Operating Guide
C-90A
Electronic Air Cleaner
920-010-05 (11-04)
920-010-05 (11-04)
The Friedrich Electronic Air Cleaner is a self-contained console model consisting of a high
voltage DC power supply, electronic cell, 3 speed fan, pre-filter and activated carbon post-
The Friedrich
C-90A Electronic filter in a rugged plastic cabinet.
It is designed to remove dust, tobacco smoke, pollen, bacteria and other airborne contaminants
Air Cleaner
from the air. In just minutes, you will notice improvements in your indoor air quality as your
Friedrich air cleaner begins the job of removing the billions of irritating microscopic particles
from your home or office. The activated carbon post-filter also helps eliminate many
objectionable indoor odors.
• Carry unit by handle indentations on side panels or carry from base, as the top removes
for filter maintenance and will not support the unit.
CAUTION:
Before operating
the unit
• Remove the plastic cover from the activated carbon filter, and place the filter with label
facing out.
• Make sure the electronic cell is properly placed in the cabinet - airflow arrow on the end
plate should be pointing toward the fan.
• Make sure that the top cover is securely in place.
• This unit is equipped with a three-prong (grounded) plug for your protection against shock
hazards and should be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE GROUNDING
PRONG FROM THIS PLUG.
• Electronic air cleaners should NOT be placed in any area where potentially dangerous
gasses or vapors exist, nor should they be used in wet environments.
Pre-Filter
Ionizing Section
of Electronic Cell
Collector
Plates
Carbon Filter
3-Speed Fan
3
920-010-05 (11-04)
CONTROLS
Operating
Your Friedrich
Electronic
All controls for the Friedrich electronic air cleaner are located on the top of the unit and are
accessible through an opening in the top cover. The controls are: OFF, HI, MED and LOW.
An indicator lamp lights when the cleaner is on and operating normally.
Generally, HIGH fan speed is used in extreme conditions for rapid cleaning; such as during
or after a party where there were many smokers; or for larger areas to circulate the clean
air in all areas of the room. MEDIUM and LOW settings are usually adequate to maintain a
clean air environment.
Air Cleaner
At initial start-up, the indicator lamp may flicker on and off and is not cause for alarm.
Should the lamp completely fail to come on, review the "BEFORE OPERATING" and
"TROUBLESHOOTING" sections.
During initial use, “snapping” sounds may be heard. This is normal, and the unit may continue
to make these noises during the first few days of operation. After this initial break in period,
only an occasional "snap" will be heard, indicating the unit is cleaning your air. NOTE: As the
air cleaner’s electronic cell becomes dirty, it will "snap" more frequently. When this occurs,
you should wash the cell.
The best location for the air cleaner is a place closest to the source of tobacco smoke, dust
or other indoor contaminants.
Position the unit so that the airflow around the intake and discharge grilles is not blocked.
For best results, do not place the intake grille (rear) closer than eight (8) inches from a wall.
Provide a clear, unobstructed path for the discharge air. The farther the discharge air travels,
the greater the effectiveness of the air cleaner. For greater comfort, position the air cleaner
so that the discharge air does not cause uncomfortable drafts.
W
a
l
l
To use a room air cleaner most effectively in rooms that share an open doorway or archway,
position the unit near the common opening and direct the airflow into the adjacent room to
promote good air circulation.
ECONOMICAL CLEAN AIR
The Friedrich electronic air cleaner costs no more to operate than a standard household light
bulb. The benefits from clean air far outweigh the low operating costs of continuous cleaning.
Remember, the more you operate your electronic air cleaner, the cleaner your air will be.
IMPORTANT PRECAUTIONS
Cleaning
The collector plates of the electronic cell and the pre-filter can become extremely dirty. With
an excessive amount of contamination buildup on the collector plates and the pre-filter, the
electronic air cleaner’s efficiency decreases. Also, as dirt builds up on the ionizing wires, the
charging process becomes less efficient.
To prevent this loss of efficiency, the electronic cell and pre-filter must be cleaned regularly.
How often will depend on actual usage. Cleaning will be more frequent if the air cleaner is
operated continuously or under severe conditions.
Turn off and unplug air cleaner before opening top cover to remove electronic cell and pre-
filter for cleaning. Always be careful when handling the electronic cell. Sharp edges and
wires are capable of inflicting wounds. Care should also be taken when cleaning because
of extremely hot water and potentially harmful effects of detergents on your skin.
4
920-010-05 (11-04)
CLEANING THE PRE-FILTER
Cleaning
(Continued)
Remove the pre-filter and shake out or brush off the accumulated dust and lint. If this is
not adequate, a vacuum may be used or the pre-filter can be cleaned with an all-purpose
cleaning agent to remove tobacco smoke and cooking grease stains. A thorough rinsing is
required after each cleaning. After cleaning, allow to dry and reinsert.
CLEANING THE CARBON FILTER
Occasionally, the carbon filter will need cleaning. Use a stream of air or a vacuum to
remove the dirt. THE CHEMICAL AND ODOR ABSORPTION CAPABILITIES CAN NOT
BE RESTORED. When the carbon filter can no longer remove odors from the air, it must
be replaced. (See Carbon Filter Reorder Form packed with this unit or contact your nearest
Friedrich dealer.) Under normal operating conditions the carbon filter should be replaced
every 3-6 months. THE CARBON FILTER MUST BE IN PLACE FOR THE AIR CLEANER
TO OPERATE.
CLEANING THE ELECTRONIC CELL
The simplest method of cleaning the electronic cell is to use an automatic dishwasher. The
dishwasher provides the correct cycle of wash, rinse and dry. Water temperatures normally
found in dishwashers will not harm the cell.
1. After turning off the air cleaner, remove the cell and gently place on the dishwasher rack
with airflow arrows pointing up. In some dishwashers, it may be necessary to remove
the top rack. BE EXTREMELY CAREFUL WHEN PLACING ON DISHWASHER
RACK TO NOT DAMAGE IONIZER WIRES OR BEND COLLECTOR PLATES.
2. Use any available household dishwasher detergent recommended for use in your
appliance and follow manufacturer’s instructions.
3. Not all dishwashers may be capable of holding the electronic cell. Be sure to compare
the internal size of the dishwasher to the dimensions of the electronic cell (16" high x
12 1/2" wide x 4 1/2" deep.) All parts of the dishwasher must be able to move freely.
4. Take care to avoid damaging the cell when removing it from the dishwasher. GENTLY
LIFT THE CELL STRAIGHT UP TO PREVENT DAMAGE TO IONIZER WIRES AND
COLLECTOR PLATES.
5. The cell may be hot when removing it from the dishwasher. Allow to cool or wear
protective gloves. Make sure that all water is drained off when removing the cell from
the dishwasher.
6. If dirt stains or detergent residue remain after washing, it may be necessary to rewash
the cell or switch detergent.
7. The electronic cell must be COMPLETELY dry before replacing it in the air cleaner
for use.
5
920-010-05 (11-04)
ALTERNATE CELL CLEANING METHOD
If an automatic dishwasher is not available or not of sufficient size to accommodate the cell,
a large container capable of holding the electronic cell can be used.
Cleaning
(Continued)
1. Mix an automatic dishwasher detergent with hot water in a ratio of 4 oz. of detergent
to one gallon of water. Water temperature should be between 150° F and 170° F. Be
careful to avoid prolonging skin contact with solution and DO NOT splash solution in
the eyes.
2. Soak the cell in the solution for about 15 minutes. The solution should be agitated in
some way every 2 to 3 minutes by sloshing or stirring the solution.
3. Remove the cell from the cleaning solution and place in a clean container of hot water
(150° F to 170° F) for rinsing and let set for 10 minutes.
4. Remove the cell from the rinse water and allow to drain and dry before using.
5. If there is any detergent residue remaining, rinse again, since it may affect the efficiency
of the air cleaner.
NOTE: The ionizer wires may become so dirty that an occasional cleaning is
recommended. With a damp cotton ball, wipe the ionizer wires by placing the wire
between finger and thumb.
Occasionally, after the cleaning process, the cell may seem stained. If the stain is black
or very dark, it is probably detergent residue and should be rinsed off at once. If yellowing
appears, it is probably stain from tobacco or other smoke. The yellowing does not affect air
cleaner efficiency. Use an ammonia-based detergent to clean tobacco tar and other smoke
residue from the collector plates.
Discoloration
of the Cell
After the cell has been washed, check for broken ionizer wires and bent collector plates. If
broken wires are observed, return unit to Authorized Warranty Station for wire replacement. If
bent collector plates are observed, carefully straighten with a screwdriver or other flat object.
BE CERTAIN THAT NO TWO COLLECTOR PLATES ARE TOUCHING AS THIS WILL
CAUSE AN ARC AND PREVENT THE AIR CLEANER FROM OPERATING PROPERLY.
The operation light will not light and the electronic cell will not function.
Replacing the
Cell in Cabinet
Remember that the electronic air cleaner has a cell key which prevents the cell from being
positioned incorrectly. If the cell seems stuck when being inserted or the access cover will not
fit securely, check to be sure that the cell is being positioned properly. If excessive force is used,
the cell or air cleaner unit could be damaged. Airflow arrows point toward fan motor.
If the cell is placed into the air cleaner while still damp, the indicator light may not come
on until the cell is dry, which would normally take about two hours. If the cell is energized
and annoying snapping sounds occur, the cell should be removed from the air cleaner and
allowed to thoroughly dry.
6
920-010-05 (11-04)
The activated carbon filter must be replaced when it is no longer effective in eliminating
odors. The life of the carbon filter will depend on the concentration of odors and fumes in
the air passing through the air cleaner. Under normal operating conditions, the carbon filter
should last from three to six months. The carbon filter must be in place for the air cleaner
to operate.
Activated
Carbon
Post-filter
If you experience problems with the operation of your air cleaner, please:
• Make sure electronic cell is clean, dry, and properly installed.
• Make sure pre-filter and carbon filter are both properly installed.
• Make sure the top cover is properly snapped in place.
Consumer
Troubleshooting
Guide
• Check fan motor and indicator lamp on all speed settings starting with low.
If your air cleaner still has any of the following problems, proceed step by step as shown
below until no further action needs to be taken.
PROBLEM 1 - Fan Off, Lamp Off
• Make sure the supply cord is plugged into a standard household receptacle.
• Make sure there is voltage to the receptacle by using any other electric device.
• Make sure the carbon filter is in place.
• Make sure the top access cover is properly in place in order to actuate the interlock switch.
The interlock switch is provided for consumer safety and should never be bypassed.
• No further corrective actions should be taken by the consumer. Return unit to Regional
Authorized Warranty Station for repair (see page 10.)
PROBLEM 2 - Fan On, Lamp Off
• Allow the electronic cell to dry completely before reinstalling it into the unit.
• Unplug the unit and check electronic cell to see if any of the collector plates are touching.
Gently straighten and evenly space the plates.
• Check electronic cell to see if any of the ionizer wires are broken. See page 8 for location. If
broken wires are observed, no further corrective actions should be taken by the consumer.
Return unit to Regional C-90A Authorized Warranty Station for repair.
PROBLEM 3 - Fan Off, Lamp On
• This condition represents an unserviceable failure of the air cleaner. Return to Regional
Authorized Warranty Station for repair.
7
920-010-05 (11-04)
Major
Components
OPERATING TEMPERATURES
This air cleaner is intended for use indoors, at temperatures normally found in occupied
spaces.
C-90A
Specifications
ELECTRICAL RATINGS
120 Volt, 60 Hertz.
INDICATOR LIGHT
Located on the access cover next to the 3-speed switch. It indicates that the air cleaner is
operating properly.
INTERLOCK SWITCH
Interrupts the supply power to the unit when the access cover is opened.
WEIGHT
33 lbs. (15 Kg) shipping weight - 28 lbs. (13 Kg) net weight.
NOMINAL CURRENT AND
POWER CONSUMPTION
DIMENSIONS
120Volt, 60 Hertz
Amps Watts
Height
19"
Width
15"
Depth
21 1/2"
Fan Speed
High
Medium
Low
CFM
410
340
280
.80
.56
.41
90
64
47
Cabinet
8
920-010-05 (11-04)
In the unlikely event that your Friedrich Electronic Air Cleaner should require service, you
should contact your dealer for location of the nearest service center, or see page 10 for the
nearest Regional C-90A Authorized Warranty Repair Station.
If You Need
Service
If your Friedrich Electronic Air Cleaner should need to be shipped for service, please contact
your nearest Regional Authorized Warranty Repair Station at phone number listed on page
9, or contact the Friedrich Customer Assurance Department at
(210) 357-4400 for specific shipping information.
Package your unit or part in the original packing material if possible. If not, use a sturdy
carton and surround the unit or part with an ample amount of material to cushion it during
shipping. Be sure to tape the carton securely. All shipping charges must be prepaid by the
shipper. Please include a brief description of the malfunction (please be specific). Be sure
that you have included your proof of purchase (date of sale) and the correct address for the
return shipment.
If you have any questions about your warranty coverage or how to obtain warranty service,
please contact the Friedrich Customer Assurance Department at (210) 357-4400 ext.
662.
Regional C-90A Authorized Warranty Repair Stations
7
6
Cagle's Appliance
Reeve Air Conditioning, Inc.
2501 South Park Road
Hallandale, Florida 33009
TEL: (954) 962-0252
(800) 962-3383
Carroll Serv. Inc.
4000 Shenandoah
St. Louis, Missouri 63110
(314) 371-3033
1114 S. Campus Ave.
4
7
Ontario, California 91761
TEL: (909) 986-9789
Alamo Service Co.
2 1450 North Flores
United AC & Appliance
101 M. Ellis Street
Staten Island, NY 10307
TEL: (718) 605-7780
5
6
San Antonio, Texas 78212
TEL: 210/227-7571
(800) 328-2450
B & G Service Co.
Thermal Products
271 Plauche Street
Harahan, Louisiana 70123
TEL: (506) 818-1008
3 3950 North Elston
Chicago, Illinois 60618
TEL: (773) 588-2290
9
920-010-05 (11-04)
Friedrich Air Conditioning Company
P.O. Box 1540
San Antonio, TX 78295
210.357.4400
ELECTRONIC AIR CLEANER
LIMITED WARRANTY
Friedrich Air Conditioning Company warrants its electronic air cleaner to be free from defects in workmanship or materials, under
normal use and service, for a period of One Year from the date of purchase by the original owner. If at any time during the warranty
period, the product is found to be defective or malfunctions, Friedrich Air Conditioning Company will repair or replace the defective
part (at its option) and provide the shop labor to repair this electronic air cleaner.
This warranty shall not apply if it is shown by FRIEDRICH that the defect or malfunction was caused by neglect or abuse during
operation by consumer.
The cost of shipping the unit to Friedrich Air Conditioning Company or a service agency shall be covered by the purchaser. The
repaired or replaced part or unit will be shipped by Friedrich Air Conditioning Company to the purchaser, freight prepaid. The
warranty on any repaired or replacement part shall be for a duration of time no longer than the remaining or unexpired term of the
original warranty.
This warranty does not cover any other charges incurred by the purchaser.
The sole responsibility of FRIEDRICH shall be to repair the product within the terms stated above. FRIEDRICH SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, AND THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED BEYOND THE ONE YEAR
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which can vary from state to state.
(10-04)
10
Guia De Funcionamiento
Modelo C-90A
Purificador electronico de aire
920-010-05 (11-04)
920-010-05 (11-04)
Tabla de Contenidos
Purificador electrónico de aire Friedrich C-90A.............................................................................................. 13
ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar la unidad..................................................................................... 13
Para hacer funcionar su purificador de aire Friedrich .................................................................................... 14
Para limpiarlo
Precauciones importantes................................................................................................................. 14
Para limpiar el antefiltro..................................................................................................................... 15
Para limpiar el filtro de carbón........................................................................................................... 15
Para limpiar la célula electrónica....................................................................................................... 15
Método alterno para limpieza de la célula electrónica....................................................................... 16
Decoloración de la célula ............................................................................................................................... 16
Para volver a colocar la célula en el gabinete................................................................................................ 16
Filtro de carbon activado................................................................................................................................ 17
Consejos para solucionar problemas............................................................................................................. 17
Diagrama de los componentes principales .................................................................................................... 18
Especificaciones............................................................................................................................................. 18
Si usted necesita servicio para su unidad...................................................................................................... 19
Garantía para el purificador electrónico ......................................................................................................... 20
12
920-010-05 (11-04)
El purificador electrónico de aire Friedrich es un modelo de consola independiente, el
cual consiste de un generador de alto voltaje DC, una célula electrónica, un ventilador de
tres velocidades, un antefiltro y un filtro de carbón activado, en un gabinete de plástico
resistente.
El purificador
electrónico de aire
Friedrich C-90A
El purificador está diseñado para eliminar polvo, humo de tabaco, polen, bacterias y cualquier
otro tipo de contaminantes del aire. Con la mejoría de la calidad del aire interior usted notará
la diferencia en pocos minutos, a medida que su purificador de aire electrónico Friedrich
empieza a eliminar los billones de partículas irritantes del aire de su vivienda o su oficina.
El filtro de carbón también ayuda a eliminar los olores indeseables.
• Sostenga la unidad de las hendiduras especiales en los páneles laterales, o sosténgala
de la base, porque la parte superior es movible para el mantenimiento del filtro y no es
suficientemente resistente para sostenerla.
ADVERTENCIA:
Antes de hacer
funcionar la unidad
• Retire la cubierta plástica que cubre el filtro de carbón activado y coloque el filtro con la
etiqueta hacia el exterior.
• Asegúrese de que la célula electrónica está colocada correctamente en el gabinete, la
flecha del flujo de aire en la placa del extremo debe estar apuntando hacia el ventilador.
• Asegúrese de que la cubierta superior está bien asegurada en su sitio correcto.
• Esta unidad está provista con un enchufe de tres patas (a tierra) para su protección
contra descargas eléctricas y debe ser conectada directamente en un receptáculo a tierra
instalado de forma correcta. POR NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O ELIMINE LA
PATA DE CONEXIÓN A TIERRA DE ESTE ENCHUFE.
• Los purificadores electrónicos de aire NO deben ser colocados en cualquier área en donde
exista la posibilidad de formación de ningún gas o vapor y tampoco deben ser usados en
ambientes húmedos.
Antefiltro
Placas
Sección
ionazante
de la celula
electronica
Ventilador
de tres
Filtro de
carbon
colector
velocidades
13
920-010-05 (11-04)
CONTROLES
Para hacer
funcionar su
purificador
Todos los controles del purificador electrónico de aire Friedrich están colocados en la parte superior
de la unidad y son accesibles a través de la abertura en la cubierta superior. Estos controles son:
OFF(apagada), HI (máxima), MED (intermedia) y LOW (mínima). Una luz indicadora se prende
cuando el purificador está prendido y funcionando normalmente.
En general, la velocidad HI (máxima) del ventilador se utiliza en condiciones extremas para una
limpieza muy rápida, como en el caso de durante una reunión en la que hay muchos fumadores
o después de ella o en áreas muy grandes en las cuales se quiere hacer circular el aire fresco.
MEDIUM (intermedia) y LOW (mínima) se usan usualmente para mantener un ambiente con
aire limpio.
electronico de air
Friedrich
Al iniciarse el funcionamiento, es posible que la luz indicadora titile (centellée) y esto no debe
ser motivo de alarma. Si la luz definitivamente no se prende, refiérase a esta guía y lea las
secciones "ANTES DE HACER FUNCIONAR LA UNIDAD" y "CONSEJOS PARA SOLUCIONAR
PROBLEMAS".
P
a
r
Durante los primeros minutos de operación es posible que se escuchen ruidos que parecen como
de chispas. Esto es normal y es posible que la unidad siga haciendo estos ruidos durante varios
días después. Después de este período de iniciación, de vez en cuando se oirá uno de estos
chispeos, lo cual indica que la unidad está limpiando el aire. ADVERTENCIA: A medida que la
célula electrónica del purificador se ensucia, empezará a a hacer estos ruidos con mayor
frecuencia. Cuando esto ocurra, usted deberá lavar la célula electrónica.
e
d
La mejor ubicación para el limpiador (depurador) de aire es un lugar lo más cercano posible a la
fuente (el origen) del humo de tabaco, del polvo o de otros contaminantes interiores.
Posicione la unidad de manera que el flujo de aire alrededor de las parrillas de toma y de descarga
no esté bloqueado. Para obtener los mejores resultados, no emplace la parrilla de toma (en el lado
posterior) a menos de ocho (8) pulgadas de la pared. Provea una ruta despejada y sin obstáculos
para la descarga de aire. Mientras más se desplace el aire de descarga, mayor será la eficacia
del limpiador (depurador) de aire. Para obtener un mayor grado de confort, posicione el limpiador
(depurador) de aire de manera que el aire de descarga no cause corrientes incómodas.
Para usar el limpiador (depurador) de aire de la manera más efectiva en habitaciones que
comparten una puerta o un arco abierto, posicione la unidad cerca de la apertura común y dirija
el flujo de aire hacia la habitación adyacente para promover una circulación óptima del aire.
AIRE LIMPIO Y ECONOMICO
El costo del funcionamiento del purificador electrónico de aire Friedrich no cuesta más de lo
que consume una bombilla cualquiera. Los beneficios del aire limpio sobrepasan los costos
de operación para una limpieza continua. Recuerde, cuanto más haga trabajar su purificador
electrónico, más limpio estará el aire que usted respira.
Las placas colectoras de la célula electrónica y el antefiltro pueden llegar a estar extremadamente
sucios. La eficiencia del purificador disminuye con un exceso de acumulación de contaminación
en las placas colectoras y el antefiltro. Además, a medida que la suciedad se acumula en los
cables ionizantes, el proceso de carga de la unidad se hace menos eficiente también.
Precauciones
importantes para
limpiarlo
Para evitar pérdida de eficiencia, la célula electrónica y el antefiltro deben limpiarse periódicamente.
El qué tan a menudo depende de la frecuencia de uso que se le de a la unidad. Esta limpieza
deberá ser mucho más frecuente si el purificador se utiliza continuamente o bajo condiciones
muy severas.
Apague la unidad y desconéctela antes de abrir la cubierta superior para retirar la célula electrónica
y el antefiltro. Sea siempre muy cuidadoso/a cuando esté manejando la célula electrónica. Los
bordes afilados y los cables pueden lastimarle. Tenga también mucho cuidado mientras hace
la limpieza, para evitar quemarse con el agua excesivamente caliente o para evitar los efectos
nocivos sobre su piel de los detergentes que utiliza.
14
920-010-05 (11-04)
PARA LIMPIAR EL ANTEFILTRO
Limpieza
Remueva el antefiltro y sacuda o cepille todo el polvo y las pelusas acumuladas. Si esto no
surte efecto, puede utilizar una aspiradora o puede limpiarlo con un detergente para todo
uso, con el fin de remover las manchas de tabaco y de las grasas de cocina. Enjuáguelo
con cuidado después de cada limpieza. A continuación, déjelo secar antes de volverlo a
colocar.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE CARBON
El filtro de carbón necesitará limpieza ocasionalmente. Use una corriente de aire (secador
de pelo) o una aspiradora para remover la suciedad. LA CAPACIDAD DE ABSORCION DE
QUIMICOS Y DE OLORES NO PUEDEN SER DEVUELTAS. Cuando el filtro de carbón
ya no remueve los olores del aire debe ser reemplazado. (Mire la forma para ordenar de
nuevo el filtro de carbón que viene con la unidad o póngase en contacto con su distribuidor
Friedrich más cercano). Bajo condiciones normales de operación, el filtro de carbón debe ser
reemplazado cada 3 a 6 meses. EL FILTRO DE CARBON DEBE ESTAR EN SU LUGAR
PARA QUE EL PURIFICADOR DE AIRE FUNCIONE.
PARA LIMPIAR LA CELULA ELECTRONICA
La forma más sencilla de limpiar la célula electrónica es utilizando una lavadora de platos
automática. Esta proporciona el ciclo correcto de lavado, enjuague y secado. Normalmente,
las temperaturas de agua que se utilizan en las lavadoras de platos no le causan ningún
daño a la célula electrónica.
1. Después de apagar el purificador de aire, remueva la célula y colóquela con cuidado
en la lavadora, con las flechas de flujo del aire apuntando hacia arriba. En algunas
lavadoras, es posible que haya que quitar la rejilla superior. SEA EXTREMADAMENTE
CUIDADOSO/A AL COLOCAR LA CELULA EN LA LAVADORA, PARA EVITAR
DAÑAR LOS CABLES IONIZANTES O LAS PLACAS COLECTORAS.
2. Use cualquier detergente para lavadora de platos que tenga disponible y siga las
instrucciones para el uso del mismo.
3. No todas las lavadoras de platos tienen la capacidad necesaria para que les quepa
la célula electrónica. Asegúrese de comparar las dimensiones internas de la lavadora
con las dimensiones de la célula (16" de alto x 12 1/2" de ancho y
4 1/2 de profundidad). Todas las partes de la lavadora deben poderse mover
libremente.
4. Tenga cuidado de evitar dañar la célula cuando la esté sacando de la lavadora de
platos. SÁQUELA DERECHA, SUAVEMENTE, PARA EVITAR CAUSARLE DAÑO
A LOS CABLES IONIZANTES Y A LAS PLACAS COLECTORAS.
5. La célula no debe estar caliente cuando la saque de la lavadora de platos. Déjela enfriar
o use guantes protectores. Cuando la esté sacando, asegúrese de que toda el agua
ha filtrado fuera de ella.
6. Si las manchas no han desaparecido o se nota acumulación de detergente, es necesario
volverla a lavar o cambiar el tipo de detergente.
7. La célula electrónica debe estar COMPLETAMENTE seca antes de ponerla de nuevo
en el purificador de aire para hacerlo funcionar.
15
920-010-05 (11-04)
Metodo Alterno Para Limpieza De La Celula Electronica
Limpieza
Si no tiene una lavadora de platos o la que tiene no es tan amplia para que le quepa la célula,
puede utilizarse un recipiente suficientemente grande para colocarla.
1. Mezcle un detergente alcalino con agua caliente, en una proporción de 4 onzas de
detergente por cada galón de agua. La temperatura del agua debe ser entre 150 y
170 grados Farenheit (65 y 75 grados C.). Evite un contacto prolongado de la piel
con esta solución y NO SE SALPIQUE LOS OJOS con ella.
2. Remoje la célula en esta solución por aproximadamente 15 minutos. La solución
debe agitarse o revolverse cada 2 o 3 minutos.
3. Remueva la célula de la solución limpiadora y póngala en un recipiente con agua
caliente limpia (150 a 170 grados Farenheit)(65 a 75 grados C.) para enjuagarla y
déjela por 10 minutos.
4. Retire la célula del agua del enjuague y déjela que escurra completamente antes de
volver a colocarla.
5. Si queda algún residuo de detergente vuélvala a enjuagar hasta que esaparezca,
porque este puede disminuir la eficiencia de operación del purficador de aire.
ADVERTENCIA:Los cables ionizantes pueden llegar a ensuciarse mucho y se recomienda
una limpieza ocasional. Utilizando un algodón húmedo, ponga el cable entre este y su dedo
índice y deslícelo suavemente.
Ocasionalmente, después del proceso de limpieza la célula puede parecer manchada. Si la
mancha es negra u obscura, es posible que sea detergente y debe lavarse de inmediato. Si
es amarilla, es probable que sea mancha de tabaco o de humo. El amarillamiento no afecta
la eficiencia del purificador de aire. Use un detergente con base de amoniaco para limpiar
las manchas de tabaco o los residuos de humo de las placas colectoras.
Descoloracion
de la celula
Después de que la célula ha sido lavada, revísela para ver si hay algún cable ionizante o placa
colectora rotos. Si es así, devuelva la célula a la estación de servicio autorizada en su área
para que le reemplacen los cables. Si se observa alguna placa colectora torcida, enderécela
con cuidado con un destornillador o con un objeto plano. ASEGURESE DE QUE NO SE
ESTEN TOCANDO DOS DE LAS PLACAS COLECTORAS. ESTO PUEDE PRODUCIR
UN ARCO VOLTAICO Y HACE QUE EL PURIFICADOR DE AIRE NO FUNCIONE CON
PROPIEDAD. La luz indicadora fallará y la célula electrónica tampoco funcionará.
Volviendo a
poner la celula
en el gabinete
Recuerde que su purificador electrónico de aire tiene una llave clave que evita que la célula
quede puesta de forma incorrecta. Si la célula da la sensación se estar atrancada cuando
se coloca o cuando la cubierta de acceso no se adapta bien, revise para asegurarse de
que la célula esté colocada en su posición correcta. No use presión o fuerza excesiva;
estas pueden dañar la célula o la unidad. Las flechas de flujo de aire deben apuntar hacia
el motor del ventilador.
Si la célula se coloca dentro del purificador cuando todavía está húmeda, es posible que no
funcione la luz indicadora hasta que la célula esté totalmente seca. Esto toma normalmente
dos horas. Si la celula empieza a hacer sonidos de chispas molestos cuando la vuelve a
colocar y hace funcionar la unidad, sáquela y déjela secar completamente.
16
920-010-05 (11-04)
El filtro de carbón activado debe reemplazarse cuando ya no está eliminando los olores. El
tiempo de duración del filtro depende de la concentración de los olores que pasen a través
del filtro. Bajo condiciones normales de operación, el filtro deberá cambiarse cada tres a seis
meses. El filtro de carbón debe estar colocado para que funcione el purificador de aire.
Filtro de carbon
activado
En caso de que usted tenga problemas con el funcionamiento de su purificador
de aire, por favor:
Consejos para
solucionar
• Asegúrese de que la célula electrónica está limpia, seca y colocada de forma correcta.
• Asegúrese de que el antefiltro y el filtro de carbón están colocados correctamente.
• Asegúrese de que la cubierta superior está bien cerrada y ajustada.
problemas
• Revise el motor del ventilador y la luz indicadora en todas las velocidades, empezando
por la más baja. Si su unidad sigue teniendo problemas, siga todos los pasos que se
describen a continuación hasta que empiece a funcionar correctamente.
PROBLEMA 1- Ventilador y luz indicadora apagados
• Asegúrese de que el cable de suministro de energía está conectado en un enchufe
regular.
• Asegúrese de que el enchufe está funcionando, utilizando cualquier otro aparato
eléctrico.
• Asegúrese de que el filtro de carbón está bien colocado.
• Asegúrese de que la cubierta de acceso superior está bien colocada para poner n
funcionamiento el interruptor de bloqueo. Este interruptor es para seguridad del consumidor
y nunca debe ignorarse.
• El propietario no puede tomar ninguna otra medida correctiva. Devuelva la unidad a una
estación regional autorizada para la reparación. (Ver página 20.)
PROBLEMA 2 - Ventilador funcionando, luz indicadora apagada
•
•
Desconecte la unidad y revise la célula electrónica para ver si algunas de las placas
colectoras están tocándose. Si es así, enderécelas con cuidado y cree un espacio entre
ellas.
Revise la célula electrónica para ver si alguno de los cables ionizantes está roto. Vea
la página 18 para localizarlos. Si se observa algún cable roto, el consumidor no puede
tomar ninguna otra medida correctiva. Este debe devolver la unidad a la estación regional
autorizada para reparaciones basadas en la garantía.
PROBLEMA 3 - Ventilador apagado, luz indicadora encendida
•
Este problema es una falla que no puede arreglarse en su hogar u oficina. Devuelva la
unidad a la estación regional autorizada para que sea reparada.
17
920-010-05 (11-04)
Componentes
principales de
la unidad
TAPA (CUBIERTA)
FILTRO DE CARBON
CABLES IONIZANTES
CELULA IONIZANTE/
COLECTORA
FLECHA INDICADORA
DE FLUJO DEL AIRE
INTERRUPTOR DE
BLOQUE
FRENTE
(LADO LOGOTIPO)
ANTEFILTRO
LUZ
RANURAS PARA MANEJO
ADENTRO
PARTE POSTERIOR
TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO
Este purificador de aire debe utilizarse en recintos interiores, a las temperaturas que
normalmente se encuentran en los espacios habitados.
Especificaciones
del C-90A
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
120 Voltios, 60 Hertz
LUZ INDICADORA
Colocada en la cubierta de acceso, al lado del interruptor de tres velocidades. Indica si el
purificador de aire está funcionando correctamente.
INTERRUPTOR DE BLOQUEO
Corta el suministro de corriente a la unidad cuando se abre la cubierta superior.
PESO
El peso de transporte de la unidad es 33 libras (15 Kg). El peso neto de la misma es 28
libras (13 Kg).
DIMENSIONES
CORRIENTE NOMINAL Y CONSUMO DE
CORRIENTE
ALTURA
ANCHO
PROFUNDIDAD
21 1/2 pulgadas
546 mm
Gabinete
19 pulgadas
483 mm
15 pulgadas
381 mm
120 voltios, 60 hertz
Velocidad
del ventilador
CFM
(cfm/m3/min)
AMPERIOS VATIOS
Máxima
Intermedia
Mínima
410/11.6
340/9.6
280/7.2
.80
.56
.41
90
64
47
18
920-010-05 (11-04)
En el caso improbable de que su purificador electrónico de aire Friedrich requiera algún
servicio, usted debe contactar a su distribuidor Friedrich para localizar la estación autorizada
de servicio más próxima, o mire en la pagina la lista de de las estaciones autorizadas de
servicio para las unidades C-90A.
Si usted necesita
algun servico
Si su purificador electrónico de aire acondicionado debe ser transportado para servicio, por
favor póngase en contacto con la estación regional autorizada para servicio más próxima
(lista de teléfonos en la página 19), o llame al Departamento de Servicios al Consumidor
de Friedrich (Friedrich Customer Assurance Department), en el teléfono (210) 357-4400,
para que le den la información necesaria para el envío.
Empaque su unidad o la parte en el empaque original, si le es posible. En caso negativo,
use cartón fuerte y cubra la unidad totalmente con bastante material aislador para protegerla
durante el viaje. Asegúrese de sellarla con cinta resistente. Todos los gastos del envío deben
ser pagados previamente por la persona que envía la unidad. Por favor, incluya una breve
descripción del problema (sea específico). Asegúrese de que ha incluído su recibo de compra
(con fecha de la venta) y la dirección correcta para el envío de retorno de la unidad.
Si usted tiene alguna pregunta sobre la cobertura de la garantía o de cómo se obtiene el
servicio cubierto por la garantía, por favor llame al Departamento de Servicio al Consumidor
de Friedrich (Friedrich Consumer Assurance Department) al teléfono (210) 357-4400.
Estaciones de reparacion regionales autorizadas para el servicio de
garantia de las unidades C-90A
7
6
Cagle's Appliance
Reeve Air Conditioning, Inc.
2501 South Park Road
Hallandale, Florida 33009
TEL: (954) 962-0252
(800) 962-3383
Carroll Serv. Inc.
4000 Shenandoah
St. Louis, Missouri 63110
(314) 371-3033
1114 S. Campus Ave.
4
7
Ontario, California 91761
TEL: (909) 986-9789
Alamo Service Co.
2 1450 North Flores
United AC & Appliance
101 M. Ellis Street
Staten Island, NY 10307
TEL: (718) 605-7780
5
6
San Antonio, Texas 78212
TEL: 210/227-7571
(800) 328-2450
B & G Service Co.
Thermal Products
271 Plauche Street
Harahan, Louisiana 70123
TEL: (506) 818-1008
3 3950 North Elston
Chicago, Illinois 60618
TEL: (773) 588-2290
19
920-010-05 (11-04)
Friedrich Air Conditioning Company
P.O. Box 1540
San Antonio, TX 78295
210.357.4400
C-90A PURIFICADOR ELECTRÓNICO DE AIRE TERMINOS
DE LA GARANTIA LIMITADA
Friedrich Air Conditioning Co. garantiza que su purificador electrónico de aire está libre de todo defecto de fabricación o
de los materiales, bajo uso y servicios correctos, por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte
del dueño original. Si en cualquier momento durante este período de la garantía el producto resulta defectuoso o no
funciona, Friedrich Air Conditioning Co. reparará o reemplazará la parte defectuosa (a su escogencia) y proporcionará
la labor de taller necesaria para reparar este purificador electrónico de aire.
Esta garantía no será efectiva si Friedrich demuestra que el defecto o no funcionamiento está determinado por abandono,
mal uso o abuso de la unidad por parte del consumidor.
La parte o unidad reemplazada o reparada será enviada al comprador, con los gastos pagados por Friedrich. La garantía
de cualquier reemplazo o reparación tendrá una duración no mayor que el tiempo restante o sin expirar de la garantía
original.
Esta garantía no cubre ningún otro gasto en el cual el comprador haya incurrido.
La única responsabilidad de Friedrich será el reparar o reemplazar el producto dentro de los términos aquí estipulados.
FRIEDRICH NO SERARESPONSABLE DE NINGUN DAÑO CONSECUENCIALRESULTANTE DELINCUMPLIMIENTO
DE ESTA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños consecuenciales, así que es posible que esta limitación no tenga efecto en su
caso.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A CUALQUIERA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA Y A TODAS LAS
GARANTIAS DE MERCADEO E IDONEIDAD DADAS CON UN PROPOSITO PARTICULAR QUEDAN EXCLUIDAS
DESPUES DEL AÑO DE DURACION DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración
de una garantía implícita, así que es posible que esta limitación no tenga efecto en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían en los distintos
estados.
En caso de preguntas relacionadas con los términos de esta garantía, la versión en inglés es la que tiene
prioridad.
(10-04)
20
Guide d’utilisation
Modèle C-90A
Filtre à air électronique
920-010-05 (11-04)
920-010-05 (11-04)
Table des matières
Le filtre à air Friedrich C-90A............................................................................................................................
PRUDENCE - Avant de faire fonctionner l’appareil..........................................................................................
Utilisation du filtre à air Friedrich......................................................................................................................
Nettoyage
23
23
24
Précautions importantes.......................................................................................................................
Nettoyage du pré-filtre..........................................................................................................................
Nettoyage du filtre à charbon ...............................................................................................................
Nettoyage de la cellule électronique ....................................................................................................
Autre méthode de nettoyage................................................................................................................
Décoloration de la cellule .................................................................................................................................
Remplacement de la cellule dans l’armoire......................................................................................................
Filtre à charbon actif.........................................................................................................................................
Guide de dépannage du consommateur..........................................................................................................
Schéma des composants principaux................................................................................................................
Spécifications ...................................................................................................................................................
En cas de réparation ........................................................................................................................................
Centres régionaux de réparation sous garantie C-90A....................................................................................
Garantie du filtre à air électronique ..................................................................................................................
24
25
25
25
26
26
26
27
27
28
28
29
29
30
22
920-010-05 (11-04)
Le filtre à air électronique Friedrich est un modèle de console autonome contenant une
alimentation en courant continu de haute tension, une cellule électronique, un ventilateur à trois
vitesses, un pré-filtre et un filtre secondaire à charbon actif dans une armoire robuste.
Filtre à air
électronique
C-90A Friedrich
Il est conçu pour enlever la poussière, la fumée de tabac, le pollen, les bactéries et autres
contaminations en suspension dans l’air. En quelques minutes, il est possible de remarquer
l’amélioration de la qualité de l’air d’une maison ou d’un bureau alors que le filtre à air Friedrich
commence son travail d’élimination des milliards de particules microscopiques irritantes. Le
filtre secondaire à charbon actif aide également à éliminer beaucoup d’odeurs intérieures
inadmissibles.
• Il faut transporter l’appareil par les poignées formées dans les panneaux latéraux ou en
soutenant la base, car le couvercle est amovible pour permettre de faire l’entretien et ne
peut pas supporter le poids de l’appareil.
PRUDENCE -
Avant de faire
fonctionner
l’appareil
• Enlever le couvercle en plastique du filtre à charbon actif et installer le filtre avec l’étiquette
vers l’extérieur.
• Vérifier que la cellule électronique est installée correctement dans l’armoire, la flèche de
direction de passage d’air sur la plaque d’extrémité doit être pointée vers le ventilateur.
• Vérifier que le couvercle supérieur est fermement en place.
• Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (mise à la terre) pour protéger contre les
électrocutions. Il faut la brancher directement dans une prise à trois broches correctement
mise à la terre. IL NE FAUT JAMAIS, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, COUPER
OU ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DE CETTE FICHE.
• IL NE FAUT JAMAIS mettre le filtre à air électroniques où il peut y avoir des gaz ou des
vapeurs, ni dans un endroit humide.
Pré-filtre
Plaques
Section
Ventilateur
collectrice
Filtre a
d’ionisation
de la cellule
électronique
a 3 vitesses
charbon actif
23
920-010-05 (11-04)
COMMANDES
Utilisation
du filtre à air
électronique
Toutes les commandes du filtre à air électronique se trouvent sur le dessus de l’appareil et
sont accessibles à travers une ouverture dans le couvercle. Les commandes sont ARRÊT,
HAUT, MOYEN et BAS. Des voyants indiquent si le filtre est en marche et en bon état de
fonctionnement.
Généralement, la vitesse élevée du ventilateur (HI) est utilisée pour nettoyer rapidement,
dans les cas extrêmes, tels que pendant ou après une réunion avec beaucoup de fumeurs,
ou pour circuler l’air propre dans une grande pièce. MEDIUM et LOW (moyen et bas) sont
normalement adéquates pour maintenir une atmosphère propre.
Il ne faut pas s’inquiéter si le voyant clignote au moment de la mise en marche. Si le voyant ne
s’allume pas du tout, consulter les sections «AVANT L’UTILISATION» et «DÉPANNAGE».
À la mise en marche initiale, il est possible d’entendre des grésillements. Ceci est normal et
l’appareil peut continuer à faire ces bruits pendant les premiers jours d’utilisation. Après la
période de rodage, il est possible d’entendre un grésillement occasionnel qui indique que la
machine nettoie l’air. REMARQUE - Alors que le filtre à air devient sale, le grésillement
est plus fréquent. Dans ce cas-là, nettoyer la cellule.
Il est préférable de placer le filtre à air près de la source de la fumée de tabac, de poussière
ou des autres contaminants intérieurs.
Mettre l’appareil en position de manière à ne pas bloquer la circulation d’air autour des grilles
d’admission et de décharge. Pour obtenir les meilleurs résultats, ne pas mettre la grille
d’admission (arrière) à moins de 8 pouces (20 cm) d’un mur. L’air de décharge doit avoir un
passage clair et sans obstruction. Plus l’air de décharge peut aller loin, plus le filtre à air est
efficace. Pour obtenir le meilleur confort, mettre le filtre à air pour que l’air de décharge ne
cause pas de courant d’air inconfortable.
M
u
r
Pour utiliser le filtre à air dans des pièces qui ont une porte ou un passage de communication,
mettre l’appareil près de l’ouverture commune et diriger l’air dans la pièce voisine pour obtenir
une meilleure circulation d’air.
FILTRE À AIR ÉCONOMIQUE
Le prix de revient d’exploitation du filtre à air électronique Friedrich n’est pas plus élevé
que celui d’une ampoule électrique normale. Les avantages de l’air propre compensent
généreusement pour le prix d’exploitation faible du filtrage continu. Il faut se souvenir que
plus le filtre à air fonctionne, plus l’air est propre.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Nettoyage
Les plaques collectrices de la cellule électronique et le pré-filtre peuvent devenir extrêmement
sales. Le rendement du filtre à air électronique diminue en cas d’accumulation excessive de
contamination sur les plaques collectrices et le pré-filtre. Également, plus la saleté s’accumule
sur les fils d’ionisation, moins le procédé de charge est efficace.
Pour éviter les pertes de rendement, il faut nettoyer régulièrement la cellule électronique
et le pré-filtre. La fréquence dépend des conditions d’utilisation. Le nettoyage doit être plus
fréquent si le filtre à air est utilisé continuellement ou dans des conditions sévères.
Arrêter et débrancher le filtre à air avant d’ouvrir le couvercle pour déposer la cellule
électronique et le pré-filtre pour les nettoyer. Il faut toujours manipuler la cellule électronique
avec précautions. Les bords aigus et les fils peuvent infliger des blessures. Pendant le
nettoyage, il faut faire attention parce que l’eau très chaude et les détergents peuvent
endommager la peau.
24
920-010-05 (11-04)
NETTOYAGE DU PRÉ-FILTRE
Nettoyage
Déposer le pré-filtre et secouer ou brosser la poussière et la peluche accumulées. Si cela ne
suffit pas, il est possible d’utiliser un aspirateur ou de nettoyer le pré-filtre avec un détergent
général pour enlever les taches de fumée de tabac et de graisse de cuisson. Il faut faire un
rinçage soigné après chaque nettoyage. Après le nettoyage, laisser sécher et remonter.
NETTOYAGE DU FILTRE À CHARBON ACTIF
De temps en temps, il faut nettoyer le filtre à charbon actif. Utiliser un jet d’air ou un aspirateur
pour enlever la poussière. IL N’EST PAS POSSIBLE DE RESTAURER LE POTENTIEL
POUR ABSORBER LES ODEURS ET LES PRODUITS CHIMIQUES. Il faut remplacer le
filtre à charbon actif quand il n’absorbe plus les odeurs de l’air (consulter le formulaire de
commande de filtre à charbon actif emballé avec cet appareil ou contacter le distributeur
Friedrich le plus proche). Dans des conditions normales de fonctionnement, il faut remplacer
le filtre à charbon tous les 3 à 6 mois. LE FILTRE AU CHARBON DOIT ÊTRE EN PLACE
POUR QUE LE FILTRE À AIR FONCTIONNE.
NETTOYAGE DE LA CELLULE ÉLECTRONIQUE
Le lave-vaisselle est le moyen le plus simple de laver la cellule électronique. Le lave-
vaisselle fournit des cycles de lavage, rinçage et séchage corrects. Les températures d’eau
normalement rencontrées dans les lave-vaisselle n’endommagent pas la cellule.
1. Après avoir arrêté le filtre à air, sortir la cellule et la placer doucement sur la grille du lave-
vaisselle avec les flèches de débit d’air vers le haut. Dans certains lave-vaisselle, il peut
être nécessaire d’enlever la grille supérieure. EN PLAÇANT LA CELLULE DANS LE
LAVE-VAISSELLE, IL FAUT FAIRE TRÈS ATTENTION DE NE PAS ENDOMMAGER
LES FILS D’IONISATION OU DE DÉFORMER LES PLAQUES COLLECTRICES.
2. Utiliser un détergent pour lave-vaisselle normal et suivre les instructions d’utilisation.
3. Certains lave-vaisselle ne peuvent pas contenir la cellule électronique. Il faut prendre
soin de comparer les dimensions internes du lave-vaisselle à celle de la cellule
électronique (16" de haut x 12-1/2" de large x 4-1/2" de profondeur, 41 cm x 32 cm x
11 cm). Toutes les pièces du lave-vaisselle doivent se déplacer librement.
4. Il faut prendre soin d’éviter d’endommager la cellule en la sortant du lave-vaisselle.
SOULEVER LA CELLULE TOUT DROIT VERS LE HAUT POUR ÉVITER
D’ENDOMMAGER LES FILS D’IONISATION ET LES PLAQUES COLLECTRICES.
5. La cellule peut être très chaude quand elle sort du lave-vaisselle. Il faut la laisser refroidir
ou porter des gants de protection. Vérifier que toute l’eau est égouttée avant de sortir
la cellule du lave-vaisselle.
6. Si, après le lavage, il reste des taches de saleté ou des résidus de détergent, il peut
être nécessaire de laver de nouveau la cellule ou d’utiliser un autre détergent.
7. La cellule électronique doit être COMPLÈTEMENT sèche avant de la remettre dans
le filtre à air.
25
920-010-05 (11-04)
AUTRE MÉTHODE DE NETTOYAGE
Si un lave-vaisselle automatique n’est pas disponible ou s’il n’est pas de taille suffisante
pour accepter la cellule, il est possible d’utiliser un bassin de grandes dimensions capable
de contenir la cellule électronique.
1. Mélanger un détergent alcalin avec de l’eau chaude dans un rapport de 4 oz de détergent
par gallon US d’eau (30 g/l). L’eau doit être à une température entre 150 °F et 170 °F
(65 °C et 75 °C). Il faut prendre soin d’éviter le contact prolongé de cette solution avec
la peau et de NE PAS éclabousser cette solution dans les yeux.
2. Tremper la cellule dans la solution pendant environ 15 minutes. Agiter la solution toutes
les 2 à 3 minutes.
3. Enlever la cellule de la solution de nettoyage et la mettre dans un récipient d’eau propre
de rinçage (150 °F à 170 °F ou 65 °C à 75 °C) et laisser tremper pendant 10 minutes.
4. Enlever la cellule de l’eau de rinçage et laisser égoutter et sécher avant de mettre en
service.
5. S’il reste des résidus de détergent, rincer de nouveau, car ceci peut affecter le
fonctionnement du filtre à air.
REMARQUE - Les fils d’ionisation peuvent devenir tellement sales qu’il est recommandé
de les nettoyer de temps en temps. Avec une boule de coton hydrophile humide, essuyer
les fils d’ionisation en plaçant le fil entre le pouce et l’index.
De temps en temps, après le nettoyage, la cellule peut sembler tachée. Si la tache est noire
ou très foncée, c’est probablement un résidu de détergent et il faut la rincer immédiatement.
S’il y a des taches jaunes, ce sont probablement des taches de tabac ou de fumée en
général. Le jaunissement n’affecte pas le fonctionnement du filtre à air. Utiliser un détergent
à base d’ammoniaque pour nettoyer les taches de tabac et autres résidus des plaques
collectrices.
Décoloration de
la cellule
Après avoir lavé la cellule, vérifier que les fils d’ionisation ne sont pas cassés et que les plaques
collectrices ne sont pas déformées. Si des fils sont cassés, amener la cellule au centre de
réparation sous garantie autorisé pour remplacer les fils. IL FAUT PRENDRE SOIN DE NE
PAS LAISSER DEUX PLAQUES COLLECTRICES SE TOUCHER, CE QUI FORMERAIT
UN ARC ÉLECTRIQUE ET EMPÊCHERAIT LE BON FONCTIONNEMENT DU FILTRE À
AIR. Le voyant de fonctionnement s’éteint et la cellule électronique ne fonctionne pas.
Repose de la
cellule dans
l’armoire
Il faut se souvenir que la cellule du filtre à air électronique a une encoche qui empêche
l’installation de la cellule dans la mauvaise position. Si la cellule semble coincée pendant la
mise en place ou s’il n’est pas possible de fermer complètement le couvercle, vérifier que la
cellule est mise en position correctement. Il ne faut pas forcer pour installer la cellule, sous
peine d’endommager la cellule et le filtre. Les flèches doivent être pointées vers le moteur.
Si la cellule est installée dans le filtre alors qu’elle est encore humide, il est possible que
le voyant ne s’allume pas jusqu’à ce que la cellule soit sèche, ce qui, normalement, prend
environ deux heures. Si la cellule est activée et s’il y a des crépitements ennuyeux, il faut
sortir la cellule du filtre et la faire sécher complètement.
26
920-010-05 (11-04)
Il faut remplacer le filtre à charbon actif quand il ne peut plus éliminer les odeurs. La
longévité du filtre à charbon actif dépend de la concentration des odeurs et des vapeurs
dans l’air passant dans le filtre à air. Dans les conditions normales d’utilisation, il faut
remplacer le filtre à charbon actif tous les trois à six mois. Le filtre à charbon actif doit
être en place pour que le filtre puisse fonctionner.
Filtre secondaire à
charbon actif
Si le filtre ne fonctionne pas correctement, vérifier que:
• La cellule électronique est propre, sèche et installée correctement ;
• Le pré-filtre et le filtre à charbon actif sont installés correctement ;
• Le couvercle est enfoncé en place ;
Guide de
dépannage du
consommateur
• Le moteur du ventilateur et le voyant indicateur fonctionnent à toutes les vitesses, en
commençant par la vitesse la plus lente. Si le filtre à air ne fonctionne toujours pas
correctement, suivre la procédure suivante jusqu’à ce que tous les problèmes soient
résolus.
PROBLÈME 1 - Ventilateur arrêté, voyant éteint
• Vérifier que le cordon d’alimentation est branché dans une prise standard.
• Brancher un autre appareil électroménager pour vérifier que la prise est sous tension.
• Vérifier que le filtre à charbon actif est en place.
• Vérifier que le couvercle d’accès est correctement en place pour activer l’interrupteur de
sécurité. Cet interrupteur a pour but d’assurer la sécurité de l’utilisateur et il ne faut pas le
contourner.
• Aucune action supplémentaire par le consommateur. Amener l’appareil à un centre régional
de réparation sous garantie pour réparation (consulter la page 30).
PROBLÈME 2 - Ventilateur en marche, voyant éteint
• Débrancher l’appareil et vérifier si les plaques collectrices de la cellule se touchent. Les
redresser doucement et les écarter de façon uniforme.
• Vérifier si des fils d’ionisation sont cassés. Consulter leur emplacement, page 28. Si des
fils sont cassés, le consommateur ne peut pas faire la réparation. Amener l’appareil à un
centre régional de réparation sous garantie C-90A pour réparation.
PROBLÈME 3 - Ventilateur arrêté, voyant allumé
• Symptômes d’une panne non réparable du filtre à air. Amener l’appareil à un centre régional
de réparation sous garantie pour réparation.
27
920-010-05 (11-04)
Composants
principaux
COUVERCLE
FILTRE À CHARBON
FIL D'IONISATION
CELLULE D'IONISATION/
COLLECTRICE
FLÈCHE DE
DEBIT D'AIR
INTERRUPTEUR DE
SÉCURITÉ
AVANTE (CÔTÉ LOGO)
PRÉ-FILTRE
VOYANT
ENTRÉE
POIGNÉES
ARRIERE
TEMPÉRATURE D’UTILISATION
Le filtre à air est conçu pour fonctionner à l’intérieur, à une température normale dans un
espace habité.
C-90A
Spécifications
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
120 V, 60 Hz
VOYANT INDICATEUR
Placé sur le couvercle d’accès, près du commutateur à 3 positions. Indique si le filtre à air
fonctionne correctement.
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ
Coupe l’alimentation électrique de l’appareil quand le couvercle d’accès est ouvert.
POIDS
Poids d’expédition 33 lb (15 kg), poids net 28 lb (13 kg).
DIMENSIONS (Inches)
CONSOMMATION NOMINALE DE COURANT
Hauteur
Largeur Profondeur
Armoire
19"
15"
21 1/2"
483 mm
381 mm
546 mm
Vitesse du
ventilateur
120 V, 60 Hz
Intensité
(A)
Débit
(cfm / m3/min)
410 / 11,6
340 / 9,6
Puissance
(W)
90
64
Haute
Moyenne
Basse
0,80
0,56
0,41
280 / 7,2
47
28
920-010-05 (11-04)
Dans le cas peu probable où il faudrait réparer le filtre à air électronique Friedrich, contacter
le distributeur pour obtenir l’adresse du centre de réparation le plus proche ou consulter la
liste des Centres régionaux de réparation sous garantie C-90A autorisés.
Pour obtenir des
réparations
S’il faut expédier le filtre à air électronique Friedrich pour le faire réparer, consulter le Centre
régional de réparation autorisé le plus proche au numéro de téléphone donné page 29 ou
appeler Friedrich Customer Assurance Department à (210) 357-4400 pour obtenir des
renseignements spécifiques.
Emballer le filtre à air ou la pièce dans l’emballage original, si possible. Sinon, utiliser une
boîte en carton robuste et entourer l’appareil ou la pièce d’une quantité suffisante de matériel
pour absorber les chocs pendant le transport. Prendre soin de bien fermer la boîte avec du
ruban adhésif. Tous les frais d’expédition doivent être payés par l’expéditeur. Donner une
courte description spécifique du problème. Prendre soin de joindre une preuve de la date
d’achat, ainsi que l’adresse correcte où le filtre doit être renvoyé.
En cas de question concernant la garantie ou la manière d’obtenir des réparations sous
garantie, contacter le Friedrich Customer Assurance Department à (210) 357-4400.
Centres Regionaux de réparation sous garantie des modèles C-90A
7
6
Cagle's Appliance
Reeve Air Conditioning, Inc.
2501 South Park Road
Hallandale, Florida 33009
TEL: (954) 962-0252
(800) 962-3383
Carroll Serv. Inc.
4000 Shenandoah
St. Louis, Missouri 63110
(314) 371-3033
1114 S. Campus Ave.
4
7
Ontario, California 91761
TEL: (909) 986-9789
Alamo Service Co.
2 1450 North Flores
United AC & Appliance
101 M. Ellis Street
Staten Island, NY 10307
TEL: (718) 605-7780
5
6
San Antonio, Texas 78212
TEL: 210/227-7571
(800) 328-2450
B & G Service Co.
Thermal Products
271 Plauche Street
Harahan, Louisiana 70123
TEL: (506) 818-1008
3 3950 North Elston
Chicago, Illinois 60618
TEL: (773) 588-2290
29
920-010-05 (11-04)
Friedrich Air Conditioning Company
P.O. Box 1540
San Antonio, TX 78295
210.357.4400
C-90A FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Friedrich Air Conditioning Co. garantiza que su purificador electrónico de aire está libre de todo defecto de fabricación o
de los materiales, bajo uso y servicios correctos, por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte
del dueño original. Si en cualquier momento durante este período de la garantía el producto resulta defectuoso o no
funciona, Friedrich Air Conditioning Co. reparará o reemplazará la parte defectuosa (a su escogencia) y proporcionará
la labor de taller necesaria para reparar este purificador electrónico de aire.
Esta garantía no será efectiva si Friedrich demuestra que el defecto o no funcionamiento está determinado por abandono,
mal uso o abuso de la unidad por parte del consumidor.
La parte o unidad reemplazada o reparada será enviada al comprador, con los gastos pagados por Friedrich. La garantía
de cualquier reemplazo o reparación tendrá una duración no mayor que el tiempo restante o sin expirar de la garantía
original.
Esta garantía no cubre ningún otro gasto en el cual el comprador haya incurrido.
La única responsabilidad de Friedrich será el reparar o reemplazar el producto dentro de los términos aquí estipulados.
FRIEDRICH NO SERARESPONSABLE DE NINGUN DAÑO CONSECUENCIALRESULTANTE DELINCUMPLIMIENTO
DE ESTA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños consecuenciales, así que es posible que esta limitación no tenga efecto en su
caso.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A CUALQUIERA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA Y A TODAS LAS
GARANTIAS DE MERCADEO E IDONEIDAD DADAS CON UN PROPOSITO PARTICULAR QUEDAN EXCLUIDAS
DESPUES DEL AÑO DE DURACION DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración
de una garantía implícita, así que es posible que esta limitación no tenga efecto en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían en los distintos
estados.
En caso de preguntas relacionadas con los términos de esta garantía, la versión en inglés es la que tiene
prioridad.
(10-04)
30
920-010-05 (11-04)
31
Friedrich Air Conditioning Co.
Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540
4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212
(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480
Printed in the U.S.A.
920-010-05 (11-04)
|