Yamaha Electronic Keyboard DGX 200 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL MESSAGE SECTION  
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT  
connect this product to any power supply or adapter other than one described  
in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.  
approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a  
qualified service representative to perform the replacement.  
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be  
rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable  
type and that the charger is intended for the battery being charged.  
This product should be used only with the components supplied or; a cart,  
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please  
observe all safety markings and instructions that accompany the accessory  
product.  
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a  
different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect  
installation may result in overheating and battery case rupture.  
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:  
The information contained in this manual is believed to be correct at the time  
of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of  
the specifications without notice or obligation to update existing units.  
Warning:  
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries  
away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by  
the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type  
batteries in your area for battery disposal information.  
This product, either alone or in combination with an amplifier and  
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that  
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of  
time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you  
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an  
audiologist.  
Disposal Notice:  
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its  
useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and  
federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead,  
batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact  
Yamaha directly.  
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before  
damage occurs.  
NOTICE:  
NAME PLATE LOCATION:  
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a  
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not  
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners  
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer  
before requesting service.  
The name plate is located on the bottom of the product.The model number,  
serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should  
record the model number, serial number, and the date of purchase in the  
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your  
purchase.  
ENVIRONMENTAL ISSUES:  
Yamaha strives to produce products that are both user safe and  
environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the  
production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with  
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the  
following:  
Model  
Serial No.  
Purchase Date  
Battery Notice:  
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if  
applicable) is soldered in place.The average life span of this type of battery is  
PLEASE KEEP THIS MANUAL  
92-BP (bottom)  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC INFORMATION (U.S.A.)  
Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference  
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!  
This product, when installed as indicated in the instructions contained in  
this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly  
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use  
the product.  
will not occur in all installations. If this product is found to be the source of  
interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”,  
please try to eliminate the problem by using one of the following  
measures:  
Relocate either this product or the device that is being affected by the  
interference.  
2. IMPORTANT:When connecting this product to accessories and/or  
another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied  
with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure  
to follow instructions could void your FCC authorization to use this product  
in the USA.  
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)  
circuits or install AC line filter/s.  
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the  
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial  
type cable.  
3. NOTE:This product has been tested and found to comply with the  
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital  
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level  
of assurance that your use of this product in a residential environment will  
not result in harmful interference with other electronic devices. This  
equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used  
according to the instructions found in the users manual, may cause  
interference harmful to the operation of other electronic devices.  
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please  
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you  
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha  
Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe  
Ave, Buena Park, CA90620  
The above statements apply ONLY to those products distributed by  
(class B)  
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.  
OBSERVERA!  
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar  
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.  
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge  
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá selvom der or  
slukket pá apparatets afbryder.  
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta  
verkosta.  
(standby)  
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)  
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder  
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer  
Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.  
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.  
(battery)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES  
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR  
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.  
ADVERTENCIA  
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso  
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero  
no se limitan, a los siguientes puntos:  
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA  
Advertencia relativa al agua  
• Utilice la tensión correcta para su instrumento. La tensión requerida se  
encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.  
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares  
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido  
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del  
aparato.  
• Utilice solamente el adaptador (PA-5D o uno equivalente recomendado por  
Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el  
instrumento se dañe o sobrecaliente.  
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.  
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre  
que sea necesario.  
Advertencia relativa al fuego  
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,  
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni  
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.  
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad  
porque podrían caerse y provocar un incendio.  
Si observa cualquier anormalidad  
No abrir  
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se  
interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a  
quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente,  
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por  
personal de servicio autorizado de Yamaha.  
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los  
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser  
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje  
de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de  
servicio calificado de Yamaha.  
ATENCIÓN  
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones  
físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:  
• Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en  
contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y  
consulte a su médico. El fluido de la pila es corrosivo y podría causar pérdida  
de visión o quemaduras por productos químicos.  
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA  
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo  
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.  
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya  
tormenta.  
Ubicación  
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La  
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas  
calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.  
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante  
el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los  
componentes internos.  
Pila  
• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si  
se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.  
• No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos  
estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro  
tipo. De hacerlo así, el instrumento, aparato de TV o radio podría generar ruido.  
• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.  
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de  
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas  
de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.  
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por  
accidente.  
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los  
demás cables.  
• No eche las pilas al fuego.  
• No trate de cargar pilas que no son recargables.  
• Utilice solamente la base especificada para el instrumento. Cuando acople la  
base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden dañar  
los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento podrá caerse.  
• Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento  
durante un periodo prolongado, saque de él las pilas para evitar posibles  
sulfataciones.  
• Mantenga las pilas lejos de los niños.  
(4)-8 1/2  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Atención: manejo  
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte  
la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los  
componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el  
volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente  
mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.  
• No meta un dedo o la mano en los huecos de la tapa del instrumento.  
• Nunca introduzca ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de cualquier otro tipo  
en los huecos de la tapa del panel o del teclado. Si esto sucede, desconecte de  
inmediato la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.  
Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el  
instrumento.  
Mantenimiento  
• Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya  
que pueden descolorar el panel o el teclado.  
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice  
disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en  
productos químicos.  
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados  
sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.  
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen  
excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente.  
Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.  
Guardar datos  
Guardar datos y realizar copias de seguridad  
Los datos guardados pueden perderse por un funcionamiento defectuoso o un  
manejo incorrecto. Guarde los datos importantes en medio externo como el  
archivador de datos MIDI Yamaha MDF3.  
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.  
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.  
Cuando se utiliza un adaptador de alimentación, aunque el interruptor se encuentre en la posición "STANDBY", la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel  
mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.  
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del lugar.  
Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual de instrucciones sólo tienen propósitos ilustrativos, y pueden ser diferentes de las que se encuentran en su  
instrumento.  
Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual de instrucciones sólo tienen propósitos ilustrativos, y pueden ser diferentes de las que se  
encuentran en su instrumento.  
  Canción, o composición, “Just The WayYou Are” incluida en este teclado  
Título de la composición  
Nombre del compositor  
: Just The Way You Are  
: Billy Joel  
Nombre del propietario de los derechos de autor : EMI MUSIC PUBLISHING LTD  
ATENCIÓN  
: Reservados todos los derechos. Queda terminantemente prohibida toda copia,  
interpretación o difusión pública no autorizada.  
  AVISO DE COPYRIGHT  
En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone  
de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluyen, pero no  
exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE y las grabaciones de sonido. La legis-  
lación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso personal por  
parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO HAGA, NI DISTRIBUYA NI  
UTILICE COPIAS ILEGALES.  
  Marcas registradas  
• Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.  
®
• Windows es la marca registrada de Microsoft Corporation.  
Las demás marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.  
(4)-8 2/2  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Enhorabuena por haber adquirido un Yamaha DGX-200 Portable Grand™!  
Ahora es propietario de un teclado portátil que combina avanzadas funciones, excelente  
sonido y una facilidad de uso excepcional, todo ello en una unidad muy compacta. Sus  
destacadas funciones lo convierten en un instrumento muy expresivo y de gran versatilidad.  
Lea con atención este manual de instrucciones mientras toca su nuevo DGX-200 para sacar  
el máximo partido de sus diferentes opciones.  
Características principales  
El DGX-200 es un teclado sofisticado y de fácil utilización provisto de las características y funciones siguientes:  
  Stereo Sampled Piano (piano de muestreo en estéreo)..............................página 20  
El DGX-200 cuenta con una voz especial de piano de cola portátil, creada mediante una vanguardista tecnología de muestreo estéreo y  
utilizando el sofisticado sistema de generación de tonos AWM (Advanced Wave memory) de Yamaha.  
  Touch Response (respuesta de pulsación)...................................................página 30  
La función de respuesta de pulsación, de gran naturalidad, con un cómodo interruptor de activación y desactivación en el panel frontal,  
le ofrece el máximo control expresivo sobre las voces. Funciona también junto con el filtro dinámico, que ajusta dinámicamente el  
timbre o tono de una voz de acuerdo con la fuerza aplicada al tocar, como si fuera un instrumento acústico real.  
  Paquete de formación deYamaha....................................................páginas 43, 45, 61  
El DGX-200 incorpora también el nuevo Paquete de formación de Yamaha, un juego de herramientas de aprendizaje que emplea la  
tecnología más moderna para que estudiar y practicar sea más divertido y gratificante que nunca.  
  One Touch Setting (ajuste de una pulsación)...............................................página 28  
Con esta función puede activar automáticamente una voz apropiada para tocar con el estilo seleccionado. Cada estilo cuenta con  
memoria suficiente para dos ajustes de una pulsación, y puede cambiarlos al ajuste de voz que desee, al mismo tiempo que le permite  
guardar los ajustes del panel personalizados para recuperarlos al instante.  
  Sistema de altavoces de gran potencia  
El sistema de amplificador y altavoces integrado del DGX-200, con la característica especial Bass Boost (refuerzo de graves),  
proporciona un sonido de alta calidad excepcionalmente potente, que le permitirá apreciar todo el rango dinámico de las voces reales  
del modelo DGX-200.  
  Music Database (base de datos musical) .....................................................página 48  
El modelo DGX-200 incluye una avanzada, aunque fácil de utilizar, función de base de datos musical que selecciona automáticamente  
los ajustes de estilo, voz y efecto para interpretar un tipo concreto de música. Esta función puede resultar de gran ayuda si conoce el  
género musical que desea tocar, pero no sabe qué ajustes utilizar. Tan sólo tiene que seleccionar el género y el DGX-200 se encargará  
del resto.  
  GM System Level 1 (nivel 1 del sistema GM)  
"GM System Level 1" es una adición al estándar MIDI que garantiza que cualquier dato musical compatible con GM  
se interprete correctamente con cualquier generador de tonos compatible con GM, independientemente del  
fabricante. Todos los productos de software y hardware compatibles con el nivel de sistema GM llevan la marca GM.  
  XG Lite  
Como su nombre indica, "XGlite" es una versión simplificada del formato de generación de tonos XG de alta calidad  
de Yamaha. Evidentemente, puede reproducir cualquier dato de canción con un generador de tonos XGlite. No  
obstante, tenga en cuenta que algunas canciones pueden reproducirse de forma diferente si se comparan con los datos  
originales, debido al conjunto reducido de parámetros de control y de efectos.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Guía rápida  
• Touch (pulsación) y Touch Sensitivity  
• Secciones del acompañamiento  
Music Database List...................................... 91  
MIDI Implementation Chart........................... 94  
• Empleo del acompañamiento auto.  
• Datos almacenados por la base  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y terminales de los paneles  
  Panel frontal  
u
i
!
o
!
!
!
3
4
@
0
!
9
!
5
e
r
t
y
GrandPno  
001  
092 001  
!
6
!
7
8
!
!
0
1
2
q
@
1
@
2
@
3
@
4
@
5
@
6
@
7
@
8
@
9
w
q
Interruptor de alimentación ([STANDBY/ON])  
! Botón [METRONOME]  
Activa y desactiva la función de metrónomo (vea la  
página 20).  
w Control [MASTER VOLUME]  
Determina el volumen general del DGX-200.  
! Botón [PORTABLE GRAND]  
Activa instantáneamente la voz Grand Piano (piano de  
cola) (vea la página 12).  
e Botón [TOUCH]  
Sirve para activar y desactivar la función Touch  
(sensibilidad de pulsación) (vea la página 30).  
! Botón [DEMO]  
Se emplea para reproducir la canción de demostración  
(vea la página 14).  
r Botón [HARMONY]  
Sirve para activar y desactivar el efecto Harmony (de  
armonía) (vea la página 31).  
! Botón [FUNCTION]  
t Botón [DUAL]  
Activa/desactiva la voz Dual (vea la página 26).  
Activa el modo Function y almacena los ajustes de panel  
páginas 74, 78).  
y Botón [SPLIT]  
Activa/desactiva la voz Split (de división) (vea la  
página 27).  
! Botón [SONG]  
Permite seleccionar la canción (vea la página 51).  
u Botón [DICTIONARY]  
Activa la función Dictionary (diccionario) (página 45).  
! Botón [STYLE]  
i Botón [DJ]  
Activa instantáneamente una voz y estilo DJ especiales.  
! Botón [VOICE]  
Permite seleccionar las voces (vea la página 23).  
Manteniendo presionado este botón se activa la función  
Melody Voice Change (cambio en la voz de la melodía)  
(vea la página 55).  
o Botón [PC]  
Este control excepcionalmente práctico le permite  
almacenar y activar al instante los ajustes MIDI  
especificados para obtener un uso óptimo con un  
ordenador conectado u otro dispositivo MIDI (vea la  
página 73).  
! Botón [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)  
Activa los ajustes del panel óptimos para el género  
musical seleccionado (vea la página 48).  
! Botones LESSON [L] y [R]  
! Control, CATEGORY  
SELECT [ ]/[  
Este control se utiliza para seleccionar el número de  
canción, la voz, es estilo o la M.D.B. (vea la página 24).  
También se utiliza para ajustar el valor del tempo y de la  
función.  
]/[ ], botones  
Estos botones activan los ejercicios de lección para la  
mano correspondiente (izquierda o derecha) para la  
canción seleccionada (vea la página 62).  
]
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                       
Controles y terminales de los paneles  
Los botones CATEGORY (categoría) [ ]/[ ] se  
utilizan para seleccionar la categoría de las canciones,  
voces, estilos, M.D.B. o funciones. Al presionar los  
botones se pasa a través de las diferentes categorías.  
Los botones SELECT (seleccionar) [ ]/[ ] se utilizan  
para disminuir o aumentar el número de la canción, la  
voz, la M.D.B. o el estilo deseado, o la función específica,  
así como para ajustar determinados valores.  
emplean para cambiar las secciones del acompañamiento  
automático y controlar la función Auto Fill (relleno  
automático) (vea la página 42). Cuando está  
seleccionado el modo Song, se usa como control para  
hacer avanzar rápidamente hacia delante o llevar el  
punto de reproducción de la canción al final.  
@ Botón [START/STOP]  
Cuando el modo Style está seleccionado, este botón  
inicia y detiene alternativamente el estilo (vea la  
alternativamente la reproducción de la canción (vea la  
página 54).  
@
Teclado numérico, botones [+/YES] y [-/NO]  
Se usan para seleccionar canciones, sonidos y estilos  
(vea las páginas 24). También se usan para ajustar  
determinados parámetros y responder a ciertas  
indicaciones de la pantalla.  
@ Botón [TEMPO/TAP]  
@ Botón [ACMP] / [  
]
Este botón se usa para activar el ajuste del tempo, lo que  
permite modificar el valor con el control, el teclado  
numérico o los botones [+]/[-] (vea la página 20).  
También permite ajustar el tempo y empezar  
velocidad ajustada (vea la página 37).  
Cuando el modo Style (estilo) está seleccionado, este  
botón activa y desactiva el acompañamiento automático  
activa la función de repetición A-B (vea la página 54).  
@ Botón [SYNC STOP]  
@ Botones ONE TOUCH SETTING  
Sirve para activar y desactivar la función Sync Stop  
(parada sincronizada) (vea la página 40).  
Estos botones ([MEMORY], [1], [2]) se utilizan para  
seleccionar los registros del ajuste de una pulsación (vea  
la página 28).  
@ Botón [SYNC START] / [PAUSE]  
Sirve para activar y desactivar la función Sync Start  
(inicio sincronizado) (vea la página 37). En el modo  
Song (canción), se usa para detener temporalmente la  
reproducción de la canción (vea la página 53).  
Estos botones ([REC], [1] - [5], [A]) se usan para grabar  
una canción (incluida una pista especial para acordes)  
(vea la página 57).  
r
@ Botón [INTRO ENDING] / [  
]
Cuando se selecciona el modo Style, este botón se  
emplea para controlar las funciones de Intro (preludio) y  
de Ending (coda) (vea la página 36). Cuando está  
seleccionado el modo Song (canción), se usa como  
control para rebobinar o llevar el punto de reproducción  
de la canción al principio.  
# Rueda [PITCH BEND]  
sonidos al mismo tiempo que toca.  
También se puede ajustar el margen de  
inflexión del tono de la rueda. (Vea la  
página 30.)  
f
@ Botón [MAIN/AUTO FILL] / [  
Cuando se selecciona el modo Style, estos botones se  
]
  Panel posterior  
#
#
#
#
# Terminales MIDI IN, OUT  
# Toma PHONES/OUTPUT  
Se utilizan para la conexión a otros dispositivos e  
instrumentos MIDI (vea la página 67).  
Se utiliza para la conexión a un juego de auriculares  
estéreo o a un sistema de altavoces/amplificador externo  
(vea la página 11).  
# Toma SUSTAIN  
# Toma de alimentación CC IN 12V  
Se utiliza para la conexión a un adaptador de  
alimentación de CA PA-5D (vea la página 10).  
Sirve para la conexión a un interruptor de pedal FC4 o  
FC5 opcional para controlar el sostenido, como el pedal  
de sordina de un piano (vea la página 11).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                             
Preparativos  
En esta sección se incluye información útil sobre la preparación del DGX-200 para poder tocar.  
Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento.  
Requisitos de alimentación  
Aunque el DGX-200 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas,  
Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Los  
• No interrumpa nunca la  
alimentación (por ejemplo, no  
extraiga las pilas ni desenchufe  
el adaptador de CA) durante  
adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no  
ninguna operación de grabación  
del DGX-200. De lo contrario,  
podrían perderse datos.  
agotan recursos.  
• No intente nunca desconectar la  
alimentación cuando aparezca el  
mensaje "WRITING!"  
(escribiendo) en la pantalla. De lo  
contrario, la memoria interna  
instantánea podría sufrir daños  
que provocarían la pérdida de  
datos.  
  Empleo de un adaptador de alimentación de CA • • • • • • • • • •  
q
Asegúrese de que el interruptor [STANDBY/ON] (espera/activado) del DGX-  
• Emplee SÓLO el adaptador de  
alimentación de CA PA-5D de  
Yamaha (u otro adaptador  
específicamente recomendado  
porYamaha) para alimentar su  
instrumento desde la red  
200 esté en la posición STANDBY (espera).  
w Conecte el adaptador de CA (PA-5D o algún otro adaptador recomendado  
específicamente por Yamaha) a la entrada de alimentación de energía.  
e Enchufe el adaptador de CA en una toma de CA.  
eléctrica de CA. El empleo de  
otros adaptadores pueden  
ocasionar daños irreparables en  
el adaptador y en el DGX-200.  
w
e
• Desenchufe el adaptador de  
alimentación de CA cuando no  
utilice el DGX-200 o durante  
tormentas eléctricas.  
  Empleo de las pilas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Para el funcionamiento con pilas, el DGX-200 necesita seis pilas R-20P (LR20)  
de tamaño "D" y 1,5 V o equivalentes (se recomienda utilizar pilas alcalinas).  
Cuando se empieza a agotar la carga de las pilas, es posible que el volumen se  
reduzca, que se distorsione el sonido o que surjan otros problemas. Cuando esto  
ocurra, apague el equipo y cambie las pilas, tal y como se describe a continuación  
• Cuando las pilas se agoten,  
reemplácelas por un juego  
completo de seis pilas nuevas.  
NUNCA mezcle pilas viejas y  
nuevas.  
• No emplee diferentes tipos de  
pilas (p. ej. alcalinas y de  
manganeso) al mismo tiempo.  
q Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en el panel  
inferior del instrumento.  
w Inserte las seis pilas nuevas, teniendo cuidado de seguir las marcas de  
polaridad indicadas en el interior del compartimento.  
e Vuelva a colocar la tapa del compartimento, comprobando que se ajusta  
firmemente en su posición.  
• Si el instrumento no va a  
utilizarse durante mucho tiempo,  
quítele las pilas para prevenir  
posibles fugas de líquido.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Preparativos  
Conexión de la alimentación  
Con el adaptador de alimentación de CA  
conectado o con las pilas instaladas, presione  
simplemente el interruptor de la alimentación  
hasta que quede fijo en la posición ON.  
Cuando no emplee el instrumento, asegúrese  
de desconectar la alimentación (presione de  
nuevo el interruptor de modo que salga de la  
posición fija).  
• Incluso cuando el interruptor se encuentra en la posición  
"STANDBY", la electricidad sigue fluyendo por el  
instrumento al nivel mínimo. Si no se propone utilizar el  
DGX-200 durante períodos de tiempo prolongados,  
asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de  
CA o de extraer las pilas del instrumento.  
• No intente nunca apagar la alimentación cuando aparezca el  
mensaje "WRITING!"en la pantalla. De lo contrario, la  
memoria interna instantánea podría sufrir daños que  
provocarían la pérdida de datos.  
Tomas para accesorios  
  Empleo de auriculares • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Para practicar y tocar en privado sin molestar a  
otras personas, puede conectar unos auriculares  
estéreo a la toma PHONES/OUTPUT del panel  
posterior. El sonido del sistema de altavoces  
incorporado se corta automáticamente cuando se  
inserta la clavija de los auriculares en esta toma.  
  Conexión a un amplificador de teclado o a un sistema  
estéreo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Aunque el DGX-200 está provisto de un sistema  
de altavoces incorporado, también puede  
reproducir el sonido con un amplificador/sistema  
de altavoces externos. Primero, asegúrese de que  
el DGX-200 y los dispositivos externos estén  
Para evitar daños en los  
altavoces, ajuste el volumen de  
los dispositivos exteriores al  
mínimo antes de conectarlos. Si  
no se observan estas  
precauciones, puede producirse  
una descarga eléctrica o daños  
en el equipo. Asegúrese  
asimismo de ajustar los  
volúmenes de todos los  
dispositivos a los niveles  
mínimos y de aumentar  
desconectados, a continuación, conecte un  
gradualmente los controles  
mientras toca el instrumento  
para ajustar el nivel deseado.  
extremo de un cable de audio estéreo a la(s)  
toma(s) LINE IN o AUX IN del otro dispositivo y  
Sistema estéreo  
el otro extremo del cable a la toma PHONES/  
OUTPUT del panel posterior del DGX-200.  
  Empleo de un interruptor de pedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Esta función le permite emplear un interruptor de  
pedal opcional (FC4 o FC5 de Yamaha) para  
aplicar un efecto de sostenido al sonido de las  
voces. Se emplea del mismo modo que un pedal  
de sordina de un piano acústico: mantenga pisado  
el interruptor de pedal mientras toca el teclado  
para sostener el sonido.  
• Asegúrese de que la clavija del  
interruptor de pedal esté  
correctamente conectada a la toma  
SUSTAIN antes de conectar la  
alimentación.  
• No presione el interruptor de pedal  
mientras conecta la alimentación.  
De lo contrario, cambiaría la  
polaridad reconocida del interruptor  
de pedal, ocasionando la operación  
inversa del mismo.  
  Empleo de los terminales MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
El DGX-200 incluye también terminales MIDI,  
que permiten la conexión del DGX-200 con otros  
instrumentos y dispositivos MIDI (para más  
información, vea la página 67).  
MIDI  
instrumento  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Guía  
rápida  
Paso 1 Voces  
q
w
GrandPno  
001  
092 001  
z z  
r
q
Tocar el piano  
Con sólo presionar el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil) puede seleccionar automáticamente la voz de  
piano de cola.  
z
Presione el botón [PORTABLE GRAND].  
Tocar con el metrónomo  
z
Presione el botón [METRONOME].  
GrandPno  
001  
x
Toque el teclado.  
¿Quiere saber más? Vea la página 20.  
¿Quiere saber más? Vea la página 20.  
  Lista de voces del panel  
* Esta lista incluye sólo una parte de todas las voces disponibles.  
N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz  
N˚  
Nombre de la voz  
N˚  
Nombre de la voz  
ORGAN  
N˚  
Nombre de la voz  
ACCORDION  
PIANO  
038 Distortion Guitar  
BASS  
051 Tremolo Strings  
052 Pizzicato Strings  
053 Orchestra Hit  
054 Violin  
055 Cello  
056 Contrabass  
057 Banjo  
058 Harp  
CHOIR  
059 Choir  
001 Grand Piano  
002 Bright Piano  
003 Honky-tonk Piano  
004 MIDI Grand Piano  
005 CP 80  
006 Harpsichord  
E.PIANO  
007 Galaxy EP  
008 Funky Electric Piano  
009 DX Modern Elec. Piano  
010 Hyper Tines  
011 Venus Electric Piano  
012 Clavi  
013 Jazz Organ 1  
014 Jazz Organ 2  
015 Click Organ  
016 Bright Organ  
017 Rock Organ  
018 Purple Organ  
019 16'+2' Organ  
020 16'+4' Organ  
021 Theater Organ  
022 Church Organ  
023 Chapel Organ  
024 Reed Organ  
025 Traditional Accordion  
026 Musette Accordion  
027 Bandoneon  
039 Acoustic Bass  
040 Finger Bass  
041 Pick Bass  
042 Fretless Bass  
043 Slap Bass  
044 Synth Bass  
045 Hi-Q Bass  
046 Dance Bass  
STRINGS  
028 Harmonica  
GUITAR  
029 Classical Guitar  
030 Folk Guitar  
031 12Strings Guitar  
032 Jazz Guitar  
033 Octave Guitar  
034 Clean Guitar  
035 60’s Clean Guitar  
036 Muted Guitar  
037 Overdriven Guitar  
060 Vocal Ensemble  
061 Vox Humana  
062 Air Choir  
047 String Ensemble  
048 Chamber Strings  
049 Synth Strings  
050 Slow Strings  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Paso 1 Voces  
Selección y reproducción de otras voces  
El DGX-200 tiene un total de 605 voces de instrumentos dinámicas y realistas. Probemos ahora algunos de ellos…  
q
Presione el botón [VOICE].  
w
Seleccione una voz.  
o
BritePno  
002  
También puede seleccionar la categoría  
adecuada utilizando los botones [ ]/[ ].  
GrandPno  
001  
e
Toque el teclado.  
¿Quiere saber más?  
Vea la página 23.  
Tocar con la opción DJ  
La nueva y apasionante opción DJ pone a su disposición una amplia variedad de voces de baile y de DJ, para que pueda  
crear sus propias mezclas en tiempo real y disfrute interpretando diferentes ritmos contemporáneos.  
q
Presione el botón [DJ].  
e
Toque las voces DJ.  
DJ Set 1  
000  
r
Pare el estilo DJ.  
w
Toque el estilo DJ.  
Área de  
acompañamiento  
¿Quiere saber más? Vea la página 22.  
El DJ comienza en cuanto toca las teclas en el área de  
acompañamiento del teclado.  
N˚  
Nombre de la voz  
SAXOPHONE  
N˚  
Nombre de la voz  
N˚  
Nombre de la voz  
SYNTH LEAD  
N˚  
Nombre de la voz  
N˚  
Nombre de la voz  
076 French Horn  
077 Tuba  
101 Vibraphone  
102 Marimba  
103 Xylophone  
104 Steel Drums  
105 Celesta  
106 Tubular Bells  
107 Timpani  
108 Music Box  
DRUM KITS  
109 Standard Kit 1  
110 Standard Kit 2  
111 Room Kit  
112 Rock Kit  
113 Electronic Kit  
114 Analog Kit  
115 Dance Kit  
116 Jazz Kit  
117 Brush Kit  
118 Symphony Kit  
119 SFX Kit 1  
120 SFX Kit 2  
063 Soprano Sax  
064 Alto Sax  
065 Tenor Sax  
066 Breathy Tenor  
067 Baritone Sax  
068 Oboe  
069 English Horn  
070 Bassoon  
071 Clarinet  
089 Square Lead  
090 Sawtooth Lead  
091 Voice Lead  
092 Star Dust  
093 Brightness  
094 Analogon  
095 Fargo  
BRASS  
078 Brass Section  
079 Big Band Brass  
080 Mellow Horns  
081 Synth Brass  
082 Jump Brass  
083 Techno Brass  
FLUTE  
084 Flute  
085 Piccolo  
086 Pan Flute  
087 Recorder  
088 Ocarina  
SYNTH PAD  
096 Fantasia  
097 Bell Pad  
098 Xenon Pad  
099 Equinox  
100 Dark Moon  
PERCUSSION  
TRUMPET  
072 Trumpet  
073 Muted Trumpet  
074 Trombone  
075 Trombone Section  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía  
rápida  
Paso 2 Canciones  
z
xq  
zx  
GrandPno  
001  
092 001  
xcr  
w
Reproducción de las canciones  
El DGX-200 incluye un total de 100 canciones, incluida una canción de demostración, creada especialmente para  
demostrar los sonidos ricos y dinámicos del instrumento. Existen también 99 canciones adicionales diseñadas para la  
función de aprendizaje Lesson (lección).  
También puede reproducir las canciones cargadas en el DGX a través de MIDI. Las canciones se pueden almacenar en los  
números de canción del 101 al 199 (vea la página 71).  
Reproducción de la canción de demostración  
Reproducción de una sola canción  
Toquemos ahora las canciones de demostración,  
repitiéndolas con #001.  
Naturalmente, también puede seleccionar y reproducir  
individualmente cualquiera de las canciones del DGX-200  
(001 -205).  
z
Inicie la canción de demostración.  
z
Presione el botón [SONG].  
Just You  
001  
Just You  
001  
También puede reproducir canciones de otras  
categorías. Sólo tiene que seleccionar el número de la  
canción deseada durante la reproducción.  
x
Seleccione una canción.  
x
Detenga la canción de demostración.  
o
B Bailey  
002  
o
También puede seleccionar la categoría adecuada utilizando los  
botones [ ]/[ ].  
• El DGX-200 cuenta además con una función Cancel (cancelar) de  
demostración y DJ, con la que se puede desactivar la canción de  
demostración y la función de DJ.  
c
Empiece a reproducir (y detenga) la canción.  
Ajuste la función de cancelación de canción de demostración y estilo DJ  
en el modo Function (función) (página 76).  
¿Quiere saber más? Vea la página 51.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Paso 2 Canciones  
Grabación de su propia canción  
Como si se tratara de una grabadora de varias pistas, el DGX-200 permite interpretar y grabar cada una de las partes de la  
canción en tiempo real.  
q
Seleccione la canción de usuario (201 -205) que desee  
grabar.  
e
Empiece a grabar interpretando una  
melodía en el teclado.  
El DGX-200 empezará a grabar en cuanto toque  
la primera nota en el teclado.  
User 2  
202  
o
También puede seleccionar la categoría  
adecuada utilizando los botones [ ]/[ ].  
r
Para dejar de grabar, presione el botón  
[START/STOP].  
w
Mantenga presionado el botón [REC] y presione a la vez  
el botón ([1] - [5]) correspondiente al número de pista  
deseada.  
¿Quiere saber más? Vea la página 56.  
User 2  
202  
  Lista de canciones  
N˚  
Nombre de la canción  
N˚  
Nombre de la canción  
N˚  
Nombre de la canción  
N˚  
Nombre de la canción  
Demo  
023 Progrès  
024 Tarentelle  
025 La Chevaleresque  
026 Etude Op.10-3 “Chanson De  
L’adieu”  
027 Marcia Alla Turca  
028 Turkish March  
029 Valse Op.64-1 “Peiti Chien”  
030 Menuett  
031 Nocturne Op.9-2  
032 Moments Musicaux Op.94-3  
033 The Entertainer  
034 Prelude (Wohltemperierte  
Klavier 1-1)  
051 Muss I Denn  
077 Close Your Hands, Open  
Your Hands  
078 The Cuckoo  
079 O Du Lieber Augustin  
080 London Bridge  
Chord Lesson  
081 Twinkle Twinkle Little Star  
082 Close Your Hands, Open  
Your Hands  
083 The Cuckoo  
084 O Du Lieber Augustin  
085 London Bridge  
001 Just The Way You Are  
052 Liebesträume Nr.3  
053 Jesu, Joy Of Man’s Desiring  
054 Symphonie Nr.9  
055 Song Of The Pearl Fisher  
056 Gavotte  
057 String Quartet No.17 2nd  
Mov. “Serenade”  
058 Menuett  
059 Canon  
060 The Danube Waves  
061 From “The Magic Flute”  
062 Piano Sonate Op.27-2  
“Mondschein”  
063 “The Surprise” Symphony  
064 To A Wild Rose  
Favorites  
002 Bill Bailey (Won’t You Please  
Come Home)  
003 When Irish Eyes Are Smiling  
004 Down By The Riverside  
005 America The Beautiful  
006 When The Saints Go  
Marchin’ In  
Orchestra  
007 Frühlingsstimmen  
008 Danse Des Mirlitons From  
“The Nutcracker”  
009 “Orphée Aux Enfers” Ouver-  
ture  
010 Slavonic Dances No.10  
011 La Primavera (From Le Quat-  
tro Stagioni)  
012 Méditation De Thais  
013 Guillaume Tell  
014 Camptown Races  
015 Frühlingslied  
016 Ungarische Tänze Nr.5  
Pianist  
017 Dolly’s Dreaming And Awak-  
ening  
018 La Candeur  
019 Arabesque  
020 Pastorale  
021 Petite Réunion  
022 Innocence  
086 American Patrol  
087 Beautiful Dreamer  
088 Battle Hymn Of The Republic  
089 Home Sweet Home  
090 Valse Des Fleurs (From “The  
Nutcracker”)  
091 Aloha Oe  
092 I’ve Been Working On The  
Railroad  
093 My Darling Clementine  
094 Auld Lang Syne  
095 Grandfather’s Clock  
096 Amazing Grace  
097 My Bonnie  
098 Yankee Doodle  
099 Joy To The World  
100 Ave Maria  
035 La Viollette  
036 Für Elise  
Practice  
065 Air de Toréador “Carmen”  
066 O Mio Babbino Caro (From  
“Gianni Schicchi”)  
037 Little Brown Jug  
038 Loch Lomond  
039 Oh! Susanna  
040 Greensleeves  
041 Aura Lee  
042 Londonderry Air  
043 Ring De Banjo  
044 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?  
045 Die Lorelei  
046 Funiculi-Funicula  
047 Turkey In The Straw  
048 Old Folks At Home  
049 Silent Night  
Duet  
067 Row Row Row Your Boat  
068 On Top Of Old Smoky  
069 We Wish You A Merry Christ-  
mas  
070 Scarborough Fair  
071 Im Mai  
072 O Christmas Tree  
073 Mary Had A Little Lamb  
074 Ten Little Indians  
075 Pop Goes The Weasel  
076 Twinkle Twinkle Little Star  
050 Jingle Bells  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Guía  
rápida  
Paso 3 Base de datos musical  
zb  
x
GrandPno  
001  
092 001  
v
z
Base de datos musical  
Es una útil característica que le permitirá cambiar  
Área de  
acompañamiento  
inmediatamente la configuración del DGX-200 para interpretar  
diferentes estilos musicales. Si desea interpretar un determinado  
género, pero no sabe qué ajustes son los apropiados, sólo tiene  
que seleccionarlo en la base de datos musical y el DGX-200 se  
encargará de configurar automáticamente todos los ajustes.  
Mano izquierda + Mano derecha  
Acompañamiento  
automático  
melodía  
(por ejemplo, bajo +  
guitarra + batería)  
• Para obtener más información sobre la interpretación de los acordes adecuados para el  
acompañamiento automático, consulte "Empleo del acompañamiento automático — Digitado  
múltiple" en la página 43 y "Búsqueda de acordes en el diccionario" en la página siguiente.  
z
Presione el botón [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)  
(base de datos musical).  
x
Seleccione una base de datos musical.  
Consulte la lista de bases de datos musicales en la  
página 91.  
o
Croco Rk  
002  
AlvFever  
001  
También puede seleccionar la categoría adecuada utilizando  
los botones [ ]/[ ].  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Paso 3 Base de datos musical  
Búsqueda de acordes en el diccionario  
La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el  
acorde GM7 (sol mayor séptima)...  
c
Especifique el tipo de acorde (en este caso,  
mayor séptima o M7).  
Teclas para  
introducir el acorde  
(E0 – B2)  
Teclas para introducir  
el tipo de acorde  
(C3 – B4)  
Teclas para introducir  
la nota fundamental  
del acorde (C5 – B5)  
Aprender a tocar un acorde específico  
v
Toque las notas del acorde como se indica en  
el diagrama del teclado de la pantalla. El  
nombre del acorde parpadea cuando se toca  
correctamente.  
Ejemplo:  
G M7  
Nota fundamental Tipo de acorde  
z
x
Presione el botón [DICTIONARY].  
Área de acordes  
Dict.  
b
Para abandonar la función de diccionario,  
vuelva a presionar el botón [DICTIONARY].  
Especifique la nota fundamental del acorde (en  
este caso, G).  
¿Quiere saber más? Vea la página 45.  
c
Toque un acorde con la mano izquierda.  
El estilo comienza en cuanto  
toca el teclado, de manera que  
puede tocar la melodía con el  
acompañamiento. Para obtener  
más información sobre los  
acordes, consulte "Búsqueda  
de acordes en el diccionario".  
Área de  
acompañamiento  
v
Detenga el estilo.  
¿Quiere saber más? Vea la página 48.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DGX200_04.fm Page 18 Friday, June 7, 2002 10:42 AM  
Indicaciones de la pantalla del panel  
El DGX-200 tiene una gran pantalla multifuncional que muestra todos los parámetros  
importantes del instrumento. En la sección siguiente se explican los distintos iconos e  
indicaciones de la pantalla.  
t Indicador de  
pulsación  
y Indicador de  
armonía  
u Indicador dual  
q Notación  
e Marcas de tiempo  
r Nombre y número de  
canción/voz/estilo/M.D.B.  
i Indicador de división  
! Indicador  
o Indicador de  
acompañamiento  
activado  
de octava  
! Indicador de parada  
sincronizada  
GrandPno  
001  
! Compás y tempo  
! Acorde  
092 001  
! Indicadores  
de pista de  
canción  
w Teclado  
q Notation / wKeyboard  
t Indicador de pulsación  
Estas dos partes de la pantalla indican  
Aparece cuando está activada la función Touch  
convenientemente las notas. Cuando se reproduce una  
canción, muestran la melodía o las notas de los  
acordes en sucesión. Cuando toca el teclado, la  
pantalla muestra las notas que está tocando.  
(sensibilidad de pulsación) (vea la página 30).  
y Indicador de armonía  
Aparece cuando el efecto Harmony (armonía) está  
activado (vea la página 31).  
• Es posible que para algunos acordes específicos no aparezcan todas  
las notas en la sección de notación de la pantalla. Esto se debe a las  
limitaciones de espacio en la pantalla.  
u Indicador dual  
Aparece cuando la función Dual está activada  
(vea la página 26).  
e Marcas de tiempo  
Estas barras oscuras (una grande y tres pequeñas)  
parpadean en secuencia y en sincronización con la  
canción o estilo. La flecha grande indica el primer  
tiempo del compás.  
i Indicador de división  
Aparece cuando está activada la función Split  
(división) (vea la página 27).  
o Indicador de acompañamiento activado  
Aparece cuando está activada la función auto  
accompaniment (acompañamiento automático) (vea la  
página 36).  
r Nombre y número de Song/Voice/Style/  
M.D.B.  
Esta parte de la pantalla indica el nombre y el número  
de la canción, la voz , el estilo o la base de datos  
musical. seleccionados en ese momento. También  
muestra el nombre de categoría cuando se utiliza el  
botón de categoría, o el nombre y el valor o ajuste  
actual de otras funciones, además de otros mensajes  
importantes.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DGX200_04.fm Page 19 Friday, June 7, 2002 10:42 AM  
Indicaciones de la pantalla del panel  
! Indicador de parada sincronizada  
Aparece cuando está activada la función Sync Stop  
(parada sincronizada) (vea la página 40).  
! Indicadores de pista de canción  
En la grabación y reproducción de canciones, indican  
el estado de las pistas (vea la página 57).  
! Measure y Tempo  
! Indicador de octava  
Muestran el compás actual durante la reproducción de  
una canción o estilo, y el valor del tempo establecido  
actualmente para la canción o estilo.  
Cuando los datos de notas superan el límite de la  
pantalla de notas, aparece la indicación "8va".  
! Chord  
Cuando se reproduce una canción (con acordes),  
indica el tipo y nota fundamental del acorde actual.  
También indica los acordes tocados en el área ACMP  
del teclado cuando el modo Style (estilo) y el  
acompañamiento automático están activados.  
Atril  
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la  
ranura situada en la parte superior trasera del panel de  
controles del DGX-200.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Portable Grand (piano de cola portátil)  
Esta práctica función permite activar inmediatamente el sonido de piano de cola.  
Tocar con Portable Grand  
Presione el botón [PORTABLE GRAND].  
GrandPno  
001  
Así se selecciona automáticamente la voz especial de piano de cola “Stereo  
Sampled Piano” (piano de muestreo en estéreo).  
Empleo del metrónomo  
1
2
Active el ajuste del tempo.  
Presione el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación).  
TEMPO  
148  
148  
Valor actual del tempo  
Restablecimiento de Default  
Tempo Value (valor del tempo  
inicial)  
Cambie el valor.  
Use el control o el teclado numérico para ajustar el valor del tempo deseado,  
o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.  
Cada canción y estilo tienen un ajuste  
de tempo inicial o estándar. Si ha  
cambiado el ajuste del parámetro,  
puede recuperar inmediatamente el  
ajuste inicial presionando  
simultáneamente los dos botones [+]/  
[-] (cuando esté seleccionado  
Tempo).  
o
También puede restablecer  
fácilmente el tempo predeterminado  
manteniendo presionado el botón  
[TEMPO/TAP] (tempo/pulsación) y  
desplazando el control.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Portable Grand (piano de cola portátil)  
3
Active el metrónomo.  
Presione el botón [METRONOME] (metrónomo).  
148 1  
Indica el número de  
tiempos del compás.  
Para desactivar el metrónomo, presione de nuevo el botón [METRONOME].  
Ajuste de Metronome Time Signature  
Teclado  
Signatura de tiempo  
numérico  
(signatura de tiempo del metrónomo)  
La signatura de tiempo del metrónomo puede ajustarse  
a varias mediciones basadas en notas negras.  
01  
1/4 — Sólo interpreta tiempos "1" (todos los  
clics altos)  
02  
03  
04  
:
2/4  
3/4  
La signatura de tiempo se puede establecer en el modo  
Function (función) (página 76).  
4/4  
:
15  
0
15/4  
No toca tiempos "1" (todos los clics bajos)  
• La signatura del tiempo cambia automáticamente cuando se  
selecciona un estilo o una canción.  
Time Sig  
04  
Indica el número de tiempo actual.  
Ajuste del volumen del metrónomo  
Puede ajustar el volumen del sonido del metrónomo en el modo Function (función) (página 76). El margen de  
volumen es de 000 a 127.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DJ  
Esta interesante función le permite activar instantáneamente una voz y un estilo dinámicos de  
DJ para interpretar música moderna de baile.  
Tocar música de DJ  
1
2
Presione el botón [DJ].  
• El DGX-200 dispone de una función  
Cancel (cancelar) de canción de  
demostración y DJ, para desactivar  
la función DJ y la canción de  
demostración.  
Ajuste de la función Demo and DJ  
Cancel en el modo de función  
(página 76).  
DJ Set 1  
000  
Al hacer esto, se reajusta automáticamente todo el instrumento para tocar la  
voz de DJ programada.  
Reproduzca el estilo DJ.  
Toque las teclas del área de acompañamiento del teclado.  
• Cuando se selecciona el estilo DJ,  
la nota fundamental del acorde  
activa el acompañamiento para que  
pueda tocar con un dedo.  
Área de  
acompañamiento  
3
4
Toque las voces DJ.  
Toque el área superior del teclado.  
Interrumpa el estilo DJ.  
  Por ejemplo, cuando está seleccionado 601 "DJ Set 1":  
Accompaniment area  
(E0 F#2)  
Ohh2  
FX02  
C3  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Reproducción de voces  
El DGX-200 incluye un total de 605 voces auténticas, todas ellas creadas con el sosticado  
sistema de generación de sonidos AWM (AdvancedWave Memory) deYamaha. Se incluyen 480  
voces XG y de batería.  
El DGX-200 además dispone de una función Dual Voice (voz dual) o Split Voice (voz de  
división), con la que puede combinar dos voces diferentes en una capa, o tocar en áreas  
separadas del teclado, o tocar ambas en el teclado.  
Tocar una voz  
1
2
Presione el botón [VOICE] (voces).  
Nombre y número de la voz  
GrandPno  
001  
Seleccione el número de voz deseado.  
Las categorías de cada voz y sus números se indican en el panel. En la  
página 82 se incluye una lista completa de las voces disponibles.  
• Al seleccionar la voz nº 000 OTS se  
activa una cómoda función que  
selecciona automáticamente la voz  
que mejor se ajuste al estilo o  
canción actual.  
  Utilice los botones CATEGORY (categoría)[ ]/[ ], el control  
o los botones SELECT (seleccionar) [ ]/[ ].  
  Seleccione CATEGORY (categoría) de la voz  
Al utilizar el botón CATEGORY [ ]/[ ] se pasa a través de los  
números de voz según las divisiones de categoría.  
Nombre de categoría  
GUITAR  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Reproducción de voces  
  Seleccione el número de voz  
Seleccione una voz con el control o con los botones SELECT  
(seleccionar) [ ]/[ ].  
Jazz Gtr  
032  
  Utilice el teclado numérico.  
Existen dos formas de seleccionar voces: 1) directamente introduciendo el  
número de voz con el teclado numérico, o bien 2) empleando los botones  
[+]/[-] para recorrer los números de las voces hacia arriba y hacia abajo.  
  Mediante el teclado numérico  
Introduzca los dígitos del número de voz, tal y como están indicados en la  
página 82. Por ejemplo, para seleccionar la voz n˚ 109, presione "1" en el  
teclado numérico y a continuación "0", "9". Para los números de voz que  
empiezan por cero (como el 042 o el 006), deben omitirse los ceros  
iniciales. En este caso se produce una breve pausa antes de que aparezca  
la indicación.  
Std.Kit1  
109  
  Mediante los botones [+]/[-]  
Presione el botón [+] para seleccionar el siguiente número de sonido, y  
presione el botón [-] para seleccionar el anterior. Si mantiene presionada  
cualquiera de las teclas continuamente, los números van cambiando en  
orden ascendente o descendente.  
• Cada voz se activa  
automáticamente con el ajuste del  
margen de octava más adecuado.  
Por lo tanto, al tocar C (Do)  
intermedio con una voz puede  
sonar más aguda o más grave que  
la misma nota con otra voz.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Reproducción de voces  
3
Reproduzca la voz seleccionada.  
Puesto que el modo Style, Song o M.D.B. está activo en segundo plano,  
también puede reproducir estilos, canciones o M.D.B., respectivamente, en  
el modo Voice (voz) presionando simplemente el botón [START/STOP]  
(inicio/parada). Se reproducirá la última canción, estilo o M.D.B.  
seleccionado.  
En el modo Function (función), se pueden establecer los siguientes parámetros  
(página 75).  
CATEGORY  
SELECT  
Main Voice (voz  
principal)  
Volume (volumen)  
Octave (octava)  
Pan (efecto panorámico)  
Reverb Send Level (nivel  
de transmisión de  
reverberación)  
Chorus Send Level (nivel  
de transmisión de coro)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
Lista de voces de juegos de batería (voces  
N˚  
Nombre  
LCD  
109-120)  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
Standard Kit (kit estándar)1 Std.Kit1  
Standard Kit 2 Std.Kit2  
Room Kit (kit de habitación) Room Kit  
Rock Kit (kit de rock) Rock Kit  
Electronic Kit (kit electrónico) Elct.Kit  
Cuando una de las 12 voces del juego de batería está  
seleccionada, puede tocar diferentes instrumentos de  
percusión en el teclado.  
Analog Kit (kit analógico)  
Dance Kit (kit de baile)  
Jazz Kit (kit de jazz)  
AnlogKit  
DanceKit  
Jazz Kit  
• Para obtener más detalles, vea la  
página 92.  
Brush Kit (kit rítmico)  
BrushKit  
SymphKit  
Symphony Kit (kit de  
sinfonía)  
119  
120  
SFX Kit (kit SFX) 1  
SFX Kit 2  
SFX Kit1  
SFX Kit2  
  Por ejemplo, cuando está seleccionada la voz 109 "Standard Kit 1":  
C3  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de voces  
nº 000 OTS  
Esta "voz" especial es en realidad una práctica opción que selecciona  
automáticamente la voz apropiada para el estilo elegido. Se selecciona la voz que  
mejor se adapta al estilo o la canción que haya activado.  
Seleccione la voz nº 000 (OTS).  
Se ha seleccionado nº 000 OTS.  
GrandPno  
000  
o
Dual Voice (voz dual)  
La función Dual Voice (voz dual) permite combinar en una capa dos voces  
diferentes: la voz principal, que se selecciona normalmente, y la voz dual, que se  
selecciona en el modo Function (función) (página 75). También puede configurar  
independientemente varios parámetros de estas voces, como ajustes de volumen,  
octava, efecto panorámico, reverberación, coro y DSP diferentes. Esto permite  
crear una mezcla óptima de las voces y mejorar la forma en la que se combinan.  
En el modo Function, se pueden establecer los siguientes parámetros (página 75).  
CATEGORY  
SELECT  
Dual Voice (voz  
dual)  
Voice (voz)  
Volume (volumen)  
Octave (octava)  
Pan (efecto panorámico)  
Reverb Send Level (nivel  
de transmisión de  
reverberación)  
Chorus Send Level (nivel  
de transmisión de coro)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
Presione el botón [DUAL] para activar o desactivar la voz  
dual.  
Indica que Dual  
Voice está activada.  
GrandPno  
001  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Reproducción de voces  
Split Voice (voz de división)  
Con la función Split Voice podrá asignar dos voces distintas a secciones opuestas  
del teclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la  
derecha.  
Por ejemplo, puede tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha.  
La voz de la mano derecha (o superior) se selecciona en el modo Main Voice  
(página 23), y la voz de la mano izquierda (o voz inferior) se selecciona en el  
modo Function (página 75) junto con los demás parámetros de Split Voice que se  
describen a continuación.  
En el modo Function, se pueden establecer los siguientes parámetros (página 75).  
CATEGORY  
SELECT  
SplitVoice(vozde Voice (voz)  
división)  
Volume (volumen)  
Octave (octava)  
Pan (efecto panorámico)  
Reverb Send Level (nivel  
de transmisión de  
reverberación)  
Chorus Send Level (nivel  
de transmisión de coro)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
Presione el botón [SPLIT] (división) para activar o  
desactivar Split Voice.  
Indica que Split  
Voice está activada.  
GrandPno  
001  
Ajuste del punto de división  
El punto de división determina la nota más alta para la voz de división y establece  
el punto de división.  
• Este ajuste también afecta al punto  
de división para el área de  
acompañamiento.  
Punto de división  
Split Voice  
Main Voice  
En el modo Function (función), se puede establecer el punto de división (página 75).  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Reproducción de voces  
One Touch Setting (ajuste de una pulsación)  
Esta cómoda función selecciona automáticamente la voz que mejor se ajusta al  
estilo seleccionado, simplemente presionando uno de los dos botones de ajuste de  
una pulsación. Hay disponibles dos tipos de ajuste de una pulsación.  
• La función One Touch Setting no  
puede utilizarse en el modo Song.  
Para cada estilo puede crear y almacenar sus propios ajustes de una pulsación.  
  Parámetros de ajuste de una pulsación  
Main Voice (voz  
principal)  
Voice Number (número de voz)  
SplitVoice(vozde ON/Off (activar/desactivar)  
división)  
Volume (volumen)  
Voice Number (número de  
voz)  
Octave (octava)  
Volume (volumen)  
Octave (octava)  
Pan (efecto panorámico)  
Reverb Send Level (nivel de  
Pan (efecto panorámico)  
transmisión de reverberación)  
Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
Reverb Send Level (nivel de  
transmisión de  
reverberación)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
Dual Voice (voz  
dual)  
ON/Off (activar/desactivar)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
Voice Number (número de voz)  
Effect (efecto)  
DSP Type (tipo de DSP)  
Volume (volumen)  
Harmony  
(armonía)  
On/Off (activado/  
desactivado)  
Octave (octava)  
Harmony Type (tipo de  
armonía)  
Pan (efecto panorámico)  
Harmony Volume (volumen  
de armonía)  
Reverb Send Level (nivel de  
transmisión de reverberación)  
Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
* El acompañamiento está activado automáticamente.  
Synchro Start (inicio sincronizado) se activa automáticamente (cuando se detiene el estilo).  
  Activación de un ajuste de una pulsación • • • • • • • • • • • • • • •  
1 Seleccione el estilo.  
o
2 Presione uno de los botones ONE TOUCH SETTING  
(ajuste de una pulsación) [1] o [2].  
OTS 2  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción de voces  
  Creación y almacenamiento de un ajuste de una pulsación• • •  
También puede crear y almacenar su propio ajuste de una pulsación personalizado  
para cada uno de los estilos.  
1 Seleccione el estilo deseado.  
2 Seleccione los valores de conguración que desee.  
Cambie la voz y seleccione cualquier otro ajuste que desee utilizar con el  
estilo seleccionado y los botones One Touch Setting (ajuste de una  
pulsación).  
Restablecimiento de los datos  
predeterminados del ajuste de  
una pulsación  
3 Mantenga presionado el botón [MEMORY] (memoria) y a  
continuación presione el botón adecuado: el botón ONE  
TOUCH SETTING [1] o [2].  
En el estilo actual, cada ajuste de una  
pulsación se puede restablecer a los  
valores iniciales. Para ello,  
simplemente mantenga presionado el  
botón One Touch Setting adecuado,  
[1] o [2]. Para restablecer todos los  
ajustes de una pulsación a los  
valores iniciales, mantenga  
presionados simultáneamente los  
botones [1] y [2].  
WRITING!  
Transpose (transposición) y Tuning (afinación)  
También puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clave) de todo el  
DGX-200 con las funciones Transpose (transposición) y Tuning (afinación).  
  Transpose (transposición) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
La transposición determina el tono de la voz principal y del acompañamiento con  
bajo y acordes. Determina también el tono de las canciones. De este modo se  
puede adaptar con facilidad el tono del DGX-200 al de otros instrumentos o  
cantantes, o bien tocar en una clave distinta sin tener que cambiar el digitado. Los  
parámetros de transposición pueden ajustarse en un margen de ± 12 semitonos (±  
1 octava).  
• La función Transpose no tiene  
ningún efecto sobre las voces de  
batería (nº 109 - 128) ni las voces  
de DJ (nº 601-605).  
En el modo Function (función), se puede establecer la transposición (página 75).  
  Tuning (anación)• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
La afinación determina el ajuste de tono preciso de la voz principal y del  
acompañamiento de bajo y acordes. Determina también el tono de las canciones.  
De este modo podrá adaptar con precisión la afinación a la de otros instrumentos.  
Los ajustes de afinación pueden realizarse en un margen de ± 100 (aprox. ± 1  
semitono).  
• Los ajustes de afinación no tienen  
efecto sobre los sonidos de juegos  
de batería (nº 109 - 120).  
En el modo Function (función), se puede establecer la afinación (página 75).  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Reproducción de voces  
Touch (pulsación) y Touch Sensitivity (sensibilidad de pulsación)  
La función de pulsación proporciona un control dinámico y expresivo sobre las  
voces, lo que le permite determinar el volumen de las mismas según la intensidad  
con la que toque.  
• Para guardar la activación o  
desactivación de la pulsación y los  
parámetros de función en la  
memoria interna (memoria  
instantánea), mantenga presionado  
el botón [FUNCTION] (función) (vea  
la página 78).  
Active o desactive la función de pulsación como desee  
presionando el botón [TOUCH] (pulsación).  
Indica que la función de  
pulsación está activada.  
GrandPno  
001  
Con la función de sensibilidad de pulsación puede ajustar la forma en que el  
DGX-200 responderá a su fuerza al tocar, lo que permite personalizar el teclado  
para adaptarlo a su propio estilo de interpretación.  
La sensibilidad de pulsación inicial es 2 (Media).  
En el modo Function (función), se puede establecer la sensibilidad (página 75).  
  Ajustes:  
1 (Suave)  
Este ajuste da como resultado una respuesta de pulsación limitada y  
produce un margen dinámico relativamente pequeño,  
independientemente de la fuerza con la que presione las teclas.  
2 (Medio)  
3 (Fuerte)  
Le permite tocar con un rango dinámico normal (de suave a fuerte).  
Está pensado para interpretar pasajes muy suaves, ya que le  
proporciona un control más preciso en el rango de volúmenes suaves.  
Cuando la función de pulsación está desactivada, se produce un volumen  
constante (que corresponde a un valor de velocidad de 80).  
Pitch Bend (Inflexión del tono)  
El DGX-200 dispone de la rueda [PITCH BEND], que le permite modificar el  
tono de los sonidos en tiempo real, es decir, al mismo tiempo que toca.  
El margen de inflexión del tono permite ajustar la forma en que responderá el  
DGX-200 a la reproducción de la rueda, lo que permite personalizar el margen  
para adaptarse a su propio estilo de interpretación.  
El margen de inflexión de tono se puede establecer en el modo Function  
(página 76).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Efectos  
El DGX-200 está equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para  
mejorar el sonido de las voces. Dispone de cuatro sistemas de efectos independientes  
(armonía, reverberación, coro y DSP), y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos  
de efectos entre los que elegir.  
Armonía  
La sección de armonía incorpora una variedad de efectos de interpretación que  
mejoran las melodías que interpreta cuando emplea estilos de acompañamiento del  
• Para los primeros cinco tipos de  
armonía (Duet, Trio, Block, Country  
tocarse en la sección de  
DGX-200. Se dispone de un total de veintiséis tipos de armonía (vea la página 33).  
acompañamiento del teclado.  
Las voces de armonía cambian de  
tono para ajustarse a los acordes  
Los efectos de Tremolo, Trill y Echo pueden utilizarse aunque el acompañamiento  
que toque.  
esté desactivado. Hay cinco tipos distintos de armonía que crean automáticamente  
• La velocidad de los efectos de Trill  
(trino), Tremolo (trémolo) y Echo  
(eco) depende del ajuste de Tempo  
partes de armonía (para las notas tocadas en la parte superior del teclado) con el  
(página 33).  
fin de que correspondan con los acordes del acompañamiento.  
Active/desactive el efecto de armonía.  
Presione el botón [HARMONY] (armonía).  
• Cada voz del DGX-200 tiene su  
propio ajuste de armonía  
independiente.  
Indica que el efecto de  
armonía está activado.  
GrandPno  
001  
El tipo y volumen de armonía (cuando se ha seleccionado el tipo de armonía 1 a 5)  
se puede establecer en el modo Function (función) (página 76).  
Reverberación  
El efecto de reverberación reproduce el ambiente natural que se produce cuando  
se toca un instrumento en una habitación o en una sala de conciertos. Hay  
disponibles un total de ocho tipos de reverberación distintos que simulan  
diferentes lugares de interpretación (vea la página 33).  
• Hay disponibles doce tipos de  
reverberación adicionales cuando  
se controla el DGX-200 desde un  
dispositivo MIDI (para más detalles,  
vea la página 97).  
• Cada estilo del DGX-200 tiene su  
propio ajuste de reverberación  
independiente.  
En el modo Function (función), se pueden establecer los siguientes parámetros  
(páginas 75, 76).  
CATEGORY  
SELECT  
Effect (efecto)  
Reverb Type (tipo de reverberación)  
Main Voice (voz principal) Reverb Send Level (nivel de  
transmisión de reverberación)  
Dual Voice (voz dual)  
Reverb Send Level (nivel de  
transmisión de reverberación)  
Split Voice (voz de división) Reverb Send Level (nivel de  
transmisión de reverberación)  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Efectos  
Chorus (coro)  
El efecto de coro le permite mejorar el sonido de las voces con el empleo de la  
modulación del tono. Se incorporan dos tipos básicos: Chorus y Flanger. Chorus  
produce un sonido más profundo, cálido y más animado, mientras que Flanger  
crea un efecto de tubo y metálico. Hay disponibles un total de cuatro tipos de  
coros (vea la página 34).  
En el modo Function (función), se pueden establecer los siguientes parámetros  
(páginas 75, 76).  
CATEGORY  
SELECT  
Effect (efecto)  
Chorus Type (tipo de coro)  
Main Voice (voz principal) Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
Dual Voice (voz dual)  
Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
Split Voice (voz de división) Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
DSP  
La sección de efectos DSP proporciona efectos de coros y distorsión, además de  
otros numerosos efectos útiles y dinámicos para mejorar y cambiar el sonido de  
las voces. Entre estos efectos variados están los de reverberación de entrada  
inversa, fase, altavoz rotativo, trémolo, eco, retardo, distorsión, ecualización y  
wah. Se encuentran disponibles un total de treinta y ocho tipos de DSP (vea la  
página 34).  
• Cada voz del DGX-200 tiene su  
propio ajuste de DSP  
independiente.  
• Se encuentran disponibles 51 tipos  
de DSP adicionales cuando se  
controla el DGX-200 desde un  
dispositivo MIDI (para más detalles,  
vea la página 97).  
En el modo Function (función), se pueden establecer los siguientes parámetros  
(páginas 75, 76).  
CATEGORY  
SELECT  
Effect (efecto)  
DSP Type (tipo de DSP)  
Main Voice (voz principal) DSP Send Level (nivel de transmisión  
de DSP)  
Dual Voice (voz dual)  
DSP Send Level (nivel de transmisión  
de DSP)  
Split Voice (voz de división) DSP Send Level (nivel de transmisión  
de DSP)  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Efectos  
  Tipos de efectos  
  Tipos de armonía  
N˚  
Tipo de armonía  
Nombre visualizado  
Descripción  
1
Dueto  
Duet  
Los tipos de armonía 1 a 5 se basan en el tono y añaden armonías de  
una, dos, o tres notas a la melodía de una sola nota tocada en la parte  
de la mano derecha. Estos tipos sólo suenan cuando se tocan acordes  
en la sección del acompañamiento automático del teclado.  
2
Trio  
Trio  
3
Bloque  
Block  
Country  
Octave  
Tril1/4  
4
Country  
5
Octava  
6
Trino 1/4 de nota  
Los tipos 6 a 26 son efectos basados en el ritmo y añaden  
embellecimiento o repeticiones retardadas en sincronización con el  
acompañamiento automático. Estos tipos suenan sin importar si el  
acompañamiento automático está o no activado; sin embargo, la  
velocidad real del efecto depende del ajuste del tempo (página 41). Los  
valores de las notas individuales en cada tipo le permiten sincronizar el  
efecto con el ritmo. También hay disponibles ajustes de tresillos: 1/6 =  
tresillos de notas negras, 1/12 = tresillos de corcheas, 1/24 = tresillos de  
semicorcheas.  
3
3
3
7
Trino 1/6 de nota  
Trino 1/8 de nota  
Trino 1/12 de nota  
Trino 1/16 de nota  
Trino 1/24 de nota  
Trino 1/32 de nota  
Trémolo 1/4 de nota  
Trémolo 1/6 de nota  
Trémolo 1/8 de nota  
Trémolo 1/12 de nota  
Trémolo 1/16 de nota  
Trémolo 1/24 de nota  
Trémolo 1/32 de nota  
Eco 1/4 de nota  
Tril1/6  
8
Tril1/8  
9
Tril1/12  
Los tipos de efectos de trino (6 - 12) crean trinos de dos notas (notas  
alternadas) cuando se mantienen pulsadas dos teclas.  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
Tril1/16  
Los tipos de efectos de trémolo (13 - 19) repiten todas las notas que  
se mantienen pulsadas (hasta cuatro).  
Tril1/24  
Los tipos de efectos de eco (20 - 26) crean repeticiones retardadas de  
cada nota tocada.  
Tril1/32  
Trem1/4  
Trem1/6  
Trem1/8  
Trem1/12  
Trem1/16  
Trem1/24  
Trem1/32  
Echo1/4  
Echo1/6  
Echo1/8  
Echo1/12  
Echo1/16  
Echo1/24  
Echo1/32  
3
3
3
3
3
3
Eco 1/6 de nota  
Eco 1/8 de nota  
Eco 1/12 de nota  
Eco 1/16 de nota  
Eco 1/24 de nota  
Eco 1/32 de nota  
  Tipos de reverberación  
N˚  
Tipo de  
Nombre visualizado Descripción  
reverberación  
1
Hall(saladeconciertos) Hall1  
1
Reverberación de sala de conciertos.  
2
3
4
5
6
7
8
9
Hall 2  
Hall1  
Room (habitación) 1  
Room (habitación) 2  
Stage (escenario) 1  
Stage (escenario) 2  
Plate (plancha) 1  
Plate 2  
Room1  
Room2  
Stage1  
Stage2  
Plate1  
Plate2  
Off  
Reverberación de sala pequeña.  
Reverberación para instrumentos solistas.  
Reverberación de plancha de acero simulada.  
Sin efecto.  
Off (desactivado)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Efectos  
  Tipos de coro  
N˚  
Tipo de coro  
Nombre visualizado Descripción  
1
Chorus (coro) 1  
Chorus 2  
Chorus1  
Chorus2  
Flanger1  
Flanger2  
Off  
Programa de coros convencionales con coros cálidos y complejos.  
2
3
Flanger 1  
Modulación de tres fases pronunciada con un sonido un poco metálico.  
4
Flanger 2  
5
Off (desactivado)  
Sin efecto.  
  Tipos de DSP  
N˚  
Tipo de DSP  
Nombre visualizado Descripción  
1
Hall 1  
Hall1  
Reverberación de sala de conciertos.  
2
Hall 2  
Hall2  
3
Room (habitación) 1  
Room (habitación) 2  
Stage (escenario) 1  
Stage (escenario) 2  
Plate (plancha) 1  
Plate 2  
Room1  
Room2  
Stage1  
Stage2  
Plate1  
Plate2  
Reverberación de sala pequeña.  
4
5
Reverberación para instrumentos solistas.  
Reverberación de plancha de acero simulada.  
Sólo reflejos simulados.  
6
7
8
9
Early Reflection (reflejos ER1  
primeros) 1  
10  
11  
Early Reflection 2  
ER2  
Gate Reverb  
(reverberación de  
entrada)  
Gate1  
Efecto de reverberación de entrada, en el que la reverberación se corta  
rápidamente para efectos especiales.  
12  
Reverse Gate (entrada  
invertida)  
Gate2  
Similar a la reverberación de entrada, pero con un incremento inverso en  
reverberación.  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
Chorus (coro) 1  
Chorus 2  
Chorus1  
Chorus2  
Flanger1  
Flanger2  
Symphony  
Phaser  
Efecto de coro convencional con coros cálidos y complejos.  
Flanger 1  
Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico.  
Flanger 2  
Symphonic (sinfónico)  
Coros excepcionalmente ricos y profundos.  
Phaser (cambiador de  
fase)  
Modulación pronunciada metálica con cambio de fase periódico.  
19  
Rotary Speaker (altavoz  
rotativo) 1  
Rotary1  
Simulación de altavoz rotativo.  
20  
21  
22  
23  
Rotary Speaker 2  
Tremolo (trémolo) 1  
Tremolo 2  
Rotary2  
Tremolo1  
Efecto de trémolo rico con modulación de volumen y tono.  
Trémolo simulado de guitarra eléctrica.  
Tremolo2  
Guitar Tremolo (trémolo  
de guitarra)  
Guitar Tremolo  
24  
25  
26  
Auto Pan (efecto  
AutoPan  
AutoWah  
DelayLCR  
Varios efectos panorámicos que cambian automáticamente la posición del  
sonido (izquierda, derecha, delante, detrás).  
panorámico automático)  
Auto Wah (wah  
automático)  
Efecto de "wah" de barrido de filtro con repetición.  
Delay Left (retardo  
Tres retardos independientes, para las posiciones estéreo izquierda, derecha y  
central.  
izquierda) - Center  
(centro) - Right (derecha)  
27  
28  
29  
Delay Left - Right  
DelayLR  
Echo  
Retardo inicial para cada canal estéreo, y dos retardos de realimentación  
separados.  
Echo (eco)  
Retardo estéreo, con ajustes independientes de nivel de realimentación para  
cada canal.  
Cross Delay (retardo  
cruzado)  
CrossDly  
Karaoke  
Efecto complejo que emite las repeticiones retardadas "rebotando" entre los  
canales izquierdo y derecho.  
30  
31  
Karaoke  
Efecto de eco profundo y pronunciado.  
Distortion Hard (distorsión D Hard  
fuerte)  
Distorsión de reborde duro.  
32  
Distortion Soft (distorsión D Soft  
suave)  
Distorsión suave y emotiva.  
33  
34  
Overdrive (sobrecargar)  
Overdrv  
Distorsión natural como la de un amplificador sobrecargado.  
Sonido característico de amplificador / altavoz de guitarra.  
Amp Simulation  
(simulación de  
amplificación)  
AmpSimu  
35  
36  
37  
EQ Disco (ecualizador de EQ Disco  
discoteca)  
Efecto de ecualizador que refuerza las frecuencias altas y bajas, como en la  
música habitual en las discotecas.  
EQ Telephone  
(ecualizador de teléfono)  
EQ Tel  
Efecto de ecualizador que corta las frecuencias altas y bajas, para simular el  
sonido que se oye por el teléfono.  
3BandEQ(ecualizadorde 3BandEQ  
3 bandas)  
Ecualizador con tres bandas de frecuencia independientes.  
38  
39  
2Band EQ  
Sin efecto  
2BandEQ  
Ecualizador con dos bandas de frecuencia independientes.  
Sin efecto  
Off (desactivado)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Selección y reproducción de estilos  
El DGX-200 proporciona patrones dinámicos de ritmo y acompañamiento (estilos), así como  
ajustes de voz apropiados para cada estilo, y todo ello para diversos estilos musicales populares.  
Hay disponibles un total de 135 estilos distintos, en varias categorías distintas. Cada estilo consta de "secciones"  
separadas: Intro (preludio), Main A y B (parte principal A y B) y Ending (coda), lo que le permite activar  
distintas secciones de acompañamiento a medida que interpreta.  
Las características del acompañamiento automático incorporadas en los ritmos añaden la "vida" del  
acompañamiento instrumental que se da a su interpretación, permitiéndole controlar el acompañamiento con los  
acordes que usted toque. El acompañamiento automático divide de forma efectiva el teclado en dos áreas: la  
superior se emplea para tocar la línea de la melodía y la inferior (establecida como ajuste inicial en las teclas F#2  
y más bajas) es para la función del acompañamiento automático.  
"enciclopedia de acordes" incorporada que le enseña a tocar cualquier acorde que especifique mostrando las  
notas correspondientes en la pantalla.  
Selección de un estilo  
1
2
Presione el botón [STYLE] (estilo).  
Nombre y número de estilo  
8BtModrn  
001  
Seleccione el número del estilo deseado.  
Las categorías básicas de los estilos y sus números se  
muestran en el panel. En la página 90 se ofrece una lista  
completa de los estilos disponibles.  
  Utilice el control.También puede utilizar los botones  
CATEGORY (categoría) y/o SELECT (seleccionar).  
Gire el control y seleccione el estilo deseado. Seleccione la categoría  
adecuado utilizando los botones CATEGORY [ ]/[ ]. Cuando se  
aproxime al número deseado, utilice los botones SELECT [ ]/[ ] para  
desplazarse hacia abajo o hacia arriba por los números de los estilos.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Selección y reproducción de estilos  
  Utilice el teclado numérico.  
Los números de estilo pueden seleccionarse de la misma forma que las voces  
directamente el número de estilo o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar  
por los estilos.  
Reproducción de estilos  
Los botones de panel siguientes funcionan como controles de estilo.  
Presionando este botón  
se activa y cancela  
alternativamente el  
acompañamiento de bajo  
y acordes (vea abajo).  
Presionando este botón se  
activa y cancela  
alternativamente la función  
Sync Start (inicio sincronizado)  
(vea la página 37).  
Presionando este botón se alterna entre la  
sección Main A (principal A) y Main B  
(principal B), añadiendo automáticamente un  
patrón de relleno antes de cambiar de  
sección (vea la página 42).  
Presionando este botón se activa  
y cancela alternativamente la  
función Sync Stop (parada  
Controla las secciones Intro  
(preludio) y Ending (coda)  
(vea las páginas 38, 39).  
Presionando este botón  
se inicia y detiene  
sincronizada) (vea la página 40).  
reproducción del estilo.  
1
Active el acompañamiento automático.  
Presione el botón [ACMP] (acompañamiento) para activar (habilitar) el  
acompañamiento automático.  
8BtModrn  
001  
Indica que el acompañamiento  
automático está activado.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Selección y reproducción de estilos  
2
Inicie el estilo.  
Podrá hacerlo en una de las formas siguientes:  
  Presionando el botón [START/STOP]  
El ritmo empieza a sonar inmediatamente sin acompañamiento de bajo o  
acordes. La sección Main A o B actualmente seleccionada se reproducirá.  
Podrá seleccionar la sección Main A o B presionando el botón apropiado  
[MAIN A/B] antes de presionar el botón [START/STOP]. (La pantalla muestra  
brevemente la letra de la sección seleccionada: "MAIN A" o "MAIN B".)  
Indica la selección  
seleccionada (Main A o B).  
MAIN A  
  Empleo de Tap Tempo to Start (tempo por pulsación para  
empezar)  
Con esta práctica función puede ajustar la velocidad (tempo) del estilo e  
iniciar automáticamente el estilo a la velocidad definida.  
Simplemente presione el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación) cuatro  
veces (o tres veces si es un compás de 3/4) y el estilo empezará a sonar  
automáticamente con el tempo definido. También se puede cambiar el tempo  
mientras suena el estilo presionando el botón [TEMPO/TAP] dos veces a la  
velocidad deseada.  
  Empleo de Sync Start (inicio sincronizado)  
El DGX-200 también tiene una función Sync Start (inicio sincronizado) que  
le permite iniciar el estilo presionando tan sólo una tecla del teclado. Para  
emplear el inicio sincronizado, presione primero el botón [SYNC START]  
(las marcas de tiempo parpadearán para indicar el estado de espera de Sync  
Start), y a continuación cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el  
acompañamiento automático esté activado, toque una tecla o un acorde en la  
sección del acompañamiento automático del teclado.)  
Área de  
acompañamiento  
automático  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Selección y reproducción de estilos  
Para empezar con una sección Intro (preludio)  
Cada estilo tiene su propia sección de preludio de dos o cuatro compases. Cuando se emplea con el  
acompañamiento automático, muchas de las secciones de preludio también incluyen cambios de acordes especiales  
y embellecimientos para mejorar la interpretación.  
Para empezar con una sección Intro (preludio):  
1) Presione el botón [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno automático) para seleccionar la sección (A o B)  
que debe seguir al preludio.  
Indica la selección  
seleccionada (Main A o B).  
MAIN A  
2) Presione el botón [INTRO/ENDING] (preludio/coda).  
Indica el estado de espera de preludio.  
INTRO≥A  
Para iniciar la sección de preludio, presione el botón [START/STOP].  
Empleo del inicio sincronizado con una sección de preludio:  
También se puede emplear la función de inicio sincronizado con la sección de preludio especial para el estilo  
deseado.  
Para emplear el inicio sincronizado con una sección de preludio:  
1) Presione el botón [MAIN/AUTO FILL] para seleccionar la sección (A o B) que debe seguir al preludio.  
Indica la sección  
seleccionada (MAIN A o B).  
MAIN A  
2) Presione el botón [INTRO/ENDING] (preludio/coda).  
Indica el estado de espera del preludio.  
INTRO≥A  
3) Presione el botón [SYNC START] para activar el inicio sincronizado e inicie la sección de preludio y el  
acompañamiento tocando cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el acompañamiento automático esté  
activado, toque una tecla o un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado.)  
Área de  
acompañamiento  
automático  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Selección y reproducción de estilos  
3
4
Cambie de acordes empleando la opción de  
acompañamiento automático.  
Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá cómo  
cambia el acompañamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde.  
acompañamiento automático.)  
También puede utilizarse el botón  
[ACMP] para desactivar y activar el  
acompañamiento de bajo y acordes  
mientras toca, lo que le permite  
crear pausas rítmicas dinámicas en  
su interpretación.  
• Los acordes tocados en la sección  
de acompañamiento automático del  
teclado también se detectan y  
suenan cuando el estilo está  
parado. En efecto, esto proporciona  
un "teclado dividido", con bajo y  
acordes en la mano izquierda y la  
voz seleccionada normalmente en  
la derecha.  
Detenga el estilo.  
Podrá hacerlo de una de las tres formas siguientes:  
  Presionando el botón [START/STOP]  
El estilo se detiene inmediatamente.  
  Empleo de una sección de coda  
Presione el botón [INTRO ENDING]. El estilo se detendrá una vez  
terminada la sección Ending (coda).  
• Para que la sección de coda se  
vaya aminorando gradualmente a  
medida que se reproduce  
(ritardando), presione con rapidez  
dos veces el botón [INTRO/  
ENDING] (preludio/coda).  
END/rit.  
ENDING  
  Presionando el botón [SYNC START] (inicio sincronizado)  
De este modo se detendrá inmediatamente el estilo y se activará  
automáticamente el inicio sincronizado, que le permitirá reiniciar el estilo  
simplemente tocando un acorde o una tecla de la sección de  
acompañamiento automático del teclado.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Selección y reproducción de estilos  
Sync Stop (parada sincronizada)  
Esta práctica opción permite finalizar (o parar temporalmente) el estilo  
automático retirando los dedos de la sección de acompañamiento automático del  
teclado. Al volver a tocar el acorde se inicia de nuevo el estilo automático. Esta  
opción es perfecta para incluir pausas dinámicas en su interpretación, como por  
ejemplo, parar el ritmo y el acompañamiento brevemente mientras toca una frase  
melódica o un solo con la mano derecha.  
1
Presione el botón [ACMP] (acompañamiento).  
Para activar el acompañamiento.  
8BtModrn  
001  
Indica que el acompañamiento  
automático está activado.  
2
Presione el botón [SYNC STOP] (parada sincronizada).  
Al activar la parada sincronizada antes de comentar el estilo, se activa  
también automáticamente el inicio sincronizado.  
8BtModrn  
001  
Indica que la parada  
sincronizada está activada.  
3
4
Toque un acorde en el teclado (en la sección de  
acompañamiento automático del mismo).  
El estilo empieza en cuanto se toca un acorde.  
Para detener el acompañamiento automático, suelte el  
acorde.  
5
6
Para iniciar el estilo de nuevo, toque un acorde.  
Para desactivar la parada sincronizada, presione de nuevo  
el botón [SYNC STOP] (parada sincronizada).  
Para parar el estilo por completo, presione el botón [START/STOP] (inicio/  
parada).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Selección y reproducción de estilos  
Cambio del tempo  
El tempo de la reproducción de un estilo puede ajustarse en un margen de 32 a  
280 bpm (pulsaciones por minuto).  
• Cuando se interrumpe la  
reproducción del estilo y se  
selecciona un estilo diferente, el  
tempo vuelve al ajuste inicial del  
nuevo estilo. Cuando se cambia de  
estilos durante la reproducción, se  
mantiene el último tempo ajustado;  
de este modo se puede mantener  
el mismo tiempo incluso cuando se  
cambian los estilos.  
1
Active el ajuste del tempo.  
Presione el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación).  
TEMPO  
120  
120  
Valor actual del tempo  
2
Cambie el valor.  
Use el control o el teclado numérico para ajustar el valor del tempo deseado,  
o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.  
Restablecimiento del valor del  
tempo inicial  
Cada canción y estilo tienen un  
tempo de ajuste inicial o estándar. Si  
ha cambiado el ajuste del parámetro,  
puede recuperar inmediatamente el  
ajuste inicial presionando  
simultáneamente los dos botones  
[+]/[-] (cuando esté seleccionado  
Tempo).  
También puede restablecer  
fácilmente el tempo inicial  
manteniendo presionado el botón  
[TEMPO/TAP] (tempo/pulsación) y  
desplazando el control.  
o
También puede usar la práctica  
función de ajuste del tempo para  
cambiar el tempo "pulsando" uno  
nuevo en tiempo real (vea la  
página 37).  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Selección y reproducción de estilos  
Secciones del acompañamiento (Main A/B y Fill-ins)  
Mientras suena el estilo, se pueden añadir variaciones en el ritmo/  
acompañamiento presionando el botón [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno  
automático). De esta forma cambia entre las secciones principal A y principal B, y  
suena un patrón de relleno que lleva suavemente a la siguiente sección. Por  
ejemplo, si la sección principal A está sonando en ese momento, presionando este  
botón sonará automáticamente un patrón de relleno seguido de la sección  
principal B (vea la siguiente ilustración).  
• Los sonidos de ritmo y las  
secciones de relleno no están  
disponibles cuando se ha  
seleccionado uno de los estilos de  
pianista (n˚ 124-135).  
También puede seleccionar la sección principal A o B para empezar, presionando  
el botón [MAIN/AUTO FILL] antes de que empiece el estilo.  
Esto aparece mientras suena  
el patrón de relleno.  
Fill A≥B  
Acerca de los patrones de relleno  
Si presiona el botón  
[MAIN/AUTO FILL]  
antes del 4º tiempo...  
...un patrón de relleno  
suena inmediatamente  
hasta el final del  
compás...  
...y la sección  
Principal A o B  
comienza aquí.  
1er compás  
2º compás  
3er compás  
tiempo 1  
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
Si presiona el botón  
[MAIN/AUTO FILL]  
ahora, después del  
4º tiempo...  
...un patrón de  
relleno suena  
desde aquí...  
...y la sección  
Principal A o B  
comienza aquí.  
Ajuste del volumen del estilo  
El volumen de reproducción del estilo se puede ajustar en el modo Function  
(función) (página 76). Este control de volumen afecta sólo al volumen del estilo.  
El margen de volumen es de 000 a 127.  
• El volumen del estilo no puede  
cambiarse a menos que esté  
activado el modo Style (estilo).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Selección y reproducción de estilos  
Empleo del acompañamiento auto. — Multi Fingering (digitado múltiple)  
La función de acompañamiento automático, cuando está activada (página 36), genera  
automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para la melodía que  
interpreta, empleando la función Multi Fingering (digitado múltiple). Podrá cambiar  
los acordes del acompañamiento tocando las teclas de la sección del acompañamiento  
automático del teclado y empleando el método "Single Finger" (un solo dedo) o  
"Fingered" (digitado). Con la función de un solo dedo puede tocar de forma sencilla  
acordes con uno, dos o tres dedos (consulte a continuación el apartado Acordes con  
un solo dedo). La técnica del digitado es la de tocar convencionalmente todas las  
notas del acorde. Independientemente del método que utilice, el DGX-200  
"entenderá" el acorde que usted indique y generará automáticamente el  
acompañamiento.  
  Acordes con un solo dedo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Los acordes que pueden producirse en la operación de un solo dedo son mayores,  
menores, de séptima, y menores de séptima. La ilustración muestra cómo se producen  
los cuatro tipos de acordes; aquí empleamos la clave de C (Do) como ejemplo; las  
otras claves siguen las mismas reglas. Por ejemplo, Bb7 se toca como Bb y A.  
C
Cm  
C
Cm  
7
7
Para tocar un acorde  
mayor: Presione la nota  
fundamental del acorde.  
Para tocar un acorde  
Para tocar un acorde de  
séptima: Presione la nota  
fundamental junto con la  
tecla blanca más cercana a  
la izquierda de la misma.  
Para tocar un acorde menor  
de séptima: Presione la  
nota fundamental junto con  
las teclas blanca y negra  
más cercanas a la izquierda  
de la misma (tres teclas en  
total).  
menor: Presione la nota  
fundamental junto con la  
tecla negra más cercana a  
la izquierda de la misma.  
  Acordes digitados • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Empleando la clave de C (Do) como ejemplo, la gráfica a continuación muestra los  
tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered (digitados).  
  Ejemplo para acordes de C  
(9)  
(9)  
(9)  
(#11)  
(b5)  
b5  
C
C
C
CM  
Cm  
CM  
Cm  
CM  
C
CM  
7
C
6
7
7
6
7
6
(9)  
(9)  
(11)  
Cm  
7
Csus  
CmM  
Caug  
CmM  
CM aug  
7
Cm  
Cm  
Cm  
4
7
7
7
(b9)  
(b13)  
(9)  
b5  
Cm  
b5  
CmM  
Cdim  
Cdim  
C
7
C
C
C
7
7
7
7
7
7
(#9)  
(9)  
(#11)  
(13)  
b5  
C
C
C
C
C
C aug  
C sus  
4
7
7
7
7
1+2+5  
7
7
7
* Las notas entre paréntesis son opcionales, los acordes se reconocerán sin ellas.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Selección y reproducción de estilos  
Nombre de acorde/[Abreviatura]  
Mayor [M]  
Sonido normal  
Acorde (C) Pantalla  
• Las notas entre paréntesis pueden  
omitirse.  
1 - 3 - 5  
C (Do)  
C(9)  
C
• Si toca dos teclas de la misma nota  
fundamental en las octavas  
adyacentes, se producirá un  
acompañamiento basado sólo en la  
nota fundamental.  
Novena añadida [(9)]  
Sexta [6]  
1 - 2 - 3 - 5  
1 - (3) - 5 - 6  
1 - 2 - 3 - (5) - 6  
C(9)  
C6  
C6  
Sexta y novena [6(9)]  
Mayor de séptima [M7]  
C6(9)  
CM7  
C6(9)  
CM7  
• Una quinta perfecta (1+5) produce  
un acompañamiento basado sólo  
en la nota fundamental y en la  
quinta, que puede utilizarse con  
acordes mayores y menores.  
1 - 3 - (5) - 7 o  
1 - (3) - 5 - 7  
Mayor de séptima y novena [M7(9)]  
1 - 2 - 3 - (5) - 7  
CM7(9)  
CM7(9)  
• Los digitados de acordes  
enumerados están todos en la  
posición de "nota fundamental",  
pero pueden utilizarse otras  
inversiones, con las excepciones  
siguientes:  
Mayor de séptima y undécima sostenida  
añadida [M7(#11)]  
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o  
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7  
CM7(#11) CM7(#11)  
Quinta bemol [(b5)]  
1 - 3 - b5  
C(b5)  
Cb5  
Séptima mayor y bemol quinta [M7b5]  
Cuarta suspendida [sus4]  
Aumentada [aug]  
1 - 3 - b5 -7  
1 - 4 - 5  
CM7b5  
Csus4  
Caug  
CM7b5  
Csus4  
Caug  
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug,  
dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.  
• La inversión de los acordes 7sus4 y  
m7(11) no se reconoce si se omiten  
las notas mostradas entre  
paréntesis.  
1 - 3 - #5  
Mayor de séptima aumentada [M7aug]  
Menor [m]  
1 - (3) - #5 - 7  
1 - b3 - 5  
CM7aug  
Cm  
CM7aug  
Cm  
• Algunas veces, el acompañamiento  
automático no cambia cuando se  
tocan acordes relacionados en  
secuencia (por ejemplo, algunos  
acordes menores seguidos del  
menor de séptima).  
Menor de novena añadida [m(9)]  
Menor de sexta [m6]  
1 - 2 - b3 - 5  
1 - b3 - 5 - 6  
1 - b3 - (5) - b7  
1 - 2 - b3 - (5) - b7  
Cm(9)  
Cm6  
Cm(9)  
Cm6  
• Los digitados de dos notas  
producirán un acorde basado en el  
acorde previamente tocado.  
Menor de séptima [m7]  
Cm7  
Cm7  
Menor de séptima y novena [m7(9)]  
Cm7(9)  
Cm7(11)  
CmM7  
CmM7(9)  
Cm7b5  
CmM7b5  
Cm7(9)  
Cm7(11)  
CmM7  
CmM7(9)  
Cm7b5  
CmM7b5  
Menor de séptima y undécima añadida [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)  
Menor mayor de séptima [mM7]  
1 - b3 - (5) - 7  
1 - 2 - b3 - (5) - 7  
1 - b3 - b5 - b7  
1 - b3 - b5 -7  
Menor mayor de séptima y novena [mM7(9)]  
Menor de séptima y quinta bemol [m7b5]  
Menor de séptima mayor y quinta bemol  
[mM7b5]  
Disminuida [dim]  
Séptima disminuida [dim7]  
Séptima [7]  
1 - b3 - b5  
Cdim  
Cdim7  
C7  
Cdim  
Cdim7  
C7  
1 - b3 - b5 - 6  
1 - 3 - (5) - b7 o  
1 - (3) - 5 - b7  
Séptima y novena bemol [7(b9]  
1 - b2 - 3 - (5) - b7  
1 - 3 - 5 - b6 - b7  
C7(b9)  
C7(b9)  
Séptima y decimotercera bemol añadida  
[7(b13)]  
C7(b13)  
C7(b13)  
Séptima y novena [7(9)]  
1 - 2 - 3 - (5) - b7  
C7(9)  
C7(9)  
Séptima y undécima sostenida añadida [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ó  
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7  
C7(#11)  
C7(#11)  
Séptima y decimotercera añadida [7(13)]  
Séptima y novena sostenida [7(#9)]  
Séptima y quinta bemol [7b5]  
1 - 3 - (5) - 6 - b7  
1 - #2 - 3 - (5) - b7  
1 - 3 - b5 - b7  
1 - 3 - #5 - b7  
1 - 4 - (5) - b7  
1 - 2 - 5  
C7(13)  
C7(#9)  
C7b5  
C7(13)  
C7(#9)  
C7b5  
Séptima aumentada [7aug]  
C7aug  
C7sus4  
C1+2+5  
C7aug  
C7sus4  
C
Séptima y cuarta suspendida [7sus4]  
Uno más dos más cinco [1+2+5]  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Selección y reproducción de estilos  
Diccionario  
La función de diccionario es esencialmente un "libro de acordes" incorporado que  
le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el  
nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.  
1
Presione el botón [DICTIONARY] (diccionario).  
Dict.  
2
Especique la nota fundamental del acorde.  
Presione la tecla que corresponda a la nota fundamental del acorde deseado  
(como está impreso en el panel).  
Dict.  
Presionando esta tecla se selecciona  
la nota fundamental G (Sol).  
3
Especique el tipo de acorde (mayor, menor, séptima, etc.).  
Presione la tecla que corresponda al tipo de acorde deseado (como está  
impreso en el panel).  
• Es posible que, para algunos  
acordes específicos, no se  
muestren todas las notas en la  
sección de notación de la pantalla.  
Esto se debe a las limitaciones de  
espacio en la pantalla.  
También puede ver la inversión del  
acorde mediante el botón [+]/[-].  
Notación de acorde  
Dict.  
Nombre del acorde  
(nota fundamental  
y tipo)  
Presionando esta tecla se  
selecciona el tipo de acorde  
mayor séptima (M7).  
Notas individuales del acorde (teclado)  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Selección y reproducción de estilos  
4
Toque el acorde.  
Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en la sección de acordes del  
teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla cuando se mantienen  
pulsadas las notas correctas. Las inversiones de muchos de los acordes  
también se reconocen.  
Indica las notas que  
deben tocarse.  
Parpadea cuando se  
mantienen pulsadas las  
notas correctas.  
Dict.  
Para abandonar la función Dictionary, presione de nuevo el botón  
[DICTIONARY] (diccionario).  
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ¿Qué es un acorde?• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Una respuesta sencilla: tres o más notas tocadas simultáneamente forman un acorde. Dos notas  
tocadas al mismo tiempo son un "intervalo", considerando un intervalo como la distancia entre dos  
notas distintas. Esto también se denomina "armonía". Dependiendo de los intervalos entre las tres o  
más notas, un acorde puede tener un sonido hermoso, ambientador y disonante.  
La organización de las notas del ejemplo de la izquierda (un acorde de  
triada), produce un sonido agradable y armonioso. Los acordes  
perfectos constan de tres notas y son los acordes más básicos y comunes  
de casi toda la música.  
En esta triada, la nota más baja es la "nota fundamental". La fundamental es la nota más importante  
del acorde, porque fija el sonido armónicamente determinando su "tono" y el modo en que se  
escuchan las demás notas del acorde.  
La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos más alta que la primera, y la tercera es tres  
semitonos más alta que la segunda. Manteniendo fija la nota fundamental y cambiando estas notas  
en un semitono hacia arriba o abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos.  
Acorde mayor  
(ej. C)  
Acorde menor  
(ej. Cm)  
Acorde aumentado  
(ej. Caug)  
Acorde disminuido  
(ej. Cdim)  
3ª menor  
3ª mayor  
3ª mayor  
3ª menor  
3ª mayor  
3ª mayor  
3ª menor 3ª menor  
Tenga presente que también se pueden cambiar las "voces" de un acorde, por ejemplo, cambiar el  
orden de las notas (denominado "inversiones"), o tocar las mismas notas en octavas distintas, sin  
cambiar por ello la naturaleza básica del acorde en sí.  
Ejemplos de inversiones para la clave de C  
E (Mi)  
C (Do)  
G (Sol)  
C
G
E
G
E
C
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Selección y reproducción de estilos  
De este modo pueden formarse armonías con un sonido agradable. El empleo de intervalos y  
acordes es uno de los elementos más importantes de la música. Pueden crearse una amplia variedad  
de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se  
dispongan.  
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nomenclatura de los acordes • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Saber cómo se leen y escriben los nombres de los acordes es fácil y al mismo tiempo de gran valor.  
Los acordes se escriben normalmente con un tipo de abreviatura que permite reconocerlos al  
momento (y le ofrece la libertad de tocarlos con las voces o inversiones que prefiera). Una vez  
comprenda los principios básicos de la armonía y los acordes, será muy simple emplear sus  
abreviaturas para escribir los acordes de una canción.  
En primer lugar, escribamos la nota fundamental del acorde con una letra mayúscula. Si hay que  
especificar sostenido o bemol, indíquelo a la derecha de la nota fundamental. El tipo de acorde  
también debe indicarse a la derecha. A continuación se muestran ejemplos para la clave de C.  
Acorde mayor  
Acorde menor  
Acorde aumentado  
Acorde disminuido  
C Cm Caug Cdim  
Para acordes mayores simples, se omite el tipo.  
Un punto importante: Los acordes constan de notas "apiladas" una encima de la otra, que se  
indican en el nombre del tipo de acorde como un número; este número es la distancia de la nota  
desde la fundamental. (Vea el diagrama del teclado de abajo.) Por ejemplo, el acorde menor sexta  
incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor séptima tiene la nota séptima de la escala, etc.  
Los intervalos de la escala  
Séptima de dominante (7ª menor)  
Para comprender mejor los intervalos y los números  
empleados para representarlos en el nombre del  
acorde, estudie este diagrama de la escala C mayor:  
C
D
E
F
G
A
B
C
D
E
F
Nota fun-  
damental  
4ª  
3ª  
7ª  
6ª  
11ª  
9ª  
Octava  
2ª  
5ª  
Otros acordes  
Csus4  
C7  
Cm7  
CM7  
5ª  
4ª  
7ª de  
dominante mayor  
Acorde  
7ª de  
dominante menor  
Acorde  
7ª  
Acorde  
mayor  
b
Cm7 5  
Cm6  
C(9)  
Cdim7  
* B (Si)bb  
= A (La)  
7ª de  
Acorde  
Acorde  
menor  
6ª  
9ª  
7ª disminuida  
(7ª doble bemol) disminuido  
Acorde  
dominante disminuido  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Uso de la base de datos musical  
Si desea tocar un determinado género musical pero desconoce qué ajustes de estilo y sonido  
serían los más apropiados, tan sólo tiene que seleccionar el género deseado en la base de  
datos musical. El DGX-200 realiza automáticamente todos los ajustes del panel necesarios  
para que pueda tocar ese estilo de música.  
1
Presione el botón [M.D.B] (MUSIC DATABASE) (base de  
datos musical).  
El menú MUSIC DATABASE aparece en la pantalla..  
• Presione el botón [M.D.B.] para  
cambiar automáticamente al modo  
Style, active las funciones AUTO  
ACCOMPANIMENT  
(acompañamiento automático) y  
SYNCHRONIZED START (inicio  
sincronizado). Vea la página 37  
para más detalles.  
AlvFever  
001  
2
Seleccione una "Music Database" (base de datos musical).  
Las categorías de cada base de datos musical y sus números se muestran en  
el panel. En la página 91 se ofrece una lista completa de los estilos  
disponibles en la base de datos musical.  
  Utilice el control.También puede utilizar los botones  
CATEGORY (categoría) y/o SELECT (seleccionar).  
Gire el control y seleccione la base de datos musical. Seleccione la categoría  
apropiada utilizando los botones CATEGORY [ ]/[ ]. Cuando se  
aproxime al número deseado, utilice los botones SELECT [ ]/[ ] para  
desplazarse hacia abajo o hacia arriba por los números de los estilos.  
XmasWalz  
208  
  Mediante el teclado numérico.  
Los números de la base de datos musical pueden seleccionarse de la misma  
introducir directamente el número de la base de datos musical, o usar los  
botones [+]/[-] para subir y bajar por la base de datos musical.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Uso de la base de datos musical  
En este ejemplo, seleccionaremos el nº 208 "Xmas Walz" y reproduciremos  
la canción "Silent Night".  
Área de  
acompañamiento  
automático  
3
4
Toque los acordes con la mano izquierda y la línea de la  
melodía con la derecha junto con la música.  
En cuanto toque un acorde con la mano izquierda, comenzará el estilo.  
Para saber cómo se introducen los acordes, consulte "Digitado múltiple" en  
la página 43.  
• Vea las páginas 35 hasta 44 para  
obtener detalles sobre el estilo.  
Cuando llegue al punto de la música que indica la echa de  
arriba, presione el botón [ENDING] (coda).  
El estilo interpreta una coda en ritardando.  
Cuando finalice la coda, el estilo se detendrá automáticamente.  
Además, puede detener el estilo mediante el botón [STOP] (parada).  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la base de datos musical  
Datos almacenados por la base de datos musical  
Cada uno de los ajustes de la base de datos musical ha sido especialmente programado para  
adaptarse al estilo seleccionado y cada uno de ellos ofrece el sonido (o combinación de sonidos), el  
estilo y los ajustes más adecuados. Si se presiona el botón [M.D.B.] (MUSIC DATABASE) y se  
selecciona un número, se pueden volver a configurar de forma inmediata todos los ajustes  
necesarios; esto resulta muy práctico, ya que podrá empezar a tocar el género musical deseado con  
los sonidos apropiados, sin tener que realizar todos los ajustes uno por uno.  
  Parámetros de M.D.B.  
Estilo  
Número de estilo  
SplitVoice(vozde ON/Off (activar/desactivar)  
división)  
Accompaniment Split Point (punto  
Voice Number (número de voz)  
de división de acompañamiento)  
MainA/MainB (principalA/principalB)  
Style Volume (volumen del estilo)  
Voice Number (número de voz)  
Volume (volumen)  
Volume (volumen)  
Octave (octava)  
Main Voice (voz  
principal)  
Pan (efecto panorámico)  
Reverb Send Level (nivel de  
transmisión de reverberación)  
Octave (octava)  
Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
Pan (efecto panorámico)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
Reverb Send Level (nivel de  
transmisión de reverberación)  
Split Point (punto de división)  
Reverb Type (tipo de reverberación)  
Chorus Type (tipo de coro)  
Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
Effect (efecto)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
Dual Voice (voz  
dual)  
ON/Off (activar/desactivar)  
Voice Number (número de voz)  
Volume (volumen)  
DSP Type (tipo de DSP)  
Harmony  
(armonía)  
On/Off (activado/desactivado)  
Harmony Type (tipo de armonía)  
Octave (octava)  
Harmony Volume (volumen de  
armonía)  
Pan (efecto panorámico)  
Transpose  
Transpose (transposición)  
(transposición)  
Reverb Send Level (nivel de  
Tempo (tempo)  
Tempo (tempo)  
transmisión de reverberación)  
Chorus Send Level (nivel de  
transmisión de coro)  
DSP Send Level (nivel de  
transmisión de DSP)  
* El acompañamiento está activado automáticamente.  
Synchro Start (inicio sincronizado) se activa automáticamente (cuando se detiene el estilo).  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Selección y reproducción de canciones  
El DGX-200 incluye un total de 105 canciones. 100 de estas canciones resaltan las ricos y  
dinámicas voces del instrumento, y 99 pueden usarse con la función educativa Lesson  
(lección, página 61), una potente herramienta que convierte el aprendizaje de las canciones en  
una actividad fácil y divertida.  
También se ha incluido una canción de demostración que se puede reproducir de forma  
automática presionando el botón [DEMO] (demostración). Asimismo, existen cinco canciones  
de usuario especiales en las que puede grabar sus propias interpretaciones.  
Las canciones de usuario están "vacías" y no pueden reproducirse hasta que se haya grabado  
algo en ellas. Para conocer las instrucciones sobre la grabación de sus propias canciones,  
consulte la página 56.  
Además puede transferir datos de canciones del ordenador al DGX-200 para reproducirlas.  
Para más detalles, vea la página 71.  
  Pantalla de reproducción de canciones  
Muestran las notas y el nombre del  
acorde actual.  
Número de compás actual  
Babbino  
066  
120 012  
Indica las pistas que se están reproduciendo  
en ese momento. Pueden silenciarse y  
hacerse sonar alternativamente durante la  
reproducción presionando los botones SONG  
MEMORY correspondientes.  
Acerca de la pantalla de tiempo  
Las echas de la pantalla parpadean  
acompasadamente con el ritmo de la canción o el  
estilo. La primera echa indica el primer tiempo  
del compás y las demás parpadean en secuencia.  
Primer tiempo  
del compás  
Segundo Tercer  
Cuarto  
tiempo tiempo tiempo  
Selección de una canción  
1
Presione el botón [SONG] (canciones).  
Nombre y número de canción  
Just You  
001  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Selección y reproducción de canciones  
2
Seleccione el número de la canción deseada.  
Las categorías de cada canción y sus números se muestran en el panel. En la  
  Utilice el control.También puede utilizar los botones  
CATEGORY (categoría) y/o SELECT (seleccionar).  
Gire el control y seleccione la canción deseada. Seleccione la categoría  
apropiada utilizando los botones CATEGORY [ ]/[ ]. Cuando se  
aproxime al número deseado, utilice los botones SELECT [ ]/[ ] para  
desplazarse hacia abajo o hacia arriba por los números de los estilos.  
  Mediante el teclado numérico.  
Los números de canción pueden seleccionarse igual que las voces (vea la  
número de canción, o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por las  
canciones.  
Escuchar una canción de la memoria instantánea  
El DGX-200 puede reproducir una canción cargada en su memoria instantánea interna. Para ello, tendrá que conectar  
el DGX-200 a un ordenador personal, y utilizar el software "Song Filer" para transmitir la canción desde el ordenador.  
Para más información sobre las canciones instantáneas y Song Filer, consulte la página71.  
Seleccione un número de canción del 101 al 199 con el control o el teclado numérico del mismo modo que con  
canciones predeterminadas.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección y reproducción de canciones  
Reproducción de las canciones  
Los botones de panel siguientes funcionan como controles de canciones.  
Activa la función de  
repetición A-B (página 54).  
Invierte la posición de  
reproducción.  
Inicie y detenga la  
reproducción de la canción.  
Detiene momentáneamente  
la reproducción.  
Hace avanzar la posición  
de reproducción.  
Acerca de las pistas de canciones  
  Indicadores de pista de la canción  
La pista 1 normalmente contiene  
datos para la mano derecha.  
Indica que la pista está  
preparada para la reproducción  
La pista 2 normalmente  
contiene datos para la  
mano izquierda.  
La pista "A" contiene datos del  
estilo (acompañamiento).  
Indica que la pista está silenciada  
o no contiene ningún dato  
Pistas de melodía  
Pista de estilo  
1
2
Inicie la reproducción de la canción seleccionada.  
Presione el botón [START/STOP] (inicio/parada). A medida que se  
reproduce la canción, la pantalla muestra el número de compás y los acordes.  
• Puede tocar al mismo tiempo que  
se reproduce la canción empleando  
la voz seleccionada en ese  
momento, o puede incluso  
seleccionar otra distinta para tocar  
al mismo tiempo. Active  
simplemente el modo Voice (voz)  
mientras se reproduce la canción y  
seleccione la voz deseada. (Vea la  
página 23.)  
Detenga la canción.  
Presione el botón [START/STOP]. Si la reproducción se había iniciado  
presionando el botón [START/STOP], la canción seleccionada se detiene  
automáticamente.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Selección y reproducción de canciones  
Función A-B Repeat (repetición A-B)  
La práctica función de repetición A-B es una ayuda ideal para ensayar y aprender.  
Permite especificar una frase de una canción (entre el punto A y el B) y repetirla  
mientras toca o practica con ella.  
1
Mientras interpreta una canción, ajuste el punto A (punto  
• Los puntos A y B sólo pueden  
especificarse al principio de un  
compás (tiempo 1), y no en  
cualquier punto en medio del  
compás.  
de inicio).  
Mientras suena, presione el botón [  
] (repetición A-B) en el punto en  
el que desee que comience la repetición.  
• Para ajustar el punto A al principio  
de la canción, presione el botón  
[
] antes de empezar la  
reproducción.  
REPEAT  
A-  
006  
006  
2
Ajuste el punto B (punto nal).  
Mientras la canción sigue sonando, presione el botón [  
para que se repita hasta el punto final. La frase seleccionada se repite  
indefinidamente hasta que la detiene.  
• Si repite una y otra vez una sección  
especialmente difícil, pruebe a  
aminorar el tempo a una velocidad  
adecuada para que sea más fácil  
tocar y dominar esa parte. Es  
posible que desee aminorar el  
tempo mientras ajusta los puntos A  
y B; esto hace más fácil seleccionar  
con más exactitud estos puntos.  
] una vez más  
También puede ajustar la función  
de repetición A-B cuando la  
canción ha terminado.  
Simplemente use los botones [r]  
(rebobinar) y [f] (avance  
rápido)para seleccionar los  
compases deseados, presionando  
el botón [  
] para cada punto,  
y después comience la  
reproducción.  
REPEAT  
A-b  
012  
012  
3
4
Detenga o nalice la reproducción como desee.  
Utilice el botón [  
 
 ] o [START/STOP]. Al detener la reproducción, no se  
anula el ajuste de los puntos A/B ni la función de repetición A-B.  
Desactive la función de repetición A-B.  
Presione el botón [  
].  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Selección y reproducción de canciones  
Función Melody Voice Change (cambio de voz de la melodía)  
El DGX-200 le permite interpretar una melodía en el teclado con cada una de las  
canciones, tanto con la voz original de la melodía como con alguna de su elección.  
La práctica función de cambio de voz de la melodía le permite ir aún más lejos,  
pues es posible sustituir la voz original utilizada para la melodía de la canción por la  
voz del panel que elija. Por ejemplo, si la voz actual seleccionada en el panel es la  
de piano pero la melodía de la canción se interpreta con una voz de flauta, usando el  
cambio de voz de la melodía, la voz de flauta se transformará en voz de piano.  
1
2
3
Seleccione la canción deseada.  
Presione el botón [SONG] (canciones) y use a continuación el control, el  
teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar la canción deseada  
(vea la página 51).  
Seleccione la voz deseada.  
Presione el botón [VOICE] (voz) y use a continuación el control, el teclado  
numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar la voz deseada (vea la  
página 23).  
Presione y mantenga presionado el botón [VOICE] durante  
al menos un segundo.  
En la pantalla aparece "MELODY VOICE CHANGE" (cambio de voz de la  
melodía), lo que indica que la voz seleccionada en el panel ha reemplazado a  
la voz original de la melodía de la canción.  
MELODY V  
Ajuste del volumen de la canción  
El volumen de reproducción de la canción se puede ajustar en el modo Function  
(función) (página 76). Este control de volumen afecta sólo al volumen de la  
canción. El margen de volumen es de 000 a 127.  
• El volumen de la canción no puede  
cambiarse a menos que el modo  
Song esté activado. Esta función  
pasa a ser el volumen del estilo  
cuando el modo Style está  
activado.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Grabación de canciones  
El DGX-200 está provisto de características de grabación potentes y fáciles de utilizar que le  
permiten grabar sus interpretaciones al teclado, empleando hasta seis pistas independientes  
(incluida una pista para acompañamiento) y crear sus propias composiciones completamente  
orquestadas. Puede grabar y almacenar hasta cinco canciones de usuario.  
User 1  
rEC  
001  
La grabación de canciones en el DGX-200 es similar al empleo de una grabadora  
de cintas; lo que se toca en el teclado se graba en tiempo real al mismo tiempo que  
interpreta. Además, cuando graba otras partes en otras pistas, puede escuchar las  
partes previamente grabadas a medida que graba las nuevas.  
Capacidad de la memoria de  
canciones  
• Numero máximo de notas:  
aproximadamente 10.000 (cuando  
sólo se graban pistas de "melodía")  
• Numero máximo de acordes:  
aproximadamente 5.500 (cuando  
sólo se graba la pista de acordes)  
Grabación de una canción de usuario  
Datos que pueden grabarse en las pistas normales (de melodía):  
• Activación/desactivación de notas  
• Pan  
• Velocidad  
• Número de voz  
Tempo*, Signatura de tiempo* (si estos datos no están en la pista de acordes)  
• Sostenido on/off  
• Tipo de Harmony, on/off  
• Nivel de transmisión de coro  
• Tipo de reverberación*  
• Nivel de transmisión de reverberación  
• Nivel de transmisión de DSP  
• Tipo de coro*  
• Volumen  
• Tipo de DSP*  
Datos que pueden grabarse en la pista de acordes:  
• Cambios y sincronización de acordes  
• Volumen del estilo*  
• Número de estilo*  
• Cambios de secciones (Intro, Main A/B, etc.)  
• Tipo de reverberación*  
Tempo, Signatura de tiempo*  
• Tipo de coro*  
• Tipo de DSP*  
* Estos ajustes sólo pueden grabarse al principio de una canción; los demás  
pueden cambiarse en mitad de la canción.  
1
Efectúe todos los ajustes del DGX-200 que desee.  
Antes de iniciar realmente la grabación, deberá efectuar diversos ajustes en  
la canción, tales como la selección de un estilo, el ajuste del tempo y la  
selección de una voz (vea las páginas 35, 41 y 23).  
Realice también otros ajustes si lo desea. Consulte en la lista anterior los  
ajustes que se pueden grabar en una canción.  
Empleo del metrónomo  
Puede emplear el metrónomo en lugar de un estilo si así lo desea. De este modo podrá mantener "sincronizada" su  
interpretación, incluso cuando grabe sin estilo. Para ello, presione el botón [METRONOME] (metrónomo) antes de  
comenzar la grabación en el paso 4 siguiente. Después de haber completado la grabación de la canción,  
reprodúzcala simplemente con el metrónomo desactivado (vea la página 20).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Grabación de canciones  
2
3
Seleccione el número de una canción de usuario para la  
grabación.  
Emplee el control o el teclado numérico para seleccionar la canción deseada:  
201 - 205. Si no se selecciona manualmente ninguna canción, el DGX-200  
selecciona automáticamente el primer número de canción vacía disponible.  
User 2  
202  
o
Seleccione un número de pista para la grabación.  
Mientras mantiene presionado el botón [REC] (grabación), presione el botón  
[SONG MEMORY] correspondiente.  
• Recuerde que todas las  
operaciones de grabación  
"reemplazan" los datos. Es decir,  
si se graba en una pista en la que  
ya existen datos grabados, todos  
los datos existentes en la pista  
se borrarán al grabar los nuevos.  
User 2  
rEC  
001  
  Grabación en la pista de acordes  
Existe una pista de acordes especial para grabar datos de acompañamiento.  
Se graban automáticamente en la pista de acordes (pista A). Seleccionando la  
pista de acordes, el acompañamiento se activa automáticamente.  
• Si el acompañamiento ya estaba  
activado antes de entrar en modo  
de grabación, se selecciona  
automáticamente la pista de  
acordes.  
  Grabación de una pista de melodía (1 - 5)  
Existen cinco pistas de melodías diferentes para grabar sus interpretaciones  
al teclado. Normalmente, deseará grabarlas después de haber grabado la  
pista de acordes. También puede grabar la pista de acordes y una de las pistas  
de melodía simultáneamente.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Grabación de canciones  
Silenciamiento de pistas durante la reproducción  
Mientras la grabación está activada, puede silenciar selectivamente distintas pistas. Esto es útil cuando se desean  
oír con claridad determinadas pistas, y no otras, durante la grabación. El silenciamiento también puede realizarse  
"sobre la marcha" durante la reproducción. Para emplear el silenciamiento, presione el botón SONG MEMORY  
(memoria de canciones) correspondiente, repetidamente si es necesario, hasta que se apague el número de pista  
deseada en la pantalla.  
Cada vez que se presiona el botón SONG MEMORY (cuando la reproducción está detenida), se atraviesa un ciclo  
con los ajustes siguientes:  
Desactivación del número de pista Se silencia la pista.  
Parpadea el número de pista La pista graba.*  
* No puede seleccionarse durante la reproducción.  
Activación del número de pista Se reproduce la pista.  
4
Inicie la grabación.  
Cuando las marcas de tiempo y el número de pista empiezan a parpadear,  
puede empezar la grabación simplemente tocando el teclado (o presionando  
el botón [START/STOP]).  
Indica el compás actual  
User 2  
rEC  
001  
001  
Si desea ensayar su parte antes de grabarla, presione el botón [SYNC  
START] para desactivar el inicio sincronizado. Después de haber realizado el  
ensayo, presione otra vez el botón [SYNC START] para volver de nuevo al  
estado anterior.  
  Cuando grabe la pista de acordes  
Con el inicio sincronizado activado, toque el primer acorde de la canción en  
la sección de acompañamiento automático del teclado. El acompañamiento  
se inicia automáticamente y puede seguir grabando, tocando otros acordes en  
sincronización con el acompañamiento.  
5
6
Detenga la grabación.  
Después de haber terminado de tocar la parte, presione el botón [START/  
STOP] (inicio/parada) o [REC] (grabación).  
Grabe las otras pistas como desee.  
Para ello, simplemente repita los pasos 3 a 5 anteriores. Asegúrese de que  
cuando presiona el botón SONG MEMORY correspondiente a la pista  
deseada, el número de pista parpadea en la pantalla.  
7
Escuche su nueva grabación.  
Para reproducir la canción desde el principio, basta con presionar de nuevo el  
botón [START/STOP]. La reproducción se detiene al volver a presionar el  
botón [START/STOP].  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabación de canciones  
Borrado de una canción  
La operación de borrado de canciones borra por completo todos los datos  
grabados en todas las pistas de la canción de usuario seleccionada. Emplee esta  
operación sólo cuando esté seguro que desea borrar una canción para grabar otra  
nueva. Para borrar una pista de una canción y dejar las otras pistas intactas, use la  
operación de borrado de pista (página 60).  
1
Seleccione la canción deseada.  
Presione el botón [SONG] y a continuación emplee el teclado numérico o los  
botones [+]/[-] para seleccionar la canción deseada (201 -205).  
User 2  
202  
2
Mientras mantiene presionado el botón [A], presione el  
botón SONG MEMORY [1].  
Todas las indicaciones de pistas de la pantalla parpadean, indicando que  
todas se van a borrar.  
ClrUser2  
YES  
3
4
Presione el botón [+/YES].  
Cuando aparezca "Sure?" (¿Está seguro?), presione el  
botón [+/YES] o el botón [-/NO] para cancelar la operación.  
Si presiona el botón [+/YES] se ejecuta la operación de borrado de canción.  
Si presiona el botón [-/NO] se cancela la operación.  
WRITING!  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Grabación de canciones  
Borrado de pista  
La operación de borrado de pista elimina completamente todos los datos grabados  
en una pista seleccionada de una canción de usuario seleccionada, dejando las  
demás pistas intactas. Emplee esta operación sólo cuando esté seguro de que  
desea borrar una pista para grabar otra nueva. Para borrar los datos de una canción  
entera, use la operación de borrado de canción (página 59).  
1
Seleccione la canción deseada.  
Presione el botón [SONG] y a continuación emplee el teclado numérico o los  
botones [+]/[-] para seleccionar la canción deseada (201 - 205).  
User 2  
202  
2
Mantenga presionado el botón correspondiente a la pista  
que desea borrar.  
Mantenga presionado el botón correspondiente de SONG MEMORY  
([1] - [5], [A]) durante al menos un segundo.  
ClrTr1  
YES  
3
4
Presione el botón [+/YES].  
Cuando aparezca "Sure?" (¿Está seguro?), presione el  
botón [+/YES] o el botón [-/NO] para cancelar la operación.  
Si presiona el botón [+/YES] se ejecuta la operación de borrado de pista.  
Si presiona el botón [-/NO] se cancela la operación.  
WRITING!  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Lección de canción  
La función Lesson (lección) es una forma divertida y fácil de aprender a leer música y tocar el  
teclado. Esta función le permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada  
canción independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos  
manos al mismo tiempo. Estas prácticas se dividen en cuatro lecciones, tal y como se  
describe más adelante. Las lecciones 1 a 3 se aplican a cada mano; presione el botón  
correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha) para seleccionar la parte que desee practicar.  
Por supuesto, las funciones de Lesson también le permiten utilizar los datos de  
canciones cargados desde un ordenador.  
  Lesson 1 Timing (lección 1, sincronización)  
Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede  
usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo.  
  Lesson 2 Waiting (lección 2, espera)  
En esta lección, el DGX-200 espera a que toque las notas correctas antes de  
seguir reproduciendo la canción.  
  Lesson 3 Minus One (lección 3, menos uno)  
En esta lección se reproduce la canción con una parte silenciada, para que  
usted mismo toque y domine la parte que falta con el ritmo y el tempo  
adecuado.  
  Lesson 4 Both Hands (lección 4, dos manos)  
La lección 4 corresponde a la práctica "menos uno", básicamente igual que  
la lección 3, sólo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como  
la de la derecha, para que pueda tocar con las dos manos al mismo tiempo.  
Empleo de la función de lección  
1
Seleccione una de las canciones de Lesson.  
Presione el botón [SONG] (canción) y a continuación utilice el control o el  
teclado numérico, o los botones [+]/[-] para seleccionar la canción deseada.  
FurElise  
036  
o
Las canciones se dividen en varias categorías diferentes o géneros musicales.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Lección de canción  
2
Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o  
derecha) y la lección.  
Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botón [R]; para  
trabajar la izquierda, presione el botón [L]. Presionando cada botón  
repetidamente, se avanza por las lecciones disponibles por orden: Lección 1  
Lección 2 Lección 3 Desactivada Lección 1, etc. La lección  
seleccionada se indica en la pantalla.  
Timing  
L 1  
Timing  
r1  
Waiting  
L 2  
Waiting  
r2  
MinusOne  
L 3  
MinusOne  
r3  
(Lección de canción  
desactivada)  
(Lección de canción  
desactivada)  
FurElise  
036  
FurElise  
036  
Para seleccionar la lección 4, presione los botones [L] y [R]  
simultáneamente.  
BothHand  
Lr4  
3
4
Comience la lección.  
La reproducción de la lección y la canción comienzan automáticamente (tras  
contar unos números como guía) en cuanto se selecciona la lección. Cuando  
la lección termina se muestra en la pantalla su "grado" de interpretación (si la  
función de grado está conectada; página 65). Tras una pequeña pausa, la  
lección vuelve a empezar automáticamente.  
Los asteriscos que aparecen indican  
la sincronización con la que debería  
tocar las notas. La línea de  
asteriscos representa un compás  
completo. Las semicorcheas se  
indican alternando un asterisco y un  
signo de sostenido.  
* * * *  
å
060 001  
r1  
Para detener la lección, presione el botón [START/STOP]  
(inicio/parada).  
El DGX-200 sale de la función de lección automáticamente cuando se  
presiona el botón [START/STOP].  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Lección de canción  
Selección de la pista de la lección  
Esta función permite seleccionar el número de pista de una canción cargada desde  
el ordenador (sólo formato SMF 0).  
El número de la pista de la canción se puede especificar en el modo Function  
(función) (página 76).  
Lesson 1 — Timing (lección 1, sincronización)  
Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede usarse  
cualquier nota siempre que siga el ritmo. Elija una nota para tocar. Para la mano  
izquierda, use una nota de la sección de acompañamiento automático o toque la nota  
correspondiente de la mano izquierda; para la derecha, toque una nota por encima de  
F (Fa) #2. No tiene que preocuparse de cuánto tiempo debe mantener la nota:  
simplemente concéntrese en tocar cada nota siguiendo el acompañamiento rítmico.  
• La nota de la melodía no sonará si  
no sigue bien el ritmo.  
1
2
Seleccione una de las canciones de Lesson.  
Seleccione Lesson 1 (lección 1).  
Presione el botón [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique  
Lesson 1  
.
Timing  
r1  
3
Toque la melodía o el acorde correspondiente a la canción.  
Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas  
aparecen en la pantalla. En la lección 1, toque simplemente una nota  
repetidamente en sincronización con la música.  
Respecto a los acordes y el uso de la mano izquierda, el DGX-200 tiene en  
realidad dos tipos diferentes de canciones: 1) canciones con acordes  
normales de mano izquierda, y 2) canciones en las que la mano izquierda  
toca arpegios o figuras melódicas en combinación con la derecha.  
En el primer caso, toque los acordes con la mano izquierda en la sección de  
acompañamiento automático del teclado.  
Área de  
acompañamiento  
automático  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Lección de canción  
Lesson 2 — Waiting (lección 2, espera)  
En esta lección, el DGX-200 espera a que toque las notas correctas antes de seguir  
reproduciendo la canción. Esto le permite practicar la lectura de la música a su  
propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra,  
según las va tocando correctamente.  
1
2
Seleccione una de las canciones de Lesson.  
Seleccione Lesson 2 (lección 2).  
Presione el botón [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se  
indique Lesson 2.  
Waiting  
r2  
3
Toque la melodía o el acorde correspondiente a la canción.  
Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas  
aparecen en la pantalla. En la lección 2, toque las notas correctas a su propio  
ritmo hasta que las domine siguiendo el ritmo.  
Lesson 3 — Minus One (lección 3, menos uno)  
Esta lección le permite practicar una parte de la canción con el ritmo y el tempo  
adecuado. El DGX-200 reproduce el acompañamiento de la canción con una parte  
silenciada (la derecha o la izquierda), lo que le permite tocar y dominar la parte  
que falta. Las notas que debe tocar se muestran todo el tiempo en la pantalla según  
suena la canción.  
1
2
Seleccione una de las canciones de Lesson.  
Seleccione Lesson 3 (lección 3).  
Presione el botón [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se  
indique Lesson 3.  
MinusOne  
r3  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Lección de canción  
3
Toque la parte apropiada con la canción.  
Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas  
aparecen en la pantalla. En la lección 3, escuche atentamente la parte que no  
está silenciada y toque la parte silenciada usted mismo.  
Lesson 4 — Both Hands (lección 4, dos manos)  
La lección 4 corresponde a la práctica "menos uno", básicamente igual que la  
lección 3, sólo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como la de la  
derecha, para que pueda tocar con las dos manos al mismo tiempo. Continúe con  
esta lección hasta que domine las partes correspondientes a las dos manos de las  
tres lecciones anteriores. Practique con las dos manos siguiendo el ritmo con la  
notación de la pantalla.  
1
2
Seleccione una de las canciones de Lesson.  
Seleccione Lesson 4 (lección 4).  
Presione los botones [L] y [R] al mismo tiempo de forma que se indique  
Lesson 4.  
BothHand  
Lr4  
3
Toque las partes de las dos manos con la canción.  
Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas  
aparecen en la pantalla. En la lección 4, las dos partes (izquierda y derecha)  
están silenciadas, lo que le permite tocar toda la canción.  
Grado  
La opción de lección tiene una función de evaluación incorporada que controla  
sus prácticas de las canciones y, como un profesor de verdad, le indica si ha  
realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su  
interpretación: "OK", "Good", "Very Good", y "Excellent" ("correcto", "bien",  
"muy bien" y "excelente").  
• La función se define  
automáticamente en activado como  
ajuste inicial.  
En el modo Function (función), se puede activar o desactivar la función de  
evaluación (página 76).  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Funciones MIDI  
El DGX-200 es compatible con MIDI y está provisto de terminales MIDI IN y OUT que ofrecen  
una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones MIDI podrá  
ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica qué es MIDI y lo que ofrece,  
así como la forma en que puede emplear el MIDI en su DGX-200.  
¿Qué es el MIDI?  
Sin duda alguna, habrá oído hablar de "instrumentos acústicos" y de  
"instrumentos digitales". En la actualidad, son las dos categorías principales de  
instrumentos. Tomemos un piano acústico y una guitarra clásica como ejemplos  
representativos de instrumentos acústicos. Son fáciles de entender. Con el piano,  
usted pulsa una tecla y un martillo interno golpea determinadas cuerdas y toca una  
nota. Con la guitarra, se acciona directamente una cuerda y suena la nota. Pero,  
¿cómo tocan las notas los instrumentos digitales?  
Producción de notas en la guitarra acústica  
Producción de notas en un instrumento digital  
Generador de tonos  
(Circuito electrónico)  
I
D
Muestreo  
Nota  
Muestreo  
Nota  
Tocar el teclado  
Accione una cuerda y la caja  
resonará produciendo el sonido.  
Según la información de interpretación del teclado,  
se reproduce una nota de muestreo almacenada en  
el generador de tonos y se oye por los altavoces.  
Como se muestra en la ilustración anterior, en un instrumento electrónico, la nota  
de muestreo (nota previamente grabada) almacenada en la sección del generador  
de tonos (circuito electrónico), se reproduce según la información recibida desde  
el teclado. Entonces, ¿cuál es la información del teclado que constituye la base  
para la producción de notas?  
Por ejemplo, digamos que usted toca una negra de "C" (Do) usando el sonido de  
piano de cola del teclado del DGX-200. A diferencia de los instrumentos acústicos  
que emiten una nota con resonancia, el instrumento electrónico extrae del teclado  
informaciones como "con qué sonido", "con qué tecla", "con qué fuerza", "cuándo  
ha sido pulsada" y "cuándo ha sido soltada". A continuación, cada porción de  
información se transforma en un valor numérico y se envía al generador de tonos.  
Empleando estos números como base, el generador de tonos reproduce la nota de  
muestreo almacenada.  
  Ejemplo de la información del teclado  
Número de voz (con qué voz)  
01 (piano de cola)  
Número de nota (con qué tecla)  
60 (C3)  
Activación de nota (cuándo ha sido pulsada) y  
Sincronización expresada numéricamente  
desactivación de nota (cuándo ha sido soltada) (nota negra)  
Velocidad (con cuánta fuerza) 20 (fuerte)  
GM System Level 1 (nivel 1 del sistema GM)  
"GM System Level 1" es una adición al estándar MIDI que garantiza que cualquier dato musical  
compatible con GM se interprete correctamente con cualquier generador de tonos compatible con  
GM, independientemente del fabricante. La marca GM se encuentra en todos los productos de  
software y hardware compatibles con el nivel 1 del sistema GM. El DGX-200 es compatible con el  
nivel 1 del sistema GM.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Funciones MIDI  
MIDI corresponde a las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos  
musicales (Musical Instrument Digital Interface), que permite la comunicación entre  
instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas,  
cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI.  
El DGX-200 puede controlar un dispositivo MIDI transmitiendo los datos  
relacionados con las notas y diversos tipos de datos de controlador. El DGX-200  
puede controlarse con mensajes MIDI de entrada que determinan automáticamente  
el modo del generador de tonos, seleccionan los canales, voces y efectos MIDI,  
cambian los valores de los parámetros y, naturalmente, reproducen las voces  
especificadas para las diversas partes.  
Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: mensajes de canal y  
mensajes del sistema. A continuación se ofrece una explicación de los diversos  
tipos de mensajes MIDI que el DGX-200 puede recibir y transmitir.  
  Mensajes de canal  
El DGX-200 es un instrumento electrónico que puede gestionar 16 canales. Esto  
normalmente se expresa como que "puede reproducir 16 instrumentos al mismo  
tiempo". Los mensajes de canal transmiten información, por ejemplo, sobre la  
activación o desactivación de notas y el cambio de programa, para cada uno de los  
16 canales.  
Nombre del mensaje  
Operación del DGX-200/Ajuste del panel  
Activación/desactivación  
de nota  
Mensajes que se generan cuando se toca el teclado. Cada  
mensaje incluye un número de nota específico que corresponde a  
la tecla pulsada, además de un valor de velocidad basado en la  
fuerza con la que se ha pulsado la tecla.  
Cambio de programa  
Cambio de control  
Número de voz (junto con los ajustes MSB/LSB de selección de  
banco correspondientes, si es necesario).  
Mensajes que se emplean para cambiar algún aspecto del sonido  
(modulación, volumen, efecto panorámico, etc.).  
  Mensajes del sistema  
Son datos que utiliza todo el sistema MIDI. Los mensajes del sistema incluyen los  
mensajes exclusivos, que transmiten datos exclusivos para cada fabricante de  
instrumentos, y mensajes en tiempo real, que controlan el dispositivo MIDI.  
Nombre del mensaje  
Mensaje exclusivo  
Operación del DGX-200/Ajuste del panel  
Ajustes de reverberación/coros/DSP, etc.  
Operación de inicio/parada  
Mensajes en tiempo real  
Los mensajes transmitidos o recibidos por el DGX-200 se muestran en la gráfica  
de implementación MIDI en la página 94.  
Terminales MIDI  
Para poder intercambiar datos MIDI entre varios  
dispositivos, cada uno de ellos debe estar conectado  
mediante un cable. Los terminales MIDI del DGX-200  
están situados en el panel posterior.  
• Deben emplearse cables MIDI (que  
se venden por separado) para la  
conexión con dispositivos MIDI.  
Están a la venta en las tiendas de  
música, etc.  
• Nunca use cables MIDI de más de  
15 metros de longitud. Los cables  
de longitud superior a 15 metros  
pueden recoger interferencias que  
podrían causar errores en los  
datos.  
MIDI IN  
Recibe datos MIDI desde otro dispositivo MIDI.  
(entrada MIDI)  
MIDI OUT  
Transmite la información del teclado del DGX-200 como  
(salida MIDI)  
datos MIDI a otro dispositivo MIDI.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Funciones MIDI  
Conexión a un ordenador personal  
Conectando los terminales MIDI del DGX-200 a un ordenador personal, podrá  
tener acceso a una amplia variedad de software musical.  
  Cuando emplee un dispositivo de interfaz MIDI instalado en  
el ordenador personal, conecte los terminales MIDI del  
ordenador al DGX-200.  
MIDI OUT  
MIDI IN  
MIDI IN  
DGX-200  
MIDI OUT  
Ordenador  
(software del secuenciador)  
  Cuando emplee una interfaz MIDI con un ordenador  
Macintosh, conecte el terminal RS-422 del ordenador  
(módem o terminal de impresora) a la interfaz MIDI, como se  
muestra en el diagrama siguiente.  
• Cuando emplee un ordenador  
Macintosh, establezca el ajuste de  
reloj de la interfaz MIDI del software  
de aplicación de modo que  
corresponda al ajuste de la interfaz  
MIDI que esté utilizando. Para más  
detalles, lea atentamente el manual  
de instrucciones del software que  
se proponga utilizar.  
MIDI Interface  
DGX-200  
MIDI IN  
RS-422  
Vista de la notación para el canal 1  
de MIDI  
MIDI OUT  
• El DGX-200 tiene una función  
especial que le permite ver las  
notas de los datos de MIDI (sólo el  
canal 1) en la pantalla.  
Ordenador  
(software del secuenciador)  
  Para conectar el instrumento a un ordenador mediante una  
interfaz USB, use la Interfaz USB/MIDIYamaha UX16. Conecte la  
interfaz UX16 y el ordenador con un cable USB estándar y, a  
continuación, realice las conexiones MIDI necesarias entre el  
DGX-200 y el UX16.  
MIDI IN  
UX16  
IN  
DGX-200  
OUT  
USB  
MIDI OUT  
Ordenador  
(software del secuenciador)  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Funciones MIDI  
Control local  
Esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las  
voces del DGX-200 en el modo Function (función) (página 76). Puede resultar útil si,  
por ejemplo, quiere guardar notas en un secuenciador MIDI. Si utiliza el secuenciador  
para reproducir las voces del DGX-200, desactive esta opción para no escuchar notas  
"dobles", reproducidas por el teclado y por el secuenciador. Normalmente, si utiliza el  
DGX-200 para tocar, esta opción debe estar activada ("on").  
• El DGX-200 no emite ningún  
sonido cuando Local ON/OFF  
está establecido en OFF  
(desactivado).  
Empleo de la transmisión de ajustes iniciales con un secuenciador  
El uso más común para la función de transmisión de ajustes iniciales es al grabar  
• Una vez finalizada la operación de  
una canción en un secuenciador para su reproducción con el DGX-200.  
Básicamente, esta función toma una "instantánea" de los ajustes del DGX-200 y  
transmite los datos al secuenciador. Al grabar esta "instantánea" al principio de la  
canción (antes de los datos de la interpretación), podrá restablecer  
transmisión de ajustes iniciales, el  
DGX-200 vuelve automáticamente  
al estado anterior del panel.  
inmediatamente los ajustes necesarios en el DGX-200 en el modo Function  
podrá hacerlo a mitad de una canción, por ejemplo, cambiando por completo los  
ajustes del DGX-200 para la sección siguiente de la canción.  
External Clock (reloj externo)  
Determina si las funciones de reproducción de estilos y canciones se controlan  
con el reloj interno de DGX-200 (off) o mediante los datos de reloj MIDI de un  
secuenciador u ordenador externo (on).  
• Si External Clock está activado,  
la reproducción del estilo o la  
canción no comenzará a menos  
que se reciba el reloj externo.  
Deberá definirse como "on" (activado) cuando desee que la reproducción del  
estilo o canción siga al dispositivo externo (como pueda ser una máquina de  
ritmos o secuenciador). El ajuste inicial es "off" (desactivado).  
Estos ajustes se pueden realizar en el modo Function (función) (página 76).  
Bulk Data Send (transmisión de datos por lotes)  
Le permite almacenar datos y ajustes importantes de DGX-200 en otro dispositivo  
(como pueda ser un secuenciador, computadora, o archivador de datos MIDI).  
Estos ajustes se pueden realizar en el modo Function (función) (página 76).  
• Tenga en cuenta que todas las  
operaciones de datos de una  
pulsación y datos de canción  
grabados sustituyen a los datos.  
  Bulk Data Receive (recepción de datos por lotes)  
Envía los datos por lotes desde el ordenador o secuenciador al DGX-200.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Funciones MIDI  
Keyboard Out (salida de teclado)  
Determina si los datos de rendimiento del teclado de DGX-200 se transmiten a  
través de MIDI OUT o no.  
Estos ajustes se pueden realizar en el modo Function (función) (página 76).  
Style Out (salida del estilo)  
Determina si los datos del estilo se transmiten a través de MIDI OUT (salida  
MIDI) o no.  
Estos ajustes se pueden realizar en el modo Function (función) (página 76).  
Song Out (salida de canción)  
Determina si los datos de la canción se transmiten a través de MIDI OUT (salida  
MIDI) o no.  
• En la canción nº001, no se  
transmiten datos.  
Estos ajustes se pueden realizar en el modo Function (función) (página 76).  
MIDI LSB Receive Cancel (cancelación de la recepción de LSB MIDI)  
Determina si se reciben o no los datos LSB de la selección de banco. Mantenga pulsada la tecla más baja y conecte  
la alimentación para cambiar los ajustes (LSB se ignora).  
Para restablecer la cancelación de la recepción de LSB MIDI al estado normal (se reconoce LSB), vuelva a  
encender la alimentación de modo normal.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Funciones MIDI  
Cargar una canción en la memoria instantánea del DGX-200  
La memoria instantánea interna del DGX-200 le permite guardar datos de canciones transmitidos desde  
un ordenador personal conectado. Puede tocar o ensayar las canciones instantáneas (guardadas en la  
memoria instantánea) igual que las canciones preajustadas.  
Para transferir datos de canciones desde un ordenador personal al DGX-200, primero necesita instalar  
en el ordenador la aplicación "Song Filer" (archivador de canciones).  
Datos de canciones que se pueden guardar en la memoria  
instantánea:  
• El número de canciones: max. 99 canciones (Canción nº 101–199)  
• Memoria disponible:  
• Formato de datos:  
352 KB  
Formato SMF 0  
  Instalación del Song Filer (archivador de canciones)• • • • • • •  
Puede descargar el programa Song Filer (archivador de canciones) desde la  
siguiente página web de Yamaha PK CLUB. Asegúrese de que el ordenador tiene  
una conexión a Internet.  
• Visite la página web de Yamaha PK  
CLUB para más información sobre  
la última versión del Song Filer  
(versión 2.0.0 o superior) y cómo  
instalarlo.  
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page página web sobre  
teclados portátiles)  
http://www.yamahaPKclub.com/  
Requisitos de sistema para el Song Filer:  
[Windows]  
Sistema operativo:  
CPU:  
Memoria disponible:  
Windows 95/98/Me/2000  
Pentium/100 MHz o superior  
8 MB o más  
Espacio libre en el disco duro: 2 MB o más  
Pantalla:  
800 x 600, 256 colores o más  
[Macintosh]  
Sistema operativo:  
CPU:  
Memoria disponible:  
Mac OS 7.5 o superior  
Power PC o superior  
8 MB o más  
Espacio libre en el disco duro: 2 MB o más  
Pantalla: 800 x 600, 256 colores o más  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Funciones MIDI  
  Song Filer (archivador de canciones) • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Después de instalar Song Filer en el ordenador y conectar el DGX-200 a dicho  
ordenador, puede usar las dos funciones que se describen a continuación.  
• Consulte la página 68 para más  
información sobre cómo conectar el  
DGX-200 a un ordenador.  
• No se puede utilizar la función  
"Receive Files" (recibir archivos) del  
Song Filer con el DGX-200.  
  Transmitir archivos  
Puede transmitir archivos de canciones del ordenador a la memoria  
instantánea del DGX-200.  
• Para más información sobre el uso  
de Song Filer, consulte el manual  
en formato PDF que se incluye en  
la aplicación Song Filer.  
• No intente nunca apagar la  
alimentación durante la  
transmisión de datos de  
Transmisión  
canciones, porque, si lo hiciera,  
no sólo se ocasionaría que no se  
guardaran los datos sino que  
también se produciría  
DGX-200  
inestabilidad de la memoria  
instantánea interna. Además, se  
podrían borrar todos los datos  
de la memoria al encender y  
apagar la alimentación.  
Ordenador  
• Los datos guardados en el  
instrumento podrían perderse a  
causa de un funcionamiento o de  
una utilización incorrectos.  
Guarde los datos importantes en  
el ordenador o en un disquete.  
  Administración de archivos en la memoria instantánea  
Puede borrar y asignar nombres nuevos a archivos de la memoria instantánea  
del DGX-200 desde el ordenador.  
Eliminar  
Dar nombre nuevo  
abcd.mid  
abcd.mid  
efgh.mid  
Selección de una pista de guía de la mano derecha/izquierda  
Puede seleccionar una pista en el modo Function (función) (página 76) para guiar la mano izquierda y la derecha  
durante la lección (página 63).  
Esta función está disponible únicamente cuando se selecciona una canción de la memoria instantánea (formato 0 SMF).  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones MIDI  
PC Mode (modo PC)  
Este modo le permite volver a configurar al instante los ajustes del control MIDI  
para utilizarlos con un ordenador o un dispositivo MIDI.  
  Ajustes iniciales  
El modo PC está  
El modo PC está  
activado  
desactivado  
LOCAL ON/OFF  
ON (activado)  
(activación/desactivación  
del control local)  
EXTERNAL CLOCK (reloj  
externo)  
OFF (desactivado)  
ON (activado)  
KEYBOARD OUT (salida  
de teclado)  
STYLE OUT (salida de  
estilo)  
OFF (desactivado)  
ON (activado)  
SONG OUT (salida de  
OFF (desactivado)  
canción)  
  Para activar o desactivar el modo PC:  
Presione el botón [PC] y a continuación presione el botón [+]/[-] apropiado. De  
este modo se cambia entre los ajustes de activación y desactivación del modo PC.  
PC Mode  
on  
  Para almacenar los parámetros del modo PC:  
1 Cambie los parámetros del modo PC.  
• El DGX-200 no emite ningún  
Cambie los parámetros MIDI deseados en el modo Function (función).  
Se pueden almacenar en la memoria los siguientes parámetros del modo PC.  
sonido cuando Local ON/OFF  
está establecido en OFF  
(desactivado).  
• Si External Clock está activado,  
la reproducción del estilo o la  
canción no comenzará a menos  
que se reciba el reloj externo.  
LOCAL ON/OFF (activación/desactivación del control local)  
EXTERNAL (externo)  
KEYBOARD (teclado)  
STYLE OUT (salida de estilo)  
SONG OUT (salida de canción)  
2 Almacene los parámetros en la memoria del PC.  
Mantenga presionado el botón [PC] hasta que aparezca "WRITING!" en  
la pantalla LCD.  
WRITING!  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Función  
El DGX-200 cuenta con una variedad de ajustes en los parámetros de función.  
De este modo puede tener un control más detallado sobre muchas de las funciones del DGX-  
200.  
Utilización de los parámetros de función  
1
2
Presione el botón Function (función).  
• Para guardar los parámetros de  
función y la activación o  
desactivación de la pulsación en la  
memoria interna (memoria  
instantánea), mantenga presionado  
el botón [FUNCTION] (función) (vea  
la página 78).  
OVERALL  
Seleccione un nombre de función.  
Utilice los botones SELECT (seleccionar) [ ]/[ ] para seleccionar un  
nombre de función.  
• Utilice los botones CATEGORY  
(categoría) [ ]/[ ] cuando  
seleccione las fases de categoría.  
M.Volume  
104  
3
Escriba el valor adecuado o utilice los botones [+]/[-] para  
establecer la función seleccionado.  
También puede utilizar el control.  
o
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Función  
  Parámetros de función  
CATEGORY SELECT  
Pantalla  
Margen/  
ajustes  
Description  
General  
Transpose  
Tuning  
-1212  
Determina la transposición de todo el sonido del DGX-200.  
Transpos  
Tuning  
*
*
-100100  
000127  
Determina el tono de todo el sonido del DGX-200.  
Split Point  
Determina la tecla más alta para la voz Split y ajusta el "punto" de división; en  
otras palabras, la tecla que separa las voces Split (inferior) y Main (superior).  
(La voz de división suena hasta la tecla del punto de división incluida.) El  
punto de división de ajuste inicial es 054 (F#2). El ajuste del punto de división  
y del punto de división de acompañamiento se establecen automáticamente  
en el mismo valor.  
SplitPnt  
*
Touch  
Sensitivity  
13  
Un ajuste de "1" da como resultado una respuesta de pulsación limitada; este  
ajuste produce un margen dinámico relativamente reducido, por muy fuerte o  
muy flojo que pulse las teclas. "2" le permite tocar en un margen dinámico  
normal (flojo a fuerte), mientras que "3" está diseñado para tocar pasajes muy  
flojos, dándole un control algo más detallado en el margen del volumen flojo.  
Cuando se desactiva Touch (pulsación) (página 30), se produce un valor de  
velocidad constante de 80 (margen de velocidad total = 0 -127).  
TouchSns  
*
Main Voice  
Volume  
Octave  
Pan  
0127  
Determina el volumen de la voz Main, permitiéndole crear una mezcla óptima  
M.Volume  
M.Octave  
M.Pan  
*
*
*
con la voz Dual o Split.  
-22  
(octava)  
Determina el margen de octava para la voz Main. Empléelo para crear el  
margen más adecuado para la voz Main.  
0 (izquierda  
total)64  
(centro) 127  
(derecha total)  
Determina la posición panorámica de la voz Main en la imagen estereofónica.  
Reverb  
Send Level  
0127  
Determina la cantidad de la señal de la voz Main que se transmite al efecto  
Reverb. Los valores más altos proporcionan un efecto de reverberación más  
fuerte.  
M.RevLvl  
*
Chorus  
0127  
0127  
Determina la cantidad de la señal de la voz Main que se transmite al efecto  
Chorus. Los valores más altos proporcionan un efecto de coros más fuerte.  
M.ChoLvl  
M.DspLvl  
*
*
Send Level  
DSP Send  
Level  
Determina la cantidad de la señal de la voz Main que se transmite al efecto  
DSP. Los valores más altos proporcionan un efecto DSP más fuerte.  
Dual Voice  
Voice  
1605  
0127  
Selecciona la voz Dual.  
D.Voice  
Volumen  
Determina el volumen de la voz Dual, permitiéndole crear una mezcla óptima  
con la voz Main.  
D.Volume  
*
*
*
Octave  
Pan  
-22  
Determina el margen de octava para la voz Dual. Empléelo para crear un  
D.Octave  
D.Pan  
(octava)  
estrato de una octava con la voz Main.  
0 (izquierda  
total)64  
(centro) 127  
(derecha total)  
Determina la posición panorámica de la voz Dual en la imagen estereofónica.  
Para conseguir un efecto de sonido de amplitud, ajuste este valor en 0 o un  
valor próximo, y ajuste el efecto panorámico de la voz Main en el valor positivo  
opuesto.  
Reverb  
0127  
0127  
0127  
Determina la cantidad de la señal de la voz Dual que se transmite al efecto  
Reverb. Los valores más altos proporcionan un efecto de reverberación más  
fuerte.  
D.RevLvl  
D.ChoLvl  
D.DspLvl  
*
*
*
Send Level  
Chorus  
Send Level  
Determina la cantidad de la señal de la voz Dual que se transmite al efecto  
Chorus. Los valores más altos proporcionan un efecto de coros más fuerte  
para la voz Dual.  
DSP Send  
Level  
Determina la cantidad de la señal de la voz Dual que se transmite al efecto  
DSP. Los valores más altos proporcionan un efecto DSP más fuerte para la  
voz Dual.  
Split Voice  
Voice  
1605  
0127  
Selecciona la voz de división.  
S.Voice  
Volume  
Determina el volumen de la voz Split, permitiéndole crear una mezcla óptima  
con la voz Main.  
S.Volume  
*
*
*
Octave  
Pan  
-22  
Determina el margen de octava para la voz Split. Empléelo para crear el  
margen más adecuado para la voz Split (inferior).  
S.Octave  
S.Pan  
(octava)  
0 (izquierda  
total)64  
(centro) 127  
(derecha  
total)  
Determina la posición panorámica de la voz Split en la imagen estereofónica.  
Para conseguir un efecto de sonido de amplitud, ajuste este valor en 0 o un  
valor próximo, y ajuste el efecto panorámico de la voz Main en el valor positivo  
opuesto.  
Reverb  
0127  
0127  
0127  
Determina la cantidad de la señal de la voz Split que se transmite al efecto  
Reverb. Los valores más altos proporcionan un efecto de reverberación más  
fuerte para la voz Split.  
S.RevLvl  
S.ChoLvl  
S.DspLvl  
*
*
*
Send Level  
Chorus  
Send Level  
Determina la cantidad de la señal de la voz Split que se transmite al efecto  
Chorus. Los valores más altos proporcionan un efecto de coros más fuerte  
para la voz Split.  
DSP Send  
Level  
Determina la cantidad de la señal de la voz Split que se transmite al efecto  
DSP. Los valores más altos proporcionan un efecto DSP más fuerte para la  
voz Split.  
* La marca "*" indica que se pueden restablecer los valores iniciales del ajuste presionando los botones [+]/[-] simultáneamente.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Función  
CATEGORY SELECT  
Pantalla  
Margen/  
ajustes  
Description  
Effect  
Reverb  
Type  
19  
Determina el tipo de reverberación, incluida la desactivación  
(consulte la lista en la página 33).  
Reverb  
Chorus  
DSP  
*
*
*
*
*
Chorus  
Type  
15  
Determina el tipo de coro, incluida la desactivación  
(consulte la lista en la página 34).  
DSP Type  
139  
126  
0127  
Determina el tipo de DSP, incluida la desactivación  
(consulte la lista en la página 34).  
Harmony  
MIDI  
Harmony  
Type  
Determina el tipo de armonía  
(consulte la lista en la página 33).  
HarmType  
HarmVol  
Harmony  
Volume  
Determina el nivel del efecto de armonía, cuando está seleccionado el tipo de  
armonía 1-5, lo que le permite crear la mezcla óptima con la nota de melodía  
original.  
Local On/  
Off  
On/Off  
(activado/  
desactivado)  
Determina si el control local está activado o desactivado.  
Presione los botones [+]/[-] para activar o desactivar el control local.  
Local  
External  
Clock  
On/Off  
Determina el reloj externo y el reloj interno.  
ExtClock  
BulkSend  
(activado/  
desactivado)  
Presione los botones [+]/[-] para establecer el reloj interno o el reloj externo.  
Bulk Data  
Send  
YES/NO  
(sí/no)  
Le permite almacenar datos y ajustes importantes de Portable Granden  
otro dispositivo (como pueda ser un secuenciador, computadora, o archivador  
de datos MIDI).  
Utilice el botón [YES/+] para transmitir los datos.  
Utilice el botón [NO/-] para interrumpir la transmisión.  
InitialSetup  
Send  
YES/NO  
(sí/no)  
Le permite almacenar datos iniciales de Portable Granden otro dispositivo  
(como pueda ser un secuenciador, computadora, o archivador de datos  
MIDI).  
Utilice el botón [YES/+] para transmitir los datos.  
Utilice el botón [NO/-] para interrumpir la transmisión.  
InitSend  
Keyboard  
Out  
On/Off  
Determina si los datos de rendimiento del teclado de Portable Grandse  
KbdOut  
(activado/  
transmiten o no.  
desactivado) Utilice los botones [+]/[-] para cambiar el ajuste.  
Style Out  
Song Out  
Style  
On/Off  
Determina si los datos del estilo se transmiten a través de MIDI OUT o no.  
Presione los botones [+]/[-] para activar o desactivar la función Style Out.  
StyleOut  
SongOut  
StyleVol  
(activado/  
desactivado)  
On/Off  
(activado/  
Determina si los datos de la canción se transmiten a través de MIDI OUT o no.  
Presione los botones [+]/[-] para activar o desactivar la función Song Out (en  
desactivado) la canción nº001, no se transmiten datos).  
Volume  
0127  
Determina el volumen del estilo para permitirle crear una mezcla óptima con  
la interpretación.  
*
Song  
0127  
0127  
015  
Determina el volumen de la canción.  
SongVol  
MtrVol  
*
*
*
Metronome  
Lesson  
Volume  
Determina el volumen del metrónomo.  
Determina la signatura de tiempo del metrónomo.  
Time  
Signature  
TimeSig  
Lesson  
116  
116  
Determina el número de pista para la lección de la mano derecha.  
Este ajuste sólo es eficaz con una canción cargada.  
R-Part  
L-Part  
Grade  
*
*
Track (R)  
Lesson  
Track (L)  
Determina el número de pista para la lección de la mano izquierda.  
Este ajuste sólo es eficaz con una canción cargada.  
Utility  
Grade On/  
Off  
On/Off  
(activado/  
desactivado)  
Determina si la función de grado está activada o desactivada.  
Presione los botones [+]/[-] para activar o desactivar esta función.  
Demo and  
DJ Cancel  
On/Off  
Determina si está activada o no la función de cancelación de demostración y  
D-Cancel  
(activado/  
DJ.  
desactivado) Presione los botones [+]/[-] para activar o desactivar esta función.  
Pitch Bend PB8Range 1-12  
Esto determina el margen de inflexión del tono por semitonos.  
*
Range  
* La marca "*" indica que se pueden restablecer los valores iniciales del ajuste presionando los botones [+]/[-] simultáneamente.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                 
Resolución de problemas  
Problema  
Causa posible y solución  
Cuando se conecta o desconecta la alimentación del  
DGX-200 se produce un ruido de chasquido.  
Esto es normal e indica que el DGX-200 está recibiendo energía  
eléctrica.  
Cuando se usa un teléfono móvil se producen ruidos. La utilización de un teléfono móvil muy cerca del DGX-200 puede  
producir interferencias. Para evitarlo, desconecte el teléfono móvil o  
utilícelo lejos del DGX-200.  
No hay sonido cuando se toca el teclado ni cuando se  
reproduce una canción.  
Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/OUTPUT  
(auriculares/salida) del panel posterior. Cuando se enchufan unos  
auriculares a esta toma, no se emite ningún sonido.  
Compruebe si la función de control local está activada o desactivada (vea  
la página 69).  
Al tocar las teclas de la sección de la mano derecha  
del teclado no se produce ningún sonido.  
Cuando emplee la función Dictionary (diccionario) (página 45), las teclas  
de la sección de la mano derecha se emplean sólo para introducir la nota  
fundamental y el tipo de acorde.  
El sonido de las voces o los ritmos parece inusual o  
La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas (vea la  
extraño.  
página 10).  
El acompañamiento automático no se activa, ni  
siquiera al presionar el botón [ACMP]  
(acompañamiento).  
Asegúrese de que el modo Style está activo antes de usar el  
acompañamiento automático. Presione el botón [STYLE] (estilo) para  
poder efectuar operaciones de estilo.  
El estilo no suena correctamente.  
Asegúrese de que el volumen del estilo (página 42) está en un nivel  
adecuado.  
Asegúrese de que el punto de división (página 27) está en un valor  
adecuado.  
Cuando se reproduce uno de los estilos de Pianista  
(n˚ 124 - 70) no se oye el ritmo.  
Esto es normal. Los estilos Pianist no tienen batería ni bajo, sólo  
acompañamiento de piano. El acompañamiento del estilo sólo se oye  
cuando el acompañamiento está activado y se tocan las teclas en la  
sección de acompañamiento automático del teclado.  
No parecen sonar todos los sonidos, o el sonido  
parece cortado.  
El DGX-200 tiene una polifonía máxima de 32 notas. Si se está utilizando  
la voz dual o dividida, y se está reproduciendo un estilo o una canción al  
mismo tiempo, algunas notas o sonidos pueden omitirse (o  
"desaparecer") del acompañamiento o canción.  
Se produce un sonido "rebordeado" o "duplicado"  
cuando se emplea el DGX-200 con un secuenciador;  
esto puede sonar también como un sonido "dual" con  
dos voces superpuestas, incluso cuando el modo  
Dual está desactivado.  
Cuando emplee el acompañamiento con un secuenciador, ajuste el eco  
MIDI (o el control correspondiente) en "off". Consulte el manual de  
instrucciones del dispositivo en particular y/o del software para encontrar  
más detalles.  
El interruptor de pedal (para sostenido) parece  
producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el  
interruptor de pedal se corta el sonido y al soltarlo se  
sostiene.  
La polaridad del interruptor de pedal está invertida. Asegúrese de que la  
clavija del interruptor de pedal esté correctamente conectada a la toma  
SUSTAIN antes de conectar la alimentación.  
El sonido de la voz cambia de nota a nota.  
El método de generación de tonos AWM emplea grabaciones múltiples  
(muestras) de un instrumento en todo el margen del teclado; por lo tanto,  
el sonido real de la voz puede ser algo distinto de nota a nota.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Copia de seguridad de los datos e inicialización  
  Copia de seguridad de los datos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
Los datos siguientes se pueden almacenar en la memoria instantánea interna como  
copia de seguridad.  
  Acerca de la memoria instantánea  
interna  
Grupo  
Parámetro  
SONG  
User Song Data  
One Touch Setting  
• No intente nunca desconectar la  
alimentación cuando aparezca el  
mensaje "WRITING!"en la  
pantalla. De lo contrario, la  
memoria interna instantánea  
podría sufrir daños que  
Los parámetros Song (canción), One  
Touch Setting (ajuste de una pulsación)  
y PC se almacenan automáticamente  
cuando se guarda cada operación. La  
activación o desactivación de la función  
y de la pulsación se almacenan al  
mantener presionado el botón Function  
(función).  
ONE TOUCH  
SETTING  
PC  
PC Memory  
FUNCTION  
Tuning  
Split Point  
provocarían la pérdida de datos.  
Touch Sensitivity  
Style Volume  
Song Volume  
Metronome Volume  
Grade On/Off  
Demo & DJ Cancel  
Touch  
Touch On/Off  
  Inicialización de los datos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
  Inicialización de todos los datos  
• Todos los datos listados  
Todos los datos pueden inicializarse y recuperar los valores de preajuste de  
fábrica conectando la alimentación mientras se mantiene pulsada la tecla  
blanca más alta (la última de la derecha) y la tecla negra más alta (la última  
de la derecha). "All Mem CLr" aparecerá brevemente en la pantalla.  
anteriormente, más los datos de  
canción cargados, se borrarán o  
cambiarán cuando se lleve a  
cabo el procedimiento de  
inicialización de todos los datos.  
• Si se lleva a cabo el  
procedimiento de inicialización  
de datos, por lo general se  
restablece el funcionamiento  
normal si el DGX-200 se ha  
parado o si empieza a producir  
errores por cualquier motivo.  
All Mem  
CLr  
  Inicialización de la canción cargada  
Se pueden borrar únicamente los datos de la canción cargada conectando la  
alimentación mientras se mantiene pulsada la tecla negra más alta (la última  
de la derecha).  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Índice  
Controles y terminales  
de los paneles  
A
G
f............................................... 9, 53  
r............................................... 9, 53  
   
  ................................................. 9, 53  
........................................ 9, 53  
+/- ............................................... 9, 24  
ACMP......................................... 9, 36  
Botones SELECT (seleccionar).........8  
CATEGORY............................... 8, 23  
Control........................................ 8, 24  
DC IN 12V ................................. 9, 10  
DEMO ........................................ 8, 14  
DICTIONARY............................ 8, 46  
DJ................................................ 8, 22  
DUAL ......................................... 8, 26  
FUNCTION................................ 8, 74  
HARMONY ............................... 8, 31  
INTRO ENDING........................ 9, 36  
LEFT................................................53  
LESSON..................................... 8, 62  
M.D.B......................................... 8, 49  
MAIN/AUTO FILL.................... 9, 36  
MASTER VOLUME .........................8  
MEMORY .................................. 9, 29  
METRONOME .......................... 8, 20  
MIDI IN...................................... 9, 67  
MIDI OUT.................................. 9, 67  
NO ........................................9, 59, 60  
ONE TOUCH SETTING............ 9, 28  
PC ............................................... 8, 73  
PHONES/OUTPUT.................... 9, 11  
PITCH BEND....................................9  
PORTABLE GRAND................. 8, 20  
REC .................................................57  
RECORD...........................................9  
RIGHT.............................................53  
SELECT ..........................................24  
SONG .............................8, 51, 57, 61  
SONG MEMORY ...................... 9, 57  
SPLIT ......................................... 8, 27  
STANDBY/ON........................... 8, 11  
START/STOP .......................9, 36, 53  
STYLE........................................ 8, 35  
SUSTAIN.................................... 9, 11  
SYNC START ............................ 9, 36  
SYNC STOP............................... 9, 36  
Teclado numérico ....................... 9, 24  
TEMPO/TAP ........................9, 20, 41  
TOUCH ...................................... 8, 30  
Indicador .........................................18  
Activación/desactivación  
Inicialización...................................78  
del control local .............................. 69  
Interruptor de pedal.........................11  
Izquierda..........................................62  
L
Lección............................................61  
M
M.D.B. (base de datos musical) ......48  
Marcas de tiempo ............................51  
Memoria instantánea .................71, 78  
Metrónomo......................................20  
MIDI................................................66  
MIDI Implementation Chart ...........94  
B
Borrado de una canción .................. 59  
Borrado, Canción............................ 59  
Bulk................................................. 69  
C
N
Cambio de voz de la melodía.......... 55  
Nivel 1 del sistema GM...................66  
Nivel, transmisión de coro...............32  
Nivel, transmisión de DSP ..............32  
Nivel, transmisión  
Canción de demostración................ 14  
Canciones, Reproducción ............... 53  
de reverberación ..............................31  
nº 000 OTS ......................................26  
O
Octava..............................................19  
Octava, División..............................27  
Octava, Dual....................................26  
Octava, Principal .............................25  
D
Digitado múltiple ............................ 43  
P
Pantalla de tiempo...........................51  
Parada sincronizada.........................40  
PC....................................................73  
Pilas.................................................10  
Pista (canción).................................57  
Pista de acordes...............................57  
Pista de lección................................63  
Pistas, Silenciar ...............................58  
Portable Grand ................................20  
Preludio ...........................................38  
Principal A/B...................................42  
Pulsación .........................................37  
Punto de división.............................27  
Punto de división  
E
Efecto panorámico, Dual ................ 26  
Estilos, Selección............................ 35  
F
VOICE........................................ 8, 23 Función ........................................... 74  
YES........................................... 59, 60  
YES (sí) .............................................9  
del acompañamiento........................27  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice  
R
Volumen, Canción...........................55  
Volumen, División...........................27  
Volumen, Dual.................................26  
Volumen, Metrónomo......................21  
Volumen, Principal..........................25  
Voz de división................................27  
Voz Dual..........................................26  
Voz principal ...................................25  
T
Relleno.............................................42 Tempo ....................................... 20, 41  
Reloj externo ...................................69 Terminales MIDI............................. 67  
Reloj interno....................................69 Tipo de acorde................................. 48  
Repetición A-B................................54 Tomas para accesorios .................... 11  
Resolución de problemas.................77 Transmisión de ajustes iniciales...... 69  
Reverberación..................................31 Transposición.................................. 29  
S
V
Secciones (acompañamiento) ..........42 Voces, Selección e interpretación ... 23  
Secciones de acompañamiento........42 Voice List ........................................ 82  
Sensibilidad de pulsación ................30 Voices, Drum Kit ............................ 92  
Signatura de tiempo.........................21 Voices, XG...................................... 84  
X
XG voices........................................84  
Song Filer (archivador  
Volumen de la canción.................... 55  
de canciones) ...................................72 Volumen del estilo........................... 42  
Specifications...................................98 Volumen principal............................. 8  
Sync Start.........................................37 Volumen, Armonía.......................... 31  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces  
G Panel Voice List / Verzeichnis der Bedien-  
feld-Voices / Liste des voix de panneau /  
Lista de voces del panel  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
Program Voice Name  
Change#  
MSB  
LSB  
051  
052  
053  
054  
055  
056  
057  
058  
0
0
0
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
44  
45  
55  
40  
42  
43  
105  
46  
CHOIR  
52  
52  
Tremolo Strings  
Pizzicato Strings  
Orchestra Hit  
Violin  
Cello  
Contrabass  
Banjo  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
Program Voice Name  
Change#  
MSB  
LSB  
PIANO  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
0
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
112  
113  
112  
0
1
3
2
2
6
Grand Piano  
Bright Piano  
Honky-tonk Piano  
MIDI Grand Piano  
CP 80  
Harp  
059  
060  
061  
062  
0
0
0
0
112  
113  
112  
112  
Choir  
Vocal Ensemble  
Vox Humana  
Air Choir  
Harpsichord  
53  
54  
E.PIANO  
007  
008  
009  
010  
011  
012  
0
0
0
0
0
0
114  
112  
112  
113  
114  
112  
4
4
5
5
5
Galaxy EP  
SAXOPHONE  
Funky Electric Piano  
DX Modern Elec. Piano  
Hyper Tines  
Venus Electric Piano  
Clavi  
063  
064  
065  
066  
067  
068  
069  
070  
071  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
114  
112  
112  
112  
112  
112  
64  
65  
66  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
Soprano Sax  
Alto Sax  
Tenor Sax  
Breathy Tenor  
Baritone Sax  
Oboe  
English Horn  
Bassoon  
7
ORGAN  
16  
16  
17  
16  
18  
18  
16  
16  
16  
19  
19  
20  
013  
014  
015  
016  
017  
018  
019  
020  
021  
022  
023  
024  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112  
113  
112  
116  
112  
114  
118  
119  
114  
112  
113  
112  
Jazz Organ 1  
Jazz Organ 2  
Click Organ  
Clarinet  
Bright Organ  
Rock Organ  
Purple Organ  
16'+2' Organ  
16'+4' Organ  
Theater Organ  
Church Organ  
Chapel Organ  
Reed Organ  
TRUMPET  
56  
072  
073  
074  
075  
076  
077  
0
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
113  
112  
112  
Trumpet  
Muted Trumpet  
Trombone  
Trombone Section  
French Horn  
Tuba  
59  
57  
57  
60  
58  
BRASS  
61  
61  
61  
62  
62  
62  
FLUTE  
73  
72  
75  
74  
79  
078  
079  
080  
081  
082  
083  
0
0
0
0
0
0
112  
113  
119  
112  
113  
114  
Brass Section  
Big Band Brass  
Mellow Horns  
Synth Brass  
Jump Brass  
Techno Brass  
ACCORDION  
025  
026  
027  
028  
0
0
0
0
113  
112  
113  
112  
21  
21  
23  
Traditional Accordion  
Musette Accordion  
Bandoneon  
22  
Harmonica  
GUITAR  
24  
25  
25  
26  
26  
27  
27  
28  
029  
030  
031  
032  
033  
034  
035  
036  
037  
038  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112  
112  
113  
112  
113  
112  
117  
112  
112  
112  
Classical Guitar  
Folk Guitar  
12Strings Guitar  
Jazz Guitar  
Octave Guitar  
Clean Guitar  
60s Clean Guitar  
Muted Guitar  
084  
085  
086  
087  
088  
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
112  
112  
Flute  
Piccolo  
Pan Flute  
Recorder  
Ocarina  
SYNTH LEAD  
089  
090  
091  
092  
093  
094  
095  
0
0
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
112  
112  
115  
119  
80  
81  
85  
98  
100  
81  
Square Lead  
Sawtooth Lead  
Voice Lead  
Star Dust  
Brightness  
Analogon  
Fargo  
29  
30  
Overdriven Guitar  
Distortion Guitar  
BASS  
32  
33  
34  
35  
36  
38  
38  
39  
039  
040  
041  
042  
043  
044  
045  
046  
0
0
0
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
112  
112  
112  
113  
113  
Acoustic Bass  
Finger Bass  
Pick Bass  
Fretless Bass  
Slap Bass  
Synth Bass  
Hi-Q Bass  
Dance Bass  
81  
SYNTH PAD  
096  
097  
098  
099  
100  
0
0
0
0
0
112  
113  
112  
112  
113  
88  
100  
91  
94  
89  
Fantasia  
Bell Pad  
Xenon Pad  
Equinox  
Dark Moon  
STRINGS  
48  
PERCUSSION  
047  
048  
049  
050  
0
0
0
0
112  
112  
112  
113  
String Ensemble  
Chamber Strings  
Synth Strings  
101  
102  
103  
0
0
0
112  
112  
112  
11  
12  
13  
Vibraphone  
Marimba  
Xylophone  
49  
50  
49  
Slow Strings  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces  
Bank Select  
MIDI  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
Voice  
No.  
Program Voice Name  
Change#  
Program Voice Name  
Change#  
MSB  
LSB  
MSB  
LSB  
104  
105  
106  
107  
108  
0
0
0
0
0
112  
112  
112  
112  
112  
114  
8
14  
47  
10  
Steel Drums  
Celesta  
Tubular Bells  
Timpani  
153  
154  
155  
156  
157  
158  
159  
0
0
0
0
0
0
0
25  
35  
0
6
6
7
7
7
7
7
Harpsichord 2  
Harpsichord 3  
Clavi  
Clavi KSP  
Clavi Wah  
Pulse Clavi  
Pierce Clavi  
1
Music Box  
27  
64  
65  
DRUM KITS  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
127  
126  
126  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
8
Standard Kit 1  
Standard Kit 2  
Room Kit  
CHROMATIC  
160  
161  
162  
163  
164  
165  
166  
167  
168  
169  
170  
171  
172  
173  
174  
175  
176  
177  
178  
179  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
64  
0
1
45  
0
1
64  
97  
98  
0
8
9
Celesta  
16  
24  
25  
27  
32  
40  
48  
0
Rock Kit  
Glockenspiel  
Music Box  
Orgel  
Vibraphone  
Vibraphone KSP  
Hard Vibraphone  
Marimba  
Marimba KSP  
Sine Marimba  
Balimba  
Log Drums  
Xylophone  
Tubular Bells  
Church Bells  
Carillon  
Electronic Kit  
Analog Kit  
Dance Kit  
Jazz Kit  
10  
10  
11  
11  
11  
12  
12  
12  
12  
12  
13  
14  
14  
14  
15  
15  
15  
15  
ORGAN  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
17  
17  
18  
18  
18  
18  
19  
19  
19  
19  
19  
19  
20  
20  
Brush Kit  
Symphony Kit  
SFX Kit 1  
SFX Kit 2  
1
G XG Voice List / XG-Stimmenliste /  
Liste de voix XG / Lista de voces XG  
0
96  
97  
0
35  
96  
97  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
Program Voice Name  
Change#  
MSB  
LSB  
Dulcimer  
Dulcimer 2  
Cimbalom  
Santur  
PIANO  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
128  
129  
130  
131  
132  
133  
134  
135  
136  
137  
138  
139  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
18  
40  
41  
0
1
0
1
32  
40  
41  
0
1
0
0
0
0
0
0
1
1
2
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
Grand Piano  
Grand Piano KSP  
Mellow Grand Piano  
Piano Strings  
Dream  
Bright Piano  
Bright Piano KSP  
Electric Grand Piano  
Electric Grand Piano KSP  
Detuned CP80  
Layered CP 1  
Layered CP 2  
Honky-tonk Piano  
Honky-tonk Piano KSP  
Electric Piano 1  
Electric Piano 1 KSP  
Mellow Electric Piano 1  
Chorus Electric Piano 1  
Hard Electric Piano  
Velocity Crossfade Electric  
Piano 1  
60s Electric Piano 1  
Electric Piano 2  
Electric Piano 2 KSP  
Chorus Electric Piano 2  
DX Electric Piano Hard  
DX Legend  
DX Phase Electric Piano  
DX + Analog Electric Piano  
DX Koto Electric Piano  
180  
181  
182  
183  
184  
185  
186  
187  
188  
189  
190  
191  
192  
193  
194  
195  
196  
197  
198  
199  
200  
201  
202  
203  
204  
205  
206  
207  
208  
209  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DrawOrg  
DetDrawOrg  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
40  
64  
65  
66  
67  
0
24  
32  
33  
37  
0
64  
65  
66  
0
60sDrawOrg1  
60sDrawOrg2  
70sDrawOrg1  
DrawOrg2  
60sDrawOrg3  
Even Bar  
16+2"2/3  
Organ Bass  
70sDrawOrg2  
Cheezy Organ  
DrawOrg3  
Percussive Organ  
70s Percussive Organ  
Detuned Percussive Organ  
Light Organ  
Percussive Organ 2  
Rock Organ  
Rotary Organ  
Slow Rotary  
1
18  
32  
40  
140  
0
45  
4
141  
142  
143  
144  
145  
146  
147  
148  
149  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
64  
0
1
32  
33  
34  
40  
41  
42  
4
5
5
5
5
5
5
5
5
Fast Rotary  
Church Organ  
Church Organ 3  
Church Organ 2  
Notre Dame  
Organ Flute  
Tremolo Organ Flute  
Reed Organ  
32  
35  
40  
64  
65  
0
Velocity Crossfade Electric  
Piano 2  
Harpsichord  
150  
0
45  
5
151  
152  
0
0
0
1
6
6
40  
Puff Organ  
Harpsichord KSP  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces  
Bank Select  
MIDI  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
Voice  
No.  
Program Voice Name  
Change#  
Program Voice Name  
Change#  
MSB  
LSB  
MSB  
LSB  
210  
211  
212  
213  
214  
215  
0
0
0
0
0
0
0
32  
0
32  
0
21  
21  
22  
22  
23  
23  
GUITAR  
24  
24  
24  
24  
24  
25  
25  
25  
25  
Accordion  
Accord It  
Hamonica  
Harmonica 2  
Tango Accordion  
Tango Accordion 2  
266  
267  
268  
269  
270  
271  
272  
273  
274  
275  
276  
277  
278  
279  
280  
281  
282  
283  
284  
285  
286  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
43  
0
37  
37  
38  
38  
38  
38  
38  
38  
38  
38  
38  
38  
39  
39  
39  
39  
39  
39  
39  
39  
39  
STRING  
40  
40  
41  
42  
43  
44  
44  
44  
45  
46  
46  
47  
Slap Bass 2  
Velocity Switch Slap  
Synth Bass 1  
Synth Bass 1 Dark  
Fast Resonant Bass  
Acid Bass  
Clavi Bass  
Techno Synth Bass  
Orbiter  
Square Bass  
Rubber Bass  
18  
20  
24  
35  
40  
64  
65  
66  
96  
0
64  
216  
217  
218  
219  
220  
221  
222  
223  
224  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Nylon Guitar  
16  
25  
43  
96  
0
16  
35  
40  
Nylon Guitar 2  
Nylon Guitar 3  
Velocity Guitar Harmonics  
Ukulele  
Steel Guitar  
Steel Guitar 2  
12-string Guitar  
Nylon & Steel Guitar  
Steel Guitar with Body  
Sound  
Mandolin  
Jazz Guitar  
Mellow Guitar  
Jazz Amp  
Clean Guitar  
Chorus Guitar  
Muted Guitar  
Funk Guitar 1  
Muted Steel Guitar  
Funk Guitar 2  
Jazz Man  
Hammer  
Synth Bass 2  
6
Mellow Synth Bass  
Sequenced Bass  
Click Synth Bass  
Synth Bass 2 Dark  
Smooth Synth Bass  
Modular Synth Bass  
DX Bass  
12  
18  
19  
32  
40  
41  
64  
225  
0
41  
25  
226  
227  
228  
229  
230  
231  
232  
233  
234  
235  
236  
237  
238  
239  
240  
241  
242  
243  
244  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
96  
0
18  
32  
0
25  
26  
26  
26  
27  
27  
28  
28  
28  
28  
28  
29  
29  
30  
30  
30  
31  
31  
31  
BASS  
32  
32  
X Wire Bass  
287  
288  
289  
290  
291  
292  
293  
294  
295  
296  
297  
298  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8
0
0
0
0
8
40  
0
0
Violin  
Slow Violin  
Viola  
32  
0
40  
41  
43  
45  
0
43  
0
40  
41  
0
Cello  
Contrabass  
Tremolo Strings  
Slow Tremolo Strings  
Suspense Strings  
Pizzicato Strings  
Orchestral Harp  
Yang Chin  
Overdriven Guitar  
Guitar Pinch  
Distortion Guitar  
Feedback Guitar  
Feedback Guitar 2  
Guitar Harmonics  
Guitar Feedback  
Guitar Harmonics 2  
40  
0
Timpani  
ENSEMBLE  
Strings 1  
65  
66  
299  
300  
301  
302  
303  
304  
305  
306  
307  
308  
309  
310  
311  
312  
313  
314  
315  
316  
317  
318  
319  
320  
321  
322  
323  
324  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
8
24  
35  
40  
41  
42  
45  
0
48  
48  
48  
48  
48  
48  
48  
48  
48  
49  
49  
49  
49  
49  
49  
49  
50  
50  
50  
50  
51  
52  
52  
52  
52  
52  
Stereo Strings  
Slow Strings  
Arco Strings  
60s Strings  
Orchestra  
245  
246  
0
0
0
40  
Acoustic Bass  
Jazz Rhythm  
Velocity Crossfade Upright  
Bass  
Finger Bass  
Finger Dark  
Flange Bass  
Bass & Distorted Electric  
Guitar  
Finger Slap Bass  
Finger Bass 2  
Modulated Bass  
Pick Bass  
Muted Pick Bass  
Fretless Bass  
Fretless Bass 2  
Fretless Bass 3  
Fretless Bass 4  
Synth Fretless  
Smooth Fretless  
Slap Bass 1  
247  
0
45  
32  
Orchestra 2  
248  
249  
250  
0
0
0
0
18  
27  
33  
33  
33  
Tremolo Orchestra  
Velocity Strings  
Strings 2  
Stereo Slow Strings  
Legato Strings  
Warm Strings  
Kingdom  
3
8
251  
0
40  
33  
252  
253  
254  
255  
256  
257  
258  
259  
260  
261  
262  
263  
264  
265  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
43  
45  
65  
0
28  
0
32  
33  
34  
96  
97  
0
33  
33  
33  
34  
34  
35  
35  
35  
35  
35  
35  
36  
36  
36  
40  
41  
64  
65  
0
27  
64  
65  
0
0
3
16  
32  
40  
70s Strings  
String Ensemble 3  
Synth Strings 1  
Resonant Strings  
Synth Strings 4  
Synth Strings 5  
Synth Strings 2  
Choir Aahs  
Stereo Choir  
Choir Aahs 2  
Mellow Choir  
Choir Strings  
27  
32  
Resonant Slap  
Punch Thumb Bass  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces  
Bank Select  
MIDI  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
Voice  
No.  
Program Voice Name  
Change#  
Program Voice Name  
Change#  
MSB  
LSB  
MSB  
LSB  
325  
326  
327  
328  
329  
330  
331  
332  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
53  
54  
54  
54  
54  
55  
55  
55  
BRASS  
56  
56  
56  
56  
57  
57  
58  
58  
59  
Voice Oohs  
Synth Voice  
Synth Voice 2  
Choral  
Analog Voice  
Orchestra Hit  
Orchestra Hit 2  
Impact  
380  
381  
382  
383  
384  
385  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
74  
75  
76  
77  
78  
79  
Recorder  
Pan Flute  
Blown Bottle  
Shakuhachi  
Whistle  
40  
41  
64  
0
35  
64  
Ocarina  
SYNTH LEAD  
Square Lead  
386  
387  
388  
389  
390  
391  
392  
393  
394  
395  
396  
397  
398  
399  
400  
401  
402  
403  
404  
405  
406  
407  
408  
409  
410  
411  
412  
413  
414  
415  
416  
417  
418  
419  
420  
421  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6
8
18  
19  
64  
65  
66  
0
80  
80  
80  
80  
80  
80  
80  
80  
81  
81  
81  
81  
81  
81  
81  
81  
81  
81  
81  
81  
82  
82  
83  
83  
84  
84  
84  
85  
85  
85  
86  
86  
87  
87  
87  
87  
Square Lead 2  
LM Square  
Hollow  
Shroud  
Mellow  
333  
334  
335  
336  
337  
338  
339  
340  
341  
342  
343  
344  
345  
346  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
16  
17  
32  
0
18  
0
16  
0
0
6
32  
37  
0
Trumpet  
Trumpet 2  
Bright Trumpet  
Warm Trumpet  
Trombone  
Trombone 2  
Tuba  
Solo Sine  
Sine Lead  
Sawtooth Lead  
Sawtooth Lead 2  
Thick Sawtooth  
Dynamic Sawtooth  
Digital Sawtooth  
Big Lead  
Heavy Synth  
Waspy Synth  
Pulse Sawtooth  
Dr. Lead  
Velocity Lead  
Sequenced Analog  
Calliope Lead  
Pure Pad  
Chiff Lead  
Rubby  
Charang Lead  
Distorted Lead  
Wire Lead  
Voice Lead  
Synth Aahs  
Vox Lead  
Fifths Lead  
Big Five  
Bass & Lead  
Big & Low  
Tuba 2  
6
8
Muted Trumpet  
French Horn  
French Horn Solo  
French Horn 2  
Horn Orchestra  
Brass Section  
Trumpet & Trombone  
Section  
Brass Section 2  
High Brass  
Mellow Brass  
Synth Brass 1  
Quack Brass  
Resonant Synth Brass  
Poly Brass  
Synth Brass 3  
Jump Brass  
60  
60  
60  
60  
18  
19  
20  
24  
25  
40  
41  
45  
96  
0
65  
0
64  
0
64  
65  
0
24  
64  
0
61  
347  
0
35  
61  
348  
349  
350  
351  
352  
353  
354  
355  
356  
357  
358  
359  
360  
361  
362  
363  
364  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
40  
41  
42  
0
12  
20  
24  
27  
32  
45  
64  
0
18  
40  
41  
45  
64  
61  
61  
61  
62  
62  
62  
62  
62  
62  
62  
62  
63  
63  
63  
63  
63  
63  
REED  
64  
65  
65  
65  
66  
66  
66  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
PIPE  
72  
73  
Analog Velocity Brass 1  
Analog Brass 1  
Synth Brass 2  
Soft Brass  
Synth Brass 4  
Choir Brass  
35  
0
16  
64  
65  
Analog Velocity Brass 2  
Analog Brass 2  
Fat & Perky  
Soft Whirl  
365  
366  
367  
368  
369  
370  
371  
372  
373  
374  
375  
376  
377  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
40  
43  
0
40  
41  
64  
0
0
0
0
0
Soprano Sax  
Alto Sax  
Sax Section  
Hyper Alto Sax  
Tenor Sax  
Breathy Tenor Sax  
Soft Tenor Sax  
Tenor Sax 2  
Baritone Sax  
Oboe  
SYNTH PAD  
422  
423  
424  
425  
426  
427  
428  
429  
430  
431  
432  
433  
434  
435  
436  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
64  
0
88  
88  
89  
89  
89  
89  
89  
89  
90  
90  
90  
90  
90  
91  
91  
New Age Pad  
Fantasy  
Warm Pad  
Thick Pad  
Soft Pad  
16  
17  
18  
64  
65  
0
64  
65  
66  
67  
0
Sine Pad  
Horn Pad  
Rotary Strings  
Poly Synth Pad  
Poly Pad 80  
Click Pad  
Analog Pad  
Square Pad  
Choir Pad  
Heaven  
English Horn  
Bassoon  
Clarinet  
378  
379  
0
0
0
0
Piccolo  
Flute  
64  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces  
Bank Select  
MIDI  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
Voice  
No.  
Program Voice Name  
Change#  
Program Voice Name  
Change#  
MSB  
LSB  
MSB  
LSB  
437  
438  
439  
440  
441  
442  
443  
444  
445  
446  
447  
448  
449  
450  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
66  
67  
0
64  
65  
0
64  
65  
0
91  
91  
92  
92  
92  
93  
93  
93  
94  
95  
95  
95  
95  
95  
Itopia  
CC Pad  
Bowed Pad  
Glacier  
494  
495  
496  
497  
498  
499  
500  
501  
502  
503  
504  
505  
506  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
71  
96  
0
101  
101  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
103  
103  
WORLD  
104  
104  
104  
104  
104  
105  
105  
105  
105  
105  
106  
107  
107  
107  
108  
109  
110  
111  
111  
111  
111  
Glisten  
Bell Choir  
Echoes  
Echoes 2  
Echo Pan  
Echo Bells  
Big Pan  
Synth Piano  
Creation  
8
Glass Pad  
Metallic Pad  
Tine Pad  
Pan Pad  
Halo Pad  
Sweep Pad  
Shwimmer  
Converge  
Polar Pad  
Celestial  
14  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
0
0
Star Dust  
Resonant & Panning  
Sci-Fi  
20  
27  
64  
66  
64  
Starz  
SYNTH EFFECTS  
507  
508  
509  
510  
511  
512  
513  
514  
515  
516  
517  
518  
519  
520  
521  
522  
523  
524  
525  
526  
527  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
32  
35  
96  
97  
0
28  
96  
97  
98  
0
Sitar  
Detuned Sitar  
Sitar 2  
Tambra  
Tamboura  
Banjo  
Muted Banjo  
Rabab  
Gopichant  
Oud  
Shamisen  
Koto  
Taisho-kin  
Kanoon  
Kalimba  
Bagpipe  
Fiddle  
451  
452  
453  
454  
455  
456  
457  
458  
459  
460  
461  
462  
463  
464  
465  
466  
467  
468  
469  
470  
471  
472  
473  
474  
475  
476  
477  
478  
479  
480  
481  
482  
483  
484  
485  
486  
487  
488  
489  
490  
491  
492  
493  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
96  
96  
96  
96  
96  
97  
97  
97  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
98  
99  
99  
99  
99  
99  
99  
99  
99  
Rain  
Clavi Pad  
45  
64  
65  
66  
0
27  
64  
0
Harmo Rain  
African Wind  
Carib  
Sound Track  
Prologue  
Ancestral  
Crystal  
Synth Drum Comp  
Popcorn  
Tiny Bells  
Round Glockenspiel  
Glockenspiel Chimes  
Clear Bells  
Chorus Bells  
Synth Mallet  
Soft Crystal  
Loud Glockenspiel  
Christmas Bells  
Vibraphone Bells  
Digital Bells  
Air Bells  
12  
14  
18  
35  
40  
41  
42  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
0
18  
19  
40  
64  
65  
66  
67  
0
0
96  
97  
0
0
0
0
Shanai  
Shanai 2  
Pungi  
64  
96  
97  
Hichiriki  
PERCUSSIVE  
Tinkle Bell  
528  
529  
530  
531  
532  
533  
534  
535  
536  
537  
538  
539  
540  
541  
542  
543  
544  
545  
546  
547  
548  
549  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
96  
97  
98  
99  
100  
101  
0
112  
112  
112  
112  
112  
112  
112  
113  
114  
114  
114  
115  
115  
116  
116  
117  
117  
117  
117  
118  
118  
118  
Bonang  
Altair  
Gamelan Gongs  
Stereo Gamelan Gongs  
Rama Cymbal  
Asian Bells  
Bell Harp  
Gamelimba  
Atmosphere  
Warm Atmosphere  
Hollow Release  
Nylon Electric Piano  
Nylon Harp  
Harp Vox  
Atmosphere Pad  
Planet  
Brightness  
Fantasy Bells  
Smokey  
Goblins  
Goblins Synth  
Creeper  
Ring Pad  
Agogo  
0
Steel Drums  
Glass Percussion  
Thai Bells  
Woodblock  
Castanets  
Taiko Drum  
Gran Cassa  
Melodic Tom  
Melodic Tom 2  
Real Tom  
97  
98  
0
96  
0
96  
0
64  
65  
66  
0
100  
100  
100  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
64  
96  
0
64  
65  
66  
67  
68  
70  
Rock Tom  
Ritual  
To Heaven  
Night  
Synth Drum  
Analog Tom  
Electronic Percussion  
64  
65  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces  
G DJ Voice List / DJ-Stimmenliste /  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
Program Voice Name  
Change#  
Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ  
MSB  
LSB  
550  
0
0
119  
Reverse Cymbal  
Bank Select  
MIDI  
Voice  
No.  
SOUND EFFECTS  
0
Program Voice Name  
Change#  
MSB  
LSB  
551  
552  
553  
554  
555  
556  
557  
558  
559  
560  
561  
562  
563  
564  
565  
566  
567  
568  
569  
570  
571  
572  
573  
574  
575  
576  
577  
578  
579  
580  
581  
582  
583  
584  
585  
586  
587  
588  
589  
590  
591  
592  
593  
594  
595  
596  
597  
598  
599  
600  
0
0
0
0
0
0
0
0
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
0
1
3
16  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
48  
49  
50  
54  
55  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
Fret Noise  
DJ  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Breath Noise  
Seashore  
Bird Tweet  
Telephone Ring  
Helicopter  
Applause  
Gunshot  
Cutting Noise  
Cutting Noise 2  
String Slap  
Flute Key Click  
Shower  
Thunder  
Wind  
Stream  
Bubble  
Feed  
Dog  
Horse  
Bird Tweet 2  
Ghost  
601  
602  
603  
604  
605  
0
0
0
0
0
123  
123  
123  
123  
123  
118  
119  
120  
121  
122  
DJ Set 1  
DJ Set 2  
DJ Set 3  
DJ Set 4  
DJ Set 5  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
64  
Maou  
Phone Call  
Door Squeak  
Door Slam  
Scratch Cut  
Scratch Split  
Wind Chime  
Telephone Ring 2  
Car Engine Ignition  
Car Tires Squeal  
Car Passing  
Car Crash  
Siren  
Train  
Jet Plane  
Starship  
87  
88  
89  
90  
96  
97  
98  
99  
100  
112  
113  
114  
115  
Burst  
Roller Coaster  
Submarine  
Laugh  
Scream  
Punch  
Heartbeat  
Footsteps  
Machine Gun  
Laser Gun  
Explosion  
Firework  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces  
G DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ  
Voice No.  
MSB/LSB/PC  
Note# Note  
601  
000/123/118  
DJ Set 1  
602  
000/123/119  
DJ Set 2  
603  
000/123/120  
DJ Set 3  
604  
000/123/121  
DJ Set 4  
605  
000/123/122  
DJ Set 5  
036  
037  
038  
039  
040  
041  
042  
043  
044  
045  
046  
047  
048  
049  
050  
051  
052  
053  
054  
055  
056  
057  
058  
059  
060  
061  
062  
063  
064  
065  
066  
067  
068  
069  
070  
071  
072  
073  
074  
075  
076  
077  
078  
079  
080  
081  
082  
083  
084  
085  
086  
087  
088  
089  
090  
091  
092  
093  
094  
095  
096  
C
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
BD Analog H  
Bass Drum Soft  
Side Stick  
Snare M  
Hand Clap  
Snare H Hard  
Floor Tom L  
Hi-Hat Closed  
Floor Tom H  
Hi-Hat Pedal  
Low Tom  
Hi-Hat Open  
Mid Tom L  
Mid Tom H  
Crash Cymbal 1  
High Tom  
Ride Cymbal 1  
Chinese Cymbal  
Ride Cymbal Cup  
Tambourine  
BD Analog H  
BD Analog H  
BD Analog H  
C#  
Analog Side Stick  
Analog Snare 1  
Hand Clap  
Analog Side Stick  
Analog Snare 1  
Hand Clap  
Analog Side Stick  
Analog Snare 1  
Hand Clap  
Analog Side Stick  
Analog Snare 1  
Hand Clap  
D
D#  
E
F
Analog Snare 2  
Analog Tom 1  
Analog HH Closed 1  
Analog Tom 2  
Analog HH Closed 2  
Analog Tom 3  
Analog HH Open  
Analog Tom 4  
Analog Tom 5  
Analog Cymbal  
Analog Tom 6  
Ride Cymbal 1  
Chinese Cymbal  
Ride Cymbal Cup  
Tambourine  
Analog Snare 2  
Analog Tom 1  
Analog HH Closed 1  
Analog Tom 2  
Analog HH Closed 2  
Analog Tom 3  
Analog HH Open  
Analog Tom 4  
Analog Tom 5  
Analog Cymbal  
Analog Tom 6  
Ride Cymbal 1  
Chinese Cymbal  
Ride Cymbal Cup  
Tambourine  
Analog Snare 2  
Analog Tom 1  
Analog HH Closed 1  
Analog Tom 2  
Analog HH Closed 2  
Analog Tom 3  
Analog HH Open  
Analog Tom 4  
Analog Tom 5  
Analog Cymbal  
Analog Tom 6  
Ride Cymbal 1  
Chinese Cymbal  
Ride Cymbal Cup  
Tambourine  
Analog Snare 2  
Analog Tom 1  
Analog HH Closed 1  
Analog Tom 2  
Analog HH Closed 2  
Analog Tom 3  
Analog HH Open  
Analog Tom 4  
Analog Tom 5  
Analog Cymbal  
Analog Tom 6  
Ride Cymbal 1  
Chinese Cymbal  
Ride Cymbal Cup  
Tambourine  
F#  
G
G#  
A
A#  
B
C
C#  
D
D#  
E
F
F#  
G
G#  
A
A#  
B
C
C#  
D
D#  
E
F
Ohh2  
FX01  
ORCH  
signal  
Go  
F#  
G
G#  
A
A#  
B
C
C#  
D
D#  
E
F
FX02  
Onemoretime  
Onemoretime  
Uhh-Hit  
Huea  
F#  
G
G#  
A
A#  
B
C
Joo  
Reverse  
Huihu  
FXTBrs  
Huea  
GetUp  
Go  
Ohh2  
Heau  
FX02  
Huihu  
GetUp  
Reverse  
signal  
Scratch 1  
Scratch 2  
Scratch 3  
Scratch 4  
Scratch 5  
GetUp  
signal  
Joo  
FXTBrs  
Go  
Huihu  
Joo  
ComeOn  
Onemoretime  
Go  
GetUp  
Huea  
Ohh2  
Scratch 1  
Scratch 2  
Scratch 3  
Scratch 4  
Scratch 5  
GetUp  
Reverse  
Joo  
FX01  
Ohh1  
C#  
D
D#  
E
F
Huihu  
FX01  
Ohh2  
F#  
Ohh1  
Go  
Onemoretime  
ComeOn  
Scratch 1  
Scratch 2  
Scratch 3  
Scratch 4  
Scratch 5  
G
ComeOn  
Scratch 1  
Scratch 2  
Scratch 3  
Scratch 4  
Scratch 5  
G#  
A
Scratch 1  
Scratch 2  
Scratch 3  
Scratch 4  
Scratch 5  
A#  
B
C
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style List  
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos  
Style No.  
Style Name  
8Beat  
Style No.  
Style Name  
Swing&Jazz  
Style No.  
095  
Style Name  
Tango  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
009  
010  
8BeatModern  
60sGtrPop  
8BeatAdria  
60s8Beat  
8Beat  
OffBeat  
60sRock  
HardRock  
RockShuffle  
8BeatRock  
16Beat  
048  
049  
050  
051  
052  
053  
054  
055  
056  
057  
058  
059  
060  
BigBandFast  
BigBandMid  
BigBandBallad  
BigBandShfl  
JazzClub  
Swing1  
Swing2  
Five/Four  
JazzBallad  
Dixieland  
096  
097  
098  
099  
Pasodoble  
Samba  
ChaChaCha  
Rumba  
Jive  
Traditional  
USMarch  
6/8March  
GermanMarch  
PolkaPop  
OberPolka  
Tarantella  
Showtune  
ChristmasSwing  
ChristmasWaltz  
ScottishReel  
Hawaiian  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
Ragtime  
011  
012  
013  
014  
015  
016  
017  
018  
16Beat  
AfroCuban  
Charleston  
R&B  
PopShuffle1  
PopShuffle2  
GuitarPop  
16BtUptempo  
KoolShuffle  
JazzRock  
061  
062  
063  
064  
065  
066  
067  
068  
069  
070  
Soul  
DetroitPop1  
60sRock&Roll  
6/8Soul  
CrocoTwist  
Rock&Roll  
DetroitPop2  
BoogieWoogie  
ComboBoogie  
6/8Blues  
Waltz  
HipHopLight  
Ballad  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
GuitarSerenade  
SwingWaltz  
JazzWaltz1  
JazzWaltz2  
CountryWaltz  
OberWalzer  
Musette  
019  
020  
021  
022  
023  
024  
025  
026  
PianoBallad  
LoveSong  
6/8ModernEP  
6/8SlowRock  
OrganBallad  
PopBallad  
16BeatBallad1  
16BeatBallad2  
Dance  
Country  
071  
072  
073  
074  
075  
076  
077  
Country8Beat  
CountryPop  
CountrySwing  
Country2/4  
CowboyBoogie  
CountryShuffle  
Bluegrass  
Latin  
BrazilianSamba  
BossaNova  
PopBossa  
Tijuana  
DJ  
119  
120  
121  
122  
123  
DJ-HipHop  
DJ-DanceSwing  
DJ-House  
DJ-GarageHouse  
DJ-PopR&B  
Pianist  
Stride  
PianoSwing  
PianoRag  
Arpeggio  
Musical  
Habanera  
SlowRock  
8BeatPianoBallad  
PianoMarch  
6/8PianoMarch  
PianoWaltz  
PianoBeguine  
027  
028  
029  
030  
031  
032  
033  
034  
035  
036  
037  
038  
039  
040  
EuroTrance  
Ibiza  
HouseMusik  
SwingHouse  
TechnoPolis  
Clubdance  
ClubLatin  
124  
125  
126  
127  
128  
129  
130  
131  
132  
133  
134  
135  
078  
079  
080  
081  
082  
083  
084  
085  
086  
087  
088  
089  
Garage1  
Garage2  
DiscoLatin  
Mambo  
Salsa  
TechnoParty  
UKPop  
HipHopGroove  
HipShuffle  
HipHopPop  
Disco  
70sDisco1  
70sDisco2  
LatinDisco  
DiscoPhilly  
SaturdayNight  
DiscoChocolate  
DiscoHands  
Beguine  
GypsyRumba  
RmbFlamenca  
RumbaIsland  
Reggae  
Ballroom  
VienneseWaltz  
EnglishWaltz  
Slowfox  
041  
042  
043  
044  
045  
046  
047  
090  
091  
092  
093  
094  
Foxtrot  
Quickstep  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Music Database List  
Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données  
musicales / Lista de la base de datos musical  
M.D.B. No.  
M.D.B. Name  
POP HITS  
AlvFever  
Croco Rk  
DayPdise  
EasySday  
GoMyWay  
HowDeep!  
HurryLuv  
Im Torn  
Imagine  
ISurvive  
JustCall  
JustWay  
NikitTrp  
ProudGtr  
SailngSx  
Sept.Pop  
SultanSw  
SweetLrd  
ThnkMsic  
TitanicH  
WatchGrl  
WhatALoo  
WhitePle  
YestDGtr  
SWING & JAZZ  
Alex Rag  
Blue Set  
DayOfW&R  
HighMoon  
MistySax  
MoonLit  
New York  
PanthrSw  
PatrolBr  
M.D.B. No.  
071  
M.D.B. Name  
SmallWld  
SpkSoft  
SpnishEy  
StrangeN  
TieRibbn  
TimeGoes  
WhteXmas  
WishStar  
WondrWld  
M.D.B. No.  
M.D.B. Name  
LATIN NIGHTS  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
009  
010  
011  
012  
013  
014  
015  
016  
017  
018  
019  
020  
021  
022  
023  
024  
072  
073  
074  
075  
076  
077  
078  
079  
141  
142  
143  
144  
145  
146  
147  
148  
149  
150  
151  
152  
153  
BambaBrs  
BambaFlt  
BeHappy!  
CopaLola  
DayNight  
Ipanema  
MarinaAc  
MuchoTrb  
SmoothLt  
SunOfLif  
Sunshine  
Tico Org  
TrbWave  
ROMANTIC BALLADS  
AdelineB  
080  
081  
082  
083  
084  
085  
086  
087  
088  
089  
090  
091  
092  
093  
094  
095  
096  
097  
098  
099  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
ArgenCry  
BeautBdy  
Bl Bayou  
CatMemry  
CavaSolo  
E Weiss  
ElvGhett  
Feeling  
Fly Away  
Fnl Date  
GreenSlv  
GtCncert  
COUNTRY & WESTERN  
BlownWnd  
Bonanza  
BoxerGtr  
CntryRds  
GreenGrs  
Jambala  
154  
155  
156  
157  
158  
159  
160  
161  
162  
163  
LondonSt  
LooseEL  
TopWorld  
YlwRose  
DISCO & PARTY  
AlhHwaii  
HrdToSay  
LonlyPan  
MBoxDnce  
Mn Rivr  
025  
026  
027  
028  
029  
030  
031  
032  
033  
034  
035  
036  
037  
038  
039  
040  
041  
042  
043  
044  
045  
046  
047  
048  
049  
164  
165  
166  
167  
168  
169  
170  
171  
172  
173  
174  
175  
176  
Norw.Flt  
Babylon  
OnMyMnd  
OverRbow  
Red Lady  
ReleseMe  
SavingLv  
Shore Cl  
SierraMd  
SilverMn  
SmokyEye  
SndOfSil  
TblWater  
WhisprSx  
ROCK & FUSION  
DavAgain  
JumpRock  
OyComCha  
PickUpPc  
RdRiverR  
SatsfyGt  
Barbados  
BirdySyn  
FestaMex  
HandsPty  
LuvTheme  
ModrnTlk  
NxtAlice  
PalomaFl  
PubPiano  
Tijuana  
PatrolSx  
PetiteCl  
RedRoses  
SaintMch  
SatinWd  
SaxMood  
SF Heart  
ShearJz  
Why MCA?  
BALLROOM  
BrazilBr  
177  
178  
179  
180  
181  
182  
183  
184  
185  
186  
187  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
CherryBr  
CherryOr  
DanubeWv  
MantoStr  
SandmnFx  
SundyNvr  
TangoPiz  
Tea4Two  
TulipWtz  
YesSirQk  
TRADITIONAL  
AlpenTri  
Balalaik  
Ceilidh  
CielPari  
Cl Polka  
Comrades  
Funiculi  
HappyPlk  
Herzlin  
HornPipe  
JinglBel  
Kufstein  
MexiHat  
MickyFlt  
Showbiz  
SplnkyTb  
SunnySde  
TstHoney  
TwoFoot5  
WhatsNew  
Wild Cat  
WondrLnd  
EASY LISTENING  
BlackFst  
CaliBlue  
CiaoCpri  
Close2U  
DAmorStr  
DolanesM  
ElCondor  
Entrtain  
Sheriff  
SmokeWtr  
TwistAgn  
VenusPop  
RHYTHM & BLUES  
AmazingG  
BoogiePf  
Clock Rk  
CU later  
HappyDay  
JohnnyB  
050  
051  
052  
053  
054  
055  
056  
057  
058  
059  
060  
061  
062  
063  
064  
065  
066  
067  
068  
069  
070  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
128  
129  
130  
188  
189  
190  
191  
192  
193  
194  
195  
196  
197  
198  
199  
200  
201  
202  
203  
204  
205  
206  
207  
208  
MercyBrs  
RisingSn  
Frippers  
S Preems  
SuperStv  
Yeh Orgn  
HIP HOP HOUSE  
2 of US  
B Leave  
Back St  
FunkyTwn  
KillSoft  
MiamiTrn  
Nine PM  
LuckySax  
LuvStory  
MyPrince  
OSoleMio  
PalomaGt  
PuppetBr  
Raindrop  
RedMouln  
RticGtr  
131  
132  
133  
134  
135  
136  
137  
138  
139  
140  
NavyAway  
RlBarrel  
SnowWtz  
StarMrch  
WashPost  
WdCuttrs  
XmasWalz  
Schiwago  
ShadowGt  
SingRain  
SharpRap  
SingBack  
StrandD  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drum Kit List  
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de  
• “  
indicates that the drum sound is the same as Standard Kit 1.  
• „  
bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich Standard Kit 1ist.  
Each percussion voice uses one note.  
Jede Perkussionsnote belegt eine Note.  
The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard  
Note # and Note. For example, in 109: Standard Kit 1, the Seq Click H”  
(Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).  
Key Off: Keys marked Ostop sounding the instant they are released.  
Voices with the same Alternate Note Number (*1 4) cannot be played  
simultaneously. (They are designed to be played alternately with each  
other.)  
Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Oktave tiefer als die  
Keyboard-Note # und Note. Beispiel: In 109: Standard Kit 1entspricht die  
Seq Click H(Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).  
Key Off: Mit Obezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie  
losgelassen werden.  
Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 4) können nicht  
gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht,  
wechselweise gespielt zu werden.)  
Voice No.  
MSB/LSB/PC  
MIDI  
109  
127/000/000  
110  
127/000/001  
111  
127/000/008  
112  
127/000/016  
113  
127/000/024  
114  
127/000/025  
Keyboard  
Key Alternate  
Standard Kit 1  
Standard Kit 2  
Room Kit  
Rock Kit  
Electronic Kit  
Analog Kit  
Off  
assign  
Note# Note Note# Note  
25 C# 13 C# -1  
26 14 -1  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
3
3
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
D
D
27 D#  
15 D# -1  
28  
29  
E
F
16  
17  
E
F
-1  
-1  
Whip Slap  
E0  
F0  
4
4
Scratch Push  
Scratch Pull  
Finger Snap  
Click Noise  
Metronome Click  
Metronome Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
Brush Tap Swirl  
Snare Roll  
Castanet  
Snare H Soft  
Sticks  
Bass Drum Soft  
Open Rim Shot  
Bass Drum Hard  
Bass Drum  
Side Stick  
30 F#  
31  
32 G#  
33  
18 F# -1  
19 -1  
20 G# -1  
21 -1  
F#0  
G#0  
A#0  
G
G
G0  
A0  
A
A
34 A#  
22 A# -1  
B0  
C1  
35  
36  
B
C
23  
24  
B
C
-1  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
37 C#  
25 C#  
C#1  
D#1  
38  
D
26  
D
O
D1  
39 D#  
27 D#  
E1  
F1  
40  
41  
E
F
28  
29  
E
F
O
O
Reverse Cymbal  
Reverse Cymbal  
42 F#  
43  
44 G#  
45  
30 F#  
31  
32 G#  
33  
Hi Q 2  
Snare L  
Hi Q 2  
F#1  
G#1  
A#1  
G
G
Snare H Soft 2  
SD Rock H  
SD Rock H  
G1  
A1  
A
A
Bass Drum H  
Bass Drum H  
46 A#  
34 A#  
Open Rim Shot 2  
Bass Drum 2  
Snare M 2  
B1  
C2  
47  
48  
B
C
35  
36  
B
C
Bass Drum H  
BD Rock  
BD Rock  
BD Gate  
BD Analog L  
BD Analog H  
Analog Side Stick  
Analog Snare 1  
49 C#  
37 C#  
C#2  
D#2  
50  
D
38  
D
Snare M  
SD Room L  
SD Rock L  
SD Rock L  
D2  
51 D#  
39 D#  
Hand Clap  
E2  
F2  
52  
53  
E
F
40  
41  
E
F
Snare H Hard  
Floor Tom L  
Hi-Hat Closed  
Floor Tom H  
Hi-Hat Pedal  
Low Tom  
Hi-Hat Open  
Mid Tom L  
Mid Tom H  
Crash Cymbal 1  
High Tom  
Ride Cymbal 1  
Chinese Cymbal  
Ride Cymbal Cup  
Tambourine  
Splash Cymbal  
Cowbell  
Crash Cymbal 2  
Vibraslap  
Ride Cymbal 2  
Bongo H  
Snare H Hard 2  
SD Room H  
Room Tom 1  
SD Rock Rim  
Rock Tom 1  
SD Rock H  
E Tom 1  
Analog Snare 2  
Analog Tom 1  
Analog HH Closed 1  
Analog Tom 2  
Analog HH Closed 2  
Analog Tom 3  
Analog HH Open  
Analog Tom 4  
54 F#  
55  
56 G#  
57  
42 F#  
43  
44 G#  
45  
1
1
1
F#2  
G#2  
A#2  
G
G
Room Tom 2  
Room Tom 3  
Rock Tom 2  
Rock Tom 3  
E Tom 2  
E Tom 3  
G2  
A2  
A
A
58 A#  
46 A#  
B2  
C3  
59  
60  
B
C
47  
48  
B
C
Room Tom 4  
Room Tom 5  
Rock Tom 4  
Rock Tom 5  
E Tom 4  
E Tom 5  
Analog Tom 5  
Analog Cymbal  
Analog Tom 6  
61 C#  
49 C#  
C#3  
D#3  
62  
D
50  
D
Room Tom 6  
Rock Tom 6  
E Tom 6  
D3  
63 D#  
51 D#  
E3  
F3  
64  
65  
E
F
52  
53  
E
F
66 F#  
67  
68 G#  
69  
54 F#  
55  
56 G#  
57  
F#3  
G#3  
A#3  
G
G
G3  
A3  
Analog Cowbell  
A
A
70 A#  
58 A#  
B3  
C4  
71  
72  
B
C
59  
60  
B
C
73 C#  
61 C#  
Bongo L  
C#4  
D#4  
74  
D
62  
D
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Analog Conga H  
Analog Conga M  
Analog Conga L  
D4  
75 D#  
63 D#  
E4  
F4  
76  
77  
E
F
64  
65  
E
F
78 F#  
79  
80 G#  
81  
66 F#  
67  
68 G#  
69  
F#4  
G#4  
A#4  
G
G
Agogo H  
G4  
A4  
Agogo L  
Cabasa  
A
A
82 A#  
70 A#  
Maracas  
Analog Maracas  
Analog Claves  
B4  
C5  
83  
84  
B
C
71  
72  
B
C
O
O
Samba Whistle H  
Samba Whistle L  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
Triangle Mute  
Triangle Open  
Shaker  
85 C#  
73 C#  
C#5  
D#5  
86  
D
74  
D
O
D5  
87 D#  
75 D#  
E5  
F5  
88  
89  
E
F
76  
77  
E
F
90 F#  
91  
92 G#  
93  
78 F#  
79  
80 G#  
81  
Scratch Push  
Scratch Pull  
Scratch Push  
Scratch Pull  
F#5  
G#5  
A#5  
G
G
G5  
A5  
2
2
A
A
94 A#  
82 A#  
B5  
C6  
95  
96  
B
C
83  
84  
B
C
Jingle Bell  
Bell Tree  
97 C#  
85 C#  
C#6  
D#6  
98  
D
86  
D
D6  
99 D#  
87 D#  
E6  
F6  
G6  
100  
101  
E
F
88  
89  
E
F
102 F#  
90 F#  
F#6  
103  
G
91  
G
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
percussion / Lista de juegos de batería  
• «  
» indique que les sonorités de percussion sont identiques à  
• “  
indica que el sonido de batería es el mismo que el  
celles de « Standard Kit 1 ».  
Standard Kit 1.  
Chaque voix de percussion utilise une note unique.  
Cada sonido de percusión utiliza una nota.  
Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une  
octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans  
« 109 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à  
(Note# 24/Note C0).  
Key Off : pour les touches signalées par « O », l’émission de sons sarrête  
instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.  
Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 4) ne peuvent  
pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être  
interprétées en alternance).  
El número de nota MIDI (NOTE #) y la nota son en realidad una octava  
menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en 109: Standard Kit 1,  
el Seq Click H(Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).  
Tecla desactivada: las teclas marcadas con Odejan de sonar en el  
momento en que se sueltan.  
Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 4) no pueden  
tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente  
el uno con el otro.)  
Voice No.  
MSB/LSB/PC  
MIDI  
109  
115  
127/000/027  
Dance Kit  
116  
127/000/032  
Jazz Kit  
117  
127/000/040  
Brush Kit  
118  
119  
126/000/000  
SFX Kit 1  
120  
126/000/001  
SFX Kit 2  
127/000/000  
Standard Kit 1  
127/000/048  
Symphony Kit  
Keyboard  
Key Alternate  
Off  
assign  
Note# Note Note# Note  
25 C# 13 C# -1  
26 14 -1  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
3
3
Surdo Mute  
Surdo Open  
Hi Q  
D
D
27 D#  
15 D# -1  
28  
29  
E
F
16  
17  
E
F
-1  
-1  
Whip Slap  
E0  
F0  
4
4
Scratch Push  
Scratch Pull  
Finger Snap  
Click Noise  
Metronome Click  
Metronome Bell  
Seq Click L  
Seq Click H  
Brush Tap  
Brush Swirl  
Brush Slap  
Brush Tap Swirl Reverse Cymbal  
Snare Roll  
Castanet  
Snare H Soft  
Sticks  
Bass Drum Soft  
Open Rim Shot  
Bass Drum Hard AnBD Dance-2  
30 F#  
31  
32 G#  
33  
18 F# -1  
19 -1  
20 G# -1  
21 -1  
F#0  
G#0  
A#0  
G
G
G0  
A0  
A
A
34 A#  
22 A# -1  
B0  
C1  
35  
36  
B
C
23  
24  
B
C
-1  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
37 C#  
25 C#  
C#1  
D#1  
38  
D
26  
D
O
D1  
39 D#  
27 D#  
E1  
F1  
40  
41  
E
F
28  
29  
E
F
O
O
42 F#  
43  
44 G#  
45  
30 F#  
31  
32 G#  
33  
Hi Q 2  
F#1  
G#1  
A#1  
G
G
AnSD Snappy  
SD Jazz H Light Brush Slap L  
G1  
A1  
A
A
AnBD Dance-1  
AnSD OpenRim  
Bass Drum L  
Gran Cassa  
46 A#  
34 A#  
B1  
C2  
47  
48  
B
C
35  
36  
B
C
Bass Drum  
Side Stick  
Snare M  
AnBD Dance-3  
Analog Side Stick  
AnSD Q  
BD Jazz  
BD Jazz  
Gran Cassa Mute Cutting Noise  
Phone Call  
49 C#  
37 C#  
Cutting Noise 2 Door Squeak  
Door Slam  
String Slap  
C#2  
D#2  
50  
D
38  
D
SD Jazz L  
Brush Slap  
Brush Tap  
Brush Tom 1 Jazz Tom 1  
Brush Tom 2 Jazz Tom 2  
Brush Tom 3 Jazz Tom 3  
Marching Sn M  
Marching Sn H  
D2  
51 D#  
39 D#  
Hand Clap  
Snare H Hard  
Floor Tom L  
Hi-Hat Closed  
Floor Tom H  
Hi-Hat Pedal  
Low Tom  
Hi-Hat Open  
Mid Tom L  
Mid Tom H  
Scratch Cut  
Scratch  
Wind Chime  
Telephone Ring 2  
E2  
F2  
52  
53  
E
F
40  
41  
E
F
AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M  
Analog Tom 1  
Analog HH Closed 3  
Analog Tom 2  
Analog HH Closed 4  
Analog Tom 3  
Analog HH Open 2  
Analog Tom 4  
Analog Tom 5  
Jazz Tom 1  
Jazz Tom 2  
Jazz Tom 3  
54 F#  
55  
56 G#  
57  
42 F#  
43  
44 G#  
45  
1
1
1
F#2  
G#2  
A#2  
G
G
G2  
A2  
A
A
58 A#  
46 A#  
B2  
C3  
59  
60  
B
C
47  
48  
B
C
Jazz Tom 4  
Jazz Tom 5  
Brush Tom 4 Jazz Tom 4  
Brush Tom 5 Jazz Tom 5  
Hand Cym. L  
61 C#  
49 C#  
Crash Cymbal 1 Analog Cymbal  
High Tom  
C#3  
D#3  
62  
D
50  
D
Analog Tom 6  
Jazz Tom 6  
Brush Tom 6 Jazz Tom 6  
D3  
63 D#  
51 D#  
Ride Cymbal 1  
Chinese Cymbal  
Ride Cymbal Cup  
Tambourine  
Splash Cymbal  
Cowbell  
Crash Cymbal 2  
Vibraslap  
Ride Cymbal 2  
Bongo H  
Hand Cym.Short L  
E3  
F3  
64  
65  
E
F
52  
53  
E
F
Flute Key Click Car Engine Ignition  
Car Tires Squeal  
Car Passing  
Car Crash  
Siren  
66 F#  
67  
68 G#  
69  
54 F#  
55  
56 G#  
57  
F#3  
G#3  
A#3  
G
G
G3  
A3  
Analog Cowbell  
A
A
Hand Cym. H  
Train  
70 A#  
58 A#  
Jet Plane  
Starship  
B3  
C4  
71  
72  
B
C
59  
60  
B
C
Hand Cym.Short H  
Burst  
73 C#  
61 C#  
Bongo L  
Roller Coaster  
Submarine  
C#4  
D#4  
74  
D
62  
D
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga L  
Timbale H  
Timbale L  
Agogo H  
Agogo L  
Cabasa  
Maracas  
Samba Whistle H  
Samba Whistle L  
Guiro Short  
Guiro Long  
Claves  
Wood Block H  
Wood Block L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
Triangle Mute  
Triangle Open  
Shaker  
Analog Conga H  
Analog Conga M  
Analog Conga L  
D4  
75 D#  
63 D#  
E4  
F4  
76  
77  
E
F
64  
65  
E
F
78 F#  
79  
80 G#  
81  
66 F#  
67  
68 G#  
69  
F#4  
G#4  
A#4  
G
G
G4  
A4  
Shower  
Thunder  
Wind  
Stream  
Bubble  
Feed  
Laugh  
Scream  
Punch  
A
A
82 A#  
70 A#  
Analog Maracas  
Analog Claves  
B4  
C5  
83  
84  
B
C
71  
72  
B
C
O
O
Heartbeat  
FootSteps  
85 C#  
73 C#  
C#5  
D#5  
86  
D
74  
D
O
D5  
87 D#  
75 D#  
E5  
F5  
88  
89  
E
F
76  
77  
E
F
90 F#  
91  
92 G#  
93  
78 F#  
79  
80 G#  
81  
Scratch Push  
Scratch Pull  
F#5  
G#5  
A#5  
G
G
G5  
A5  
2
2
A
A
94 A#  
82 A#  
B5  
C6  
95  
96  
B
C
83  
84  
B
C
Jingle Bell  
Bell Tree  
Dog  
Machine Gun  
Laser Gun  
Explosion  
Firework  
97 C#  
85 C#  
Horse  
Bird Tweet 2  
C#6  
D#6  
98  
D
86  
D
D6  
99 D#  
87 D#  
E6  
F6  
G6  
100  
101  
E
F
88  
89  
E
F
102 F#  
90 F#  
Ghost  
Maou  
F#6  
103  
G
91  
G
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Implementation Chart  
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /  
YAMAHA  
[ Portable Grand™ ]  
Model DGX-200 MIDI Implementation Chart  
Date:25-Jan-2002  
Version : 1.0  
Transmitted Recognized  
Remarks  
Function...  
Default  
Basic  
1 - 16  
1 - 16  
*1  
Channel Changed  
x
x
Default  
Messages x  
Altered **************  
3
3
x
x
Mode  
Note  
0 - 127  
0 - 127  
0 - 127  
Number : True voice **************  
Velocity Note ON  
o 9nH,v=1-127  
o 9nH,v=1-127  
Note OFF o 9nH,v=0  
o 9nH,v=0 or 8nH  
After  
Touch  
Key's  
Ch's  
x
x
x
x
Pitch Bend  
o
o
o
0,32 o  
1 x  
Bank Select  
Modulation wheel  
Data Entry(MSB)  
Data Entry(LSB)  
Part Volume  
Pan  
Expression  
Sustain  
Harmonic Content  
Release Time  
Attack Time  
Brightness  
*2 o  
6 o  
o
o
38 x  
7 o  
o
10 o  
11 x  
64 o  
71 x  
72 x  
73 x  
74 x  
84 x  
o
Control  
Change  
*2 o  
o
*2 o  
*2 o  
*2 o  
*2 o  
*2 o  
o
Portamento Cntrl  
Effect Depth  
RPN Inc,Dec  
RPN LSB,MSB  
91,93,94 o  
96,97 x  
100,101 x  
o
*2 o  
Prog  
o 0 - 127  
o 0 - 127  
Change : True #  
**************  
System Exclusive  
o
*3 o  
*3  
*4  
: Song Pos. x  
Common : Song Sel. x  
x
x
x
: Tune  
x
System :Clock  
Real Time:Commands o  
o
o
*4 o  
Aux :All Sound OFF o  
:Reset All Cntrls x  
o(120,126,127)  
o(121)  
:Local ON/OFF  
x
o(122)  
o(123-125)  
*5  
:All Notes OFF x  
Mes- :Active Sense  
sages:Reset  
o
x
o
x
Mode 1 : OMNI ON , POLY  
Mode 3 : OMNI OFF, POLY  
Mode 2 : OMNI ON ,MONO  
Mode 4 : OMNI OFF,MONO  
o : Yes  
x : No  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI  
NOTE:  
HINWEIS:  
*1 By default (factory settings) the DGX-200 ordinarily functions as a 16-channel  
multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel  
voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect  
the panel voices, auto accompaniment, and songs.  
• MIDI Master Tuning  
*1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das DGX-200 gewöhnlich als  
multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende Daten haben keinen  
Einfluß auf die Bedienfeld-Stimmen und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im  
folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld-Stimmen, die  
automatische Begleitung und die Songs:  
• System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus Type,  
and DSP Type.  
• MIDI Master Tuning  
• Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type, Chorus Type und  
DSP Type  
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the  
DGX-200 itself. However, they may be transmitted when playing the accompa-  
niment, song or using the Harmony effect.  
*2 Befehle für diese Steuerbefehlsnummern können vom DGX-200 selbst nicht  
gesendet werden. Sie können jedoch gesendet werden, wenn die Begleitung  
oder Song gespielt oder der Harmonie-Effekt verwendet wird.  
*3 Exclusive  
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H  
• This message automatically restores all default settings for the instrument,  
with the exception of MIDI Master Tuning.  
*3 Exclusive  
<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H  
• Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des Instru-  
ments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergestellt.  
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H  
• This message allows the volume of all channels to be changed simulta-  
neously (Universal System Exclusive).  
<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke)  
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H  
• The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are  
ignored.)  
• Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert  
werden (Universal System Exclusive).  
• Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte für  
„ll“ werden ignoriert.)  
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H  
• This message simultaneously changes the tuning value of all channels.  
• The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.  
• The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any val-  
ues can be used for “n” and “cc.”  
<MIDI Master Tuning> (MIDI-Grundstimmung)  
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H  
• Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle gleichzeitig  
geändert.  
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H  
• mm : Reverb Type MSB  
• ll : Reverb Type LSB  
Refer to the Effect Map (page 97) for details.  
• Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning verwendet.  
• Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Fürr „n“ und „cc“  
können beliebige Werte verwendet werden.  
<Reverb Type> (Reverb-Typ)  
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H  
• mm : Reverb Type MSB  
• ll : Reverb Type LSB  
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).  
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H  
• mm : Chorus Type MSB  
• ll : Chorus Type LSB  
Refer to the Effect Map (page 97) for details.  
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H  
• mm : DSP Type MSB  
• ll : DSP Type LSB  
Refer to the Effect Map (page 97) for details.  
<Chorus Type> (Chorus-Typ)  
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H  
• mm : Chorus Type MSB  
• ll : Chorus Type LSB  
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).  
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H  
• ll : Dry Level  
• 0m : Channel Number  
<DSP Type> (DSP-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H  
• mm : DSP Type MSB  
• ll : DSP Type LSB  
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).  
<XG Parametter Change> F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H  
• hh mm ll : address  
• dd : data  
<DRY Level> (DRY-Pegel) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H  
• ll : Dry Level  
• 0m : Channel Number  
<XG Bulk Dump> F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H  
• 0n : Device Number n=0 (send), 0 - f (receive)  
• aa bb : Byte Count (aa << 7) + bb  
• hh mm ll : address  
<XG Parameter Change> F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H  
• hh mm ll : Adresse  
• dd : Daten  
• dd : data  
<Sequence Recording Bulk Dump>  
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H  
• mID : model ID DGX-200=2BH  
• 06H : Bulk ID  
<XG Bulk Dump> F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H  
• 0n : Device Number n=0 (Übertragung), 0 - f (Empfang)  
• aa bb : Byte Count (aa << 7) + bb  
• hh mm ll : Adresse  
• 0AH : Bulk No.  
• dd : Daten  
• aa : Byte Count MSB  
• bb : Byte Count LSB  
<Sequence Recording Bulk Dump>  
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H  
• mID : Model ID DGX-200=2BH  
• 06H : Bulk ID  
• cc : amount of valid MSB data  
• dd : amount of valid LSB data  
• hh mm ll : address  
• bulk data : Sequence data (1byte, 2byte...7byte, MSB data)  
• sum : Check Sum = 0-sum (bulk data)  
• 0AH : Bulk Nr.  
• aa : Byte Count MSB  
• bb : Byte Count LSB  
<One Touch Setting Bulk Dump>  
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H  
• mID : model ID DGX-200=2BH  
• 06H : Bulk ID  
• cc : Anzahl gültiger MSB-Daten  
• dd : Anzahl gültiger LSB-Daten  
• hh mm ll : Adresse  
• bulk data : Sequenzdaten (1byte, 2byte...7byte, MSB-Daten)  
• sum : Prüfsumme = 0-sum (Bulk-Daten)  
• 09H : Bulk No.  
• aa : Byte Count MSB  
• bb : Byte Count LSB  
<One Touch Setting Bulk Dump>  
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H  
• mID : Model ID DGX-200=2BH  
• 06H : Bulk ID  
• cc : amount of valid MSB data  
• dd : amount of valid LSB data  
• hh mm ll : address  
• bulk data : Sequence data (low 4bit, high 4 bit...low 4bit, high 4 bit)  
• sum : Check Sum = 0-sum (bulk data)  
• 09H : Bulk Nr.  
• aa : Byte Count MSB  
• bb : Byte Count LSB  
*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted. When  
accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When the clock is  
set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH (accompaniment  
stop) are recognized.  
• cc : Anzahl gültiger MSB-Daten  
• dd : Anzahl gültiger LSB-Daten  
• hh mm ll : Adresse  
• bulk data : Sequenzdaten (low 4bit, high 4 bit...low 4bit, high 4 bit)  
• sum : Prüfsumme = 0-sum (Bulk-Daten)  
*5 Local ON/OFF  
<Local ON> Bn, 7A, 7F  
<Local OFF> Bn, 7A, 00  
Value for “n” is ignored.  
*4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim Stoppen der  
Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde für die Taktsteuerung  
„External“ festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start der Begleitung) als  
auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.  
*5 Local ON/OFF  
<Local ON> Bn, 7A, 7F  
<Local OFF> Bn, 7A, 00  
Der Wert für „n“ wird ignoriert.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /  
REMARQUE :  
NOTA:  
*1 Le DGX-200 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un  
générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de  
données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau.  
Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets  
sur les voix de panneau, l’accompagnement automatique et les morceaux..  
• MIDI Master Tuning (Accord général MIDI)  
*1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el DGX-200 funciona  
normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales, y  
los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del panel. En cualquier  
caso, los mensajes MIDI enumerados a continuación sí afectan a los sonidos  
del panel, al acompañamiento automático y a las canciones.  
• Afinación principal MIDI  
• Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les  
types d’effets Reverb, Chorus et DSP.  
• Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de reverberación, el  
tipo de coro y el tipo de DSP.  
*2 Les messages relatifs à ces numéros de modification de commande ne  
peuvent pas être transmis à partir du DGX-200. Toutefois, il est possible de les  
émettre pendant la reproduction de l’accompagnement ou le morceau ou en  
utilisant l’effet Harmony.  
*2 Los mensajes para estos números de cambio de control no pueden  
transmitirse desde el mismo DGX-200. En cualquier caso, podrían transmitirse  
al tocar el acompañamiento o la canción, o al usar el efecto de armonía.  
*3 Exclusivo  
*3 Exclusif  
<GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H  
• Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales para el  
instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI.  
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H  
• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de  
l’instrument, à l’exception de la commande MIDI Master Tuning (Accord  
général MIDI).  
<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI)  
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H  
<MIDI Master Volume> (Volume général MIDI)  
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H  
• Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les  
canaux (Universal System Exclusive).  
• Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los  
canales (Exclusivo del Sistema Universal).  
• Los valores de “mm” se usan para la afinación principal MIDI. (Los valores  
para “ll” se ignoran.)  
• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs «  
ll » sont ignorées).  
<MIDI Master Volume> (Afinación principal MIDI)  
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H  
• Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación de todos los  
canales.  
• Los valores de “mm” y “ll” se usan para la afinación principal MIDI.  
• El valor inicial de “mm” y “ll” es de 08H y 00H respectivamente. Puede  
usarse cualquier valor para “n” y “cc”.  
<MIDI Master Tuning> (Accord général MIDI)  
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H  
• Ce message modifie simultanément la valeur de l’accord de tous les  
canaux.  
• Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.  
• Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respectivement 08H et 00H.  
Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour « n » et « cc ».  
<Rever Type> (Tipo de reverberación)  
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H  
• mm: Reverberación tipo MSB  
• ll: Reverberación tipo LSB  
Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 97).  
<Reverb Type> (type de réverbération)  
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H  
• mm : Reverb Type MSB  
• ll : Reverb Type LSB  
Reportez-vous à la page (97) pour les détails.  
<Chorus Type> (Tipo de coro)  
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H  
• mm: Coro tipo MSB  
• ll: Coro tipo LSB  
Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 97).  
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H  
• mm : Chorus Type MSB  
• ll : Chorus Type LSB  
Reportez-vous à la page (97) pour les détails.  
<DSP Type> (Tipo de DSP)  
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H  
• mm : DSP Type MSB  
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H  
• mm: Tipo de DSP MSB  
• ll : DSP Type LSB  
• ll: Tipo de DSP LSB  
Reportez-vous à la page (97) pour les détails.  
Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 97).  
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H  
• ll : Dry Level  
• 0m : Channel Number (Numéro de canal)  
<Dry Level> (Nivel DRY) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H  
• ll: Nivel Dry  
• 0m: Número de canal  
<XG Parametter Change> (Changement de paramètre XG)  
F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H  
• hh mm ll : adresse  
<XG Parametter Change> (Cambio de parámetros XG)  
F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H  
• hh mm ll : dirección  
• dd : données  
• dd : datos  
<XG Bulk Dump> (Transfert de blocs de données XG)  
F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H  
• 0n : Numéro du périphérique n=0 (envoi), 0 - f (réception)  
• aa bb : Nombre d’octets (aa << 7) + bb  
• hh mm ll : adresse  
<XG Bulk Dump> (Transmisión de datos XG por lotes)  
F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H  
• 0n : número de dispositiv o n=0 (enviar), 0 - f (recibir)  
• aa bb : número de bytes (aa << 7) + bb  
• hh mm ll : dirección  
• dd : données  
• dd : datos  
<Sequence Recording Bulk Dump>  
(Transfert de blocs d’enregistrements de séquence)  
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H  
• mID : ID du modèle DGX-200=2BH  
• 06H : ID du bloc  
<Sequence Recording Bulk Dump>  
(Transmisión de registro de secuencias por lotes)  
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H  
• mID : ID modelo DGX-200=2BH  
• 06H : ID lotes  
• 0AH : N° du bloc  
• 0AH : número lotes  
• aa : Nombre d’octets MSB  
• bb : Nombre d’octets LSB  
• aa : número de bytes MSB  
• bb : número de bytes LSB  
• cc : nombre de données MSB valides  
• dd : nombre de données LSB valides  
• hh mm ll : adresse  
• bulk data : données de séquence (1byte, 2byte...7byte, MSB data)  
• sum : Total = 0-sum (bloc de données)  
• cc : cantidad de datos MSB no válidos  
• dd : cantidad de datos LSB no válidos  
• hh mm ll : dirección  
• bulk data : datos de secuencia (1byte, 2byte...7byte, datos MSB)  
• sum : suma de verificación = 0-sum (datos por lotes)  
<One Touch Setting Bulk Dump>  
<One Touch Setting Bulk Dump>  
(Transfert de blocs de présélections immédiates)  
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H  
• mID : ID du modèle DGX-200=2BH  
• 06H : ID du bloc  
(Transmisión de ajuste de una pulsación por lotes)  
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H  
• mID : ID modelo DGX-200=2BH  
• 06H : ID lotes  
• 09H : N° du bloc  
• 09H : número lotes  
• aa : Nombre d’octets MSB  
• aa : número de bytes MSB  
• bb : Nombre d’octets LSB  
• bb : número de bytes LSB  
• cc : nombre de données MSB valides  
• dd : nombre de données LSB valides  
• hh mm ll : adresse  
• bulk data : données de séquence (low 4bit, high 4 bit...low 4bit, high 4 bit)  
• sum : Total = 0-sum (bloc de données)  
• cc : cantidad de datos MSB no válidos  
• dd : cantidad de datos LSB no válidos  
• hh mm ll : dirección  
• bulk data : datos de secuencia (4 bit bajo, 4 bit alto...4 bit bajo, 4 bit alto)  
• sum : suma de verificación = 0-sum (datos por lotes)  
*4 Lors du lancement de l’accompagnement, un message FAH est transmis. À  
l’arrêt de l’accompagnement, c’est un message FCH qui est transmis. Quand  
l’horloge est réglée sur External (externe), les deux types de messages FAH  
(au lancement de l’accompagnement) et FCH (à l’arrêt de l’accompagnement)  
sont reconnus.  
*4 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje FAH. Cuando  
se detiene el acompañamiento se transmite un mensaje FCH. Cuando el reloj  
se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH (inicio de  
acompañamiento) como el FCH (detención de acompañamiento).  
*5 Local ON/OFF  
*5 Local ON/OFF  
<Local ON> Bn, 7A, 7F  
<Local OFF> Bn, 7A, 00  
El valor para “n” se ignora.  
<Local ON> Bn, 7A, 7F  
<Local OFF> Bn, 7A, 00  
La valeur « n » n’est pas connue.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effect map  
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI  
I Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos  
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the  
LSB will be directed to TYPE 0.  
* Si les valeurs des effets ne contient pas un type deffet dans TYPE LSB, le  
LSB sera orienté vers TYPE 0.  
* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond  
to the number indicated in the display..  
* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting  
the system exclusive messages and parameter changes, you can select the  
Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the  
DGX-200 panel itself. When one of the effects is selected by the external  
sequencer, - will be shown on the display.  
* Les chiffres entre parenthèses situés en regard des noms de types deffets  
correspondent au numéro apparaissant dans laffichage.  
* En se servant dun séquenceur extérieur capable d’éditer et de transmettre  
les messages exclusifs de système et les modifications de paramètre de  
réglage, vous pouvez sélectionner le type deffet Reverb, Chorus et DSP qui  
ne sont pas accessibles à partir de la consoie du DGX-200. Le signe - ”  
apparaît dans lafficheur dès quun des effets est sélectionné par le séquen-  
ceur extérieur.  
* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthält, wird  
für den LSB-Wert TYPE 0 angenommen.  
* Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im Dis-  
play angezeigten Zahl.  
* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive  
Daten und Parameteränderungen spezifiziert und gesendet werden kön-  
nen, lassen sich die Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen wählen, die über  
das Bedienfeld des DGX-200 nicht wählbar sind. Wenn ein solcher Effekt  
per Sequenzer aufgerufen wurde, wird -auf dem Display angezeigt.  
* Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se di-  
rigirá a TYPE 0.  
* Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto cor-  
responden al número indicado en la pantalla.  
* Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir  
los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parámetros, podrá  
seleccionar los tipos de efectos de reverberación, coros, y DSP que no son  
accesibles desde el mismo panel del DGX-200. Cuando se selecciona uno  
de los efectos con el secuenciador exterior, se indicará “-en el visualiza-  
dor.  
G REVERB  
TYPE LSB  
TYPE  
MSB  
00  
No Effect  
01  
02  
08  
16  
17  
(2)Hall2  
18  
19  
20  
000  
001  
002  
003  
004  
(1)Hall1  
Room  
Stage  
Plate  
(3)Room1  
(6)Stage2  
(8)Plate2  
(4)Room2  
(5)Stage1  
(7)Plate1  
005...127 No Effect  
G CHORUS  
TYPE LSB  
TYPE  
MSB  
00  
01  
02  
08  
16  
17  
18  
19  
20  
000...064 No Effect  
065  
066  
067  
Chorus  
Celeste  
Flanger  
Chorus2  
Chorus1  
Flanger2  
Flanger1  
068...127 No Effect  
G DSP  
TYPE LSB  
16  
TYPE  
MSB  
00  
No Effect  
01  
02  
08  
17  
18  
19  
20  
000  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
009  
010  
011  
(1)Hall1  
(2)Hall2  
Room  
(3)Room1  
(6)Stage2  
(8)Plate2  
(4)Room2  
Stage  
(5)Stage1  
Plate  
(7)Plate1  
Delay L,C,R  
(27)Delay L,R  
(28)Echo  
(29)Cross Delay  
(26)Delay L,C,R  
(9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2  
(11)Gate Reverb  
(12)Reverse Gate  
012...019 No Effect  
020  
(30)Karaoke  
021...064 No Effect  
065  
066  
067  
068  
069  
070  
071  
072  
073  
074  
075  
076  
077  
078  
Chorus  
(14)Chorus2  
Celeste  
(13)Chorus1  
(16)Flanger2  
Flanger  
(15)Flanger1  
Symphonic  
Rotary Speaker  
Tremolo  
(17)Symphonic  
(19)Rotary Speaker1  
(21)Tremolo1  
Auto Pan  
(24)Auto Pan  
(20)Rotary Speaker2 (22)Tremolo2 (23)Guitar Tremolo  
(18)Phaser  
Distortion  
(33)Overdrive  
(34)Amp Simulation  
(37)3Band EQ  
(38)2Band EQ  
Auto Wah  
(31)Distortion Hard (32)Distortion Soft  
(35)EQ Disco  
(36)EQ Telephone  
(25)Auto Wah  
97  
079...127 No Effect  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones  
Keyboards  
MIDI  
76 standard-size keys (E0 - G6), with Touch Response.  
Local On/Off  
Initial Setup Send External Clock  
Bulk Data Send Keyboard Out  
Song Out  
Style Out  
Display  
Large multi-function LCD display (backlit)  
Auxiliary jacks  
Setup  
PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT,  
SUSTAIN  
STANDBY/ON  
MASTER VOLUME : MIN - MAX  
Amplier  
Panel Controls  
6.0W + 6.0W  
SONG, VOICE, STYLE, M.D.B., DICTIONARY, DJ, PC,  
LESSON L, R, METRONOME, PORTABLE GRAND,  
DEMO, FUNCTION(TRANSPOSE), TOUCH, HARMONY,  
DUAL, SPLIT, TEMPO/TAP, ONE TOUCH SETTING, [0]-  
[9], [+](YES), [-](NO), CATEGORY, SELECT, Dial, PITCH  
BEND  
Speakers  
12cm x 2 + 3cm x 2  
Power Consumption (when using PA-5D power adaptor)  
UL/CSA :20W  
CE  
:17W  
Voice  
Power Supply  
108 panel voices + 12 drum kits + 480 XG voices +  
Adaptor : Yamaha PA-5D AC power adaptor  
Batteries : Six Dsize, R20P (LR20) or equivalent  
batteries  
5 DJ voices  
Polyphony : 32  
DUAL  
SPLIT  
Dimensions (W x D x H)  
1178 x 412 x 153 mm (46-3/8" x 16-1/4" x 6")  
Style  
135 styles  
Weight  
Style Control : ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC  
START, START/STOP, INTRO ENDING,  
MAIN/AUTO FILL  
Fingering : Multi fingering  
Style Volume  
8.7 kg (19 lbs. 3 oz.)  
Supplied Accessories  
Music Stand  
Owners Manual  
Song Book  
Music Database  
208  
Optional Accessories  
Yamaha Educational Suite  
Headphones  
: HPE-150  
Dictionary  
Lesson 1-4  
AC power adaptor : PA-5D  
Footswitch  
: FC4, FC5  
Keyboard stand : LG-100  
One Touch Setting  
Preset 1 and 2 (for each style)  
Memory  
* Specifications and descriptions in this owners manual are for  
information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right  
to change or modify products or specifications at any time  
without prior notice. Since specifications, equipment or op-  
tions may not be the same in every locale, please check with  
your Yamaha dealer.  
Function  
Transpose, Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Main  
Voice Volume; Octave; Pan; Reverb Send Level; Chorus  
Send Level; DSP Send Level, Dual Voice Voice; Volume;  
Octave; Pan; Reverb Send Level; Chorus Send Level; DSP  
Send Level, Split Voice Voice; Volume; Octave; Pan; Re-  
verb Send Level; Chorus Send Level; DSP Send Level, Re-  
verb Type, Chorus Type, DSP Type, Harmony Type,  
Harmony Volume, Local On/Off, External Clock, Bulk Data  
Send, Initial Setup Send, Keyboard Out, Style Out, Song  
Out, Style Volume, Song Volume, Metronome Volume,  
Time Signature, Lesson Track (R), Lesson Track (L), Grade  
On/Off, Demo and DJ Cancel, Pitch Bend Range  
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedie-  
nungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp.  
behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische  
Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern  
oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät  
selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind,  
setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in  
Verbindung.  
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode  
demploi ne sont données que pour information. Yamaha  
Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits  
et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans au-  
cun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les  
équipements et les options peuvent différer dun pays à lau-  
tre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.  
Effects  
Reverb : 8 types  
Chorus : 4 types  
DSP  
: 38 types  
Harmony : 26 types  
Song  
100 Songs + 5 User Songs + Flash Memory  
Song Clear, Track Clear  
Song Volume  
* Las especificaciones y descripciones de este manual del  
propietario tienen sólo el propósito de servir como infor-  
mación. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cam-  
bios o modificaciones en los productos o especificaciones en  
cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especifi-  
caciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en  
todos los mercados, solicite información a su distribuidor  
Yamaha.  
Recording  
Song  
User Song  
: 5 Songs  
Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, STYLE  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the  
authorized distributor listed below.  
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten  
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen  
Bestimmungsländern erhältlich.  
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou  
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.  
Para detalles sobre productos, contacte su tiendaYamaha más cercana  
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.  
ITALY  
NORTH AMERICA  
ASIA  
Yamaha Musica Italia S.P.A.  
CANADA  
HONG KONG  
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy  
Tel: 02-935-771  
Yamaha Canada Music Ltd.  
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,  
M1S 3R1, Canada  
Tom Lee Music Co., Ltd.  
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,  
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong  
Tel: 2737-7688  
SPAIN/PORTUGAL  
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.  
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230  
Las Rozas (Madrid) Spain  
Tel: 416-298-1311  
U.S.A.  
INDONESIA  
Yamaha Corporation of America  
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,  
U.S.A.  
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)  
PT. Nusantik  
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot  
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia  
Tel: 21-520-2577  
Tel: 91-201-0700  
GREECE  
Philippe Nakas S.A.  
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece  
Tel: 01-364-7111  
Tel: 714-522-9011  
KOREA  
CENTRAL & SOUTH AMERICA  
SWEDEN  
Yamaha Scandinavia AB  
J. A. Wettergrens Gata 1  
Box 30053  
S-400 43 Göteborg, Sweden  
Tel: 031 89 34 00  
Yamaha Music Korea Ltd.  
MEXICO  
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8Yoido-dong,  
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea  
Tel: 02-3770-0661  
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,  
Departamento de ventas  
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del  
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.  
Tel: 686-00-33  
MALAYSIA  
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.  
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,  
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia  
Tel: 3-703-0900  
DENMARK  
YS Copenhagen Liaison Office  
Generatorvej 8B  
DK-2730 Herlev, Denmark  
Tel: 44 92 49 00  
BRAZIL  
Yamaha Musical do Brasil LTDA.  
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil  
Tel: 011-853-1377  
PHILIPPINES  
Yupangco Music Corporation  
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,  
Makati, Metro Manila, Philippines  
Tel: 819-7551  
ARGENTINA  
Yamaha de Panamá S.A. Sucursal de Argentina  
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,  
Buenos Aires, Argentina  
FINLAND  
F-Musiikki Oy  
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,  
SF-00101 Helsinki, Finland  
Tel: 09 618511  
SINGAPORE  
Tel: 1-4371-7021  
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.  
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,  
Singapore  
PANAMA AND OTHER LATIN  
AMERICAN COUNTRIES/  
CARIBBEAN COUNTRIES  
NORWAY  
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB  
Grini Næringspark 1  
N-1345 Østerås, Norway  
Tel: 67 16 77 70  
Tel: 65-747-4374  
Yamaha de Panamá S.A.  
TAIWAN  
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,  
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,  
Ciudad de Panamá, Panamá  
Yamaha KHS Music Co., Ltd.  
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,  
Taipei, Taiwan, R.O.C.  
ICELAND  
Skifan HF  
Skeifan 17 P.O. Box 8120  
IS-128 Reykjavik, Iceland  
Tel: 525 5000  
Tel: 507-269-5311  
Tel: 02-2713-8999  
THAILAND  
EUROPE  
THE UNITED KINGDOM  
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.  
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,  
MK7 8BL, England  
Siam Music Yamaha Co., Ltd.  
121/60-61 RS Tower 17th Floor,  
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,  
Bangkok 10320, Thailand  
Tel: 02-641-2951  
OTHER EUROPEAN COUNTRIES  
Yamaha Europa GmbH.  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,  
F.R. of Germany  
Tel: 01908-366700  
Tel: 04101-3030  
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA  
AND OTHER ASIAN COUNTRIES  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: 053-460-2317  
IRELAND  
Danfay Ltd.  
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin  
Tel: 01-2859177  
AFRICA  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: 053-460-2312  
GERMANY/SWITZERLAND  
Yamaha Europa GmbH.  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,  
F.R. of Germany  
OCEANIA  
AUSTRALIA  
MIDDLE EAST  
Tel: 04101-3030  
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.  
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,Victoria  
3006, Australia  
TURKEY/CYPRUS  
Yamaha Europa GmbH.  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,  
F.R. of Germany  
AUSTRIA  
Yamaha Music Austria  
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria  
Tel: 01-60203900  
Tel: 3-9693-5111  
NEW ZEALAND  
Tel: 04101-3030  
THE NETHERLANDS  
Yamaha Music Nederland  
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands  
Tel: 030-2828411  
Music Houses of N.Z. Ltd.  
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,  
Auckland, New Zealand  
OTHER COUNTRIES  
Yamaha Music Gulf FZE  
LB21-128 Jebel Ali Freezone  
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.  
Tel: 971-4-881-5868  
Tel: 9-634-0099  
BELGIUM  
Yamaha Music Belgium  
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium  
Tel: 02-7258220  
COUNTRIES AND TRUST  
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: 053-460-2312  
FRANCE  
Yamaha Musique France,  
Division Claviers  
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France  
Tel: 01-64-61-4000  
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: 053-460-3273  
[PK] 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)  
http://www.yamahaPKclub.com/  
Yamaha Manual Library (English versions only)  
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/  
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation  
© 2002 Yamaha Corporation  
V875020 ???PO???.?-01A0 Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Well Traveled Living Patio Heater 60262 User Manual
Whirlpool Clothes Dryer WGD9750WW User Manual
Whirlpool Range WFG231LVS User Manual
White Rodgers Thermostat 1F81 71 User Manual
White Rodgers Thermostat 1F90W 71 User Manual
Winegard Satellite TV System SK 7002 User Manual
Xantech Switch 680 10 User Manual
Yamaha Cassette Player DTR2 User Manual
Yamaha CD Player CDX 993 User Manual
Zenoah Drill AG4300 User Manual