Yamaha Musical Instrument CLP 98 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
Common Messages  
This prompt appears when there is no disk in the disk drive.  
Put the proper disk in the drive and attempt the operation again.  
When renaming the original song or converting the data this prompt will warn you in the  
event that there is no song data.  
Select a data-containing song, or insert a disk with song data into the floppy disk  
drive.  
This message appears if there is no Registration Memory, Micro Tuning, or related data  
on the currently inserted disk when you attempt a file-related operation.  
Create a file or insert a disk with a proper file.  
This message appears when a new disk or a non-Clavinova formatted disk has been  
inserted into the disk drive. (See page 106 in the Owner’s Manual.)  
Press OK if you want to format the disk. Press CANCEL if you want to abort the  
formatting process.  
This message appears when you attempt to record or perform other file operations to a  
disk whose write-protect tab is set to “write protect.”  
Set the write-protect tab to the recordable position (page 7 in the Owner’s  
Manual) then try the operation again. If the operation still cannot be performed,  
the disk itself has internal write protection, making it impossible to perform record-  
ing or file operations on the disk.  
This message appears when you attempt to record over parts or perform other operations  
on files that are incompatible or do not allow such operations. Depending on the file type,  
operations such as additional recording, copying, deleting, etc. may not be possible on  
the CVP-98/96/600.  
An error occurred while writing to (as in recording or storing files) or reading from the disk.  
Try the operation again after pressing the OK button. If the error occurs a second  
time, the disk or the disk drive unit may be faulty. If you suspect the drive to be at  
fault, refer the problem to your Yamaha dealer.  
This appears for a few seconds when a time consuming operation such as format, song  
copy, etc. is finished.  
This message appears when data is being transfered between the Clavinova and the  
disk.  
The message disappears automatically when the operation is finished.  
When operations such as Song Delete or Format are selected, this prompts you to con-  
firm whether you want to go ahead with the operation or not.  
Press YES to execute the operation. Press NO to return to the previous display.  
The currently loaded disk is full and cannot hold any more data.  
Press the OK button, then delete any unnecessary data in the disk (page 138 in  
the Owner’s Manual), or use a disk that has more available space. If this appears  
during song recording, recording will stop and recorded data up to that point will  
be saved automatically.  
2
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
A 2DD and a 2HD disk can hold up to 60 song files each. A 2DD disk can hold about 110  
files (of various types), and a 2HD disk can hold up to about 220 files.  
This message appears when you try to produce more files than the disk is capable of  
storing.  
Press the OK button, then delete any unnecessary files in the disk (page 138 in  
the Owner’s Manual), or use a disk that has more available space.  
A file with the same name exists.  
Press the OK button if you wish to overwrite the original file with new data, or  
press CANCEL to abort the operation.  
This message appears when you try to perform operations which cannot be done during  
recording or playback, such as data conversion, etc.  
Stop song recording or playback, or exit from the recording/playback mode, then  
perform the operation again.  
This appears when you try to execute operations that cannot be performed during play-  
back, such as changing the number of repeats of the Guide function.  
Stop song playback, or exit from the playback mode, then perform the operation  
again.  
A button that does not have a function in the current mode has been pressed.  
This message appears when you try to execute other operations while reading data from  
the disk or saving data.  
Wait until the data read/write operation is completed, then perform the operation  
again.  
This message appears when you attempt to execute another operation while writing ed-  
ited data of a song recorded to internal RAM.  
Complete the data write operation, then perform the other operation.  
This message appears when executing an operation that results in deleting data recorded  
to the internal RAM, such as playback of disk software.  
Press YES to delete the data recorded to the internal RAM, then perform the de-  
sired operation. Press the NO button if you want to keep the data.  
This message appears when you attempt to record over or edit data of commercially  
available software or data recorded on Clavinovas other than the CVP-94/92/98/96/600.  
Press YES to convert the data for recording/editing on the CVP-94/92/98/96/600.  
Press NO if you don’t want to convert the data.  
Song Copy Related Messages  
This message informs you of the number of times the disks must be exchanged when  
copying a song to a different disk before starting the song copy operation. (See page 137  
in the Owner’s Manual.)  
Insert the destination disk to be copied. (See page 137 in the Owner’s Manual.)  
When copying a song from the source disk to another disk, this message prompts you to  
specify the song number in the destination disk to which the song is to be copied, when  
the disk is first inserted. (See page 137 in the Owner’s Manual.)  
3
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
This message prompts you to insert the source disk when copying songs to a second  
disk. (See page 137 in the Owner’s Manual.)  
This appears when the same song number is selected for both source and destination in  
the song copy operation.  
Change the destination song number.  
Custom Style Related Messages  
This message appears for a few seconds when the Custom Style mode is engaged. (See  
page 68 in the Owner’s Manual.)  
This confirmation prompt appears when you attempt to change the beat parameter in the  
Custom Style mode. (See page 70 in the Owner’s Manual.)  
This confirmation prompt appears when you attempt to change the number of measures  
in the Custom Style mode. (See page 70 in the Owner’s Manual.)  
This confirmation prompt appears when you attempt to perform operations which can only  
be done after deleting the part of the original style in the Custom Style mode. (See page  
71 in the Owner’s Manual.)  
This confirmation prompt appears when you attempt a store operation in the Custom  
Style mode. (See page 74 in the Owner’s Manual.)  
This also appears when you attempt to change styles before storing. (See page 79 in  
the Owner’s Manual.)  
This confirmation prompt appears when you attempt to exit from the Custom Style mode  
before storing data. (See page 79 in the Owner’s Manual.)  
Select YES to store. Press NO to exit without storing data. Press CANCEL to return to  
the previous display without storing data. (See page 79 in the Owner’s Manual.)  
This message appears when the Recall Section operation in the Custom Style mode  
cannot be performed, due to changes in the time signature (beat). (See page 74 in the  
Owner’s Manual.)  
If the data has not been stored to memory before saving to disk in the Custom Style  
mode, this message prompts you to store the data before proceeding. (See page 76 in  
the Owner’s Manual.)  
This message appears if there is not enough internal memory space left when storing  
data in the Custom Style mode. (See page 78 in the Owner’s Manual.)  
This message appears when DELETE is selected from the display shown above.  
Select the style to be deleted and press the OK button. Press CANCEL if you do  
not want to delete the style.  
This message appears when memory capacity has become full during recording in the  
Custom Style mode (page 78 in the Owner’s Manual). This also appears when memory  
has become full during recording of a song to internal RAM. In this case, recording will  
stop and data recorded up to that point will be saved automatically.  
4
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
Recorded Data Conversion Related Messages  
This message appears if a 2HD disk is used when performing conversion of the recorded data.  
Press OK and copy the song data to be converted to a 2DD disk, then perform the  
data conversion using the disk.  
Following conversion of the song data, this message displays the song number to which  
the data was saved.  
Initial Data Change Related Messages  
This confirmation message appears if you attempt to exit the Initial Edit function without  
writing the data.  
Press YES to write the changed data. Press NO to exit without writing. Press  
CANCEL to return to the Initial Edit display without writing.  
Chord Sequence Related Messages  
This confirmation message appears if you attempt to exit the Chord Sequence function  
during recording.  
Press YES to store the recorded data. Press NO to exit without storing. Press  
CANCEL to return to the Chord Sequence display without storing.  
This message appears during Chord Sequence recording when you attempt to enter an ac-  
companiment style or section change at a position other than the beginning of a measure.  
Record changes of accompaniment style or section only at the beginning of the  
measure. (See page 118 in the Owner’s Manual.)  
Style File Load Related Messages  
This message appears when you attempt to load a Style file without there being enough  
memory to hold the specified file. (See page 82 in the Owner’s Manual.)  
Some Style Files are too large to be handled by the LISTEN feature in the Style File Load  
function. (See page 81 in the Owner’s Manual.)  
Other Messages  
This message appears when the host computer is not turned on, the connecting cable is not  
properly connected, the HOST SELECT switch is not in the proper position, or the MIDI driver  
or MIDI application is not active. In this case, turn the power off on both the Clavinova and the  
computer, and check the cable connection and the position of the HOST SELECT switch. Once  
the connection and HOST SELECT switch position is verified, turn the power of the computer  
on first, then the Clavinova, to check if the MIDI driver and MIDI application function properly.  
As long as the Clavinova is regularly used, data is retained in memory. If the instrument  
is left unused for a week or longer before being turned on again, the data is erased and  
this message appears. This message also appears when you recall all factory data.  
(See page 147 in the Owner’s Manual.)  
A problem has been detected in the hardware system during power on.  
Refer the problem to your Yamaha dealer.  
The disk head is dirty. Clean the disk head using a commercially available head cleaning  
disk.  
5
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Solution  
The power of the Clavinova does  
not turn on.  
The power cable plugs are not in-  
serted either in the Clavinova or a  
proper AC outlet.  
Securely insert one of the cable  
plugs into the instrument itself, and  
the other plug into a proper AC  
outlet.  
A click or pop sound is produced  
when turning on/off the power.  
Electrical current is flowing into the  
instrument.  
This is normal, and is no cause for  
concern.  
The LCD display is too bright or  
too dark to read.  
The brightness may be changed by  
the surrounding temperature.  
Adjust the contrast of the display by  
using the [CONTRAST] control. (See  
page 15 in the Owner’s Manual.)  
The pop-up display does not open.  
The [DISPLAY HOLD] lamp is lit.  
Press the [DISPLAY HOLD] but-  
ton so that the lamp goes out. (See  
page 15 in the Owner’s Manual.)  
The keyboard sound volume is low  
compared to that of the Auto Ac-  
companiment or disk playback.  
The independent volume level of the Raise the volume of the keyboard per-  
keyboard performance sound is too  
low.  
formance in the Mixer display. (See  
page 94 in the Owner’s Manual.)  
The sound of the Auto Accompani-  
ment or disk playback is low com-  
pared to that of the keyboard.  
The [ACMP/SONG VOLUME] is  
low.  
Raise the [ACMP/SONG VOL-  
UME] level.  
The entire sound is low or no sound The [MASTER VOLUME] is low.  
Raise the [MASTER VOLUME].  
comes out.  
Headphones are connected.  
Unplug the headphones.  
Local Control is set to off.  
Set Local Control to on. (See page  
144 in the Owner’s Manual.)  
The damper pedal has no effect, or  
the sound continuously sustains  
even when the damper pedal is not  
pressed.  
The pedal cord plug is not connected. Securely insert the pedal cord plug  
into the proper jack. (See page 40  
in this manual for the CVP-600 and  
page 48 for the CVP-98/96.)  
Auto Accompaniment or disk play-  
back does not start.  
MIDI Sync is set to “EXT.”.  
Set MIDI Sync to “INT.”. (See  
page 144 in the Owner’s Manual.)  
When the keyboard is played, not  
all of the notes sound.  
Notes have been played beyond the  
total simultaneous polyphonic capac- configured such that later notes  
The tone generation system is  
ity (maximum number of notes).  
have priority, occasionally resulting  
in previous notes being cut off. See  
the “Specifications” section on page  
37 in this Manual for information  
on the simultaneous polyphonic  
capacity.  
Auto Accompaniment does not play Auto Accompaniment is not turned  
back. on.  
Press the [ACMP ON] button to  
turn on Auto Accompaniment.  
6
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Solution  
The desired chord cannot be recog- The keys are not being played cor-  
nized or output by the Auto Accom- rectly.  
Refer to the “Fingering Chart”  
(page 36 in this Manual).  
paniment.  
The keys are not being played ac-  
Check the Auto Accompaniment  
cording to the selected Auto Accom- type, and play the keys according to  
paniment type.  
the selected type. (See page 56 in  
the Owner’s Manual.)  
The maximum of 60 songs cannot  
be recorded.  
The memory capacity is full because Delete unnecessary songs (page 138  
the playing time of one or more  
songs is long, or many functions  
were used.  
in the Owner’s Manual) or record to  
a new disk.  
Some tracks do not played back  
when playing back data.  
Playback of the track(s) is set to off.  
Set playback for the non-sounding  
tracks to on. (See pages 91 and 94  
in the Owner’s Manual.)  
* If a “Hardware Error!” message appears in the display when turning on the power, con-  
tact your local Yamaha dealer immediately, since this indicates some sort of internal dam-  
age to the instrument.  
7
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI and Data Compatibility  
MIDI  
Sequence Format  
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a worldwide  
standard communication interface that allows MIDI-compatible  
musical instruments and equipment to share musical information  
and control one another.  
The system which records song data is called “sequence for-  
mat.”  
Playback is only possible when the sequence format of the  
disk matches that of the MIDI device.  
Depending on the MIDI device, the transmittable/receivable data  
differs, and only data which is commonly recognized among the  
connected MIDI devices can be transmitted or received. You  
can check whether your instrument supports certain data types  
by referring to the MIDI Implementation Chart in the owner’s  
manual for that instrument. The MIDI Implementation Chart for  
the CVP-98/96/600 is found on page 25 in this Manual.  
[Common Sequence Formats]  
SMF (Standard MIDI File)  
This is the most common sequence format.  
Standard MIDI Files are generally available as one of two  
types: Format 0 or Format 1.  
Many MIDI devices are compatible with Format 0, and most  
commercially available software is recorded as Format 0.  
The CVP-98/96/600 is compatible with both Format 0 and  
Format 1 (for Format 1, up to a maximum of 17 chunks).  
Song data recorded on the CVP-98/96/600 is automatically  
recorded as SMF Format 0.  
MIDI Terminals  
This terminal transmits the MIDI data.  
Data received via the  
MIDI IN terminal is re-  
transmitted unchanged  
through this terminal.  
This terminal  
receives the MIDI  
data.  
ESEQ  
THRU  
OUT  
IN  
MIDI  
This sequence format is compatible with many of Yamaha’s  
MIDI devices, including the Clavinova series instruments.  
This is a common format used with various Yamaha software.  
MIDI Cable  
Connect MIDI devices with special MIDI cables.  
The various MIDI settings can be made from the Function  
section’s MIDI 1 - 3 pages.  
The CVP-98/96/600 is compatible with ESEQ.  
Further information on MIDI and its applications is avail-  
able in various music books and magazines.  
Voice Allocation Format  
With MIDI, voices are assigned to specific numbers, called  
“program numbers.” The numbering standard (order of voice  
allocation) is referred to as the “voice allocation format.”  
Data Compatibility  
This section covers basic information on data compatibility:  
whether or not other MIDI devices can playback the data recorded  
by CVP-98/96/600, and whether or not the CVP-98/96/600 can  
playback commercially available song data or song data created for  
other instruments or on a computer.  
Voices may not play back as expected unless the voice allo-  
cation format of the song data matches that of the compat-  
ible MIDI device used for playback.  
[Main Voice Allocation Formats]  
GM System Level 1  
This is one of the most common voice allocation formats.  
Depending on the MIDI device or data characteristics, you may  
be able to play back the data without any problem, or you may have  
to perform some special operations before the data can be played  
back. If you run into problems playing back data, please refer to the  
information below.  
Many MIDI devices are compatible with GM System Level  
1, as is most commercially available software.  
The CVP-98/96/600 is compatible with GM System Level 1.  
XG  
Basic Check Points  
The data and the MIDI device must match in regards to the  
items below.  
XG is a major enhancement of the GM System Level 1 format,  
and was developed by Yamaha specifically to provide more  
voices and variations, as well as greater expressive control over  
voices and effects, and to ensure compatibility of data well into  
the future.  
• Disk Format  
• Sequence format  
Voice allocation format  
The CVP-98/96/600 is compatible with XG.  
Song data recorded on the CVP-98/96/600 is automatically  
given XG voice allocation.  
Disk format  
Floppy disks are the main storage medium for data used with  
various devices, including computers. Different devices have  
different systems of storing data, therefore it is necessary to first  
configure the floppy disk to the system of the device being used.  
This operation is called “formatting.”  
DOC  
This voice allocation format is compaible with many of  
Yamaha’s MIDI devices, including the Clavinova series instru-  
ments.  
There are two types of floppy disks: MF2DD (double sided,  
double density) and MF2HD (double sided, high density),  
and each type has different formatting systems.  
CVP-98/96/600 can record and playback with both types of  
floppy disks.  
When formatted by the CVP-98/96/600, a 2DD disk stores  
up to 720 KB (kilobytes) and a 2HD disk stores up to 1.44  
MB (megabytes). (The figures “720 KB” and “1.44 MB”  
indicate the data memory capacity. They are also used to  
indicate the format type of disk.)  
This is also a common format used with various Yamaha soft-  
ware.  
The CVP-98/96/600 is compatible with DOC.  
Even if the devices and data used satisfy all the conditions  
above, the data may still not be completely compatible, depend-  
ing on the specifications of the devices and particular data re-  
cording methods.  
Playback is only possible when the MIDI device to be used  
is compatible with the format of the disk.  
8
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Displaymeldungen  
Allgemeine Meldungen  
Diese Meldung weist darauf hin, daß keine Diskette im Laufwerk eingelegt ist.  
Legen Sie die richtige Diskette ein, und wiederholen Sie den Bedienvorgang.  
Diese Warnmeldung weist beim Benennen bzw. Kopieren eigener Songdaten darauf hin, daß  
bei der gewählten Songnummer bzw. auf der Diskette keine Songdaten gespeichert sind.  
Wählen Sie die richtige (Daten enthaltene) Songnummer, oder legen Sie eine Diskette  
mit Songdateien ein.  
Diese Warnmeldung weist beim versuchten Ausführen einer dateispezifischen Operation darauf  
hin, daß auf der eingelegten Diskette keine entsprechende Datei (z.B. Registration- oder  
Stimmungsdatei) gespeichert ist.  
Legen Sie eine Datei an, oder legen Sie die richtige Diskette ein, und wiederholen Sie  
den Bedienvorgang.  
Diese Meldung erscheint, wenn Sie eine neue (unformatierte) Diskette oder eine mit einem  
anderen Gerät formatierte Diskette einlegen. (Siehe Seite 106 in der Bedienungsanleitung.)  
Drücken Sie OK, um die Diskette zu formatieren, oder aber CANCEL, um den Vorgang  
ohne Formatierung abzubrechen.  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mit einer Diskette aufzunehmen oder Da-  
ten zu speichern, deren Schreibschutzknopf auf “schreibgeschützt” steht.  
Stellen Sie den Schreibschutzknopf auf “schreibfähig” (Seite 7 in der Bedienungsan-  
leitung), um den Bedienvorgang dann noch einmal auszuführen. Sollte die Bedienung  
erneut verweigert werden, sind die Dateien der Diskette selbst schreibgeschützt, so daß  
die Diskette nicht zum Aufnehmen oder Speichern verwendet werden kann.  
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, einen Song zu bearbeiten, der mit einem ande-  
ren System erstellt wurde oder schreibgeschützt ist. Songdaten anderer Systeme können unter  
Umständen nicht mit dem CVP-98/96/600 nachbearbeitet, kopiert oder gelöscht werden.  
Beim Beschreiben (Aufnehmen oder Speichern von Daten) bzw. Lesen der Diskette ist ein Feh-  
ler aufgetreten.  
Drücken Sie die OK-Displaytaste, und wiederholen Sie den Bedienvorgang. Sollte der  
Fehler ein zweites Mal auftreten, ist die Diskette oder das Laufwerk unter Umständen  
verschmutzt bzw. defekt. Wenn Sie einen Laufwerkdefekt annehmen, wenden Sie sich  
an Ihren Yamaha-Fachhändler.  
Diese Meldung erscheint, wenn eine länger dauernde Diskettenoperation (Formatierung, Kopie-  
ren eines Songs u. dgl.) abgeschlossen ist.  
Diese Meldung wird angezeigt, während Daten zwischen dem Clavinova und dem Laufwerk  
transferiert werden.  
Die Meldung verschwindet automatisch, sobald der Schreib-/Lesevorgang abgeschlos-  
sen ist.  
Diese Meldung fordert Sie vor einer Operation wie Löschen eines Songs oder Formatierung  
einer Diskette auf, die Ausführung des Vorgangs zu bestätigen.  
Drücken Sie YES, um den Vorgang auszuführen. Drücken Sie NO, um ohne Ausführung  
des Vorgangs zur früheren Anzeige zurückzugehen.  
Die eingelegte Diskette ist voll und kann keine weiteren Daten speichern.  
Drücken Sie die OK-Displaytaste, und löschen Sie dann nicht mehr gebrauchte Daten  
von der Diskette (Seite 138 in der Bedienungsanleitung), oder verwenden Sie eine ande-  
re Diskette, auf der noch ausreichend Speicherraum frei ist. Wenn diese Meldung beim  
Aufnehmen eines Songs angezeigt wird (OK wird in diesem Fall nicht angeboten), stoppt  
die Aufnahme, wobei die Daten bis zu diesem Punkt automatisch gespeichert werden.  
2
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Displaymeldungen  
Auf einer 2DD- oder 2HD-Diskette können jeweils bis zu 60 Song-Dateien gespeichert werden.  
Eine 2DD-Diskette kann etwa 110 Dateien (unterschiedlichen Typs) speichern, und eine 2HD-  
Diskette etwa 220.  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mehr als die zulässige Anzahl an Dateien  
auf einer Diskette zu speichern.  
Drücken Sie die OK-Displaytaste, und löschen Sie dann nicht mehr gebrauchte Dateien  
von der Diskette (Seite 138 in der Bedienungsanleitung), oder verwenden Sie eine Dis-  
kette mit ausreichend freiem Speicherraum.  
Eine Datei mit demselben Namen existiert bereits.  
Drücken Sie die OK-Displaytaste, um die ältere Datei zu löschen und durch die neue zu  
ersetzen, oder aber CANCEL, um den Vorgang abzubrechen.  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, während der Aufnahme oder Wiedergabe  
eines Songs einen unzulässigen Vorgang auszuführen (Dateikonversion, Formatierung o. dgl.).  
Stoppen Sie den Aufnahme- oder Wiedergabebetrieb, oder verlassen Sie den Aufnah-  
me- bzw. Wiedergabemodus, um den Vorgang danach auszuführen.  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, während der Song-Wiedergabe einen  
unzulässigen Vorgang auszuführen (Ändern der Anzahl an Wiederholungen für Guide-Übungs-  
funktion u. dgl.).  
Stoppen Sie den Wiedergabebetrieb, oder verlassen Sie den Wiedergabemodus, um  
den Vorgang danach auszuführen.  
Sie haben eine Taste betätigt, die im aktuellen Modus keine Funktion hat.  
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, einen anderen Vorgang auszuführen, während  
Daten auf die Diskette geschrieben oder von der Diskette gelesen werden.  
Warten Sie, bis der Schreib-/Lesevorgang beendet ist, und führen Sie den Vorgang  
danach aus.  
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, einen anderen Vorgang auszuführen, während  
bei der Bearbeitung eines im internen RAM aufgenommenen Songs Daten gespeichert werden.  
Warten Sie, bis die Daten gespeichert sind, und führen Sie den Vorgang danach aus.  
Diese Meldung erscheint, wenn ein Vorgang ausgeführt wird, der ein Löschen der im internen  
RAM gespeicherten Daten zur Folge hat (z. B. Abspielen von Disketten-Software).  
Drücken Sie YES, um die Daten im internen RAM zu löschen und den Vorgang auszu-  
führen. Wenn die Daten nicht gelöscht werden sollen, drücken Sie NO, um den Vorgang  
abzubrechen.  
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, einen auf Diskette erworbenen Song oder Da-  
ten, die mit einem anderen Clavinova-Modell als dem CVP-94/92/98/96/600 aufgezeichnet wur-  
den, durch eine Neuaufnahme zu ergänzen oder anderweitig zu bearbeiten.  
Drücken Sie YES, um die Daten zur Bearbeitung auf dem CVP-94/92/98/96/600 zu kon-  
vertieren. Drücken Sie NO, wenn die Daten nicht konvertiert werden sollen.  
Beim Kopieren von Songs angezeigte Meldungen  
Diese Meldung gibt beim Kopieren einer Song-Datei auf eine andere Diskette vor dem Starten  
des Kopiervorgangs darüber Auskunft, wie oft Quellen- und Zieldiskette gegeneinander ausge-  
wechselt werden müssen. (Siehe Seite 137 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Meldung weist Sie an, die Zieldiskette einzulegen. (Siehe Seite 137 in der Bedienungsan-  
leitung.)  
Wenn Sie beim Kopieren einer Song-Datei auf eine andere Diskette die Zieldiskette das erste  
Mal einlegen, fordert Sie diese Meldung auf, die Songnummer zu wählen, an der die Kopie  
abgelegt werden soll. (Siehe Seite 137 in der Bedienungsanleitung.)  
3
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Displaymeldungen  
Diese Meldung weist Sie beim Kopieren einer Song-Datei auf eine andere Diskette an, die  
Quellendiskette einzulegen. (Siehe Seite 137 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn als Quelle und Ziel dieselbe Songnummer gewählt wurde.  
Ändern Sie die Ziel-Songnummer.  
Beim Programmieren von Styles angezeigte Meldungen  
Diese Meldung wird beim Aufrufen des CUSTOM STYLE-Modus einige Sekunden lang ange-  
zeigt. (Siehe Seite 68 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Bestätigungsaufforderung erscheint, wenn Sie versuchen, im CUSTOM STYLE-Modus  
die Taktart zu ändern. (Siehe Seite 70 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Bestätigungsaufforderung erscheint, wenn Sie versuchen, im CUSTOM STYLE-Modus  
die Taktzahl zu ändern. (Siehe Seite 70 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Bestätigungsaufforderung erscheint, wenn Sie versuchen, im CUSTOM STYLE-Modus  
einen Vorgang auszuführen, der nur nach Löschen der Part-Daten des Original-Styles möglich  
ist. (Siehe Seite 71 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Bestätigungsaufforderung erscheint, wenn Sie versuchen, im CUSTOM STYLE-Modus  
einen Speichervorgang auszuführen. (Siehe Seite 74 in der Bedienungsanleitung.)  
Die Meldung wird auch angezeigt, wenn Sie versuchen, einen anderen Style zu wählen, ohne  
die Custom-Style-Daten zu speichern. (Siehe Seite 79 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, den CUSTOM STYLE-Modus zu verlas-  
sen, ohne die Daten zu speichern. (Siehe Seite 79 in der Bedienungsanleitung.)  
Drücken Sie OK, um die Daten zu speichern. Drücken Sie NO, um den Modus zu verlas-  
sen, ohne die Daten zu speichern. Drücken Sie CANCEL, wenn Sie die Daten noch nicht  
speichern und wieder zur früheren Anzeige gelangen wollen. (Siehe Seite 79 in der  
Bedienungsanleitung.)  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die RECALL SECTION-Funktion des Custom STYLE-  
Modus nicht ausgeführt werden kann (z.B. nach Ändern der Taktart). (Siehe Seite 74 in der  
Bedienungsanleitung.)  
Diese Bestätigungaufforderung erscheint im CUSTOM STYLE-Modus, wenn Sie versuchen, den  
programmierten Style auf Diskette sicherzustellen, ohne ihn zuvor intern gespeichert zu haben.  
(Siehe Seite 76 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Meldung erscheint, wenn der Platz im internen RAM zum Speichern des Custom-Styles  
nicht ausreicht. (Siehe Seite 78 in der Bedienungsanleitung.)  
Diese Meldung erscheint, wenn auf der vorangehend beschriebenen Anzeige DELETE gewählt  
wird.  
Wählen Sie den zu löschenden Style, und drücken Sie die OK-Displaytaste. Wenn keine  
Daten gelöscht werden sollen, drücken Sie CANCEL.  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der Speicher beim Programmieren im CUSTOM STYLE-  
Modus voll wird (Seite 78 in der Bedienungsanleitung). Die Meldung wird auch angezeigt, wenn  
der Speicher beim Aufnehmen eines Songs im internen RAM voll wird. In diesem Fall stoppt die  
Aufnahme (OK wird nicht angeboten), und alle Daten bis zu diesem Punkt werden automatisch  
gespeichert.  
4
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Displaymeldungen  
Beim Konvertieren von Daten angezeigte Meldungen  
Diese Meldung erscheint, wenn versucht wird, eine Datei auf einer 2HD-Diskette zu  
konvertieren.  
Drücken Sie OK, um den zu konvertierenden Song auf eine 2DD-Diskette zu kopieren,  
mit der die Konvertierung dann möglich ist.  
Diese Meldung zeigt nach der erfolgreichen Konvertierung an, unter welcher Nummer die  
konvertierte Datei gespeichert wurde.  
Beim Ändern von Anfangsdaten angezeigte Meldungen  
Diese Bestätigungsaufforderung erscheint, wenn Sie versuchen, die INITIAL EDIT-Anzeige zu  
verlassen, ohne die bearbeiteten Anfangsdaten zu speichern.  
Drücken Sie YES, um die geänderten Daten zu speichern. Drücken Sie NO, um die  
Funktion ohne Speichern der Daten zu verlassen. Drücken Sie CANCEL, um ohne Spei-  
chern der Daten wieder zur INITIAL EDIT-Anzeige zurückzugehen.  
Beim Aufnehmen von Akkordsequenzen angezeigte Meldungen  
Diese Bestätigungsaufforderung erscheint, wenn Sie versuchen, die CHORD SEQUENCE-  
Funktion während der Aufnahme zu verlassen.  
Drücken Sie YES, um die aufgenommenen Daten zu speichern. Drücken Sie NO, um die  
Funktion ohne Speichern der Daten zu verlassen. Drücken Sie CANCEL, um ohne Spei-  
chern der Daten wieder zur CHORD SEQUENCE-Anzeige zurückzugehen.  
Diese Meldung erscheint bei der CHORD SEQUENCE-Aufnahme, wenn Sie versuchen, eine Style-  
oder Sektionsänderung an einem anderen Punkt als dem Anfang eines Taktes einzugeben.  
Setzen Sie Style- oder Sektionsänderungen stets am Taktanfang. (Siehe Seite 118 in der  
Bedienungsanleitung.)  
Beim Laden von Style-Dateien angezeigte Meldungen  
Diese Meldung erscheint, wenn der freie Platz im internen Speicher beim versuchten Laden  
einer Style-Datei nicht ausreicht. (Siehe Seite 82 in der Bedienungsanleitung.)  
Manche Style-Dateien sind zu umfangreich für die LISTEN-Funktion auf der STYLE FILE LOAD-  
Anzeige. (Siehe Seite 81 in der Bedienungsanleitung.)  
Andere Meldungen  
Diese Nachricht erscheint, wenn der Hostcomputer nicht eingeschaltet, das Verbindungskabel nicht korrekt  
angeschlossen, der HOST SELECT-Schalter nicht richtig eingestellt oder der MIDI-Treiber bzw. das MIDI-  
Anwendungsprogramm nicht aktiv ist. In diesem Fall schalten Sie sowohl das Clavinova als auch den  
Computer aus, um dann die Kabelverbindungen sowie die Einstellung des HOST SELECT-Schalters zu  
überprüfen. Wenn die Verbindungen stimmen und der HOST SELECT-Schalter richtig eingestellt ist, schal-  
ten Sie zunächst den Computer und erst danach das Clavinova ein, um dann den MIDI-Treiber und das  
MIDI-Anwendungsprogramm auf ordnungsgemäße Funktion zu prüfen.  
Solange das Clavinova regelmäßig benutzt wird, bleiben die Daten (Einstellungen) im Speicher erhalten.  
Wenn das Instrument jedoch eine Woche oder länger ausgeschaltet war, weist diese Meldung darauf hin,  
daß die Daten gelöscht wurden. Diese Meldung wird auch angezeigt, wenn Sie das Instrument auf die  
werkseitigen Vorgabeeinstellungen rücksetzen. (Siehe Seite 147 in der Bedienungsanleitung.)  
Beim Einschalten wurde ein Hardware-Fehler festgestellt.  
Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Fachhändler.  
Der Schreib/Lese-Kopf des Diskettenlaufwerks ist schmutzig. Reinigen Sie ihn mit einer im  
Fachhandel erhältlichen Reinigungsdiskette.  
5
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlersuche  
Problem  
Ursache  
Abhilfe  
Das Clavinova kann nicht eingeschal-  
tet werden.  
Das Netzkabel ist nicht (fest) ange-  
schlossen.  
Schließen Sie den kleinen Stecker des  
Netzkabels fest an die Buchse des  
Instruments an und den Netzstecker  
an eine Steckdose.  
Beim Einschalten ist ein Klick- oder  
Ploppgeräusch zu hören.  
In das Instrument fließender Strom-  
stoß.  
Dies ist normal und kein Grund zur  
Besorgnis.  
Das Display ist zu hell oder zu dun-  
kel.  
Die Helligkeit kann sich mit der  
Umgebungstemperatur ändern.  
Stellen Sie das Display mit dem  
[CONTRAST]-Regler ein. (Siehe  
Seite 15 in der Bedienungsanleitung.)  
Die Pop-up Anzeige wird nicht einge- Die [DISPLAY HOLD]-Anzeige-  
blendet. lampe leuchtet.  
Drücken Sie die [DISPLAY HOLD]-  
Taste, so daß die Anzeigelampe  
erlischt. (Siehe Seite 15 in der  
Bedienungsanleitung.)  
Die Tastatur-Tonlautstärke ist im Ver- Die Tastatur-Lautstärke ist zu niedrig  
Stellen Sie auf der MIXER-Anzeige  
einen höheren Tastatur-Lautstärke-  
wert ein. (Siehe Seite 94 in der  
Bedienungsanleitung.)  
gleich zur Begleitungs- bzw. Disket-  
ten-Wiedergabelautstärke zu niedrig.  
eingestellt.  
Die Begleitungs- bzw. Disketten-  
Der [ACMP/SONG VOLUME]-Reg- Stellen Sie den [ACMP/SONG  
Wiedergabelautstärke ist im Vergleich ler ist zu niedrig eingestellt.  
zur Tastatur-Lautstärke zu niedrig.  
VOLUME]-Regler höher ein.  
Die Lautstärke insgesamt ist zu nied-  
Der [MASTER VOLUME]-Regler ist Stellen Sie den [MASTER  
rig, oder es ist gar kein Ton zu hören. zu niedrig eingestellt.  
VOLUME]-Regler höher ein.  
Kopfhörer sind angeschlossen.  
Trennen Sie die Kopfhörer ab.  
Local-Steuerung ist ausgeschaltet.  
Schalten Sie die Local-Steuerung  
wieder ein. (Siehe Seite 144 in der  
Bedienungsanleitung.)  
Das Pedalkabel ist nicht angeschlos-  
sen.  
Schließen Sie das Pedalkabel fest an  
die entsprechende Buchse an. (CVP-  
600 siehe Seite 40 und CVP-98/96  
Seite 48 in dieser Anleitung.)  
Das Dämpferpedal arbeitet nicht, oder  
Noten werden ausgehalten, obwohl  
das Dämpferpedal nicht betätigt wird.  
Die MIDI-Taktsteuerung (SYNC) ist  
auf “EXT” eingestellt.  
Stellen Sie die MIDI-Taktsteuerung  
auf “INT”. (Siehe Seite 144 in der  
Bedienungsanleitung.)  
Die Begleitungs- oder Disketten-Wie-  
dergabe kann nicht gestartet werden.  
Die Polyphoniekapazität (Zahl der  
gleichzeitig in Ton umsetzbaren No-  
ten) wurde überschritten.  
Das Tonerzeugungssystem ist so kon-  
figuriert, daß bei einer Überschreitung  
der Kapazität später gespielte Noten  
Priorität haben und die jeweils ältesten  
verstummen. Mehr über die  
Beim Spielen auf der Tastatur bleiben  
manche Noten stumm.  
Polyphoniekapazität erfahren Sie im  
Abschnitt “Technische Daten” auf  
Seite 37 in dieser Anleitung.  
AUTO ACCOMPANIMENT ist ausge- Drücken Sie die [ACMP ON]-Taste,  
Die automatische Baß/Akkord-Be-  
gleitung wird nicht gespielt.  
schaltet.  
um die automatische Baß/Akkord-  
Begleitung einzuschalten.  
6
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlersuche  
Problem  
Ursache  
Abhilfe  
Akkorde werden von der AUTO AC-  
COMPANIMENT-Funktion nicht  
richtig erkannt oder umgesetzt.  
Die falschen Tasten wurden angeschla- Siehe “Akkordliste” (Seite 36 in die-  
gen.  
ser Anleitung).  
Es wurden nicht die zum gewählten  
Akkordgriff-Modus passenden Tasten  
angeschlagen.  
Sehen Sie nach, welcher Akkordgriff-  
Modus gewählt ist, und schlagen Sie  
dazu passende Tasten an. (Siehe Seite  
56 in der Bedienungsanleitung.)  
Die Disketten-Speicherkapazität von  
60 Songs wird nicht erreicht.  
Wenn manche der Songs extrem lang  
sind und mit vielen Funktionen aufge-  
Löschen Sie nicht mehr gebrauchte  
Dateien (Seite 138 in der  
nommen wurden, können nicht so vie- Bedienungsanleitung) oder verwen-  
le Songs gespeichert werden.  
den Sie eine neue Diskette.  
Einige Spuren werden bei der Wie-  
dergabe von Daten nicht gespielt.  
Die Spuren sind ausgeschaltet.  
Schalten Sie die “stummen” Spuren  
ein. (Siehe Seiten 91 und 94 in der  
Bedienungsanleitung.)  
* Wenn die Meldung “Hardware Error!” nach dem Einschalten angezeigt wird, wenden Sie  
sich bitte sofort an Ihren Yamaha-Händler, da dies auf einen internen Defekt schließen läßt.  
7
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI und Datenkompatibilität  
Die Wiedergabe (“Lesen”) der gespeicherten Daten ist nur  
möglich, wenn das MIDI-Gerät mit dem Format der Diskette  
kompatibel ist.  
MIDI  
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein weltweiter  
Kommunikationsschnittstellenstandard, der es MIDI-kompatiblen  
Musikinstrumenten und Geräten ermöglicht, musikalische Informa-  
tion auszutauschen und sich gegenseitig zu steuern.  
Sequenzformat  
Unter “Sequenzformat” wird das System verstanden, nach dem  
Songdaten aufgezeichnet werden.  
Die übertragbaren/empfangbaren MIDI-Daten sind je nach MIDI-  
Gerät unterschiedlich, wobei die Gesamtheit aller MIDI-Daten  
jedoch standardisiert ist, so daß eine eindeutige Kommunikation  
gewährleistet wird. Welche Daten vom jeweiligen Gerät gesendet  
bzw. empfangen werden, können Sie der MIDI-  
Eine Wiedergabe der Songdaten ist nur möglich, wenn das  
MIDI-Gerät mit dem Sequenzformat der Diskettendaten  
kompatibel ist.  
Implementierungstabelle entnehmen, die in der Dokumentation jedes  
MIDI-Instruments enthalten ist. Die MIDI-Implementierungstabelle  
des CVP-98/96/600 ist auf Seite 25 in dieser Anleitung abgedruckt.  
[Allgemeine Sequenzformate]  
SMF (Standard MIDI File)  
Dies ist das verbreitetste Sequenzformat.  
Standard MIDI-Dateien haben eines von zwei Formaten:  
Format 0 oder Format 1.  
Viele MIDI-Geräte sind mit Format 0 kompatibel, und der  
Großteil der im Handel erhältliche Software ist im Format 0  
aufgezeichnet.  
Das CVP-98/96/600 ist sowohl mit Format 0 als auch mit  
Format 1 kompatibel (bei Format 1 max. 17 Stücke).  
Auf dem CVP-98/96/600 aufgenommene Songs werden  
automatisch im Format 0 aufgezeichnet.  
Über diese Buchse werden  
MIDI-Daten gesendet.  
MIDI-Buchsen  
Über die MIDI IN-Buchse  
empfangene Daten  
werden unverändert an  
dieser Buchse wieder  
ausgegeben.  
Über diese  
Buchse werden  
MIDI-Daten  
empfangen.  
THRU  
OUT  
IN  
MIDI  
MIDI-Kabel  
Verbinden Sie die MIDI-Geräte mit speziell hierfür vorgesehe-  
nen MIDI-Kabeln.  
Die verschiedenen MIDI-Einstellungen können auf den  
FUNCTION-Anzeigen MIDI 1 bis MIDI 3 vorgenommen  
werden.  
Einschlägige Bücher und Zeitschriften über MIDI und seine  
Anwendungen sind im Fachhandel erhältlich.  
ESEQ  
Viele MIDI-Geräte von Yamaha, unter anderem auch die  
Clavinova-Modelle, sind auch mit diesem Format kompatibel.  
Dies ist ein oft für Yamaha-Software verwendetes Format.  
Das CVP-98/96/600 ist mit ESEQ kompatibel.  
Datenkompatibilität  
Stimmenzuordnungsformat  
Dieser Abschnitt gibt eine kurze Übersicht über die  
Datenkompatibilität: welche MIDI-Geräte die mit dem CVP-98/96/  
600 aufgezeichneten Daten abspielen können, und welche der im  
Fachhandel für andere Instrumente erhältlichen oder auf einem  
anderen Instrument bzw. Computer erstellten Song-Daten das CVP-  
98/96/600 abspielen kann.  
Bei MIDI sind die Stimmen (Voices) spezifischen Nummern  
zugeordnet, die “Programmnummern” genannt werden. Diese  
Nummernzuordnung wird “Stimmenzuordnungsformat” genannt.  
Beim Abspielen eines Songs auf einem anderen MIDI-Gerät  
kann dieses die Daten nur dann originalgetreu wiedergeben,  
wenn es mit derselben Stimmenzuordnungsformat arbeitet  
wie das Aufnahmegerät.  
Die Dateien gewisser MIDI-Geräte können problemlos abge-  
spielt werden, während für andere unter Umständen ein beonderes  
Verfahren erforderlich ist. Sollten Sie beim Abspielen von Daten  
Probleme haben, beachten Sie bitte die im folgenden erläuterten  
Punkte.  
[Wichtigste Stimmenzuordnungsformate]  
GM System Level 1  
Dies ist das gebräuchlichste Stimmenzuordnungsformat.  
Viele MIDI-Geräte sind mit GM System Level 1  
kompatibel, und ein Großteil der im Handel erhältlichen  
Software ist entsprechend programmiert.  
Grundlegende Prüfpunkte  
Die Daten und das MIDI-Gerät müssen hinsichtlich der folgen-  
den Formate kompatibel sein:  
Das CVP-98/96/600 ist mit GM System Level 1 kompatibel.  
Diskettenformat  
Sequenzformat  
XG  
XG ist eine Bereicherung des GM System Level 1-Formats und  
wurde von Yamaha speziell zu dem Zweck entwickelt, mehr  
Stimmen- und Variationsvielfalt sowie eine bessere expressive  
Steuerung von Stimmen und Effekten zu bieten, wobei auch die  
langfristige Kompatibilität von Daten berücksichtigt wurde.  
Stimmenzuordnungsformat  
Diskettenformat  
Das weitverbreitetste Medium zum Speichern von Daten ist  
wohl die Floppy-Diskette, die früher nur Computern vorbehalten  
war. Bei Disketten ist zu beachten, daß es gerätespezifische  
Unterschiede in der Einteilung des Speicherplatzes und beim  
Aufzeichnungsverfahren gibt, weshalb Disketten vor Gebrauch  
“initialisiert” (systemkompatibel gemacht) werden müssen. Dies  
erreicht man durch das “Formatieren” der Disketten.  
Das CVP-98/96/600 ist mit XG kompatibel.  
Songdaten werden vom CVP-98/96/600 mit XG-Stimmen-  
zuordnung aufgezeichnet.  
DOC  
Viele MIDI-Geräte von Yamaha, unter anderem auch die  
Clavinova-Modelle, sind auch mit diesem Stimmenzuordnungs-  
format kompatibel.  
Es gibt zwei Arten von Disketten: MF2DD (doppelseitig, dop-  
pelte Schreibdichte) und MF2HD (doppelseitig, hohe Schreib-  
dichte). Beide Arten werden unterschiedlich formatiert.  
Beim CVP-98/96/600 können beide Diskettenarten für Auf-  
nahme und Wiedergabe verwendet werden.  
Das CVP-98/96/600 formatiert 2DD-Disketten auf 720 KB  
(Kilobyte) und 2HD-Disketten auf 1,44 MB. (Die Werte  
“720 KB” und “1,44 MB” entsprechen der Speicher-  
kapazität, werden jedoch oft auch zur Identifizierung der  
Diskettenart herangezogen.)  
Ein Großteil der Yamaha-Software ist im DOC-Format erhältlich.  
Das CVP-98/96/600 ist mit DOC kompatibel.  
Auch wenn die Geräte und Daten alle obengenannten Vorausset-  
zungen erfüllen, sind die Daten je nach Gerätespezifikation und  
Aufzeichnungsverfahren unter Umständen nur bedingt  
kompatibel.  
8
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
Messages communs  
Ce message apparaît quand il n’y a pas de disquette dans le lecteur.  
Introduisez une disquette dans le lecteur et recommencez la procédure.  
Lorsque vous changez le nom des données personnelles, ou que vous convertissez des don-  
nées, ce message vous avertit dans le cas où il n’y a pas de données de morceau.  
Sélectionnez un morceau contenant des données ou insérez une disquette avec des  
données dans le lecteur de disquette.  
Ce message apparaît quand il n’y a pas de mémoire de registration, de micro-accord ou de  
données concernées dans la disquette actuellement insérée lorsque vous essayez d’exécuter  
une opération de disquette.  
Créez un fichier ou insérez une disquette avec le bon fichier.  
Ce message apparaît quand vous introduisez une disquette neuve ou une disquette formatée pour  
un autre système que le Clavinova dans le lecteur de disquette. (Voir page 106 dans le mode  
d’emploi).  
Appuyez sur OK si vous désirez formater la disquette. Appuyez sur CANCEL si vous  
voulez abandonner le processus de formatage.  
Ce message apparaît quand vous essayez d’enregistrer ou d’exécuter d’autres opérations de  
fichier sur une disquette dont la languette de protection contre l’écriture est positionnée sur  
“write protect” (écriture protégée).  
Placez la languette de protection contre l’écriture sur la position destinée à l’enregistre-  
ment (page 7 dans le mode d’emploi), puis recommencez la procédure. Si vous ne  
pouvez toujours pas réaliser cette opération, c’est que la disquette elle-même est pour-  
vue d’une protection interne contre l’écriture qui ne vous permet pas d’enregistrer ou  
de procéder à des opérations de fichier.  
Ce message apparaît quand vous essayez d’enregistrer sur des parties ou d’exécuter d’autres  
opérations de fichier qui sont incompatibles ou ne permettent pas de telles opérations. Selon le  
type de fichier, les opérations telles que les enregistrements supplémentaires, la copie,  
l’effacement, etc., peuvent s’avérer impossibles sur le CVP-98/96/600.  
Une erreur s’est produite pendant l’écriture sur la disquette (comme dans un enregistrement  
ou la sauvegarde des fichiers) ou la lecture à partir de la disquette.  
Recommencez la procédure après avoir appuyé sur la touche OK. Si l’erreur se produit  
une seconde fois, la disquette ou le lecteur est peut-être défectueux. Si vous pensez  
que le lecteur est à l’origine du problème, consultez votre revendeur Yamaha.  
Ce message apparaît pendant quelques secondes, quand une opération demandant un certain  
temps, telle que le formatage, la copie d’un morceau, est terminée.  
Ce message apparaît quand les données sont en cours de transfert entre le Clavinova et la  
disquette.  
Le message disparaît automatiquement quand l’opération est terminée.  
Lorsque vous sélectionnez des opérations telles que l’effacement d’un morceau ou le  
formatage, ce message vous demande de confirmer si vous voulez continuer l’opération ou  
non.  
Appuyez sur YES pour exécuter l’opération ou sur NO pour revenir à l’afficheur précé-  
dent.  
La disquette actuellement chargée est pleine et ne peut plus accepter de données.  
Appuyez sur la touche OK, puis effacez toutes les données inutiles sur la disquette  
(page 138 dans le mode d’emploi), ou utilisez une disquette avec suffisamment d’es-  
pace disponible. Si ce message apparaît pendant l’enregistrement d’un morceau, (dans  
ce cas OK n’apparaît pas), l’enregistrement s’arrête et les données enregistrées jus-  
qu’à ce point sont automatiquement sauvegardées.  
2
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
Les disquettes 2DD et 2HD peuvent contenir chacune 60 fichiers de morceau. Une disquette  
2DD peut accepter environ 100 fichiers (de diverses sortes) tandis que la disquette 2HD en  
accepte 220 environ.  
Ce message apparaît quand vous essayez de produire plus de fichiers que la disquette n’est  
capable d’en sauvegarder.  
Appuyez sur OK, puis effacez les fichiers inutiles sur la disquette (page 138 dans le  
mode d’emploi) ou utilisez une disquette qui comprend plus d’espace disponible.  
Un fichier portant le même nom existe.  
Appuyez sur OK si vous désirez remplacer le fichier d’origine avec les nouvelles don-  
nées ou appuyez sur CANCEL pour abandonner l’opération.  
Ce message apparaît quand vous essayez de réaliser des opérations qui sont impossibles  
pendant l’enregistrement ou la reproduction, telles que la conversion, le formatage, etc.  
Arrêtez l’enregistrement ou la reproduction du morceau, ou sortez du mode enregistre-  
ment/reproduction, puis recommencez l’opération.  
Ce message apparaît quand vous essayez de réaliser des opérations qui ne peuvent pas être  
exécutées pendant la reproduction, telles que le changement du nombre de répétitions de la  
fonction guide.  
Arrêtez la reproduction du morceau, ou sortez du mode de reproduction, puis recom-  
mencez l’opération.  
Vous avez appuyé sur une touche qui n’a aucune fonction dans le mode actuel.  
Ce message apparaît quand vous essayez de lire des données de la disquette ou de sauve-  
garder des données.  
Attendez jusqu’à ce que l’opération de lecture/écriture soit terminée, puis recommen-  
cez l’opération.  
Ce message apparaît quand vous voulez exécuter une autre opération pendant l’écriture des  
donnés éditées d’un morceau enregistré dans la RAM interne.  
Terminez d’abord l’opération d’écriture des données, puis réalisez l’autre opération.  
Ce message apparaît lors de l’exécution d’une opération qui résulte dans l’effacement des  
données enregistrées dans la RAM interne, telle que la reproduction du logiciel de disquette.  
Appuyez sur YES pour effacer les données enregistrées sur la RAM interne, puis procédez  
à l’opération désirée. Appuyez sur la touche NO si vous voulez conserver les données.  
Ce message apparaît quand vous essayez d’éditer les données ou d’enregistrer sur un logiciel  
disponible dans le commerce, ou des données enregistrées sur des Clavinova autres que le  
CVP-94/92/98/96/600.  
Appuyez sur YES pour convertir les données pour l’enregistrement/l’édition sur le CVP-  
94/92/98/96/600. Appuyez sur NO lorsque vous ne souhaitez pas convertir les données.  
Messages se rapportant à la copie de morceau  
Ce message vous informe du nombre de fois que vous devez changer de disquette pendant la  
copie d’un morceau sur une disquette différente avant de commencer l’opération de copie de  
morceau. (Voir page 137 dans le mode d’emploi).  
Introduisez la disquette de destination à copier. (Voir page 137 dans le mode d’emploi).  
Lorsque vous copiez un morceau d’une disquette source sur une autre disquette, ce message  
vous invite à spécifier le numéro du morceau sur la disquette de destination sur laquelle le  
morceau est copié lors de l’insertion de disquette. (Voir page 137 dans le mode d’emploi).  
3
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
Ce message vous invite à insérer la disquette source lorsque vous copiez des morceaux sur  
une seconde disquette. (Voir page 137 dans le mode d’emploi).  
Ce message apparaît quand le même numéro de morceau est sélectionné pour la source  
comme pour la destination dans l’opération de copie de morceau.  
Changez le numéro de morceau de destination.  
Messages se rapportant au style personnel  
Ce message apparaît pendant quelques secondes lorsque vous appelez le mode de style  
personnel. (Voir page 68 dans le mode d’emploi).  
Ce message de confirmation apparaît quand vous essayez de changer le paramètre de temps  
dans le mode de style personnel. (Voir page 70 dans le mode d’emploi).  
Ce message de confirmation apparaît quand vous essayez de modifier le nombre de mesures  
dans le mode de style personnel. (Voir page 70 dans le mode d’emploi).  
Ce message de confirmation apparaît quand vous essayez de réaliser des opérations qui ne  
peuvent l’être qu’après l’effacement de la partie de style d’origine dans le mode de style per-  
sonnel. (Voir page 71 dans le mode d’emploi).  
Ce message de confirmation apparaît quand vous essayez de faire une opération de sauve-  
garde dans le mode de style personnel. (Voir page 74 dans le mode d’emploi).  
Il apparaît également lorsque vous essayez de changer de style avant de sauvegarder. (Voir  
page 79 dans le mode d’emploi).  
Ce message de confirmation apparaît quand vous essayez de sortir du mode de style person-  
nel avant la sauvegarde des données. (Voir page 79 dans le mode d’emploi).  
Sélectionnez YES pour sauvegarder. Appuyez sur NO pour sortir sans sauvegarder de  
données, Appuyez sur CANCEL pour revenir à l’afficheur précédent sans sauvegarder  
de données. (Voir page 79 dans le mode d’emploi).  
Ce message apparaît quand vous ne pouvez réaliser une opération de rappel de section dans  
le mode de style personnel parce que la mesure a été modifiée. (Voir page 74 dans le mode  
d’emploi).  
Si les données n’ont pas été sauvegardées dans la mémoire avant d’être sauvegardées sur  
disquette dans le mode de style personnel, ce message vous invite à sauvegarder avant de  
continuer. (Voir page 76 dans le mode d’emploi).  
Ce message apparaît quand la capacité de la mémoire interne est insuffisante lors de la sau-  
vegarde des données dans le mode de style personnel. (Voir page 78 dans le mode d’emploi).  
Ce message apparaît quand vous sélectionnez DELETE à partir de l’afficheur mentionné ci-  
dessus.  
Sélectionnez le style à effacer et appuyez sur la touche OK. Appuyez sur CANCEL si  
vous ne souhaitez pas effacer le style.  
Ce message apparaît quand la mémoire devient pleine pendant un enregistrement dans le  
mode de style personnel. (Voir page 78 dans le mode d’emploi). Il apparaît également quand  
la mémoire devient pleine pendant l’enregistrement d’un morceau dans la RAM interne. Dans  
ce cas (OK n’apparaît pas), l’enregistrement s’arrête et les données enregistrées jusqu’à ce  
point sont automatiquement sauvegardées.  
4
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
Messages se rapportant aux conversions des données enregistrées  
Ce message apparaît quand vous utilisez une disquette 2HD pour procéder à la conversion  
des données enregistrées.  
Appuyez sur OK et copiez les données de morceau à convertir sur une disquette 2DD,  
puis procédez à la conversion en utilisant la disquette.  
A la suite de la conversion des données, ce message affiche le numéro de morceau sous  
lequel les données ont été sauvegardées.  
Messages se rapportant aux changements de données initiales  
Ce message de confirmation apparaît quand vous essayez de sortir de la fonction d’édition  
initiale sans écrire les données.  
Appuyez sur YES pour écrire les données modifiées. Appuyez sur NO pour sortir sans les  
écrire. Appuyez sur CANCEL pour revenir à l’afficheur d’édition initiale sans rien écrire.  
Messages se rapportant aux séquences d’accord  
Ce message de confirmation apparaît quand vous essayez de sortir de la fonction de sé-  
quence d’accords pendant l’enregistrement.  
Appuyez sur YES pour sauvegarder les données enregistrées. Appuyez sur NO pour  
sortir sans sauvegarder. Appuyez sur CANCEL pour revenir à l’afficheur de séquence  
d’accords sans rien sauvegarder.  
Ce message apparaît pendant l’enregistrement de la séquence d’accords, quand vous es-  
sayez d’introduire un style d’accompagnement ou un changement de section à une position  
autre que le commencement d’une mesure.  
Enregistrez les modifications du style d’accompagnement ou de section seulement au  
début d’une mesure. (Voir page 118 dans le mode d’emploi).  
Messages se rapportant au chargement des fichiers de style  
Ce message apparaît quand vous essayez de charger un fichier de style sans qu’il y ait suffi-  
samment de mémoire pour contenir le fichier spécifié. (Voir page 82 dans le mode d’emploi).  
Certains fichiers de données sont trop gros pour que la fonction LISTEN puisse les gérer dans  
la fonction chargement de fichier de style. (Voir page 81 dans le mode d’emploi).  
Autres messages  
Ce message apparaît lorsque l’ordinateur hôte n’est pas sous tension, lorsque les connexions n’ont  
pas été effectuées correctement, que le commutateur HOST SELECT ne se trouve pas sur la posi-  
tion appropriée ou que le programme pilote MIDI ou le programme d’application MIDI n’est pas ac-  
tivé. Dans ce cas, mettez le Clavinova et l’ordinateur sous tension puis vérifiez le branchement des  
câbles et le positionnement du commutateur HOST SELECT. Après s’être assuré que les connexions  
ont été effectuées correctement et que le commutateur HOST SELECT se trouve bien sur la position  
appropriée, mettez d’abord l’ordinateur sous tension puis le Clavinova sous tension de manière à  
vérifier si le programme pilote MIDI et le programme d’application MIDI réagissent normalement.  
Tant que le Clavinova est régulièrement utilisé, les données sont conservées dans la mémoire.  
Ce message apparaît lorsque vous n’avez pas mis l’instrument sous tension pendant une  
semaine ou plus et les données sont alors effacées. Ce message apparaît également quand  
vous rappelez tous les réglages de départ usine. (Voir page 147 dans le mode d’emploi).  
Un problème est détecté au niveau du système de matériel au moment de la mise sous ten-  
sion.  
Adressez-vous à votre revendeur Yamaha.  
La tête de disquette est sale. Nettoyez-la avec une disquette de nettoyage de tête disponible  
dans le commerce.  
5
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépistage des pannes  
Problème  
Cause  
Solution  
Impossible de mettre le Clavinova  
sous tension.  
Les prises du cordon d’alimentation ne Introduisez fermement l’une des pri-  
sont pas insérées soit dans le Clavinova ses du cordon dans l’instrument lui-  
soit dans la prise murale secteur.  
même et l’autre prise dans une prise  
murale adéquate.  
Un déclic ou un “pop” se produit à la  
mise sous tension ou hors tension.  
Le courant électrique passe dans l’ins- C’est un phénomène normal, qui  
trument. n’est pas un sujet d’inquiétude.  
L’afficheur à cristaux liquides est trop La brillance est peut-être modifiée par Réglez le contraste de l’afficheur en  
brillant ou trop foncé pour être lisible. la température ambiante.  
utilisant le bouton de commande  
[CONTRAST]. (Voir page 15 dans le  
mode d’emploi).  
L’afficheur temporaire ne s’ouvre pas. Le témoin [DISPLAY HOLD] est  
Appuyez sur la touche [DISPLAY  
HOLD] afin que le témoin s’éteigne.  
(Voir page 15 dans le mode d’em-  
ploi).  
allumé..  
Le volume de son du clavier est faible Le niveau de volume indépendant du  
Augmentez le volume de la perfor-  
comparé à celui de l’accompagne-  
ment automatique ou à celui de la  
reproduction de disquette.  
son de performance au clavier est trop mance au clavier dans l’afficheur  
bas.  
Mixer. (Voir page 94 dans le mode  
d’emploi).  
Le son de l’accompagnement automa- [ACMP/SONG VOLUME] est bas.  
tique ou de la reproduction de  
Augmentez le niveau [ACMP/SONG  
VOLUME].  
disquette est faible comparé à celui de  
la performance au clavier.  
L’ensemble du son est faible ou aucun [MASTER VOLUME] est bas.  
Augmentez [MASTER VOLUME].  
son ne sort.  
Le casque d’écoute est branché.  
Débranchez le casque.  
La commande locale est désactivée.  
Activez la commande locale. (Voir  
page 144 dans le mode d’emploi).  
La pédale de sustain est sans effet ou  
le son est continuellement maintenu,  
même quand vous n’appuyez pas sur  
la pédale de sustain.  
Le cordon de connexion de la pédale  
n’est pas raccordé.  
Introduisez correctement le cordon de  
connexion de la pédale dans la bonne  
prise. (Reportez-vous à la page 41 du  
présent mode d’emploi du modèle  
CVP-600 et à la page 49 du mode  
d’emploi du CVP-98/96.).  
L’accompagnement automatique ou la La synchro MIDI est fixée sur “EXT”. Fixez la synchro MIDI sur “INT.”.  
reproduction de la disquette ne com-  
mence pas.  
(Voir page 144 dans le mode d’em-  
ploi).  
Quand vous jouez sur le clavier, tou-  
tes les notes ne sont pas audibles;  
Les notes sont jouées au-delà de la  
capacité polyphonique simultanée  
totale (nombre maximum de notes).  
Le système de génération de sons est  
configuré de telle manière que les der-  
nières notes ont priorité, ce qui fait  
qu’occasionnellement les notes précé-  
dentes sont coupées. Reportez-vous à la  
section “Spécifications” de la page 37 de  
ce manuel pour toutes les informations  
sur la capacité polyphonique simultanée.  
L’accompagnement automatique n’est L’accompagnement automatique n’est Appuyez sur la touche [ACMP ON]  
pas reproduit.  
pas activé.  
pour activer l’accompagnement auto-  
matique.  
6
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépistage des pannes  
Problème  
Cause  
Solution  
L’accompagnement automatique ne  
Vous ne jouez pas les touches correcte- Reportez-vous au “Tablature” (page  
reconnaît pas l’accord souhaité ou ne ment.  
le sort pas.  
36 de ce manuel).  
Vous ne jouez pas les touches en fonc- Vérifiez le type d’accompagnement  
tion du type d’accompagnement auto-  
matique sélectionné.  
automatique et jouez les touches en  
fonction de ce type sélectionné. (Voir  
page 56 dans le mode d’emploi).  
Impossible d’enregistrer le maximum La capacité mémoire est pleine car le  
Effacez les morceaux inutiles (page  
138 dans le mode d’emploi) ou enre-  
gistrez sur une nouvelle disquette.  
de 60 morceaux.  
temps de reproduction d’un morceau  
ou de plusieurs morceaux est long, ou  
vous avez utilisé de nombreuses fonc-  
tions.  
Activez la reproduction des pistes qui  
ne sont pas audibles. (Voir pages 91,  
94 dans le mode d’emploi).  
Lors de la reproduction des données,  
certaines pistes ne sont pas reprodui-  
tes.  
La reproduction de piste(s) est  
désactivée.  
* Si un message “Hardware Error !” apparaît sur l’afficheur à la mise sous tension, prenez  
immédiatement contact avec votre revendeur Yamaha, car ce message indique certainement  
un endommagement interne de votre instrument.  
7
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI et la compatibilité des données  
Vous ne pouvez reproduire que lorsque l’appareil MIDI à  
utiliser est compatible avec le format de la disquette.  
MIDI  
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) et une interface  
standard de communication mondiale qui permet aux instruments de  
musique et à leurs équipements compatibles MIDI de partager des  
informations musicales et de se commandes les uns les autres.  
Format de séquence  
Le système qui enregistre les données de morceaux est appelé  
“format de séquence”.  
Les données transmissibles/recevables varient selon les appareils  
MIDI et seules les données qui sont communément reconnues  
parmi les appareils MIDI connectés peuvent être transmises ou  
reçues. Vous pouvez vérifier si votre instrument accepte certains  
types de données en vous référant à la feuille d’implantation MIDI  
dans le mode d’emploi de l’instrument. Vous trouverez la feuille  
d’implantation MIDI du CVP-98/96/600 page 25 de ce manuel.  
Vous ne pouvez reproduire que lorsque le format de séquence  
des disquettes correspond à celui des appareils MIDI.  
[Formats de séquence communs]  
SMF (Fichier MIDI standard)  
C’est le format de séquence le plus commun.  
Les fichiers MIDI standard sont généralement disponibles  
sous l’un de ces deux types : Format 0 ou Format 1.  
De nombreux appareils MIDI sont compatibles avec le  
format 0 et la plupart des logiciels disponibles dans le com-  
merce sont enregistrés dans le format 0.  
Ce connecteur trans-  
met les données MIDI.  
Connecteurs MIDI  
Les données reçues  
via le connecteur  
Ce connecteur  
reçoit les  
données MIDI.  
MIDI IN sont retrans-  
mises inchangées  
via ce connecteur.  
Le CVP-98/96/600 est compatible avec le format 0 et le format  
1 (pour le format 1, jusqu’à un maximum de 17 gros morceaux).  
Les données enregistrées sur le CVP-98/96/600 sont auto-  
matiquement enregistrées comme SMF de format 0.  
THRU  
OUT  
IN  
MIDI  
Câble MIDI  
Raccordez les appareils MIDI avec les câbles spéciaux MIDI.  
ESEQ  
Vous pouvez procéder aux divers réglages MIDI à partir de  
la section fonction des pages 1 - 3 MIDI.  
Ce format de séquence est compatible avec de nombreux appa-  
reils MIDI de Yamaha, y compris les instruments de la série  
Clavinova. C’est le format commun utilisé pour différents logi-  
ciels Yamaha.  
Vous trouverez de plus amples informations sur MIDI et ses  
applications dans les livres et magazines de musique.  
Le CVP-98/96/600 est compatible avec le format ESEQ.  
Compatibilité des données  
Cette section couver les informations de base sur la  
Format d’allocation de voix  
compatibilité des données : à savoir, si les autres appareils MIDI  
peuvent ou non reproduire les données enregistrées sur le CVP-98/  
96/600 et si le CVP-98/96/600 peut ou non reproduire les données  
de morceaux disponibles dans le commerce ou les données de mor-  
ceaux créées pour d’autres instruments ou sur un ordinateur.  
En fonction de l’appareil MIDI ou des caractéristiques de don-  
nées, vous pourrez reproduire les données sans problème ou vous  
devrez procéder à des opérations spéciales avant de pouvoir repro-  
duire ces données. Si vous rencontrez des problèmes pour reproduire  
vos données, veuillez vous reporter aux informations mentionnées  
ci-dessous.  
Avec MIDI, les voix sont assignées à des numéros spécifiques, appe-  
lés “numéros de programmes”. Le standard de numérotation (ordre  
d’allocation de voix), est appelé le “format d’allocation de voix”.  
La reproduction des voix peut s’avérer différente des résul-  
tats escomptés à moins que le format d’allocation de voix  
des données corresponde à celui de l’appareil MIDI compa-  
tible utilisé pour la reproduction.  
[Principaux formats d’allocation de voix]  
Niveau 1 du système GM  
C’est l’un des formats d’allocation de voix les plus courants.  
De nombreux appareils MIDI sont compatibles avec le  
niveau 1 du système GM, comme la plupart des logiciels  
disponibles dans le commerce.  
Points de base à vérifier  
Les données et les appareils MIDI doivent correspondre au  
niveau des points indiqués ci-dessous.  
• Format de disquette  
Le CVP-98/96/600 est compatible avec le niveau 1 du système  
GM.  
• Format de séquence  
• Format d’allocation de voix  
XG  
XG est une amélioration majeure du format de niveau 1 du  
système GM qui a été développé par Yamaha, spécialement pour  
offrir plus de voix et de variations, de même qu’une plus grande  
commande expressive sur les voix et les effets et aussi pour  
assurer la compatibilité des données dans l’avenir.  
Format de disquette  
Les disquettes sont le moyen de sauvegarde principal des don-  
nées utilisées avec divers appareils, dont les ordinateurs. Les  
appareils différents sont dotés de systèmes différents de sauve-  
garde des données et il est donc nécessaire de configurer tout  
d’abord la disquette au système de l’appareil utilisé. Cette opéra-  
tion s’appelle le “formatage”.  
Le CVP-98/96/600 est compatible avec le format XG.  
Les données enregistrées sur le CVP-98/96/600 reçoivent  
automatiquement une allocation de voix XG.  
Il y a deux sortes de disquettes : MF2DD (double face, dou-  
ble densité) et MF2HD (double face, haute densité) et chacun  
de ces types dispose d’un système de formatage différent.  
Le CVP-98/96/600 peut enregistrer et reproduire avec ces  
deux types de disquettes.  
Lorsqu’elles sont formatées par le CVP-98/96/600, une  
disquette 2DD sauvegarde jusqu’à 720 KO (kilo-octets) et  
une disquette 2HD jusqu’à 1,44 MO (méga-octets). (Les  
chiffres “720 KO” et “1,44 MO” indiquent la capacité mé-  
moire des disquettes. Ils sont également utilisés pour identi-  
fier le type de format de la disquette).  
DOC  
Ce format d’allocation de voix est compatible avec de nombreux appa-  
reils MIDI de Yamaha, y compris les instruments de la série Clavinova.  
C’est aussi un format commun utilisé avec les divers logiciels Yamaha.  
Le CVP-98/96/600 est compatible avec le format DOC.  
Même quand les appareils et les données satisfont à toutes les  
conditions mentionnées ci-dessus, les données pas toujours  
entièrement compatibles, en fonction des spécifications des  
appareils et notamment des méthodes d’enregistrement des  
données.  
8
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mensajes  
Mensajes comunes  
Este mensaje aparece cuando no hay ningún disco en la unidad de discos.  
Ponga el disco apropiado en la unidad de discos y vuelva a intentar la operación  
Cuando cambia el nombre de la canción original o convierte los datos, aparecerá este mensaje  
para avisarle que no hay datos de canción.  
Seleccione una canción que contenga datos, o inserte un disco con datos de canción en  
la unidad de discos flexibles.  
Este mensaje aparece si no hay datos de la memoria de registros, de microafinación, ni otros  
datos relacionados en el disco actualmente insertado cuando usted intenta hacer una operación  
relacionada con archivos.  
Cree un archivo o inserte un disco con un archivo adecuado.  
Este mensaje aparece cuando se ha insertado en la unidad de discos un disco nuevo o un disco  
que no está formateado para la Clavinova. (Vea la página 106 del manual de instrucciones.)  
Presione OK si desea formatear el disco. Presione CANCEL si desea abortar el proceso  
de formato.  
Este mensaje aparece cuando usted intenta grabar o efectuar otras operaciones de archivos en  
un disco cuyo lengüeta de protección contra escritura está colocada en el lado de “protección  
contra escritura”.  
Ajuste la lengüeta de protección contra escritura en la posición de escritura permitida  
(página 7 del manual de instrucciones) e intente de nuevo la operación. Si todavía no  
puede realizarse la operación, significa que el disco tiene en sí protección interna, ha-  
ciendo imposible las operaciones de escritura o de archivos en el disco.  
Este mensaje aparece cuando se intentan grabar partes u otras operaciones de archivos que no  
son compatible o que no permiten tales operaciones. Dependiendo del tipo de archivo, las  
operaciones tales como las de grabación adicional, copiado, borrado, etc. pueden resultar impo-  
sibles en la CVP-98/96/600.  
Ha ocurrido un error durante la escritura (como por ejemplo al grabar o almacenar archivos) o al  
leer del disco.  
Intente de nuevo la operación después de presionar el botón OK. Si el error vuelve a  
ocurrir, significa que el disco o la unidad de discos están defectuosos. Si usted sospe-  
cha que la unidad de discos está defectuosa, mencione este problema a su distribuidor  
Yamaha.  
Aparece durante algunos segundos cuando se ha terminado una operación que lleva cierto  
tiempo en completarse como por ejemplo las de formato, copiado de canciones, etc.  
Este mensaje aparece cuando los datos se transfieren entre la Clavinova y el disco.  
El mensaje desaparece automáticamente cuando se termina la operación.  
Cuando se seleccionan operaciones tales como las de borrado de canciones o de formato, este  
mensaje le hace confirmar si desea proseguir o no con la operación.  
Presione YES para ejecutar la operación. Presione NO para volver a la visualización  
anterior.  
El disco actualmente insertado está lleno y no tiene espacio para almacenar más datos.  
Presione el botón OK, y borre los datos que no sean necesarios del disco (página 138  
del manual de instrucciones), o emplee un disco que tenga más espacio libre disponible.  
Si aparece durante la grabación de canciones (en este caso no aparecerá OK), la graba-  
ción se detendrá y los datos grabados hasta ese punto se almacenarán  
automáticamente.  
2
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mensajes  
Un disco del tipo 2DD o del tipo 2HD tiene cabida para 60 archivos de canciones. Un disco  
2DD tiene cabina para unos 110 archivos (de varios tipos), y un disco 2HD tiene cabina para  
unos 220 archivos.  
Este mensaje aparece cuando se intentan producir más archivos de los que es capaz el disco.  
Presione el botón OK, y borre los archivos innecesarios del disco (página 138 del ma-  
nual de instrucciones), o emplee un disco que tenga más espacio disponible.  
Existe un nombre con el mismo archivo.  
Presione el botón OK si desea sobreescribir el archivo original con los datos nuevos, o  
presione CANCEL para abortar la operación.  
Este mensaje aparece cuando se intentan efectuar operaciones que no pueden hacerse duran-  
te la grabación o reproducción, tales como las de conversión de datos, formateado, etc.  
Detenga la grabación o reproducción, o salga del modo de grabación/reproducción, y  
efectúe entonces la operación.  
Este mensaje aparece cuando se intentan efectuar otras operaciones mientras se leen o alma-  
cenan datos en el disco.  
Detenga la reproducción de la canción, o salga del modo de reproducción, y efectúe  
entonces la operación.  
Se ha presionado un botón que no tiene una función en el modo actual.  
Este mensaje aparece cuando se intentan ejecutar otras operaciones mientras se leen o alma-  
cenan datos en el disco.  
Espere a que se termine la operación de lectura/escritura de datos, y efectúe entonces  
la operación.  
Este mensaje aparece cuando se intentan ejecutar otras operaciones mientras se escriben  
datos editados de una canción grabada en la RAM interna.  
Complete la operación de escritura de datos y luego efectúe la otra operación.  
Este mensaje aparece cuando se ejecuta una operación que ocasiona el borrado de los datos  
grabados en la RAM interna, como por ejemplo la reproducción de programas de discos.  
Presione YES para borrar los datos grabados en la RAM interna, y efectúe entonces la  
operación deseada. Presione el botón NO si desea conservar los datos.  
Este mensaje aparece cuando se intenta grabar encima de datos de edición o de programas de  
venta en el mercado, o datos grabados en otras Clavinovas que no son las CVP-94/92/98/96/600.  
Presione YES para convertir los datos para grabación/edición en las CVP-94/92/98/96/  
600. Presione NO si no desea convertir los datos.  
Mensajes relacionados con el copiado de canciones  
Este mensaje le informa de las veces que los discos deben intercambiarse cuando se copia  
una canción a otro disco antes de empezar la operación de copiado de discos. (Vea la página  
137 del manual de instrucciones.)  
Inserte el disco de destino a copiarse. (Vea la página 137 del manual de instrucciones.)  
Cuando copia una canción del disco de origen a otro disco, este mensaje le indica que especi-  
fique el número de canción en el disco de destino al que debe copiarse la canción, cuando se  
inserta primero el disco. (Vea la página 137 del manual de instrucciones.)  
3
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mensajes  
Este mensaje le indica que inserte el disco de origen cuando copie canciones a un segundo  
disco. (Vea la página 137 del manual de instrucciones.)  
Aparece cuando se selecciona el mismo número de canción para el origen y destino en la ope-  
ración de copiado de canciones.  
Cambie el número de canción de destino.  
Mensajes relacionados con los estilos de usuario  
Este mensaje aparece durante algunos segundos cuando se activa el modo de estilos del usua-  
rio. (Vea la página 68 del manual de instrucciones.)  
Este mensaje de confirmación aparece cuando se intenta cambiar el parámetro del tiempo en el  
modo de estilo de usuario. (Vea la página 70 del manual de instrucciones.)  
Este mensaje de confirmación aparece cuando se intenta cambiar el número de compases en el  
modo de estilo de usuario. (Vea la página 70 del manual de instrucciones.)  
Este mensaje de confirmación aparece cuando se intenta efectuar alguna operación que sólo  
puede hacerse después de borrar la parte del estilo original en el modo de estilos del usuario.  
(Vea la página 71 del manual de instrucciones.)  
Este mensaje de confirmación aparece cuando se intenta una operación de almacenamiento en  
el modo de estilos de usuario. (Vea la página 74 del manual de instrucciones.)  
También aparece cuando se intenta cambiar de estilo antes del almacenamiento. (Vea la pági-  
na 79 del manual de instrucciones.)  
Este mensaje de confirmación aparece cuando se intenta salir del modo de estilos de usuario  
antes de almacenar los datos. (Vea la página 79 del manual de instrucciones.)  
Seleccione YES para almacenarlos. Presione NO para salir sin almacenar los datos.  
Presione CANCEL para volver a la visualización anterior sin almacenar los datos. (Vea  
la página 79 del manual de instrucciones.)  
Este mensaje aparece cuando no puede efectuarse la operación de la sección de llamada del  
modo de estilos del usuario, debido a cambios en la signatura de tiempo (tiempo). (Vea la pági-  
na 74 del manual de instrucciones.)  
Si los datos no se han puesto en la memoria antes de su almacenamiento en el disco en el  
modo de estilos del usuario, este mensaje le indica que ponga los datos en la memoria antes de  
proseguir. (Vea la página 76 del manual de instrucciones.)  
Este mensaje aparece cuando no hay suficiente espacio de memoria interna para almacenar los  
datos en el modo de estilos del usuario. (Vea la página 78 del manual de instrucciones.)  
Este mensaje aparece cuando se selecciona DELETE desde la visualización arriba mostrada.  
Seleccione el estilo a borrarse y presione el botón OK. Presione CANCEL si no desea  
borrar el estilo.  
Este mensaje aparece cuando la capacidad de la memoria se ha llenado durante la grabación  
en el modo de estilos del usuario (página 78 del manual de instrucciones.) También aparece  
cuando se ha llenado la memoria durante la grabación de una canción en la RAM interna. En  
este caso (OK no aparece), la grabación se parará y los datos grabados hasta ese punto se  
almacenarán automáticamente.  
4
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mensajes  
Mensajes relacionados con la conversión de datos grabados  
Este mensaje aparece si se emplea un disco 2HD para efectuar la conversión de los datos  
grabados.  
Presione OK y copie los datos de canción a convertirse a un disco 2DD, y efectúe enton-  
ces la conversión de datos empleando el disco.  
Después de la conversión de los datos de canción, aparece este mensaje mostrando el número  
de la canción en la que se han almacenado los datos.  
Mensajes relacionados con cambios de datos iniciales  
Este mensaje de confirmación aparece si intenta salir de la función de edición inicial sin escribir  
los datos.  
Presione YES para escribir los datos cambiados. Presione NO para salir sin escribirlos.  
Presione CANCEL para volver a la visualización de edición inicial sin escribirlos.  
Mensajes relacionados con secuencias de acordes  
Este mensaje de confirmación aparece si intenta salir de la función de secuencias de acordes  
durante la grabación.  
Presione YES para almacenar los datos grabados. Presione NO para salir sin almacenarlos.  
Presione CANCEL para volver a la visualización de secuencia de acordes sin almacenar.  
Este mensaje aparece durante la grabación de secuencias de acordes cuando se intenta intro-  
ducir un estilo de acompañamiento o cambio de sección en una posición que no es el principio  
de un compás.  
Grabe los cambios de estilo de acompañamiento o de sección sólo al principio del com-  
pás. (Vea la página 118 del manual de instrucciones.)  
Mensajes relacionados con la carga de archivos de estilos  
Este mensaje aparece cuando se intenta cargar un archivo de estilos sin haber suficiente me-  
moria para el archivo especificado. (Vea la página 82 del manual de instrucciones.)  
Algunos archivos de estilos son demasiado grandes para poder ser manipulados por la caracte-  
rística LISTEN de la función de carga de archivos de estilos. (Vea la página 81 del manual de  
instrucciones.)  
Otros mensajes  
Este mensaje aparece cuando el ordenador principal no tiene la alimentación conectada,  
cuando el selector HOST SELECT no está en la posición correcta, o cuando el driver de MIDI  
o la aplicación MIDI no están activados. En este caso, desconecte la alimentación de la  
Clavinova y del ordenador, y compruebe la conexión del cable y la posición del selector HOST  
SELECT. Una vez ha verificado la conexión y la posición del selector HOST SELECT, conecte  
primero la alimentación del ordenador y luego la de la Clavinova, para comprobar si el driver  
de MIDI y la aplicación MIDI funcionan correctamente.  
Mientras se emplee regularmente la Clavinova, los datos se retienen en la memoria. Si se  
deja sin utilizar el instrumento durante una semana o período más largo antes de volver a  
conectar la alimentación, los datos se borran y aparece este mensaje. Este mensaje también  
aparece cuando usted activa todos los datos de fábrica. (Vea la página 147 del manual de  
instrucciones.)  
Se ha detectado un problema en el sistema del hardware durante la conexión de la alimenta-  
ción.  
Pregunte a su distribuidor Yamaha sobre este problema.  
La cabeza del disco está sucia. Limpie la cabeza del disco empleando un disco de limpieza  
de cabezas de venta en las tiendas del ramo.  
5
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y reparación de averías  
Problema  
Causa  
Solución  
La alimentación de la Clavinova no se Las clavijas del cable de la alimenta-  
Inserte bien una de las clavijas del  
conecta.  
ción no están insertadas en la Clavinova cable en el instrumento y la otra en  
o en la toma de corriente de CA.  
una toma adecuada de corriente de  
CA.  
Suena un sonido seco o de ruido  
cuando se conecta/desconecta la ali-  
mentación.  
Circula la corriente eléctrica al instru-  
mento.  
Esto es normal, y no hay por qué  
preocuparse.  
El visualizador LCD tiene demasiado El brillo puede cambiar debido a la  
Ajuste el contraste del visualizador  
empleando el control [CONTRAST].  
(Vea la página 15 del manual de ins-  
trucciones.)  
brillo o es demasiado oscuro para  
leerse.  
temperatura ambiental.  
La pantalla instantánea no se abre.  
El volumen del sonido del teclado es  
La lámpara [DISPLAY HOLD] está  
encendida.  
Presione el botón [DISPLAY  
HOLD] para que se apague la lámpa-  
ra. (Vea la página 15 del manual de  
instrucciones.)  
El nivel de volumen independiente del Suba el volumen de interpretación del  
bajo en comparación con el del acom- sonido de interpretación del teclado  
pañamiento automático o de la repro- tiene n ajuste demasiado bajo.  
ducción de discos.  
teclado en la visualización de  
MIXER. (Vea la página 94 del ma-  
nual de instrucciones.)  
El sonido del acompañamiento auto-  
El ajuste de [ACMP/SONG  
Aumente el nivel de [ACMP/SONG  
VOLUME].  
mático o de la reproducción de discos VOLUME] es bajo.  
es bajo en comparación con el del  
teclado.  
Todo el sonido es bajo o no sale soni- El ajuste de [MASTER VOLUME] es Aumente el nivel de [MASTER  
do.  
bajo.  
VOLUME].  
Los auriculares están conectados.  
El control local está desactivado.  
Desconecte los auriculares.  
Active el control local. (Vea la página  
144 del manual de instrucciones.)  
El pedal apagador no tiene ningún  
efecto, o el sonido se sostiene conti-  
nuamente incluso cuando no se pisa  
el pedal.  
La clavija del cable del pedal no está  
enchufada.  
Inserte correctamente la clavija del  
cable del pedal en la toma adecuada.  
(Vea la página 41 de este manual para  
la CVP-600, y la página 49 para la  
CVP-98/96.)  
MIDI Sync se ha ajustado a “EXT.”.  
Ajuste MIDI Sync a “INT.” (Vea la pági-  
na 144 del manual de instrucciones.)  
El acompañamiento automático o la  
reproducción de discos no se inician.  
Se han tocado notas que exceden la  
capacidad de polifonía simultánea del  
teclado (número máximo de notas).  
El sistema de generación de notas está  
configurado de modo que las últimas  
notas tienen prioridad, pudiendo pro-  
vocar el corte de notas anteriores. Vea  
la sección de “Especificaciones” de la  
página 37 de este manual para encon-  
trar información sobre la capacidad  
polifónica simultánea.  
Cuando se toca el teclado, no suenan  
todas las notas.  
El acompañamiento automático no está Presione el botón [ACMP ON] ara  
activado. activar el acompañamiento automático.  
No se reproduce el acompañamiento  
automático.  
6
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y reparación de averías  
Problema  
Causa  
Solución  
El acorde deseado no se reconoce o  
no se emite con el acompañamiento  
automático.  
Las teclas no se tocan correctamente.  
Consulte la “Gráfica de digitado”  
(página 36 de este manual ).  
Las teclas no se tocan de acuerdo con  
Compruebe el tipo del acompaña-  
el tipo de acompañamiento automático miento automático, y toque las teclas  
seleccionado.  
de acuerdo con el tipo seleccionado.  
(Vea la página 56 del manual de ins-  
trucciones.)  
No pueden grabarse el máximo de 60 La capacidad de la memoria está llena  
Borre las canciones innecesarias (pá-  
gina 138 del manual de instrucciones)  
canciones.  
porque el tiempo de interpretación de  
una o más canciones es largo, o porque o grabe en un disco nuevo.  
se han usado muchas funciones.  
Algunas pistas no se reproducen du-  
rante la reproducción de datos.  
Se ha desactivado la reproducción de  
las pistas.  
Active la reproducción de las pistas  
que no suenan. (Vea las páginas 91,  
94 del manual de instrucciones.)  
* Si aparece un mensaje de “Hardware Error!” en el visualizador cuando se conecta la alimen-  
tación, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor Yamaha porque indica algún  
tipo de daño interno del instrumento.  
7
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI y compatibilidad de datos  
MIDI  
Formato de secuencias  
MIDI (interfaz digital de instrumentos musicales) es una interfaz  
de comunicaciones de normas internacionales que permite a instru-  
mentos y equipos musicales compatibles con MIDI intercambiar y  
compartir información y control musical.  
El sistema que graba datos de canción se denomina “formato de  
secuencias”.  
La reproducción sólo es posible cuando el formato de se-  
cuencias del disco corresponde con el del dispositivo MIDI.  
Dependiendo del dispositivo MIDI, los datos que pueden  
transmitirse/recibirse son distintos, y sólo los datos que normal-  
mente se reconocen entre los dispositivos MIDI conectados  
pueden transmitirse y recibirse. Podrá comprobar si su instru-  
mento apoya ciertos tipos de datos consultando la gráfica de  
implementación MIDI del manual de instrucciones del instru-  
mento. La gráfica de implementación MIDI de la CVP-98/96/  
600 está en la página 25 de este manual.  
[Formatos de secuencias comunes]  
SMF (archivo MIDI estándar)  
Este es el formato de secuencias más común.  
Los archivos MIDI estándar están normalmente disponibles  
en uno de los dos tipos: Formato 0 o formato 1.  
Muchos dispositivos MIDI son compatibles con el formato  
0, y la mayor parte de programas de venta en las tiendas del  
ramo están grabados en el formato 0.  
Terminales MIDI  
La CVP-98/96/600 es compatible con ambos formatos, el 0  
y el 1 (para el formato 1, hasta un máximo de 17 bloques de  
información).  
Los datos de canción grabados en la CVP-98/96/600 se  
graban automáticamente en el formato 0 de SMF.  
Este terminal transmite los datos  
Los datos recibidos a  
través del terminal MIDI  
IN se retransmiten sin  
cambiar por este  
Este terminal  
recibe los datos  
MIDI  
terminal.  
THRU  
OUT  
IN  
MIDI  
ESEQ  
Cable MIDI  
Este formato de secuencias es compatible con muchos de los  
dispositivos MIDI Yamaha, incluyendo instrumentos de la serie  
de la Clavinova. Es un formato común empleado con varios  
programas de Yamaha.  
Conecte los dispositivos MIDI con cables MIDI especiales.  
Pueden hacerse varios ajustes MIDI desde las páginas MIDI  
1 - 3 de la sección de “Function”.  
Para más información sobre MIDI y sus aplicaciones, con-  
sulte libros y revistas musicales.  
La CVP-98/96/600 es compatible con ESEQ.  
Formato de asignación de voces  
Con el sistema MIDI, las voces las voces se asignan a números  
específicos, denominados “números de programa”. La norma de  
numeración (orden de asignación de voces) se denomina “for-  
mato de asignación de voces”.  
Compatibilidad de datos  
Esta sección abarca la información básica sobre la compatibili-  
dad de datos: si otros dispositivos MIDI pueden reproducir los  
datos granados con la CVP-98/96/600, y si la CVP-98/96/600 puede  
reproducir datos de canciones de venta en las tiendas del ramo crea-  
dos para otros instrumentos o en un ordenador.  
Es posible que las voces no se reproduzcan como se espera a  
menos que el formato de asignación de voces de los datos de  
canción corresponda con el del dispositivo MIDI compatible  
utilizado para la reproducción.  
Dependiendo de las características del dispositivo MIDI o de los  
datos, es posible reproducir los datos sin ningún problema, o es  
posible que se tengan que realizar operaciones especiales antes de  
reproducir los datos. Si tiene algún problema con la reproducción  
de datos, consulte la información siguiente.  
[Formatos principales de asignación de voces]  
Sistema GM de nivel 1  
Este es uno de los formatos de asignación de voces más comunes.  
Puntos básicos de comprobación  
Los datos y el dispositivo MIDI deben corresponderse en cuan-  
do a los puntos siguientes.  
Muchos dispositivos MIDI son compatibles con el sistema  
GM de nivel 1, así como la mayor parte de programas de  
venta en las tiendas del ramo.  
• Formato de disco  
• Formato de secuencias  
• Formato de asignación de voces  
La CVP-98/96/600 es compatible con el sistema GM de  
nivel 1.  
XG  
Formato de disco  
XG es una mejora importante del formato del sistema GM de  
nivel 1, y fue desarrollado por Yamaha especialmente para pro-  
porcionar más voces y variaciones, así como mayor control de la  
expresión de voces y efectos, y para asegurar compatibilidad de  
datos para el futuro.  
Los discos flexibles son un medio de almacenamiento principal  
para datos y se emplean con varios dispositivos, incluyendo  
ordenadores. Los dispositivos tienen sistemas diferentes para  
almacenar los datos, por lo que es necesario primero configurar  
el disco flexible para el dispositivo en el que se va a utilizar.  
Esta operación de denomina “formateado”.  
La CVP-98/96/600 es compatible con XG.  
Los datos de canción grabados en la CVP-98/96/600 reciben  
automáticamente asignación de voces XG.  
Hay dos tipos de discos flexibles: MF2DD (dos caras, den-  
sidad doble) y MF2HD (dos caras, alta densidad), y cada  
uno tiene sistemas de formateado distintos.  
DOC  
Este formato de asignación de voces es compatible con muchos  
de los dispositivos MIDI de Yamaha, incluyendo los instrumen-  
tos de la serie de la Clavinova.  
Este formato también es comúnmente empleado en los progra-  
mas de Yamaha de venta en las tiendas del ramo.  
La CVP-98/96/600 puede grabar y reproducir en ambos  
tipos de discos flexibles.  
Los discos 2DD, cuando se han formateado con la CVP-98/  
96/600, tienen una capacidad de 720 KB (kilobytes) y un  
disco 2HD puede almacenar hasta 1,44 MB (megabytes).  
(Los números de “720 KB” y “1,44 MB” indican la capaci-  
dad de memoria de datos. También se emplean para indicar  
el tipo de formato del disco.)  
La CVP-98/96/600 es compatible con DOC.  
Aunque los dispositivos y datos empleados satisfagan todas las  
condiciones de arriba, es posible que los datos no acaben de ser  
compatibles del tono, dependiendo de las especificaciones de los  
dispositivos y métodos particulares de grabación de los datos.  
La reproducción sólo es posible cuando el dispositivo MIDI  
a utilizarse es compatible con el formato del disco.  
8
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat /  
Format des données MIDI Formato de datos MIDI  
/
Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal  
numbers, binary numbers and hexadecimal numbers. Hexadecimal numbers  
may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined as any  
whole number.  
(1) TRANSMIT FLOW  
MIDIKEY ON/OFF  
OUT  
9nH  
CONTROL CHANGE  
BANK SELECT MSB  
BANK SELECT LSB  
DATA ENTRY MSB  
DATA ENTRY LSB  
MAIN VOLUME  
PANPOT  
EXPRESSION  
SUSTAIN  
SOSTENUTE  
SOFT PEDAL  
BnH  
To enter data/values, refer to the table below.  
BnH,00H  
BnH,20H  
BnH,06H  
BnH,26H  
BnH,07H  
BnH,0AH  
BnH,0BH  
BnH,40H  
BnH,42H  
BnH,43H  
BnH,5BH  
BnH,5EH  
Decimal  
0
Hexadecimal  
00  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
0A  
0B  
0C  
0D  
0E  
0F  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
1A  
1B  
1C  
1D  
1E  
1F  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
2A  
2B  
2C  
2D  
2E  
2F  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
3A  
3B  
3C  
3D  
3E  
3F  
Binary  
Decimal  
64  
Hexadecimal  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
4A  
4B  
4C  
4D  
4E  
4F  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
5A  
5B  
5C  
5D  
5E  
5F  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
6A  
6B  
6C  
6D  
6E  
6F  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
7A  
7B  
7C  
7D  
7E  
7F  
Binary  
0000 0000  
0000 0001  
0000 0010  
0000 0011  
0000 0100  
0000 0101  
0000 0110  
0000 0111  
0000 1000  
0000 1001  
0000 1010  
0000 1011  
0000 1100  
0000 1101  
0000 1110  
0000 1111  
0001 0000  
0001 0001  
0001 0010  
0001 0011  
0001 0100  
0001 0101  
0001 0110  
0001 0111  
0001 1000  
0001 1001  
0001 1010  
0001 1011  
0001 1100  
0001 1101  
0001 1110  
0001 1111  
0010 0000  
0010 0001  
0010 0010  
0010 0011  
0010 0100  
0010 0101  
0010 0110  
0010 0111  
0010 1000  
0010 1001  
0010 1010  
0010 1011  
0010 1100  
0010 1101  
0010 1110  
0010 1111  
0011 0000  
0011 0001  
0011 0010  
0011 0011  
0011 0100  
0011 0101  
0011 0110  
0011 0111  
0011 1000  
0011 1001  
0011 1010  
0011 1011  
0011 1100  
0011 1101  
0011 1110  
0011 1111  
0100 0000  
0100 0001  
0100 0010  
0100 0011  
0100 0100  
0100 0101  
0100 0110  
0100 0111  
0100 1000  
0100 1001  
0100 1010  
0100 1011  
0100 1100  
0100 1101  
0100 1110  
0100 1111  
0101 0000  
0101 0001  
0101 0010  
0101 0011  
0101 0100  
0101 0101  
0101 0110  
0101 0111  
0101 1000  
0101 1001  
0101 1010  
0101 1011  
0101 1100  
0101 1101  
0101 1110  
0101 1111  
0110 0000  
0110 0001  
0110 0010  
0110 0011  
0110 0100  
0110 0101  
0110 0110  
0110 0111  
0110 1000  
0110 1001  
0110 1010  
0110 1011  
0110 1100  
0110 1101  
0110 1110  
0110 1111  
0111 0000  
0111 0001  
0111 0010  
0111 0011  
0111 0100  
0111 0101  
0111 0110  
0111 0111  
0111 1000  
0111 1001  
0111 1010  
0111 1011  
0111 1100  
0111 1101  
0111 1110  
0111 1111  
1
65  
2
66  
3
67  
4
68  
5
69  
6
70  
7
71  
REVERB SEND LEVEL  
VARIATION SEND LEVEL  
8
72  
9
73  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
74  
75  
PROGRAM CHANGE  
CnH  
76  
77  
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE  
<YAMAHA MIDI FORMAT>  
<UNIVERSAL>  
UNIVERSAL REALTIME  
UNIVERSAL NON-REALTIME  
<XG STANDARD>  
78  
79  
80  
F0H 7FH.....F7H  
F0H 7EH.....F7H  
81  
82  
83  
84  
XG PARAMETER CHANGE  
F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH  
.....ddH F7H  
F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH  
aaH ddH.....ddH ccH F7H  
85  
86  
XG BULK DUMP  
87  
88  
<CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE>  
<SPECIAL OPERATORS>  
89  
90  
91  
SYSTEM REALTIME MESSAGE  
MIDI CLOCK  
START  
STOP  
ACTIVE SENSING  
92  
F8H  
FAH  
FCH  
FEH  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
(2) RECEIVE FLOW  
MIDI KEY OFF  
IN  
8nH  
9nH  
KEY ON/OFF  
CONTROL CHANGE  
BANK SELECT MSB  
BANK SELECT LSB  
MODULATION  
PORTAMENTO TIME  
DATA ENTRY MSB  
DATA ENTRY LSB  
MAIN VOLUME  
PANPOT  
EXPRESSION  
SUSTAIN  
PORTAMENTO  
SOSTENUTO  
BnH,00H  
BnH,20H  
BnH,01H  
BnH,05H  
BnH,06H  
BnH,26H  
BnH,07H  
BnH,0AH  
BnH,0BH  
BnH,40H  
BnH,41H  
BnH,42H  
BnH,43H  
BnH,47H  
BnH,48H  
BnH,49H  
SOFT PEDAL  
HARMONIC CONTENT  
RELEASE TIME  
ATTACK TIME  
BRIGHTNESS  
BnH,4AH  
PORTAMENTO CONTROL  
REVERB SEND LEVEL  
CHORUS SEND LEVEL  
VARIATION SEND LEVEL  
DATA INCREMENT  
DATA DECREMENT  
NRPN LSB  
BnH,54H  
BnH,5BH  
BnH,5DH  
BnH,5EH  
BnH,60H  
BnH,61H  
BnH,62H  
BnH,63H  
• Except the table above, for example 144-159(decimal)/9nH/1001 0000-1001  
1111(binary) displays the Note On Message for each channel (1-16). 176-191/  
BnH/1011 0000-1011 1111 displays the Control Change Message for each  
channel (1-16). 192-207/CnH/1100 0000-1100 1111 displays the Program  
Change Message for each channel (1-16). 240/FOH/1111 0000 denotes the  
start of a System Exclusive Message. 247/F7H/1111 0111 denotes the end of  
a System Exclusive Message.  
NRPN MSB  
VIBRATO RATE  
BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH  
BnH,63H,01H,62H,09H,06H,mmH  
BnH,63H,01H,62H,0AH,06H,mmH  
BnH,63H,01H,62H,20H,06H,mmH  
BnH,63H,01H,62H,21H,06H,mmH  
BnH,63H,01H,62H,63H,06H,mmH  
BnH,63H,01H,62H,64H,06H,mmH  
BnH,63H,01H,62H,66H,06H,mmH  
VIBRATO DEPTH  
VIBRATO DELAY  
FILTER CUTOFF FREQ.  
FILTER RESONANCE  
AEG ATTACK TIME  
AEG DECAY TIME  
AEG RELEASE  
DRUM INST  
CUTOFF FREQ.  
FILTER RESONANCE  
aaH (hexidecimal)/0aaaaaaa (binary) denotes the data address. The address  
contains High, Mid, and Low.  
bbH/0bbbbbbb denotes the byte count.  
ccH/0ccccccc denotes the check sum.  
ddH/0ddddddd denotes the data/value.  
*1  
BnH,63H,14H,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,15H,62H,rrH,06H,mmH  
9
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI  
AEG ATTACK RATE  
AEG DECAY RATE  
PITCH COARSE  
PITCH FINE  
LEVEL  
PANPOT  
REVERB SEND  
CHORUS SEND  
VARIATION SEND  
BnH,63H,16H,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,17H,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,18H,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,63H,1FH,62H,rrH,06H,mmH  
BnH,64H  
* PROGRAM NUMBER: XG SFX KIT number correspondence  
P = 1  
P = 2  
SFX1 Kit  
SFX2 Kit  
When DRUM VOICE is selected and program change data for a different DRUM  
VOICE is received, the currently selected DRUM VOICE will be replaced with the  
new DRUM VOICE.  
(3-1-4) CHANNEL AFTER TOUCH (Recive only)  
RPN LSB  
RPN MSB  
STATUS  
VALUE  
1101nnnn(DnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
0vvvvvvv v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE  
BnH,65H  
PITCH BEND SENS.  
FINE TUNING  
BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH  
BnH,65H,00H,64H,01H,06H,mmH,  
(3-1-5) PITCH BEND CHANGE  
26H,llH  
STATUS  
LSB  
1110nnnn(EnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
0vvvvvvv  
0vvvvvvv  
COARSE TUNING  
NULL  
ALL SOUND OFF  
BnH,65H,00H,64H,02H,06H,mmH  
BnH,65H,7FH,64H,7FH  
BnH,78H,00H  
PITCH BEND CHANGE LSB  
PITCH BEND CHANGE MSB  
MSB  
RESET ALL CONTROLLERS BnH,79H,00H  
(3-1-6) CONTROL CHANGE  
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
CONTROL NUMBER 0ccccccc  
CONTROL VALUE 0vvvvvvv  
ALL NOTES OFF  
OMNI OFF  
OMNI ON  
MONO  
BnH,7BH,00H  
BnH,7CH,00H  
BnH,7DH,00H  
BnH,7EH  
POLY  
BnH,7FH  
* Transmit CONTROL NUMBER.  
c = 0  
BANK SELECT MSB  
; v = 0:XG NORMAL,  
64:SFX NORMAL,  
126:XG SFX KIT,  
127:XG DRUM  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
PROGRAM CHANGE  
CnH  
DnH  
EnH  
CHANNEL AFTER TOUCH  
PITCH BEND CHANGE  
c = 32  
c = 6  
c = 38  
c = 7  
c = 10  
c = 11  
c = 64  
c = 66  
c = 67  
c = 91  
c = 94  
BANK SELECT LSB  
DATA ENTRY MSB  
DATA ENTRY LSB  
MAIN VOLUME  
PANPOT  
EXPRESSION  
SUSTAIN  
SOSTENUTO  
*3  
*1  
*1  
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE  
<YAMAHA MIDI FORMAT>  
<UNIVERSAL>  
UNIVERSAL REALTIME  
UNIVERSAL NON-REALTIME  
<XG STANDARD>  
F0H 7FH.....F7H  
F0H 7EH.....F7H  
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON  
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON  
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON  
*2  
*2  
*2  
SOFT PEDAL  
REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127  
VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127  
XG PARAMETER CHANGE  
F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH  
.....ddH F7H  
F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH  
aaH ddH.....ddH ccH F7H  
XG BULK DUMP  
(When only Connection = 1[System])  
PARAMETER REQUEST  
DUMP REQUEST  
<CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE>  
<SPETIAL OPERATORS>  
<Others>  
F0H 43H 3nH 4CH aaH aaH aaH F7H  
F0H 43H 2nH 4CH aaH aaH aaH F7H  
* Receive CONTROL NUMBER.  
c = 0  
BANK SELECT MSB  
; v = 0:XG NORMAL,  
64:SFX NORMAL,  
126:XG SFX KIT,  
127:XG DRUM  
c = 32  
c = 1  
c = 5  
c = 6  
c = 38  
c = 7  
c = 10  
c = 11  
c = 64  
c = 65  
c = 66  
c = 67  
c = 71  
c = 72  
c = 73  
c = 74  
c = 84  
c = 91  
c = 93  
c = 94  
BANK SELECT LSB  
MODULATION  
PORTAMENTO TIME  
DATA ENTRY MSB  
DATA ENTRY LSB  
MAIN VOLUME  
PANPOT  
EXPRESSION  
SUSTAIN  
PORTAMENTO  
SOSTENUTO  
SOFT PEDAL  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0 - 127  
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON  
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON  
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON  
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON  
*3  
*2  
*2  
*1  
*1  
SYSTEM REALTIME MESSAGE  
MIDI CLOCK  
START  
STOP  
ACTIVE SENSING  
F8H  
FAH  
FCH  
FEH  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
(3) TRANSMIT/RECEIVE DATA  
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES  
HARMONIC CONTENT ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63  
RELEASE TIME  
ATTACK TIME  
BRIGHTNESS  
PORTAMENT CONTROL ; v = 0 - 127  
REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127  
CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127  
VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127  
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63  
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63  
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63  
(3-1-1) KEY OFF(Recive only)  
STATUS  
1000nnnn(8nH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
NOTE NUMBER  
VELOCITY  
0kkkkkkk  
0vvvvvvv  
k = 0 (C-2) - 127 (G8)  
v: ignored  
(3-1-2) KEY ON/OFF  
STATUS  
1001nnnn(9nH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
(When only Connection = 1[System])  
; v = 127  
; v = 127  
NOTE NUMBER  
VELOCITY  
0kkkkkkk  
0vvvvvvv  
00000000  
k = 0 (C-2) - 127 (G8)  
(v 0) NOTE ON  
(v = 0) NOTE OFF  
c = 96  
c = 97  
DATA INCREMENT  
DATA DECREMENT  
*1  
*1  
*1 Only when setting the appointed parameter with RPN, NRPN.  
*2 Does not effect Rhythm Voice.  
*3 MSB=0, anything other than 63 is 0.  
(3-1-3) PROGRAM CHANGE  
STATUS 1100nnnn(CnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
PROGRAM NUMBER 0ppppppp p = 0 - 127  
• Until a PROGRAM CHANGE message is received, the BANK SELECT  
operation will be suspended. When a Voice, including VOICE BANK, is  
changed, set the BANK SELECT and Program Change Message, and  
transmit in the following order, BANK SELECT MSB, LSB, PROGRAM  
CHANGE.  
* PROGRAM NUMBER: XG DRUM VOICE number correspondence  
P = 0  
P = 1  
P = 8  
P = 16  
P = 24  
P = 25  
P = 27  
P = 32  
P = 40  
P = 48  
Standard Kit  
Standard2 Kit  
Room Kit  
Rock Kit  
Elctrnic Kit  
Analog Kit  
Dance Kit  
Jazz Kit  
• MODULATION controls the Vibrato Depth.  
• PORTAMENTO TIME controls the Pitch Change Speed when the  
Portamento Switch = ON. 0 being the shortest time, and 127 being the  
longest.  
Brush Kit  
Classic Kit  
10  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for  
data entry MSB/LSB.  
PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in  
relation to the preset value.  
RPN  
LSB MSB MSB LSB PARAMETER NAME  
00H 00H mmH — PITCH BEND SENSITIVITY 00H - 18H (0 - 24 semitones)  
01H 00H mmH llH FINE TUNE  
D.ENTRY  
• Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is  
used.  
DATA RANGE  
{mmH,llH} = {00H,00H} - {40H,00H} - {7FH,7FH}  
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)  
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)  
• HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that  
is set by the voice. This parameter specifies relative change with the  
value of 64 producing 0 adjustment. As values get higher the sound  
becomes increasingly eccentric. Note that for some voices the effective  
parameter range is narrower than the legal parameter range.  
02H 00H mmH —  
7FH 7FH  
COARSE TUNE  
NULL  
Clears the current RPN number setting. Does not change the internal parameter settings.  
(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER(NRPN) (Recive only)  
• RELEASE TIME applies adjustment to the envelope release time set by  
the voice. This parameter specifies relative change with the value of 64  
producing 0 adjustment.  
STATUS  
1011nnnn(BnH)  
n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
p = NRPN LSB(refer to the list below)  
q = NRPN MSB(refer to the list below)  
m = Data Value  
NRPN LSB  
01100010(62H)  
NRPN LSB NUMBER 0ppppppp  
NRPN MSB  
01100011(63H)  
ATTACK TIME applies adjustment to the envelope attack time set by the  
voice. This parameter specifies relative change with the value of 64  
producing 0 adjustment.  
NRPN MSB NUMBER 0qqqqqqq  
DATA ENTRY MSB  
DATA VALUE  
00000110(06H)  
0mmmmmmm  
• BRIGHTNESS applies adjustment to the cut-off frequency set by the  
voice. This parameter specifies relative change with the value of 64  
producing 0 adjustment. Lower voices produce a softer sound. For  
some voices the effective parameter range is narrower than the legal  
parameter range.  
First appoints the parameter for NRPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data entry  
MSB/LSB.  
NRPN  
D.ENTRY  
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME  
DATA RANGE  
01H 08H mmH —  
01H 09H mmH —  
01H 0AH mmH —  
01H 20H mmH —  
01H 21H mmH —  
01H 63H mmH —  
01H 64H mmH —  
01H 66H mmH —  
14H rrH mmH —  
15H rrH mmH —  
16H rrH mmH —  
17H rrH mmH —  
18H rrH mmH —  
19H rrH mmH —  
1AH rrH mmH —  
1CH rrH mmH —  
VIBRATO RATE  
VIBRATO DEPTH  
VIBRATO DELAY  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES  
STATUS  
CONTROL NUMBER 0ccccccc  
CONTROL VALUE 0vvvvvvv  
1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
FILTER CUTOFF FREQUENCY 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
FILTER RESONANCE  
EG ATTACK TIME  
EG DECAY TIME  
EG RELEASE  
DRUM FILTER CUTOFF FREQ. 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
DRUM FILTER RESONANCE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
DRUM AEG ATTACK RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
DRUM AEG DECAY RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
c = CONTROL NUMBER  
v = DATA VALUE  
(3-2-1) ALL SOUND OFF (Recive only)  
(CONTROL NUMBER = 78H , DATA VALUE = 0)  
Switches off all sound from the channel. Does not reset Note On and Hold On  
conditions established by Channel Messages.  
DRUM PITCH COARSE  
DRUM PITCH FINE  
DRUM LEVEL  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
00H - 7FH (0 - max.)  
00H ,01H - 40H - 7FH  
(random,left - center - right)  
(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (Recive only)  
(CONTROL NUMBER = 79H , DATA VALUE = 0)  
Resets controllers as follows.  
DRUM PANPOT  
PITCH BEND CHANGE  
AFTER TOUCH  
MODULATION  
EXPRESSION  
SUSTAIN  
0 (Center)  
0 (min.)  
0 (min.)  
127 (max.)  
1DH rrH mmH —  
1EH rrH mmH —  
1FH rrH mmH —  
DRUM REVERB SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)  
DRUM CHORUS SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)  
DRUM VARIATION SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)  
0 (off)  
The MSG14H-1FH (for drums) message is accepted as long as the channel is set with a drum  
voice.  
rrH : drum instrument note number  
SOSTENUTO  
SOFT PEDAL  
NRPN  
0 (off)  
0 (off)  
Sets number to null. (Internal data remains unchanged)  
Sets number to null. (Internal data remains unchanged)  
RPN  
(3-5) SYSTEM REALTIME MESSAGES  
PORTAMENT CONTROL Resets portamento source note number  
PORTAMENTO 0 (off)  
(3-5-1) MIDI CLOCK  
STATUS  
11111000 (F8H)  
(3-2-3) ALL NOTES OFF (Recive only)  
(CONTROL NUMBER = 7BH , DATA VALUE = 0)  
Transmission: 96 clocks per measure are transmitted.  
Reception: If the instrument’s clock is set to external, after FAH is received from the  
external device the instrument’s clock will sync with the 96 beats per measure  
received from the external device.  
Switches off all of the channel’s “on” notes. However, any notes being held by SUSTAIN  
or SOSTENUTO continue to sound until SUSTAIN/SOSTENUTO goes off.  
Decides whether the internal clock, or Timing Clocks received via the MIDI IN will  
be used.  
(3-2-4) OMNI OFF (Recive only) (CONTROL NUMBER = 7CH , DATA VALUE = 0)  
Same processing as for All Notes Off.  
(3-5-2) START  
STATUS  
(3-2-5) OMNI ON (Recive only) (CONTROL NUMBER = 7DH , DATA VALUE = 0)  
11111010 (FAH)  
Same processing as for All Notes Off. Omni On is not executed.  
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is started.  
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will  
start.  
(3-2-6) MONO (Recive only) (CONTROL NUMBER = 7EH , DATA VALUE = 0)  
Same processing as for All Notes Off. If the 3rd byte is in a range of 0-16 the  
corresponding channel will be changed to Mode 4 (m=1).  
(3-5-3) STOP  
STATUS  
(3-2-7) POLY (Recive only) (CONTROL NUMBER = 7FH , DATA VALUE = 0)  
Same processing as for All Sounds Off and the corresponding channel will be  
changed to Mode 3.  
11111100 (FCH)  
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is stopped.  
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will  
stop.  
(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER(RPN)  
STATUS  
RPN LSB  
1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER  
01100100(64H)  
(3-5-4) ACTIVE SENSING  
RPN LSB NUMBER 0ppppppp  
p = RPN LSB(refer to the list below)  
q = RPN MSB(refer to the list below)  
m = Data Value  
STATUS  
11111110 (FEH)  
RPN MSB  
01100101(65H)  
Transmission: Transmitted approximately once every 200msec.  
Reception: Sensing is started once this Code is received. If Status or Data is not  
received within 400ms, the MIDI Receive Buffer will be cleared, and all notes,  
including those being sustained, will be cut OFF. Also, all control values will be reset  
to their factory defaults.  
RPN MSB NUMBER 0qqqqqqq  
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)  
DATA VALUE  
DATA ENTRY LSB 00100110(26H)  
DATA VALUE 0lllllll  
0mmmmmmm  
l = Data Value  
11  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI  
11110000  
01111110  
0xxxnnnn  
F0  
7E  
XN  
Exclusive status  
Universal Non-Realtime  
(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE  
(3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT  
(3-6-1-1) SECTION CONTROL  
When N is received N=0-F, whichever is received.  
When N is transmitted N always=0.  
X = don’t care  
Sub-ID #1=General MIDI Message  
Sub-ID #2=General MIDI On  
End of Exclusive  
00001001  
00000001  
11110111  
09  
01  
F7  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01111110  
00000000  
0sssssss  
F0  
43  
7E  
00  
SS  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Style  
Depending upon the received ON message, the System Mode will be changed to XG.  
Except MIDI Master Tuning, all control data be reset to default values.  
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be  
allowed before the next message is sent.  
Switch No.  
00H  
: INTRO A  
01H~07H : INTRO B  
08H  
09H~0FH : MAIN B  
10H : FILL IN AA  
11H~17H : FILL IN BB  
18H : FILL IN AB  
19H~1FH : FILL IN BA  
20H : ENDING A  
: MAIN A  
(3-6-3) XG STANDARD  
(3-6-3-1) XG PARAMETER CHANGE  
(3-6-3-1-1) XG SYSTEM ON  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
0001nnnn  
01001100  
00000000  
00000000  
01111110  
00000000  
11110111  
F0  
43  
1N  
4C  
00  
00  
7E  
00  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Device Number  
Model ID  
Address High  
Address Mid  
Address Low  
Data  
21H~27H : ENDING B  
Switch On/Off: 00H(Off),7FH(On)  
End of Exclusive  
0ddddddd  
11110111  
DD  
F7  
When an ON code is received, the appointed section will be changed.  
(3-6-1-2) TEMPO CONTROL  
binary  
hexadecimal  
F0  
43  
7E  
01  
TT  
TT  
TT  
TT  
F7  
End of Exclusive  
11110000  
01000011  
01111110  
00000000  
0ttttttt  
0ttttttt  
0ttttttt  
0ttttttt  
11110111  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Style  
Depending upon the received ON message, the SYSTEM MODE will be changed to  
XG.Controllers will be reset, all values of Multi Part and Effect, and All System  
values denoted by “XG” data within All System will be reset to default values in the  
table.  
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be  
allowed before the next message is sent.  
Tempo4  
Tempo3  
Tempo2  
Tempo1  
End of Exclusive  
(3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE  
The internal clock will be set to the received Tempo value.  
binary  
hexadecimal  
Tempo Meta Event is a large data block (24-bit), it is divided into 4 groups with 7-bits  
going into each of the Tempos 1-4 (4 receives the remaining 3 bits).  
11110000  
01000011  
0001nnnn  
01001100  
0aaaaaaa  
0aaaaaaa  
0aaaaaaa  
0ddddddd  
|
F0  
43  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Device Number  
Model ID  
Address High  
Address Mid  
Address Low  
Data  
1N  
4C  
AA  
AA  
AA  
DD  
|
(3-6-2) UNIVERSAL SYSTEM EXCLUSIVE  
(3-6-2-1) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE  
(3-6-2-1-1) MIDI MASTER VOLUME (Recive only)  
binary  
hexadecimal  
11110111  
F7  
End of Exclusive  
11110000  
01111110  
01111111  
00001001  
00000001  
0sssssss  
0ttttttt  
F0  
7F  
7F  
04  
01  
SS  
TT  
F7  
Exclusive status  
Universal Realtime  
ID of target Device  
Sub-ID #1=Device Control Message  
Sub-ID #2=Master Volume  
Volume LSB  
For parameters with data size of 2 or 4, transmit the appropriate number of data bytes.  
For more information on Address and Parameters, refer to < Table 1-2 > (page 14) and  
< Table 1-4 > ~ < Table 1-8 > (pages 15-19).  
The 4 data types listed below are transmitted and received.  
(These are transmitted only after a Parameter change request is received.)  
Volume MSB  
End of Exclusive  
XG System Data  
Multi Effect Data  
Multi EQ Data  
Multi Part Data  
Drums Setup Data  
11110111  
or  
11110000  
01111110  
0xxxnnnn  
F0  
7F  
XN  
Exclusive status  
Universal Realtime  
When N is received N=0-F, whichever is received.  
When N is transmitted N always=0.  
X = don’t care  
(3-6-3-2) XG BULK DUMP  
00001001  
00000001  
0sssssss  
0ttttttt  
04  
01  
SS  
TT  
F7  
Sub-ID #1=Device Control Message  
Sub-ID #2=Master Volume  
Volume LSB  
Volume MSB  
End of Exclusive  
binary  
hexadecimal  
F0  
43  
11110000  
01000011  
0000nnnn  
01001100  
0bbbbbbb  
0bbbbbbb  
0aaaaaaa  
0aaaaaaa  
0aaaaaaa  
0ddddddd  
|
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Device Number  
Model ID  
ByteCount  
ByteCount  
Address High  
Address Mid  
Address Low  
Data  
0N  
4C  
BB  
BB  
AA  
AA  
AA  
DD  
|
11110111  
The volume for all channels will be changed simultaneously.  
The TT value is used as the MIDI Master Volume value. (the ss value is ignored.)  
(3-6-2-2) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE  
(3-6-2-2-1) GENERAL MIDI SYSTEM ON  
binary  
hexadecimal  
0ccccccc  
11110111  
CC  
F7  
Check sum  
End of Exclusive  
11110000  
01111110  
01111111  
00001001  
00000001  
11110111  
or  
F0  
7E  
7F  
09  
01  
F7  
Exclusive status  
Universal Non-Realtime  
ID of target Device  
Sub-ID #1=General MIDI Message  
Sub-ID #2=General MIDI On  
End of Exclusive  
For more information on Address and Byte Count, refer to < Table 1-2 > ~ < Table 1-8 >  
(pages 14-19).  
The Check Sum value is set such that the sum of Byte Count, Address, Data, and  
Check Sum has value zero in its seven least significant bits.  
If the top of the block is appointed to the Address the XG Bulk Dump, Bulk Request  
will be received.  
The Block is a unit that consists of the data, arranged in the list, as the Total Size.  
12  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The 5 data types listed below are transmitted and received.  
(These are transmitted only after a Bulk Dump request is received.)  
System Data  
(3-6-4-4) STYLE NUMBER  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
00011101  
00000000  
0ccccccc  
0ddddddd  
11110111  
F0  
43  
73  
45  
1D  
00  
CC  
DD  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
CVP-98/96/600/94/92  
Style No.  
Multi Effect Data(Individual effect unit)  
Multi EQ Data  
Multi Part Data(Individual part unit)  
Drums Setup Data(Individual note unit)  
System Information(Individual only)  
Style No. MSB  
Style No. LSB  
End of Exclusive  
(3-6-3-3) XG PARAMETER REQUEST (Recive only)  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
0011nnnn  
01001100  
0aaaaaaa  
0aaaaaaa  
0aaaaaaa  
11110111  
F0  
43  
3n  
4C  
AA  
AA  
AA  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Device Number  
Model ID  
Address High  
Address Mid  
Address Low  
End of Exclusive  
(3-6-4-5) MIDI FA CANCEL (Recive only)  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
01100001  
11110111  
F0  
43  
73  
01  
61  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
Clavinova common ID  
MIDI FA Cancel  
End of Exclusive  
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > (page 14) and  
< Table 1-4 > ~ < Table 1-8 > (pages 15-19).  
The 4 data types listed below are received.  
System Data  
If this message is received, even if FAH is received the Rhythm will not start.  
(3-6-5) SPECIAL OPERATORS  
Multi Effect Data  
Multi EQ Data  
Multi Part Data  
Drums Setup Data  
(3-6-5-1) SPLIT POINT  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
00010001  
00000000  
00010100  
0ddddddd  
11110111  
F0  
43  
73  
01  
11  
00  
14  
DD  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
Clavinova common ID  
Sub ID  
(3-6-3-4) XG DUMP REQUEST (Recive only)  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
0010nnnn  
01001100  
0aaaaaaa  
0aaaaaaa  
0aaaaaaa  
11110111  
F0  
43  
2n  
4C  
AA  
AA  
AA  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Device Number  
Model ID  
Address High  
Address Mid  
Address Low  
End of Exclusive  
Split Point  
Split Key No.  
End of Exclusive  
(3-6-5-2) FINGERING  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
00010001  
00000000  
01000000  
0000dddd  
F0  
43  
73  
01  
11  
00  
40  
0D  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
Clavinova common ID  
Sub ID  
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > ~ < Table 1-8 >  
(pages 14-19).  
The 5 data types listed below are received.  
System Data  
Multi Effect Data(Individual module unit)  
Multi EQ Data  
Multi Part Data(Individual part unit)  
Drums Setup Data(Individual note unit)  
System Information  
Fingering  
0D: 00H(Off),01H(Single Finger),02H(Fingered),  
04H(Full Keyboard),07H(Multi Finger)  
End of Exclusive  
11110111  
F7  
(3-6-4) CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE  
(3-6-5-3) ACCOMP VOLUME  
binary  
hexadecimal  
(3-6-4-1) INTERNAL CLOCK / EXTERNAL CLOCK (Recive only)  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
00010001  
0000nnnn  
F0  
43  
73  
01  
11  
0N  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
Clavinova common ID  
Sub ID  
Part: 00H(All Part),05H(Rhythm),0AH(Bass),  
06H(Chord),0DH(Pad),07H(Phrase)  
Accomp Volume  
Volume Data: 00H~7FH  
End of Exclusive  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01110011  
00000001  
0000001n  
11110111  
F0  
43  
73  
01  
0N  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
Clavinova common ID  
N: 2(Internal Clock),3(External Clock)  
End of Exclusive  
01000000  
0ddddddd  
11110111  
42  
DD  
F7  
(3-6-4-2) DOC MULTI TIMBRE ON / OFF (Recive only)  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01110011  
00000001  
00000110  
11110111  
F0  
43  
73  
01  
1N  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
Clavinova commmon ID  
N: 3(DOC Multi Timbre Off),4(DOC Multi Timbre On)  
End of Exclusive  
(3-6-5-4) CHANNEL DETUNE  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
00010001  
0000nnnn  
01000011  
0vvvvvvv  
11110111  
F0  
43  
73  
45  
11  
0N  
43  
VV  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
CVP-98/96/600/94/92 ID  
Sub ID  
N = MIDI Channel  
Dual Detune  
Value VV: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)  
End of Exclusive  
(3-6-4-3) PANEL LED ON / OFF (Recive only)  
binary  
hexadecimal  
F0  
43  
73  
45  
1A  
MM  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
00011010  
0mmmmmmm  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
CVP-98/96/600/94/92  
The Channel Detune message only affects the specified channel.  
PANEL LED On/Off  
MM: 00H(LED Off),01H(LED On),02H(The LED flashes)  
03H (LED All off), 04H (Panel LED returns to  
normal operation)  
00000000  
0nnnnnnn  
11110111  
00  
NN  
F7  
LED No.  
End of Exclusive  
Remotely switches the Panel LED On/Off.  
13  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI  
(3-6-5-5) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF  
(3-6-6) Others  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
00010001  
0000nnnn  
01001001  
0vvvvvvv  
11110111  
F0  
43  
73  
45  
11  
0N  
45  
VV  
F7  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
CVP-98/96/600/94/92 ID  
Sub ID  
N = MIDI Channel  
Volume and Expression Realtime Control Off  
Value VV: off=7FH, on=00H  
End of Exclusive  
(3-6-6-1) MIDI MASTER TUNING (Recive only)  
binary  
hexadecimal  
11110000  
01000011  
0001nnnn  
00100111  
00110000  
00000000  
00000000  
0mmmmmmm  
0lllllll  
F0  
43  
1N  
27  
30  
00  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
When N is received N=0-F, whichever is received.  
Model ID  
Sub ID  
00  
MM  
LL  
CC  
F7  
Master Tune MSB  
Master Tune LSB  
don’t care  
When “On” is received, subsequent volume, expression, and PAN changes are only  
valid after the reception of the next key on. Normal operation resumes when “Off” is  
received.  
0ccccccc  
11110111  
End of Exclusive  
(3-6-5-6) MIDI KEY LED MODE ON / OFF (Recive only)  
Changes tuning of all channels.  
binary  
hexadecimal  
MM, LL values are used to define the MIDI Master Tuning value.  
11110000  
01000011  
01110011  
01000101  
00010001  
0000nnnn  
01000111  
0ddddddd  
F0  
43  
73  
01  
11  
0N  
47  
DD  
Exclusive status  
YAMAHA ID  
Clavinova ID  
T = M-128  
T : Tuning value (-99cent - +99cent)  
M : A single byte value (28-228) consists of bytes 0-3 of MM = MSB, bytes 0-3 of LL = LSB.  
Sub ID  
N = MIDI Channel  
MIDI Key LED Mode On / Off  
DD: 00H(Key LED Mode Off),01H(Key LED Mode On + no tone),  
02H(Key LED Mode On + tone)  
End of Exclusive  
In this setting, GM System ON, XG System ON will not be reset.  
11110111  
F7  
< Table 1-1>  
Parmeter Basic Address  
Parameter Change  
Address  
(H) (M) (L)  
00 00 00  
00 00 7D  
00 00 7E  
00 00 7F  
Description  
System  
Drum Setup Reset  
XG System On  
All Parameter Reset  
SYSTEM  
INFORMATION  
EFFECT 1  
01 00 00  
02 01 00  
System Information  
Effect1(Reverb,Chorus,Variation )  
Multi Part 1  
MULTI PART  
08 00 00  
:
08 0F 00  
Multi Part 16  
08 10 00  
Reserved  
:
:
:
:
DRUM  
30 0D 00  
31 0D 00  
Drum Setup 1  
Drum Setup 2  
Address  
Parameter  
:
:
3n 0D 00  
3n 0E 00  
note number 13  
note number 14  
32 0D 00  
Reserved  
:
:
:
:
:
:
3F nn nn  
Reserved  
3n 5B 00  
note number 91  
< Table 1-2 >  
MIDI Parameter Change table ( SYSTEM )  
Address  
(H)  
Size Data  
Parameter Name Description  
(H)  
Default  
-102.4..+102.3[cent]  
1st bit3-0 -> bit15-12  
2nd bit3-0 -> bit11-8  
3rd bit3-0 -> bit7-4  
4th bit3-0 -> bit3-0  
0..127  
(H)  
4
Value(H)  
00 04 00 00  
(0400)  
00  
00 00  
0000  
..07FF  
Master Tune  
01  
02  
03  
(With XG, GM On, it will not reset.)  
04  
05  
06  
7D  
7E  
7F  
1
1
1
00..7F  
Master Volume  
Not Used  
7F  
40  
28..58  
n
00  
Transpose  
-24..+24[semitones]  
n=Drum Setup Number  
00=XG Sytem on  
Drum Setup Reset  
XG System On  
All Parameter Reset  
00  
00=on (receive only)  
TOTAL SIZE 6  
14  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
< Table 1-3 >  
MIDI Parameter table ( System information )  
Address  
(H)  
Size Data  
Parameter Name Description  
(H)  
(H)  
01  
00 00  
E
20..7F  
Model Name  
32..127(ASCII)  
:
0D  
0E  
0F  
1
1
00  
00  
TOTAL SIZE 10  
(Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only)  
< Table 1-4 >  
MIDI Parameter Change table ( EFFECT 1)  
Address  
(H)  
Size Data  
(H)  
Parameter Name Description  
(H)  
Default  
Value(H)  
02 01 00  
2
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
01..7F  
Reverb Type MSB  
Refer to the Effect Type List  
00 : basic type  
01(=HALL1)  
00  
Reverb Type LSB  
Reverb Parameter 1  
Reverb Parameter 2  
Reverb Parameter 3  
Reverb Parameter 4  
Reverb Parameter 5  
Reverb Parameter 6  
Reverb Parameter 7  
Reverb Parameter 8  
Reverb Parameter 9  
Reverb Parameter 10  
Reverb Return  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
0A  
0B  
0C  
0D  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
-..0..+6dB(0..96..127)  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
60  
Reverb Pan  
L63..C..R63(1..64..127)  
40  
TOTAL SIZE 0E  
02 01 10  
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Reverb Parameter 11  
Reverb Parameter 12  
Reverb Parameter 13  
Reverb Parameter 14  
Reverb Parameter 15  
Reverb Parameter 16  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
Depend on Reverb type  
11  
12  
13  
14  
15  
TOTAL SIZE 6  
02 01 20  
2
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
01..7F  
00..7F  
Chorus Type MSB  
Chorus Type LSB  
Chorus Parameter 1  
Chorus Parameter 2  
Chorus Parameter 3  
Chorus Parameter 4  
Chorus Parameter 5  
Chorus Parameter 6  
Chorus Parameter 7  
Chorus Parameter 8  
Chorus Parameter 9  
Chorus Parameter 10  
Chorus Return  
Refer to the Effect Type List  
00 : basic type  
41(=Chorus1)  
00  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
2A  
2B  
2C  
2D  
2E  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
-..0..+6dB(0..96..127)  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
60  
Chorus Pan  
Send Chorus To Reverb  
L63..C..R63(1..64..127)  
-..0..+6dB(0..96..127)  
40  
00  
TOTAL SIZE 0F  
02 01 30  
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Chorus Parameter 11  
Chorus Parameter 12  
Chorus Parameter 13  
Chorus Parameter 14  
Chorus Parameter 15  
Chorus Parameter 16  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
Depend on Chorus Type  
31  
32  
33  
34  
35  
TOTAL SIZE 6  
02 01 40  
2
2
2
2
2
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Variation Type MSB  
Variation Type LSB  
Vari. Param. 1 MSB  
Vari. Param. 1 LSB  
Vari. Param. 2 MSB  
Vari. Param. 2 LSB  
Vari. Param. 3 MSB  
Vari. Param. 3 LSB  
Vari. Param. 4 MSB  
Vari. Param. 4 LSB  
Refer to the Effect Type List  
00 : basic type  
“05(=DELAY L,C,R)”  
00  
42  
44  
46  
48  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
15  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI  
4A  
4C  
4E  
50  
52  
54  
2
2
2
2
2
2
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
01..7F  
00..7F  
00..7F  
00..01  
00..1F  
01..7F  
01..7F  
01..7F  
01..7F  
01..7F  
Vari. Param. 5 MSB  
Vari. Param. 5 LSB  
Vari. Param. 6 MSB  
Vari. Param. 6 LSB  
Vari. Param. 7 MSB  
Vari. Param. 7 LSB  
Vari. Param. 8 MSB  
Vari. Param. 8 LSB  
Vari. Param. 9 MSB  
Vari. Param. 9 LSB  
Vari. Param. 10 MSB  
Vari. Param. 10 LSB  
Variation Return  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
-..0..+6dB(0..96..127)  
L63..C..R63(1..64..127)  
-..0..+6dB(0..96..127)  
-..0..+6dB(0..96..127)  
0:insertion,1:system  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
Depend on Vari. Type  
60  
40  
00  
00  
00  
7F  
40  
40  
40  
56  
57  
58  
59  
5A  
5B  
5C  
5D  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Variation Pan  
Send Vari. To Reverb  
Send Vari. To Chorus  
Variation Connection  
Variation Part  
MW Vari. Ctrl Depth  
PB Vari. Ctrl Depth  
CAT Vari. Ctrl Depth  
Not Used  
part1..32(0..31),off(127)  
-63..+63  
-63..+63  
5E  
5F  
60  
-63..+63  
Not Used  
TOTAL SIZE 21  
02 01 70  
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Variation Parameter 11  
Variation Parameter 12  
Variation Parameter 13  
Variation Parameter 14  
Variation Parameter 15  
Variation Parameter 16  
option Parameter  
option Parameter  
option Parameter  
option Parameter  
option Parameter  
option Parameter  
Depend on Variation Type  
Depend on Variation Type  
Depend on Variation Type  
Depend on Variation Type  
Depend on Variation Type  
Depend on Variation Type  
71  
72  
73  
74  
75  
TOTAL SIZE 6  
< Table 1-5 >  
MIDI Parameter Change table ( MULTI EQ )  
Address  
(H)  
Size Data  
Parameter Name Description  
(H)  
Default  
0:FLAT  
(H)  
1
Value(H)  
0
02  
40 00  
34..4C  
EQ Type  
1:JAZZ  
2:POPS  
3:ROCK  
4:CLASSIC  
EQ Gain1  
EQ Frequency1  
EQ Q1  
EQ Shape1  
EQ Gain2  
EQ Frequency2  
EQ Q2  
Not Used  
EQ Gain3  
EQ Frequency3  
EQ Q3  
Not Used  
EQ Gain4  
EQ Frequency4  
EQ Q4  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
0A  
0B  
0C  
0D  
0E  
0F  
10  
11  
12  
13  
14  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
34..4C  
04..28  
01..78  
00..01  
34..4C  
0E..36  
01..78  
-12..+12[dB]  
32..2000[Hz]  
0.1..12.0  
00:Shelving,01:Peaking  
-12..+12[dB]  
0.1..10[KHz]  
0.1..12.0  
40  
0C  
07  
00  
40  
1C  
07  
34..4C  
0E..36  
01..78  
-12..+12[dB]  
0.1..10[KHz]  
0.1..12.0  
40  
22  
07  
34..4C  
0E..36  
01..78  
-12..+12[dB]  
0.1..10[KHz]  
0.1..12.0  
40  
2E  
07  
Not Used  
EQ Gain5  
EQ Frequency5  
EQ Q5  
34..4C  
1C..3A  
01..78  
00..01  
-12..+12[dB]  
0.5..16.0[KHz]  
0.1..12.0  
40  
3C  
07  
00  
EQ Shape5  
00:Shelving,01:Peaking  
TOTAL SIZE 15  
< Table 1-6 >  
MIDI Parameter Change table ( EFFECT 2 )  
Address  
(H)  
Size Data  
Parameter Name Description  
(H)  
Default  
(H)  
2
Value(H)  
“49(=DISTORTION)”  
00  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
03  
00 00  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Insertion Type MSB  
Insertion Type LSB  
Insertion Parameter1  
Insertion Parameter2  
Insertion Parameter3  
Refer to the Ef. Type List  
00 : basic type  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
02  
03  
04  
1
1
1
16  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
06  
07  
08  
09  
0A  
0B  
0C  
0D  
0E  
0F  
10  
11  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Insertion Parameter4  
Insertion Parameter5  
Insertion Parameter6  
Insertion Parameter7  
Insertion Parameter8  
Insertion Parameter9  
Insertion Parameter10  
Insertion Part  
MW INS CTRL DPT  
BEND INS CTRL DPT  
CAT INS CTRL DPT  
Not Used  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Part1..16,OFF  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
7F  
Not Used  
TOTAL SIZE 12  
03  
00 20  
21  
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Insertion Parameter11  
Insertion Parameter12  
Insertion Parameter13  
Insertion Parameter14  
Insertion Parameter15  
Insertion Parameter16  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
22  
23  
24  
25  
TOTAL SIZE 06  
03  
03  
03  
03  
03  
03  
03  
03  
03  
03  
00 30  
00 32  
00 34  
00 36  
00 38  
00 3A  
00 3C  
00 3E  
00 40  
00 42  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Ins. Param.1 MSB  
Ins. Param.1 LSB  
Ins. Param.2 MSB  
Ins. Param.2 LSB  
Ins. Param.3 MSB  
Ins. Param.3 LSB  
Ins. Param.4 MSB  
Ins. Param.4 LSB  
Ins. Param.5 MSB  
Ins. Param.5 LSB  
Ins. Param.6 MSB  
Ins. Param.6 LSB  
Ins. Param.7 MSB  
Ins. Param.7 LSB  
Ins. Param.8 MSB  
Ins. Param.8 LSB  
Ins. Param.9 MSB  
Ins. Param.9 LSB  
Ins. Param.10 MSB  
Ins. Param.10 LSB  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Refer to the Ef. Parameter List  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
Depend on Ins. Type  
TOTAL SIZE 14  
For effect types that do not require MSB, the Parameters for Address 02-0B will be received. Address 30-42 will not be received.  
For effect types that require MSB, the Parameters for Address 30-42 will be received. Address 02-0B will not be received.  
When Bulk Dumps that include Effect Type data are transmitted, the Parameters for Address 02 - 0B will always be transmitted. But, effects that require MSB, when the bulk dump is  
received the Parameters for Address 02 - 0B will not be received.  
< Table 1-7 >  
MIDI Parameter Change table ( MULTI PART )  
Address  
(H)  
Size Data  
Parameter Name Description  
(H)  
Default  
(H)  
1
1
1
1
1
Value(H)  
0(Part10),2(Others)  
7F(Part10),00(Others)  
00  
00  
Part No.  
08  
nn 00  
nn 01  
00..20  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..0F,  
7F  
Element Reserve  
0..32  
0..127  
0..127  
1..128  
Bank Select MSB  
Bank Select LSB  
Program Number  
Rcv Channel  
nn 02  
nn 03  
nn 04  
0..16;1..16,127;off  
nn 05  
nn 06  
1
1
00..01  
00..02  
Mono/Poly Mode  
Same Note Number  
Key On Assign  
0:mono,1:poly  
0:single  
1:multi  
01  
00  
2:inst (for DRUM)  
0:normal  
nn 07  
1
00..02  
Part Mode  
00 (Except Part10)  
1..3:drum thru,drum1..2  
-24..+24[semitones]  
-12.8..+12.7[Hz]  
1st bit3..0 -> bit7..4  
2nd bit3..0 -> bit3..0  
0..127  
0..127  
0..127  
0:random  
01 (Part10)  
40  
08 00  
(80)  
nn 08  
nn 09  
nn 0A  
1
2
28..58  
00..FF  
Note Shift  
Detune  
nn 0B  
nn 0C  
nn 0D  
nn 0E  
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Volume  
64  
40  
40  
40  
Velocity Sense Depth  
Velocity Sense Offset  
Pan  
L63..C..R63(1..64..127)  
17  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI  
nn 0F  
nn 10  
nn 11  
nn 12  
nn 13  
nn 14  
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Note Limit Low  
Note Limit High  
Dry Level  
Chorus Send  
Reverb Send  
Variation Send  
C-2..G8  
C-2..G8  
0..127  
0..127  
0..127  
0..127  
00  
7F  
7F  
00  
28  
00  
nn 15  
nn 16  
nn 17  
nn 18  
nn 19  
nn 1A  
nn 1B  
nn 1C  
1
1
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Vibrato Rate  
Vibrato Depth  
Vibrato Delay  
Filter Cutoff Freq.  
Filter Resonance  
EG Attack Time  
EG Decay Time  
EG Release Time  
-64..+63  
-64..+63  
-64..+63  
-64..+63  
-64..+63  
-64..+63  
-64..+63  
-64..+63  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
nn 1D  
nn 1E  
nn 1F  
nn 20  
nn 21  
nn 22  
1
1
1
1
1
1
28..58  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
MW Pitch Control  
MW Filter Control  
MW Amp. Control  
MW LFO PMod Depth  
MW LFO FMod Depth  
MW LFO AMod Depth  
-24..+24[semitones]  
-9600..+9450[cent]  
-100..+100[%]  
0..127  
0..127  
0..127  
40  
40  
40  
0A  
00  
00  
nn 23  
nn 24  
nn 25  
nn 26  
nn 27  
1
1
1
1
1
1
28..58  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Bend Pitch Control  
Bend Filter Control  
Bend Amp. Control  
Bend LFO PMod Depth  
Bend LFO FMod Depth  
Bend LFO AMod Depth  
-24..+24[semitones]  
-9600..+9450[cent]  
-100..+100[%]  
0..127  
0..127  
0..127  
42  
40  
40  
00  
00  
00  
nn 28  
TOTAL SIZE 29  
nn 30  
:
Not Used  
:
nn 40  
Not Used  
nn 41  
nn 42  
nn 43  
nn 44  
nn 45  
nn 46  
nn 47  
nn 48  
nn 49  
nn 4A  
nn 4B  
nn 4C  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Scale Tuning C  
Scale Tuning C#  
Scale Tuning D  
Scale Tuning D#  
Scale Tuning E  
Scale Tuning F  
Scale Tuning F#  
Scale Tuning G  
Scale Tuning G#  
Scale Tuning A  
Scale Tuning A#  
Scale Tuning B  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
-64..+63[cent]  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
nn 4D  
nn 4E  
nn 4F  
nn 50  
nn 51  
nn 52  
1
1
1
1
1
1
28..58  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
CAT Pitch Control  
CAT Filter Control  
CAT Amplitude Control  
CAT LFO PMod Depth  
CAT LFO FMod Depth  
CAT LFO AMod Depth  
-24..+24[semitones]  
-9600..+9450[cent]  
-100..+100[%]  
0..127  
0..127  
0..127  
40  
40  
40  
00  
00  
00  
nn 53  
Not Used  
:
:
66  
Not Used  
nn 67  
nn 68  
1
1
00..01  
00..7F  
Portamento Switch  
Portamento Time  
off/on  
0..127  
00  
00  
nn 69  
Not Used  
:
Not Used  
:
6E  
TOTAL SIZE 3F  
nn = PartNumber  
If there is a Drum Voice assigned to the Part, the following parameters are ineffective.  
• Bank Select LSB  
• Amp EG  
• Portamento  
• Soft Pedal  
• Mono/Poly  
• Scale Tuning  
18  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
<Table 1-8 >  
MIDI Parameter Change table ( DRUM SETUP )  
Address  
(H)  
Size Data  
(H)  
Parameter Name Description  
(H)  
Default  
Value(H)  
3n  
3n  
3n  
3n  
3n  
rr  
00  
01  
02  
03  
04  
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Pitch Coarse  
Pitch Fine  
Level  
Alternate Group  
Pan  
-64..+63  
-64..+63[cent]  
0..127  
0:off,1..127  
0:random  
L63..C..R63(1..64..127)  
0..127  
0..127  
0..127  
0:single,1:multi  
off/on  
off/on  
40  
40  
rr  
rr  
rr  
rr  
Depend on the Note  
Depend on the Note  
Depend on the Note  
3n  
3n  
3n  
3n  
3n  
3n  
3n  
3n  
3n  
3n  
3n  
rr  
rr  
rr  
rr  
rr  
05  
06  
07  
08  
09  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..01  
00..01  
00..01  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
00..7F  
Reverb Send Level  
Chorus Send Level  
Variation Send Level  
Key Assign  
Rcv Note Off  
Rcv Note On  
Filter Cutoff Freq.  
Filter Resonance  
EG Attack Rate  
EG Decay1 Rate  
EG Decay2 Rate  
Depend on the Note  
Depend on the Note  
7F  
00  
Depend on the Note  
rr 0A  
rr  
rr  
rr 0D  
rr  
rr  
01  
40  
40  
40  
40  
40  
0B  
0C  
-64..63  
-64..63  
-64..63  
-64..63  
0E  
0F  
-64..63  
TOTAL SIZE 10  
n:Drum Setup Number(0 - 1)  
rr:note number(0DH - 54H)  
If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values.  
According to the Drum Setup Reset message, individual Drum Setup Parameters can be reset to default values.  
< Table 1-9 > Effect Type List  
XG ESSENTIAL EFFECT  
Same as LSB=0  
XG OPTION EFFECT  
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, The LSB will be directed to TYPE 0.  
* Panel Effects are based on the “[Number] Effect Name”.  
REVERB TYPE  
TYPE  
MSB  
000  
001  
002  
TYPE LSB  
00  
01  
02  
03..07  
08  
09..15  
16  
17  
18  
19  
20  
21..  
NO EFFECT  
[1]HALL1  
[6]ROOM1  
[10]STAGE1  
[13]PLATE  
[2]HALL2  
ROOM2  
[11]STAGE2  
[3]HALL3  
[8]ROOM3  
STAGE  
[4]HALL4  
ROOM  
[12]STAGE3  
PLATE  
[5]HALL5  
ROOM  
[7]ROOM2  
[9]ROOM4  
003  
004  
PLATE  
005..015 NO EFFECT  
016  
017  
018  
019  
[14]WHITE ROOM  
[15]TUNNEL  
CANYON  
[16]BASEMENT  
020..127 NO EFFECT  
CHORUS TYPE  
TYPE  
MSB  
000  
TYPE LSB  
00  
NO EFFECT  
01  
02  
03..07  
08  
09..15  
16  
17  
18  
19  
20  
21..  
001..064 NO EFFECT  
065  
066  
067  
068  
CHORUS1  
CHORUS2  
CELESTE2  
FLANGER2  
CHORUS3  
CELESTE3  
CHORUS4  
CELESTE4  
FLANGER3  
CELESTE1  
FLANGER 1  
SYMPHONIC  
CELESTE  
FLANGER  
CELESTE  
FLANGER  
069..071 NO EFFECT  
072 PHASER 1  
073..086 NO EFFECT  
087  
ENSEMBLE DETUNE  
088..127 NO EFFECT  
19  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI  
VARIATION EFFECT TYPE  
TYPE  
MSB  
000  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
009  
010  
011  
TYPE LSB  
00  
NO EFFECT  
[1]HALL1  
[4]ROOM1  
[7]STAGE1  
PLATE  
DELAY L,C,R  
[18]DELAY L,R  
[19]ECHO  
01  
02  
03..07  
08  
09..15  
16  
17  
18  
19  
20  
21..  
[2]HALL2  
ROOM2  
[8]STAGE2  
[3]HALL3  
[6]ROOM3  
STAGE  
PLATE  
[17]DELAY LCR  
HALL  
ROOM  
[9]STAGE3  
PLATE  
HALL  
ROOM  
[5]ROOM2  
ROOM  
[20]CROSS DELAY  
ER1  
GATE REVERB  
REVERS GATE  
ER2  
012..015 NO EFFECT  
016  
017  
018  
019  
020  
WHITE ROOM  
TUNNEL  
CANYON  
BASEMENT  
KARAOKE 1  
KARAOKE 2  
KARAOKE 3  
021..063 NO EFFECT  
064  
065  
066  
067  
068  
069  
070  
071  
072  
073  
074  
075  
076  
077  
078  
THRU  
CHORUS1  
[13]CELESTE  
FLANGER 1  
SYMPHONIC  
ROTARY SP.  
TREMOLO  
AUTO PAN  
[24]PHASER  
DISTORTION  
OVER DRIVE  
AMP SIM.  
CHORUS2  
[12]CHORUS3  
FLANGER  
CHORUS  
CELESTE3  
CHORUS  
[11]CHORUS2  
FLANGER  
CHORUS  
[10]CHORUS1 [22] [23]ROTARY  
FLANGER  
[14]FLANGER  
[15]SYMPHONIC  
Rotary Sp  
[21]TREMOLO  
[16]AUTO PAN  
Rotary Sp  
Rotary Sp  
Rotary Sp  
Tremolo  
Gtr Tremolo  
PHASER  
COMP+DISTORTION  
AUTO WAH+DIST  
DIST.HARD  
EQ DISCO  
DIST.SOFT  
EQ TEL  
3BAND EQ  
2BAND EQ  
AUTO WAH  
AUTO WAH+  
OVERDRIVE  
[25]WAH  
079  
080  
081  
082  
THRU  
PITCH CHANGE  
THRU  
PITCH CHANGE2  
TOUCH WAH 1  
TOUCH WAH+DIST  
TOUCH WAH+  
OVERDRIVE  
TOUCH WAH 2  
083  
084  
085  
086  
087  
088  
COMPRESSOR  
NOISE GATE  
VOICE CANCEL  
2WAY ROTARY SP  
ENSEMBLE DETUNE  
AMBIENCE  
089..127 THRU  
INSERTION EFFECT TYPE  
TYPE  
MSB  
000  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
TYPE LSB  
00  
THRU  
01  
02  
03..07  
08  
09..15  
16  
17  
18  
19  
20  
21..  
HALL 1  
HALL 2  
ROOM 2  
STAGE 2  
HALL  
HALL  
HALL  
ROOM  
ROOM 1  
STAGE 1  
PLATE  
DELAY L,C,R  
DELAY L,R  
ECHO  
ROOM 3  
ROOM  
STAGE  
PLATE  
Delay LCR  
ROOM  
STAGE  
PLATE  
ROOM  
CROSS DELAY  
009..019 THRU  
020  
KARAOKE 1  
KARAOKE 2  
KARAOKE 3  
021..064 THRU  
065  
066  
067  
068  
069  
070  
071  
072  
073  
074  
075  
076  
077  
078  
CHORUS 1  
CELESTE 1  
FLANGER 1  
SYMPHONIC  
ROTARY SPEAKER 1  
TREMOLO  
AUTO PAN  
PHASER 1  
DISTORTION  
OVER DRIVE  
AMP SIMULATOR  
3BAND EQ  
2-BAND EQ  
AUTO WAH(LFO)  
CHORUS 2  
CELESTE 2  
FLANGER 2  
CHORUS 3  
CELESTE 3  
CHORUS 4  
CELESTE 4  
FLANGER 3  
CHORUS  
FLANGER  
Symphonic  
Rotary Sp  
Tremolo  
CHORUS  
FLANGER  
Rotary Sp  
Rotary Sp  
Rotary Sp  
Rotary Sp  
AutoPan  
Tremolo  
Gtr Tremolo  
DIST.HARD  
EQ DISCO  
DIST.SOFT  
EQ TEL  
Auto Wah  
079..081 THRU  
082  
083  
084  
TOUCH WAH 1  
COMPRESSOR  
NOISE GATE  
TOUCH WAH 2  
085..086 THRU  
087  
ENSEMBLE DETUNE  
088..127 THRU  
20  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
< Table 1-10 > Effect Parameter List  
HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2  
CROSS DELAY (variation, insertion block)  
PLATE (reverb, variation, insertion block)  
No.  
1
Parameter  
L->R Delay  
Value  
1–7430  
1–3714  
1–7430  
1–3714  
1–127  
0–2  
See Table  
Control  
No.  
1
2
Parameter  
Reverb Time  
Diffusion  
Value  
0–69  
0–10  
0–63  
0–52  
34–60  
See Table  
table#4  
Control  
0.1–743.0ms (variation block)  
0.1–371.4ms (insertion block)  
0.1–743.0ms (variation block)  
0.1–371.4ms (insertion block)  
-63–+63  
0.3–30.0s  
0–10  
2
R->L Delay  
3
4
5
Initial Delay  
HPF Cutoff  
LPF Cutoff  
0–63  
Thru–8.0kHz  
1.0k–Thru  
table#5  
table#3  
table#3  
3
4
Feedback Level  
Input Select  
High Damp  
L,R,L&R  
6
5
0.1–1.0  
1–10  
7
6
8
7
9
8
10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
9
10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
11  
12  
Rev Delay  
Density  
0–63  
0–63  
0–4  
0–2  
1–127  
1–10  
1–127  
table#5  
0–4 (reverb, variation block)  
0–2 (insertion block)  
E63>R – E=R – E<R63  
0.1–1.0  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
13  
14  
15  
16  
Er/Rev Balance  
High Damp  
Feedback Level  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
table#3  
table#3  
-63–+63  
WHITE ROOM, TUNNEL, CANYON, BASEMENT (reverb, variation block)  
EARLY REF1,EARLY REF2(variation block)  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
Reverb Time  
Diffusion  
Initial Delay  
HPF Cutoff  
LPF Cutoff  
Width  
Heigt  
Depth  
Wall Vary  
Dry/Wet  
Value  
0–69  
0–10  
0–63  
0–52  
34–60  
0–37  
0–73  
0–104  
0–30  
1–127  
See Table  
table#4  
Control  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
Type  
Room Size  
Diffusion  
Initial Delay  
Feedback Level  
HPF Cutoff  
LPF Cutoff  
Value  
0–5  
See Table  
table#6  
Control  
0.3–30.0s  
0–10  
0–63  
Thru–8.0kHz  
1.0k–Thru  
0.5–10.2m  
0.5–20.2m  
0.5–30.2m  
0–30  
S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr  
0.1–7.0  
0–10  
0–44  
0–10  
0–63  
1–127  
0–52  
34–60  
table#5  
table#3  
table#3  
table#11  
table#11  
table#11  
0–63  
table#5  
-63–+63  
Thru–8.0kHz  
1.0k–Thru  
table#3  
table#3  
9
10  
9
10  
D63>W – D=W – D<W63  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Rev Delay  
Density  
Er/Rev Balance  
High Damp  
Feedback Level  
0–63  
0–4  
0–63  
0–4  
1–127  
1–10  
1–127  
table#5  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Liveness  
Density  
High Damp  
0–10  
0–3  
0.1–1.0  
0–10  
0–3  
1–10  
E63>R – E=R – E<R63  
0.1–1.0  
-63–+63  
DELAY L,C,R (variation, insertion block)  
GATE REVERB, REVERSE GATE (variation block)  
No.  
1
Parameter  
Lch Delay  
Value  
1–14860  
1–7429  
1–14860  
1–7429  
1–14860  
1–7429  
1–14860  
1–7429  
1–127  
See Table  
Control  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
Type  
Room Size  
Diffusion  
Initial Delay  
Feedback Level  
HPF Cutoff  
LPF Cutoff  
Value  
0–1  
0–127  
0–10  
0–127  
1–127  
0–52  
See Table  
table#6  
Control  
0.1–1486.0ms (variation block)  
0.1–742.9ms (insertion block)  
0.1–1486.0ms (variation block)  
0.1–742.9ms (insertion block)  
0.1–1486.0ms (variation block)  
0.1–742.9ms (insertion block)  
0.1–1486.0ms (variation block)  
0.1–742.9ms (insertion block)  
-63–+63  
TypeA,TypeB  
0.1–20.0  
0–10  
0–127  
-63–+63  
2
3
4
Rch Delay  
table#5  
Cch Delay  
Thru–8.0kHz  
1.0k–Thru  
table#3  
table#3  
Feedback Delay  
34–60  
5
6
7
Feedback Level  
Cch Level  
High Damp  
9
10  
0–127  
0.1–1.0  
0–127  
1–10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Liveness  
Density  
High Damp  
0–10  
0–3  
0.1–1.0  
0–10  
0–3  
1–10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
table#3  
table#3  
KARAOKE1,2,3 (variation, insertion block)  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
Value  
0–127  
1–127  
0–52  
See Table  
table#7  
Control  
Delay Time  
Feedback Level  
HPF Cutoff  
LPF Cutoff  
0–127  
-63–+63  
Thru–8.0kHz  
1.0k–Thru  
DELAY L,R (variation, insertion block)  
table#3  
table#3  
No.  
1
Parameter  
Lch Delay  
Value  
1–14860  
1–7429  
1–14860  
1–7429  
1–14860  
1–7429  
1–14860  
1–7429  
1–127  
See Table  
Control  
34–60  
0.1–1486.0ms (variation block)  
0.1–742.9ms (insertion block)  
0.1–1486.0ms (variation block)  
0.1–742.9ms (insertion block)  
0.1–1486.0ms (variation block)  
0.1–742.9ms (insertion block)  
0.1–1486.0ms (variation block)  
0.1–742.9ms (insertion block)  
-63–+63  
2
3
4
Rch Delay  
Feedback Delay 1  
Feedback Delay 2  
9
10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
5
6
7
8
9
Feedback Level  
High Damp  
0.1–1.0  
1–10  
10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
CHORUS1,2,3,4, CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation, insertion block)  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
LFO Frequency  
LFO Depth  
Feedback Level  
Delay Offset  
Value  
0–127  
0–127  
1–127  
0–127  
See Table  
table#1  
Control  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
-63–+63  
0–127  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
table#3  
table#3  
table#2  
table#3  
table#3  
5
6
7
8
9
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
ECHO (variation, insertion block)  
No.  
1
Parameter  
Lch Delay1  
Value  
1–7430  
1–3714  
1–127  
1–7430  
1–3714  
1–127  
See Table  
Control  
0.1–743.0ms (variation block)  
0.1–371.4ms (insertion block)  
-63–+63  
0.1–743.0ms (variation block)  
0.1–371.4ms (insertion block)  
-63–+63  
10  
2
3
Lch Feedback Level  
Rch Delay1  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
100Hz–10.0kHz (variation block)  
-12–+12dB (variation block)  
1.0–12.0 (variation block)  
14–54  
52–76  
10–120  
table#3  
4
5
6
Rch Feedback Level  
High Damp  
Lch Delay2  
0.1–1.0  
1–10  
0.1–743.0ms (variation block)  
0.1–371.4ms (insertion block)  
0.1–743.0ms (variation block)  
0.1–371.4ms (insertion block)  
0–127  
1–7430  
1–3714  
1–7430  
1–3714  
0–127  
Input Mode  
mono/stereo  
0–1  
7
Rch Delay2  
Delay2 Level  
Dry/Wet  
FLANGER1,2,3 (chorus, variation, insertion block)  
8
9
10  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
LFO Frequency  
LFO Depth  
Feedback Level  
Delay Offset  
Value  
0–127  
0–127  
1–127  
0–127  
See Table  
table#1  
Control  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
-63–+63  
0–127  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
table#2  
table#3  
table#3  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
table#3  
table#3  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
100Hz–10.0kHz (variation block)  
-12–+12dB (variation block)  
1.0–12.0 (variation block)  
14–54  
52–76  
10–120  
4–124  
table#3  
LFO Phase Difference  
-180–+180deg(resolution=3deg.)  
21  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI  
SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block)  
TREMOLO (variation, insertion block)  
No.  
1
2
Parameter  
LFO Frequency  
LFO Depth  
Value  
0–127  
0–127  
0–127  
See Table  
table#1  
Control  
No.  
1
2
Parameter  
LFO Frequency  
AM Depth  
Value  
0–127  
0–127  
0–127  
See Table  
table#1  
Control  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
0–127  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
0–127  
3
Delay Offset  
table#2  
3
PM Depth  
4
5
4
5
6
7
8
9
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
6
7
8
9
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
table#3  
table#3  
10  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
100Hz–10.0kHz (variation block)  
-12–+12dB (variation block)  
1.0–12.0 (variation block)  
14–54  
52–76  
10–120  
table#3  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
LFO Phase Difference  
Input Mode  
100Hz–10.0kHz (variation block)  
-12–+12dB (variation block)  
1.0–12.0 (variation block)  
-180–+180deg(resolution=3deg.)  
mono/stereo  
14–54  
52–76  
10–120  
4–124  
0–1  
table#3  
ENSEMBLE DETUNE (chorus, variation, insertion block)  
AUTO PAN (variation, insertion block)  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
Detune  
Lch Init Delay  
Rch Init Delay  
Value  
14–114  
0–127  
0–127  
See Table  
Control  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
LFO Frequency  
L/R Depth  
F/R Depth  
PAN Direction  
Value  
0–127  
0–127  
0–127  
0–5  
See Table  
table#1  
Control  
-50–+50cent  
0–127  
0–127  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
0–127  
table#2  
table#2  
L<->R,L->R,L<-R,Lturn,Rturn,L/R  
5
6
7
8
5
6
7
8
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
table#3  
table#3  
9
9
10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
4–40  
10  
11  
12  
13  
14  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
32Hz–2.0kHz  
(variation, insertion block)  
-12–+12dB  
(variation, insertion block)  
500Hz–16.0kHz  
(variation, insertion block)  
-12–+12dB  
table#3  
table#3  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
100Hz–10.0kHz (variation block)  
-12–+12dB (variation block)  
1.0–12.0 (variation block)  
14–54  
52–76  
10–120  
table#3  
52–76  
28–58  
52–76  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
(variation, insertion block)  
PHASER 1 (chorus, variation, insertion block)  
15  
16  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
LFO Frequency  
LFO Depth  
Phase Shift Offset  
Feedback Level  
Value  
0–127  
0–127  
0–127  
1–127  
See Table  
table#1  
Control  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
0–127  
AMBIENCE (variation block)  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
Delay Time  
Output Phase  
Value  
0–127  
0–1  
See Table  
table#2  
Control  
-63–+63  
0–127  
normal/invers  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
9
10  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
11  
Stage  
4,5,6 (chorus, insertion block)  
4–12 (variation block)  
mono/stereo  
4–6  
4–12  
0–1  
9
10  
12  
13  
14  
15  
16  
Diffusion  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
PHASER 2 (variation block)  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
LFO Frequency  
LFO Depth  
Phase Shift Offset  
Feedback Level  
Value  
0–127  
0–127  
0–127  
1–127  
See Table  
table#1  
Control  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
0–127  
ROTARY SPEAKER (variation, insertion block)  
No.  
1
2
Parameter  
LFO Frequency  
LFO Depth  
Value  
0–127  
0–127  
See Table  
table#1  
Control  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
-63–+63  
5
3
4
5
6
7
8
9
10  
6
7
8
9
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Stage  
3,4,5,6  
3-6  
LFO Phase Difference  
-180deg–+180deg(resolution=3deg.)  
4–124  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
100Hz–10.0kHz (variation block)  
-12–+12dB (variation block)  
1.0–12.0 (variation block)  
14–54  
52–76  
10–120  
table#3  
DISTORTION, OVERDRIVE (variation, insertion block)  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
Drive  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
LPF Cutoff  
Value  
0–127  
4–40  
52–76  
34–60  
0–127  
See Table  
table#3  
Control  
0–127  
2WAY ROTARY SPEAKER (variation block)  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
1.0k–Thru  
0–127  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Parameter  
Rotor Speed  
Drive Low  
Drive High  
Low/High  
Value  
0–127  
0–127  
0–127  
1–127  
See Table  
table#1  
Control  
0.0Hz–39.7Hz  
0–127  
0–127  
table#3  
Output Level  
L63>H – L=H – L<H63  
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
Dry/Wet  
100Hz–10.0kHz  
-12–+12dB  
1.0–12.0  
14–54  
52–76  
10–120  
1–127  
table#3  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
table#3  
table#3  
9
10  
D63>W – D=W – D<W63  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Edge(Clip Curve)  
0–127  
0–127  
mild–sharp  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Crossover Frequency  
Mic L-R Angle  
100Hz–10.0kHz  
0deg–180deg(resolution=3deg.)  
14–54  
0–60  
table#3  
COMP+DIST (variation block)  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
Drive  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
LPF Cutoff  
Value  
0–127  
4–40  
52–76  
34–60  
0–127  
See Table  
table#3  
Control  
0–127  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
1.0k–Thru  
0–127  
table#3  
5
Output Level  
6
7
8
9
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
Dry/Wet  
100Hz–10.0kHz  
-12–+12dB  
1.0–12.0  
14–54  
52–76  
10–120  
1–127  
table#3  
10  
D63>W – D=W – D<W63  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Edge(Clip Curve)  
Attack  
Release  
Threshold  
Ratio  
0–127  
0–127  
0–19  
0–15  
79–121  
0–7  
mild–sharp  
table#8  
table#9  
1ms–40ms  
10ms–680ms  
-48dB–-6dB  
1.0–20.0  
table#10  
22  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AMP SIMULATOR (variation, insertion block)  
TOUCH WAH 2 (variation, insertion block), TOUCH WAH+ODRV (variation block)  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
Drive  
AMP Type  
LPF Cutoff  
Output Level  
Value  
0–127  
0–3  
34–60  
0–127  
See Table  
table#3  
Control  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
Sensitive  
Cutoff Frequency Offset  
Resonance  
Value  
0–127  
0–127  
10–120  
See Table  
Control  
0–127  
Off,Stack,Combo,Tube  
1.0k–Thru  
0–127  
0–127  
1.0–12.0  
0–127  
5
5
6
7
8
9
6
7
8
9
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
0–127  
1–127  
0–127  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Edge(Clip Curve)  
mild–sharp  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Drive  
0–127  
0–127  
52–76  
52–76  
34–60  
0–127  
EQ Low Gain(distortion)  
EQ Mid Gain(distortion)  
LPF Cutoff  
-12–+12dB  
-12–+12dB  
1.0kHz–thru  
0–127  
table#3  
Output Level  
3BAND EQ(MONO) (variation, insertion block)  
PITCH CHANGE 1 (variation block)  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
Parameter  
EQ Low Gain  
EQ Mid Frequency  
EQ Mid Gain  
EQ Mid Width  
EQ High Gain  
EQ Low Frequency  
EQ High Frequency  
Value  
52–76  
14–54  
52–76  
10–120  
52–76  
8–40  
See Table  
table#3  
Control  
No.  
1
2
3
4
5
6
7
Parameter  
Pitch  
Initial Delay  
Fine 1  
Fine 2  
Feedback Level  
Value  
40–88  
0–127  
14–114  
14–114  
1–127  
See Table  
table#7  
Control  
-12–+12dB  
100Hz–10.0kHz  
-12–+12dB  
1.0–12.0  
-12–+12dB  
50Hz–2.0kHz  
500Hz–16.0kHz  
-24–+24  
0–127  
-50Hz–+50Hz  
-50Hz–+50Hz  
-99–+99%  
table#3  
table#3  
28–58  
8
9
8
9
10  
10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Pan 1  
Output Level 1  
Pan 2  
L63–R63  
0–127  
L63–R63  
0–127  
1–127  
0–127  
1–127  
0–127  
Output Level 2  
Input Mode  
mono/stereo  
0–1  
2BAND EQ(STEREO) (variation, insertion block)  
PITCH CHANGE 2 (variation block)  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Value  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
See Table  
table#3  
Control  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
Pitch  
Initial Delay  
Fine 1  
Fine 2  
Feedback Level  
Value  
40–88  
0–127  
14–114  
14–114  
1–127  
See Table  
table#7  
Control  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
-24–+24  
0–127  
-50–+50cent  
-50–+50cent  
-99–+99%  
table#3  
5
5
6
6
7
7
8
9
8
9
10  
10  
Dry/Wet  
D63>W – D=W – D<W63  
1–127  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Pan 1  
Output Level 1  
Pan 2  
L63–R63  
0–127  
L63–R63  
0–127  
1–127  
0–127  
1–127  
0–127  
Output Level 2  
AUTO WAH (variation, insertion block)  
COMPRESSOR (variation, insertion block)  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
LFO Frequency  
LFO Depth  
Cutoff Frequency Offset  
Resonance  
Value  
0–127  
0–127  
0–127  
10–120  
See Table  
table#1  
Control  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
Attack  
Release  
Threshold  
Ratio  
Value  
0–19  
0–15  
79–121  
0–7  
0–127  
See Table  
table#8  
table#9  
Control  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
0–127  
1–40ms  
10–680ms  
-48–-6dB  
1.0–20.0  
0–127  
1.0–12.0  
table#10  
5
5
Output Level  
6
7
8
9
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
6
7
8
9
10  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Drive  
0–127  
0–127  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
AUTO WAH+DIST, AUTO WHA+ODRV (variation block)  
NOISE GATE (variation, insertion block)  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
LFO Frequency  
LFO Depth  
Cutoff Frequency Offset  
Resonance  
Value  
0–127  
0–127  
0–127  
10–120  
See Table  
table#1  
Control  
No.  
1
2
3
4
Parameter  
Attack  
Release  
Threshold  
Output Level  
Value  
0–19  
0–15  
55–97  
0–127  
See Table  
table#8  
table#9  
Control  
0.00Hz–39.7Hz  
0–127  
0–127  
1–40ms  
10–680ms  
-72–-30dB  
0–127  
1.0–12.0  
5
5
6
7
8
9
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
6
7
8
9
10  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Drive  
0–127  
0–127  
52–76  
52–76  
34–60  
0–127  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
EQ Low Gain(distortion)  
EQ Mid Gain(distortion)  
LPF Cutoff  
-12–+12dB  
-12–+12dB  
1.0kHz–thru  
0–127  
table#3  
Output Level  
TOUCH WAH 1 (variation, insertion block), TOUCH WAH+DIST (variation block)  
No.  
1
2
Parameter  
Sensitive  
Cutoff Frequency Offset  
Resonance  
Value  
0–127  
0–127  
10–120  
See Table  
Control  
0–127  
0–127  
1.0–12.0  
3
4
5
6
7
8
9
EQ Low Frequency  
EQ Low Gain  
EQ High Frequency  
EQ High Gain  
Dry/Wet  
32Hz–2.0kHz  
-12–+12dB  
500Hz–16.0kHz  
-12–+12dB  
D63>W – D=W – D<W63  
4–40  
52–76  
28–58  
52–76  
1–127  
table#3  
table#3  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Drive  
0–127  
0–127  
23  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI  
< Table 1-11 > Effect Data Value Assign Table  
Table#1  
Table#4  
Table#7  
Table#11  
LFO Frequency  
Reverb time  
Delay Time(400.0ms)  
Reverb Width;Depth;Height  
Data  
Value Data  
0.00  
0.04  
0.08  
0.13  
0.17  
0.21  
0.25  
0.29  
0.34  
0.38  
0.42  
0.46  
0.51  
0.55  
0.59  
0.63  
0.67  
0.72  
0.76  
0.80  
0.84  
0.88  
0.93  
0.97  
1.01  
1.05  
1.09  
1.14  
1.18  
1.22  
1.26  
1.30  
Value Data  
1.35  
1.39  
1.43  
1.47  
1.51  
1.56  
1.60  
1.64  
1.68  
1.72  
1.77  
1.81  
1.85  
1.89  
1.94  
1.98  
2.02  
2.06  
2.10  
2.15  
2.19  
2.23  
2.27  
2.31  
2.36  
2.40  
2.44  
2.48  
2.52  
2.57  
2.61  
2.65  
Value Data  
2.69  
Value  
8.41  
Data  
Value Data  
Value Data Value  
Data  
Value Data  
Value Data  
Value Data  
64 201.6  
Value  
Data  
Value Data  
Value Data  
Value Data  
17.6  
Value  
27.5  
0
1
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
0
1
0.3  
0.4  
0.5  
0.6  
0.7  
0.8  
0.9  
1.0  
1.1  
1.2  
1.3  
1.4  
1.5  
1.6  
1.7  
1.8  
1.9  
2.0  
2.1  
2.2  
2.3  
2.4  
2.5  
2.6  
2.7  
2.8  
2.9  
3.0  
3.1  
3.2  
3.3  
3.4  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
3.5  
3.6  
3.7  
3.8  
3.9  
4.0  
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
4.5  
4.6  
4.7  
4.8  
4.9  
5.0  
5.5  
6.0  
6.5  
7.0  
7.5  
8.0  
8.5  
9.0  
9.5  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
17.0  
18.0  
19.0  
20.0  
25.0  
30.0  
0
1
0.1  
32 100.9  
96 302.4  
97 305.5  
98 308.7  
99 311.8  
100 315.0  
101 318.1  
102 321.3  
103 324.4  
104 327.6  
105 330.7  
106 333.9  
107 337.0  
108 340.2  
109 343.3  
110 346.5  
111 349.6  
112 352.8  
113 355.9  
114 359.1  
115 362.2  
116 365.4  
117 368.5  
118 371.7  
119 374.8  
120 378.0  
121 381.1  
122 384.3  
123 387.4  
124 390.6  
125 393.7  
126 396.9  
127 400.0  
0
1
0.5  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
8.8  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
98  
99  
2.78  
8.75  
9.08  
9.42  
9.76  
10.1  
10.8  
11.4  
12.1  
12.8  
13.5  
14.1  
14.8  
15.5  
16.2  
16.8  
17.5  
18.2  
19.5  
20.9  
22.2  
23.6  
24.9  
26.2  
27.6  
28.9  
30.3  
31.6  
33.0  
34.3  
37.0  
39.7  
3.2  
33 104.0  
34 107.2  
35 110.3  
36 113.5  
37 116.6  
38 119.8  
39 122.9  
40 126.1  
41 129.2  
42 132.4  
43 135.5  
44 138.6  
45 141.8  
46 144.9  
47 148.1  
48 151.2  
49 154.4  
50 157.5  
51 160.7  
52 163.8  
53 167.0  
54 170.1  
55 173.3  
56 176.4  
57 179.6  
58 182.7  
59 185.9  
60 189.0  
61 192.2  
62 195.3  
63 198.5  
65 204.8  
66 207.9  
67 211.1  
68 214.2  
69 217.4  
70 220.5  
71 223.7  
72 226.8  
73 230.0  
74 233.1  
75 236.3  
76 239.4  
77 242.6  
78 245.7  
79 248.9  
80 252.0  
81 255.2  
82 258.3  
83 261.5  
84 264.6  
85 267.7  
86 270.9  
87 274.0  
88 277.2  
89 280.3  
90 283.5  
91 286.6  
92 289.8  
93 292.9  
94 296.1  
95 299.2  
0.8  
9.1  
17.9  
28.1  
28.5  
28.8  
29.2  
29.5  
29.9  
30.2  
2
2.86  
2
2
6.4  
2
1.0  
9.4  
18.2  
3
2.94  
3
3
9.5  
3
1.3  
9.6  
18.5  
18.8  
19.1  
19.4  
19.7  
20.0  
20.2  
20.5  
20.8  
21.1  
21.4  
21.7  
22.0  
22.4  
22.7  
23.0  
23.3  
23.6  
23.9  
24.2  
24.5  
24.9  
25.2  
25.5  
25.8  
26.1  
26.5  
26.8  
27.1  
100  
101  
102  
103  
104  
4
3.03  
3.11  
3.20  
3.28  
3.37  
3.45  
3.53  
3.62  
3.70  
3.87  
4.04  
4.21  
4.37  
4.54  
4.71  
4.88  
5.05  
5.22  
5.38  
5.55  
5.72  
6.06  
6.39  
6.73  
7.07  
7.40  
7.74  
8.08  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
4
4
12.7  
15.8  
19.0  
22.1  
25.3  
28.4  
31.6  
34.7  
37.9  
41.0  
44.2  
47.3  
50.5  
53.6  
56.8  
59.9  
63.1  
66.2  
69.4  
72.5  
75.7  
78.8  
82.0  
85.1  
88.3  
91.4  
94.6  
97.7  
4
1.5  
9.9  
5
5
5
5
1.8  
10.2  
10.4  
10.7  
11.0  
11.2  
11.5  
11.8  
12.1  
12.3  
12.6  
12.9  
13.1  
13.4  
13.7  
14.0  
14.2  
14.5  
14.8  
15.1  
15.4  
15.6  
15.9  
16.2  
16.5  
16.8  
17.1  
17.3  
6
6
6
6
2.0  
7
7
7
7
2.3  
8
8
8
8
2.6  
9
9
9
9
2.8  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
3.1  
3.3  
3.6  
3.9  
4.1  
4.4  
4.6  
4.9  
5.2  
5.4  
5.7  
5.9  
6.2  
6.5  
6.7  
57 10.0  
58 11.0  
59 12.0  
60 13.0  
61 14.0  
62 15.0  
63 16.0  
7.0  
7.2  
7.5  
7.8  
8.0  
8.3  
8.6  
Table#2  
Modulation Delay Offset  
Table#5  
Delay Time(200.0ms)  
Table#8  
Compressor Attack Time  
Data  
Value Data  
Value Data  
Value Data  
Value  
Data  
Value Data  
Value Data Value Data  
Value  
Data  
Value  
0
1
0.0  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
3.2  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
6.4  
6.5  
6.6  
6.7  
96  
97  
98  
99  
9.6  
9.7  
0
1
0.1  
32 50.5  
64 100.8  
65 102.4  
66 104.0  
67 105.6  
68 107.1  
69 108.7  
70 110.3  
71 111.9  
72 113.4  
73 115.0  
74 116.6  
75 118.2  
76 119.7  
77 121.3  
78 122.9  
79 124.4  
80 126.0  
81 127.6  
82 129.2  
83 130.7  
84 132.3  
85 133.9  
86 135.5  
87 137.0  
88 138.6  
89 140.2  
90 141.8  
91 143.3  
92 144.9  
93 146.5  
94 148.1  
95 149.6  
96 151.2  
97 152.8  
98 154.4  
99 155.9  
100 157.5  
101 159.1  
102 160.6  
103 162.2  
104 163.8  
105 165.4  
106 166.9  
107 168.5  
108 170.1  
109 171.7  
110 173.2  
111 174.8  
112 176.4  
113 178.0  
114 179.5  
115 181.1  
116 182.7  
117 184.3  
118 185.8  
119 187.4  
120 189.0  
121 190.6  
122 192.1  
123 193.7  
124 195.3  
125 196.9  
126 198.4  
127 200.0  
0
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0.1  
3.3  
1.7  
33 52.0  
34 53.6  
35 55.2  
36 56.8  
37 58.3  
38 59.9  
39 61.5  
40 63.1  
41 64.6  
42 66.2  
43 67.8  
44 69.4  
45 70.9  
46 72.5  
47 74.1  
48 75.7  
49 77.2  
50 78.8  
51 80.4  
52 81.9  
53 83.5  
54 85.1  
55 86.7  
56 88.2  
57 89.8  
58 91.4  
59 93.0  
60 94.5  
61 96.1  
62 97.7  
63 99.3  
2
0.2  
3.4  
9.8  
2
3.2  
2
3
0.3  
3.5  
9.9  
3
4.8  
3
4
0.4  
3.6  
6.8  
6.9  
7.0  
7.1  
7.2  
7.3  
7.4  
7.5  
7.6  
7.7  
7.8  
7.9  
8.0  
8.1  
8.2  
8.3  
8.4  
8.5  
8.6  
8.7  
8.8  
8.9  
9.0  
9.1  
9.2  
9.3  
9.4  
9.5  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
10.0  
11.1  
12.2  
13.3  
14.4  
15.5  
17.1  
18.6  
20.2  
21.8  
23.3  
24.9  
26.5  
28.0  
29.6  
31.2  
32.8  
34.3  
35.9  
37.5  
39.0  
40.6  
42.2  
43.7  
45.3  
46.9  
48.4  
50.0  
4
6.4  
4
5
0.5  
3.7  
5
8.0  
5
6
0.6  
3.8  
6
9.5  
6
7
0.7  
3.9  
7
11.1  
12.7  
14.3  
15.8  
17.4  
19.0  
20.6  
22.1  
23.7  
25.3  
26.9  
28.4  
30.0  
31.6  
33.2  
34.7  
36.3  
37.9  
39.5  
41.0  
42.6  
44.2  
45.7  
47.3  
48.9  
7
8
0.8  
4.0  
8
8
9
0.9  
4.1  
9
9
10  
12  
14  
16  
18  
20  
23  
26  
30  
35  
40  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
1.0  
4.2  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
1.1  
4.3  
1.2  
4.4  
1.3  
4.5  
1.4  
4.6  
1.5  
4.7  
1.6  
4.8  
1.7  
4.9  
1.8  
5.0  
1.9  
5.1  
2.0  
5.2  
2.1  
5.3  
2.2  
5.4  
2.3  
5.5  
2.4  
5.6  
2.5  
5.7  
2.6  
5.8  
2.7  
5.9  
2.8  
6.0  
2.9  
6.1  
3.0  
6.2  
3.1  
6.3  
Table#3  
Table#6  
Table#9  
Compressor Release Time  
EQ Frequency  
Room Size  
Data  
Value Data  
Value  
Data  
Value Data  
Value  
Data  
Value  
8
9
50  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
2.0k  
2.2k  
2.5k  
2.8k  
3.2k  
3.6k  
4.0k  
4.5k  
5.0k  
5.6k  
6.3k  
7.0k  
8.0k  
9.0k  
10.0k  
11.0k  
12.0k  
14.0k  
16.0k  
0
1
0.1  
0.3  
0.4  
0.6  
0.7  
0.9  
1.0  
1.2  
1.4  
1.5  
1.7  
1.8  
2.0  
2.1  
2.3  
2.5  
2.6  
2.8  
2.9  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
5.1  
5.3  
5.4  
5.6  
5.7  
5.9  
6.1  
6.2  
6.4  
6.5  
6.7  
6.8  
7.0  
0
1
10  
56  
15  
25  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
63  
2
2
70  
3
3
35  
80  
4
4
45  
90  
5
5
55  
100  
110  
125  
140  
160  
180  
200  
225  
250  
280  
315  
355  
400  
6
6
65  
7
7
75  
8
8
85  
9
9
100  
115  
140  
170  
230  
340  
680  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
27  
28  
29  
30  
450  
500  
560  
630  
59  
60  
18.0k  
19  
20  
21  
22  
3.1  
3.2  
3.4  
3.5  
THRU(20.0k)  
Table#10  
Compressor Ratio  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
700  
800  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
3.7  
3.9  
4.0  
4.2  
4.3  
4.5  
4.6  
4.8  
5.0  
Data  
Value  
0
1
2
3
4
5
6
7
1.0  
900  
1.5  
2.0  
1.0k  
1.1k  
1.2k  
1.4k  
1.6k  
1.8k  
3.0  
5.0  
7.0  
10.0  
20.0  
24  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
YAMAHA [Clavinova]  
Model: CVP-98/96/600  
Date: 2/18, 1997  
Version: 1.0  
MIDI Implementation Chart  
Function  
Transmitted  
Recognized  
Remarks  
Basic  
Channel Changed  
Default  
1
1~16  
1~16  
1~16  
Default  
3
1
*1  
Poly Mode only  
Mode  
Note  
Messages  
Altered  
X
X
X
*****************  
21~108  
0~127  
Number : True voice  
*****************  
21~108  
Velocity Note ON  
Note OFF  
O 9nH, v=1~127  
X
O 9nH, v=1~127  
X
After  
Touch  
Key’s  
Ch’s  
X
X
O
O
Pitch Bender  
X
O 0~24 semi  
0, 32  
1, 5, 7, 10, 11  
6, 38  
O
X
O
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Bank Select  
Data Entry  
*2  
64~67  
71~74  
84  
91, 93, 94  
96~97  
98~99  
100~101  
120  
*2  
*2  
Sound Controller  
Portamento Controller  
Effect Depth  
Control  
Change  
(#93 X *2)  
RPN Inc, Dec  
*2  
NRPN LSB, MSB  
RPN LSB, MSB  
All Sounds off  
121  
Reset All Controllers  
Program  
Change : True #  
O 0~127  
*****************  
O0~127  
System Exclusive  
O
O
System : Song Position  
: Song Select  
Common : Tune  
X
X
X
X
O
X
System : Clock  
Real Time : Commands  
O
O
O
O
Aux  
: Local ON/OFF  
: All Notes OFF  
X
O
O
X
X
O (123~127)  
Messages : Active Sense  
: Reset  
O
X
Notes : *1 ; Recieve Mode is always multi timbre and Poly mode.  
*2 ; Transmitted when “ACMP&RHY” or “HARMONY” MIDI send SW is ON.  
Mode 1: OMNI ON, POLY  
Mode 3: OMNI OFF, POLY  
Mode 2: OMNI ON, MONO  
Mode 4: OMNI OFF, MONO  
O: Yes  
X: No  
25  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Stimmenverzeichnis /  
Liste des voix / Lista de voces  
Voice #  
Voice #  
LSB #  
Category  
Voice Name  
Program  
Category  
Voice Name  
Program  
Change #  
51  
MSB #  
LSB #  
MSB #  
Change #  
0
Piano  
Grand Piano  
Bright Piano  
Mellow Piano  
Rock Piano  
Mono Piano  
Piano EP  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112  
112  
114  
113  
113  
115  
112  
112  
113  
115  
113  
112  
116  
116  
115  
117  
113  
114  
115  
114  
112  
113  
118  
112  
112  
113  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
113  
113  
113  
112  
112  
115  
112  
114  
115  
112  
113  
115  
112  
112  
114  
Clavi. Tone /  
Synth  
Strings Pad  
Atmosphere  
Brass Bells  
SynthCrystal  
Synth Bell  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
112  
116  
112  
112  
112  
112  
112  
113  
115  
112  
115  
112  
112  
113  
114  
116  
113  
112  
112  
115  
112  
112  
112  
115  
114  
116  
112  
112  
112  
113  
112  
112  
112  
112  
115  
113  
112  
112  
112  
112  
114  
113  
112  
112  
112  
112  
112  
113  
116  
1
99  
0
93  
1
96  
0
88  
2
Brass Pad  
90  
Honky Tonk  
Harpsichord1  
Harpsichord2  
Grand Harpsi  
Elec. Piano  
DX EP  
3
Choir Pad  
91  
6
Cosmic Pad  
Quack Lead  
Pipe Organ  
Class. Organ  
Chapel Organ  
Jazz Organ  
Accordion  
101  
87  
6
6
Organ  
19  
E.Piano  
4
19  
5
19  
CP80  
2
16  
Jazz EP 1  
DX EP Modern  
Stage EP  
4
21  
5
Perc. Organ  
Trem. Organ  
Rock Organ  
Theatre Org.  
Organ Combi.  
Elec. Organ  
French Accrd  
Tango Accrd.  
17  
4
18  
Galaxy EP  
Funky EP  
5
18  
4
16  
Hyper EP  
4
16  
Dream EP  
Jazz EP 2  
Wire EP  
5
16  
4
21  
5
23  
Tremolo EP  
Clavi.  
4
Strings / Choir Orch.Strings  
Strings  
48  
7
48  
Vibes  
Vibes  
11  
11  
8
Violin  
40  
Jazz Vibes  
Celesta  
Pizzicato  
45  
Choir  
52  
Marimba  
12  
9
Class. Strs.  
PopularStrs.  
StringsSlow1  
StringsSlow2  
Choir Oohs  
ChamberStrs.  
Cello  
48  
Glockenspiel  
Xylophone  
TubularBells  
Music Box  
Steel Drums  
Gut Guitar  
Folk Guitar  
Jazz Guitar1  
Banjo  
48  
13  
14  
10  
114  
24  
25  
26  
105  
46  
24  
25  
26  
27  
30  
25  
28  
26  
26  
88  
88  
88  
80  
81  
88  
49  
49  
53  
48  
Guitar  
42  
Syn. Strings  
Synth Choir  
OrchestraHit  
50  
52  
55  
Harp  
Brass  
BigBnd Brass  
Small Brass  
Trumpet  
61  
Nylon Guitar  
Steel Guitar  
Jazz Guitar2  
Clean Guitar  
Dist. Guitar  
12Str.Guitar  
Mute Guitar  
HawaiianGtr.  
OctaveGuitar  
Clavinova T.  
NewAge Pad1  
NewAge Pad2  
Square Lead  
Saw. Lead  
Synth Pf  
61  
56  
Trombone  
57  
French Horn  
BrassSection  
Octave Brass  
MuteTrumpet1  
MuteTrumpet2  
Tuba  
60  
61  
61  
59  
59  
58  
Clavi. Tone /  
Synth  
Synth Brass1  
Synth Brass2  
Soft Trumpet  
Flugel Horn  
Brass&Sax  
62  
63  
56  
56  
61  
26  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces  
Voice #  
LSB #  
Voice #  
LSB #  
Category  
Voice Name  
Program  
Category  
Voice Name  
Program  
MSB #  
MSB #  
Change #  
66  
65  
73  
68  
71  
64  
67  
75  
70  
22  
72  
74  
65  
65  
73  
32  
32  
33  
33  
47  
33  
35  
36  
38  
39  
34  
16  
32  
0
Change #  
3
Sax / Flute  
Tenor Sax  
Alto Sax  
0
0
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
113  
114  
113  
112  
113  
112  
114  
112  
113  
112  
112  
112  
112  
112  
117  
114  
0
XG  
HnkyTnkK  
E.Piano1  
El.Pno1K  
MelloEP1  
Chor.EP1  
HardEl.P  
VX El.P1  
60sEl.P1  
E.Piano2  
El.Pno2K  
Chor.EP2  
DX Hard  
DXLegend  
DX Phase  
DX+Analg  
DXKotoEP  
VX El.P2  
Harpsi.  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
4
Flute  
0
1
4
Oboe  
0
18  
32  
40  
45  
64  
0
4
Clarinet  
0
4
Soprano Sax  
Baritone Sax  
Pan Flute  
Bassoon  
0
4
0
4
0
4
0
5
Harmonica  
Piccolo  
0
1
5
0
32  
33  
34  
40  
41  
42  
45  
0
5
Recorder  
0
5
Sax&Clarinet  
Sax Section  
WindEnsemble  
Acous.Bass 1  
Acous.Bass 2  
E. Bass Slap  
Finger Bass  
Timpani  
0
5
0
5
0
5
Bass  
0
5
0
5
0
6
0
Harpsi.K  
Harpsi.2  
Harpsi.3  
Clavi  
1
6
0
25  
35  
0
6
Elec. Bass  
FretlessBass  
Slap Bass  
Synth Bass 1  
Synth Bass 2  
Pick Bass  
Organ Bass  
Bass&Cymbal  
Standard Kit  
Standard2Kit  
Room Kit  
0
6
0
7
0
Clavi K  
1
7
0
ClaviWah  
PulseClv  
PierceCl  
Celesta  
27  
64  
65  
0
7
0
7
0
7
0
8
0
Glocken  
MusicBox  
Orgel  
0
9
Drums  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
126  
126  
0
0
10  
10  
11  
11  
11  
12  
12  
12  
12  
12  
13  
14  
14  
14  
15  
15  
15  
15  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
0
1
64  
0
0
8
Vibes  
Rock Kit  
0
16  
24  
25  
27  
32  
40  
48  
0
Vibes K  
1
Electro Kit  
Analog Kit  
Dance Kit  
Jazz Kit  
0
HardVibe  
Marimba  
MarimbaK  
SineMrmb  
Balimba  
45  
0
0
0
1
0
64  
97  
98  
0
Brush Kit  
0
Classic Kit  
SFX1 Kit  
0
Log Drum  
Xylophon  
TubulBel  
ChrchBel  
Carillon  
0
SFX2 Kit  
0
1
0
XG  
GrandPno  
GrndPnoK  
MelloGrP  
PianoStr  
0
0
96  
97  
0
0
1
0
0
18  
40  
41  
0
0
Dulcimer  
Dulcimr2  
Cimbalom  
Santur  
0
0
35  
96  
97  
0
Dream  
0
0
BritePno  
0
1
BritPnoK  
0
1
1
DrawOrgn  
DetDrwOr  
60sDrOr1  
60sDrOr2  
70sDrOr1  
DrawOrg2  
60sDrOr3  
El.Grand  
0
0
2
32  
33  
34  
35  
36  
37  
ElGrPnoK  
Det.CP80  
LayerCP1  
LayerCP2  
HnkyTonk  
0
1
2
0
32  
40  
41  
0
2
0
2
0
2
0
3
27  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces  
Voice #  
Voice #  
LSB #  
Category  
Voice Name  
Program  
Change #  
16  
Category  
Voice Name  
Program  
Change #  
30  
MSB #  
LSB #  
MSB #  
XG  
EvenBar  
16+2’2/3  
Organ Ba  
70sDrOr2  
CheezOrg  
DrawOrg3  
PercOrgn  
70sPcOr1  
DetPrcOr  
Lite Org  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
38  
40  
64  
65  
66  
67  
0
XG  
FeedbkGt  
FeedbGt2  
GtrHarmo  
GtFeedbk  
GtrHrmo2  
Aco.Bass  
JazzRthm  
VXUprght  
FngrBass  
FingrDrk  
FlangeBa  
Ba&DstEG  
FngrSlap  
FngBass2  
Mod.Bass  
PickBass  
MutePkBa  
Fretless  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
40  
41  
0
16  
30  
16  
31  
16  
65  
66  
0
31  
16  
31  
16  
32  
17  
40  
45  
0
32  
24  
32  
33  
37  
0
17  
32  
17  
33  
17  
18  
27  
40  
43  
45  
65  
0
33  
PercOrg2  
RockOrgn  
RotaryOr  
SloRotar  
FstRotar  
ChrchOrg  
ChurOrg3  
ChurOrg2  
NotreDam  
OrgFlute  
TrmOrgFl  
ReedOrgn  
Puff Org  
Acordion  
AccordIt  
17  
33  
18  
33  
64  
65  
66  
0
18  
33  
18  
33  
18  
33  
19  
34  
32  
35  
40  
64  
65  
0
19  
28  
0
34  
19  
35  
19  
Fretles2  
32  
33  
34  
96  
97  
0
35  
19  
Fretles3  
35  
19  
Fretles4  
35  
20  
SynFretl  
35  
40  
0
20  
SmthFrt1  
SlapBas1  
ResoSlap  
PunchThm  
SlapBas2  
VeloSlap  
SynBass1  
SynBa1Dk  
FastResB  
AcidBass  
Clv Bass  
TechnoBa  
Orbiter  
35  
21  
36  
32  
0
21  
27  
32  
0
36  
Harmnica  
Harmo. 2  
TangoAcd  
TngoAcd2  
NylonGtr  
NylonGt2  
NylonGt3  
VelGtHrm  
Ukulele  
22  
36  
32  
0
22  
37  
23  
43  
0
37  
64  
0
23  
38  
24  
18  
20  
24  
35  
40  
64  
65  
66  
96  
0
38  
16  
25  
43  
96  
0
24  
38  
24  
38  
24  
38  
24  
38  
SteelGtr  
25  
38  
SteelGt2  
12StrGtr  
Nyln&Stl  
Stl&Body  
Mandolin  
Jazz Gtr  
MelloGtr  
Jazz Amp  
CleanGtr  
ChorusGt  
Mute Gtr  
FunkGtr1  
MuteStlG  
FunkGtr2  
Jazz Man  
Ovrdrive  
Gt.Pinch  
Dist.Gtr  
16  
35  
40  
41  
96  
0
25  
Sqr.Bass  
RubberBa  
Hammer  
SynBass2  
MelloSBa  
Seq Bass  
ClkSynBa  
SynBa2Dk  
SmthSynB  
ModulrBa  
DX Bass  
X WireBa  
Violin  
38  
25  
38  
25  
38  
25  
39  
25  
6
39  
26  
12  
18  
19  
32  
40  
41  
64  
0
39  
18  
32  
0
26  
39  
26  
39  
27  
39  
32  
0
27  
39  
28  
39  
40  
41  
43  
45  
0
28  
39  
28  
40  
28  
Slow Vln  
Viola  
8
40  
28  
0
41  
29  
Cello  
0
42  
43  
0
29  
Contrabs  
Trem.Str  
0
43  
30  
0
44  
28  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces  
Voice #  
LSB #  
Voice #  
LSB #  
Category  
Voice Name  
Program  
Change #  
44  
Category  
Voice Name  
Program  
Change #  
61  
MSB #  
MSB #  
XG  
SlwTrStr  
Susp. Str  
Pizz.Str  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8
40  
0
XG  
BrssSect  
Tp&TbSec  
BrssSec2  
HiBrass  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
35  
40  
41  
42  
0
44  
61  
45  
61  
Harp  
0
46  
61  
YangChin  
Timpani  
Strings1  
S.Strngs  
Slow Str  
Arco Str  
60sStrng  
Orchestr  
Orchstr2  
TremOrch  
Velo.Str  
Strings2  
S.SlwStr  
LegatoSt  
Warm Str  
Kingdom  
70s Str  
40  
0
46  
MelloBrs  
SynBrss1  
Quack Br  
RezSynBr  
PolyBrss  
SynBrss3  
JumpBrss  
AnVelBr1  
AnVelBr2  
SynBrss2  
Soft Brs  
61  
47  
62  
0
48  
12  
20  
24  
27  
32  
45  
64  
0
62  
3
48  
62  
8
48  
62  
24  
35  
40  
41  
42  
45  
0
48  
62  
48  
62  
48  
62  
48  
62  
48  
63  
48  
18  
40  
41  
45  
64  
0
63  
49  
SynBrss4  
ChoirBrs  
VelBrss2  
AnaBrss2  
SprnoSax  
Alto Sax  
Sax Sect  
HyprAlto  
TenorSax  
BrthTnSx  
SoftTenr  
TnrSax 2  
Bari.Sax  
Oboe  
63  
3
49  
63  
8
49  
63  
40  
41  
64  
65  
0
49  
63  
49  
64  
49  
0
65  
Strings3  
Syn Str1  
Reso Str  
Syn Str4  
Syn Str5  
Syn Str2  
ChoirAah  
S.Choir  
49  
40  
43  
0
65  
50  
65  
27  
64  
65  
0
50  
66  
50  
40  
41  
64  
0
66  
50  
66  
51  
66  
0
52  
67  
3
52  
0
68  
Ch.Aahs2  
MelChoir  
ChoirStr  
VoiceOoh  
SynVoice  
SyVoice2  
Choral  
16  
32  
40  
0
52  
Eng.Horn  
Bassoon  
Clarinet  
0
69  
52  
0
70  
52  
0
71  
53  
Piccolo  
0
72  
0
54  
Flute  
0
73  
40  
41  
64  
0
54  
Recorder  
PanFlute  
Bottle  
0
74  
54  
0
75  
AnaVoice  
Orch.Hit  
OrchHit2  
Impact  
54  
0
76  
55  
Shakhchi  
Whistle  
0
77  
35  
64  
0
55  
0
78  
55  
Ocarina  
0
79  
Trumpet  
Trumpet2  
BriteTrp  
Warm Trp  
Trombone  
Trmbone2  
Tuba  
56  
SquareLd  
SquarLd2  
LMSquare  
Hollow  
0
80  
16  
17  
32  
0
56  
6
80  
56  
8
80  
56  
18  
19  
64  
65  
66  
0
80  
57  
Shroud  
80  
18  
0
57  
Mellow  
80  
58  
SoloSine  
SineLead  
Saw Lead  
Saw Ld 2  
ThickSaw  
Dyna Saw  
Digi Saw  
80  
Tuba 2  
16  
0
58  
80  
Mute Trp  
Fr.Horn  
59  
81  
0
60  
6
81  
FrHrSolo  
FrHorn 2  
HornOrch  
6
60  
8
81  
32  
37  
60  
18  
19  
81  
60  
81  
29  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces  
Voice #  
Voice #  
LSB #  
Category  
Voice Name  
Program  
Change #  
81  
Category  
Voice Name  
Program  
Change #  
96  
MSB #  
LSB #  
MSB #  
XG  
Big Lead  
HeavySyn  
WaspySyn  
PulseSaw  
Dr. Lead  
VeloLead  
Seq Ana.  
CaliopLd  
PureLead  
Chiff Ld  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
20  
24  
25  
40  
41  
45  
96  
0
XG  
ClaviPad  
HrmoRain  
AfrcnWnd  
Carib  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
45  
64  
65  
66  
0
81  
96  
81  
96  
81  
96  
81  
SoundTrk  
Prologue  
Ancestrl  
Crystal  
97  
81  
27  
64  
0
97  
81  
97  
82  
98  
65  
0
82  
SynDrCmp  
Popcorn  
TinyBell  
RndGlock  
GlockChi  
ClearBel  
ChorBell  
SynMalet  
SftCryst  
LoudGlok  
ChrstBel  
VibeBell  
DigiBell  
12  
14  
18  
35  
40  
41  
42  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
0
98  
83  
98  
Rubby  
64  
0
83  
98  
CharanLd  
DistLead  
WireLead  
Voice Ld  
SynthAah  
Vox Lead  
Fifth Ld  
84  
98  
64  
65  
0
84  
98  
84  
98  
85  
98  
24  
64  
0
85  
98  
85  
98  
86  
98  
Big Five  
35  
0
86  
98  
Bass&Ld  
Big&Low  
Fat&Prky  
Soft Wrl  
87  
98  
16  
64  
65  
0
87  
98  
87  
AirBells  
98  
87  
BellHarp  
Gamelmba  
Atmosphr  
WarmAtms  
HollwRls  
Nylon EP  
NylnHarp  
Harp Vox  
AtmosPad  
Planet  
98  
NewAgePd  
Fantasy  
88  
98  
64  
0
88  
99  
Warm Pad  
ThickPad  
Soft Pad  
Sine Pad  
Horn Pad  
RotarStr  
PolySyPd  
PolyPd80  
ClickPad  
Ana. Pad  
SquarPad  
ChoirPad  
Heaven  
89  
18  
19  
40  
64  
65  
66  
67  
0
99  
16  
17  
18  
64  
65  
0
89  
99  
89  
99  
89  
99  
89  
99  
89  
99  
90  
99  
64  
65  
66  
67  
0
90  
Bright  
100  
100  
100  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
90  
FantaBel  
Smokey  
Goblins  
64  
96  
0
90  
90  
91  
GobSynth  
Creeper  
Ring Pad  
Ritual  
64  
65  
66  
67  
68  
70  
71  
96  
0
64  
66  
67  
0
91  
Itopia  
91  
CC Pad  
91  
BowedPad  
Glacier  
92  
ToHeaven  
Night  
64  
65  
0
92  
GlassPad  
MetalPad  
Tine Pad  
Pan Pad  
Halo Pad  
SweepPad  
Shwimmer  
Converge  
PolarPad  
Celstial  
92  
Glisten  
93  
BelChoir  
Echoes  
64  
65  
0
93  
93  
Echoes 2  
Echo Pan  
EchoBell  
Big Pan  
8
94  
14  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
0
95  
20  
27  
64  
66  
0
95  
95  
SynPiano  
Creation  
StarDust  
Reso&Pan  
95  
95  
Rain  
96  
30  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces  
Voice #  
LSB #  
Voice #  
LSB #  
Category  
Voice Name  
Sci-Fi  
Program  
Change #  
103  
103  
104  
104  
104  
104  
104  
105  
105  
105  
105  
105  
106  
107  
107  
107  
108  
109  
110  
111  
111  
111  
111  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
113  
114  
114  
114  
115  
115  
116  
116  
117  
117  
117  
117  
118  
118  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
Category  
Voice Name  
Program  
Change #  
127  
0
MSB #  
MSB #  
XG  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
64  
0
XG  
Gunshot  
CuttngNz  
CttngNz2  
Str Slap  
Fl.KClik  
Shower  
Thunder  
Wind  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Starz  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
Sitar  
1
DetSitar  
Sitar 2  
32  
35  
96  
97  
0
3
16  
Tambra  
Tamboura  
Banjo  
32  
33  
34  
MuteBnjo  
Rabab  
28  
96  
97  
98  
0
Stream  
Bubble  
35  
36  
Gopichnt  
Oud  
Feed  
37  
Dog  
48  
Shamisen  
Koto  
Horse  
49  
0
Tweet 2  
Ghost  
50  
Taisho-k  
Kanoon  
Kalimba  
Bagpipe  
Fiddle  
96  
97  
0
54  
Maou  
55  
Tel.Dial  
DoorSqek  
DoorSlam  
ScratchC  
ScratchS  
WindChim  
Telphon2  
CarEIgnt  
CarTSqel  
Car Pass  
CarCrash  
Siren  
64  
0
65  
0
66  
Shanai  
0
67  
Shanai 2  
Pungi  
64  
96  
97  
0
68  
69  
Hichriki  
70  
TnklBell  
Bonang  
Altair  
80  
96  
97  
98  
99  
100  
101  
0
81  
82  
Gamelan  
S.Gamlan  
Rama Cym  
AsianBel  
Agogo  
83  
84  
Train  
85  
JetPlane  
Starship  
Burst  
86  
87  
SteelDrm  
GlasPerc  
ThaiBell  
WoodBlok  
Castanet  
TaikoDrm  
Gr.Cassa  
MelodTom  
Mel Tom2  
Real Tom  
Rock Tom  
Syn Drum  
Ana Tom  
ElecPerc  
RevCymbl  
FretNoiz  
BrthNoiz  
Seashore  
Tweet  
0
88  
97  
98  
0
Coaster  
Submarin  
Laugh  
89  
90  
96  
96  
0
Scream  
Punch  
97  
98  
96  
0
Heart  
99  
Footstep  
MchinGun  
LaserGun  
Xplosion  
Firework  
100  
112  
113  
114  
115  
64  
65  
66  
0
64  
65  
0
0
0
0
0
Telphone  
Helicptr  
Applause  
0
0
0
31  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drum/key Assignment List / Verzeichnis der  
Liste d’assignation instrument de batterie/  
Lista de asignaciones de teclas/batería  
Bank Select MSB  
Bank Select LSB  
Program # (1-128)  
127  
0
1
127  
0
2
127  
0
9
127  
0
17  
127  
0
25  
127  
0
26  
Keyboard  
MIDI  
Note #  
Key  
off  
Alternate  
assign  
3
3
Standard Kit  
Standard Kit 2  
Room Kit  
Rock Kit  
Electronic Kit  
Analog Kit  
Note  
C#  
D
Note  
C#  
D
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
Scratch L  
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
BrushTapSwrl  
Snare Roll  
Castanet  
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
D#  
D#  
E
E
F
F
4
4
F#  
F#  
Scratch L  
Scratch L  
Scratch L  
Scratch L  
Scratch L  
G
G
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
BrushTapSwrl  
Snare Roll 2  
Castanet  
Snare Soft 2  
Sticks  
Kick Soft  
RimShotHShrt  
KickTghtShrt  
Kick Short  
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
BrushTapSwrl  
Snare Roll  
Castanet  
Snare Soft  
Sticks  
Kick Soft  
OpenRimShot  
Kick Tight  
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
BrushTapSwrl  
Snare Roll  
Castanet  
Snare Noisy  
Sticks  
Kick Tight 2  
OpenRimShot  
Kick 2  
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
ReversCymbal  
Snare Roll  
Hi Q 2  
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
ReversCymbal  
Snare Roll  
G#  
A
G#  
A
A#  
A#  
B
B
C
C
C#  
C#  
D
D
O
D#  
E
F
D#  
E
F
O
O
F#  
F#  
Hi Q 2  
G
G
Snare Soft  
Sticks  
Kick Soft  
OpenRimShot  
Kick Tight  
SnrSnpyElctr  
Sticks  
SnareNoisy 4  
Sticks  
G#  
A
G#  
A
Kick 3  
Kick Tight 2  
OpenRimShot  
KickAnlgShrt  
Kick Analog  
SideStickAn  
SnareAnalog  
Hand Clap  
A#  
A#  
OpenRimShot  
Kick Gate  
KckGateHeavy  
Side Stick  
B
B
C
C
Kick  
Kick  
Kick Gate  
Side Stick  
C#  
C#  
Side Stick  
Snare  
Side Stick  
Side Stick  
D
D
Snare Short  
Hand Clap  
SnareTight H  
Floor Tom L  
Hi-HatClosed  
Floor Tom H  
Hi-Hat Pedal  
Low Tom  
Hi-Hat Open  
Mid Tom L  
Mid Tom H  
CrashCymbal1  
High Tom  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell  
Snare Snappy  
Hand Clap  
SnrTightSnpy  
Tom Room 1  
Hi-HatClosed  
Tom Room 2  
Hi-Hat Pedal  
Tom Room 3  
Hi-Hat Open  
Tom Room 4  
Tom Room 5  
CrashCymbal1  
Tom Room 6  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell  
Snare Rock  
Hand Clap  
SnareRockRim  
Tom Rock 1  
Hi-HatClosed  
Tom Rock 2  
Hi-Hat Pedal  
Tom Rock 3  
Hi-Hat Open  
Tom Rock 4  
Tom Rock 5  
CrashCymbal1  
Tom Rock 6  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell  
SnareNoisy 2  
Hand Clap  
SnareNoisy 3  
TomElectro 1  
Hi-HatClosed  
TomElectro 2  
Hi-Hat Pedal  
TomElectro 3  
Hi-Hat Open  
TomElectro 4  
TomElectro 5  
CrashCymbal1  
TomElectro 6  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell  
D#  
E
F
D#  
E
F
Hand Clap  
Snare Tight  
Floor Tom L  
Hi-HatClosed  
Floor Tom H  
Hi-Hat Pedal  
Low Tom  
Hi-Hat Open  
Mid Tom L  
Mid Tom H  
CrashCymbal1  
High Tom  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell  
SnareAnalog2  
Tom Analog 1  
HatCloseAnlg  
Tom Analog 2  
HatCloseAn 2  
Tom Analog 3  
HatOpen Anlg  
Tom Analog 4  
Tom Analog 5  
Crash Analog  
Tom Analog 6  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell Anlg  
CrashCymbal2  
Vibraslap  
F#  
F#  
1
1
1
G
G
G#  
A
G#  
A
A#  
A#  
B
B
C
C
C#  
C#  
D
D
D#  
E
F
D#  
E
F
F#  
F#  
G
G
G#  
A
G#  
A
CrashCymbal2  
Vibraslap  
RideCymbal 2  
Bongo H  
CrashCymbal2  
Vibraslap  
RideCymbal 2  
Bongo H  
CrashCymbal2  
Vibraslap  
RideCymbal 2  
Bongo H  
CrashCymbal2  
Vibraslap  
RideCymbal 2  
Bongo H  
CrashCymbal2  
Vibraslap  
RideCymbal 2  
Bongo H  
A#  
A#  
B
B
RideCymbal 2  
Bongo H  
C
C
C#  
C#  
Bongo L  
Bongo L  
Bongo L  
Bongo L  
Bongo L  
Bongo L  
D
D
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Agogo L  
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Agogo L  
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Agogo L  
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Agogo L  
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Agogo L  
Conga Anlg H  
Conga Anlg M  
Conga Anlg L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
D#  
E
F
D#  
E
F
F#  
F#  
G
G
G#  
A
G#  
A
Agogo L  
Cabasa  
Cabasa  
Cabasa  
Cabasa  
Cabasa  
Cabasa  
A#  
A#  
Maracas  
Maracas  
Maracas  
Maracas  
Maracas  
Maracas 2  
B
B
O
O
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Scratch H 2  
Scratch L 2  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves 2  
Wood Block H  
Wood Block L  
Scratch H 2  
Scratch L 3  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
C
C
C#  
C#  
D
D
O
D#  
E
F
D#  
E
F
F#  
F#  
G
G
G#  
A
G#  
A
2
2
A#  
A#  
B
B
Jingle Bells  
Bell Tree  
Jingle Bells  
Bell Tree  
Jingle Bells  
Bell Tree  
Jingle Bells  
Bell Tree  
Jingle Bells  
Bell Tree  
Jingle Bells  
Bell Tree  
C
C
C#  
D
D#  
E
F
F#  
G
Key Off: Keys marked “ O” stop sounding the instant they are released.  
Alternate Assign: Playing any instrument within a numbered group will imme-  
diately stop the sound of any other instrument in the same group of the same  
number.  
Key Off: Durch “ O” gekennzeichnete Klänge verstummen beim Loslassen  
der Taste.  
Alternate Assign: Mit derselben Nummer gekennzeichnete Klänge werden  
von demselben Instrument erzeugt und können daher nicht gleichzeitig  
produziert werden. Spielt einer dieser Klänge gerade, wird er beim  
Anschlagen einer anderen Taste mit derselben “Alternate Assign”-Nummer  
stummgeschaltet.  
32  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schlagzeugklänge /  
touche du clavier /  
Bank Select MSB  
Bank Select LSB  
Program # (1-128)  
127  
0
28  
127  
0
33  
127  
0
41  
127  
0
49  
126  
0
1
126  
0
2
Keyboard  
MIDI  
Note #  
Key  
off  
Alternate  
assign  
3
3
Dance Kit  
Jazz Kit  
Brush Kit  
Symphony Kit  
SFX Kit 1  
SFX Kit 2  
Note  
C#  
D
Note  
C#  
D
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
-1  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
Scratch L  
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
BrushTapSwrl  
Snare Roll  
Castanet  
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
Whip Slap  
Scratch H  
D#  
D#  
E
E
F
F
4
4
F#  
F#  
Scratch L  
Scratch L  
Scratch L  
G
G
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
ReversCymbal  
Snare Roll  
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
BrushTapSwrl  
Snare Roll  
Castanet  
Brush Slap 2  
Sticks  
Kick Soft  
OpenRimShot  
Kick Tight  
Kick Small  
Side Stick  
Brush Slap 3  
Hand Clap  
Brush Tap 2  
Tom Brush 1  
Hi-HatClosed  
Tom Brush 2  
Hi-Hat Pedal  
Tom Brush 3  
Hi-Hat Open  
Tom Brush 4  
Tom Brush 5  
CrashCymbal1  
Tom Brush 6  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell  
Finger Snap  
Click Noise  
Mtrnm Click  
Mtrnm Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
BrushTapSwrl  
Snare Roll  
Castanet  
Brush Slap 2  
Sticks  
Kick Soft 2  
OpenRimShot  
Gran Cassa  
GranCassa Mu  
Side Stick  
Band Snare  
Hand Clap  
Band Snare 2  
Tom Jazz 1  
Hi-HatClosed  
Tom Jazz 2  
Hi-Hat Pedal  
Tom Jazz 3  
Hi-Hat Open  
Tom Jazz 4  
Tom Jazz 5  
Hand Cymbal  
Tom Jazz 6  
HandCymShort  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell  
G#  
A
G#  
A
A#  
A#  
B
B
C
C
C#  
C#  
D
D
O
D#  
E
F
D#  
E
F
O
O
F#  
F#  
Hi Q 2  
G
G
SnareTechno3  
Sticks  
KickTechno Q  
Rim Gate  
KickTechno L  
KickTechno 2  
SideStickAn  
Snare Clap  
Hand Clap  
Snare Dry 2  
Tom Analog 1  
HiHatClose 3  
Tom Analog 2  
HatCloseAn 2  
Tom Analog 3  
HiHat Open 3  
Tom Analog 4  
Tom Analog 5  
Crash Analog  
Tom Analog 6  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell Anlg  
CrashCymbal2  
Vibraslap  
Snare Soft  
Sticks  
Kick Soft  
OpenRimShot  
Kick Tight  
Kick Jazz  
G#  
A
G#  
A
A#  
A#  
B
B
C
C
CuttingNoiz  
CuttingNoiz2  
Phone Call  
Door Squeak  
Door Slam  
Scratch Cut  
Scratch H 3  
Wind Chime  
Telephone 2  
C#  
C#  
Side Stick  
D
D
Snare  
D#  
E
F
D#  
E
F
Hand Clap  
Snare Tight  
Tom Jazz 1  
Hi-HatClosed  
Tom Jazz 2  
Hi-Hat Pedal  
Tom Jazz 3  
Hi-Hat Open  
Tom Jazz 4  
Tom Jazz 5  
CrashCymbal1  
Tom Jazz 6  
RideCymbal 1  
Chinese Cym  
Ride Cym Cup  
Tambourine  
SplashCymbal  
Cowbell  
String Slap  
F#  
F#  
1
1
1
G
G
G#  
A
G#  
A
A#  
A#  
B
B
C
C
C#  
C#  
D
D
D#  
E
F
D#  
E
F
Fl.Key Click  
Ignition  
Squeal  
Exhaust  
Crash  
Siren  
Train  
F#  
F#  
G
G
G#  
A
G#  
A
CrashCymbal2  
Vibraslap  
RideCymbal 2  
Bongo H  
CrashCymbal2  
Vibraslap  
RideCymbal 2  
Bongo H  
HandCymbal 2  
Vibraslap  
HandCym2Shrt  
Bongo H  
A#  
A#  
Jet Plane  
Starship  
Burst  
Coaster  
Submarine  
B
B
RideCymbal 2  
Bongo H  
C
C
C#  
C#  
Bongo L  
Bongo L  
Bongo L  
Bongo L  
D
D
Conga Anlg H  
Conga Anlg M  
Conga Anlg L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Agogo L  
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Agogo L  
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
D#  
E
F
D#  
E
F
F#  
F#  
G
G
Agogo H  
G#  
A
G#  
A
Agogo L  
Cabasa  
Agogo L  
Cabasa  
Shower  
Thunder  
Wind  
Laugh  
Scream  
Punch  
Cabasa  
Cabasa  
A#  
A#  
Maracas 2  
Maracas  
Maracas  
Maracas  
B
B
O
O
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves 2  
Wood Block H  
Wood Block L  
Scratch H 2  
Scratch L 3  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
SambaWhistlH  
SambaWhistlL  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
TriangleMute  
TriangleOpen  
Shaker  
Stream  
Bubble  
Feed  
Heartbeat  
Footsteps  
C
C
C#  
C#  
D
D
O
D#  
E
F
D#  
E
F
F#  
F#  
G
G
G#  
A
G#  
A
2
2
A#  
A#  
B
B
Jingle Bells  
Bell Tree  
Jingle Bells  
Bell Tree  
Jingle Bells  
Bell Tree  
Jingle Bells  
Bell Tree  
C
C
Dog  
Horse  
Machine Gun  
Laser Gun  
Explosion  
Firework  
C#  
D
Bird Tweet 2  
D#  
E
F
F#  
Ghost  
Maou  
G
Key off : Le son produit par les touches marquées “ O” cesse à l’instant où la  
Key Off: Las teclas marcadas con “ O” dejan de sonar en el momento en  
touche est relâchée.  
que se sueltan.  
Alternate Assign : Le fait de jouer un instrument appartenant à un groupe  
ayant un numéro arrête immédiatement le son de tout autre instrument  
appartenant à un groupe ayant le même numéro.  
Alternate Assign: Al tocar algún instrumento con un grupo numerado  
detendrá inmediatamente el sonido de cualquier otro instrumento del mismo  
grupo con el mismo número.  
33  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style List / Style-Verzeichnis /  
Liste des styles / Lista de estilos  
Pianist Style List /  
Category  
Style Name  
Category  
Style Name  
Pianist-Style-Verzeichnis /  
Liste de styles Pianiste /  
Lista de estilos de pianista  
POP  
8Beat Pop 1  
JAZZ  
Swing  
8Beat Pop 2  
8Beat Standard  
8Beat Medium  
8Beat Ballad  
Piano Ballad  
Pop Ballad 1  
Pop Ballad 2  
Organ Ballad  
New Age  
Big Band Swing  
Big Band Ballad  
Jazz Quartet  
Cool Jazz  
Dixieland  
Piano Ballad  
Swing1  
March  
Boogie  
Arpeggio1  
Samba  
Bebop  
Jazz Rock  
Foxtrot  
Rock & Roll  
80’s Pop  
BALLROOM  
16BEAT  
16Beat Pop  
16Beat Shuffle 1  
16Beat Shuffle 2  
16Beat Ballad 1  
16Beat Ballad 2  
16Beat Ballad 3  
Fusion  
Jive  
6/8 March  
Pop Ballad  
Petit Waltz  
Jazz Ballad  
Swing2  
Big Band Quickstep  
Cha Cha  
Rhumba  
Tango Continental  
Mambo  
Ragtime1  
Arpeggio2  
Bossa Nova  
Honky Tonk  
Tight Rock  
Ragtime2  
Rock Piano  
Jazz Waltz  
16beatBallad  
2beat  
Beguine  
Fusion Ballad  
Funk 1  
LATIN POP  
Bossa Nova 1  
Bossa Nova 2  
Bossa Nova 3  
Salsa  
Funk 2  
DANCE POP  
Dance Pop 1  
Dance Pop 2  
Techno  
Samba  
Jazz Samba  
Reggae  
Eurobeat  
Synth Boogie  
70s Disco  
Pop Reggae  
TRADITIONAL March 1  
March 2  
Musical  
Tropical  
Arpeggio3  
Rhumba  
Party Pop  
6/8 March  
Polka  
Jungle  
BoogieWoogie  
Dance Pop  
Fanfare  
ROCK  
US Rock  
Ragtime  
16Beat Rock  
8Beat Uptempo  
Rock Shuffle  
Pop Shuffle  
Rhythm & Blues  
Soul  
Showtune  
Showtime  
Arpeggio4  
Minuet  
COUNTRY  
Bluegrass 1  
Bluegrass 2  
Rocca Ballad  
Old Jazz  
Country Rock  
Country Shuffle  
8Beat Country  
Light Pop  
Galop  
Gospel Shuffle  
Rock & Roll  
Twist  
Like Harp  
Beguine  
Folkrock  
16beat Rock  
8beat  
BALLAD  
Slow Rock 1  
Slow Rock 2  
6/8 Ballad  
Country Ballad  
Cowboy Boogie  
Country 2Step  
Standard Waltz  
Traditional Waltz  
Pop Waltz  
Cha Cha  
Like Swan  
Birthday  
Jazz Ballad  
Orchestral Jazz Ballad  
Rock Ballad  
Soul Ballad  
6/8 Gospel  
Blues  
WALTZ  
Jazz Waltz  
Big Band Waltz  
Viennese Waltz  
Musette Waltz  
Country T. Waltz  
Country Waltz  
Enka  
34  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parameter Chart  
/
Parameterübersicht  
/
Tableau des paramètres  
/
Gráfica de parámetros  
One Touch  
Setting  
Registration  
Parameters  
Registration  
Group  
Parameters  
Basic Setting  
All  
Backup Group  
Recall Group  
Parameters  
(Freeze Parameters)  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
Setup (*1)  
VOICE  
First voice name *2  
Grand Piano  
0
First voice of a voice group  
OFF  
Strings Slow 1  
0
5
Equal level  
OFF  
Acous.Bass 1  
0
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICE SETTING  
Octave Shift of first voice  
Voice selected on each group  
Dual ON/OFF  
Second voice name  
Octave Shift of second voice  
Detune Depth  
Dual Volume Balance  
Split ON/OFF  
Left range voice name  
Octave Shift of left range voice  
Split Volume Balance  
Split Point  
DUAL  
SPLIT  
Equal level  
F#2  
ORGAN  
Six types of Organ settings.  
Initial data  
COMBINATION  
REVERB  
Reverb ON/OFF  
Reverb Type  
Reverb Total Depth  
Reverb Part Depth (BASS, CHORD, RHYTHM, KBD, MIC.) 50  
Effect ON/OFF  
Effect Type  
Effect Depth (R1,R2, L)  
Effect Depth (MIC.)  
Differs depending on the voice  
Differs depending on the style  
50  
O
O
O
O
O
O
O
O
O
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
VOICE SETTING  
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
REGISTRATION  
REGISTRATION  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
REVERB/EFFECT  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
VOICES ETTING  
REGISTRATION  
REGISTRATION  
EFFECT  
Differs depending on the voice  
Differs depending on the voice  
Differs depending on the voice  
0
FLAT  
OFF  
6
OFF  
OFF  
MASTER EQUALIZER Equalizer Type  
POWER BASS  
(CVP-98 only)  
REGISTRATION  
Power Bass ON/OFF  
Power Bass Volume  
Regist Freeze ON/OFF  
Freeze Parameters ON/OFF (VOICE SETTING,  
REVERB/EFFECT, TUNE, PEDAL)  
Freeze Parameters ON/OFF (ACMP SETTING)  
Memorized Parameters of all 20 Registrations  
Registration Name  
ON  
O
O
REGISTRATION  
REGISTRATION  
REGISTRATION  
ACMP SETTING  
REGISTRATION  
REGISTRATION  
REGISTRATION  
ACMP SETTING  
Initial data  
REGIST A-1 — E-4  
90  
MIXER  
STYLE  
Mixer Part Volume  
ACMP SETTING  
(BASS, CHORD, PAD, PHRASE, RHYTHM)  
Mixer Part Volume (HARMONY)  
Mixer Part Volume (KBD)  
Style Name  
Style selected on each group  
MAIN A/B setting  
Auto Accompaniment ON/OFF  
Auto Accompaniment type  
SMALL ACMP ON/OFF  
Virtual Arranger ON/OFF  
Harmony ON/OFF  
Harmony type  
Metronome type  
Metronome volume  
Guide mode  
Guide Repeat number  
Piano Roll display  
Lyric Display ON/OFF  
Help language  
Tune  
Transpose  
Effect setting  
Key Touch  
Volume when [FIXED] is selected  
Pan (LEFT, RIGHT1, RIGHT2) settings  
Left pedal setting  
Damper range  
Damper mode  
Soundboard depth (CVP-98 only)  
Transmission channel of left range voice  
Transmission channel of first voice  
Transmission channel of second voice  
Local Control ON/OFF  
90  
100  
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ACMP SETTING  
VOICE SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ACMP SETTING  
VOICE SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
SONG SETTING  
SONG SETTING  
SONG SETTING  
SONG SETTING  
Always set to BACKUP  
TUNE  
ACMP SETTING  
VOICE SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
8 Beat Pop 1  
First style of a style group  
MAIN A  
OFF  
MULTI FINGER  
OFF  
ON  
OFF  
Trio  
NORMAL  
50  
NORMAL  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
ACMP SETTING  
SONG SETTING  
SONG SETTING  
SONG SETTING  
SONG SETTING  
METRONOME  
SONG  
3
AUTO  
ON  
ENGLISH  
440.0 Hz  
HELP  
FUNCTION  
TUNE  
0
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
REVERB/EFFECT  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
PEDAL  
VOICE SETTING  
REVERB/EFFECT  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
VOICE SETTING  
PEDAL  
AUTO  
NORMAL  
76  
CENTER  
SOFT  
R
CONT.  
50  
3
1
2
ON  
INT.  
Tx&Rx  
Tx&Rx  
Tx&Rx  
Tx&Rx  
ON  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
0
PRESET  
EQUAL  
C
0
Differs depending on  
each parameter (*3)  
VOICE SETTING  
PEDAL  
PEDAL  
PEDAL  
PEDAL  
PEDAL  
PEDAL  
PEDAL  
VOICE SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
Always set to  
BACKUP  
VOICE SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
MIDI SETTING  
TUNE  
Sync. setting  
Program receive/send ON/OFF  
Control receive/send ON/OFF  
System Exclusive receive/send ON/OFF  
Start/Stop receive/send ON/OFF  
MIDI transpose receive ON/OFF  
Auto Accompaniment and rhythm send ON/OFF  
Harmony send ON/OFF  
Remote Keyboard  
Micro Tuning ON/OFF  
Micro Tuning parameter settings  
Scale Tuning setting  
Preset Scale setting  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
TUNE  
Basic key of Preset Scale  
User Scale parameter setting  
Backup parameter ON/OFF settings  
TUNE  
Pop-up Time (VOICE/STYLE)  
Pop-up Time (OTHERS)  
Alert Voice  
15  
8
O
O
O
O
UTILITY  
UTILITY  
UTILITY  
UTILITY  
UTILITY  
UTILITY  
UTILITY  
UTILITY  
STEEL DRUMS  
50  
Alert Volume  
*1 These are the [ALL SETUP] parameters in the FUNCTION [REGISTRATION] page (display page 7). *1 Ce sont les paramètres [ALL SETUP] dans la page FUNCTION [REGISTRATION] (page 7 de l’afficheur).  
*2 When an Organ Combination voice is selected, the edited settings are also included.  
*3 REGISTRATION, UTILITY are set to ON, and others are set to OFF.  
*2 Quand vous sélectionnez une voix de combinaison d’orgues, les réglages édités sont également inclus.  
*3 REGISTRATION, UTILITY sont activés et les autres désactivés.  
*1 Etos son los parámetros de [ALL SETUP] de la página [REGISTRATION] de FUNCTION (página 7 de la  
visualización).  
*2 Cuando se selecciona una voz de combinación de órgano, los ajustes editados también se incluyen.  
*3 REGISTRATION y UTILITY se activan (ON) y los demás se desactivan (OFF).  
*1 Dies sind die [ALL SETUP]-Parameter auf der FUNCTION [REGISTRATION]-Anzeigeseite (Nr. 7).  
*2 Wenn eine ORGAN COMBINATION-Stimme gewählt ist, sind die bearbeiteten Einstellungen  
ebenfalls eingeschlossen.  
*3 REGISTRATION und UTILITY sind auf “BACKUP ON” (Speichererhalt EIN) gesetzt, alle anderen  
sind OFF (kein Speichererhalt).  
35  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fingering Chart/Akkordliste/  
Tablature / Gráfica de digitado  
* All fingerings shown are simple root-position types.  
* Die hier gezeigten Akkorde sind jeweils die Grundakkorde.  
* Tous les doigtés indiqués sont du type à position fondamentale simple.  
* Todos los digitados se muestran como tipos de posición de raíz sencilla.  
Example for “C” chords  
Beispiele für “C”-Akkorde  
Exemples d’accords en “C”  
Ejemplo de acordes “C”  
(b5)  
(#11)  
CM  
C
C
CM  
CM  
6
7
7
7
(b5)  
(9)  
(9)  
Cadd  
CM  
CM  
C
6
C
Caug  
9
7
(#5)  
(#5)  
C
Cm  
Cm  
Cm  
Cm  
Cm  
Cm  
7
7
6
7
(b5)  
(9)  
(11)  
7
(b5)  
Cm  
Cmadd  
CmM  
9
7
7
7
(b5)  
(9)  
CmM  
CmM  
Cdim  
7
C
7
7
7
(b5)  
7
(9)  
(#11)  
(13)  
C sus  
7
C
C
C
C
C
C
7
7
7
7
4
(b9)  
(#9)  
(b13)  
C
7
Csus  
4
7
36  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications/Technische Daten/  
Spécifications/Especificationes  
CVP-98  
CVP-96  
CVP-600  
KEYBOARD  
88 keys (A–1 — C7)  
TONE GENERATOR  
AWM (Advanced Wave Memory)  
128  
MAXIMUM SIMULTANEOUS  
POLYPHONY  
64  
VOICES  
Clavinova voices: 133 ; XG voices: 480 ; Drum Kits: 12 sets  
Voice Groups: Piano, Electric Piano, Vibraphone, Guitar, Clavinova Tone/Synth, Organ, Strings/Choir, Brass, Sax/Flute,  
Bass, Drums, XG  
Organ Combination, Dual/Split  
EFFECTS  
Effect (25 types), Reverb (16 types)  
Master Equalizer, Power Bass (CVP-98 only)  
TONE CONTROLS  
ACCOMPANIMENT STYLES  
Accompaniment Styles: 100; Pianist Styles: 40  
Style Groups: Pop, 16 Beat, Dance Pop, Rock, Ballad, Jazz, Ballroom, Latin Pop, Traditional, Country, Waltz  
Disk/Custom  
Pianist  
Controls: Start/Stop, Syncro, Tap, Intro, Main A, Main B, Auto-fill, Ending, Fade in/out buttons  
Metronome, Tempo –/+ buttons  
AUTO ACCOMPANIMENT  
Single Finger, Multi Finger, Fingered, Full Keybaord  
Harmony, Pianist, One Touch Setting, Virtual Arranger, Synchro Stop, Small ACMP, Chord Assist, Individual Part Volume  
Control (Mixer)  
REGISTRATION  
Bank A - E x 4 memory locations (20), Freeze  
SONG PLAY MODE  
Song Playback, Repeat, Volume control of individual Parts (Mixer)  
Controls: Song, Play/Stop, Rewind, Fast forward, Pause  
Guide Control: Easy Play, Next Note, Sound Repeat  
Lyric Disply  
SONG RECORD MODE  
LCD/CONTROLS  
Quick Recording, Track Recording, Chord Sequence, Song Name, Track Edit, Initial Edit  
320 x 240 dot liquid crystal display, Contrast dial, Beat lamp, Function button, Mixer button, Page < > buttons, Display  
hold button, LCD buttons, data dial, –/+ buttons, Exit button  
VOLUME CONTROLS  
DEMO/HELP  
Master volume, ACMP/Song volume  
27 Demo Songs; 5 help languages (English, Japanese, German, French, Spanish)  
DISK DRIVE  
3.5-inch micro floppy disk drive  
PEDAL  
CONTROLS  
RIGHT  
CENTER  
LEFT  
Damper  
Sostenuto  
Soft, Start/Stop, Harmony On/Off, Registration+, Main A, Main B, Ending/Rit, Break, Fade In/Out  
JACKS AND TERMINALS  
Headphone jacks x 2, AUX OUT jacks (L/L+R, R), AUX IN jacks (L/L+R, R), EXP.PEDAL jack, MIC. jack, TO HOST termi-  
nal, MIDI terminals (IN, OUT, THRU)  
INPUT/OUTPUT  
SPECIFICATIONS  
AUX OUT: Output Impedance: 600 Ω  
AUX IN: Input Impedance: 10 k; Input Sensitivity: –10 dBm  
MAIN AMPLIFIERS  
SPEAKERS  
240 W (60 W x 4)  
120 W (60 W x 2)  
16 cm x 2, 14 cm x 2, 2.5 cm x 2, 5 cm x 2  
16 cm x 2, 5 cm x 4  
DIMENSIONS (W x D x H)  
Music stand down  
Lid down  
1415 mm x 603 mm x 890 mm  
(55-3/4" x 23-3/4" x 35")  
1415 mm x 603 mm x 890 mm  
(55-3/4" x 23-3/4" x 35")  
1417 mm x 870 mm x 908 mm  
(55-3/4" x 34-1/4" x 35-3/4")  
Music stand up  
Lid up  
1415 mm x 603 mm x 1055 mm  
(55-3/4" x 23-3/4" x 41-1/2")  
1415 mm x 603 mm x 1050 mm  
(55-3/4" x 23-3/4" x 41-3/8")  
1417 mm x 870 mm x 1253 mm  
(55-3/4" x 34-1/4" x 49-3/8")  
WEIGHT  
69.5 kg (153 lbs., 4 oz.)  
66.0 kg (145 lbs., 8 oz.)  
84.0 kg (185 lbs., 3 oz.)  
Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only.  
Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time  
without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in  
every locale, please check with your Yamaha dealer.  
Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que  
pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et  
leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les  
caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à  
l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.  
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der  
Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische  
Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die  
technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind,  
setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.  
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito  
de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o  
modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.  
Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos  
los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.  
37  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
5 x 20 mm long screws  
Lange Schrauben  
x 20  
(5 x 20 mm)  
Vis longue 5 x 20 mm  
Tornillos largos de 5 x 20 mm  
Cord holders  
Kabelhalter  
Serre-câble  
x 2  
Soportes de cable  
Front leg A  
Vorderes Standbein A  
Pied avant A  
Pata frontal A  
AC power cord  
Netzkabel  
Cordon d’alimentation  
Cable de alimentación de CA  
D
Front leg B  
Vorderes Standbein B  
Pied avant B  
C
B
A
Pata frontal B  
Rear leg C  
Hinteres Standbein C  
Pied arrière C  
Pata trasera C  
Pedal box D  
Pedalkasten D  
Pédalier D  
Caja de pedales D  
CVP-600: Assembly  
CVP-600: Zusammenbau  
• Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und  
installieren Sie alle Teile in der richtigen Ausrichtung.  
Gehen Sie beim Zusammenbau bitte in der angegebe-  
nen Reihenfolge vor.  
• Be careful not to confuse parts, and be sure to install  
all parts in the correct direction. Please assemble in  
accordance with the sequence given below.  
• Assembly should be carried out by at least two per-  
sons.  
• Die Montage sollte von mindestens zwei Personen  
vorgenommen werden.  
• Be sure to use the correct screw size, as indicated  
above. Use of incorrect screws can cause damage.  
• Achten Sie darauf, die richtige Schraubengröße zu  
verwenden, wie es oben gezeigt ist. Die Verwendung  
der falschen Schrauben kann zu Schäden führen.  
• Be sure to tighten up all screws upon completing as-  
sembly of each unit.  
• Achten Sie während der Montage darauf, bei jedem  
Arbeitsgang alle Schrauben festzuziehen.  
• The entire package must be turned over during assem-  
bly, so select an area that is large enough for the  
unpacking and assembly operation.  
• Das Instrument wird im Karton zusammengebaut und  
muß abschließend zum Aufstellen umgedreht werden.  
Achten Sie darauf, daß ausreichend Platz zum Aus-  
packen und Aufstellen vorhanden ist.  
Open the carton and remove the parts from  
the upper level.  
Referring to the illustration, make sure that you have all the  
Z
Den Karton öffnen und die Teile der ober-  
sten Lage herausnehmen.  
Prüfen Sie anhand der Abbildung, ob die Teile vollzählig  
Z
required parts.  
• A bench may be supplied or optional, depending on  
the location in which the instrument was purchased.  
vorhanden sind.  
• Je nach Vertriebsland wird eine Sitzbank entweder  
standardmäßig mitgeliefert oder ist als Sonderzubehör  
erhältlich.  
Attach the three legs (A, B, C).  
X
Use scissors or a cutter to remove the packing material in  
which the main unit is wrapped. Then attach the legs to the bot-  
tom of the main unit using four 5 x 20 mm long screws per leg.  
Please refer to the illustration carefully when attaching the legs,  
to ensure that the positions of the (A) and (B) legs are not re-  
versed. Also make sure that there is minimum space between the  
(A) and (B) leg flanges and the metal frame on the bottom of the  
main unit (the screws which attach the legs to this frame will be  
Die drei Standbeine (A, B und C) montieren.  
X
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial an der Unterseite des  
Instruments mit einer Schere oder einem anderen Schneid-  
werkzeug. Schrauben Sie dann die drei Standbeine mit jeweils  
vier langen Schrauben (5 x 20 mm) an das Instrument. Richten  
Sie sich bei der Montage der Standbeine bitte nach der Abbildung  
— die vorderen Standbeine (A und B) dürfen nicht vertauscht  
werden. Achten Sie auch darauf, daß zwischen den Ansätzen an  
den vorderen Standbeinen (A und B) und dem Metallrahmen an  
der Unterseite des Instruments ein möglichst kleiner Zwischen-  
raum verbleibt (die Standbeine werden an späterer Stelle, in  
installed later, in step ).  
N
Schritt , mit diesem Rahmen verschraubt ).  
N
38  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
2
5 x 20 mm long screws  
Lange Schrauben (5 x 20 mm)  
Vis longue 5 x 20 mm  
Tornillos largos de 5 x 20 mm  
B
A
5 x 20 mm long screws  
Lange Schrauben (5 x 20 mm)  
Vis longue 5 x 20 mm  
Tornillos largos de 5 x 20 mm  
Minimum space between the leg flanges and  
the metal frame.  
Minimaler Zwischenraum zwischen Ansatz  
und Metallrahmen.  
Espace minimum entre les collerettes de  
pieds et le châssis métallique.  
Espacio mínimo entre las bridas de las  
patas y el bastidor metálico.  
CVP-600: Montaje  
CVP-600: Montage  
• Observe cuidado para no confundir las piezas, y ase-  
gúrese de montar todas ellas en el sentido correcto.  
Proceda al montaje en el orden indicado a continua-  
ción.  
• Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer  
dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument  
dans l’ordre indiqué ci-dessous.  
• La présence de deux personnes minimum est néces-  
saire pour procéder au montage.  
• El montaje deberá realizarse al menos por dos perso-  
nas.  
• Toujours utiliser des vis aux dimensions correctes,  
comme indiqué cidessus. I’utilisation de vis aux dimen-  
sions incorrectes pourrait en effet endommager l’instru-  
ment.  
• Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado,  
según se indica arriba. El empleo de tornillos inade-  
cuados puede ocasionar daños en el instrumento.  
• Asegúrese de apretar bien todos los tornillos después  
de montar cada unidad.  
• Resserrer convenablement toutes les vis après le  
montage de chaque élément.  
• Deberá dar la vuelta a todo el paquete durante el  
montaje, por lo que es mejor que seleccione un lugar  
espacioso para efectuar el desembalaje y el montaje.  
• L’ensemble du carton d’emballage doit être retourné  
pendant le montage aussi, choisir un endroit suffisam-  
ment spacieux pour les opérations de déballage et de  
montage.  
Ouvrir le carton et retirer les pièces du ni-  
veau supérieur.  
Z
Abra el cartón y extraiga las partes del nivel  
superior.  
Z
Vérifier que toutes les pièces figurant sur l’illustration se  
trouvent bien dans le carton.  
Consultando la ilustración, asegúrese de que dispone de todas  
las partes necesarias.  
• Un banc peut être fourni ou en option, selon l’endroit  
où l’instrument a été acheté.  
• Es posible que se suministre un banco o que sea  
opcional, dependiendo del lugar de venta del instru-  
mento.  
Monter les trois pieds (A, B, C).  
X
Coloque las tres patas (A, B, C).  
X
Utiliser une paire de ciseaux ou un cutter pour retirer les ma-  
tériaux dans lesquels l’instrument est emballé. Puis, monter les  
pieds au-dessous de l’instrument avec quatre vis longues 5 x 20  
mm par pied. Pour le montage des pieds,se référer soigneusement  
à l’illustration afin de garantir que la position des pieds (A) et  
(B) n’est pas inversée. S’assurer aussi qu’il y a un espace mini-  
mum entre les collerettes de pieds (A) et (B) et le châssis  
metallique sous l’instrument (les vis qui fixent les pieds sur ce  
Emplee unas tijeras o un cortador para sacar el material de  
embalaje en el que está envuelta la unidad principal. Luego,  
mote las patas en la parte inferior de la unidad principal emplean-  
do cuatro tornillos largos de 5 x 20 mm por pata. Consulte con  
cuidado la ilustración para asegurarse de que las posiciones de las  
patas (A) y (B) no se invierten. Asegúrese también que existe un  
espacio mínimo entre las bridas de las patas (A) y (B) y el basti-  
dor metálico en la parte inferior de la unidad principal (los torni-  
llos que se unen las patas a este bastidor se instalarán después, en  
châssis seront installées ultérieurement, à l’étape ).  
N
el paso ).  
N
39  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
5 x 20 mm long screws  
Lange Schrauben (5 x 20 mm)  
Vis longue 5 x 20 mm  
Tornillos largos de 5 x 20 mm  
D
Keyboard Side  
Tastaturseite  
Côté clavier  
Lado del teclado  
Rear Side  
Rückseite  
Côté arrière  
Lado posterior  
Attach the pedal box (D).  
Den Pedalkasten (D) montieren.  
C
C
Before attaching the pedal box, connect the pedal cord. Pull  
the pedal plug out from the hole in the base plate and plug it into  
the socket in the bottom of the main unit with the lug on the plug  
facing the rear of the main unit (refer to the illustration). If the  
plug won’t go in properly, don’t force it … check the plug orien-  
tation and try again.  
Making sure that the pedal cord doesn’t get caught between  
the base plate and main unit, carefully lower the pedal box assem-  
bly onto the bottom of the main unit and line up the screw holes.  
Finally, attach the pedal box with four 5 x 20 mm long screws.  
Schließen Sie vor der Montage des Pedalkastens zunächst das  
Pedalkabel an. Führen Sie den Kabelstecker durch das Loch in  
der Grundplatte, um ihn dann, mit der Führungsnase zur Rücksei-  
te des Instruments weisend, an die Buchse an der Unterseite an-  
zuschließen (siehe Abbildung). Wenn der Stecker nicht in die  
Buchse paßt, bitte nicht mit Gewalt hineinstecken ... prüfen Sie  
seine Ausrichtung, und versuchen Sie es dann noch einmal.  
Setzen Sie den Pedalkasten nun so auf der Unterseite des  
Instruments an, daß das Pedalkabel nicht zwischen Grundplatte  
und Instrument eingeklemmt wird und die Schraubenbohrungen  
zur Deckung kommen. Schrauben Sie den Pedalkasten dann mit  
vier langen Schrauben (5 x 20 mm) fest.  
Turn over the instrument and packing.  
V
Make sure that the three legs are firmly attached, then using  
the front legs (A) and (B) for support, turn over the instrument  
and packing so that the carton is on top of the instrument.  
Das Instrument mit dem Karton aufstellen.  
V
Prüfen Sie noch einmal, ob die drei Standbeine fest montiert  
sind, und stellen Sie das Instrument dann über die vorderen  
Standbeine (A und B) so aufrecht, daß der Karton oben ist.  
40  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
B
A
Monter le pédalier (D).  
Coloque la caja de pedales (D).  
C
C
Avant de monter le pédalier, raccordez son cordon. Sortir le  
connecteur de pédalier de l’orifice de l’embase et le brancher  
dans la prise sous de l’instrument, la cosse du connecteur orienté  
vers l’arrière de l’instrument (comme indiqué sur l’illustration).  
Si la prise est difficile à enclencher, ne pas forcer... vérifier  
l’orientation de la prise et essayer à nouveau.  
En vérifiant que le cordon du pédalier n’est pas pincé entre  
l’embase et l’instrument, abaisser soigneusement l’ensemble de  
pédalier en place au bas de l’instrument et l’aligner sur les trous  
de vis. Pour finir, monter le pédalier avec quatre vis longues 5 x  
20 mm.  
Antes de montar la caja de pedales, conecte el cable de los  
pedales. Tire de la clavija de pedales desde el orificio de la placa  
de la base y enchúfelo a la toma de la parte inferior de la unidad  
principal con el apéndice de la clavija encarado a la parte poste-  
rior de la unidad principal (consulte la ilustración). Si la clavija  
no entra correctamente, no la fuerza ... compruebe la orientación  
de la clavija e inténtelo de nuevo.  
Teniendo cuidado de que el cable de los pedales no queda  
pillado entre la placa de la base y la unidad principal, baje con  
cuidado el conjunto de la caja de pedales a la parte inferior de la  
unidad principal y alinee los orificios de los tornillos. Finalmen-  
te, monte la caja de pedales con cuatro tornillos largos de 5 x 20  
mm.  
Retourner l’instrument et l’emballage.  
V
Vérifier que les trois pieds sont fermement fixés, puis, en  
utilisant les pieds avant (A) et (B) comme support, retourner  
l’instrument et l’emballage, de manière à ce que le carton se  
trouve sur l’instrument.  
Dé la vuelta al instrumentos y al embalaje.  
V
Asegúrese de que las tres patas estén firmemente unidas, y  
empleando las patas frontales (A) y (B) como soporte, dé la vuel-  
ta al instrumento y al embalaje de modo que el cartón quede en la  
parte superior del instrumento.  
41  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Remove the carton and packing material.  
Lift and remove the carton, then remove the remaining pack-  
ing material from the main unit.  
Den Karton und das Verpackungsmaterial  
entfernen.  
Heben Sie zunächst den Karton weg, und entfernen Sie dann  
B
B
die beiden Formstücke und das übrige Verpackungsmaterial.  
Attach the front leg/frame screws.  
N
Die vorderen Standbeine mit dem Rahmen  
N
Firmly attach the front legs (A) and (B) to the frame on the  
bottom of the main unit using two 5 x 20 mm long screws for  
each leg.  
verschrauben.  
Schrauben Sie die vorderen Standbeine (A und B) mit jeweils  
zwei langen Schrauben (5 x 20 mm) gut am Rahmen an der  
Unterseite des Instruments fest.  
Voltage Selector  
M
Check the setting of the voltage selector which is provided in  
some areas. To set the selector for 110V, 127V, 220V or 240V  
main voltages, use a “minus” screwdriver to rotate the selector  
dial so that the correct voltage for your region appears next to the  
pointer on the panel. The voltage selector is set at 240V when the  
unit is initially shipped.  
Den Spannungswähler einstellen.  
M
Stellen Sie den Spannungswähler (falls vorhanden) auf die  
örtliche Netzspannung ein. Zum Verstellen drehen Sie den  
Spannungswähler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der  
richtige Spannungswert (110, 127, 220 oder 240) an der  
Pfeilmarkierung steht. Bei der Auslieferung werden alle  
Instrumente mit Spannungswähler auf “240” voreingestellt.  
42  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
5 x 20 mm long screws  
A voltage selector is provided in some  
Lange Schrauben (5 x 20 mm)  
Vis longue 5 x 20 mm  
Tornillos largos de 5 x 20 mm  
areas.  
Spannungswähler  
(nur in bestimmten Verkaufsgebieten)  
5 x 20 mm long screws  
Un sélecteur de tension est prévu pour  
certaines régions  
Lange Schrauben (5 x 20 mm)  
Vis longue 5 x 20 mm  
Tornillos largos de 5 x 20 mm  
El selector de tensión está provisto para  
ciertos destinos.  
A
2 4 0  
B
127  
Retirer le carton et les matériaux de garni-  
ture.  
Extraiga el cartón y el material de embalaje.  
Levante y extraiga el cartón, y saque entonces el material de  
B
B
embalaje restante de la unidad principal.  
Soulever le carton et le retirer, puis retirer les matériaux d’em-  
ballage qui restaient sur l’instrument.  
Monte los tornillos de las patas frontales/  
N
Fixer les vis pieds avant/châssis.  
Fixer fermement, sous l’instrument, les pieds avant (A) et (B)  
au châssis avec deux vis longues 5 x 20 mm par pied.  
bastidor.  
N
Coloque firmemente las patas frontales (A) y (B) en el basti-  
dor en la parte inferior de la unidad principal empleando dos  
tornillos largos de 5 x 20 mm para cada pata.  
Sélecteur de tension.  
M
Selector de tensión.  
M
Vérifiez le réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour  
certaines régions. Pour régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220  
V ou 240 V, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le  
cadran du sélecteur afin de mettre l’indication correspondant à la  
tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le  
panneau. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ  
d’usine.  
Compruebe el ajuste del selector de tensión que se incorpora  
para ciertos destinos. Para ajustar el selector a 110V, 127V,  
220V ó 240V de la red de alimentación, emplee un destornillador  
de cabeza recta “-” para girar el selector de modo que la tensión  
correcta de su zona aparezca al lado del indicador del panel. El  
selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de  
fábrica.  
43  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
8
D
Cord holders  
Kabelhalter  
D
Serre-câble  
Soportes de cable  
Attach the cord holders and plug in the AC  
cord.  
Die Kabelhalter anbringen und das Netz-  
kabel anschließen.  
<
<
Remove the protective backing from the adhesive surface of  
the cord holders, and attach at approximately the locations shown  
in the illustration. Plug the main-unit end of the AC cord into the  
corresponding socket on the bottom of the main unit, then secure  
the cord with the cord holders.  
Ziehen Sie das Schutzpapier von der Klebefläche der Kabel-  
halter ab, und bringen Sie die Halter ungefähr an den in der Ab-  
bildung gezeigten Stellen an. Stecken Sie den kleineren Stecker  
des Netzkabels in die entsprechende Buchse an der Unterseite des  
Instruments, um das Kabel dann in die Kabelhalter zu legen.  
In manchen Gebieten wird ein Steckerdapter mitgeliefert, um  
den Anschluß an die evtl. unterschiedlich geformte Steckdose zu  
ermöglichen.  
A plug adaptor may be also provided in some areas to match  
the pin configuration of the AC wall outlets in your area.  
Set the adjuster.  
>
Den Pedalfuß einstellen.  
>
For stability, an adjuster is provided on the bottom of the  
pedal box (D). Rotate the adjuster until it comes in firm contact  
with the floor surface. The adjuster ensures stable pedal operation  
and facilitates pedal effect control. If the adjuster is not in firm  
contact with the floor surface, distorted sound may result.  
Um dem Pedalkasten (D) mehr Standfestigkeit zu geben, ist er  
mit einem verstellbaren Pedalfuß ausgestattet. Drehen Sie diesen  
Fuß heraus, bis er fest auf der Bodenfläche steht. Der Pedalfuß  
stabilisiert den Pedalkasten und ermöglicht eine präzise Pedal-  
betätigung. Wenn der Pedalfuß nicht fest auf dem Boden steht,  
können Klangverzerrungen auftreten.  
After completing the assembly, please  
Wenn der Zusammenbau beendet ist, prü-  
check the following.  
fen Sie bitte folgende Dinge:  
Are there any parts left over?  
m Review the assembly procedure and correct any errors.  
Is the Clavinova clear of doors and other movable fixtures?  
m Move the Clavinova to an appropriate location.  
Sind Teile übrig geblieben?  
m Gehen Sie den Vorgang des Zusammenbaus noch einmal durch und  
korrigieren Sie eventuelle Fehler.  
Befindet sich das Clavinova weit genug von Türen und anderen  
Does the Clavinova make a rattling noise when you shake it?  
m Tighten all screws.  
beweglichen Vorrichtungen entfernt?  
m
Bewegen Sie das Clavinova an einen entsprechend sicheren Ort.  
Macht das Clavinova Klappergeräusche, wenn Sie es schütteln?  
m Ziehen Sie alle Schrauben fest.  
Klappert der Pedalkasten oder gibt er nach, wenn Sie das Pedal  
treten?  
m Drehen Sie den Höhenversteller, bis er fest auf dem Fußboden steht.  
Does the pedal box rattle or give way when you step on the  
pedals?  
m Turn the adjuster so that it is set firmly against the floor.  
Are the pedal and power cords inserted securely into the sock-  
ets?  
Sind Pedal-und Netzkabel richtig an den Buchsen angeschlos-  
sen?  
m Prüfen Sie die Verbindung.  
Wenn die Haupteinheit knarrt oder beim Spielen wackelt, be-  
trachten Sie die Abbildungen und ziehen Sie alle Schrauben  
noch einmal nach.  
m Check the connection.  
If the main unit creaks or is otherwise unsteady when you play  
on the keyboard, refer to the assembly diagrams and retighten  
all screws.  
44  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• When moving the instrument after assembly,  
always hold the lower surface of the main unit,  
NEVER the lid or keyboard cover. Improper han-  
dling can result in damage to the instrument or  
personal injury.  
• Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach  
dem Zusammenbau stets unter das Gehäuse;  
heben Sie es niemals am Gehäuse- oder  
Tastaturdeckel. Bei Nichtbeachtung dieses Punkts  
kann das Instrument beschädigt und im Extremfall  
eine Verletzung hervorgerufen werden.  
• Pour déplacer l’instrument après le montage,  
toujours tenir l’instrument par la surface inférieure,  
JAMAIS par le couvercle ou le protège-clavier.  
Une mauvaise manipulation peut provoquer des  
dommages ou des blessures.  
• Cuando mueva el instrumento después del  
montaje, sostenga siempre la superficie inferior  
de la unidad principal. NUNCA por la tapa ni  
cubierta del teclado. La manipulación indebida  
puede causar daños en el instrumento o  
personales.  
Monte los soportes de cable y enchufe el  
cable de CA  
<
Fixer les serre-fils et brancher le cordon de  
l’alimentation secteur.  
<
Extraiga el dorso protector de la superficie adhesiva de los  
soportes de cable, y colóquelos aproximadamente en los lugares  
mostrados en la ilustración. Enchufe e extremo de la unidad  
principal del cable de CA en la toma correspondiente de la parte  
inferior de la unidad principal, y fije el cable con los soportes de  
cables.  
En algunas zonas puede suministrarse también un adaptador  
para adaptar la configuración de las patillas de los tomacorrientes  
de CA de su localidad.  
Retirer le film protecteur des surfaces adhésives aux serre-fils  
et les fixer approximativement aux emplacements indiqués sur  
l’illustration. Brancher l’extrémité instrument du cordon secteur  
dans la prise correspondante au bas de l’instrument et fixer le  
cordon avec les serre-fils.  
Un adaptateur de prise peut également être fourni dans certai-  
nes régions pour pouvoir brancher le cordon à la prise secteur  
murale.  
Régler la hauteur du pédalier  
>
Ajuste el ajustador.  
Pour assurer la stabilité, un dispositif de réglage du pédalier  
(D) est équipé. Tourner ce dispositif jusqu’à ce qu’il soit en con-  
tact ferme avec le sol. Ce dispositif assure la stabilité du pédalier  
pendant son utilisation et facilite la commande au pied des effets.  
Si ce dispositif n’est pas fermement en contact avec le sol, le son  
pourra être déformé.  
>
Para mayor estabilidad, se proporciona un ajustador en la parte  
inferior de la caja de pedales (D). Gire el ajustador hasta que se  
ponga firmemente en contacto con la superficie del suelo. El  
ajustador asegura la operación estable de lo pedales y facilita el  
control de efectos de los pedales. Si el ajustador no está firme-  
mente en contacto con la superficie del suelo, puede producirse  
sonido distorsionado.  
Lorsque le montage est terminé, veuillez  
mener à bien les vérifications suivantes.  
Cuando haya concluido el montaje,  
Reste-t-il des pièces non utilisées?  
m Passer en revue la procédure de montage et corriger toute erreur  
éventuelle.  
compruebe los siguientes puntos:  
¿Ha quedado alguna pieza sin instalar?  
m Revise el procedimiento de montaje y corrija cualquier error que se  
haya podido cometer.  
Le Clavinova est-il placé à l’écart des portes et de toute autre  
structure mobile?  
m Déplacer le Clavinova vers un emplacement approprié.  
Lorsque vous secouez quelque peu le Clavinova, entendez-  
vous un cliquetis?  
¿Está el Clavinova alejado del recorrido de puertas y muebles?  
m Traslade el Clavinova a una posición adecuada.  
¿Suena algún ruido de holgura cuando se mueve el Clavinova?  
m Apriete con firmeza todos los tornillos.  
¿Vibra o cede la caja de pedales cuando se pisan los pedales?  
m Gire el ajustador hasta que se apoye firmemente sobre el suelo.  
¿Están perfectamente insertados los cables de pedal y alimen-  
tación en los conectores?  
m Revise las conexiones.  
m Serrer convenablement toutes les vis.  
Le pédalier fait-il du bruit ou s’écarte-t-il lorsque vous appuyez  
sur les pédales?  
m Tourner le stabilisateur de sorte qu’il repose fermement sur le sol.  
Les cordons des pédales et d’alimentation sont-ils bien  
enfoncés dans les prises?  
m Vérifier toutes les connexions.  
Si la partie principale de l’appareil craque ou est instable  
lorsque vous jouez sur le clavier, consulter les diagrammes de  
montage et resserrer toutes les vis.  
Si la unidad principal cruje o presenta algún signo de inestabili-  
dad cuando se toca el teclado, consulte los esquemas de  
montajee y vuelva a apretar todos los tornillos.  
45  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
• AC power cord  
• Netzkabel  
• Cordon d’alimentation  
• Cable de alimentación de CA  
• Phone jacks  
• Kopfhörerbuchsen  
• Prise de casque  
• Tomas de auricu-  
lares  
• Cardboard packing cushions  
• Kartonformstücke  
• Cales d’emballage en carton  
• Amortiguadores de embalaje la  
caja de cartón  
• 5 x 18 mm screws x 30  
• Schrauben (5 x 18 mm) x 30  
• Vis de 5 x 18 mm x 30  
• Tornillos de 5 x 18 mm x 30  
CVP-98/96: Assembly  
CVP-98/96: Zusammenbau  
• Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und installieren  
Sie alle Teile in der richtigen Ausrichtung. Gehen Sie beim  
Zusammenbau bitte in der angegebenen Reihenfolge vor.  
• Die Montage sollte von mindestens zwei Personen vorgenommen  
werden.  
• Achten Sie darauf, die richtige Schraubengröße zu verwenden, wie  
es oben gezeigt ist. Die Verwendung der falschen Schrauben kann  
zu Schäden führen.  
• Achten Sie während der Montage darauf, bei jedem Arbeitsgang  
alle Schrauben festzuziehen.  
• Für die Demontage muß die angegebene Reihenfolge umgekehrt  
befolgt werden.  
• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the  
correct direction. Please assemble in accordance with the se-  
quence given below.  
• Assembly should be carried out by at least two persons.  
• Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of  
incorrect screws can cause damage.  
• Be sure to tighten up all screws upon completing assembly of each  
unit.  
• To disassemble, reverse the assembly sequence given below.  
ZOpen the box and remove all the parts.  
Take out the two cardboard packing cushions and place  
them on the floor. Then take out main unit and place it on  
top of the packing cushions. Position the cushions so as to  
protect the phone jacks on the base of the unit.  
ZDen Versandkarton öffnen und alle Teile  
auspacken.  
Nehmen Sie die beiden Kartonformstücke heraus, und legen  
Sie sie auf den Boden. Nehmen Sie dann die Haupteinheit  
heraus, und stellen Sie sie auf die abgelegten Formstücke.  
Positionieren Sie die Formstück dabei so, daß die  
Kopfhörerbuchsen unten am Instrument nicht beschädigt  
werden können. Vergewissern Sie sich, daß alle in der obigen  
Abbildung aufgeführten Teile vollzählig vorhanden sind.  
Remove all parts from the box. Confirm that all parts  
shown in the illustration above are provided.  
• When you lift the pedal box assembly, make sure that you lift by  
both legs.  
• Halten Sie die Pedalkasten-Baugruppe beim Heben stets an bei-  
den Beinen.  
XCarefully lean the main unit against a wall.  
To make it easier to install the legs, place a soft blanket or  
similar material on the floor near a wall, close the  
Clavinova keyboard cover, place the front panel of the  
Clavinova (the side with the keyboard) on the blanket and  
gently lean the unit against the wall — MAKING SURE  
THAT IT CAN NOT FALL — as shown in the illustra-  
tion.  
X
Die Haupteinheit vorsichtig an eine Wand lehnen.  
Um das Anschrauben der Beine zu erleichtern, breiten Sie  
eine Decke oder ein weiches Tuch neben der Wand auf dem  
Boden aus, schließen die Tastaturabdeckung des Clavinova,  
stellen das Instrument mit der Vorderkante (Seite mit der  
Tastatur) vorsichtig auf die Decke und lehnen es an die  
Wand, wie in der Abbildung gezeigt. VERGEWISSERN  
SIE SICH, DASS DAS INSTRUMENT NICHT KIPPEN  
ODER WEGRUTSCHEN KANN!  
• Do not lay the main unit upside-down on the floor.  
• Legen Sie die Haupteinheit nicht mit der Oberseite nach unten auf  
den Boden!  
CAttach the front legs.  
Securely attach the two front legs using three screws for  
each leg (use a Philips “+” screwdriver) as shown in the  
illustration. Make sure that the screws are firmly tight-  
ened.  
CDie vorderen Beine montieren.  
Schrauben Sie die beiden vorderen Beine mit jeweils drei  
Schrauben (Kreuzschlitzschraubendreher verwenden!) gut  
am Clavinova fest, wie in der Abbildung gezeigt. Ziehen Sie  
die Schrauben fest an.  
46  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
• Blanket, etc.  
• Decke o. ä.  
• Couverture, etc.  
• Manta, etc.  
• Three screws on each side  
• Drei Schrauben pro Bein  
• Trois vis de chaque côté  
• Tres tornillos en cada lado  
CVP-98/96: Montage  
CVP-98/96: Montaje  
• Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens  
correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-  
dessous.  
• Observe cuidado para no confundir las piezas, y asegúrese de  
montar todas ellas en el sentido correcto. Proceda al montaje en el  
orden indicado a continuación.  
• La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour  
procéder au montage.  
• El montaje deberá realizarse al menos por dos personas.  
• Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado, según se indica  
arriba. El empleo de tornillos inadecuados puede ocasionar daños  
en el instrumento.  
• Toujours utiliser des vis aux dimensions correctes, comme indiqué  
cidessus. I’utilisation de vis aux dimensions incorrectes pourrait en  
effet endommager l’instrument.  
• Asegúrese de apretar bien todos los tornillos después de montar  
cada unidad.  
• Resserrer convenablement toutes les vis après le montage de  
chaque élément.  
• Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje  
facilitada a continuación.  
• Pour démonter le Clavinova, inverser l’ordre des indications don-  
nées ci-dessous.  
ZAbra la caja y extraiga todas las partes.  
Saque los dos amortiguadores de embalaje de la caja de  
cartón y póngalos en el suelo. Entonces, saque la unidad  
principal y póngala encima de los amortiguadores de embala-  
je. Coloque los amortiguadores de modo que protejan las  
tomas de auriculares de la base de la unidad. Extraiga todas  
las partes de la caja. Confirme que están incluidas todas las  
partes que se muestran en la ilustración de arriba.  
ZOuvrez le carton et retirez toutes les pièces.  
Sortez les deux cales d’emballage en carton et placez-les  
sur le sol. Puis sortez le clavier et placez-le sur ces cales.  
Positionnez les cales de manière à protéger la prise de  
casque d’écoute sur la base du clavier. Vérifiez que toutes  
les pièces qui figurent sur l’illustration sont bien fournies.  
• Lorsque vous soulevez l’ensemble de boîtier de pédale, soulevez-  
le par les deux bords.  
• Cuando levante el conjunto de la caja de pedales, asegúrese de  
que levanta ambas patas.  
XAppuyez le clavier contre un mur en faisant  
XIncline con cuidado la unidad principal con-  
très attention.  
tra una pared.  
Pour faciliter la pose des pieds, placez une couverture  
épaisse, ou un matériau similaire, sur le plancher à proxi-  
mité d’un mur. Fermez le protège-clavier et placez la face  
avant du Clavinova (côté clavier) sur la couverture et  
appuyez ensuite le clavier contre le mur de la manière  
illustrée. ASSUREZ-VOUS QU’IL NE PEUT PAS  
TOMBER.  
Para facilitar la instalación de las patas, coloque una manta  
blanda o un material semejante sobre el piso cerca de una  
pared, cierre la cubierta del teclado de la Clavinova, coloque  
el panel frontal de la Clavinova (el lado con el teclado) sobre  
la manta e incline con cuidado la unidad contra la pared —  
ASEGURANDOSE DE QUE NO PUEDA CAERSE —  
como se muestra en la ilustración.  
• No ponga la unidad principal al revés sobre el suelo.  
• Ne posez pas le clavier à l’envers sur le sol.  
CColoque las patas delanteras.  
CPosez les pieds avant.  
Fije las dos patas delanteras usando tres tornillos para cada  
pata (emplee un destornillador de cabeza en cruz “+”) como  
se muestra en la ilustración. Asegúrese de que los tornillos  
queden bien apretados.  
Fixez les deux pieds avant en utilisant trois vis par pied  
(utilisez un tournevis cruciforme “+”) comme illustré.  
Vérifiez que les vis sont serrées à fond.  
47  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
CVP-98  
• Four screws on each side  
• Jeweils vier Schrauben an Vorder- und  
Hinterseite  
• Quatre vis de chaque côté  
• Cuatro tornillos en cada lado  
VAttach the speaker box.  
VDen Lautsprecherkasten montieren.  
Nehmen Sie die Bespannung (wird an 6 Punkten von  
Plastikdübeln gehalten) vom Lautsprecherkasten ab. Set-  
zen Sie den Lautsprecherkasten vorsichtig auf die  
Halterungen an den vorderen Beinen. (Vermeiden Sie dabei  
unbedingt ein Berühren der Lautsprechermembrane.) Das  
Lautsprecherkabel muß an der Hinterseite (d.h. oben) aus  
dem Lautsprecherkasten ragen. Schrauben Sie den  
Lautsprecherkasten mit jeweils vier Schrauben an Vorder-  
und Hinterseite an der Haupteinheit fest. Schließen Sie  
dann das Lautsprecherkabel an die Buchse der Haupt-  
einheit an (die Führungsnase am Stecker muß dabei nach  
oben weisen).  
Remove the speaker box cover (attached to the speaker  
box in 6 places with plastic plugs) from the speaker box.  
Gently rest the speaker box onto the corresponding brack-  
ets on the front legs. (Be careful not to touch the speakers  
when handling the speaker box. Damage may result.)  
Make sure the speaker cord is extending out from the rear  
of the speaker box. Secure the speaker box to the main  
keyboard unit using four screws on each side. Insert the  
speaker cord connector into the corresponding socket on  
the main keyboard unit, making sure that the protruding  
clip on the connector is facing up.  
BAttach the pedal box assembly.  
Before attaching the rear leg and pedal box assembly,  
insert the pedal cord plug extending from the rear leg into  
the corresponding socket in the main unit. Make sure that  
the protruding clip on the connector is facing up. Put the  
excess cord into the leg and loosely secure the rear leg  
and pedal assembly using 6 screws for each leg (four  
screws per leg and two screws on each leg bracket). Once  
the rear leg and pedal assembly has been loosely attached,  
go back and tighten all 12 of the screws on the rear leg  
and pedal assembly.  
BDie Pedalkastengruppe montieren.  
Bevor Sie die Pedalkastengruppe mit den hinteren Beinen  
montieren, schließen Sie das aus dem einen Bein ragende  
Pedalkabel an die entsprechende Buchse der Haupteinheit  
an (die Führungsnase am Stecker muß dabei nach oben  
weisen). Schieben Sie überlanges Kabel wieder in das Bein  
zurück, und schrauben Sie dann die hinteren Beine mit der  
Pedalkastengruppe provisorisch mit 6 Schrauben pro Bein  
(jeweils 4 für das Bein selbst und 2 für die Halterung am  
Bein) an die Haupteinheit. Nachdem Sie die hinteren Beine  
mit dem Pedalkasten fixiert haben, ziehen Sie die 12  
Schrauben fest an.  
48  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
• Six screws on each side  
• Sechs Schrauben pro Bein  
• Six vis de chaque côté  
• Seis tornillos en cada lado  
VPosez la boîte des haut-parleurs.  
VMonte la caja de altavoces.  
Retirez le couvercle du coffret du haut-parleur (fixé au  
coffret du haut-parleur en six endroits avec des chevilles  
en plastique) au coffret du haut-parleur. Poser la boîte des  
haut-parleurs sur les ferrures correspondantes des pieds  
avant. (Faites bien attention de ne pas toucher les haut-  
parleurs lorsque vous manipulez la boîte. Cela pourrait  
les endommager.) Assurez-vous que le cordon des haut-  
parleurs sort de l’arrière de la boîte. Fixez la boîte sur le  
clavier en utilisant quatre vis de chaque côté. Branchez le  
connecteur du cordon des haut-parleurs à la prise corres-  
pondante du clavier en veillant à ce que la partie en saillie  
du connecteur soit orientée vers le haut.  
Extraiga la cubierta de la caja de altavoces (unida a la caja  
de altavoces en 6 lugares con tapones de plástico) desde la  
caja de altavoces. Apoye con cuidado la caja de altavoces  
en las ménsulas correspondientes de las patas delanteras.  
(Tenga cuidado en no tocar los altavoces cuando se mani-  
pule la caja de altavoces. Podrían ocasionarse daños.)  
Asegúrese de que el cable de altavoz se extienda desde la  
parte posterior de la caja del altavoz. Fije le caja de alta-  
voces a la unidad del teclado principal usando cuatro  
tornillos en cada lado. Inserte el conector del cable de  
altavoces en el receptáculo correspondiente de la unidad  
del teclado principal, asegurándose de que el retenedor  
que sobresale del conector queda orientado hacia arriba.  
BFixez le pédalier.  
BMonte el conjunto de la caja de pedales  
Antes de montar la pata trasera y el conjunto de la caja de  
pedales, inserte la clavija del cables de los pedales, que se  
extiende desde la pata trasera al receptáculo correspon-  
diente de la unidad principal. Asegúrese de que el  
retenedor que sobresale del conector queda orientado  
hacia arriba. Ponga el cable sobrante en la pata y fije sin  
apretar la pata trasera y el conjunto de pedales usando 6  
tornillos para cada pata (cuatro tornillos por pata y dos  
tornillos en la ménsula de cada pata). Después de haber  
montado sin apretar la pata trasera y el conjunto de peda-  
les, apriete los 12 tornillos de la tapa trasera y el conjunto  
de pedales.  
Avant de poser l’ensemble pied arrière/pédalier, branchez  
le connecteur du cordon de pédalier sortant du pied arrière  
à la prise correspondante du clavier. Veillez à ce que la  
partie en saillie du connecteur soit dirigée vers le haut.  
Placez le cordon en excès dans le pied et montez sans trop  
serrer l’ensemble pied arrière/pédalier en utilisant six vis  
pour chaque pied (4 vis par pied et 2 vis pour chaque  
ferrure de fixation). Une fois que l’ensemble pied arrière/  
pédalier est provisoirement monté, serrez à fond ses 12  
vis.  
49  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
CVP-98  
• Make sure the plugs are fully inserted and there is no  
space left around the plugs and holes.  
• Vergewissern Sie sich, daß die Dübel bis zum Anschlag  
in den Löchern sitzen und kein Zwischenraum verbleibt.  
• Vérifiez que les chevilles sont complètement insérées et  
qu’il n’y a pas d’espace entre la cheville et le matériau.  
• Two screws on each side  
• Jeweils zwei Schrauben  
links und rechts  
• Deux vis de chaque côté  
• Dos tornillos en cada lado  
• Asegúrese de que los tapones estén insertados a fondo  
y que no quede espacio en torno a los tapones y los  
orificios.  
NSecure the speaker box.  
NDen Lautsprecherkasten an den vorderen  
Stand the main unit on its legs and securely attach the  
speaker box to the bracket on the front legs using two  
screws for each bracket. If it is impossible to align the  
bracket holes with the speaker box holes, slightly loosen  
the three screws on each of the front legs, align the holes,  
and secure the speaker box. After the speaker box is  
firmly attached, retighten the screws on the front legs  
firmly. Put the speaker box cover back in place with the  
rounded edge of the cover at the bottom, insert the plugs  
on the cover into their corresponding holes on the speaker  
box.  
Beinen sichern.  
Stellen Sie das Instrument nun auf seine Beine, um den  
Lautsprecherkasten zusätzlich mit jeweils zwei Schrauben an  
die Halterungen der beiden vorderen Beine zu schrauben.  
Sollten die Schraubenbohrungen nicht zur Deckung gebracht  
werden können, lösen Sie die Befestigungsschrauben der  
vorderen Beine ein wenig. Nach Festschrauben des  
Lautsprecherkastens dürfen Sie jedoch nicht vergessen, die  
Schrauben der Beine wieder fest anzuziehen. Bringen Sie nun  
die Bespannung mit der abgerundeten Kante nach unten  
weisend wieder am Lautsprecherkasten an, indem Sie die  
Plastikdübel in die entsprechenden Löcher stecken.  
• When attaching the cover, make sure you push where the plugs  
are. The speaker cover is made of a soft material so pushing in a  
place where there are no plugs may cause damage to the speaker.  
• Drücken Sie beim Anbringen der Bespannung nur auf die Stellen  
mit den Plastikdübeln. Die Bespannung besteht aus sehr weichem  
Material, so daß der Lautsprecher beim Drücken auf eine andere  
Stelle leicht beschädigt wird.  
MVoltage Selector  
Before connecting the AC power cord, check the setting  
of the voltage selector which is provided in some areas.  
To set the selector for 110V, 127V, 220V or 240V main  
voltages, use a “minus” screwdriver to rotate the selector  
dial so that the correct voltage for your region appears  
next to the pointer on the panel. The voltage selector is set  
at 240V when the unit is initially shipped.  
MDen Spannungswähler einstellen.  
Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie den  
Spannungswähler (falls vorhanden) auf die örtliche Netz-  
spannung einstellen. Zum Verstellen drehen Sie den  
Spannungswähler mit einem Schlitzschraubendreher, bis  
der richtige Spannungswert (110, 127, 220 oder 240) an  
der Pfeilmarkierung steht. Bei der Auslieferung werden  
alle Instrumente mit Spannungswähler auf “240” vorein-  
gestellt.  
After the proper voltage has been selected connect the AC  
power cord.  
Nachdem Sie den Spannungswähler richtig eingestellt  
haben, können Sie nun das Netzkabel anschließen.  
<Set the adjuster.  
For stability, an adjuster is provided on the bottom of the  
pedal box. Rotate the adjuster until it comes in firm con-  
tact with the floor surface. The adjuster ensures stable  
pedal operation and facilitates pedal effect control. If the  
adjuster is not in firm contact with the floor surface, dis-  
torted sound may result.  
<Die Pedalstützen einstellen.  
Zur Stabilisierung ist an der Unterseite des Pedalkastens  
ein Höhenversteller vorgesehen. Schrauben Sie den  
Höhenversteller heraus, bis er fest auf dem Fußboden  
steht. Der Höhenversteller sorgt für stabile Pedal-  
betätigung und ermöglicht eine präzise Regelung des  
Betätigungshubs. Wenn er nicht fest auf dem Boden steht,  
können beim Treten der Pedale Klangverzerrungen auftre-  
ten.  
50  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
2 4 0  
127  
• A voltage selector is provided in some areas.  
• Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten)  
• Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions  
• El selector de tensión está provisto para ciertos destinos.  
NFixer la boîte des haut-parleurs.  
NFije la caja de altavoces  
Apoye la unidad principal sobre sus patas y monte con seguri-  
dad la caja de altavoces en la ménsula de las patas delanteras  
usando dos tornillos para cada ménsula. Si es imposible ali-  
near los orificios de las ménsulas con los orificios de la caja  
de altavoces, afloje un poco los tres tornillos de cada una de  
las patas delanteras, alinee los orificios, y fije la caja de alta-  
voces. Después de haber montado firmemente la caja de  
altavoces, vuelva a apretar bien los tornillos de las patas de-  
lanteras. Vuelva a poner la cubierta de la caja de altavoces  
en su lugar con el borde redondeado de la cubierta en la  
parte inferior, e inserte los tapones de la cubierta en sus  
orificios correspondientes de la caja de altavoces.  
Mettez le clavier sur ses pieds et fixez la boîte des haut-  
parleurs à la ferrure de fixation des pieds avant à l’aide de  
deux vis par ferrure. S’il est impossible d’aligner les  
trous des ferrures de fixation sur les trous de la boîte des  
haut-parleurs, desserrez légèrement les trois vis de chaque  
pied avant, alignez les trous et fixez la boîte des haut-  
parleurs. Remettez le couvercle du coffret du haut-parleur  
à sa place, avec le bord arrondi de ce couvercle en bas,  
insérez les chevilles dans le couvercle et dans leurs trous  
correspondant sur le coffret du haut-parleur.  
• En montant le couvercle, appuyez bien à l’endroit où se trouvent  
les chevilles. Le couvercle du haut-parleur est constitué d’une  
matière souple et le fait d’appuyer à un endroit où il n’y a pas de  
cheville pourrait endommager le haut-parleur.  
• Cuando monte la cubierta, asegúrese de empujar por la parte de  
los tapones. La cubierta de altavoces está hecha de material  
blando, por lo que si se empuja por una parte que no hay tapones,  
pueden dañarse los altavoces.  
MSélecteur de tension  
MSelector de tensión  
Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez le  
réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour certai-  
nes régions. Pour régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220  
V ou 240 V, utilisez un tournevis à lame plate pour tour-  
ner le cadran du sélecteur afin de mettre l’indication cor-  
respondant à la tension de votre région vis à vis du repère  
triangulaire situé sur le panneau. Le sélecteur de tension  
est réglé sur 240 V au départ d’usine.  
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, com-  
pruebe el ajuste del selector de tensión que se incorpora  
para ciertos destinos. Para ajustar el selector a 110V,  
127V, 220V ó 240V de la red de alimentación, emplee un  
destornillador de cabeza recta “-” para girar el selector de  
modo que la tensión correcta de su zona aparezca al lado  
del indicador del panel. El selector de tensión se ajusta a  
240V cuando la unidad sale de fábrica.  
Une fois que vous avez réglé le sélecteur de tension, con-  
nectez le cordon d’alimentation.  
Después de haber seleccionado la tensión correcta, enchu-  
fe el cable de alimentación.  
<Réglez la hauteur du pédalier.  
<Ajuste los reguladores  
Pour assurer la stabilité du pédalier, un dispositif de ré-  
glage a été prévu à sa partie inférieure. Tournez ce dispo-  
sitif jusqu’à ce qu’il soit en contact ferme avec la surface  
du sol. Ce dispositif assure la stabilité du pédalier lors de  
son utilisation et facilite la commande au pied des effets.  
Si ce dispositif n’est pas en contact ferme avec le sol, il  
pourra se produire une distorsion du son.  
Para la estabilidad del aparato, se proporciona un  
ajustador en la parte inferior de la caja de pedales. Gire el  
ajustador hasta que contacte firmemente con el suelo. El  
ajustador asegura una operación estable de los pedales y  
facilita el control del efecto de los pedales. Si el ajustador  
no contacta firmemente con el suelo, puede resultar en  
sonido distorsionado.  
51  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• When moving the instrument after assembly, always hold the  
lower surface of the main unit, NEVER the top portion or key-  
board cover. Improper handling can result in damage to the  
instrument or personal injury.  
• Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach dem  
Zusammenbau stets unter das Gehäuse; heben Sie es NIE-  
MALS am oberen Teil des Gehäuses oder am Tastaturdeckel.  
Bei Nichtbeachtung dieses Punkts kann das Instrument beschä-  
digt und im Extremfall eine Verletzung hervorgerufen werden.  
• Pour déplacer l’instrument après le montage, toujours tenir  
l’instrument par la surface inférieure, JAMAIS par sa partie  
supérieure ou par le protège-clavier. Une mauvaise  
manipulation peut provoquer des dommages ou des blessures.  
• Cuando mueva el instrumento después del montaje, sostenga  
siempre la superficie inferior de la unidad principal, y NUNCA la  
parte superior de la cubierta del teclado. La manipulación inde-  
bida puede causar daños en el instrumento o personales.  
After completing the assembly, please  
check the following.  
Lorsque le montage est terminé, veuillez me-  
ner à bien les vérifications suivantes.  
• Reste-t-il des pièces non utilisées?  
• Are there any parts left over?  
Review the assembly procedure and correct any errors.  
• Is the Clavinova clear of doors and other movable fixtures?  
Move the Clavinova to an appropriate location.  
• Does the Clavinova make a rattling noise when you shake it?  
Tighten all screws.  
Passer en revue la procédure de montage et corriger toute  
erreur éventuelle.  
• Le Clavinova est-il placé à l’écart des portes et de toute autre  
structure mobile?  
Déplacer le Clavinova vers un emplacement approprié.  
• Lorsque vous secouez quelque peu le Clavinova, entendez-vous  
un cliquetis?  
• Does the pedal box rattle or give way when you step on the ped-  
als?  
Serrer convenablement toutes les vis.  
Turn the adjuster so that it is set firmly against the floor.  
• Are the pedal and power cords inserted securely into the sockets?  
Check the connection.  
• Le pédalier fait-il du bruit ou s’écarte-t-il lorsque vous appuyez sur  
les pédales?  
Tourner le stabilisateur de sorte que le Clavinova repose  
fermement sur le sol.  
• If the main unit creaks or is otherwise unsteady when you play on  
the keyboard, refer to the assembly diagrams and retighten all  
screws.  
• Les cordons des pédales et d’alimentation sont-ils bien enfoncés  
dans les prises?  
Vérifier toutes les connexions.  
• Si la partie principale de l’appareil craque ou est instable lorsque  
vous jouez sur le clavier, consulter les diagrammes de montage et  
resserrer toutes les vis.  
Wenn der Zusammenbau beendet ist, prüfen  
Sie bitte folgende Dinge:  
Cuando haya concluido el montaje, com-  
pruebe los siguientes puntos:  
• Sind Teile übrig geblieben?  
• ¿Ha quedado alguna pieza sin instalar?  
Gehen Sie den Vorgang des Zusammenbaus noch einmal  
durch und korrigieren Sie eventuelle Fehler.  
Revise el procedimiento de montaje y corrija cualquier error  
que se haya podido cometer.  
• Befindet sich das Clavinova weit genug von Türen und anderen  
beweglichen Vorrichtungen entfernt?  
• ¿Está el Clavinova alejado del recorrido de puertas y muebles?  
Traslade el Clavinova a una posición adecuada.  
• ¿Suena algún ruido de holgura cuando se mueve el Clavinova?  
Apriete con firmeza todos los tornillos.  
• ¿Vibra o cede la caja de pedales cuando se pisan los pedales?  
Bewegen Sie das Clavinova an einen entsprechend sicheren  
Ort.  
• Macht das Clavinova Klappergeräusche, wenn Sie es schütteln?  
Ziehen Sie alle Schrauben fest.  
Gire el estabilizador hasta que apoye firmemente sobre el  
suelo.  
• Klappert der Pedalkasten oder gibt er nach, wenn Sie das Pedal  
treten?  
• ¿Están perfectamente insertados los cables de pedal y alimenta-  
ción en los conectores?  
Drehen Sie den Höhenversteller, bis er fest auf dem Fußbo-  
den steht.  
Revise las conexiones.  
• Sind Pedal-und Netzkabel richtig an den Buchsen angeschlossen?  
Prüfen Sie die Verbindung.  
• Si la unidad principal cruje o presenta algún signo de inestabilidad  
cuando se toca el teclado, consulte los esquemas de montajee y  
vuelva a apretar todos los tornillos.  
• Wenn die Haupteinheit knarrt oder beim Spielen wackelt, betrach-  
ten Sie die Abbildungen und ziehen Sie alle Schrauben noch  
einmal nach.  
52  
CVP-98/96/600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
M.D.G., EMI Division © Yamaha Corporation 1998  
V319150 809POCP15.2-01A0 Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Westinghouse Flat Panel Television SK 26H240S User Manual
Whirlpool Air Conditioner ACQ142 User Manual
Whirlpool Ice Maker W10206421B User Manual
Wolf Oven WKGD2 User Manual
Woods Equipment Compact Loader 211716 User Manual
Woodstock Dust Collector W1816 User Manual
Zanussi Clothes Dryer TD 160 T User Manual
Zanussi Clothes Dryer TDS 281 W User Manual
Zanussi Dishwasher 402070 User Manual
Zanussi Fryer 200353 User Manual