta el modo de funcionamiento.  
Funcionamiento AUTO  
La velocidad del ventilador cambia  
automáticamente (ALTA*, MEDIO,  
SILENCIOSO) dependiendo de la cantidad de  
impurezas en el aire. EI sensor detectan las  
impurezas para purificar el aire eficazmente.  
Funcionamiento MÁX  
La unidad funcionará a velocidad  
de ventilador MÁX.  
Funcionamiento LIMPIEZA RÁPIDA  
La unidad funcionará a velocidad de ventilador  
ALTA* durante 15 minutos. Después funcionará en  
modo AUTO.  
El modo de funcionamiento es eficaz si se desea  
eliminar rápidamente impurezas del aire.  
Funcionamiento  
MEDIO  
La unidad funcionará a  
velocidad de ventilador MEDIO.  
Funcionamiento en modo POLEN  
La unidad funcionará a velocidad de  
ventilador ALTA* durante 10 minutos, y  
después alternará entre velocidad MEDIO y  
ALTA* durante 20 minutos.  
Funcionamiento  
SILENCIOSO  
La unidad funcionará  
silenciosamente usando una  
toma mínima de aire.  
10 minutos: Velocidad de ventilador ALTA  
20 minutos: Velocidad de ventilador MEDIO  
20 minutos: Velocidad de ventilador ALTA  
* La velocidad de ventilador ALTA  
es una velocidad intermedia  
entre MEDIO y MÁX.  
S-6  
DETERMINACIÓN DE LA TASA DE IMPUREZAS BASE  
Durante los 30 primeros segundos después de insertar el enchufe de  
alimentación en el tomacorriente de la pared, la unidad comprobará las  
condiciones del aire. Si el funcionamiento está ACTIVADO en ese momento, la  
LUZ de la SEÑAL DE LIMPIAR parpadeará alternativamente en verde,  
anaranjado y rojo.  
LUZ DE LA SEÑAL DE LIMPIAR  
El color cambia según la condición del aire.  
Limpio (Verde)  
Ligeramente impuro (Anaranjado) Muy impuro (Rojo)  
ACERCA DE LA SEÑAL DE LIMPIAR  
• La condición de la SEÑAL DE LIMPIAR depende de la condición del aire detectado  
en la habitación por el sensor de polvo cuando se inserta el enchufe en el  
tomacorriente de la pared.  
• Es posible que aparezca una SEÑAL DE LIMPIAR verde incluso si existen impurezas  
en el aire al momento de introducir el purificador de aire en la habitación. Después de  
unos minutos, no obstante, la tasa de impurezas se ajustará para detectar la condición  
del aire de la habitación correctamente.  
LUZ INDICADORA DE LIMPIE EL FILTRO  
Limpie el pre-filtro cuando se encienda la luz indicadora de LIMPIE EL FILTRO.  
(La luz indicadora se activará en unos 2 meses si utiliza la unidad 24 horas al día.)  
Asgúrese de pulsar el botón de MODO durante 3 segundos después de limpiar el  
prefiltro. Escuchará un sonido largo que indicará que el tiempo de funcionamiento  
almacenado en la memoria habrá sido reiniciado.  
La luz indicadora de filtro desaparecerá automáticamente.  
S-7  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Para mantener este purificador de aire en condiciones óptimas de funcionamiento, limpie el  
aparato periódicamente, incluyendo los filtros y sensores.  
Mientras limpia la unidad, asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca tome el  
enchufe con las manos mojadas. Puede ocurrir como resultado una descarga eléctrica y/o una  
lesión corporal.  
Sensor de polvo  
Unidad principal  
Filtro verdadero de HEPA  
No lave el filtro verdadero de HEPA.  
Al lavarlo no mejorará el rendimiento del filtro y  
puede producirse incluso una descarga eléctrica o  
un funcionamiento incorrecto.  
Pre-filtro  
Ciclo de mantenimiento 1 mes  
UNIDAD PRINCIPAL  
Para evitar que se acumule suciedad o polvo en la unidad principal, límpiela con la frecuencia  
necesaria. Si deja que se acumule suciedad, puede resultar difícil de limpiar.  
Limpie con un paño suave y seco  
En el caso de suciedad fuerte, utilice un paño suave humedecido con agua tibia.  
No utilice líquidos volátiles  
La bencina, diluyentes de pintura, pulimentos, etc., podrían dañar la superficie.  
No utilice detergentes  
Los ingredientes del detergente podrían dañar la unidad.  
Mantenga la unidad alejada del agua  
Ciclo de mantenimiento 2 meses  
SENSOR DE POLVO  
La sensibilidad del sensor será  
inestable si el sensor de polvo está  
sucio o bloqueado. Elimine el polvo de  
la superficie del orificio del sensor  
utilizando una aspiradora.  
Orificio del sensor de  
polvo  
Ciclo de mantenimiento 2 meses  
LIMPIEZA DEL FILTRO  
Limpie la superficie del pre-filtro con cuidado utilizando una  
aspiradora, tal y como se muestra en la ilustración.  
Cuando el pre-filtro esté muy sucio, lávelo con agua mezclada con un  
detergente de cocina suave y déjelo que se seque completamente en  
un lugar a la sombra.  
Asgúrese de pulsar el botón de MODO durante 3 segundos  
después de limpiar el prefiltro. Escuchará un sonido largo que  
indicará que el tiempo de funcionamiento almacenado en la  
memoria habrá sido reiniciado.  
La luz indicadora de filtro desaparecerá automáticamente.  
Pre-filtro  
S-8  
DIRECTRICES DE REEMPLAZO DE LOS FILTROS  
El período de reemplazo difiere según el entorno de la habitación, las horas de uso y la  
posición del purificador de aire.  
Si persiste el olor o el polvo, reemplace los filtros.  
(Consulte la sección “Lea atentamente antes de utilizar su nuevo purificador de aire”)  
Guía para saber cuándo reemplazar el filtro  
• La vida del filtro puede reducirse en gran medida en entornos dificiles.  
La presencia de humo de cigarrillos, pelusa de mascotas y otras concentraciones de partículas  
en el aire provocará que los filtros se congestionen en menor tiempo. Revise los filtros  
con regularidad y reemplácelos si es necesario.  
• Filtro verdadero de HEPA hasta 5 años después de desembalarlo  
REEMPLAZO DEL FILTRO  
Consulte las páginas S-5, para leer las  
instrucciones de instalación de los filtros  
al reemplazarlos.  
1
Escriba la fecha de inicio de uso del  
2 filtro en la etiqueta de fecha.  
Etiqueta de  
fecha  
Filtro de reemplazo  
Modelo: FZ-P35HFU  
• Filtro verdadero de HEPA: 1 unidad  
Para obtener información sobre filtros de reemplazo, póngase en contacto con Sharp.  
Eliminación del filtro  
Deshágase del filtro reemplazados según las leyes y normativas de eliminación locales.  
Materiales del filtro verdadero de HEPA:  
• Filtro: Polipropileno  
• Marco: Poliéster  
S-9  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Antes de solicitar una reparación, revise la lista siguiente. Puede que su problema no se deba a  
una avería de su equipo.  
SÍNTOMA  
REMEDIO (no se trata de una avería)  
No se elimina el humo .  
• Limpie o reemplace los filtros si parecen estar muy sucios.  
(Consulte las páginas S-9)  
Las luz de la SEÑAL DE  
LIMPIAR es verde incluso  
cuando el aire no es puro.  
• Puede que el aire sea impuro en el momento en el que se  
conectó la unidad. (Consulte la página S-7)  
• La sensibilidad del sensor puede ser inestable cuando el  
orificio del sensor de polvo esté sucio o congestionado.  
Limpie el polvo alrededor del orificio del sensor con una  
aspiradora. (Consulte la página S-8)  
La luz de la SEÑAL DE LIMPIAR  
se ilumina en color anaranjado  
o rojo incluso si el aire está  
limpio.  
• Compruebe que los filtros no estén muy sucios.  
Limpie o reemplace los filtros.  
El aire descargado tiene un  
aroma o un olor.  
• ¿Se encuentra la unidad instalada en un lugar en el que sea  
difícil para el sensor detectar el humo de cigarrillo?  
• ¿Están bloqueados o congestionados los orificios del sensor  
de olor ?  
(En ese caso, limpie el orificio. Consulte la página S-8.)  
La unidad no funciona cuando  
hay humo de cigarrillo en el  
aire.  
La luz indicadora de LIMPIE EL  
FILTRO permanece activada  
incluso después de haber  
reemplazado el filtro.  
• Después de limpiar el prefiltro, pulse el botón de selección  
de MODO durante 3 segundos. (Consulte la página S-7)  
PANTALLA DE ERROR  
LUZ INDICADORA  
REMEDIO  
El motor del ventilador está desconectado o no está en  
condiciones normales.  
El funcionamiento se detiene.  
• Presionando el botón de ENCENDIDO/APAGADO se  
reiniciara la pantalla de error, pero si vuelve a ocurrir un  
error, póngase en contacto con la tienda en la que compró  
la unidad.  
La luz indicadora de velocidad  
de ventilador “Silencioso” es  
intermitente.  
S-10  
SPECIFICATIONS  
Modelo  
FP-P35CX  
120V 60Hz  
MEDIO  
Fuente de alimentación  
Nivel de velocidad del ventilador  
MAX  
35W  
SILENCIOSO  
3,0 W  
Funcionamiento  
de velocidad  
del ventilador  
Potencia nominal  
6,5 W  
3
Volumen de caudal de aire CFM(m /min)  
85(2,4)  
176(5,0)  
45 dBA  
28(0,8)  
Nivel de ruido  
30 dBA  
14 dBA  
2)  
228sq.ft(21,2m *1  
150/147/153  
Superficie de suelo aplicable  
CADR(Polvo/Humo/Polen)  
Longitud del cable  
8,3ft(2,5m)  
16-3/8in(W)x7-7/8in(D)x23in(H)  
415mm(W)x200mm(D)x585mm(H)  
13,4 lbs(6,1kg)  
Dimensiones  
Peso  
Tipo del filtro  
Pre-filtro & filtro verdadero de HEPA con control de microbios  
Polvo  
Recolección del polvo  
Sensores  
Polen / LIMPIEZA RÁPIDA  
Modo de programas especiales  
Accesorios opcionales  
Filtros de reemplazo [Modelo : FZ-P35HFU]  
La superficie de suelo aplicable es el área que se necesita para utilizar el aparato funcionando a  
nivel máximo de ventilador.  
*1  
Consumo de energía en modo de espera  
A fin de poder utilizar los circuitos eléctricos mientras el enchufe de alimentación está conectado  
en el tomacorriente de pared este producto consume aproximadamente 0,3 W en modo de espera.  
Para ahorrar energía, desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato.  
S-11  
R
SHARP ELECTRONICS CORPORATION  
Sharp Plaza, Mahwah,  
New Jersey 07430-2135 U.S.A.  
SHARP CORPORATION  
Osaka, Japan  
Printed in China / Imprimé en Chine  
TINSKA004KKRZ 06M-  

Lexmark Prestige Pro803 User Manual
Master Lock B70cea User Manual
Newair Airpura I 600 User Manual
Ricoh Aficio 3030 User Manual
Royal Sovereign Arp 5012xh User Manual
Samsung Sc24tb1 User Manual
Samsung Sh07zpg User Manual
Sanyo 26khh72r User Manual
Sanyo C2672r User Manual
Soleus Air Ph3 09r User Manual