SE-82-6 & SE-3002
6 and 2 Amp
Battery Charger
Battery
Charger
Models:
For 6 and 12 Volt Batteries
Owner's Manual
–Save–
Important Safety Instructions
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you
read this manual and follow the instructions exactly.
WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with this product, will expose you to lead, a chemical
known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
GENERAL BATTERY SAFETY
10. Do not use an extension cord unless absolutely neces-
sary. Use of an improper extension cord could result in fire
or electric shock. If an extension cord must be used, make
sure that:
1. Before you use your battery charger, be sure to read all
instructions and cautions printed on:
• Battery Charger
• Battery
• Pins on plug of extension cord are the same number, size,
and shape as those of plug on charger.
• Extension cord is properly wired and in good electrical con-
dition.
• Wire size is large enough for AC ampere rating of charger,
as specified below:
• Vehicle or unit using battery
2. Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable batter-
ies only, such as used in autos, trucks, tractors, airplanes,
vans, RV's trolling motors, etc. Charger is not intended to sup-
ply power to low-voltage electrical system other than in an
automotive application.
_____________________________________________
WARNING: Do not use battery charger for charging dry-cell
batteries that are commonly used with home appliances.
These batteries may burst and cause injury to persons and
damage to property.
Length of cord (feet): 25 50 100 150
AWG size of cord:
18 18 18 16
_____________________________________________
3. Use only attachments recommended or sold by manufacturer.
Use of non-recommended attachments may result in fire, elec-
tric shock, or injury.
11. Always charge battery in a well ventilated area.
NEVER operate in a closed-in or restricted area without ad-
equate ventilation.
4. When disconnecting the battery charger, pull by the plug not
by the cord. Pulling on the cord may cause damage to cord or
plug.
WARNING: Risk of explosive gas.
12. Locate charger as far away from battery as DC charger cables
permit.
5. Locate battery power cord so it cannot be stepped on, tripped
over, or subjected to damage or stress.
6. Do not operate charger with damaged cord or plug. Have cord
replaced immediately.
7. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to a quali-
fied professional for inspection and repair.
8. Do not disassemble charger. Take it to a qualified professional
when service or repair is required. Incorrect reassembly may
result in electric shock or fire.
13. Do not expose charger to rain or snow.
14. NEVER charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte) is
frozen, bring into a warm area to thaw before charging.
15. NEVER allow battery acid to drip on charger when reading
specific gravity or filling battery.
16. NEVER set a battery on top of charger.
17. NEVER place charger directly above battery being charged.
Gases from battery will corrode and damage charger.
18. NEVER touch the battery clips together when the charger is
energized.
9. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet
before attempting any maintenance or cleaning.
19. NEVER crank engine with charger attached to battery.
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179
Send Warranty Product Repairs to: 1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280
Call Customer Service if you have questions: 1-800-621-5485
00-00-000531/0103
1
BATTERY CHARGER CONTROLS
The SE-82-6 and SE-3002 battery charger has a selector switch and an ammeter for reading AMP's. FIGURE 3 shows the charger
controls.
6/2
AMP
DUAL RATE
BATTERY CHARGER
6 and 12 Volt Batteries
INPUT: 120V AC 60HZ 1.3 AMP
OUTPUT: 6/2 AMP AT 12V DC, 6 AMP AT 6V DC
6 VOLT
6 AMP
M
12 VOLT
6 AMP
M
12 VOLT
2 AMP
M
READ INSTRUCTION MANUAL AND WARNING ON BACK
Model SE-82-6
NOTE: Model SE-3002 meter is similar but, presented in a horizontal format.
Figure 3
CHARGE RATEAND VOLTAGE SWITCH SETTINGS
PERCENTOFCHARGE
For 12 volt batteries either 2 or 6 amp charge rate may be se-
lected. For 6 volt batteries, only the 6 amp rate is available. You
may use either the 2 or 6 amp charge rate on large batteries.
For batteries rated 28 ampere hours and less, use the 2 amp
charge rate. The smaller the battery the greater the risk of harm-
ing it by using the 6 amp charge rate.
The percent of charge scale in intended as a visual aid to help
simplify reading the state of charge. It is scaled for use with the
6 amp charge rate only. For the 2 amp charge rate use the red
triangle. The percent of charge is based on current drawn by the
battery. For this reason accuracy will vary with the size and bat-
tery type. Typically a 28 ampere hour gel cell battery will draw
less current at end of charge then a 140 ampere hour wet cell
battery. This means that the indication for a fully charged large
battery may be slightly less than 100%.
NOTE: It is important to determine the battery type before charg-
ing. (See BATTERY TYPES)
WARNING: This charger will continue to charge even after the
battery is charged.
For the 2 amp charge rate a red triangle has been provided
within the green area of the meter scale, it's accuracy has been
calibrated for use with small batteries. As a battery takes on a
charge, it draws less current from the charger, correspondingly
less of the red area will fall under the meter needle.
WARNING: Overcharging will damage the battery.
This is a manual (non-automatic) battery charger. A Manual
charger will continue to charge and will not shut off. You must
keep a visual check on the ammeter to determine when the
battery is charged.
AMMETER (See FIGURE 4 & 5)
The ammeter gives a reading of the AMP draw by the battery
from the charger. When a fully discharged battery is connected
to the charger, the ammeter will read the maximum output rat-
ing of the charger, either 2 AMPS or 6 AMPS, depending on the
AMP selection. The charge current will gradually taper down as
the battery approaches full charge. As the charge current tapers
down, the ammeter needle will also move down.
3
READING AMMETER:
2 AMP SETTING: When fully charged on the 2 AMP setting needle
will indicate 1 amp or less, as shown in FIGURE 4.
6 AMP SETTING: When fully charged on the 6 AMP setting,
needle will indicate between 2 and 3 amps, as shown in
FIGURE 5.
+
+
FIGURE4
FULLYCHARGED
NOTE: Model SE-3002
meter is similar
FIGURE5
FULLYCHARGED
but, presented in
a horizontal format.
CIRCUIT BREAKER
This battery charger is equipped with a self-resetting circuit
breaker. This device protects the charger from temporary
overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip
open and after a short cooling off period will reset automatically.
This process is known as cycling and can be recognized by an
audible clicking sound.
NOTE: Clicking sound is normal. Wait until charger automati-
cally resets itself.
CAUTION: Persistent clicking (more than 30 minutes) may indi-
cate reverse connection or shorted battery cells. (See
TROUBLESHOOTING)
BATTERY TYPES
Three basic types of lead-acid batteries can be given a charge with this charger: (1) Conventional and Low Maintenance, (2)
Maintenance Free, (3) Deep Cycle.
Conventional and Low Maintenance Batteries. These are the
antimony/lead batteries. Conventional/Low Maintenance bat-
teries require periodic addition of water to the acid solution
(electrolyte). Additional water may be added by removing the
filler caps located on the top of the battery.
IMPORTANT: When antimony is known to be one of the materi-
als used in the battery's construction, that battery is a Low Main-
tenance/Conventional type.
for water additions, the battery is probably a Low Maintenance/
Conventional type.
Maintenance Free Batteries. These are calcium/lead batteries
and normally do not require water additions. Therefore, filler
caps have been removed from the battery surface. These bat-
teries will have a smooth or sealed appearance.
CAUTION: Some Low Maintenance batteries have a relatively
smooth top without any apparent battery filler caps. If, however,
the battery manufacturer/distributor recommends periodic
checking of electrolyte level and provides access to the battery
Deep Cycle Batteries. These heavy duty batteries are used in
boats, construction equipment, sump pumps, etc. They are nor-
mally marked DEEP CYCLE on the outside of the case.
OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY IN VEHICLE
When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. To reduce risk of a spark
near battery, follow these steps when battery is installed in vehicle. WARNING: A spark near battery may cause battery explosion.
1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce
risk of damage by hood, door, or moving engine parts.
2. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts
that can cause injury.
TIVE (NEG, N, -). NOTE: The positive battery post usually
has a larger diameter than the negative post.
4. Determine which post of battery is ground (connected) to
chassis.
3. Check polarity of battery posts. Battery case will be
marked by each post: POSITIVE (POS, P, +) and NEGA-
NOTE: The negative post is normally grounded.
4
NEGATIVEGROUNDEDPOST
5A. For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED)
clip from battery charger to POSITIVE (POS, P, +) ungrounded
post of battery. Connect NEGATIVE (BLACK) clip to vehicle chas-
sis or engine block away from battery. Connect to a heavy gauge
unpainted metal part of the frame or engine block.
WARNING: Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-
metal body parts. NOTE: Attach clips to battery post and twist or
rock back an forth several times to make a good connection.
This tends to keep clips from slipping off terminals and helps to
reduce risk of sparking.
FIGURE 6 shows connections for a negative-grounded battery.
POSITIVE GROUNDED POST
5B. For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE
(BLACK) clip from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, -) un-
grounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to ve-
hicle chassis or engine block away from battery. Connect to a
heavy gauge unpainted metal part of the frame or engine block.
FIGURE 6 CONNECTION TO NEGATIVE
GROUNDEDBATTERY
WARNING: Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-
metal body parts. NOTE: Attach clips to battery post and twist or
rock back and forth several times to make a good connection.
This tends to keep clips from slipping off terminals and helps to
reduce risk of sparking.
away by using a piece of cardboard or other non-metallic
material as a fan.
9. Continue charging battery until charger's ammeter needle
shows half the rate of charge. (See FIGURE 4 or 5)
10. When battery is fully charged, unplug charger from AC power
source.
6. Select amperage: Ref. See Controls Section
7. Plug charger AC cord into a grounded 120 volt outlet.
8. WARNING: Be sure area around battery is well ventilated
while battery is being charged. Gas can be forcefully blown
11. Remove charger clips form (1) chassis and (2) battery post,
in that order.
12. Clean and store battery charger.
OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY OUT OF VEHICLE
When charging battery out of vehicle, take care to determine the battery type. To reduce risk of a spark near battery, follow these steps
when battery is outside vehicle. WARNING: Aspark near the battery may cause battery explosion. WARNING: When removing battery from
vehicle or boat, disconnect grounded pole first. When disconnecting, make sure all accessories are off, so as not to cause an arc.
(NOTE: A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. (To charge on board requires special equipment designed for
marine use.) WARNING: When reinstalling battery, attach the ground post first.
NEGATIVE
POSITIVE
1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked
by each post: POSITIVE (POS, P, +) and NEGATIVE (NEG,
N, -). NOTE: The positive battery post usually has a larger
diameter than the negative post.
2. Attach a 24-inch long (or longer) 6-gauge (AWG) insulate-
d battery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post. The
24-inch cable is necessary to avoid the possibility of a spark
over the top of the battery. 6-gauge is recommended be-
cause it is readily available at your auto parts store.
3. Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS,
P, +) post battery. Rock clip back and forth to make good
connection.
RGER
BATTER
POWER
CORD
TO GROUNDED
POWER OUTLET
4. Position yourself and free end of 24 inch cable as far away
from battery as possible. Then connect NEGATIVE (BLACK)
charger clip to free end of cable.
FIGURE 7 CONNECT NEGATIVE BATTERYCLIPTO
24 INCH CABLE END
WARNING: Do not face battery when making final connec-
tion. Rock clip back and forth to make a good connection.
FIGURE 7 shows the connection.
8. Continue charging battery until charger's ammeter
needle shows half the rate of charge. (See FIGURE 4 or
5)
5. Select amperage: Ref: See Controls Section
6. Plug charger AC cord into a 120 volt grounded outlet.
7. WARNING: Be sure area around battery is well ventilated
while battery is being charged. Gas can be forcefully blown
away by using a piece of cardboard or other non-metallic
material as a fan.
9. When battery is fully charged, unplug charger from AC
power source.
10. When battery is fully charged and charger is unplugged,
(1) remove clip from end of Negative end of cable, and (2)
remove clip from Positive battery post, in that order.
11. Clean and store battery charger.
5
MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS
Very little maintenance is required for the battery charger. Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area.
1. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil
from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth.
2. Coil charger cords to prevent damage.
3. Have any cracked or frayed cords replaced by a qualified
professional.
4. Store battery charger in a clean, dry area.
TROUBLESHOOTING
If a problem does occur, check the following:
PROBLEM
POSSIBLE
SOLUTION
No meter reading.
Charger is not plugged in
Connections are reversed
Plug in
With charger unplugged, reverse clips and
reconnect (rock back and forth to bite in)
Poor electrical connection
AC outlet is dead
Clean clips and battery poles and reconnect (roll
back and forth to bite in)
Plug in a lamp or other appliance to check for
voltage
Battery is defective (will not accept
charge)
Have battery checked.
Have battery checked.
Have battery checked.
Charger will not taper down.
High meter reading
Battery has problem and will not take
full charge.
Battery is defective (will not take a
charge).
Charging current is less than full
output rating of charger.
Battery is partially charged.
Continue charging.
Battery is defective (battery plates are
crusted) and will not accept a full
charge.
Have checked and replace battery.
AC power supply is low.
Plug charger into another grounded AC outlet.
Ammeter needle moves to extreme
right, remains a short time, then
returns to zero, accompanied by a
clicking sound.
Severely discharged battery (but
otherwise good battery)
Allow charging to continue until battery has
recovered sufficiently to take a charge (Circuit
breaker will continue to cycle and needle will
swing side to side until battery has recovered).
Battery is defective (will not accept
charge)
Have battery checked.
Charger is cycling after circuit breaking
overload.
Wait until charger automatically resets itself
(DO NOT RETURN FOR SERVICE).
LIMITED WARRANTY
THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEI-
THER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA-
TION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. THE
MANUFACTURER MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PUR-
POSE OF THIS PRODUCT AND EXPRESSLY EXCLUDES SUCH FROM THIS LIMITED WAR-
RANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LENGTH OF IMPLIED WARRANTY SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MT. PROS-
PECT, ILLINOIS 60056-2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTYTOTHE ORIGINAL PURCHASER
AT RETAILOF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE.
Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for two years from date of purchase
at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or
replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit together
with proof of purchase, transportation and/or mailing charges prepaid to the manufacturer or its autho-
rized representative.
This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or repaired
by anyone other than the manufacturer or its authorized representative.
The manufacturer makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any
implied warranty including any warranty for consequential damages.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
6
A.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos
denacimientouotrosdañosreproductivos.Láveselasmanosdespuésdemanejar
estos cordones.
1. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES de este manual, el cual contiene todas las
instrucciones necesarias para trabajar estos cargadores de baterías.
D.
PREPARATIVOSPARACARGAR
Para lo Modelos: SE-82-6 y SE-3002.
1. Sitienequequitarlabateríadelcarroparadarlecarga;(1)siemprequiteelterminal
que hace tierra, (2) asegúrese que todos los accesorios del carro estén apagados.
UN CARGADOR DE BATERIAS RECIBE POTENCIA (CORRIENTE ALTERNA
(AC) EL TOMA-CORRIENTE ELÉCTRICO Y LA ENTREGA DEESA CORRIENTE
SERA EN FORMA DE CORRIENTE DIRECTA (DC)QUE ES LA QUE VA HACIA
LA BATERIA DEL CARRO.
2.Asegúresequeeláreadondeestécargandolabatería,estébienventiladamientras
que está dando carga. El gas se puede eliminar con un cartón y usándolo como
abanico.
2. Antes de usar su cargador de baterías lea todas las instrucciones y letreros de
precaución (1) en el cargador, (2) en la batería, y (3) producto usando la batería.
3. Limpie los terminales de la batería, cuidando que no le caiga ninguna substancia
corrosiva en los ojos.
3. PRECAUCION:Parareducirlosriesgosdedaños, carguesolamentelabateríadel
tipodeplomoácidoyrecargable. Otrostiposdebateríaspuedenexplotarycausarles
daños físicos.
4. Añadan agua destilada a las células de la batería hasta el nivel que el fabricante
especifica.Estoleayudaabotarelgasexcesivodelascélulas.Nolasobrellene.Para
baterías sin tapa siga las instrucciones de dar carga cuidadosamente.
4. No exponga el cargador a la lluvia o nieve.
5. Estudietodaslasprecaucionesqueelfabricantelesespecificamientrasquecarga
la batería. También la proporción de carga que debe darle.
5. Si usan algún equipo que no sea recomendado o vendido por el fabricante, puede
producir un fuego o sacudida eléctrica o daños físicos a la persona que lo use.
6. Determine el voltaje de la batería de acuerdo al Manual del carro y asegúrese que
elinterruptordeseleccióndevoltajemarqueelvoltajecorrecto. Silabateríatieneuna
proporción de carga ajustable, empiece por la carga menos fuerte.
6. Para reducir el riesgo de daños hacia el cordón y toma-corriente cuando vayan a
desconectar ese cordón de toma-corriente no jalen el cordón sino jalen el enchufe,
esto es cuando vayan a desconectar el cargador de baterías del enchufe de la
corriente.
E.
POSICION DEL CARGADOR
7. Tengan cuidado donde guardan el cordón, no deje que ninguna persona camine
sobre el mismo, lo jale o lo dañe.
1. Coloque el cargador lejos de la batería. Lo más lejos que permita el cable.
2. Nunca sitúe el cargador directamente encima de la batería, cuando la cargue. Los
gases de la batería dañarán el cargador.
8. No usar cables de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de
una extensión inapropiada, puede resultaren que el cable es muy largo y muy fino al
subir el amperaje puede haber fuego o sacudida eléctrica. Si tienen que usar alguna
extensión asegúrense de lo siguiente:
3. Nunca permita que el ácido de la batería, gotee sobre el cargador cuando llene la
batería y pueda caer por gravedad sobre la misma.
4. No opere el cargador en un área cerrada restringida de ventilación.
5. No coloque la batería sobre el cargador.
(a) Que losganchos del enchufe sean del mismo número, tamaño y figura que los del
cargador.
6. No deje que le caiga lluvia ni nieve al cargador.
(b) Que la extensión esté en buenas condiciones.
F.
PRECAUCIONES PARA CONECCION DE CORRIENTE DIRECTA (DC)
(c) Que el tamaño de los cables sea lo suficientemente grueso en calibre, para la
proporción de ampares de corriente alterna, que pasen a traves de la misma y según
lo especifican los siguientes datos:
1. Conecte y desconecte los clips de salida de corriente DC del acumulador,
únicamente después de haber apagado los interruptores y haber removido el cordón
de corriente AC del toma-corriente, nunca permita que se toquen los dos terminales.
PROPORCION DE AMPARES DE
CORRIENTE ALTERNA
Grueso o calibre del cordón el
tamaño del cordón en pies
2. Una los terminales a los postes de la batería y enrósquelos varias veces para tener
una buena conección. Esto previene que se salgan los terminales de los clips de la
batería y reduce los riesgos de chispa.
Igual a: : ó mayor que
pero menor que
25
50
100
150
0
2
6
2
3
8
18
18
18
18
18
16
18
16
12
16
16
10
G.
SIGA LOS PASOS CUANDO INSTALE LA BATERIA EN EL CARRO. UNA
CHISPA CERCA DE LA BATERIA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSION. PARA
REDUCIR LOS RIESGOS DE LA CHISPA CERCA DE LA BATERIA HAGA LO
SIGUIENTE:
9. No opere el cargador con un cordón dañado, cámbielo inmediatamente.
1. Sitúe los cordones de corriente AC y DC. Para reducir riesgo de danó por gancho
puerta o movimiento por parte del motor.
10. No use el cargador si ha recibido un golpe fuerte, o si se le ha caído o dañado en
cualquier forma; llevarlo a un taller para que lo reparen y que sea un técnico que
conozca de estos productos, para que le hagan un buen trabajo en la batería.
2. Manténgase lejos de las paletas de un ventilador, correas u otras piezas que
puedan causarle daño a las personas.
11.Nodesarmarelcargador,llevarloauntallerdetécnicoscapacitadosqueconozca
estos equipos. Si lo instala mal puede causar fuego o sacudida eléctrica.
3. Chequee la polaridad de los postes de la batería, ya que toda batería tiene dos
postes, uno positivo y el otro negativo señalado como signo + o signo - . Casi siempre
tienen un diámetro más grande los positivos que los negativos.
12. Para reducir los riesgos de sacudidas eléctricas desconecte el cargador del
toma-corriente, antes de intentar limpiarlo. Apagarloscontrolesnoessuficientepara
prevenir los daños.
4. Determine cuál de los postes es el que hace tierra y que van conectados al chasis
del carro. Si el poste negativo hace tierra con el chasis (Como en casi todos los
automóviles, siga las instrucciones del No. 5). Si el poste positivo (+) hace tierra con
el chasis, siga las instrucciones del No. 6.
B.
C.
ADVERTENCIA - RIESGOS CON GASES EXPLOSIVOS
1. Trabajar en su vecindario con una batería de plomo ácido es muy peligroso. Estas
baterías generan gases explosivos durante su trabajo normal. Por esta razón es muy
importante que antes de usar el cargador, lean el manual y sigan las instrucciones
exactas.
5. Para vehículos con tierra negativa (-), conecte la tenaza (+) positiva roja al poste
positivo (+) sin tierra de la batería. Conecte la clip del cable negativo negro al chasis
del carro o motor lejos de la batería. No conecte las alicates al carburador, lineas de
gasolina u hojas de metal del cuerpo del carro. Conecte un metal fuerte del marco del
bloque del motor.
2. Para reducir los riesgos de explosión siga estas instrucciones y las instrucciones
que fabricante de baterías y cualquier otro equipo que vayan usar. Repasen los
mensajes de prevención en estos equipos.
6. Paravehículosquetienentierrapositivo(+), conectelosalicates(-)negativonegro
del cargador al poste negativo de la batería. Conecte los alicates positivo (+) rojo al
chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte este alicate
del cargador al carburador, lineas de gasolina u hojas de metal del carro. Conecte
solamente al marco de metal grueso del bloque del motor.
PRECAUCIONESPERSONALES
1.Debeestaralguiencercaoalalcancesuyocuandotrabajeenunadeestasbaterías
(de plomo ácido).
2. Tengaaguafrescaconjabóncercaporsiacasolecaeelácidoenlapiel, enlaropa,
o en los ojos.
7. CuandovayaadesconectarelcargadorpongalosinterruptoresenlaposiciónOFF
desconecte el cordón de la corriente AC del toma-corriente y después quite los
alicates del chasis y de la batería en este mismo orden.
3. Use el protector completo para protegerse los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos
cuando esté trabajando cerca de las baterías (de plomo ácido).
8. Observe las instrucciones de trabajo para información sobre el tiempo de carga.
4. Si cayese ácido en la piel o en la ropa, lávelo inmediatamente con jabón y agua.
Si el ácido le cae en los ojos, enjuáguese inmediatamente con agua fría por unos 10
minutos o más, luego llame al Doctor o busque asistencia médica.
H.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERIA ESTE FUERA DEL VEHICULO.
CUANDO LA BATERIA ESTA SITUADA FUERA DEL VEHICULO:
1.Compruebelapolaridaddelospostesdelabatería.Elpostepositivogeneralmente
tiene un diámetro más grande que el poste negativo. Si no son identificados como (+)
(-).
5. Nunca fume, ni encienda una llama cerca de la batería o del motor de su carro.
6.Tengacuidadodenodejarcaer herramientademetálicaencimadelabatería,este
puede causar un corto circuito y explotar la batería.
2. Adjunte un cable de batería aislado por lo menos de 24" de largo y de calibre 6 al
postenegativo.
7. Quítese todos los metales personales, tales como anillos, brazaletes, collares,
relojes, mientras este trabajando con una batería. Una batería de plomo ácido puede
producir un corto circuito tan alto como para soldar un anillo de metal y causarle una
quemadura muy grave.
3. Conecte el alicate del cargador positivo rojo al poste positivo de la batería.
4. Sitúese usted y la parte libre del cable lo más lejos posible de la batería, entonces
conecte el poste del cargador negativo negro al extremo libre del cable.
8. Use el cargador para cargar una batería de plomo ácido, no sirve para ningún otro
tipo de equipo de voltaje pequeño, sólo para el automóvil. No use el cargador para
baterías caseras porque explotan.
5. No se acerque a la batería cuando haga la conexión final.
6. Cuando desconecte el cargador siempre hágalo en secuencia reversa en la forma
que lo conectó, yendo desde el paso final hasta el paso inicial, y cuando desconecte
la primera conexión hágalo lo más lejos posible de la batería.
9. Nunca cargue una batería que esté congelada.
10. ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este producto, o de los cordones
asociadosconlosaccesoriosvendidosconesteproducto,leexponeaustedalplomo,
7. Una batería marina tiene que quitarse y cargarse en la tierra. Para cargarla en el
barco lleva un equipo especial para uso marítimo.
7
I.
INSTRUCCIONES DE TIERRA Y CONEXION DEL CORDON DE
CORRIENTE ALTERNA DEL TOMA-CORRIENTE:
Luego el tiempo de descarga se calcula con dividir los 35 ampares por la proporción
de carga en ampares del cargador. Para calcular el tiempo célale el 25% de la
proporción de carga al tiempo de carga.
El cargador debe tener tierra para reducir los riesgos de shocks eléctricos. El
cargador está equipado con un cordón eléctrico que tiene un conductor de tierra para
los equipos y un interruptor que tiene la tierra también. Este interruptor se conecta a
un toma-corriente que esté bien instalado y que tenga tierra.
Las indicaciones de que ya tomó la carga es como sigue:
Cuando el amperímetro indica que la proporción de carga es aproximadamente la
mitad de la proporción de salida del cargador.
PELIGRO - Nunca altere el cable o interruptor que viene con el equipo. Si ese toma-
corrientenocabeeneltoma-corrienteinstaladoenellugardondeustedquieracargar
el cargador de baterías, tiene que usar una conexión especial, tal y como se muestra
en las esas instrucciones.
Elhidrómetroleelagravedadespecificadeloselectrodosalrededorde1.250o1.285.
Cuandolabateríaalcanza80-85%decarga,seguramenteapareceránunasburbujas
en la superficie del liquido. Cuando la batería ya alcance toda su carga, en ese caso
las burbujas aumentan y tienen mucho más movimiento.
Este cargador de baterías para usarlo en un circuito de 120 -60 HZ voltios, tiene un
interruptor con tierra que luce como el de la ilustración A de estas instrucciones. Un
adaptadortemporalquelucecomoelByC,puedeusarseparaconectarelinterruptor
a un toma-corriente de dos polos como el de la letra B, si no tiene un toma-corriente
con tierra. El adaptador temporal debe de usarse siempre hasta que puedan instalar
en su lugar un toma-corriente con tierra de tres tomas.
Desconectando de la batería:
Antes de desconectar la batería, lea con cuidado las instrucciones F, G y H.
ALMACENAMIENTO
N.
O.
Guarde el cargador de baterías en un lugar seco.
PROBLEMAS CON LISTA DE CHEQUEO.
1. Si el metro no carga nada, compruebe lo siguiente:
PELIGRO - Antes de usar el adaptador asegúrese que el tornillo del centro del toma-
corriente haga tierra. El taco verde que sobresale del adaptador debe conectarse a
un toma-corriente que haga tierra. Asegúrese que haga tierra y para asegurarse
cambie la tapa original del toma-corriente y póngalo con un tornillo más largo para
asegurar que el taco o el terminal del adaptador al toma-corriente haga tierra con el
toma-corriente.
a.Quiteelcordóndelcargadortoma-corrienteyvuelvaachequearlosterminalespara
asegurarse que están limpios y bien conectados.
b. Compruebe el interruptor para seleccionar el voltaje y asegúrese que esté en la
posición correcta.
FIGURA NO. 1 METODO DE CREAR TIERRA
c. Compruebe el voltaje en la salida del toma-corriente poniendo otro instrumento
cualquiera, por ejemplo una lámpara y saber si tiene corriente.
SALIDA CONECTADO A TIERRA
ADAPTADOR
2. Silasagujasdelamperímetrosemueventotalmentealaderecha, sequedaunrato
pequño y vuelve para el 0, acompañado por un sonido raro, chequee lo siguiente:
ADAPTER
a. Posiblemente las conexiones del cargador están al revés. (Positiva a negativa en
vez de Positiva a Positiva)
TAP DE CAJA
CONECRADA
A TIERRA
b. El amperímetro lee una descarga muy severa, pero la batería está en buenas
condiciones; en este caso el rompe circuito seguirá el ciclo y el amperímetro apuntará
de un lado a otro hasta que la batería coja suficiente carga para continuar con su ciclo
natural.
(C)
PARA
TIERRA
(A)
(B)
TERMINAL DE TIERRA
c. Una batería defectuosa puede causar consecutivos ciclos en el interruptor de
voltaje. Una batería en estas condiciones no aceptará una carga y debe ser
reemplazada la batería.
J.
INSTRUCCIONES DE TRABAJO
Este cargador de batería vieneequipado con un reengaste de quebré circuito. Este
aparato protege el cargador de sobrecargas temporalmente. En el evento de una
sobre carga, el quebré circuito se dispara y después a un corto tiemp de haberes
enfriadosereponeautomáticamenteyloharáqueprendadenuevo. Esteprocesoes
conocido por un ciclo y se reconoca por un sonido alto que tiene. Los cargadores
deben ser usados para baterías unicamente cualquier otro uso peude dañar el
cargador y le anulan la garantia. Nunca intente arrancar el motor cuando el cargador
este conectoado con la batería.
PORCENTAJE DE CARGA
La escala de porcentaje tiene el objeto de servir como un medio visual para ayudar
a simplificar la lectura del estado de la carga. Sólo tiene una escala para ser usada
con la tasa de carga de 6 amperios. Para la tasa de carga de 2 amperios, utilice el
triángulo rojo. El porcentaje de carga se basa en el consumo de corriente por la
batería. Por esta razón, la exactitud variará dependiendo del tamaño y tipo de la
batería. Típicamente, una batería de gel de 28 amperios/hora consumirá menos
corriente al final de la carga que una batería de celda húmeda de 140 amperios/hora.
Esto significa que la indicación para una batería grande completamente cargada
puede estar ligeramente por debajo del 100%.
K.
L.
VOLTAJEDESALIDA
Para uso de baterías de 6 o 12 voltios.
INTERRUPTOR PARA SELECCIONAR LA CORRIENTE DE ENTRADA:
Para la tasa de carga de 2 amperios, se proporciona un triángulo rojo dentro del área
de la escala de medición. Su exactitud ha sido calibrada para ser usada con baterías
chicas. Conforme la batería recibe su carga, absorbe menos corriente del cargador,
y proporcionalmente una menor área roja caerá bajo la aguja del medidor.
Ademásdelinterruptorparaseleccionarelvoltaje,algunosmodelosvienenequipados
con dos posiciones para permitir la seleccion de propporcion de carga en amperes
para la batería.
El interruptor par seleccionar la corriente para el modelos SE-82-6 y SE-3002 está
marcado con 2 amperes - 6 amperes. La proporción de carga en emperes para la
batería será de 2 o 6 amperes, dependiendo de lo que marque el interruptor.
REGULACIONDE2AMPERIOS:Cuandolabateríaestácompletamentecargadaen
la regulación de 2 amperios, la aguja indicará 1 amperio o menos, como se muestra
en la figura 4.
REGULACIONDE6AMPERIOS:Cuandolabateríaestácompletamentecargadaen
la regulación de 6 amperios, la aguja indicará entre 2 y 3 amperios, como se muestra
en la figura 5.
Antes de hacer ninguna conección a la batería, lea las instrucciones F, G y H con
mucho cuidado.
Conecte los ganchos o tenazas de salida DC sólo cuando el cordón de potencia
eléctrica AC se quite del toma-corriente.
FIGURA 4 COMPLETAMENTE
CARGADA:
FIGURA 5 COMPLETAMENTE
CARGADA:
Nunca permita que las tenazas se junten unas a otras.
REGULACION DE 2 AMPERIOS
REGULACION DE 6 AMPERIOS
REGULACION DE LA TASA DE CARGA Y VOLTAJE DEL INTERRUPTOR
Para las baterías de 12 voltios, se puede seleccionar la tasa de carga de 2 ó 6
amperios. Para las baterías de 6 voltios, sólo se dispone de la tasa de 6 amperios.
Usted puede emplear 2 ó 6 amperios para las baterías grandes. Para baterías que
están clasificadas para 28 amperios/hora y menos, utilice la regulación de carga de
2amperios. Cuantomáschicasealabatería, mayoreselriesgodedañarlautilizando
la regulación de carga de 6 amperios.
Estecargadordebateríasesmanual(noautomático).Uncargadormanualcontinuará
cargando y no se apaga por sí solo. Usted debe vigilar el amperímetro para
determinar cuándo está cargada la batería.
+
+
AMPERIMETRO (Ver las figuras 4 y 5)
El amperímetro da una lectura en amperios de consumo del cargador. Cuando se
conecta al cargador una batería totalmente descargada, el amperímetro mostrará la
tasa máxima de salida que tiene el cargador, ya sea 2 ó 6 amps, dependiendo de la
selección del amperímetro. La corriente de carga irá disminuyendo gradualmente
conforme la batería alcanza su carga completa. Conforme la corriente de carga
disminuye, la aguja del amperímetro también se moverá hacia abajo.
M.
TIEMPO DE CARGA:
El tiempo que requiere la batería para cargarse depende de la cantidad de ampares
que está señalado en la batería.
Los ampares hora son determinados de la siguiente forma: Multiplique el número de
horas de carga x el número de ampares suplido por la batería a la carga.
Por ejemplo: Si se le dio una carga a la batería de 7 ampares por 5 horas, la batería
suplió 35 ampares.
8
|