PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 1
Owner’s Manual
Powercube Universal Receiver
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 3
IN THE BOX
-
-
-
-
Powermat Powercube Universal Receiver
Tip Storage
Assorted Tips
Owner’s Manual
NOTE: This Powercube will not operate without a Powermat Mat
(sold seperately).
POWERCUBE UNIVERSAL RECEIVER
The Powemat Powercube Universal Receiver is catered to work with a wide
variety of portable electronic devices including (but not limited to) mobile
phones, media players, Bluetooth headsets, and handheld game consoles. The
Powercube Universal Receiver is composed of two parts (the receiver and tip
drawer) and comes with a variety of tips to adapt to many devices. The default
connector on the receiver is Mini USB, all other tips attach to the Mini USB
connector. For convenience, the tip storage magnetically attaches to the top of
the receiver (this is not necessary for proper operation).
USING THE POWERCUBE UNIVERSAL RECEIVER
To charge your device using the Powercube Universal Receiver follow
these steps:
1. If needed, plug in the desired tip to adapt the Powercube to your device.
2. Plug the tip into your device.
3. Place the Powercube on the Powermat Mat (not included).
Powercube
Receiver
Device
Tip Drawer
2
Tip
1
Mini USB
3
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 4
TIP COMPATIBILITY
Below is a brief list of devices compatible with the Powermat Powercube
Universal Receiver.
Tip
Compatible Devices
LG 1 Tip
• Many LG phones
Micro USB Tip
• Many Motorola® phones
• Many LG® phones
• Many Bluetooth® headsets
DS Lite Tip
DSi Tip
• Nintendo DS® Lite
• Nintendo DSi™
Nokia Tip
• All Nokia 2mm pin phones
• Many Samsung® phones
Samsung 2 Tip
Sony PSP Tip
• Playstation Portable®
• Some Kodak® cameras
Sony/Ericsson Tip
• All Sony/Ericsson phones with
Standard connector
Mini USB (default receiver
tip)
• BlackBerry (all models that use Mini USB)
• Many Motorola phones
• Many T-Mobile G1®
• Many Bluetooth headsets
• Many GPS devices
NOTE: Due to new devices being supported, please visit
4
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 5
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
DANGER To reduce the risk of electric shock:
•
•
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
not use with accessories of devices not bearing the Powermat logo.
Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing.
If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to
the Powermat Service Center for examination and repair (address in
warranty section).
•
•
•
•
Keep receiver case away from heated surfaces.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
•
To disconnect, remove the receiver case from the device.
All servicing of this product must be performed by authorized Powermat Service
Personnel only.
5
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 6
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
TWO YEAR LIMITED GUARANTEE
Powermat Europe Ltd guarantees this product from defect in material and
workmanship for a period of 2 years from the date of purchase, except as
noted below.
This Powermat product guarantee does not cover damage caused by misuse or
abuse; accident; the attachment of any unauthorised accessory; alteration to the
product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of
Powermat. This guarantee is effective only if the product is purchased and
operated in the UK / EU. A product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the country for which it was
designed, manufactured, approved and / or authorised, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under this guarantee. Powermat
shall not be responsible for any type of incidental, consequential or
special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to
your local service centre along with your dated sales receipt (as proof
of purchase).
Upon receipt, Powermat will repair or replace, as appropriate, your product and
return it to you, post-paid. Guarantee is solely through Powermat Service Centre.
6
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 7
Service of this product by anyone other than the Powermat Service Centre voids
the guarantee.
This guarantee does not affect your statutory rights.
For more information regarding our product lines, please visit:
Powermat EU Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent, TN11 0GP, UK.
0044(0) 2030277565
7
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 8
Powermat™ Powercube
Universalempfänger
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf des Powermat
Universalempfängers für ein Powercube
Universalempfänger. Dieses revolutionäre Ladegerät ist
wie alle anderen Powermat Produkte speziell darauf
ausgerichtet, ein vereinfachtes Aufladen Ihrer am
häufigsten verwendeten Elektronikgeräte zu
ermöglichen und dabei eine jahrelange zuverlässige
Leistung bereitzustellen. Statten Sie Ihre tragbaren
Elektronikgeräte mit Powermat Empfängern, wie
beispielsweise mit diesem Powermat Powercube
Universalempfänger aus und nutzen Sie so die
Simplizität eines Powermat-Systems.
Mit freundlichen Grüßen,
Ihr Powermat Team
8
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 9
PACKUNGSINHALT
-
-
-
-
Powermat Powercube Universalempfänger
Anschlussteil-Ablage
Verschiedene Anschlussteile
Bedienungsanleitung
HINWEIS: Dieser Powercube ist nur in Verbindung mit einer Powermat Unterlage
(separat erhältlich) funktionsfähig.
POWERCUBE UNIVERSALEMPFÄNGER
Der Powermat Powercube Universalempfänger eignet sich für eine Vielzahl von
tragbaren Elektronikgeräten wie Handys, Media-Player, Bluetooth-Headsets, tragbare
Spielkonsolen (und andere). Der Powercube Universalempfänger besteht aus zwei
Teilen (dem Empfänger und dem Anschlussteil-Fach) und wird mit verschiedenen
Anschlussteilen für unterschiedlichste Geräte geliefert. Beim am Empfänger
installierten Standard-Steckverbinder handelt es sich um einen Mini USB. Alle anderen
Anschlussteile werden an den Mini USB-Steckverbinder angeschlossen.
Einfachheitshalber lässt sich die Anschlussteil-Ablage oben am Empfänger magnetisch
befestigen (dies ist jedoch für einen ordnungsgemäßen Betrieb nicht erforderlich).
VERWENDUNG DES POWERCUBE UNIVERSALEMPFÄNGERS
Zum Aufladen Ihres Geräts mithilfe des Powercube Universalempfängers wie folgt
vorgehen:
1. Bei Bedarf das jeweilige Anschlussteil aufstecken, um den Powercube für Ihr Gerät
verwenden zu können.
2. Das Anschlussteil in Ihr Gerät stecken.
3. Den Powercube auf die Powermat Unterlage (separat erhältlich) stellen.
Powercube
Empfänger
Gerät
Anschlussteil-Fach
2
Anschlussteil
Mini USB
1
9
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 10
ANSCHLUSSTEILLKOMPATIBILITÄT
Die folgende kurze Liste führt mit dem Powermat Powercube
Universalempfänger kompatible Geräte auf.
Anschlussteil
Kompatible Geräte
LG 1 Anschlussteil
• Viele LG Telefone
Micro USB-Anschlussteil
• Viele Motorola® Telefone
• Viele LG® Telefone
• Viele Bluetooth® Headsets
DS Lite Anschlussteil
DSi Anschlussteil
• Nintendo DS® Lite
• Nintendo DSi™
Nokia Anschlussteil
Samsung 2 Anschlussteil
Sony PSP Anschlussteil
• Alle Nokia Telefone mit 2mm Pin
• Viele Samsung® Telefone
• Playstation Portable®
• Bestimmte Kodak® Kameras
Sony/Ericsson Anschlussteil • Alle Sony/Ericsson Telefone mit
Standard-Steckverbinder
Mini USB (am Empfänger
installiertes Standard-
Anschlussteil)
• BlackBerry (alle Modelle, die Mini USB
verwenden)
• Viele Motorola Telefone
• Viele T-Mobile G1®
• Viele Bluetooth-Headsets
• Viele GPS-Geräte
HINWEIS: Eine umfangreiche Kompatibilitätsliste, die neu hinzugekommene
10
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 11
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:
BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM
BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN:
GEFAHR Zur Reduzierung eines Stromschlagrisikos:
•
Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine
Badewanne oder ein Waschbecken fallen könnte.
•
Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen
WARNUNG Bitte befolgen Sie die nachstehenden Hinweise, um
Verbrennungen, Brände, Stromschläge und Verletzungen möglichst zu
vermeiden:
•
Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen vorgesehen, außer wenn
diese angemessen beaufsichtigt werden oder entsprechende Anleitungen
zur Verwendung des Geräts von einer Person erhielten, die für deren
Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck
verwendet werden. Es darf nicht mit Zubehörteilen von Geräten verwendet
werden, die kein Powermat Logo aufweisen.
Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen
•
•
11
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 12
gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Wenn das Gerät
nicht einwandfrei funktioniert, fallen gelassen oder beschädigt wurde,
senden Sie es zur Prüfung und eventuellen Reparatur bitte an das Powermat
Kundendienst-Center. (Die Adresse hierfür können Sie dem Garantieabschnitt
entnehmen.)
Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen.
Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden
oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird.
•
•
•
Zur Anschlusstrennung das Empfängergehäuse vom Gerät entfernen.
Jegliche Wartungsarbeiten an diesem Produkt dürfen nur von Servicepersonal
durchgeführt werden, das von Powermat autorisiert ist.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der
EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt
bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige
Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten
Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese
Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet
werden.
ZWEI-JAHRES-GARANTIE
Powermat EU Ltd Inc. garantiert für dieses Produkt ab Kaufdatum eine
zweijährige Garantiezeit gegenüber Material- und Qualitätsmängel, außer für
Folgendes.
12
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 13
Diese Produktgarantie von Powermat umfasst nicht Schäden durch falsche oder
missbräuchliche Anwendung, Unglücksfälle, Anbringung unerlaubten Zubehörs,
Änderungen am Produkt oder andere Bedingungen, die außerhalb der Kontrolle
von Powermat liegen. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt in
Großbritannien / EU gekauft und verwendet wird. Ein Produkt, das
Veränderungen oder Anpassungen benötigt, damit es in einem anderen Land
verwendet werden kann, für das es nicht vorgesehen, gefertigt, genehmigt
und/oder zugelassen war, oder die Reparatur von Produkten, die durch diese
Änderungen beschädigt wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Powermat ist
nicht verantwortlich für zufällige und Folgeschäden oder besondere und
zusätzliche Schadensansprüche.
Um Ihren Garantieanspruch für Ihr Produkt geltend zu machen, schicken Sie das
Produkt frankiert an Ihr örtliches Kundendienst-Center zusammen mit Ihrer
datierten Verkaufsquittung (als Kaufbeleg) zurück. Siehe Informationsbroschüre
vom ‘Powermat Kundendienst-Center’für Details zu Ihrem örtlichen
Kundendienst-Center.
Nach Erhalt wird Powermat Ihr Produkt entweder reparieren oder umtauschen
und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie gilt nur durch das Powermat
Kundendienst-Center. Bei einer Reparatur dieses Produktes durch ein anderes als
das Powermat Kundendienst-Center wird die Garantie ungültig.
Diese Garantie beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Rechte.
Für weitere Informationen bezüglich unseres Produktsortiments besuchen Sie
Powermat EU Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent, TN11 0GP, UK.
00 4969 945 192080
13
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 14
Ricevitore Universale
Powermat™ Powercube
Manuale Utente
Grazie per aver acquistato il ricevitore universale
Powermat Powercube. Questo rivoluzionario accessorio
di trasmissione di corrente, come l’intera gamma di
prodotti Powermat, è concepito e progettato per
semplificare il processo di ricarica dei vostri dispositivi
elettronici preferiti e garantirvi anni di prestazioni
affidabili. Collegate i vostri dispositivi elettronici
personali a ricevitori Powermat, come ad esempio
questo ricevitore universale Powermat Powercube, e
sfruttate la semplicità del sistema Powermat.
Cordiali saluti,
Il team Powermat
14
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 15
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
-
-
-
-
Ricevitore Universale Powermat Powercube
Custodia per adattatori
Adattatori assortiti
Manuale utente
NOTA: Il Ricevitore Powercube non funziona senza una Base Powermat (venduta
separatamente).
RICEVITORE UNIVERSALE POWERCUBE
Il Ricevitore Universale Powermat Powercube è concepito per funzionare con un’ampia
gamma di apparecchi elettronici portatili tra cui (ma non solo) telefoni cellulari, lettori
MP3, auricolari Bluetooth e game-console portatili. Il Ricevitore Universale Powermat
Powercube si compone di due parti (il ricevitore e la custodia per adattatori) ed include
una serie di adattatori per il funzionamento con svariati apparecchi. Il connettore
standard sul ricevitore è Mini-USB e tutti gli adattatori si collegano al connettore Mini-
USB. Per una maggiore comodità la custodia per adattatori si collega magneticamente
al ricevitore (ciò non è necessario per il corretto funzionamento dell’unità).
UTILIZZO DEL RICEVITORE UNIVERSALE POWERCUBE
Per caricare il vostro apparecchio usando il Ricevitore Universale Powercube seguite
questi facili passi:
1. Se necessario collegate al Powercube l’adattatore corrispondente al vostro
apparecchio.
2. Collegate l’adattatore al vostro apparecchio.
3. Appoggiate il Powercube sulla Base Powermat (non inclusa).
Ricevitore
Powercube
Apparecchio
Custodia per
adattatori
2
Adattatore
Mini USB
1
15
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 16
COMPATIBILITA’ ADATTATORI
Di seguito una breve lista di apparecchi compatibili con il Ricevitore Universale
Powermat Powercube
ADATTATORE
APPARECCHI COMPATIBILI
Adattatore 1
Micro USB
• Molteplici telefoni LG
• Molteplici telefoni Motorola
• Molteplici telefoni LG
• Molteplici auricolari Bluetooth
DS Lite
DSi
• Nintendo DS® Lite
• Nintendo DSi™
Nokia
• Tutti i telefoni Nokia con PIN da 2mm
• Molteplici telefoni Samsung®
Samsung 2
Sony PSP
• Playstation Portatile
• Alcune fotocamere Kodak®
Sony/Ericsson
• Tutti i telefoni Sony/Ericsson con
connettore standard
Mini USB (connettore
standard)
• Blackberry (tutti i modelli che usano la
Mini USB)
• Molteplici telefoni Motorola
• Molteplici auricolari Bluetooth
• Molteplici Navigatori GPS
NOTA: A causa del continuo sviluppo di nuovi dispositivi compatibili con
dispositivi supportati.
16
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 17
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA:
AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN
PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA
QUANTO SEGUE.
PERICOLO Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
•
Non riporre né conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare
in una vasca da bagno o in un lavandino.
•
Non immergere in acqua o altri liquidi.
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o
infortuni a persone:
•
Non lasciare MAI incustodito un apparecchio collegato. Scollegare sempre il
prodotto dalla presa elettrica se non viene utilizzato e scollegarlo sempre
prima di montare o smontare eventuali componenti o accessori.
L’utilizzo di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte. L’apparecchio non
è adatto all’utilizzo da parte di persone che manchino di esperienza e
familiarità con il prodotto, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni relative all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro
sicurezza.
È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Utilizzate questo apparecchio unicamente per l’uso per cui è stato concepito,
come descritto nel presente manuale. Non utilizzate il prodotto con accessori
di dispositivi che non recano il marchio Powermat.
•
17
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 18
•
Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa,
malfunzionamenti, cadute accidentali o contatto con acqua. In caso di
malfunzionamento, cadute accidentali o danni, restituite l’apparecchio al
centro servizi Powermat, che provvederà all’ispezione e alla riparazione
(l’indirizzo si trova nella sezione della garanzia).
•
•
Tenete il ricevitore lontano da superfici riscaldate.
NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi
per l’aerosol (spray) o si somministra ossigeno.
•
Per scollegare, rimuovete il ricevitore dal dispositivo.
Tutte le operazioni di manutenzione di questo prodotto devono essere
effettuate esclusivamente da personale di servizio Powermat autorizzato.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme
agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di
evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo
smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la
restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e
raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato,
che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza
ambientale.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Powermat Europe Ltd garantisce il presente prodotto contro difetti di materiale e
lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto, salvo i casi indicati
di seguito.
18
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 19
La presente garanzia Powermat non copre eventuali danni causati dall’utilizzo
improprio del prodotto, da eventi accidentali, dall’uso di accessori non
omologati, da alterazioni apportate al prodotto o da altre condizioni al di fuori
del controllo di Powermat. La presente garanzia è valida solo se il prodotto è
stato acquistato e utilizzato nel RU/UE. La presente garanzia non copre i prodotti
che richiedono modifiche o adattamenti per consentirne l’uso in Paesi diversi da
quello per il quale sono stati progettati, prodotti, approvati e/o autorizzati, né i
prodotti sottoposti a riparazioni per danni prodotti da dette modifiche.
Powermat declina qualunque responsabilità per danni incidentali,
consequenziali o speciali.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, rispedire il prodotto via posta - a proprio
carico - al centro di assistenza della propria zona insieme allo scontrino recante la
data (come prova di acquisto).
Dietro ricevuta, Powermat provvederà a riparare o sostituire il prodotto e a
rispedirlo a proprio carico. La presente garanzia è valida solo presso il Centro
Assistenza Powermat. La presente garanzia non è valida qualora la
manutenzione del prodotto non venga affidata al Centro Assistenza Powermat.
La presente garanzia non inficia i diritti dei consumatori stabiliti dalla legge.
Powermat EU Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent, TN11 0GP, UK.
00 39(0) 291 483504
19
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 20
Récepteur universel
Powermat™ Powercube
Manuel d'utilisation
Merci d’avoir acheté le récepteur universel Powermat
Powercube. Cet accessoire révolutionnaire
d'alimentation électrique, tout comme l’ensemble de la
gamme de produits Powermat, est conçu et fabriqué
pour simplifier la charge de vos périphériques
électroniques préférés et vous offrir des années de
performance fiable. Activez vos périphériques
électroniques personnels avec les récepteurs Powermat,
tels que ce récepteur universel Powermat Powercube, et
appréciez la simplicité du système Powermat.
Bien à vous,
L'équipe Powermat
20
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 21
DANS LA BOÎTE
-
-
-
-
Récepteur universel Powermat Powercube
Stockage d'embouts
Listes d'embouts
Manuel d'utilisation
REMARQUE : Ce Powercube ne pourra pas fonctionner sans un tapis Powermat
(vendu séparément).
RÉCEPTEUR UNIVERSEL POWERCUBE
Le récepteur universel Powermat Powercube est conçu pour fonctionner avec de
nombreux périphériques électroniques portables incluant (mais sans s’y limiter)
téléphones mobiles, diffuseurs de médias, écouteurs Bluetooth et consoles de
jeux manuelles. Le récepteur universel Powercube est composé de deux parties
(récepteur et tiroir d’embouts) et est fourni avec une gamme d’embouts pour
s’adapter à plusieurs périphériques. Le connecteur par défaut du récepteur est un
mini USB, tous les autres embouts peuvent se monter sur le connecteur mini USB
Pour plus de commodité, le rangement des embouts se fixe magnétiquement sur
le dessus du récepteur (ceci n’est pas nécessaire au bon fonctionnement).
UTILISER LE RÉCEPTEUR UNIVERSEL POWERCUBE
Pour charger votre périphérique à l'aide du récepteur universel Powercube,
suivez les étapes suivantes :
1. Si besoin est, branchez l’embout choisi pour adapter le Powercube à votre
périphérique.
2. Branchez l'embout sur votre périphérique.
3. Placez le Powercube sur le tapis Powermat (vendu séparément).
Récepteur
Powercube
Périphérique
Tiroir
d'embouts
2
Embout
1
Mini USB
21
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 22
COMPATIBILITÉ D'EMBOUTS
Vous trouverez ci-après une liste succincte des périphériques compatibles avec
le récepteur universel Powermat Powercube.
Embout
Périphériques compatibles
Embout LG 1
• De nombreux téléphones LG
Embout Micro USB
• De nombreux téléphones Motorola®
• De nombreux téléphones LG®
• De nombreux écouteurs Bluetooth®
Embout DS Lite
Embout DSi
• Nintendo DS® Lite
• Nintendo DSi™
Embout Nokia
• Tous les téléphones Nokia avec une broche 2 mm
• De nombreux téléphones Samsung®
Embout Samsung 2
Embout Sony PSP
• Playstation Portable®
• Certains appareils photo Kodak®
Embout Sony/Ericsson
• Tous les téléphones Sony/Ericsson avec
connecteur standard
Mini USB (embout
récepteur par défaut)
• BlackBerry (tous les modèles utilisant Mini USB)
• De nombreux téléphones Motorola
• De nombreux téléphones T-Mobile G1®
• De nombreux écouteurs Bluetooth
• De nombreux appareils GPS
de compatibilité avec les nouveaux périphériques étant supportés.
22
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 23
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER
POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES:
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN
PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES
PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE:
DANGER Pour limiter le risque de choc électrique :
•
Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou
bloquer un tuyau ou un évier.
•
Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
AVERTISSEMENT Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou
blessures corporelles :
•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation
de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
Utilisez cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. Ne
pas utiliser avec des accessoires d'appareil ne portant pas le logo Powermat.
Ne jamais brancher cet appareil en cas de cordon, prise, câblage ou boîtier
endommagé. En cas de fonctionnement incorrect, de chute ou
•
•
d’endommagement, le retourner au Centre de Service Powermat pour contrôle
et réparation (l'adresse peut être trouvée dans le chapitre de la garantie).
Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
•
Ne pas faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols
(vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
23
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 24
•
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage en intérieur. Ne pas utiliser
à l’extérieur.
Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou
basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
Tout dépannage de ce produit doit être réalisé uniquement pas un personnel de
service Powermat agréé.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à
la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil
usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le
revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
GARANTIE 2 ANS LIMITEE
Powermat Europe Ltd garantit ce produit contre tout défaut de matière et de
fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat, excepté dans les cas
mentionnés ci-dessous.
Cette garantie produit Powermat ne couvre pas tout dommage occasionné par
un usage incorrect ou abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire
non autorisé, la modification du produit ou par toute autre situation, de quelque
nature qu’elle soit, indépendante de Powermat. Cette garantie est valable
uniquement si le produit est acheté et utilisé au sein de : R.-U. / UE. Cette
garantie ne couvre pas un produit qui nécessite des modifications ou
adaptations permettant de le faire fonctionner dans tout autre pays que celui
24
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 25
pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou toute réparation
de produits endommagés par ces modifications. Powermat ne saurait être tenu
pour responsable de tous types de dommages imprévus, indirects ou spéciaux.
Pour que votre produit bénéficie du service de garantie, vous devez le retourner
en port payé à votre centre service local, accompagné du récépissé de vente
daté (comme justificatif d’achat). Reportez-vous à la brochure d’information du
‘Centre Service Powermat’pour les coordonnées de votre centre service local.
À réception, Powermat réparera ou remplacera votre produit, selon le cas, et
vous le réexpédiera en port payé. La garantie s’applique exclusivement au Centre
Service Powermat. Tout entretien de ce produit effectué par tout service
d’assistance autre qu’un Centre Service Powermat annule la garantie.
Cette garantie n’affecte en rien vos droits statutaires.
Pour de plus amples informations sur nos gammes de produits, consultez le site :
Powermat EU Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent, TN11 0GP, UK.
0044(0) 2030277565
25
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 26
Manual del Usuario
para el accesorio Universal
Powercube de Powermat™
Gracias por comprar el accesorio Universal Powercube
de Powermat. Este revolucionario accesorio de carga,
como la línea entera de productos Powermat, está
diseñado y pensado para simplificar la forma de cargar
sus dispositivos electrónicos favoritos y darle años de
rendimiento fiable. Compatibilice sus dispositivos
electrónicos con bases Powermat, como este accesorio
Universal Powercube de Powermat, y disfrute de la
sencillez del sistema Powermat.
Atentamente,
El Equipo de Powermat
26
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 27
DENTRO DE LA CAJA
-
-
-
-
Universal Powercube de Powermat
Estuche de Clavijas
Clavijas Surtidas
Manual del Usuario
NOTA: Este Powercube no funcionará sin una base Powermat (vendida por
separado)
UNIVERSAL POWERCUBE
El accesorio Universal Powercube de Powermat está diseñada para funcionar con
una amplia variedad de dispositivos electrónicos portátiles incluyendo (sin
limitarse a ellos) teléfonos móviles, reproductores de audio y video, manos libres
Bluetooth y consolas de videojuego portátiles. El accesorio Universal Powercube
se compone de dos partes (la base y el estuche de clavijas) y viene con una
selección de clavijas para adaptarla a muchos dispositivos. El conector por
defecto en la base es el Mini USB, todas las demás clavijas se enchufan al conector
Mini USB. Por comodidad, el estuche de clavijas se adhiere magnéticamente a la
parte superior de la base (esto no es necesario para un funcionamiento correcto).
USO DE LA BASE UNIVERSAL POWERCUBE
Para cargar su dispositivo usando el accesorio Universal Powercube siga estos pasos:
1. Si es necesario, enchufe la clavija deseada para adaptar el Powercube a su
dispositivo.
2. Enchufe la clavija en su dispositivo.
3. Coloque el Powercube sobre la Tableta Powermat (Vendida por separado).
Base
Powercube
Dispositivo
Estuche de
Clavijas
2
Clavija
1
Mini USB
27
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 28
COMPATIBILIDAD CON LAS CLAVIJAS
Debajo hay una lista resumen de los dispositivos compatibles con el accesorio
Universal Powercube de Powermat.
Clavija
Dispositivos Compatibles
Clavija LG 1
• Muchos teléfonos LG
Clavija Mini USB
• Muchos teléfonos Motorola®
• Muchos teléfonos LG®
• Muchos manos libres Bluetooth®
Clavija DS Lite
Clavija DSi
• Nintendo DS® Lite
• Nintento DSi™
Clavija Nokia
Clavija Samsung 2
Sony PSP Tip
• Todos los teléfonos de clavija de 2mm
• Muchos teléfonos Samsung®
• Playstation Portable®
• Some Kodak® cameras
Clavija Sony PSP
• Playstation Portable®
• Algunas cámaras Kodak®
Mini USB (Clavija por
defecto de la base)
• BlackBerry (todos los modelos que usan Mini USB)
• Muchos teléfonos Motorola
• Muchos T-Mobile G1®
• Muchos manos libres Bluetooth
• Muchos GPS
NOTA: Debido a los nuevos dispositivos a los que se da soporte, por favor visite
28
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 29
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA
DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE
SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES.
PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
•
No ponga ni guarde el dispositivo donde se pueda caer o tirar en una bañera
o pila de agua
•
No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesión personal:
•
Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan los
suficientes conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucción para el uso del dispositivo por parte de una persona
que sea responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para
impedir que jueguen con el dispositivo.
•
•
Use este dispositivo solo para el uso concebido según se describe en este
manual. No lo use con accesorios de dispositivos que no lleven el logo Powermat.
No ponga en funcionamiento nunca este dispositivo si está dañado el cable,
enchufe, o clavija. Si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado,
devuélvalo al Centro de Servicio de Powermat para su revisión y reparación
(dirección en la garantía).
•
•
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes
No lo use en presencia de productos en aerosol (espray) o donde se
administre oxígeno.
29
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 30
•
•
Este dispositivo está concebido para uso interior solamente. No lo use en el
exterior.
No ponga ni guarde el dispositivo donde se pueda caer o tirar en una bañera
o pila de agua. No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido.
Todas las revisiones y reparaciones de este artículo deben ser realizadas
solamente por el personal autorizado de Powermat.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener
sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la
cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
GARANTIA LIMITADA DURANTE DOS AÑOS
Powermat Europe Ltd. garantiza este aparato en caso de cualquier defecto en los
materiales y mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de
compra, excepto en los siguientes casos.
La garantía de este artículo Powermat no cubre los daños causados por el mal uso
o abuso; accidente; uso de cualquier accesorio no autorizado; cambio en el
aparato; o cualquier otra condición fuera del control de Powermat. Esta garantía es
efectiva sólo si el artículo se compra y usa en GB / UE. Cualquier artículo que
necesite modificación o adaptación para poder usarlo en cualquier otro país
excepto el intencionado, aprobado y / o autorizado, o reparación de artículos
dañados por estas modificaciones no están cubiertos por esta garantía. Powermat
no se hace responsable de ningún tipo de daño incidental, consecuente o especial.
30
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 31
Para obtener servicio de su artículo bajo garantía, envíe el artículo con correo
pagado a su centro de servicio local junto con su recibo de compra (como
prueba de compra). Consulte el folleto de información ‘Centro de Servicio
Powermat’con detalles de su centro de servicio local.
Una vez recibido, Powermat reparará o cambiará su artículo, según proceda, y se
lo enviará, por correo pagado. La garantía se ofrece sólo a través del Centro de
Servicio de Powermat. El servicio de este artículo hecho por cualquier otra
persona que no sea el Centro de Servicio de Powermat anula la garantía.
Esta garantía no afecta a sus derechos estatutarios.
Para más información sobre nuestras líneas de artículos, visite:
Powermat EU Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent, TN11 0GP, UK.
0044(0) 2030277565
31
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 32
Receptor Universal Powercube
para Powermat™
Manual do utilizador
Muito obrigado por ter adquirido o receptor universal
Powercube para Powermat. Este revolucionário acessório
de fornecimento de energia eléctrica, tal como toda a
gama de produtos Powermat, foi concebido e fabricado
para simplificar a forma de carregar os seus aparelhos
electrónicos preferidos e de modo a assegurar-lhe anos de
desempenho fiável. Active os seus aparelhos electrónicos
pessoais com receptores Powermat, como é o caso deste
receptor universal Powercube para Powermat, e desfrute a
simplicidade do sistema Powermat.
Atentamente,
A Equipa Powermat
32
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 33
NA CAIXA
-
-
-
-
Receptor Universal Powercube para Powermat.
Armazenamento dos conectores/adaptadores de ligação
Conectores/adaptadores variados
Manual do utilizador
NOTA: Este Powercube não funcionará sem uma base Powermat (vendida separadamente).
RECEPTOR UNIVERSAL POWERCUBE
O receptor universal Powercube da Powermat está preparado para trabalhar com uma
grande variedade de dispositivos electrónicos portáteis incluindo (mas não se
limitando a) telemóveis, reprodutores de áudio/vídeo, auscultadores Bluetooth e
consolas de jogos portáteis. O receptor universal Powercube é constituído por duas
partes (o receptor e o compartimento para conectores/adaptadores) e é fornecido com
uma série de conectores/adaptadores que podem ser utilizados em inúmeros
aparelhos. O conector pré-definido no receptor é o Mini USB, todos os outros
adaptadores se encaixam no conector Mini USB. Por uma questão de comodidade, o
compartimento para armazenamento dos conectores está magnetizado, ficando preso
à parte superior do receptor (isto não é necessário para um funcionamento correcto).
UTILIZAÇÃO DO RECEPTOR UNIVERSAL POWERCUBE
Para carregar o seu aparelho utilizando o receptor universal Powercube, por
favor siga estas instruções:
1. Caso necessário, ligue o conector desejado de modo a adaptar o Powercube
ao seu aparelho.
2. Ligue o conector ao seu aparelho.
3. Coloque o Powercube sobre a base Powermat (vendida separadamente).
Receptor
Powercube
Aparelho
Compartime
nto para
2
Conector
Mini USB
conectores
1
33
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 34
COMPATIBILIDADE DOS CONECTORES
A seguida é apresentada uma lista dos aparelhos compatíveis com o receptor
universal Powercube para Powermat.
Conector
Aparelhos compatíveis:
Conector LG 1
• Inúmeros modelos de telemóveis LG
Conector Micro USB
• Inúmeros modelos de telemóveis Motorola®
• Inúmeros modelos de telemóveis LG®
• Inúmeros auscultadores Bluetooth®
Conector DS Lite
Conector DSi
• Nintendo DS® Lite
• Nintendo DSi™
Conector Nokia
Conector Samsung 2
Conector Sony PSP
• All Nokia 2mm pin phones
• Inúmeros modelos de telemóveis Samsung®
• Playstation Portable®
• Algumas câmaras Kodak®
Conector Sony/Ericsson
• Todos os telemóveis Sony/Ericsson com
conector normal
Mini USB (conector pré-
definido)
•
BlackBerry (todos os modelos que utilizam Mini USB)
• Inúmeros modelos de telemóveis Motorola
• Inúmeros modelos de telemóveis T-Mobile G1®
• Inúmeros auscultadores Bluetooth
• Inúmeros aparelhos GPS
NOTA: Uma vez que é possível utilizar este equipamento com mais aparelhos,
completa de compatibilidades.
34
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 35
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISOS IMPORTANTES:
QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER
CRIANÇAS POR PERTO, HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS PRECAUÇÕES
BÁSICAS DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES:
PERIGO: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque eléctrico ou
ferimentos em pessoas:
•
Não colocar nem guardar o aparelho num local de onde possa cair ou ser
puxado para dentro de uma banheira ou lavatório.
•
Não colocar nem deixar cair dentro de água, nem de qualquer outro líquido.
AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque eléctrico ou
ferimentos em pessoas:
•
Este aparelho não se destina a utilização por parte de indivíduos (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos, a menos que estejam sob a supervisão
ou tenham recebido instruções quanto à utilização do aparelho por um
responsável pela respectiva segurança. As crianças devem estar sob vigilância
para assegurar que não brinquem com o aparelho.
•
•
Utilizar este aparelho somente para o fim a que se destina conforme descrito
no presente manual. Não utilizar com acessórios de aparelhos que não
contenham o logótipo Powermat.
Nunca utilizar este aparelho se algum fio, ficha, cabo ou invólucro estiver
danificado. Se não estiver a funcionar devidamente, se tiver caído ao chão ou
estiver danificado, devolver ao Centro de Assistência Powermat para ser
examinado e reparado (a morada está indicada no capítulo relativo à
garantia).
35
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 36
•
Manter o fio afastado de superfícies aquecidas.
Não ligar o aparelho em locais onde estejam a ser utilizados aerossóis
(produtos de pulverização) ou onde esteja a ser administrado oxigénio.
Este aparelho destina-se apenas a utilização no interior. Não utilizar no
exterior.
Não colocar nem guardar o aparelho num local de onde possa cair ou ser
puxado para dentro de uma banheira ou lavatório. Não colocar nem deixar
cair dentro de água, nem de qualquer outro líquido.
•
•
A assistência técnica a este produto só poderá ser prestada por Técnicos de
Assistência Powermat autorizados.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente
com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos
ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não
controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável
de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a
devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de
devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá
entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos
ambientais.
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
A Powermat Europe Ltd garante este produto contra defeitos de material ou de
fabrico por um período de 2 anos a partir da data da compra, com as seguintes
excepções:
A presente garantia de produto Powermat não abrange quaisquer danos
provocados por utilização incorrecta ou indevida; acidente; afixação de qualquer
acessório não autorizado, alteração do produto ou quaisquer outras condições
36
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 37
que estejam fora do controlo da Powermat. Esta garantia só produz efeitos se o
produto for adquirido e utilizado no Reino Unido / UE. Um produto que necessite
de modificação ou adaptação para funcionar em qualquer país que não o país
para que foi concebido, fabricado, aprovado e / ou autorizado, ou a reparação de
produtos danificados devido a tais modificações não estão abrangidos por esta
garantia. A Powermat não será responsável por qualquer tipo de danos
incidentais, consequenciais ou especiais.
Para beneficiar do serviço de garantia do seu produto, queira enviá-lo com
portes pagos ao seu centro de assistência local, juntamente com o talão de
compra com a data (como comprovativo de compra).
Uma vez recebido o produto, a Powermat procederá à sua reparação ou
substituição, consoante o caso, e devolver-lho-á com os portes pagos. A garantia
só é válida através do Centro de Assistência Powermat.
A assistência a este produto por outra entidade que não o Centro de Assistência
Powermat anulará a garantia.
Esta garantia não afecta os seus direitos legais.
Para mais informações sobre as nossas gamas de produtos, queira por favor visitar
Powermat EU Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent, TN11 0GP, UK.
0044(0) 2030277565
37
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 38
Gebruikershandleiding
voor de universele Powermat™
Powercube-ontvanger
Wij wensen u veel plezier met de universele Powermat
Powercube-ontvanger. Dit revolutionaire
oplaadaccessoire is net als het hele productassortiment
van Powermat bedoeld om het opladen van uw favoriete
elektronische apparaten te vereenvoudigen, en biedt u
jarenlang betrouwbare prestaties. Rust uw persoonlijke
elektronische apparaten uit met Powermat ontvangers,
zoals deze universele Powermat Powercube-ontvanger,
en profiteer van de eenvoud van het Powermat systeem.
Hoogachtend,
Het Powermat Team
38
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 39
IN DE DOOS
-
-
-
-
Universele Powermat Powercube-ontvanger
Opbergvak voor adapters
Diverse adapters
Gebruikershandleiding
OPMERKING: Deze Powercube werkt niet zonder een Powermat
(los verkrijgbaar).
UNIVERSELE POWERCUBELONTVANGER
De universele Powermat Powercube-ontvanger is geschikt voor uiteenlopende
draagbare elektronische apparaten, waaronder mobiele telefoons, mediaspelers,
Bluetooth-headsets en handheld gameconsoles. De universele Powermat
Powercube-ontvanger bestaat uit twee delen (de ontvanger en een opbergvak
voor de adapters) en komt met allerlei adapters om verschillende apparaten aan
te sluiten. De standaardadapter op de ontvanger is Mini USB, alle andere
adapters worden op de Mini USB-adapter aangesloten. Het opbergvak voor de
adapters blijft dankzij een magneetje aan de bovenkant van de ontvanger
vastzitten (maar de ontvanger werkt ook zonder het opbergvak).
GEBRUIK VAN DE UNIVERSELE POWERCUBELONTVANGER
Volg de onderstaande stappen om uw apparaat met de universele Powercube-
ontvanger op te laden:
1. Gebruik, indien nodig, een adapter om de Powercube op uw apparaat aan te sluiten.
2. Sluit de adapter aan op uw apparaat.
3. Plaats de Powercube op de Powermat (los verkrijgbaar).
Powercube-
ontvanger
Apparaat
Opbergvak
voor
adapters
2
Adapter
1
Mini USB
39
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 40
COMPATIBILITEIT VAN ADAPTERS
Hieronder volgt een beknopt overzicht van apparaten die compatibel zijn met
de universele Powermat Powercube-ontvanger.
Adapter
Compatibele
Adapter voor LG 1
Micro USB-adapter
• Veel LG-telefoons
• Veel Motorola®- telefoons
• Veel LG®-telefoons
• Veel Bluetooth®-headsets
Adapter voor DS Lite
Adapter voor DSi
• Nintendo DS® Lite
• Nintendo DSi™
Adapter voor Nokia
Adapter voor Samsung 2
Adapter voor Sony PSP
• Alle Nokia-telefoons met 2 mm pin
• Veel Samsung®-telefoons
• Playstation Portable®
• Bepaalde Kodak®-camera’s
Adapter voor Sony/Ericsson • Alle Sony/Ericsson-telefoons met
standaardconnector
Mini USB (standaard
ontvangstadapter)
• BlackBerry (alle modellen die Mini USB gebruiken)
• Veel Motorola- telefoons
• Veel T-Mobile G1®
• Veel Bluetooth-headsets
• Veel GPS-apparaten
OPMERKING: Er worden regelmatig nieuwe apparaten ondersteund, kijk op
40
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 41
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN.
DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN:
BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER
KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN ALTIJD ALGEMENE
VOORZORGSMAATREGELEN TE WORDEN GETROFFEN, WAARONDER:
GEVAAR Het gevaar voor een elektrische schok verminderen:
•
Het apparaat niet plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip
of wasbak kan worden getrokken of vallen.
•
Het apparaat niet in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen.
WAARSCHUWING Het gevaar voor brandwonden, vuur, elektrische schok of
persoonlijk letsel verminderen:
•
Dit apparaat is niet bedoeld voor mensen, waaronder kinderen, met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of die over onvoldoende kennis of
ervaring beschikken, tenzij zij worden begeleid bij het gebruik van dit apparaat of
hen is getoond hoe ze dit apparaat moeten gebruiken door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten het apparaat onder
toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze ermee spelen.
•
•
Het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken, zoals in deze
handleiding uiteengezet. Het apparaat niet gebruiken met accessoires van
apparaten die niet van het Powermat-logo zijn voorzien.
Dit apparaat nooit gebruiken als het snoer, de stekker, kabel of behuizing
beschadigd is. Als het niet goed werkt, of als het gevallen of beschadigd is,
dient u het aan het onderhoudscentrum van Powermat te retourneren, waar
het onderzocht en gerepareerd zal worden (adres in garantiegedeelte).
Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
•
Product niet gebruiken op plaatsen waar spuitbusproducten worden
gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
41
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 42
•
•
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Niet buitenshuis
gebruiken.
Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip
of wasbak kan worden getrokken of vallen. Het apparaat nooit in water of een
andere vloeistof plaatsen of laten vallen.
Onderhoud aan dit product mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde
medewerkers van Powermat.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander
huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van
afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te
worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u
het gebruikte apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen
of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het
product voor milieuveilige recycling accepteren.
TWEE JAAR BEPERKTE GARANTIE
Powermat Europe Ltd waarborgt dit product tegen defecten in materiaal en
vakmanschap gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van
aankoop, echter met uitzondering van het volgende.
Deze productgarantie van Powermat dekt geen schade veroorzaakt door misbruik of
onjuist gebruik; ongevallen; het bevestigen van niet goedgekeurde accessoires;
wijziging van het product; of enige andere omstandigheid van welke aard dan ook
waarover Powermat geen controle heeft. Deze garantie is uitsluitend van kracht
wanneer het product in de UK / EU is gekocht en wordt gebruikt. Producten die
gewijzigd of aangepast moeten worden om ze te laten werken in een ander land dan
42
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 43
het land waarvoor ze zijn bedoeld, vervaardigd, goedgekeurd en/of geautoriseerd, of
reparatie van producten die door dergelijke wijzigingen zijn beschadigd, worden niet
door deze garantie gedekt. Powermat kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor
incidentele schade, gevolgschade of speciale schade van welke aard dan ook.
Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het product gefrankeerd
naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen met de gedateerde
kassabon (als bewijs van aankoop). Raadpleeg de informatiefolder ‘Powermat
Service Centre’voor gegevens over uw plaatselijke onderhoudscentrum.
Na ontvangst zal Powermat uw product repareren of vervangen, al naargelang
van toepassing, en het gefrankeerd aan u retourneren. Garantiewerkzaamheden
worden uitsluitend via het onderhoudscentrum van Powermat verzorgd.
Onderhoud van dit product door anderen dan een onderhoudscentrum van
Powermat doet deze garantie vervallen.
Deze garantie laat uw wettelijke rechten onverlet.
Powermat EU Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent, TN11 0GP, UK.
0044(0) 2030277565
43
PMR-PPC1EU_IB 30/04/2010 10:01 Page 44
©2009 Powermat USA, all rights reserved. Lose the Cords™ is a trademark of
Powermat USA. All rights reserved. Powermat name and logo are trademarks of
Powermat Ltd. All rights reserved. All other brands, product names, company
names, and trademarks are the property of their respective owners.
IB-PMR-PPC1EU-2
|