Yamaha Electronic Keyboard CLP 307 User Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUAL DO PROPRIET
Á
RIO  
MANUALE DI ISTRUZIONI  
GEBRUIKERSHANDLEIDING  
IMPORTANTE  
—Verifique la alimentación de  
corriente—  
IMPORTANTE  
Verifique a sua fonte de  
alimenta
çã —  
IMPORTANTE  
BELANGRIJK  
Controleer de  
stroomvoorziening
—  
controllare la tensione di  
alimentazione disponibile
—  
Asegúrese de que tensión de  
alimentación de CA de su á  
corresponde con la tensió  
especificada en la placa de  
características del panel inferior.  
En algunas zonas puede haberse  
incorporado un selector de  
tensión en el panel inferior de la  
unidad del teclado principal,  
cerca del cable de alimentació  
Asegúrese de que el selector de  
tensión esté ajustado a la tensión  
de su área. El selector de tensió  
se ajusta a 240V cuando la  
unidad sale de fábrica. Para  
cambiar el ajuste, emplee un  
destornillador de cabeza "recta"  
para girar el selector de modo  
que aparezca la tensión correcta  
al lado del indicador del panel.  
Verifique se a voltagem de CA  
local corresponde à voltagem  
especificada na placa de  
identificação no painel inferior.  
Em algumas áreas, poderá ser  
fornecido um seletor de  
voltagem, no painel inferior da  
parte traseira da unidade de  
teclado principal, ao lado do  
cabo de força. Verifique se o  
seletor de voltagem está  
configurado para a opção  
correta na sua área. O seletor de  
voltagem é configurado para  
240V quando a unidade é  
inicialmente fornecida. Para  
alterar a configuração, use uma  
chave de fenda para girar o dial  
do seletor até que a voltagem  
correta apareça ao lado do  
ponteiro no painel  
Assicurarsi che la tensione di  
alimentazione CA locale  
Controleer of uw netspanning  
overeenkomt met het voltage dat  
op het naamplaatje staat dat u  
kunt vinden op het onderpaneel.  
In sommige landen wordt dit  
instrument geleverd met een  
voltageschakelaar op de  
bodemplaat, bij het netsnoer.  
Zorg ervoor dat de  
voltageschakelaar is ingesteld op  
het juiste voltage. De schakelaar  
staat op 240 V als het instrument  
vanuit de fabriek wordt  
corrisponda a quella specificata  
sulla piastrina del nome sul  
pannello inferiore. In alcuni  
paesi, il pannello inferiore  
dell'unità principale può essere  
dotato di un selettore della  
tensione, posto in prossimità del  
cavo di alimentazione.  
Assicurarsi che il selettore sia  
impostato sulla tensione in uso  
nel proprio paese. Alla  
spedizione, il selettore della  
tensione è impostato su 240 V.  
Per modificare l'impostazione,  
utilizzare un cacciavite normale  
(per viti a taglio) e ruotare il  
selettore fino a posizionarlo sulla  
tensione corretta, visualizzata  
accanto al puntatore presente sul  
pannello  
verzonden. U kunt de instelling  
wijzigen met een  
platkopschroevendraaier.  
Hiervoor draait u de schakelaar  
totdat het juiste voltage bij het  
Raadpleeg de instructies achter  
in deze handleiding voor  
informatie over de montage van  
de toetsenbordstandaard  
Para información sobre el  
montaje del soporte del teclado,  
consulte las instrucciones al final  
de este manual.  
Para obter informações sobre  
como montar a mesa do teclado,  
consulte as instruções ao final  
deste manual  
Per informazioni  
sull'assemblaggio del supporto  
tastiera, consultare le istruzioni  
alla fine del presente manuale  
ES  
PT  
IT  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
SPECIAL MESSAGE SECTION  
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic  
products may have either labels similar to the graphics  
shown below or molded/stamped facsimiles of these  
graphics on the enclosure. The explanation of these  
graphics appears on this page. Please observe all cautions  
indicated on this page and those indicated in the safety  
instruction section.  
Battery Notice: This product MAY contain a small non-  
rechargable battery which (if applicable) is soldered in  
place. The average life span of this type of battery is  
approximately five years. When replacement becomes  
necessary, contact a qualified service representative to  
perform the replacement.  
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or  
incinerate this type of battery. Keep all batteries away  
from children. Dispose of used batteries promptly and as  
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the  
servicer is required by law to return the defective parts.  
However, you do have the option of having the servicer  
dispose of these parts for you.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
Disposal Notice: Should this product become damaged  
beyond repair, or for some reason its useful life is consid-  
ered to be at an end, please observe all local, state, and  
federal regulations that relate to the disposal of products  
that contain lead, batteries, plastics, etc.  
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.  
The exclamation point within the  
equilateral triangle is intended to alert  
the user to the presence of important  
operating and maintenance (servic-  
ing) instructions in the literature  
accompanying the product.  
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-  
edge relating to how a function or effect works (when the  
unit is operating as designed) are not covered by the man-  
ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon-  
sibility. Please study this manual carefully and consult  
your dealer before requesting service.  
The lightning flash with arrowhead  
symbol, within the equilateral trian-  
gle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous  
voltage” within the product’s enclo-  
sure that may be of sufficient magni-  
tude to constitute a risk of electrical  
shock.  
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-  
cates the location of the name plate. The model number,  
serial number, power requirements, etc., are located on  
this plate. You should record the model number, serial  
number, and the date of purchase in the spaces provided  
below and retain this manual as a permanent record of  
your purchase.  
IMPORTANT NOTICE: AllYamaha electronic products  
are tested and approved by an independent safety testing  
laboratory in order that you may be sure that when it is  
properly installed and used in its normal and customary  
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO  
NOT modify this unit or commission others to do so  
unless specifically authorized byYamaha. Product perfor-  
mance and/or safety standards may be diminished.  
Claims filed under the expressed warranty may be denied  
if the unit is/has been modified. Implied warranties may  
also be affected.  
CLP-370/340, CLP-S308/S306  
Model  
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The  
information contained in this manual is believed to be  
correct at the time of printing. However,Yamaha reserves  
the right to change or modify any of the specifications  
without notice or obligation to update existing units.  
Serial No.  
Purchase Date  
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-  
duce products that are both user safe and environmentally  
friendly. We sincerely believe that our products and the  
production methods used to produce them, meet these  
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the  
law, we want you to be aware of the following:  
92-469 1 (bottom)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
VOORZICHTIG  
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT  
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige  
raadpleging.  
WAARSCHUWING  
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond  
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen  
houden in, maar zijn niet beperkt tot:  
Spanningsvoorziening/Netsnoer  
Waarschuwing tegen water  
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.  
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.  
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water  
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het  
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er  
een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk  
het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw  
instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.  
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat  
zich erop verzameld heeft.  
• Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.  
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en  
kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op  
het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan  
struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.  
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als  
u natte handen heeft.  
Waarschuwing tegen brand  
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.  
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.  
Niet openen  
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en  
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de  
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop  
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.  
Als u onregelmatigheden opmerkt  
• Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling  
geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur  
of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten,  
de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door  
gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.  
LET OP  
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand  
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar  
zijn niet beperkt tot:  
Spanningsvoorziening/Netsnoer  
Locatie  
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan  
de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken als u  
eraan trekt.  
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of  
extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in  
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de  
interne componenten te voorkomen.  
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd  
niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.  
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,  
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de  
tv of radio bijgeluiden opwekken.  
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan  
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact  
oververhitten.  
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk  
om kan vallen.  
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.  
Montage  
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact  
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een  
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als  
de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar  
het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de  
stekker uit het stopcontact trekken.  
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument  
niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of  
zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.  
• Plaats het instrument niet tegen een muur (zorg voor minimaal 3 cm ruimte van  
de muur) aangezien dit kan zorgen voor onvoldoende circulatie en mogelijk  
oververhitting van het instrument kan veroorzaken.  
(1)B-12 1/2  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument  
en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars  
en aansluitingen.  
Aansluitingen  
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u  
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan-  
of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle  
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,  
terwijl u het instrument bespeelt.  
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een  
oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan  
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies  
constateert.  
Onderhoud  
De bank gebruiken (indien meegeleverd)  
• (Bij een model met een gepolitoerde afwerking) Neem stof en vuil af met een  
zachte doek. Wrijf niet te hard aangezien kleine vuildeeltjes in de afwerking van  
het instrument kunnen krassen.  
• Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.  
• Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de  
bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.  
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte droge of licht  
bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen,  
schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.  
• Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade  
of ongelukken te voorkomen.  
• Probeer de hoogte van de bank niet aan te passen terwijl u op de bank zit,  
aangezien dit ertoe kan leiden dat er excessieve kracht op het  
aanpassingsmechanisme wordt uitgeoefend, wat mogelijk kan resulteren in  
beschadigen van het mechanisme of zelfs verwonding.  
Zorgvuldig behandelen  
• Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in  
enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.  
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik,  
moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.  
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen  
steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit  
gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het  
stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd  
Yamaha-servicepersoneel.  
Data opslaan  
Uw data opslaan en back-ups maken  
• Data in het interne geheugen van het instrument kunnen verloren gaan als  
gevolg van een onjuiste werking of bediening. Zorg ervoor dat u belangrijke data  
op externe media opslaat via een computer die op het instrument is aangesloten.  
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,  
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan  
hebben.  
• (Bij een model met een gepolitoerde afwerking) Het stoten van metalen,  
porselein of andere harde voorwerpen tegen het oppervlak van het instrument  
kan ervoor zorgen dat de afwerking barst of afschilfert. Wees voorzichtig.  
Een back-up maken van het USB-opslagapparaat  
• Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij u  
belangrijke data op te slaan op twee USB-opslagapparaten.  
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren  
zijn gegaan of gewist.  
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.  
Zelfs als het instrument is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg  
er dan voor dat u het netsnoer loskoppelt van het stopcontact.  
(1)B-12 2/2  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Accessoires  
• '50 greats for the Piano' (Muziekboek)  
• Gebruikershandleiding  
Deze handleiding bevat alle instructies die nodig zijn om uw Clavinova te bedienen.  
• Accessory CD-ROM for Windows  
• Installatiegids voor de 'Accessory CD-ROM for Windows'  
• Bank  
Afhankelijk van de locatie kan er een bank wel of niet bijgeleverd zijn (optioneel verkrijgbaar, niet meegeleverd in de  
Benelux).  
• My Yamaha Product User Registration  
U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.  
Stemmen  
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft de Clavinova niet gestemd te worden. Het blijft altijd perfect gestemd.  
Transporteren  
Als u gaat verhuizen, kunt u de Clavinova gewoon met uw andere spullen meeverhuizen. U kunt het instrument verhuizen in  
de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren.  
Transporteer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant. Stel het  
instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken.  
LET OP  
(CLP-S308/S306) Voordat u de toetsenklep sluit, moet u het hele toetsenbord afdekken met de bescherming (pagina 87) die  
bij het instrument wordt geleverd. Deze bescherming beschermt het toetsenbord tegen krassen tijdens het transport van het  
instrument.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Functies  
Zeer geavanceerde aanslag en expressie: Graded Hammer 3 (GH3)-toetsenbord  
(CLP-330) en Graded Hammer 3 (GH3)-toetsenbord met bovenzijde van kunstivoor  
(CLP-340, CLP-S306)  
Graded Hammer-toetsenborden hebben natuurlijke, vleugelachtige toetsgewichten (zwaarder in het lage bereik en  
lichter in het hoge bereik), waardoor het instrument een aangename bespeelbaarheid heeft die onvergelijkbaar is met  
conventionele elektronische piano's.  
Het Graded Hammer-toetsenbord voorziet ook in uitstekende bespeelbaarheid voor legato (zonder pedaalbediening)  
en technieken met herhaalde aanslagen, zoals bij een vleugel. De bovenkant van de toetsen van de CLP-340 en  
CLP-S306 is voorzien van 'kunstivoor', wat de gematigd hygroscopische eigenschappen van echt ivoor nabootst en  
zorgt voor een minder glad oppervlak, soepele toetsbewegingen en een warme en uitnodigende kleur.  
Ultieme natuurlijke bespeelbaarheid: houten toetsenbord met bovenkant van  
kunstivoor (CLP-370, CLP-S308)  
Naast de eigenschappen van het GH3-toetsenbord met de bovenkant van kunstivoor, wordt vor het houten  
toetsenbord natuurlijk hout gebruikt voor de binnenkant van de witte toetsen, zoals bij een akoestische piano.  
Hierdoor wordt de toetsaanslag zwaarder dan die van conventionele elektronische piano's en wordt het gevoel van  
een vleugel benaderd.  
Digitale opname van het geluid van een volwaardige concertvleugel (via AMW  
dynamische stereosampling)  
Deze digitale piano beschikt over een uitgebreide en veelzijdige serie geluiden, die worden gemaakt met het eigen  
sampling-klankopwekkingssysteem van Yamaha, 'AWM Dynamic Stereo Sampling'.  
AWM (Advanced Wave Memory) is een samplingsysteem dat geluiden produceert die dicht bij die van een akoestisch  
instrument liggen. Hiervoor worden de geluiden van een instrument opgenomen met digitale technologie en wordt  
een digitale filtertechnologie van hoge kwaliteit toegepast op de opgenomen audiosamples.  
De golfvorm van het geluid dat door een akoestische piano wordt gemaakt, varieert, afhankelijk van de sterkte van  
de aanslag van de speler, van pianissimo tot fortissimo.  
Met AWM Dynamic Stereo Sampling kunnen uiterst dynamische nuances worden geproduceerd doordat samples  
van verschillende afspeelsterkten worden opgenomen. Hoe groter het aantal gebruikte samples, hoe hoger het  
expressieve vermogen van het instrument.  
De pianovoice 'Grand Piano 1' heeft een volledig nieuwe sample, die is opgenomen van een volwaardige  
concertvleugel. Elke noot van de sample is nauwgezet aangepast, zodat de digitale piano alleen de allerbeste  
pianogeluiden afspeelt.  
De pianovoices zijn goed van elkaar te onderscheiden geluiden, met een snelle attack en voldoende respons.  
De voice 'Grand Piano 1' beschikt over meerdere golfsamples voor verschillende aanslagen (dynamische sampling).  
Afhankelijk van de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat, worden verschillende samples gebruikt. Deze  
voice kan daardoor met een detailleerde dynamiek worden gebruikt en benadert veel beter het geluid van een echte  
akoestische piano.  
De CLP-370/340 produceert een rijk, luxe geluid met 'Sustain Sampling': een sample van de zangbodem en de  
resonantie van de snaren als het demperpedaal wordt ingedrukt. Het instrument beschikt ook over 'Key-off Sampling':  
een sample van de zeer delicate geluiden die ontstaan als toetsen worden losgelaten.  
Functie voor rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
U kunt deze digitale piano's aansluiten op internet, waardoor u toegang krijgt tot een groot aantal songdatafiles op  
een speciale website.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Inhoudsopgave  
Variaties aanbrengen in het geluid — [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F4. (CLP-370/340) Splitmode functies .................................................................................................65  
F5. (CLP-370/340) / F4. (CLP-S308/S306, CLP-330) Overige functies...............................................66  
F6. (CLP-370/340) / F5. (CLP-S308/S306, CLP-330) Metronoomvolume.........................................67  
F7. (CLP-370/340) / F6. (CLP-S308/S306, CLP-330) MIDI-functies .................................................67  
F8. (CLP-370/340) / F7. (CLP-S308/S306, CLP-330) Back-upfuncties...............................................70  
F8.5 (CLP-370/340)/ F7.5 (CLP-S308/S306, CLP-330) Lettertekencode............................................70  
F9. (CLP-370/340)/ F8. (CLP-S308/S306) LAN-instellingen ..............................................................70  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Bedieningspaneel en aansluitingen  
Bedieningspaneel en aansluitingen  
In de afbeeldingen wordt het paneel van de CLP-370 weergegeven.  
2
3
4
5
6
!
8
9
)
7
@
*
#
$
%
^
&
(
1
SELECT  
USB TO DEVICE  
Alleen CLP-370/340  
In deze afbeelding wordt de CLP-370  
weergegeven.  
OFF  
ON  
NORMAL  
HP. SW  
SPEAKER  
¢
PHONES  
De pedaalaansluiting voor de  
CLP-340/330 bevindt zich naast  
de MIDI-aansluitingen.  
Voorkant  
De pedaalaansluiting voor de  
CLP-S308/S306 bevindt zich naast  
de LAN-aansluiting.  
CLP-370/340/330  
Geeft de positie van de aansluitingen  
weer, gezien vanaf de onderkant van  
het instrument.  
¡
£
º
§
Alleen  
CLP-370/340  
(
Alleen  
CLP-370/340  
CLP-S308/S306  
Links  
Rechts  
Voorkant  
Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien  
vanaf de onderkant van het instrument.  
£
¡
º
§
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Bedieningspaneel en aansluitingen  
1 [POWER]-schakelaar....................pagina 14  
^ Knoppen [BRILLIANCE], [REVERB],  
[EFFECT]......................................pagina 22  
Voor het aanpassen van de helderheid van het geluid  
en het toevoegen van reverbeffecten aan het geluid.  
2 [MASTER VOLUME]-regelaar......pagina 15  
Stel het volumeniveau in met deze schuif.  
3 Knop [DEMO]..............................pagina 16  
& Knop [TOUCH]............................pagina 24  
Voor elke voice is een demonstratie beschikbaar.  
Voor het aanpassen van de aanslagrespons.  
4 Knop [TRANSPOSE] ....................pagina 25  
U kunt de toonhoogte van het complete toetsenbord  
omhoog of omlaag verschuiven zodat de toonhoogte  
overeenkomt met die van een ander instrument of  
een zanger terwijl u dezelfde toetsen blijft bespelen.  
* Knop [DAMPER RES.]..................pagina 23  
Voor het in- of uitschakelen van de functie Damper  
Resonance. Als DAMPER RES. is ingeschakeld, wordt  
op de Clavinova het sustaingeluid nagebootst van het  
demperpedaal op een vleugel als u het demperpedaal  
indrukt en het toetsenbord bespeelt.  
5 Knop [REC]..................................pagina 30  
Voor het opnemen van de muziek die u speelt.  
( USB [TO DEVICE]-  
6 Knoppen [RIGHT], [LEFT].......pagina18, 33  
Voor het naar wens in- en uitschakelen van de linker-  
en rechterhandpartijen, zodat u de overeenkomstige  
partij (de partij die is uitgezet) op het toetsenbord  
kunt oefenen.  
aansluitingen ..............................pagina 72  
Voor het aansluiten van het instrument op een USB-  
opslagapparaat zodat u gegevens van en naar het  
aangesloten apparaat kunt opslaan en laden.  
De CLP-370 en CLP-340 beschikken over twee  
TO DEVICE-aansluitingen, A en B, die kunnen  
worden geselecteerd met de schakelaar [SELECT].  
7 Knoppen [PLAY/PAUSE], [STOP]  
...............................................pagina16, 44  
Voor het afspelen van de presetsongs, uw opgenomen  
songs, enz. Via een speciale website kunt u ook songs  
van internet afspelen.  
º AUX OUT [L/ L+R][R]-  
aansluitingen ..............................pagina 71  
Voor uitvoer van het geluid van de Clavinova naar  
een extern audiosysteem.  
8 Knop [SONG SELECT] ...........pagina 17, 56  
Voor het selecteren van een song voor afspelen of  
bewerken.  
¡ AUX IN [L/L+R] [R]-  
aansluitingen ..............................pagina 72  
Voor het aansluiten van een externe toongenerator  
om het geluid van dat apparaat weer te geven via het  
interne geluidssysteem en de luidsprekers van de  
Clavinova.  
9 Knop [FILE]............................pagina 36, 40  
Voor het opslaan van songs op en het laden van songs  
van een USB-opslagapparaat en voor het beheren van  
songfiles. Ook kunt u hiermee een USB-  
opslagapparaat formatteren.  
USB [TO HOST]-aansluiting .......pagina 72  
Voor het aansluiten van het instrument op een  
computer, zodat u MIDI-gegevens tussen de  
Clavinova en de computer kunt uitwisselen.  
)
Knop [TEMPO/FUNCTION]......pagina29, 60  
Voor het wijzigen van het songtempo (snelheid)  
en het selecteren van andere nuttige functies  
£ MIDI [IN] [OUT] [THRU]-  
aansluitingen ..............................pagina 72  
Voor het aansluiten van externe MIDI-apparaten,  
zodat u verscheidene MIDI-functies kunt gebruiken.  
! Knop [METRONOME] ............pagina29, 67  
Voor het gebruiken van de metronoom.  
@ Display.........................................pagina 14  
¢ [PHONES]-aansluitingen,  
[SPEAKER]-schakelaar.................pagina 15  
Voor het aansluiten van een standaardhoofdtelefoon,  
voor ongestoord oefenen. Met de schakelaar  
[SPEAKER] zet u de interne luidsprekers aan of uit.  
LET OP  
Schakel het instrument niet uit als knipperende  
streepjes worden weergegeven op de display (om  
aan te geven dat een handeling wordt uitgevoerd).  
Als u dat wel doet, kunnen de data beschadigd raken.  
PEDALEN.....................................pagina 21  
Voor het maken van een scala aan expressieve  
effecten die vergelijkbaar zijn met de effecten van de  
pedalen op een akoestische piano. Het linkerpedaal  
kan ook worden toegewezen aan een groot aantal  
verschillende functies.  
# Knoppen [–/NO], [+/YES]  
Voor het instellen van waarden of het uitvoeren  
van filehandelingen.  
Als u de standaardinstellingen voor bepaalde  
waarden wilt herstellen (Transpose, Tempo, enz.),  
drukt u tegelijkertijd beide knoppen in.  
§ [LAN]-aansluiting (CLP-370/340,  
CLP-S308/S306)..........................pagina 72  
Voor het aansluiten van een LAN-kabel voor toegang  
tot speciale internetwebsites voor dit instrument en  
voor het afspelen van songs van internet.  
$ Voicegroepknoppen ...................pagina 20  
Voor het selecteren van voices uit 14 interne geluiden,  
waaronder Grand Piano 1 en 2. U kunt ook twee  
voices combineren en ze samen gebruiken.  
(Alleen de CLP-370 en CLP-340 hebben de knop  
[VARIATION].)  
[PEDAL]-aansluiting ...................pagina 83  
Voor het aansluiten van een pedaalsnoer.  
% Knop [SPLIT] (CLP-370/340) ......pagina 27  
Voor het spelen van verschillende voices op het  
linker- en rechterhandgedeelte van het toetsenbord.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Voordat u de Clavinova gebruikt  
Voordat u de Clavinova gebruikt  
Toetsenklep  
CLP-370/340/330  
De toetsenklep openen:  
Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.  
De toetsenklep sluiten:  
Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over  
de toetsen zakken.  
Let op dat uw vingers niet klem  
komen te zitten tijdens het openen  
en sluiten van de klep.  
CLP-S308/S306  
De toetsenklep openen:  
De toetsenklep sluiten:  
1. Als de muziekstandaard is uitgevouwen, vouwt u deze  
weer in.  
1. Houd de voorste rand van de bovenkant van de  
toetsenklep met beide handen vast en klap de  
toetsenklep voorzichtig open.  
LET OP  
2. Vouw de rand van de toetsenklep open.  
Let op dat uw vingers (of die van kinderen) niet klem  
komen te zitten tijdens het openen en sluiten.  
3. Houd de toetsenklep met beide handen vast en sluit  
deze voorzichtig.  
2. Sluit de rand van de toetsenklep. (Vouw de rand naar  
beneden zodat deze plat langs de klep ligt.)  
LET OP  
Let op dat uw vingers (of die van kinderen) niet klem  
komen te zitten tijdens het openen en sluiten.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Voordat u de Clavinova gebruikt  
LET OP  
Let op dat uw vingers of die van kinderen niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten.  
LET OP  
Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen die op de klep geplaatst  
worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden  
uitgehaald. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.  
LET OP  
Koppel het optionele USB-opslagapparaat los van de aansluiting USB [TO DEVICE] A voordat u de toetsenklep sluit.  
Als u de toetsenklep sluit terwijl het apparaat nog is aangesloten, kan het apparaat beschadigd raken.  
LET OP  
(CLP-S308/S306) Wanneer u het instrument gaat vervoeren, moet u het hele toetsenbord met de bescherming  
(pagina 87) afdekken voordat u de toetsenklep sluit. Deze bescherming beschermt het toetsenbord tegen krassen.  
Muziekstandaard  
CLP-370/340/330  
De muziekstandaard opzetten:  
1. Haal de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar u toe.  
2. Klap de twee metalen steuntjes aan de linker- en  
rechterachterzijde van de muziekstandaard naar beneden.  
3. Laat de muziekstandaard zakken zodat deze tegen de metalen  
steuntjes rust.  
De muziekstandaard neerklappen:  
1. Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.  
2. Klap de twee metalen steuntjes (aan de achterkant van de  
muziekstandaard) omhoog.  
3. Laat de muziekstandaard nu langzaam helemaal naar beneden  
zakken.  
LET OP  
Probeer de muziekstandaard niet in een halfopgezette positie te  
gebruiken. Als u de muziekstandaard omlaag laat zakken, laat u  
deze pas los als de standaard helemaal beneden is.  
CLP-S308/S306  
De muziekstandaard openvouwen  
Vouw bij het openen van de toetsenklep de muziekstandaard open.  
De muziekstandaard dichtvouwen  
Vouw bij het sluiten van de toetsenklep de muziekstandaard dicht.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
   
Voordat u de Clavinova gebruikt  
Muzieksteuntjes (CLP-370/340)  
Deze steunen dienen om de bladzijden van muziekboeken op hun plaats te houden.  
Openen  
Sluiten  
Inschakelen van het instrument  
1.Sluit het netsnoer aan.  
Sluit de stekkers aan beide zijden van de kabel aan, één op de AC IN op de Clavinova, en de andere op een normaal  
stopcontact.  
In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er voor te zorgen dat de stekker in het  
stopcontact past.  
1-1  
1-2  
CLP-370/340/330  
(De uitvoering van de  
stekker kan per locatie  
verschillen.)  
Geeft de positie van  
de AC IN weer, gezien  
vanaf de onderkant van  
het instrument.  
(onderkant)  
CLP-S308/S306  
AC IN bevindt zich achter  
op het instrument.  
WAARSCHUWING  
Let er op dat uw instrument geschikt is voor de netspanning zoals die in uw gebied geleverd wordt (de vereiste spanning  
wordt vermeld op het naamplaatje op het onderpaneel). In sommige gebieden kan het instrument zijn voorzien van een  
spanningskeuzeschakelaar op de bodemplaat, bij de AC IN. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste  
voltage. Als het instrument op een verkeerde netspanning wordt aangesloten, kan dit ernstige beschadiging van de interne  
elektronica tot gevolg hebben en zelfs schokken veroorzaken!  
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de Clavinova wordt geleverd. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is  
beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-leverancier. Het gebruik van een ongeschikt  
vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken!  
Het soort netsnoer dat bij de Clavinova wordt geleverd kan verschillen, afhankelijk van het land waarin deze is aangeschaft.  
(In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker wordt meegeleverd om er voor te zorgen dat de stekker in het  
stopcontact past.) Verander de stekker die bij de Clavinova wordt geleverd NIET. Als de stekker niet in het stopcontact past,  
laat dan een juist stopcontact plaatsen door een erkende installateur.  
2.Zet het instrument aan.  
Druk op de [POWER]-schakelaar.  
De display midden op het bedieningspaneel en de POWER-indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.  
[POWER]-schakelaar  
POWER-indicator  
Display  
Geeft standaard het tempo aan.  
Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op de schakelaar [POWER].  
De display en de POWER-indicator gaan uit.  
Power-indicator  
OPMERKING  
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten, blijft de POWER-indicator aan, om aan te geven dat het  
instrument nog aan staat.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Voordat u de Clavinova gebruikt  
Het volume instellen  
Zet in eerste instantie de [MASTER VOLUME]-regelaar halverwege tussen de instellingen 'MIN' en 'MAX'. Als u gaat  
spelen, past u de [MASTER VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.  
Het niveau neemt af.  
Het niveau neemt toe.  
LET OP  
Gebruik de Clavinova niet voor een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dat uw gehoor kan  
beschadigen.  
MASTER VOLUME:  
TERMINOLOGIE  
Het volumeniveau van het totale keyboardgeluid.  
U kunt ook het [PHONES]-uitgangsniveau en het AUX OUT-niveau aanpassen met de regelaar [MASTER VOLUME].  
OPMERKING  
Een hoofdtelefoon  
gebruiken  
onderkant  
OFF  
ON  
NORMAL  
HP. SW  
SPEAKER  
Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-  
aansluitingen.  
standaard  
stereo  
telefoonstekker  
PHONES  
Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar.  
U kunt twee standaard hoofdtelefoons aansluiten.  
(Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het  
niet uit op welke van de twee aansluitingen u deze  
aansluit.)  
De hoofdtelefoonophangbeugel gebruiken  
Er wordt een hoofdtelefoonophangbeugel bij de  
Clavinova geleverd, zodat u de hoofdtelefoon aan de  
Clavinova kunt hangen. Bevestig de ophangbeugel voor  
de hoofdtelefoon met de twee bijgeleverde schroeven  
(4 x 10 mm), zoals in de afbeelding is te zien.  
LET OP  
Hang niets anders aan de beugel dan een hoofdtelefoon.  
Als u dat wel doet, kan de Clavinova of de beugel  
beschadigd raken.  
De luidsprekerschakelaar  
gebruiken  
Met deze schakelaar kunt u de interne luidsprekers in- of uitschakelen.  
NORMAL (HP. SW) ......... De luidsprekers geven geluid zolang er geen  
hoofdtelefoon is aangesloten.  
OFF  
ON  
NORMAL  
HP. SW  
SPEAKER  
PHONES  
ON ....................................... De luidsprekers geven altijd geluid.  
OFF ...................................... De luidsprekers geven geen geluid.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
           
Referentie  
Luisteren naar de demonstratiemelodieën  
Luisteren naar de demonstratiemelodieën  
Er is voorzien in demonstratiemelodieën waarmee op effectieve wijze de verschillende voices van  
de Clavinova worden gedemonstreerd.  
1
4 3  
3
2 4  
-
CLP 370  
Procedure  
1.  
Zet het instrument aan.  
(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [POWER].  
Als het instrument is aangezet, licht één van de voiceknop-LED's op.  
Zet de [MASTER VOLUME]-regelaar in eerste instantie halverwege tussen  
de instellingen 'MIN' en 'MAX'. Als u gaat spelen, past u de [MASTER  
VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.  
OPMERKING  
van de demosongs.  
OPMERKING  
MIDI-ontvangst is niet mogelijk in  
de demomodus.  
De data van de demosongs  
worden niet verzonden via de  
MIDI-aansluitingen.  
2.  
3.  
Activeer de demomodus.  
Druk op de knop [DEMO] om de demomodus te activeren. De indicators voor  
de voiceknoppen knipperen om de beurt.  
OPMERKING  
De demomodus kan niet worden  
geactiveerd tijdens het opnemen  
van een gebruikerssong  
Speel een voicedemo.  
Druk op één van de voiceknoppen om het afspelen van alle songs te starten,  
te beginnen bij de demomelodie van de corresponderende voice, met in de  
hoofdrol de voice die normaal gesproken wordt geselecteerd door die  
voiceknop. (Als u op de knop SONG[PLAY/PAUSE] drukt in plaats van op  
een voiceknop of in plaats van alleen even te wachten (zonder op knoppen te  
drukken), begint de demomelodie GRAND PIANO 1 met afspelen.)  
TERMINOLOGIE  
Modus:  
Een mode is een status waaronder  
een bepaalde functie kan worden  
uitgevoerd. In de demomodus,  
kunt u de demonstratiemelodieën  
afspelen.  
4.  
Stop de voicedemo en verlaat de demomodus.  
Druk op de knop [DEMO] of SONG [STOP].  
OPMERKING  
U kunt het tempo van de  
demosongs niet aanpassen.  
U kunt de functie voor het  
annuleren van partijen  
herhalingsfunctie (pagina 19) niet  
gebruiken in de demomodus.  
OPMERKING  
Op de CLP-370/340 kunt u de  
pianovoices demonstreren met  
verscheidene effecten door op de  
knop [VARIATION] te drukken en  
vervolgens op de gewenste  
voiceknop. Zie 'Beschrijving van  
de pianovoices' op pagina 95  
voor een compleet overzicht van  
demogeluiden voor de  
pianovoices met verscheidene  
effecten.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs  
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs  
De Clavinova voorziet in de speeldata van 50 piano songs. U kunt gewoon naar deze songs  
'50 greats for the Piano' bekijken, dat de bladmuziek van de 50 vooraf ingestelde pianosongs bevat.  
1
3 2-2  
4
2-1  
-
CLP 370  
Procedure  
OPMERKING  
De modus voor presetsongs kan  
niet worden geactiveerd terwijl  
het instrument zich in de  
demomodus bevindt (pagina 16),  
terwijl er een song wordt  
recorder voor gebruikerssongs  
file-handelingen (pagina 36).  
1.  
2.  
Activeer de modus voor presetsongs.  
Druk enkele malen op de knop [SONG SELECT] totdat de indicator 'PRESET'  
gaat branden.  
Speel een van de 50 presetsongs af.  
2-1 Druk op de knoppen [–/NO], [+/YES] om een nummer van de melodie die u  
wilt afspelen (het nummer wordt weergegeven in het LED-display) te selecteren  
of om een afspeelmethode te selecteren.  
TERMINOLOGIE  
Song:  
Speeldata worden een 'song'  
genoemd. Hierbij gaat het onder  
andere om  
demonstratiemelodieën en vooraf  
ingestelde pianomelodieën.  
1 – 50:  
r n d:  
ALL:  
Selecteer het nummer van een presetsong en speel alleen die song af.  
Speel alle presetsongs continu in willekeurige volgorde af.  
Speel alle presetsongs achtereenvolgens af.  
2-2 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
Het volume aanpassen  
OPMERKING  
U kunt op het toetsenbord  
meespelen met de presetsong.  
U kunt de voice die u via het  
toetsenbord bespeelt wijzigen.  
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.  
Het tempo aanpassen  
U kunt de knoppen [TEMPO/FUNCTION  
, ] gebruiken om het afspeeltempo naar  
wens aan te passen. Het standaardtempo kan  
worden teruggeroepen door gelijktijdig op  
de knoppen [] en [] te drukken.  
OPMERKING  
U kunt behalve de regelaar  
aanpassen dat wordt toegepast  
op het afspelen van de  
presetsong.  
Dit produceert een relatieve  
tempovariatie, met een bereik van  
'-50' via '0' tot maximaal '50'. Het  
bereik verschilt, afhankelijk van de  
geselecteerde song.  
3.  
4.  
Stop het afspelen.  
U kunt de effectinstallingen  
(aanslaggevoeligheid)  
gespeelde toetsenbordvoice  
wijzigen.  
Het afspelen stopt automatisch als de geselecteerde presetsong is afgelopen.  
Als u de song wilt stoppen tijdens het afspelen (of continu afspelen), drukt u op  
de knop SONG STOP[STOP]. U kunt het afspelen ook pauzeren door op  
de knop SONG [PLAY/PAUSE] te drukken.  
Zie procedure 2 hierboven voor het continu afspelen van een andere song.  
OPMERKING  
Het standaardtempo '0' wordt  
automatisch geselecteerd, elke  
keer als er een nieuwe  
presetsong wordt geselecteerd,  
of als het afspelen van een  
nieuwe presetsong begint tijdens  
het afspelen van 'ALL' of 'r n d'.  
Verlaat de modus voor presetsongs.  
Druk op de knop [SONG SELECT] om de modus voor presetsongs te verlaten.  
De indicator gaat uit en het instrument keert terug naar de normale  
speelmodus.  
OPMERKING  
De oefenfuncties gebruiken  
Als u een andere song selecteert  
(of als er een andere song wordt  
geselecteerd tijdens het  
ketengewijs afspelen), wordt er  
een bijbehorend reverb- en  
effecttype geselecteerd.  
U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de  
overeenkomstige partij kunt oefenen (functie voor annuleren van partijen) en continu  
een aangegeven frase in een song kunt herhalen (song A-B herhalingsfunctie).  
Zie pagina 18–19 voor meer informatie.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
                         
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs  
Een partij voor één hand oefenen met de 50 presetsongs  
(functie voor annuleren van partijen)  
De 50 presetsongs hebben aparte linker- en rechterhandpartijen in afzonderlijke partijen. U kunt  
de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij  
op het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet). De rechterhandpartij wordt gespeeld  
door [RIGHT] en de linkerhandpartij wordt gespeeld door [LEFT].  
3 1 2  
-
CLP 370  
OPMERKING  
Procedure  
De passende kanalen in de song  
worden automatisch aan [RIGHT]  
en [LEFT] toegewezen. Daardoor  
kan [RIGHT] aan een andere  
partij dan kanaal 1 worden  
1.  
Zet het afspelen van de partij die u wilt oefenen uit.  
Nadat u een song hebt geselecteerd om te oefenen, drukt u op de knop [RIGHT]  
of [LEFT] om de overeenkomstige partij uit te zetten.  
toegewezen, of [LEFT] aan een  
ander partij dan kanaal 2.  
Als u voor het eerst een song selecteert, lichten beide indicators [RIGHT] en  
[LEFT] op om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen. Als u op één van  
de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, gaat de indicator voor de  
bijbehorende knop uit en wordt het afspelen van de corresponderende partij  
uitgeschakeld.  
OPMERKING  
De functie voor het annuleren van  
partijen voor presetsongs kan niet  
worden gebruikt tijdens afspelen  
in de modus 'ALL' of 'r n d'  
U kunt de knoppen in- en uitschakelen door er herhaaldelijk op te drukken.  
OPMERKING  
2.  
Start het afspelen en spelen.  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
De partijen kunnen zelfs tijdens  
het afspelen worden aan- en  
uitgezet.  
Speel de partij die u zojuist hebt uitgezet.  
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint  
te bespelen (Sync Start)  
Als de functie Sync Start is geactiveerd, begint het afspelen van de geselecteerde  
presetsong automatisch zodra u op het toetsenbord begint te spelen.  
Als u de functie Sync Start wilt activeren, houdt u de knop SONG [STOP]  
ingedrukt en drukt u vervolgens op de knop [PLAY/PAUSE].  
(Herhaal de voorgaande handeling om de functie SyncStart uit te schakelen.)  
Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.  
Afspelen/pauzeren via linkerpedaal  
Het linkerpedaal kan worden toegewezen aan het starten en pauzeren van het  
afspelen van de presetsong via de functie 'Linkerpedaalmodus', die wordt  
3.  
Stop het afspelen.  
OPMERKING  
Beide partijen worden  
automatisch aangezet elke keer  
als er een nieuwe song wordt  
geselecteerd.  
Als het afspelen is voltooid, stopt het automatisch en gaat de Clavinova terug  
naar het begin van de song. Als u het afspelen wilt stoppen tijdens een song,  
drukt u op de knop SONG [STOP]. U kunt het afspelen ook pauzeren door op  
de knop SONG [PLAY/PAUSE] te drukken.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs  
A-B Repeat voor 50 presetsongs  
De A-B herhalingsfunctie kan worden gebruikt om continu een aangegeven frase, binnen een  
presetsong, te herhalen. In combinatie met de functie voor het annuleren van een partij, die wordt  
2
1
-
CLP 370  
Procedure  
1.  
Geef het begin (A) en het eind (B) aan en start  
met het oefenen.  
Selecteer en speel een presetsong af en druk vervolgens  
op de knop [TEMPO/ FUNCTION] aan het begin van  
de frase die u wilt laten herhalen.  
OPMERKING  
De A-B herhalingsfunctie kan niet  
worden gebruikt tijdens het  
afspelen in de modus 'ALL' of  
Hiermee wordt het punt 'A' ingesteld (  
weergegeven in de display).  
wordt  
OPMERKING  
• Als u punt A helemaal aan het  
begin van de song wilt  
U kunt het eindpunt (B) van de frase aangeven door  
nogmaals op de knop [TEMPO/FUNCTION] te  
drukken aan het eind van de frase.  
plaatsen, drukt u op de knop  
[TEMPO/FUNCTION] voordat  
het afspelen wordt gestart.  
• U kunt punt B automatisch aan  
het einde van de song plaatsen  
door punt A in te stellen en de  
song te laten afspelen tot aan  
het einde.  
Hiermee wordt punt B ingesteld (  
weergegeven in de display).  
wordt  
Op dit moment wordt het herhaaldelijk afspelen van  
de frase tussen de punten A en B gestart.  
OPMERKING  
Er wordt een automatische  
inleiding gestart (om u te helpen  
in de frase te komen) tot punt A  
van de song.  
2.  
Stop het afspelen.  
Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen, terwijl de  
aangegeven punten A en B gehandhaafd blijven. Het herhaaldelijk afspelen met  
A-B herhaling wordt hervat als u nogmaals op de knop SONG [PLAY/PAUSE]  
drukt.  
Als u de punten A en B wilt annuleren, drukt u eenmaal op de knop [TEMPO/  
FUNCTION].  
OPMERKING  
De punten A en B worden  
automatisch geannuleerd als er  
een nieuwe song wordt  
geselecteerd.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
   
Voices selecteren en bespelen  
Voices selecteren en bespelen  
Voices selecteren  
Voiceknoppen  
-
CLP 370  
Procedure  
Selecteer de gewenste voice door op één van de voiceknoppen te drukken.  
OPMERKING  
Luister naar de demosongs voor  
karakteristieken van de voices  
te leren kennen. Raadpleeg het  
'Presetvoice-overzicht' op  
over de karakteristieken van elke  
presetvoice.  
Pas vervolgens, als u gaat spelen, de regelaar [MASTER VOLUME] opnieuw aan voor  
het aangenaamste luisterniveau.  
TERMINOLOGIE  
Voice:  
Op de Clavinova betekent een  
voice een 'klank' of 'klankkleur'.  
OPMERKING  
U kunt de luidheid van een voice  
regelen door de kracht waarmee  
u de toetsen indrukt aan te pas-  
sen, alhoewel verschillende  
speelstijlen (aanslaggevoelig-  
heden) weinig of geen invloed  
hebben bij bepaalde muziek-  
instrumenten.  
Raadpleeg het 'Presetvoice-  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Voices selecteren en bespelen  
De pedalen gebruiken  
De Clavinova heeft drie pedalen die een verscheidenheid  
aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook  
door de pedalen van een akoestische piano worden  
geproduceerd.  
OPMERKING  
Als het demperpedaal niet werkt,  
controleert u of de pedaalkabel  
goed is aangesloten op de  
aansluiting (pagina 83, 86).  
Demperpedaal (rechts)  
TERMINOLOGIE:  
Halfpedaal:  
Als u tijdens het bespelen van  
de piano met Sustain het  
vastgehouden geluid enigszins  
wilt dempen, laat u het  
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een  
demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het  
demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer  
door. Loslaten van het pedaal stopt (dempt) alle  
sustainnoten onmiddellijk.  
Het demperpedaal heeft ook een natuurlijk expressieve  
halfpedaalfunctie.  
Als DAMPER RES. is ingeschakeld, wordt op de  
Clavinova het sustaingeluid nagebootst van het  
demperpedaal op een vleugel als u het demperpedaal  
indrukt en het toetsenbord bespeelt.  
demperpedaal voor de helft los.  
Als u hier op het  
demperpedaal drukt, krijgen  
de noten die u speelt voordat  
u het pedaal loslaat, een  
langere sustain.  
OPMERKING  
De diepte van het effect dat wordt  
geproduceerd door de 'Sustain  
Samples' kan worden aangepast  
via de 'sustainsamplediepte'  
Sostenutopedaal (midden)  
OPMERKING  
Als u een noot of akkoord op het keyboard speelt en  
het pedaal indrukt terwijl de noten nog worden  
vastgehouden, krijgen deze noten sustain zolang het  
pedaal ingedrukt blijft (alsof het demperpedaal is  
ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten krijgen  
geen sustain. Hierdoor is het mogelijk om een akkoord  
te laten doorklinken, terwijl andere noten 'staccato'  
worden gespeeld.  
Organ, string en choir voices  
klinken continu door, zolang het  
sostenutopedaal ingedrukt blijft.  
Als u hier op het  
sostenutopedaal drukt terwijl  
u een noot ingedrukt houdt,  
wordt de noot aangehouden  
zolang het pedaal ingedrukt  
blijft.  
Softpedaal (links)  
OPMERKING  
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde noten  
enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de  
noten die al worden gespeeld op het moment dat dit wordt ingedrukt.  
Het linkerpedaal kan worden  
toegewezen aan het starten en  
stoppen van songs of aan de  
variatiefunctie (CLP-370/340)  
via de 'Linkerpedaalmodus' die  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
         
Voices selecteren en bespelen  
Variaties aanbrengen in het geluid — [VARIATION]  
(CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/  
[DAMPER RES.]  
Knoppen [–/NO]  
[+/YES]  
Knop [DAMPER  
RES.]  
[VARIATION]-knop  
[REVERB],  
knop  
-
CLP 370  
Knop  
[BRILLIANCE]  
Knop  
[EFFECT]  
[VARIATION] (CLP-370/340)  
Laat u een ander aspect van het effect wijzigen, afhankelijk van het geselecteerde type.  
Raadpleeg de 'Presetvoicelijst' op pagina 92 voor meer informatie over de  
karakteristieken van elke variatie.  
OPMERKING  
Normale instelling = OFF  
TERMINOLOGIE  
Normale instelling:  
De 'Normale instelling' verwijst  
naar de standaardinstelling  
(fabrieksinstelling) die van kracht  
is als de Clavinova voor het eerst  
wordt aangezet.  
Procedure  
U kunt de variatie aan- en uitzetten door op de [VARIATION]-knop of de geselecteerde  
voiceknop te drukken.  
De indicator licht op (ON) als [VARIATION] is ingeschakeld.  
OPMERKING  
[BRILLIANCE]  
Het linkerpedaal kan worden  
toegewezen aan het aan- of  
uitzetten van de variatie via de  
functie 'Linkerpedaalmodus', die  
Deze knop kan worden gebruikt om de klankkleur of het timbre van het uitgangsgeluid  
te wijzigen.  
BRIGHT:  
Heldere klank  
NORMAL: Standaardklank  
OPMERKING  
MELLOW: Zachte en warme klank  
Normale instelling = NORMAL  
OPMERKING  
Procedure  
Als BRILLIANCE is ingesteld op  
BRIGHT, klinkt het totale geluid  
enigszins harder. Als MASTER  
VOLUME op een hoog niveau  
is ingesteld, kan het geluid  
vervormd raken. Als dit het geval  
is, verlaagt u het niveau voor  
MASTER VOLUME.  
Als u een klanktype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop [BRILLIANCE] tot  
de indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke  
keer als u op de knop [BRILLIANCE] drukt). Er zijn vijf klanktypen beschikbaar. Als  
twee naast elkaar gelegen indicatoren oplichten, wordt het type geselecteerd dat tussen  
de twee aangegeven typen inligt. Als bijvoorbeeld zowel NORMAL als MELLOW  
oplicht, wordt de klankinstelling tussen NORMAL en MELLOW geselecteerd.  
Deze parameter is van invloed op het totale geluid van het instrument.  
[REVERB]  
OPMERKING  
Met deze regelaar kunt u verscheidene digitale reverbeffecten selecteren die extra diepte  
en expressie aan het geluid kunnen toevoegen om zo een realistische akoestische  
ambiance te creëren.  
Het standaard reverb-type  
(inclusief UIT) en de diepte-  
instellingen zijn voor elke voice  
verschillend.  
OFF:  
Als er geen reverb-effect is geselecteerd, is er geen REVERB-indicator aan.  
ROOM: Deze instelling voegt een reverb-effect aan het geluid toe dat overeenkomt  
met het type akoestische nagalm die u in een kamer zou horen.  
OPMERKING  
Als de knop [REVERB] wordt  
losgelaten, verandert het  
reverbtype.  
Als u de reverbdiepte hebt  
gewijzigd, verandert het  
reverbtype niet als u de knop  
[REVERB] loslaat.  
HALL 1: Voor een 'groter' reverbgeluid gebruikt u de instelling HALL 1.  
Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na.  
HALL 2: Voor een echt ruimtelijk reverbgeluid gebruikt u de instelling HALL 2.  
Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een grote concertzaal na.  
STAGE: Hiermee wordt de reverb van een podiumomgeving nagebootst.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Voices selecteren en bespelen  
Procedure  
Als u een effecttype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop [REVERB] tot de  
indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer  
als u op de knop [REVERB] drukt). Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators  
uit zijn.  
OPMERKING  
Depth 0: geen effect  
Depth 20: maximale reverbdiepte  
De reverbdiepte aanpassen  
Pas de reverbdiepte voor de geselecteerde voice aan met de knoppen [–/NO] [+/YES],  
terwijl u de knop [REVERB] ingedrukt houdt. Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20.  
De huidige diepte-instelling verschijnt op het LED-display zolang de knop [REVERB]  
wordt ingedrukt.  
[EFFECT]  
OPMERKING  
Met de knop [EFFECT] kunt u een effect selecteren waarmee u uw geluid kunt  
verdiepen en verlevendigen.  
Het standaardeffecttype (inclusief  
UIT) en de diepte-instellingen zijn  
voor elke voice anders.  
OFF:  
CHORUS:  
PHASER:  
Als er geen effect is geselecteerd, is er geen EFFECT indicator aan.  
Een licht zwevend, verbredend effect  
Voegt een breed, uitgestrekt effect toe aan het geluid.  
OPMERKING  
Het effecttype kan worden  
gewijzigd door de knop  
[EFFECT] los te laten.  
Als u de diepte-instellingen hebt  
gewijzigd, verandert het  
effecttype niet als u de knop  
[EFFECT] loslaat.  
TREMOLO: Tremolo-effect  
ROTARY SP: Voegt het vibrato-effect toe van een ronddraaiende luidspreker.  
Procedure  
Als u een effecttype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop [EFFECT] tot de  
indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer  
als u op de knop [EFFECT] drukt). Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators  
uit zijn.  
OPMERKING  
Diepte geen effect  
Diepte 20: maximale effectdiepte  
OPMERKING  
De effectdiepte aanpassen  
De standaardinstellingen voor  
de diepte zijn voor elke voice  
anders.  
U kunt de effectdiepte voor de geselecteerde voice aanpassen met de knoppen [–/NO]  
en [+/YES], terwijl u de knop [EFFECT] ingedrukt houdt.  
Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20. De huidige diepte-instelling verschijnt op het LED-  
display zolang de knop [EFFECT] wordt ingedrukt.  
[DAMPER RES.]  
Als Damper Resonance is ingeschakeld, hoort u een simulatie van het sustaingeluid van  
het demperpedaal op een vleugel als u het demperpedaal indrukt en het toetsenbord  
bespeelt.  
Dit effect is van invloed op het totale geluid van het instrument.  
OPMERKING  
Normale instelling = AAN  
Procedure  
U kunt Damper Resonance in- en uitschakelen door herhaaldelijk op de knop  
OPMERKING  
[DAMPER RES.] te drukken.  
Diepte geen effect  
Diepte 20: maximumdiepte  
De DAMPER RES.-diepte aanpassen  
U kunt de DAMPER RES.-diepte aanpassen met de knoppen [–/NO] en [+/YES],  
terwijl u de knop [DAMPER RES.] ingedrukt houdt.  
Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20. De huidige diepte-instelling verschijnt op het LED-  
display zolang de knop [DAMPER RES.] wordt ingedrukt.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
       
Voices selecteren en bespelen  
Aanslaggevoeligheid — [TOUCH]  
U kunt uit vier verschillende typen aanslaggevoeligheden voor het toetsenbord kiezen (HARD,  
MEDIUM, SOFT of FIXED) om de aanslag aan te passen aan uw speelstijl en voorkeur.  
OPMERKING  
HARD:  
Vereist dat de toetsen vrij hard bespeeld worden om het maximale volume  
te produceren.  
Deze instelling heeft geen invloed  
op het speelgewicht van het  
toetsenbord.  
MEDIUM: Produceert een redelijk 'normale' toetsreactie.  
SOFT:  
Hiermee kunt u het maximale volume al bij een vrij lichte toetsaanslag  
bereiken.  
Alle noten worden met hetzelfde volume afgespeeld, ongeacht hoe krachtig  
de toetsaanslag is. (Er branden geen indicators.) Het vaste volume kan  
worden gewijzigd.  
OPMERKING  
Normale instelling = MEDIUM  
FIXED:  
OPMERKING  
Het type aanslaggevoeligheid  
wordt de algemene instelling voor  
alle voices. De instellingen voor  
de aanslaggevoeligheid hebben  
mogelijk echter weinig of geen  
effect bij bepaalde voices die  
normaal gesproken niet reageren  
op de aanslagsnelheid.  
(Zie het 'Presetvoice-overzicht'  
Knop [TOUCH]  
Knoppen [–/NO] [+/YES]  
-
CLP 370  
Procedure  
Als u een type aanslaggevoeligheid wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop  
[TOUCH] tot de indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten  
beurtelings op, elke keer als de knop [TOUCH] wordt ingedrukt). Er licht geen  
indicator op als 'FIXED' is geselecteerd.  
Het volume veranderen als FIXED is geselecteerd  
Als u FIXED selecteert, kunt u het volume voor de noten die  
worden gespeeld in de modus FIXED aanpassen met de  
knoppen [–/NO] en [+/YES], terwijl u de knop [TOUCH]  
ingedrukt houdt. Het huidige volumeniveau wordt weergegeven  
OPMERKING  
1: minimumvolume  
127: maximumvolume  
in de display. Het volume bereik is van 1 tot en met 127. De  
standaardinstelling is 64.  
Volumebereik  
OPMERKING  
Het aanslagvolume dat is  
ingesteld in de modus FIXED  
wordt de algemene instelling voor  
alle voices.  
OPMERKING  
Als de knop [TOUCH] wordt  
losgelaten, verandert het  
aanslaggevoeligheidstype.  
Als u het volume hebt gewijzigd,  
verandert het aanslaggevoelig-  
heidstype niet als u de knop  
[TOUCH] loslaat. (De modus  
FIXED blijft geselecteerd.)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Voices selecteren en bespelen  
Transponeren — [TRANSPOSE]  
Met de transponeerfunctie van de Clavinova kunt u de toonhoogte van het gehele toetsenbord  
omhoog of omlaag schuiven in stappen van halve noten, waardoor het spelen in moeilijke  
toonsoorten gemakkelijker wordt. Bovendien kunt u hiermee op eenvoudige wijze de toonhoogte  
van het toetsenbord aanpassen aan het bereik van een zanger of aan andere instrumenten. Als u  
bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft het spelen van de toets C de toonhoogte F.  
Op deze manier kunt u een song in C-majeur spelen, terwijl de Clavinova de song naar F  
transponeert.  
Knop [TRANSPOSE]  
Knoppen [–/NO] [+/YES]  
-
CLP 370  
Procedure  
Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] terwijl u de knop  
[TRANSPOSE] ingedrukt houdt, om naar wens omhoog of  
omlaag te transponeren.  
TERMINOLOGIE  
Transponeren:  
De toonsoort van een song  
De mate van transponering verschijnt in het LED-display, op  
het moment dat de knop [TRANSPOSE] wordt ingedrukt.  
De standaardinstelling voor transponeren is '0'.  
veranderen. Op de Clavinova  
verschuift u door middel van  
transponeren de toonhoogte  
van het hele toetsenbord.  
Transponering  
De indicator voor de knop [TRANSPOSE] knop blijft branden als er een andere  
transponeerinstelling dan '0' is geselecteerd. Als er een andere waarde dan '0' is  
geselecteerd, kan met de knop [TRANSPOSE] op elk gewenst moment de  
transponeringsfuncties worden in- of uitgeschakeld.  
OPMERKING  
Het transponeerbereik:  
–12: -12 halve noten (één  
octaaf omlaag)  
0: normale toonhoogte  
12: 12 halve noten (één octaaf  
omhoog)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
     
Voices selecteren en bespelen  
Twee voices combineren (duale modus)  
U kunt tegelijkertijd twee voices over het hele toetsenbord bespelen. Op deze manier kunt u  
een melodisch duet nabootsen of twee gelijksoortige voices combineren om zo een voller geluid  
te creëren.  
1
2
-
CLP 370  
Procedure  
OPMERKING (CLP-370/340)  
1.  
Activeer de duale modus.  
Druk tegelijkertijd op twee voiceknoppen (of druk op één voiceknop terwijl u een  
andere ingedrukt houdt). De voice-indicators van beide geselecteerde voices  
lichten op als de duale modus actief is.  
De splitmodus (pagina 27) en  
de duale modus kunnen niet  
tegelijkertijd actief zijn.  
OPMERKING  
[VARIATION] in de duale modus  
(CLP-370/340)  
De indicator van de knop  
Overeenkomstig de  
Prioriteit van voicenummers  
voicenummerprioriteit, zoals te  
zien in het diagram rechts, wordt  
het laagste voicenummer als voice 1  
gezien (de andere voice wordt als  
voice 2 gezien).  
1
2
3
4
5
6
7
[VARIATION] licht op als de  
variatie is geactiveerd voor één  
of beide voices van de voices in  
de duale modus. Terwijl de duale  
modus actief is, kan de  
[VARIATION]-knop worden  
gebruikt om de variatie voor  
beide voices in of uit te  
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
schakelen. Als u de variatie alleen  
voor één van de voices wilt in- of  
uitschakelen, houdt u de  
voiceknop van de andere voice  
ingedrukt en drukt u op de knop  
van de voice waarvan u de  
variatie wilt wijzigen.  
De functiemodus geeft toegang tot een aantal andere functies in de duale  
modus, zoals instelling van volumebalans of octaafinstelling (pagina 64).  
(Als u de functies in de duale modus niet instelt, worden de bijbehorende  
instellingen standaard uitgevoerd voor elke voice.)  
OPMERKING  
[REVERB] in de duale modus  
Het reverbtype dat is toegewezen  
aan de eerste voice krijgt  
voorrang boven de andere.  
(Als de reverb is ingesteld op UIT,  
wordt het reverbtype van de  
tweede voice gebruikt.)  
2.  
Verlaat de duale modus en ga terug naar  
de normale speelmodus.  
Als u wilt terugkeren naar de normale speelmodus met één voice, drukt u op  
een willekeurige voiceknop.  
OPMERKING  
[EFFECT] in de duale modus  
Afhankelijk van de  
omstandigheden krijgt één  
effecttype voorrang krijgen boven  
de andere. De diepte wordt  
bepaald aan de hand van de  
standaarddieptewaarde van de  
voicecombinatie.  
Door echter de functie F3  
de dieptewaarde van elke voice  
naar wens wijzigen.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Voices selecteren en bespelen  
Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices  
bespelen (splitmode) (CLP-370/340)  
In de splitmodus kunt u twee verschillende voices via het toetsenbord bespelen, een met de  
linkerhand en een andere met de rechterhand. U kunt bijvoorbeeld een baspartij spelen met  
de voice Wood Bass of Electric Bass met de linkerhand en een melodie met de rechterhand.  
Voiceknoppen  
Knop [SPLIT]  
-
CLP 370  
Procedure  
1.  
Activeer de splitmodus.  
Druk op de [SPLIT]-knop zodat de bijbehorende indicator oplicht.  
OPMERKING  
De duale modus (pagina 26)  
en de splitmodus kunnen niet  
tegelijkertijd actief zijn.  
De standaardinstelling (WOOD BASS) wordt in eerste instantie geselecteerd  
voor de linkerhandvoice.  
De functiemodus biedt toegang tot een aantal andere functies in de splitmodus  
(pagina 65). (Als u de functies in de splitmodus niet instelt, worden de  
bijbehorende instellingen standaard uitgevoerd voor elk van de voices.)  
2.  
Geef het splitpunt (de grens tussen het rechter-  
en linkerhandbereik) op.  
(Het splitpunt is in eerste instantie standaard ingesteld op de toets F#2.  
Als u het splitpunt niet hoeft te wijzigen, slaat u deze procedure over.)  
U kunt het splitpunt wijzigen naar elke andere toets door de toets in te drukken,  
terwijl u de [SPLIT]-knop ingedrukt houdt (de naam van de huidige splitpunt  
toets verschijnt in het LED display terwijl de [SPLIT]-knop ingedrukt wordt  
gehouden).  
OPMERKING  
De toets die wordt aangewezen  
als 'splitpunt' maakt onderdeel uit  
van het linkerhandbereik.  
U kunt het splitpunt ook wijzigen  
door de knop [SPLIT] ingedrukt  
te houden en tegelijkertijd op  
de knop [–/NO] of [+/YES]  
te drukken.  
Een voorbeeld van de weergave van de splitpunttoets  
F 2  
U kunt het standaardsplitpunt  
terugzetten door de knop [SPLIT]  
ingedrukt te houden en  
tegelijkertijd op de knoppen [–/  
NO] en [+/YES] te drukken.  
gevolgd door een streep bovenin bij een kruis  
F#2  
OPMERKING  
Het splitpunt kan ook worden  
ingesteld via functie 4  
Eb2  
gevolgd door een streep onderin bij een mol  
A -1  
C1  
C2 F#2  
C3  
C4  
C5  
C6  
C7  
Normale instelling=F#2  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
       
Voices selecteren en bespelen  
3.  
4.  
Selecteer een voice voor de rechterhand.  
Druk op een voiceknop.  
OPMERKING  
[VARIATION] in de splitmodus  
U kunt de variatie in- of  
uitschakelen voor de voices in  
de splitmodus. Normaal  
gesproken is de voice-indicator  
van de rechtervoice ingeschakeld  
in de splitmodus. [VARIATION]  
kan worden gebruikt om de  
variatie voor de rechtervoice  
desgewenst in of uit te schakelen.  
Als de [SPLIT]-knop ingedrukt  
wordt gehouden, licht echter de  
voice-indicator van de linkervoice  
op. In dit geval wordt de variatie  
voor de linkervoice in- of  
Selecteer een voice voor de linkerhand.  
Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt en druk op de corresponderende voiceknop.  
(De indicator van de linkervoiceknop licht op zolang de [SPLIT]-knop ingedrukt  
blijft.)  
U kunt de variatie voor de splitvoice in- of uitschakelen door de knop [SPLIT]  
ingedrukt te houden en op de knop [VARIATION] of de momenteel  
geselecteerde voiceknop te drukken.  
5.  
Verlaat de splitmodus en ga terug naar de normale  
speelmodus.  
uitgeschakeld met de knop  
[VARIATION].  
Druk nogmaals op de [SPLIT]-knop zodat de bijbehorende indicator wordt  
gedoofd.  
OPMERKING  
[REVERB] in de splitmodus  
Het reverbtype dat is toegewezen  
aan de rechtervoice krijgt  
voorrang boven de andere. (Als  
de reverb van de rechtervoice is  
ingesteld op OFF, wordt het  
reverbtype van de linkervoice  
gebruikt.)  
OPMERKING  
[EFFECT] in de splitmodus  
Afhankelijk van de  
omstandigheden krijgt één  
effecttype voorrang boven het  
andere. De diepte wordt  
bepaald aan de hand van de  
standaardwaarde voor de diepte  
van de voicecombinatie. Met de  
echter de dieptewaarde van elke  
voice naar wens wijzigen.  
Effectdiepte-instelling via de  
paneelregelaars (door op de  
knop [–/NO] of [+/YES] te  
drukken terwijl u de knop  
[EFFECT] ingedrukt houdt —  
wordt alleen toegepast op  
de rechtervoice.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voices selecteren en bespelen  
De metronoom gebruiken  
De Clavinova beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo  
aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.  
Knoppen [–/NO] [+/YES]  
1 2  
-
CLP 370  
Knoppen [TEMPO/FUNCTION ▲▼]  
Procedure  
1.  
Start de metronoom.  
U kunt het metronoomgeluid inschakelen door  
op de knop METRONOME [ON/OFF] te drukken.  
De maatindicator knippert  
in het huidige tempo.  
Het tempo aanpassen  
Het tempo van de metronoom en van het afspelen van de recorder voor  
gebruikerssongs (de recorder wordt beschreven in het volgende gedeelte) kan  
worden ingesteld op een waarde tussen 32 en 280 tellen per minuut met de  
knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] (als de indicator [TEMPO] van de knop  
[TEMPO/FUNCTION , ] aan is).  
OPMERKING  
Als de indicator [TEMPO] van de  
knop [TEMPO/FUNCTION] niet  
aan is, drukt u op de knop  
[TEMPO/FUNCTION] om de  
indicator [TEMPO] aan te zetten.  
De maatsoort aanpassen  
De maatsoort (beat) van de metronoom kan worden  
ingesteld met de knoppen [–/NO] en [+/YES] terwijl  
de knop METRONOME [ON/OFF] wordt ingedrukt.  
U kunt de beat instellen op een waarde tussen 0 en  
15. De huidige instelling verschijnt in het LED  
display, zolang u de knop METRONOME [ON/OFF]  
ingedrukt houdt.  
OPMERKING  
Het volume van de metronoom  
kan worden aangepast via  
de volumefunctie voor de  
metronoom in de functiemodus  
Beat  
Bij de beatinstelling '0' wordt een laag klikgeluid afgespeeld voor elke tel en bij  
de instelling '1' wordt een hoog klikgeluid afgespeeld voor elke tel. Bij de andere  
beatinstellingen wordt een hoge klik afgespeeld voor de eerste tel in een maat en  
een lage klik voor alle volgende tellen.  
2.  
Stop de metronoom.  
Zet de metronoom uit door op de knop METRONOME [ON/OFF] te drukken.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
       
Uw spel opnemen  
Uw spel opnemen  
De mogelijkheid wat u op het instrument speelt, op te nemen en terug  
te spelen, kan een effectief oefenhulpmiddel zijn. U kunt bijvoorbeeld  
alleen de linkerhandpartij opnemen en dan de rechterhandpartij  
oefenen, terwijl het opgenomen linkerhandpartij wordt afgespeeld.  
Aangezien u twee partijen afzonderlijk kunt opnemen, kunt u ook de  
linker- en rechterhandpartijen afzonderlijk opnemen of beide partijen  
van een duet opnemen en luisteren hoe ze klinken als ze worden  
afgespeeld. Met de songrecorder voor twee partijen op het instrument  
kunt u tot drie gebruikerssongs opnemen (U01-U03) op het  
instrument. Gebruikerssongs kunnen worden opgeslagen op een  
optioneel USB-opslagapparaat.  
Uw spel snel opnemen  
Via deze handige en eenvoudige opnamemethode kunt u uw spel snel opnemen zonder  
de opnamepartij aan te geven. Dit is vooral handig bij het opnemen van solopianostukken.  
Op deze manier wordt het spel automatisch opgenomen op de rechterpartij.  
2 4 4 3  
-
CLP 370  
LET OP  
U kunt als volgt voorkomen dat eerder opgenomen songs worden gewist:  
Als de song data bevat, licht de partij-indicator groen op als u een song selecteert.  
Als nieuwe data worden opgenomen op deze partij, worden de bestaande data gewist.  
Het is niet mogelijk het spel rechtstreeks op te nemen op het aangesloten USB-  
opslagapparaat. De opgenomen songs worden automatisch in het instrument  
opgeslagen. Als u data wilt opslaan op het instrument, voert u de opslaghandeling  
TERMINOLOGIE  
Opnemen of opslaan:  
De indeling van speeldata die zijn opgenomen op een cassettebandje wijkt af van de data die zijn  
opgenomen op de Clavinova. Een cassettebandje neemt audiosignalen op. De Clavinova 'bewaart'  
informatie betreffende de noottiming, voices en een tempowaarde, maar geen audiosignalen.  
Als u opgenomen songs afspeelt, produceert de Clavinova geluid dat is gebaseerd op de  
opgeslagen informatie. Het opnemen op de Clavinova kan dan ook eigenlijk beter het 'opslaan  
van informatie' worden genoemd. In deze handleiding wordt echter vaak het woord 'opnemen'  
gebruikt, omdat deze term duidelijker is.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Uw spel opnemen  
Procedure  
1.  
Voer alle nodige aanvangsinstellingen uit.  
OPMERKING  
Selecteer voordat u begint met opnemen, de voice die u wilt opnemen (of voices  
als u de duale modus of de splitmodus gaat gebruiken). Voer ook alle andere  
gewenste instellingen (reverb, effect, enz.) uit. Mogelijk wilt u ook het volume  
instellen.  
Als het instrument in de  
demomodus staat of tijdens  
een file-handeling, kan de  
opnamemodus niet worden  
geactiveerd.  
U kunt bovendien het afspeelvolume aanpassen met de regelaar [MASTER  
VOLUME].  
OPMERKING  
2.  
Schakel de modus Klaar voor opname in.  
De hoeveelheid beschikbaar  
geheugen voor opnamen:  
Deze waarde in kilobytes (een  
eenheid die wordt gebruikt voor  
data) geeft aan hoeveel ruimte er  
nog beschikbaar is voor  
opnamen op de Clavinova. U kunt  
maximaal drie songs of maximaal  
ongeveer 100 kb (11.000 noten)  
opnemen in elke song op het  
instrument, afhankelijk van het  
pedaalgebruik en andere  
Druk op de knop [REC] om de modus Klaar voor opname te activeren.  
Hiermee wordt automatisch een lege song geselecteerd voor het maken van  
de opname en wordt de partij RIGHT geactiveerd. Als geen lege song  
beschikbaar is, wordt song U01 geselecteerd. Het opnemen begint nog niet.  
De indicator SONG [PLAY/PAUSE] knippert in het huidige tempo dat is  
ingesteld voor de functie METRONOME.  
U kunt de metronoom in deze stap inschakelen en het tempo aanpassen door  
op de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] te drukken. (Bereik: 32 – 280)  
factoren.  
U kunt de modus Klaar voor opname uitschakelen voordat u gaat opnemen  
OPMERKING  
door nogmaals op de knop [REC] te drukken.  
Als u eerder de partij LEFT hebt  
geselecteerd in dezelfde song,  
wordt de partij LEFT automatisch  
geactiveerd als u in stap 2 op de  
knop [REC] drukt.  
3.  
4.  
Start de opname.  
De opname wordt automatisch gestart zodra u een noot op het toetsenbord  
speelt of op de knop SONG [PLAY/PAUSE] drukt. Het huidige maatnummer  
wordt tijdens het opnemen in de display weergegeven.  
OPMERKING  
Als de metronoom aan staat als u  
met opnemen begint, kunt u de  
maat houden met de metronoom,  
maar wordt het metronoomgeluid  
zelf niet opgenomen.  
OPMERKING  
informatie over opnemen.  
Stop de opname.  
OPMERKING  
Druk op de knop [REC] of SONG [STOP] om de opname te stoppen. Nadat de  
opname is gestopt, worden streepjes weergegeven in de display om aan te geven  
dat de opgenomen data automatisch worden opgeslagen in het instrument.  
Nadat de data zijn opgeslagen, wordt de naam van de song (U01-U03)  
weergegeven in de display. De indicator van de opgenomen partij licht groen op  
om aan te geven dat deze nu data bevat. (De opnamemodus wordt automatisch  
uitgeschakeld.)  
Het linkerpedaal kan worden  
toegewezen aan het starten en  
stoppen van de opname via de  
functie 'Linkerpedaalmodus', die  
OPMERKING  
Als het geheugen vol raakt tijdens  
het opnemen, verschijnt 'FUL' op  
de display en wordt het opnemen  
automatisch gestopt. (Alle tot op  
dat punt opgenomen data blijven  
dan behouden.)  
LET OP  
Schakel het instrument niet uit als knipperende streepjes worden weergegeven in  
de display. Dit kan leiden tot het verlies van alle songdata in het instrument, inclusief  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
   
Uw spel opnemen  
Een opgenomen song afspelen  
Procedure  
1.  
2.  
Speel het opgenomen spel af.  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het opgenomen spel af te spelen.  
Stop het spel.  
Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de knop SONG  
[STOP].  
Een eerder opgenomen song opnieuw  
opnemen  
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u opnieuw kunt opnemen als uw  
spel niet naar wens is.  
Procedure  
1.  
2.  
Selecteer indien nodig één of meer voices  
(en overige instellingen) voor de opname.  
Herhaal stap 1 op pagina 31 als u de voorgaande instellingen wilt wijzigen.  
Zie pagina 34 voor meer informatie over de opgenomen data.  
Schakel opnieuw de modus Klaar voor opname in.  
Druk nogmaals op de knop [REC].  
OPMERKING  
Als u het tempo, het reverbtype of  
effecttype wilt wijzigen voor het  
opnieuw opnemen van een partij,  
of als u naar een andere partij wilt  
opnemen, voert u de gewenste  
aanpassingen uit nadat u de  
modus Klaar voor opname hebt  
geactiveerd.  
De indicator voor de geselecteerde partij brandt rood.  
opnieuw op te nemen.  
U kunt niet opnieuw opnemen  
halverwege een song.  
OPMERKING  
U kunt alle reeds opgenomen  
data van de geselecteerde partij  
wissen door op de knop SONG  
[PLAY/PAUSE] te drukken om de  
opname te starten en vervolgens  
op de knop SONG [STOP]  
te drukken om de opname  
te stoppen.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Uw spel opnemen  
Opnemen naar RIGHT/LEFT-parts  
Hiermee kunt u de rechter- en linkerpartij afzonderlijk opnemen. U kunt nu de linkerpartij opnemen  
terwijl de rechterpartij wordt afgespeeld. Dit is handig voor het opnemen van de beide partijen  
van een duet.  
OPMERKING  
Indicaties van partijknoppen  
Uit: bevat geen data  
Procedure  
Aan (groen): bevat data  
Aan (rood): partij is ingeschakeld  
voor opname  
1.  
2.  
Voer alle nodige aanvangsinstellingen uit.  
OPMERKING  
De hoeveelheid beschikbaar  
geheugen voor opnamen:  
Deze waarde in kilobytes (een  
eenheid die wordt gebruikt voor  
data) geeft aan hoeveel ruimte er  
nog beschikbaar is voor  
opnamen op de Clavinova. U kunt  
maximaal drie songs of maximaal  
ongeveer 100 kb (11.000 noten)  
opnemen in elke song op het  
instrument, afhankelijk van het  
pedaalgebruik en andere  
Selecteer een song die u wilt opnemen.  
Druk op de knop [SONG SELECT] om de indicator 'USER' in te schakelen en  
druk vervolgens op de knoppen [–/NO][+/YES] om een song te selecteren die  
u wilt opnemen.  
LET OP  
factoren.  
U kunt als volgt voorkomen dat eerder opgenomen songs worden gewist:  
Als de song data bevat, licht de partij-indicator groen op als u een song selecteert.  
Als nieuwe data worden opgenomen op deze partij, worden de bestaande data gewist.  
OPMERKING  
Als de metronoom aan staat als u  
met opnemen begint, kunt u de  
maat houden met de metronoom,  
maar wordt het metronoomgeluid  
zelf niet opgenomen.  
3.  
4.  
Schakel de modus Klaar voor opname in.  
Druk op de knop [REC] en druk op de knop [RIGHT]/[LEFT] om de modus  
OPMERKING  
Klaar voor opname te activeren. Het opnemen begint nog niet.  
Als u het tempo, de maatsoort,  
het reverbtype of effecttype wilt  
wijzigen voor het opnieuw  
opnemen van een partij, of als u  
op een andere partij wilt  
opnemen, voert u de gewenste  
aanpassingen uit nadat u de  
modus Klaar voor opname hebt  
geactiveerd.  
De indicator SONG [PLAY/PAUSE] knippert in het huidige tempo dat is  
ingesteld voor de functie METRONOME.  
U kunt de modus Klaar voor opname uitschakelen voordat u gaat opnemen  
door nogmaals op de knop [REC] te drukken.  
OPMERKING  
Als u de reeds opgenomen partij  
niet wilt horen tijdens het  
opnemen (als u bijvoorbeeld een  
andere song op wilt nemen dan  
op de voorgaande partij), drukt u  
op de knop voor het afspelen van  
de partij voordat u op de knop  
[REC] drukt, zodat de  
Start en stop de opname.  
bijbehorende indicator wordt  
uitgeschakeld.  
informatie over opnemen.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
       
Uw spel opnemen  
De recorder voor gebruikerssongs neemt de volgende data op:  
Naast de noten en voices die u speelt, worden ook andere data opgenomen.  
Deze data kunnen worden onderverdeeld in de categorieën 'Afzonderlijke partijen'  
en 'Gehele song'. Zie hieronder.  
Afzonderlijke partijen  
Gespeelde noten  
Voiceselectie  
[VARIATION] ON/OFF (CLP-370/340)  
Pedaal (demper/soft/sostenuto)  
[REVERB]-diepte  
[EFFECT]-diepte  
Voices voor duale modus  
Duale balans (F3)  
Dual ontstemming (F3)  
Duale octavering (F3)  
Voices voor splitmodus (F4: CLP-370/340)  
Splitbalans (F4: CLP-370/340)  
Split octavering (F4: CLP-370/340)  
Gehele song  
Tempo  
Maatsoort (tel)  
[REVERB]-type (inclusief UIT)  
[EFFECT]-type (inclusief UIT)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Uw spel opnemen  
De aanvangsinstellingen wijzigen (data opgenomen  
aan het begin van een song)  
De aanvangsinstellingen (data die zijn opgenomen aan het begin van een song) kunnen na het  
opnemen nog worden gewijzigd. Zo kunt u bijvoorbeeld na het opnemen de voice wijzigen om  
een andere ambiance te creëren of het songtempo aanpassen aan uw smaak.  
U kunt de volgende aanvangsinstellingen wijzigen.  
Afzonderlijke partijen  
Voiceselectie  
[VARIATION] ON/OFF (CLP-370/340)  
[REVERB]-diepte  
[EFFECT]-diepte  
Voices voor duale modus  
Voices voor splitmodus (CLP-370/340)  
Diepte demper-/softpedaal  
Gehele song  
Tempo  
[REVERB]-type (inclusief UIT)  
[EFFECT]-type (inclusief UIT)  
1. Wijzig de instellingen via de paneelregelaars.  
Als u bijvoorbeeld de opgenomen voice wilt wijzigen van [E. PIANO 1] in [E. PIANO  
2], drukt u op de knop [E. PIANO 2].  
2. Schakel de opnamemodus in en selecteer een partij om  
de aanvangsinstellingen te wijzigen.  
De indicator licht rood op. (Data die door twee partijen worden gedeeld, kunnen  
via beide partijen worden gewijzigd.)  
LET OP  
Let er op dat u niet op de knop SONG [PLAY/PAUSE] of op een toets op het  
toetsenbord drukt, omdat dan het opnemen wordt gestart en alle reeds opgenomen  
data van de geselecteerde partij worden gewist.  
3. Druk op de knop [REC] om de opnamemodus te verlaten.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
   
Werken met songs op een USB-opslagapparaat  
Werken met songs op een USB-  
opslagapparaat  
U kunt de gebruikerssongs verwerken (opslaan, laden en verwijderen)  
met een USB-opslagapparaat. U kunt ook het apparaat of medium  
formatteren.  
OPMERKING  
het aansluiten van een USB-  
opslagapparaat.  
Lees het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO DEVICE-  
OPMERKING  
Voordat u gaat werken met songs  
op een USB-opslagapparaat  
controleert u eerst of het apparaat  
niet is beveiligd.  
Als het apparaat is beveiligd, kunt  
u geen toegang krijgen.  
Opslaan en laden  
Opslaan  
OPMERKING  
Als er onvoldoende capaciteit  
over is op het USB-  
U kunt drie gebruikerssongs in het instrument als SMF-songfiles opslaan op het  
USB-opslagapparaat. Deze songs kunnen worden opgeslagen in een 'container'  
(of geheugenlocatie) op het USB-opslagapparaat. Er zijn 100 containers beschikbaar:  
S00 – S99.  
opslagapparaat voor het opslaan  
of exporteren van de data, wordt  
een bericht weergegeven in de  
display en kunt u de data niet  
opslaan of exporteren. Verwijder  
ongewenste bestanden van het  
apparaat om meer geheugen vrij  
een ander apparaat.  
Aangezien de gebruikerssongs zijn opgeslagen in de SMF-indeling, kunnen zij worden  
afgespeeld op andere instrumenten, met inbegrip van andere Clavinova's.  
Geheugenlocatie  
Gebruikerssong  
USB-opslagapparaat  
SMF-song 0 (S00)  
(Intern geheugen)  
Opslaan  
OPMERKING  
Gebruikerssong 1 (U01)  
In dit instrument kunnen  
maximaal 100 files worden  
verwerkt.  
Gebruikerssong 2 (U02)  
Gebruikerssong 3 (U03)  
SMF-song 1 (S01)  
SMF-song 2 (S02)  
• SMF-songnummers: S00 – S99  
SMF-song 99 (S99)  
Laden  
OPMERKING  
De aanduiding 'S' in de naam van  
de gebruikersfile staat voor 'SMF'.  
Als u de song op het USB-opslagapparaat alleen wilt afspelen, is de volgende handeling  
niet nodig. Zie 'Gebruikerssongs afspelen vanaf een USB-opslagapparaat' op pagina 45  
voor instructies voor het afspelen van de song. U kunt de laadhandeling gebruiken als u  
de opgenomen song wilt bewerken op het instrument. Data kunnen worden geladen  
naar gebruikerssong 3 (U03).  
TERMINOLOGIE  
SMF (Standard MIDI File):  
De SMF-indeling (Standard MIDI  
File) is een van de meest gebruikte  
en meest compatibele sequence-  
indelingen en wordt gebruikt voor  
het opslaan van sequencedata. Er  
zijn twee varianten:  
Geheugenlocatie  
Gebruikerssong  
USB-opslagapparaat  
(Intern geheugen)  
indeling 0 en indeling 1.  
Laden  
Gebruikerssong 1 (U01)  
Gebruikerssong 2 (U02)  
Gebruikerssong 3 (U03)  
SMF-song 0 (S00)  
SMF-song 1 (S01)  
SMF-song 2 (S02)  
Een groot aantal MIDI-apparaten is  
compatibel met SMF-indeling 0,  
en de meeste verkrijgbare MIDI-  
sequencedata worden geleverd  
in SMF-indeling 0. Met de SMF-  
indeling voor sequencefiles kunt u  
songdata uitwisselen tussen  
verschillende sequencers.  
SMF-song 99 (S99)  
Gebruikerssongs die zijn  
opgenomen op de Clavinova,  
hebben de SMF-indeling 0.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Werken met songs op een USB-opslagapparaat  
Een song opslaan  
1 2 3  
1 2  
-
CLP 370  
Procedure  
OPMERKING  
Als de geselecteerde song geen  
data bevat, wordt deze niet  
opgeslagen (u kunt geen  
container selecteren voor SMF-  
songs S00 – S99). Stel vast dat  
de geselecteerde song data  
bevat door te controleren of de  
indicator voor [RIGHT] of [LEFT]  
is ingeschakeld.  
1.  
2.  
Selecteer een gebruikerssong die u wilt opslaan.  
Selecteer een gebruikerssong die u wilt opslaan met de knoppen [SONG SELECT] en  
[–/NO][+/YES]  
.
Selecteer een songcontainer in het apparaat en sla  
de gebruikerssong op.  
Controleer of het USB-opslagapparaat is aangesloten op het instrument en druk  
vervolgens op de knop [FILE] (de indicator 'SAVE TO USB' licht op). Druk  
vervolgens tegelijkertijd op de knoppen [–/NO][+/YES] om een container te  
selecteren (S00 – S99) terwijl u de knop [FILE] ingedrukt houdt. Nadat u de knop  
[FILE] hebt losgelaten, wordt 'n y' (nee/ja) weergegeven in de display. Druk op de  
knop [+/YES] om de songs op te slaan. De song wordt met de naam  
'USERSONGxx.MID' opgeslagen in de map 'USER FILES'.  
De song overschrijven  
Als u een container selecteert die een SMF-song bevat, worden er drie puntjes  
weergegeven in de display (bijvoorbeeld 'S.0.0.'). Als u de file niet wilt  
overschrijven, drukt u op de knop [–/NO] als 'n y (nee of ja)' wordt weergegeven  
in de display en selecteert u een andere container. Als u de song wilt  
overschrijven, drukt u op de knop [+/YES]. Als nogmaals 'n-y' wordt weergegeven  
in de display om te bevestigen of u de file werkelijk wilt overschrijven, drukt u  
nogmaals op de knop [+/YES].  
LET OP  
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan, laden,  
verwijderen en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld  
(meteen na het aansluiten: totdat de FILE LOAD-LED niet meer knippert), mag u de  
USB-kabel NIET verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en de  
apparaten NIET uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide  
apparaten beschadigd raken.  
3.  
Verlaat de modus voor file-handelingen.  
Druk meerdere malen op de knop [FILE] om de modus voor file-handelingen te  
verlaten. (De indicators bij FILE gaan uit.)  
OPMERKING  
Als u een SMF-song met een  
computer vanuit de map 'USER  
FILES' verplaatst naar de hoogste  
map, wordt het filetype gewijzigd  
van een SMF-song (S00 – S99) in  
een externe song.  
Speel de opgenomen song af (zie pagina 43).  
LET OP  
Wijzig de naam van gebruikersfiles niet op een computer. Als de file-naam op deze  
manier wordt gewijzigd, kan de file niet meer in het instrument worden geladen.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
     
Werken met songs op een USB-opslagapparaat  
Een song laden  
1 3  
1 2  
-
CLP 370  
Procedure  
LET OP  
Als de gebruikersfile (U03) op het instrument al data bevat, kunnen de data door deze  
handeling worden overschreven. Zorg ervoor dat u vooraf alle belangrijke data opslaat  
naar de computer.  
1.  
2.  
Selecteer een songcontainer in het apparaat.  
Controleer of het USB-opslagapparaat is aangesloten op het instrument en druk  
vervolgens op de knop [FILE] (de indicator 'LOAD TO USER.' licht op).  
Houd nu de knop [FILE] ingedrukt en druk op de knoppen [–/NO][+/YES] om  
een song te selecteren (S00 – S99). Op het instrument opgeslagen data kunnen  
alleen worden teruggeladen naar het instrument.  
Laad een song naar de gebruikerssong (U03).  
Er wordt 'n y' (no/yes) weergegeven in de display. Druk op de knop [+/YES]  
om een song te laden. De file wordt automatisch in de gebruikerssong (U03)  
geladen.  
De indicatie '-' beweegt van links naar rechts in de display om aan te geven dat  
er wordt opgeslagen.  
LET OP  
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan, laden,  
verwijderen en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld  
(meteen na het aansluiten: totdat de FILE LOAD-LED niet meer knippert), mag u  
de USB-kabel NIET verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en  
de apparaten NIET uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide  
apparaten beschadigd raken.  
LET OP  
Wijzig de filenaam op het USB-opslagapparaat niet handmatig vanaf een computer.  
Als u dat wel doet, kunt u de file niet meer afspelen of op het instrument laden.  
LET OP  
Schakel het instrument niet uit als knipperende streepjes worden weergegeven op  
de display (om aan te geven dat een handeling wordt uitgevoerd). Als u dat wel doet,  
kunnen de data beschadigd raken.  
Als het laden is voltooid, wordt de indicatie 'End' weergegeven in de display en  
wordt de song in de gebruikerssong (U03) geladen.  
3.  
Verlaat de modus voor laden.  
Druk op de knop [FILE] om de modus voor laden te verlaten.  
(De 'FILE'-indicators gaan uit.)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Werken met songs op een USB-opslagapparaat  
Song-files verwijderen  
1 3  
1 2  
-
CLP 370  
OPMERKING  
Procedure  
Beluister de te verwijderen song  
voordat u deze verwijdert.  
Er kunnen geen songs meer  
worden afgespeeld nadat u  
de verwijderingsmodus hebt  
geactiveerd.  
1.  
Selecteer een song-file die moet worden  
verwijderd.  
Druk op de [FILE]-knop. (De indicator 'DEL/FORMAT' licht op.)  
Druk vervolgens tegelijkertijd op de knoppen [–/NO][+/YES] om een file  
te selecteren die u wilt verwijderen terwijl u de knop [FILE] ingedrukt houdt.  
Er worden twee typen files weergegeven, in de onderstaande volgorde:  
Sxx....... SMF-songs  
OPMERKING  
Alleen files die data bevatten  
worden weergegeven.  
OPMERKING  
xxx....... Externe songs (commercieel verkrijgbare songs of songs die zijn  
bewerkt op een computer)  
De volgende typen songs kunnen  
niet worden verwijderd. Als u een  
dergelijke song probeert te  
verwijderen, wordt 'Pro'  
(Protected) weergegeven in  
de display. Dit betekent dat de  
song is beveiligd.  
• Beveiligde songs  
(extensie: Cxx, Exx of SME)  
2.  
Verwijder de file.  
Nadat u de knop [FILE] hebt losgelaten, wordt 'n y (nee of ja)' weergegeven in de  
display. Als u de file wilt verwijderen, drukt u op de knop [+/YES]. Als nogmaals  
'n-y' wordt weergegeven in de display om te bevestigen of u de file werkelijk wilt  
verwijderen, drukt u nogmaals op de knop [+/YES].  
• Disklavier Piano Soft-songs  
OPMERKING  
Bij SMF-songs (Sxx) worden  
vaste songnummers gebruikt, die  
niet worden gewijzigd door het  
verwijderen van files.  
De songnummers van externe  
songs zijn echter niet vast en  
kunnen wel veranderen als  
externe songs worden verwijderd.  
Als u de song niet wilt verwijderen, drukt u op de knop [–/NO].  
LET OP  
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan,  
verwijderen, laden en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld  
(meteen na het aansluiten: totdat de LOAD TO USER-LED niet meer knippert), mag u  
de USB-kabel NIET verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en de  
apparaten NIET uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide  
apparaten beschadigd raken.  
3.  
Verlaat de modus voor file-handelingen.  
Druk op de knop [FILE] om de modus voor filehandelingen te verlaten.  
(De indicators bij FILE gaan uit.)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
   
Werken met songs op een USB-opslagapparaat  
Het USB-opslagapparaat formatteren  
LET OP  
Als er op het USB-opslagapparaat al data zijn opgeslagen, let er dan op dat u het  
opslagapparaat niet formatteert.  
Als u het apparaat formatteert, worden alle eerder opgeslagen data gewist.  
1 3  
1 2  
-
CLP 370  
Procedure  
1.  
Activeer de formatteringsmodus.  
Druk op de [FILE]-knop. (De indicator 'DEL/ FORMAT' licht op.)  
Druk vervolgens tegelijkertijd op de knoppen [–/NO] en [+/YES] terwijl u  
de knop [FILE] ingedrukt houdt. Als 'For' (formatteren) wordt weergegeven in  
de display, laat u de knop [FILE] los. Er wordt nu 'n y' (nee/ja) weergegeven in  
de display.  
2.  
Voer de formattering uit.  
Nadat 'n y' (nee/ja) is weergegeven in de display drukt u op de knop [+/YES].  
Als nogmaals 'n-y' wordt weergegeven in de display om te bevestigen of u het  
apparaat werkelijk wilt formatteren, drukt u nogmaals op de knop[+/YES].  
Als u het apparaat niet wilt formatteren, drukt u op de knop [–/NO].  
LET OP  
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan, laden,  
verwijderen en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld  
(meteen na het aansluiten: totdat de LOAD TO USER-LED niet meer knippert), mag u  
de USB-kabel NIET verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en de  
apparaten NIET uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide  
apparaten beschadigd raken.  
3.  
Verlaat de formatteringsmodus.  
Druk op de knop [FILE] om de modus voor filehandelingen te verlaten.  
(De indicators bij FILE gaan uit.)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Omgaan met het USB-opslagapparaat  
(USB-flashgeheugen/disk, enz.)  
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van  
de USB [TO DEVICE]-aansluiting  
Dit instrument heeft een ingebouwde USB [TO DEVICE]-  
aansluiting. Ga voorzichtig om met het USB-apparaat als  
u dit op de aansluiting aansluit. Volg de onderstaande  
belangrijke voorzorgsmaatregelen.  
LET OP  
Met de formatteerhandeling worden alle reeds bestaande data  
overschreven. Zorg ervoor dat het medium dat u formatteert  
geen belangrijke data bevat.  
Uw data beveiligen (schrijfbeveiliging)  
Pas de schrijfbeveiliging toe die bij het opslagapparaat of  
het opslagmedium is geleverd, om te voorkomen dat  
belangrijke data onopzettelijk worden gewist. Als u data  
op het USB-opslagapparaat wilt opslaan, zorgt u ervoor  
dat u de schrijfbeveiliging uitschakelt.  
OPMERKING  
Zie de gebruikershandleiding bij het USB-apparaat voor meer  
informatie over het omgaan met USB-apparaten.  
Compatibele USB-apparaten  
USB-opslagapparaat aansluiten/verwijderen  
Controleer voordat u het medium van het apparaat  
verwijdert of het instrument geen gegevens gebruikt  
(zoals bij het opslaan, kopiëren en verwijderen van  
gegevens).  
USB-opslagapparaten (flashgeheugen, diskdrive,  
vasteschijfstation, enz.)  
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle  
commercieel beschikbare USB-apparaten. Yamaha kan de  
werking niet garanderen van USB-apparaten die u  
aanschaft. Ga voordat u een USB-apparaat aanschaft voor  
gebruik met dit instrument naar de volgende webpagina:  
LET OP  
Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USB-  
opslagapparaat, of het te vaak aansluiten/loskoppelen van het  
apparaat. Als u dit doet, loopt u het risico dat het instrument  
vastloopt. Terwijl het instrument toegang zoekt tot data  
(bijvoorbeeld bij het opslaan, laden, verwijderen en formatteren)  
en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld (meteen na  
het aansluiten), mag u de USB-kabel NIET verwijderen, de media  
NIET uit het apparaat verwijderen en de apparaten NIET  
uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide  
apparaten beschadigd raken.  
OPMERKING  
Andere USB-apparaten zoals een computertoetsenbord of muis  
kunnen niet worden gebruikt.  
USB-apparaat aansluiten  
Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de USB  
[TO DEVICE]-aansluiting, dat u de juiste aansluiting op het  
apparaat gebruikt en in de juiste richting aansluit.  
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van  
de aansluiting USB [TO HOST]  
Als u de computer verbindt met de aansluiting USB  
[TO HOST], zorgt u ervoor dat u de volgende punten in  
acht neemt.  
Als u dit niet doet, loopt u het risico dat de computer  
vastloopt en dat data worden beschadigd of verloren gaan.  
Als de computer of het instrument vastloopt, start u de  
toepassingssoftware of het besturingssysteem van de  
computer opnieuw op, of schakelt u het instrument uit  
en weer in.  
LET OP  
Als u een USB-apparaat hebt aangesloten op de USB  
[TO DEVICE]-aansluiting op het bovenpaneel, moet u dit  
verwijderen voordat u de toetsenklep sluit. Als u de toetsenklep  
sluit terwijl het USB-apparaat nog is aangesloten, kan het USB-  
apparaat beschadigd raken.  
USB-opslagapparaten gebruiken  
Als u het instrument aansluit op een USB-  
opslagapparaat, kunt u de data die u hebt gemaakt,  
opslaan op het aangesloten apparaat en data lezen van  
het aangesloten apparaat.  
LET OP  
• Gebruik een USB-kabel van het type AB die niet langer is dan  
ongeveer 3 meter.  
OPMERKING  
• Voordat u de computer op de USB [TO HOST]-aansluiting  
aansluit, haalt u de computer uit eventuele energiebesparende  
modi (zoals de sluimerstand, de slaapstand of stand-by).  
• Voordat u het instrument inschakelt, verbindt u de computer  
met de USB [TO HOST]-aansluiting.  
Hoewel cd-r/rw-stations kunnen worden gebruikt om data op het  
instrument in te lezen, kunnen deze niet worden gebruikt voor het  
opslaan van data.  
• Ga als volgt te werk voordat u het instrument aan/uitzet, of de  
USB-kabel verbindt met of loskoppelt van de aansluiting USB  
[TO HOST].  
- Sluit eventuele op de computer draaiende  
softwaretoepassingen.  
- Zorg ervoor dat er geen gegevens door het instrument  
worden verzonden. (Er worden alleen gegevens verzonden  
als er noten op het toetsenbord worden gespeeld of als er  
een song wordt afgespeeld.)  
• Als er een USB-apparaat op het instrument is aangesloten,  
wacht u minimaal zes seconden tussen deze handelingen: (1)  
het uitzetten en vervolgens weer aanzetten van het  
instrument, of (2) het aansluiten en vervolgens weer loshalen  
van de USB-kabel en andersom.  
Het nummer van het te gebruiken USB-  
opslagapparaat  
Er kan slechts één USB-opslagapparaat worden  
aangesloten op de aansluiting USB [TO DEVICE].  
USB-opslagmedia formatteren  
Als een USB-opslagapparaat is aangesloten of er als er  
een medium is geplaatst, kan er een bericht verschijnen  
waarin u wordt gevraagd het apparaat/medium  
te formatteren. Als dat gebeurt, voert u de Format-  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Omgaan met de diskettedrive (FDD) en diskettes  
Er kan een optionele diskettedrive worden aangesloten  
op de USB-aansluiting. (CLP-370/340) Zie pagina 91  
voor instructies voor het installeren van een Yamaha  
UD-FD01-diskettedrive.  
gelaten, kan makkelijk stof en vuil oppikken, die  
datalees- en -schrijffouten kunnen veroorzaken.  
De lees-/schrijfkop reinigen  
Reinig de lees-/schrijfkop regelmatig. Dit instrument  
bevat een precisie magnetische lees-/schrijfkop die na  
langdurig gebruik een laag magnetische deeltjes vast  
kan houden, die tenslotte lees_ en schrijffouten  
kunnen veroorzaken.  
Met de diskdrive kunt u oorspronkelijke data die u op het  
instrument hebt gemaakt, opslaan naar diskette en data  
laden van diskette naar het instrument.  
Behandel de diskettes en de diskdrive met zorg.  
Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.  
Om de diskdrive in een optimaal werkende conditie te  
houden, beveelt Yamaha het gebruik van een in de  
winkel verkrijgbare koppenreinigingsdiskette (droge  
methode) aan om ongeveer één keer per maand de kop  
te reinigen. Vraag uw Yamaha-leverancier naar de  
beschikbaarheid van de juiste  
Diskettecompatibiliteit  
Er kunnen 2DD- en 2HD-diskettes van 3,5 inch  
worden gebruikt.  
koppenreinigingsdiskettes.  
Diskettes plaatsen/uitnemen  
Een diskette in de diskdrive plaatsen:  
Over diskettes  
Houd de diskette zo dat het label van de diskette omhoog  
gericht is en het sluitermechanisme naar voren, in de  
richting van de diskettegleuf. Plaats de diskette zorgvuldig  
in de opening, langzaam verder duwend tot het einde,  
waar deze op zijn plaats klikt en waardoor de  
uitwerpknop naar buiten komt.  
Ga zorgvuldig met diskettes om en volg deze  
voorzorgsmaatregelen:  
Plaats geen zware voorwerpen op de diskette, buig de  
diskette niet en oefen er op geen enkele manier druk  
op uit. Bewaar de diskettes altijd in hun beschermende  
doosjes als ze niet worden gebruikt.  
Stel de diskette niet bloot aan direct zonlicht, extreme  
hoge of lage temperaturen, buitensporige vochtigheid,  
stof of vloeistoffen.  
Open het sluitermechanisme niet en raak het  
oppervlak van de daadwerkelijke disk in de diskette  
niet aan.  
Stel de diskette niet bloot aan magnetische velden,  
zoals die door televisies, luidsprekers, motors, etc.,  
worden geproduceerd, aangezien magnetische velden  
de data van de diskette gedeeltelijk of geheel kunnen  
wissen, waardoor deze onleesbaar wordt.  
Gebruik nooit een diskette met een verbogen  
sluitermechanisme of behuizing.  
Plak niets anders dan de bijgeleverde labels op de  
diskette. Let er ook op dat de labels op de juiste plaats  
worden geplakt.  
OPMERKING  
Plaats nooit iets anders dan diskettes in de diskdrive. Andere  
voorwerpen kunnen beschadiging van de diskdrive of diskettes  
veroorzaken.  
Een diskette uitwerpen  
Nadat u hebt gecontroleerd of het instrument geen  
toegang zoekt* tot de diskette (het lampje op de  
diskettedrive is dan uit), drukt u de uitwerpknop in  
de rechterbovenhoek van de disksleuf helemaal in.  
Als de diskette niet kan worden uitgeworpen omdat  
deze blijft steken, probeert u deze niet te forceren,  
maar probeert u in plaats daarvan de uitwerpknop  
nogmaals in te drukken. U kunt ook proberen de  
diskette weer terug te plaatsen en opnieuw uit te  
werpen.  
* Toegang zoeken tot de diskette geeft een actieve  
handeling aan, zoals het opnemen, afspelen of wissen  
van data. Als een diskette wordt geplaatst terwijl het  
instrument aan staat, wordt er automatisch toegang tot  
de diskette gezocht, aangezien het instrument controleert  
of de diskette data bevat.  
Om uw data te beveiligen  
(schrijfbeschermingsnokje):  
Schuif het schrijfbeveiligingsnokje van de diskette in  
de 'protect'-stand (vakje open) om te voorkomen dat  
er per ongeluk belangrijke data worden gewist. Zorg er  
bij het opslaan van data voor dat het  
LET OP  
schrijfbeveiligingsnokje van de diskette is ingesteld op  
de 'overwrite'-stand (vakje dicht).  
Werp de diskette niet uit of zet het instrument zelf niet uit  
terwijl er toegang tot de diskette wordt gezocht. Dit kan  
niet alleen resulteren in het verloren gaan van data op de  
diskette, maar ook in beschadiging van de diskdrive.  
Zorg ervoor dat u de diskette uit de diskdrive haalt  
voordat u het instrument uitschakelt. Een diskette die  
gedurende langere perioden in de diskdrive wordt  
Schrijfbeveiligingsnokje  
open  
(beveiligde stand)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Songs afspelen  
Songs afspelen  
verkrijgbare songs. U kunt desgewenst op het toetsenbord meespelen met het afspelen.  
• De demosongs......................................................................................... pagina 16  
De voicedemomelodie afspelen.  
OPMERKING  
Tijdens het afspelen van songs  
met verschillende voices of  
partijen (zoals XG- of GM-songs),  
klinken de voices mogelijk niet  
correct of zoals in het origineel  
werd bedoeld. U kunt dit  
• 50 pianopresetsongs .............................................................................. pagina 17  
50 pianopresetsongs in het instrument.  
probleem mogelijk oplossen en  
de weergave natuurlijker of  
correcter laten klinken door de  
instelling Songkanaalselectie  
zodat alleen de kanalen 1 en 2  
worden afgespeeld.  
• Gebruikerssongs in het instrument......................................................... pagina 44  
Gebruikerssongs die u hebt opgenomen op het instrument via de opnamefunctie  
• Externe songs in het instrument............................................................. pagina 44  
Songs die van een computer worden overgebracht (inclusief commercieel  
verkrijgbare songs en songs die zijn bewerkt op een computer). U kunt songs  
overbrengen (opslaan) naar het instrument met de Musicsoft Downloader-software  
(raadpleeg de meegeleverde 'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom'). De songs  
worden opgeslagen in een gebied van het interne geheugen dat is afgescheiden van  
het gebied voor opgenomen gebruikerssongs. Er kunnen tot 255 songs worden  
afgespeeld op dit instrument (nummers 001 – 255).  
OPMERKING  
Als de song niet kan worden  
geselecteerd of geladen, moet  
u mogelijk de instelling  
wijzigen.  
OPMERKING  
Song-gegevens worden niet  
verzonden via de MIDI-  
aansluitingen. De kanalen 3 – 16  
van Disklavier Piano Soft-songs  
en niet-beveiligde externe songs  
worden echter wel verzonden via  
de MIDI-aansluitingen als de  
Songkanaalselectie is ingesteld  
• Gebruikerssongs die van het instrument op  
het USB-opslagapparaat zijn opgeslagen............................................... pagina 45  
SMF-songs die van het instrument op een USB-opslagapparaat zijn opgeslagen  
• Externe songs op het USB-opslagapparaat............................................. pagina 45  
Commercieel verkrijgbare songs of songs die zijn bewerkt op een computer en die  
zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat. Er kunnen tot 999 songs worden  
afgespeeld op dit instrument (nummers 001 – 999).  
OPMERKING  
De passende kanalen in de song  
worden automatisch aan [RIGHT]  
en [LEFT] toegewezen. Daardoor  
kan [RIGHT] aan een andere  
partij dan kanaal 1 worden  
• Internetsongs van de website (CLP-370/340, CLP-S308/S306) ............. pagina 46  
Sluit het instrument aan op internet en speel af vanaf internet.  
toegewezen, of [LEFT] aan een  
ander partij dan kanaal 2.  
OPMERKING  
Door USB-opslagapparaten  
kunnen maximaal twee  
Sequence-indelingen die kunnen worden afgespeeld  
• SMF (Standard MIDI File) indeling 0 en 1  
De SMF-indeling is een van de meest gebruikte en meest compatibele sequence-  
indelingen en wordt gebruikt voor het opslaan van sequencedata. Er zijn twee  
varianten: indeling 0 en indeling 1. Een groot aantal MIDI-apparaten is compatibel  
met SMF-indeling 0, en de meeste verkrijgbare MIDI-sequencedata worden geleverd  
in SMF-indeling 0. Met de SMF-indeling voor sequencefiles kunt u songdata  
uitwisselen tussen verschillende sequencers. Gebruikerssongs die in dit instrument  
worden opgenomen, worden opgeslagen met de SMF-indeling 0.  
mapniveaus in dit instrument  
worden herkend. Het niveau  
wordt echter niet weergegeven  
en de songnummers 001 – 999  
worden weergegeven ongeacht  
het niveau van de song.  
OPMERKING  
Als de metronoom wordt gebruikt  
tijdens het afspelen, stopt deze  
automatisch als het afspelen  
wordt gestopt.  
• ESEQ  
OPMERKING  
Dit sequence-formaat is compatibel met vele MIDI-apparaten van Yamaha,  
waaronder de Clavinova-serie. Dit is een veelvoorkomende indeling die wordt  
gebruikt door veel Yamaha-software.  
Als het REVERB-type tijdens  
het afspelen is gewijzigd via de  
paneelregelaars, wordt zowel  
het afspeel- als het  
Naast ESEQ-files kunnen op dit instrument ook Disklavier Piano Soft-songs worden  
afgespeeld.  
toetsenbordreverbeffect  
gewijzigd.  
OPMERKING  
Als het EFFECT-type tijdens het  
afspelen is gewijzigd via de  
paneelregelaars, wordt in  
sommige gevallen het  
afspeeleffect uitgeschakeld.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
   
Songs afspelen  
Gebruikerssongs/externe songs afspelen op  
het instrument  
3 2 1  
1
-
CLP 370  
Procedure  
1.  
Selecteer de gewenste song.  
Druk op de knop [SONG SELECT] (de indicator 'USER' licht op).  
Druk vervolgens op de knoppen [–/NO] [+/YES] om een song te selecteren.  
De gebruikerssongs worden weergegeven als 'Uxx*' en externe songs in  
het instrument worden weergegeven als 'xxx'.  
*De aanduiding 'U' in de naam van de gebruikerssong staat voor 'User'. De letters 'xx' geven het  
songnummer aan.  
2.  
Start het afspelen.  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE].  
OPMERKING  
Het afspelen van gebruikerssongs  
kan niet worden gestart als de  
recorder geen data bevat.  
Het huidige maatnummer wordt tijdens het afspelen weergegeven in de display.  
OPMERKING  
U kunt ook genieten van het  
spelen van duetten met uzelf,  
door eerst één partij van een duet  
of een song voor twee piano's op  
te nemen, en dan vervolgens de  
andere partij te spelen terwijl de  
opgenomen partij wordt  
U kunt het toetsenbord bespelen, terwijl de Clavinova een song afspeelt.  
U kunt de noten ook met een andere voice spelen dan die voor het afspelen,  
door op het paneel een voice te selecteren.  
Het volume aanpassen  
afgespeeld.  
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.  
OPMERKING  
Als er externe songs op het  
instrument beschikbaar zijn, kunt  
u de herhalingsfunctie gebruiken.  
ALL: Speel alle externe songs in  
volgorde af.  
rnd: Speel alle externe songs  
continu in willekeurige volgorde  
af.  
Het tempo aanpassen  
U kunt de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] gebruiken om het  
afspeeltempo naar wens aan te passen vóór of tijdens het afspelen.  
Het standaardtempo (het oorspronkelijke tempo van de song) wordt ingesteld  
als u tegelijkertijd op de knoppen [] en [] drukt.  
OPMERKING  
over het laden van de songs van  
de computer.  
3.  
Stop het afspelen.  
Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de knop  
SONG [STOP]. U kunt het afspelen ook pauzeren door op de knop  
SONG [PLAY/PAUSE] te drukken.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Songs afspelen  
Gebruikerssongs afspelen vanaf een USB-opslagapparaat  
2 1  
1
-
CLP 370  
Procedure  
1.  
Selecteer de gewenste song van het USB-  
opslagapparaat.  
Controleer of het apparaat is aangesloten op het instrument en druk op de knop  
[SONG SELECT] (de USB-indicator licht op). Druk vervolgens op de knoppen  
[–/NO] [+/YES] om een nummer van de song die u wilt afspelen (het nummer  
wordt weergegeven in het LED-display 'Sxx*' of 'xxx*') te selecteren of om de  
afspeelmethode RND* of ALL* te selecteren.  
* De aanduiding 'S' in de display staat voor 'SMF'-songs. De letters 'xx' staan voor het songnummer.  
* De aanduiding 'xxx' in de display staat voor externe songs.  
RND (r n d)*: Speel alle preset songs continu in willekeurige volgorde af.  
ALL*: Speel alle presetsongs achtereenvolgens af.  
2.  
Begin en stop het afspelen.  
Hetzelfde als stap 2 en 3 in 'Gebruikerssongs/externe songs afspelen op het  
Handige afspeelfuncties  
Afspelen van partij aan- en uitzetten  
OPMERKING  
Als u een song op de Clavinova selecteert, lichten de indicators voor partijen die data  
bevatten (een van de indicators [RIGHT] [LEFT] of beide) groen op. Als u op deze  
partijknoppen drukt terwijl de Clavinova speelt of is gestopt, worden de indicators  
uitgezet en worden de data van die partijen niet gespeeld. Als u op de partijknoppen  
drukt, wordt het afspelen beurtelings in- of uitgeschakeld.  
Partijen kunnen worden aan- of  
uitgezet vóór of tijdens het  
afspelen.  
TERMINOLOGIE  
Sync:  
Synchroon; gebeurt op hetzelfde  
moment  
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint  
te bespelen (Sync Start)  
U kunt het afspelen starten zodra u op het toetsenbord begint te spelen. Dit wordt  
de 'Sync Start'-functie genoemd.  
Als u de functie Sync Start wilt activeren, houdt u de knop SONG [PLAY/PAUSE]  
ingedrukt terwijl u op de knop SONG [STOP] drukt. De indicator SONG [PLAY/  
PAUSE] knippert in het huidige tempo.  
(Herhaal de voorgaande handeling om de functie SyncStart uit te schakelen.)  
Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.  
Deze functie is handig als de timing van het begin van het afspelen gelijk moet lopen  
met het begin van uw eigen spel.  
De functie PLAY/PAUSE toewijzen aan het linkerpedaal  
Het linkerpedaal kan worden toegewezen aan de handeling afspelen/stoppen via de  
'linkerpedaalmodus' (pagina 66). Hierdoor kunt u het afspelen van de song op elk  
gewenst moment starten, nadat u zelf bent gaan spelen.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
                 
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Rechtstreekse internetverbinding  
(CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Met deze voorziening kunt u uw instrument rechtstreeks op internet aansluiten. Via een service op de speciale Yamaha-  
website kunt u een reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres als achtergrondmuziek afspelen.  
In dit gedeelte worden termen gebruikt die computers en online communicatie betreffen. Mogelijk bent u niet vertrouwd  
met deze termen. U kunt de betekenis van de termen opzoeken in de 'Verklarende woordenlijst van internettermen' op  
Het instrument configureren voor internetverbinding  
OPMERKING  
Afhankelijk van de  
internetverbinding is het mogelijk  
dat u geen twee of meer  
U kunt het instrument verbinden met een permanente online verbinding (ADSL,  
glasvezelkabel, kabelinternet, enz.) via een router of een modem die is uitgerust met  
een router. Ga naar de Yamaha-website voor de meest recente services en specifieke  
apparaten kunt aansluiten  
instructies over het verbinden (evenals voor informatie over compatibele apparaten,  
enz.):  
(bijvoorbeeld een computer en  
het instrument), afhankelijk van  
het contract dat u met uw  
provider hebt. Dit betekent dat u  
geen verbinding kunt maken met  
het instrument. Controleer bij  
twijfel uw contract of neem  
contact op met uw leverancier.  
Gebruik een computer om de verbinding met internet te maken en zorg dat u online bent  
voordat u het instrument aansluit, aangezien er geen modem- of routerinstellingen via het  
instrument zelf kunnen worden gemaakt.  
U moet een abonnement op een internetservice of bij een internetleverancier nemen  
voordat u de internetverbinding kunt gebruiken.  
OPMERKING  
Sluit de netwerkkabel aan op  
de [LAN]-poort.  
Aansluitvoorbeeld 1: Aansluiten via een kabel (via een modem  
zonder ingebouwde router)  
OPMERKING  
Bij sommige soorten modems is  
een optioneel Ethernet-  
hubnetwerk nodig voor het  
tegelijkertijd aansluiten van  
meerdere apparaten (zoals  
computer, muziekinstrument,  
enz.).  
Netwerkkabel  
Modem* zonder  
Router  
routermogelijkheden  
Type kabel  
Netwerkkabel  
OPMERKING  
Conform EU-regelgeving moeten  
gebruikers binnen Europa een  
STP-kabel (afgeschermde  
gedraaide kabel) gebruiken  
om elektromagnetische storing  
te voorkomen.  
[LAN]-poort  
* Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch netwerkapparaat (ONU) of  
kabelmodem.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Aansluitvoorbeeld 2: Aansluiten via de kabel (via een modem  
met ingebouwde router)  
OPMERKING  
Sluit de netwerkkabel aan op  
de [LAN]-poort.  
Netwerkkabel  
Modem*  
Routermogelijkheden  
Netwerkkabel  
[LAN]-poort  
* Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch netwerkapparaat (ONU) of  
kabelmodem.  
Aansluitvoorbeeld 3: Draadloze verbinding (met een draadloze  
gameadapter)  
OPMERKING  
Sluit de draadloze gameadapter  
aan op de [LAN]-poort.  
Toegangspunt  
Modem*  
OPMERKING  
Voor deze verbinding hebt u  
naast een modem of een  
toegangspunt ook een router  
nodig.  
[LAN]-poort  
Draadloze gameadapter  
* Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch netwerkapparaat (ONU) of  
kabelmodem.  
Aansluitvoorbeeld 4: Draadloze verbinding (met een draadloze USB  
LAN-adapter)  
OPMERKING  
Sluit de draadloze USB-  
netwerkadapter aan op de USB  
[TO DEVICE]-aansluiting.  
Modem*  
Toegangspunt  
OPMERKING  
Voor deze verbinding hebt u  
naast een modem of een  
toegangspunt ook een router  
nodig.  
Draadloze USB-netwerkadapter  
USB [TO DEVICE]-aansluiting  
OPMERKING  
Dit instrument gebruikt alleen  
WEP-codering.  
* Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch netwerkapparaat (ONU) of  
kabelmodem.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
 
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Het instrument verbinden met internet  
Als u een kabelverbinding gebruikt (met DHCP):  
Hoeft u het instrument niet te configureren. U kunt gewoon verbinding maken met  
internet door een router of een modem met geïntegreerde router via een netwerkkabel  
aan te sluiten op het instrument.  
OPMERKING  
De meestgebruikte routers en  
modems met geïntegreerde  
router hebben een DHCP-functie.  
Als het instrument correct met internet is verbonden, verschijnt het momenteel  
geselecteerde kanaal op de display als u het 'INTERNET'-lampje selecteert met de  
[SONG SELECT]-knop.  
U kunt songs op internet afspelen via de service. Zie 'Naar songs luisteren die u van  
internet downloadt' op pagina 56 voor instructies voor het afspelen van songs.  
Als u een kabelverbinding gebruikt  
(met statisch IP-adres, proxyserver):  
Moet u de internetinstellingen van het instrument configureren.  
Zie 'Over de internetinstellingen' op pagina 49 voor instructies over het configureren van  
internetinstellingen.  
Als u een draadloos netwerk gebruikt  
(met een draadloze gameadapter):  
Hoeft u het instrument niet te configureren.  
U kunt gewoon verbinding maken met internet door een draadloze gameadapter aan te  
sluiten op het instrument.  
* Voor de draadloze gameadapter moet u instellingen zoals het toegangspunt configureren. Lees de  
gebruikershandleiding bij het product dat u gebruikt voor informatie over het configureren van instellingen.  
Als het instrument correct met internet is verbonden, verschijnt het momenteel  
geselecteerde kanaal op de display als u het 'INTERNET'-lampje selecteert met de  
[SONG SELECT]-knop.  
U kunt songs op internet afspelen via de service. Zie 'Naar songs luisteren die u van  
internet downloadt' op pagina 56 voor instructies voor het afspelen van songs.  
Als u een draadloos netwerk gebruikt  
(met een draadloze USB-netwerkadapter):  
U moet internetinstellingen configureren vanaf een computer. U kunt geen instellingen  
configureren op het instrument.  
Zie 'Over de internetinstellingen' op pagina 49 voor instructies over het configureren van  
internetinstellingen.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Over de internetinstellingen  
Via de speciale Yamaha-website kunt u makkelijk internetinstellingen voor uw  
instrument configureren.  
Als u een draadloze verbinding (met de draadloze USB-netwerkadapter) of een  
kabelverbinding (met statisch IP-adres of proxyserver) gebruikt, moet u als volgt  
internetinstellingen configureren.  
OPMERKING  
Als u een kabelverbinding (met  
DHCP) of een draadloos netwerk  
(met een draadloze  
gameadapter) gebruikt, hoeft u  
hier geen internetinstellingen  
te configureren.  
Internetinstellingen  
De eerste keer dat u de IDC (Internet Direct Connection, Rechtstreekse  
internetverbinding) gebruikt, moet u de internetinstellingen configureren volgens  
de onderstaande procedure.  
Deze procedure wordt weergegeven om het laden te vergemakkelijken van het  
instellingenbestand dat door de computer voor uw instrument is gemaakt. Als u deze  
procedure volgt, hoeft u geen moeilijke configuratieacties uit te voeren, zoals het typen  
van verschillende data op uw instrument.  
Toegangverkrijgen  
USB-  
flashgeheugen  
tot de speciale  
Yamaha-  
website  
Het bestand  
opslaan in USB-  
flashgeheugen  
Het bestand  
uploaden naar  
het instrument  
Het bestand met  
internetinstellingen maken  
Zie de volgende Yamaha-webpagina voor meer informatie:  
De bestanden met internetinstellingen maken  
OPMERKING  
Er wordt een back-up gemaakt  
van de internetinstellingen.  
U moet de bestanden met internetinstellingen met uw computer op de speciale  
Yamaha-webpagina maken voordat u de internetinstellingen configureert.  
Ga voor meer informatie over het maken van de bestanden met internetinstellingen  
naar de instructies op de Yamaha-webpagina:  
De bestanden met internetinstellingen laden  
Met deze procedure kunt u internetinstellingen configureren door de bestanden met  
internetinstellingen die u op de speciale Yamaha-webpagina hebt gemaakt, te uploaden  
naar het instrument.  
3 5  
5
1
2 4  
-
CLP 370  
OPMERKING  
U kunt de bestanden met  
internetinstellingen (met de naam  
'config.n21') op de speciale  
Yamaha-webpagina maken.  
Procedure  
1.  
Activeer de functiemodus.  
Zorg dat het USB-flashgeheugenapparaat met het opgeslagen bestand met  
internetinstellingen met de naam 'config.n21' op het instrument is aangesloten  
en druk op de knop [TEMPO/FUNCTION] zodat de indicator [FUNCTION]  
oplicht.  
OPMERKING  
U kunt de laadmodus niet  
activeren tijdens het afspelen van  
een voicedemosong, als de  
[REC]-knop is ingeschakeld of  
tijdens het afspelen van de  
gebruikerssong.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
         
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
2.  
Selecteer Function F9.y (op de CLP-370/340) of F8.y  
(op de CLP-S308/S306).  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om Function F9.y  
(CLP-370/340) of F8.y (CLP-S308/S306) te selecteren.  
3.  
4.  
Ga naar de modus voor de selectie van submodi  
na de F9 of F8.  
Druk op de knop [+/YES] om de selectiemodus voor submodi te activeren.  
Selecteer Function F9.1 (op de CLP-370/340) of F8.1  
(op de CLP-S308/S306).  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om Function F9.1  
(CLP-370/340) of F8.1 (CLP-S308/S306) te selecteren.  
Als u de file niet wilt laden, drukt u op de knop [–/NO].  
5.  
Start het uploaden.  
Druk op de [+/YES]-knop.  
Als nogmaals 'n-y' wordt weergegeven in de display om te bevestigen of u de file  
werkelijk wilt laden, drukt u nogmaals op de knop [+/YES].  
OPMERKING  
Als het uploaden mislukt,  
verschijnen het bericht 'Err' en  
de foutcode om de beurt op  
de display.  
Als u de file niet wilt laden, drukt u op de knop [–/NO].  
Om terug te keren naar de vorige  
indicatie, drukt u op de knop  
[–/NO] of [+/YES].  
Als het uploaden vanaf het USB-  
OPMERKING  
Foutcode  
U kunt de beschrijving van de  
foutcode controleren op de  
Yamaha-website:  
flashgeheugenapparaat is voltooid, verschijnt het  
bericht 'End' op de display. Druk op de knop [–/NO]  
of [+/YES] om deze display te verlaten.  
Nadat het uploaden is voltooid, kunt u verbinding maken met internet.  
Als het instrument correct met internet is verbonden, verschijnt het momenteel  
geselecteerde kanaal op de display als u het 'INTERNET'-lampje selecteert met de  
[SONG SELECT]-knop.  
OPMERKING  
Yamaha beveelt aan een back-up  
te maken van de bestanden met  
internetinstellingen (pagina 78).  
Zie 'Naar songs luisteren die u van internet downloadt' op pagina 56 voor  
instructies voor het luisteren naar de songs.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
De signaalsterkte controleren (bij het gebruik van  
een draadloze USB-netwerkadapter)  
OPMERKING  
Als u een draadloze USB-netwerkadapter gebruikt (aansluitvoorbeeld 4 op pagina 47),  
kunt u de signaalsterkte op de display controleren.  
De signaalsterkte kan worden  
weergegeven nadat de  
internetverbinding tot stand is  
gebracht.  
Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste  
selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op  
OPMERKING  
Als u een draadloze  
gameadapter gebruikt, verschijnt  
het displaypatroon voor  
'No wireless LAN is used' (Geen  
draadloos netwerk in gebruik).  
Procedure  
1.  
Selecteer Function F9.3 (op de CLP-370/340) of F8.3  
(op de CLP-S308/S306).  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om Function F9.3  
(CLP-370/340) of F8.3 (CLP-S308/S306) te selecteren.  
2.  
Druk op de knop [–/NO] of [+/YES].  
De signaalsterkte verschijnt ongeveer drie seconden op de display.  
Signaalsterkteaanduidingen  
Signaalstatus  
Display  
Er is geen signaal.  
Signaalsterkte: Zwak  
Signaalsterkte: Middel  
Signaalsterkte: Sterk  
Er wordt geen draadloos  
netwerk gebruikt.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
 
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
De verbindingsinformatie exporteren  
OPMERKING  
Met deze procedure kunt u de gedetailleerde informatie over de huidige verbinding  
in de vorm van een tekstbestand exporteren naar een USB-flashgeheugenapparaat.  
U kunt de informatie op uw computer controleren.  
U kunt de internetinstellingen  
in het bestand met verbindings-  
informatie niet handmatig aan-  
passen. Het bestand met  
verbindingsinformatie is alleen-  
lezen en kan niet worden  
bewerkt.  
Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste  
selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op  
Procedure  
1.  
2.  
3.  
Selecteer Function F9.2 (op de CLP-370/340) of F8.2  
(op de CLP-S308/S306).  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om Function F9.2  
(CLP-370/340) of F8.2 (CLP-S308/S306) te selecteren.  
OPMERKING  
U kunt deexportmodus niet  
activeren tijdens het afspelen van  
een voicedemosong, als de  
[REC]-knop is ingeschakeld of  
tijdens het afspelen van de  
gebruikerssong.  
Activeer de exportmodus.  
Druk de knop [+/YES] zodat 'OUt' wordt weergegeven op de display.  
OPMERKING  
Als het exporteren mislukt,  
verschijnen het bericht 'Err' en  
de foutcode om de beurt op  
de display.  
Als u de file niet wilt exporteren, drukt u op de knop  
[–/NO].  
OPMERKING  
Foutcode  
U kunt de beschrijving van de  
foutcode controleren op de  
Yamaha-website:  
Start het exporteren.  
Druk op de [+/YES]-knop.  
Als 'n-y' wordt weergegeven in de display om te bevestigen of u de file werkelijk  
wilt exporteren, drukt u nogmaals op de knop [+/YES].  
Als u de file niet wilt exporteren, drukt u op de knop [–/NO].  
Als een USB-flashgeheugenapparaat een bestand bevat met dezelfde naam als  
het bestand dat u probeert te exporteren, verschijnt de vraag 'n y' op de display.  
Druk op de [+/YES]-knop om het bestaande bestand te overschrijven. Druk op  
de [–/NO]-knop om het exporteren te annuleren.  
Als het exporteren naar het USB-  
flashgeheugenapparaat is voltooid, verschijnt het  
bericht 'End' op de display. Druk op de knop [–/NO] of  
[+/YES] om deze display te verlaten.  
Nadat het exporteren is voltooid, sluit u het USB-flashgeheugenapparaat op uw  
computer aan en opent u het tekstbestand met de naam 'ConnectionInfo.txt' in  
de hoofdmap van het USB-flashgeheugenapparaat om de gedetailleerde  
verbindingsinformatie te controleren.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Overige internetbewerkingen  
Het versienummer van het instrument controleren  
U kunt het versienummer van dit instrument controleren.  
Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste  
selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op  
Procedure  
1. Selecteer Function [F9.4] (op de CLP-370/340) of F8.4  
(op de CLP-S308/S306).  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om Function F9.4  
(CLP-370/340) of F8.4 (CLP-S308/S306) te selecteren.  
2. Roep het versienummer op.  
Druk de knop [+/YES] zodat het versienummer wordt weergegeven op de  
display.  
Op de display worden afwisselend een 'PrG'- bericht en het versienummer  
'x.xx' weergegeven.  
3. Terugkeren naar de selectiemodus voor submodi  
Druk op de knop [+/YES] om de submodi te verlaten.  
4. De Function-modus verlaten  
Druk op de knop [TEMPO/FUNCTION] om functiemodi te verlaten.  
Het versienummer van het LAN-  
poortstuurprogramma controleren  
U kunt het versienummer van het LAN-poortstuurprogramma controleren.  
Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste  
selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op  
Procedure  
1. Selecteer Function F9.5 (op de CLP-370/340) of F8.5  
(op de CLP-S308/S306).  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om Function F9.5  
(CLP-370/340) of F8.5 (CLP-S308/S306) te selecteren.  
2. Roep het versienummer op.  
Druk de knop [+/YES] zodat het versienummer wordt weergegeven op  
de display.  
Op de display worden afwisselend een 'L-P'- bericht en het versienummer  
'x.x.x' weergegeven.  
3. Terugkeren naar de selectiemodus voor submodi  
Druk op de knop [+/YES] om de submodi te verlaten.  
4. De functiemodus verlaten  
Druk op de knop [TEMPO/FUNCTION] om de Function-modi te verlaten.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
         
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Het versienummer van het stuurprogramma voor  
de USB-LAN-adapter controleren  
U kunt het versienummer van het stuurprogramma voor de USB-LAN-adapter  
controleren.  
Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste  
selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op  
Procedure  
1. Selecteer Function F9.6 (op de CLP-370/340) of F8.6  
(op de CLP-S308/S306).  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om Function F9.6  
(CLP-370/340) of F8.6 (CLP-S308/S306) te selecteren.  
2. Roep het versienummer op.  
Druk de knop [+/YES] zodat het versienummer wordt weergegeven op de  
display.  
Op de display worden afwisselend een 'L-A'- bericht en het versienummer  
'x.x.x' weergegeven.  
3. Terugkeren naar de selectiemodus voor submodi  
Druk op de knop [+/YES] om de submodi te verlaten.  
4. De functiemodus verlaten  
Druk op de knop [TEMPO/FUNCTION] om de Function-modi te verlaten.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Internetinstellingen initialiseren  
U kunt de internetinstellingen initialiseren.  
Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste  
selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op  
OPMERKING  
Procedure  
De internetinstellingen worden  
niet geïnitialiseerd als u de  
procedure 'De data initialiseren'  
1. Selecteer Function F9.7 (op de CLP-370/340) of F8.7  
(op de CLP-S308/S306).  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om Function F9.7  
(CLP-370/340) of F8.7 (CLP-S308/S306) te selecteren.  
2. Activeer de modus Initializing.  
Druk op de knop [+/YES].  
Het bericht 'CLr' wordt weergegeven op de display.  
3. Bevestig de initialisatie.  
Druk op de [+/YES]-knop.  
Er wordt 'n-y' weergegeven in de display om te bevestigen of u daadwerkelijk  
wilt initialiseren.  
Als u niet wilt initialiseren, drukt u op de knop [–/NO].  
4. Voer het initialiseren uit.  
OPMERKING  
Druk nogmaals op de knop [+/YES].  
Start de initialisatie.  
Als het initialiseren is voltooid, verschijnt het bericht 'End' op de display.  
De informatie over de cookies  
wordt op hetzelfde moment  
geïnitialiseerd.  
5. Terugkeren naar de selectiemodus voor submodi  
Druk op de knop [+/YES] om de submodi te verlaten.  
6. De functiemodus verlaten  
Druk op de knop [TEMPO/FUNCTION] om de Function-modi te verlaten.  
LET OP  
Bij het initialiseren zet het instrument voor alle internetinstellingen  
de fabrieksinstellingen terug. Yamaha beveelt aan een back-up te maken  
van de internetinstellingen voordat u deze initialiseert.  
Lijst met aanvangsinstellingen voor internet  
Hieronder worden de standaardinstellingen van dit instrument vermeld.  
DHCP  
ON (beschikbaar)  
Draadloos LAN  
Proxyserver  
OFF (geen instellingen)  
OFF (geen instellingen)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
 
De songs op internet beluisteren (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
De songs op internet beluisteren  
(CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Yamaha biedt een speciale website met een dataservice, waarmee u een reeks songs (songdata) uit verschillende  
muziekgenres als achtergrondmuziek op uw instrument kunt afspelen.  
Lees voordat u het instrument met internet verbindt, het hoofdstuk 'Rechtstreekse internetverbinding' op pagina 46.  
2
4 3  
1
-
CLP 370  
Procedure  
OPMERKING  
U kunt het 'INTERNET'-lampje  
niet inschakelen tijdens het  
afspelen van een voicedemosong  
of als de [REC]-knop is  
ingeschakeld.  
1.  
2.  
Schakel het 'INTERNET'-lampje in.  
Controleer of het instrument verbinding heeft met internet en drukt vervolgens  
op de knop [SONG SELECT] (de indicator INTERNET licht op).  
Het 'INTERNET'-toegangslampje knippert rood als er toegang tot internet is.  
OPMERKING  
De LED-schermen in deze  
Nederlandstalige handleiding zijn  
uitsluitend voor instructiedoel-  
einden en kunnen enigszins  
afwijken van uw instrument.  
Wijzig het kanaal.  
Druk op de [–/NO]- of [+/YES]-knop om een ander kanaal te selecteren.  
De huidige kanaalinstelling wordt weergegeven op de display.  
OPMERKING  
aanpassen dat wordt toegepast  
op de voice die u op het  
toetsenbord speelt en op het  
afspelen van de song die u van  
internet downloadt via de  
streamingservice. U kunt ook de  
aanslaggevoeligheid (pagina 24)  
voor de toetsenbordvoice  
3.  
4.  
Start het afspelen.  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten  
(het 'INTERNET'-toegangslampje knippert rood tijdens internettoegang).  
aanpassen. U kunt ook het  
Brilliance-type (pagina 22) en het  
dat worden toegepast op het  
afspelen van internetsongs  
Stop het afspelen.  
Druk op de knokp SONG [STOP].  
OPMERKING  
Als u een andere song selecteert  
(of als een andere song wordt  
geselecteerd tijdens het  
ketengewijs afspelen), wordt er  
een bijbehorend reverbtype  
geselecteerd.  
OPMERKING  
Songdata die u van internet  
downloadt worden niet via de  
MIDI-connectoren verzonden.  
OPMERKING  
De functie Synchro Start, de  
partinstellingen en de functie A-B  
Repeat worden van kracht nadat  
u de song één keer hebt  
afgespeeld.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
De songs op internet beluisteren (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Verklarende woordenlijst van internettermen  
Een internetverbindingstechnologie/-service (bijvoorbeeld ADSL en glasvezelkabel) die datacommunicatie op  
hoge snelheden en met grote volumes mogelijk maakt.  
Breedband  
Browser  
De software die wordt gebruikt om webpagina's te zoeken, op te vragen en te bekijken. Bij dit instrument  
verwijst deze term naar de display waarin de inhoud van de webpagina's wordt weergegeven.  
Een systeem dat bepaalde informatie vastlegt die de gebruiker verzendt bij het bezoeken van een website en  
bij het gebruiken van internet. De functie komt in zoverre overeen met een voorkeursbestand in een  
conventioneel computerprogramma, dat het bepaalde informatie 'onthoudt', zoals uw gebruikersnaam en  
wachtwoord, zodat u die niet elke keer opnieuw hoeft in te voeren als u de site bezoekt.  
Cookie  
Dit is een standaard of protocol waarbij IP-adressen en andere netwerkconfiguratiedata op laag niveau  
dynamisch en automatisch kunnen worden toegewezen, telkens als een verbinding met internet wordt  
gemaakt.  
DHCP  
Data overdragen van een groter 'host'-systeem naar de harde schijf of ander plaatselijk opslagapparaat van  
een 'client'-systeem, zoals het kopiëren van bestanden van uw harde schijf naar een disk. Bij dit instrument  
verwijst deze term naar het proces waarbij songs en andere data van een website naar het instrument  
worden overgedragen.  
Downloaden  
Een netwerkverbinding die het mogelijk maakt data over te brengen via een draadloze verbinding, zonder  
kabels.  
Draadloos  
netwerk  
Een apparaat waarmee u op een gemakkelijke manier een draadloze verbinding kunt maken met  
elektronische consumentenapparatuur, printers, game-apparaten, enz., die zijn voorzien van een [LAN]-  
poort.  
Draadloze  
gameadapter  
(Wireless Ethernet  
Converter of  
Bridge)  
De eerste pagina die wordt weergegeven als u de browser start en een verbinding maakt met internet.  
Deze term wordt ook gebruikt voor de welkomstpagina of eerste pagina van een website.  
Homepage  
(startpagina)  
Internet is een enorm netwerk dat is opgebouwd uit netwerken, waarmee dataoverdracht op hoge snelheid  
tussen computers, mobiele telefoons en andere apparaten mogelijk is.  
Internet  
IP-adres  
Een reeks nummers die is toegewezen aan elke computer die op een netwerk is aangesloten en die de plaats  
van het apparaat in het netwerk aangeeft.  
Locatiedata in andere zinnen en afbeeldingen e.d. die onder knoppen en tekenreeksen op een webpagina  
staan. Als er wordt geklikt op de plaats met de koppeling, gaat de paginaselectie naar de desbetreffende  
koppeling.  
Koppeling (link)  
Dit is een afkorting voor Local Area Network, een netwerk voor dataoverdracht waarbij een groep computers  
op één locatie (zoals in een kantoor of thuis) verbonden is via een speciale kabel.  
LAN (lokaal  
netwerk)  
Een communicatiebedrijf dat internetverbindingsservices levert. Om een verbinding te kunnen maken met  
internet is het noodzakelijk een internetleverancier in te schakelen.  
Leverancier  
(provider)  
Een apparaat dat het mogelijk maakt een verbinding te maken met en data over te dragen via een  
conventionele telefoonlijn en een computer. Het apparaat zet de digitale signalen van de computer om in  
analoge audio voor verzending over de telefoonlijn en andersom.  
Modem  
Proxy  
Een proxyserver is een server waarmee alle computers van een lokaal netwerk moeten werken om toegang  
te verkrijgen tot informatie op internet. Deze server onderschept alle of bepaalde verzoeken naar de echte  
server om te kijken of de proxyserver zelf aan het verzoek kan voldoen. Zo niet, dan stuurt deze het verzoek  
door naar de echte server. Proxyservers worden gebruikt om de prestatie en snelheid te verbeteren, en om  
verzoeken te filteren, gewoonlijk voor de veiligheid en om ongeautoriseerde toegang tot het interne netwerk te  
voorkomen.  
Een apparaat voor het verbinden van netwerken met meerdere computers. Een router is bijvoorbeeld nodig  
als er verscheidene computers in een huis of kantoor worden verbonden, waarbij het voor allemaal mogelijk  
moet zijn om toegang te krijgen tot internet en data uit te wisselen. Een router wordt gewoonlijk aangesloten  
tussen een modem en een computer, ofschoon sommige modems een ingebouwde router hebben.  
Router  
Een hardwaresysteem dat of computer die als een centraal punt in een netwerk wordt gebruikt, waarbij wordt  
voorzien in toegang tot internet en services.  
Server  
Site  
Een afkorting voor 'website' en een verwijzing naar de webpagina's die samen geopend worden.  
Bijvoorbeeld: een verzameling webpagina's waarvan het adres begint met 'http://www.yamaha.com/' wordt de  
Yamaha-site genoemd.  
Een afkorting voor Secure Sockets Layer, een standaard voor het verzenden van vertrouwelijke data via  
internet, zoals creditcardnummers.  
SSL  
Een apparaat dat fungeert als communicatiehub voor meerdere draadloze apparaten, en zowel bekabelde als  
draadloze netwerkverbindingen mogelijk maakt.  
Toegangspunt  
Een afkorting voor Uniform Resource Locator, een reeks lettertekens die wordt gebruikt om specifieke  
websites en -pagina's op internet te identificeren en te koppelen. Een volledige URL begint gewoonlijk met de  
tekens 'http://'.  
URL  
Verwijst naar elke van de afzonderlijke pagina's die samen een website vormen.  
Webpagina  
WEP  
Een afkorting voor Wired Equivalent Privacy, een beveiligingsprotocol voor draadloze netwerken. WEP zorgt  
dat de communicatie-inhoud niet kan worden onderschept.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
 
De songs op internet beluisteren (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
De data initialiseren  
LET OP  
Als u de data initialiseert, worden alle paneelinstellingen en songdata gewist en  
teruggezet op de standaardinstellingen. Yamaha beveelt aan een back-up te maken  
Zet het instrument uit. Zet het instrument weer aan terwijl u  
de C7-toets (hoogste toets) ingedrukt houdt.  
LET OP  
Zet het instrument niet uit terwijl de data in het interne geheugen worden  
geïnitialiseerd (terwijl de indicatie 'CLr' wordt weergegeven). Als u dit toch doet,  
kunnen alle data op het instrument beschadigd raken.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Gedetailleerde instellingen — [FUNCTION]  
Gedetailleerde instellingen  
[FUNCTION]  
U kunt verscheidene parameters instellen om optimaal gebruik te maken van de Clavinova-functies, zoals het nauwkeurig  
afstellen van de toonhoogte, het selecteren van een stemming, enzovoort.  
De volgende parameters zijn beschikbaar.  
De CLP-370/340 heeft negen hoofdfuncties, de CLP-300 heeft zeven hoofdfuncties en de CLP-S308/S306 heeft acht  
hoofdfuncties.  
Enkele van deze hoofdfuncties zijn onderverdeeld in een aantal submodi.  
Parameterlijst  
CLP-370/  
340  
CLP-S308/  
S306  
Naslag-  
pagina  
Function  
Submodus  
CLP-330  
F1  
F1  
F1  
Nauwkeurige aanpassing  
van de toonhoogte  
Stemming  
Grondtoon  
F2.1  
F2.2  
F3.1  
F3.2  
F3.3  
F3.4  
F3.5  
F3.6  
F3.7  
F4.1  
F4.2  
F4.3  
F4.4  
F4.5  
F4.6  
F4.7  
F4.8  
F5.1  
F5.2  
F5.3  
F5.4  
F5.5  
F6  
F2.1  
F2.2  
F3.1  
F3.2  
F3.3  
F3.4  
F3.5  
F3.6  
F3.7  
F2.1  
F2.2  
F3.1  
F3.2  
F3.3  
F3.4  
F3.5  
F3.6  
F3.7  
Een stemming selecteren  
Duale balans  
Functies voor duale modus  
Duale ontstemming  
Octaafverschuiving voice 1  
Voice 2 octavering  
Effectdiepte voice 1  
Voice 2 effect diepte  
Reset  
Splitpunt  
Functies voor splitmodus  
Splitbalans  
Octaafverschuiving rechtervoice  
Octaafverschuiving linkervoice  
Effectdiepte rechtervoice  
Effectdiepte linkervoice  
Demperpedaalbereik  
Reset  
Linkerpedaalmodus  
Effectdiepte softpedaal  
Sustainsamplediepte  
Toets-los-samplevolume  
Songkanaalselectie  
F4.1  
F4.2  
F4.1  
F4.2  
Overige functies  
F4.3  
F5  
F4.3  
F5  
Metronoomvolume  
MIDI-functies  
Selectie van MIDI-zendkanaal  
Selectie van MIDI-ontvangstkanaal  
Lokale besturing ON/OFF  
Programmawijziging ON/OFF  
Besturingswijziging ON/OFF  
Paneel-/statusverzending  
Initial Setup Send  
Voice  
F7.1  
F7.2  
F7.3  
F7.4  
F7.5  
F7.6  
F7.7  
F8.1  
F8.2  
F8.3  
F8.4  
F8,5  
F6.1  
F6.2  
F6.3  
F6.4  
F6.5  
F6.6  
F6.7  
F7.1  
F7.2  
F7.3  
F7.4  
F7.5  
F6.1  
F6.2  
F6.3  
F6.4  
F6.5  
F6.6  
F6.7  
F7.1  
F7.2  
F7.3  
F7.4  
F7.5  
Back-upfuncties  
Lettertekencode  
MIDI-  
Stemmen  
Overige  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
     
Gedetailleerde instellingen — [FUNCTION]  
CLP-370/  
340  
CLP-S308/  
S306  
Naslag-  
pagina  
Function  
Submodus  
CLP-330  
Het bestand met internetinstellingen  
laden  
F9.1  
F8.1  
LAN-instellingen  
De verbindingsinformatie exporteren  
De signaalsterkte controleren  
Programmaversie  
F9.2  
F9.3  
F9.4  
F9.5  
F9.6  
F9.7  
F8.2  
F8.3  
F8.4  
F8,5  
F8.6  
F8.7  
Programmaversie  
LAN-functies  
LAN-poortstuurprogrammaversie  
USB-LAN-adapterversie  
Internetinstellingen initialiseren  
Basisprocedure in de functiemodus  
Volg de onderstaande stappen om de functies te gebruiken.  
(Als u het overzicht verliest terwijl u een functie gebruikt, ga dan terug naar deze bladzijde en lees  
de basisprocedure.)  
3 4  
1 5 2 4  
-
CLP 370  
Procedure  
1.  
Activeer de functiemodus.  
Druk op de knop [TEMPO/FUNCTION] zodat de bijbehorende indicator  
[FUNCTION] oplicht.  
OPMERKING  
Functies kunnen niet worden  
geselecteerd tijdens de demo-/  
songselectie-/file-  
wordt weergegeven in de display. (De indicatie ' ' varieert afhankelijk  
van de status van het apparaat en het gebruik.)  
handelingsmodus of als de  
recorder voor gebruikerssongs  
aan is.  
2.  
Selecteer een functie.  
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om de gewenste functie  
F1 – F9 (CLP-370/340), F1 – F7 (CLP-330), F1 – F8 (CLP-S308/S306) te  
selecteren.  
OPMERKING  
U kunt op elk gewenst moment op  
de knop [FUNCTION] drukken  
om de Function-modus te  
verlaten.  
3.  
Gebruik de knoppen [–/NO] [+/YES].  
Als de functie geen submodi bevat, gaat u verder naar Stap 4.  
Als de functie wel submodi bevat, drukt u eenmaal op de knop [+/YES] om  
de respectievelijke submodus te activeren.  
OPMERKING  
Nadat u de functie hebt  
geselecteerd, wordt de huidige  
instelling getoond als voor het  
eerst op de knop [–/NO] of  
[+/YES] wordt gedrukt.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Gedetailleerde instellingen — [FUNCTION]  
4.  
Bewerk de gewenste functie met de volgende  
twee knoppen.  
[TEMPO/FUNCTION , ]  
Hiermee selecteert u de gewenste functie/submodus.  
[–/NO] of [+/YES]  
Nadat u de gewenste functie of submodus hebt geselecteerd, stelt u ON/OFF in,  
selecteert u het type of wijzigt u de waarde.  
Afhankelijk van de instelling, wordt de standaardinstelling (die wordt gebruikt  
als de Clavinova voor het eerst wordt aangezet) teruggeroepen, door  
tegelijkertijd op de knoppen [–/NO] en [+/YES] te drukken.  
Bedieningsvoorbeeld 1 (F1. Nauwkeurig aanpassen van de toonhoogte)  
LED-indicatie  
LED-indicatie  
Activeer de functiemodus.  
Selecteer een gewenste functie.  
Wijzig de waarde.  
Bedieningsvoorbeeld 2 (F3.1 'Duale balans')  
LED-indicatie  
LED-indicatie  
Selecteer de gewenste  
submodus.  
Activeer de functiemodus.  
Selecteer een gewenste functie.  
Activeer de  
respectievelijke  
submodus.  
LED-indicatie  
Wijzig de waarde.  
5.  
Verlaat de functiemodus nadat u de functie hebt  
gebruikt.  
U kunt de functiemodus verlaten door op de knop [TEMPO/FUNCTION]  
te drukken zodat de bijbehorende indicator [TEMPO] oplicht.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
Informatie over elke functie  
OPMERKING  
U kunt ook stemmen in stappen van ongeveer 1 Hz (in elke  
andere modus dan de functiemodus).  
F1. Fijnregeling van de toonhoogte  
U kunt de toonhoogte van het gehele instrument  
fijnregelen. Deze functie is handig als u op de  
Clavinova met andere instrumenten of cd-muziek  
wilt meespelen.  
De stemming verhogen of verlagen in stappen van ongeveer  
1 Hz: Houd tegelijkertijd de toetsen A -1, B -1 en C0 ingedrukt  
(drie witte toetsen uiterst links) of de toetsen A -1, B -1 en C#0  
(twee witte toetsen en een zwarte toets) en druk op de knop  
[–/NO] of [+/YES]  
.
De standaardtoonhoogte terugroepen: Houd tegelijkertijd  
de toetsen A -1, B -1 en C0 (drie witte toetsen uiterst links) of  
de toetsen A -1, B -1 en C#0 (twee witte toetsen en een zwarte  
toets) ingedrukt en drukt tegelijkertijd op de toetsen [–/NO]  
[+/YES].  
1. Activeer de functiemodus en selecteer  
.
2. Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] om de  
toonhoogte van de toets A3 in stappen van  
ongeveer 0,2 Hz te verlagen of te verhogen.  
C#0  
A#-1  
De waarde is een getal van twee cijfers voor en één  
cijfer achter de komma.  
Bijv. 440,2 Hz wordt bijvoorbeeld op de display  
weergegeven als 40.2.  
C0  
C3  
B3  
B -1  
Display  
Waarde  
440,0  
Instelbereik:  
A -1  
427,0 – 453,0 (Hz)  
440,2  
440,4  
Tijdens de hierboven beschreven procedure wordt in de display  
een waarde in Hz < > weergegeven. Na de  
Normale  
instelling:  
procedure wordt in de display weer de voorafgaande indicatie  
weergegeven.  
440,0 (Hz)  
440,6  
440,8  
TERMINOLOGIE  
Hz (hertz):  
Deze eenheid heeft betrekking op de frequentie van geluid en  
geeft het aantal trillingen van een geluidsgolf per seconde aan.  
OPMERKING  
U kunt ook het toetsenbord gebruiken om de toonhoogte  
in te stellen (in elke andere modus dan de functiemodus).  
De stemming verhogen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz):  
Houd de toetsen A -1, B -1 en C0 tegelijkertijd ingedrukt (de drie  
witte toetsen uiterst links) en druk op een willekeurige toets  
tussen C3 en B3.  
De stemming verlagen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz):  
Houd de toetsen A -1, B -1 en C#0 tegelijkertijd ingedrukt  
(twee witte en een zwarte toets) en druk op een willekeurige  
toets tussen C3 en B3.  
De standaardtoonhoogte terugroepen: Houd de toetsen  
A -1,B -1, C0 en C#0 tegelijkertijd ingedrukt (drie witte en een  
zwarte toets) en druk op een willekeurige toets tussen C3 en B3.  
Iedere toets heeft een nootnaam. De laagste (meest linkse) toets  
van het toetsenbord heet bijvoorbeeld A-1 en de hoogste (meest  
rechtse) toets heet C7.  
Tijdens de hierboven beschreven procedure wordt in de display  
een waarde in Hz <  
> weergegeven. Na de  
procedure wordt in de display weer de voorafgaande indicatie  
weergegeven.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
1. Activeer de functiemodus en selecteer  
.
F2. Een stemming selecteren  
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus  
van de stemmingsfunctie te activeren en  
gebruik vervolgens de knoppen [TEMPO/  
U kunt verscheidene stemmingen selecteren.  
De gelijkzwevende temperatuur (Equal  
Temperament) is de algemeen gebruikelijke,  
hedendaagse pianostemming. De  
geschiedenis heeft echter nog veel meer  
stemmingen voortgebracht, waarvan er vele  
als basis dienen voor een bepaald  
FUNCTION , ] om de gewenste submodus  
te selecteren.  
Druk op de knoppen [–/NO] en [+/YES] om  
het nummer van de gewenste stemming  
te selecteren.  
muziekgenre. U kunt met deze stemmingen  
experimenteren op de Clavinova.  
Submodus  
Gelijkzwevende stemming  
F21: Stemming  
Een octaaf is opgedeeld in twaalf gelijke intervallen.  
Dit is momenteel de meest gebruikte pianostemming.  
Instelbereik:  
1: gelijkzwevend  
2: reine majeur  
3: reine mineur  
4: Pythagoreaans  
5: middentoon  
6: Werckmeister  
7: Kirnberger  
Pure Major/Pure Minor  
(reine majeur/reine mineur)  
Gebaseerd op natuurlijke boventonen. Drie majeur  
akkoorden geven bij deze stemming een prachtig, zuiver  
geluid.  
Normale instelling: 1: gelijkzwevend  
Pythagoreaans  
Deze stemming, ontworpen door Pythagoras, een  
Griekse filosoof, is gebaseerd op het interval van een  
reine kwint.  
De tertsen in deze stemming zijn lichtelijk onstabiel,  
maar de kwarten en kwinten zijn prachtig en geschikt  
voor enkelvoudige solo's.  
F2.2: Grondtoon  
Als een andere stemming dan de gelijkzwevende  
stemming kiest, is het noodzakelijk dat u de grondtoon  
aangeeft. (U kunt de grondtoon aangeven bij de  
gelijkzwevende stemming, maar dat heeft geen invloed.  
De grondtooninstelling is van invloed op andere  
stemmingen dan de gelijkzwevende.)  
middentoon  
Deze stemming is een verbetering van de Pythagoreaanse  
waarbij de zweving in de terts werd geëlimineerd.  
De stemming was populair van het einde van de 16e  
eeuw tot het einde van de 18e eeuw en werd gebruikt  
door Händel.  
Instelbereik:  
Normale instelling:  
Grondtoon indicatie voorbeeld  
Werckmeister/Kirnberger  
Deze stemmingen combineren Middentoon en  
Pythagoreaans op verschillende manieren. Met deze  
stemmingen verandert de modulatie de indruk en het  
gevoel van de songs. Ze werden vaak gebruikt in het  
tijdperk van Bach en Beethoven. Tegenwoordig worden  
ze nog vaak gebruikt bij het weergeven van  
(F )  
(G)  
(A )  
gevolgd door  
een streep bovenin  
bij een kruis  
gevolgd door  
een streep onderin  
bij een mol  
klavecimbelmuziek uit dat tijdperk.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
                 
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
Normale instelling:  
Anders voor elke voice combinatie.  
F3. Functies in de duale modus  
Ontstem voice 1 en voice 2 in de duale modus om een  
voller geluid te creëren.  
U kunt verscheidene parameters instellen voor  
de duale modus om zo de instellingen voor de  
songs die u speelt te optimaliseren. Zo kunt u  
bijvoorbeeld de volumebalans aanpassen  
tussen twee voices.  
Functie-instellingen voor de duale modus  
worden voor elke voicecombinatie afzonderlijk  
ingesteld.  
: Octaafverschuiving voice 1  
F34: Octaafverschuiving voice 2  
Instelbereik:  
Normale instelling:  
Anders voor elke voice combinatie.  
–1, 0, 1  
U kunt afzonderlijk voor voice 1 en 2 de toonhoogte  
verhogen en verlagen in stappen van een octaaf.  
Afhankelijk van welke voices u combineert in de duale  
modus, kan de combinatie beter klinken als een van de  
voices een octaaf omhoog of omlaag wordt verschoven.  
1. Selecteer de voices in de duale modus,  
activeer de functiemodus en selecteer  
.
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus van  
de functie in de duale modus te activeren en  
gebruik vervolgens de knoppen [TEMPO/  
FUNCTION , ] om de gewenste submodus  
te selecteren. Druk op de knop [–/NO] [+/YES]  
om de waarden toe te wijzen.  
F3.5: Effectdiepte voice 1  
F3.6: Effectdiepte voice 2  
OPMERKING  
Als de duale modus niet is geactiveerd, wordt  
Instelbereik:  
Normale instelling:  
Anders voor elke voice combinatie.  
0 – 20  
weergegeven in plaats van  
duale modus niet selecteren.  
en kunt u de functies van de  
In dit geval kunt u naar de duale modus schakelen door twee  
voices te selecteren.  
Deze functies maken het mogelijk om de diepte van het  
effect voor de 1e en de 2e voice in de duale modus  
afzonderlijk in te stellen. (De instellingen voor de  
effectdiepte kunnen alleen worden gewijzigd als  
[EFFECT] op AAN staat. De functiemodus moet worden  
verlaten voordat [EFFECT] kan worden aangezet.)  
Submodus  
F31: Duale balans  
Instelbereik:  
0 - 20 (De instelling '10' produceert  
een gelijke balans tussen de twee  
voices in de duale modus.  
'Voice 1' en 'Voice 2' worden uitgelegd op pagina 26.  
Instellingen onder de '10' verhogen  
het volume van de 2e voice ten  
opzichte van de 1e voice, en  
instellingen boven de '10' verhogen  
het volume van de 1e voice ten  
opzichte van de 2e voice.)  
Herstellen  
Deze functie herstelt de standaardwaarden van alle  
functies in de duale modus. Druk op de knop [+/YES]  
om de waarden te herstellen.  
OPMERKING  
Normale instelling:  
Anders voor elke voice combinatie.  
U kunt één voice instellen als de hoofdvoice en een  
andere voice als een zachtere, bijgemengde voice.  
SNELLE MANIER:  
U kunt direct naar de functies van de duale modus  
springen  
door op de knop [TEMPO/FUNCTION] te drukken, terwijl u de twee  
voiceknoppen voor de duale modus ingedrukt houdt.  
Als u de functiemodus wilt verlaten, drukt u op de knop [TEMPO/  
FUNCTION] zodat de indicator TEMPO oplicht.  
F3.2: Ontstemming in de duale modus  
Instelbereik:  
-20 – 0 – 20 (Bij positieve waarden  
wordt de toonhoogte van voice 1  
verhoogd en de toonhoogte van  
voice 2 verlaagd. Bij negatieve  
waarden wordt de toonhoogte van  
voice 1 verlaagd en de toonhoogte  
van voice 2 verhoogd.)  
OPMERKING  
Het beschikbare instellingsbereik is groter in het lagere lager bereik  
60 cents voor A-1), en kleiner in het hoge bereik ( 5 cents voor  
(
C7). (100 cents komt overeen met één halve toon.)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
boven de '10' verhogen het volume  
van de rechtervoice ten opzichte van  
de linkervoice.)  
F4. (CLP-370/340)  
Splitmode functies  
Normale instelling:  
Dit menu maakt het u mogelijk verscheidene  
gedetailleerde instellingen te maken voor de  
splitmodus.  
U kunt de instellingen voor de songs die u  
speelt optimaliseren door het splitpunt of een  
andere instelling te veranderen.  
Anders voor elke combinatie van  
voices.  
De volumeniveaus van de twee voices die zijn  
gecombineerd in de splitmodus kunnen naar wens  
worden aangepast. U kunt deze instelling maken voor  
elke afzonderlijke combinatie van voices.  
: Octaafverschuiving rechtervoice  
F44: Octaafverschuiving linkervoice  
1. Selecteer de voices in de splitmodus, activeer  
de functiemodus en selecteer  
.
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus van  
de functie in de splitmodus te activeren en  
gebruik vervolgens de knoppen [TEMPO/  
FUNCTION , ] om de gewenste submodus  
te selecteren. Druk op de knop [–/NO] [+/YES]  
om de waarden toe te wijzen.  
Instelbereik:  
–1, 0, 1  
Normal setting: Anders voor elke voice combinatie.  
U kunt de toonhoogtevoor de rechter- en linkervoice  
onafhankelijk verhogen en verlagen in stappen van een  
octaaf. Maak een instelling die passend is voor het  
nootbereik van de songs die u speelt. U kunt deze  
instelling maken voor elke afzonderlijke combinatie  
van voices.  
OPMERKING  
Als de splitmodus niet is geactiveerd, wordt  
F4.5: Effectdiepte rechtervoice  
F4.6: Effectdiepte linkervoice  
weergegeven in plaats van  
en kunnen de functies van  
de splitmodus niet worden geselecteerd. Merk ook op dat u de  
functiemodus moet verlaten voordat de splitmodus kan worden  
geactiveerd.  
Instelbereik:  
Normale instelling:  
Anders voor elke combinatie van  
0 – 20  
Submodus  
voices  
F41: Splitpunt  
Deze functies maken het mogelijk om de diepte van het  
effect voor de linker- en de rechtervoice in de splitmodus  
onafhankelijk in te stellen.  
De instellingen voor de effectdiepte kunnen alleen  
worden gewijzigd als [EFFECT] op AAN staat. U moet  
de functiemodus verlaten voordat u een [EFFECT] kunt  
aanzetten.  
Instelbereik:  
Normale instelling: F 2  
Stel het punt in op het toetsenbord dat de scheiding  
vormt tussen de rechter- en linkerhandgedeelten  
(splitpunt). De ingedrukte toets maakt deel uit van het  
linkerhandbereik.  
Het volledige toetsenbord  
U kunt deze instelling maken voor elke afzonderlijke  
combinatie van voices.  
In plaats van op de knoppen [–/NO] [+/YES] te  
drukken, kunt u het splitpunt instellen door op de  
desbetreffende toets op het toetsenbord te drukken.  
Als de functiemodus niet is geactiveerd, kunt u het  
splitpunt veranderen naar elke willekeurige andere  
toets door de desbetreffende toets in te drukken,  
terwijl u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt  
Demperpedaalbereik  
Instelbereik:  
ALL (voor beide voices)  
1 (voor de rechtervoice)  
2 (voor de linkervoice)  
Normale instelling: ALL  
In de splitmodus bepaalt de demperpedaalbereikfunctie  
of het demperpedaal invloed heeft op de rechtervoice, de  
linkervoice of zowel de linker- als de rechtervoice.  
Een voorbeeld van een toetsnaamindicatie voor een  
splitpunt  
Herstellen  
(F 2)  
(G2)  
Met deze functie kunt u de standaardwaarden voor alle  
functies in de splitmodus herstellen. Druk op de knop  
[+/YES] om de waarden te herstellen.  
gevolgd door een streep  
bovenin bij een kruis  
gevolgd door een streep  
onderin bij een mol  
F42: Splitbalans  
OPMERKING  
SNELLE MANIER:  
U kunt direct naar de functies in de splitmodus  
op de knop [TEMPO/FUNCTION] te drukken, terwijl de knop  
[SPLIT] ingedrukt wordt gehouden.  
Als u de functiemodus wilt verlaten, drukt u op de knop [TEMPO/  
FUNCTION] zodat de indicator TEMPO oplicht.  
Instelbereik:  
0 – 20 (De instelling '10' produceert  
een gelijke balans tussen de twee  
voices in de splitmodus. Instellingen  
onder de '10' verhogen het volume  
van de linkervoice ten opzichte van  
de rechtervoice, en instellingen  
springen door  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
         
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
(CLP-370/340)  
Sustainsamplediepte  
F5. (CLP-370/340) / F4. (CLP-S308/S306, CLP-330)  
Overige functies  
Instelbereik:  
0 – 20  
Normale instelling: 12  
In deze sectie komt een reeks andere functies  
aan bod, zoals het toewijzen van de werking van  
het linkerpedaal aan een van verschillende modi  
en het selecteren van specifieke songkanalen  
voor afspelen.  
De voice GRAND PIANO 1 beschikt over speciale 'Sustain  
Samples' die nauwgezet de unieke resonantie van de  
zangbodem en snaren van een akoestische vleugel  
reproduceren, als het demperpedaal wordt ingedrukt.  
Met deze functie kunt u de diepte van dit effect aanpassen.  
1. Activeer de functiemodus en selecteer  
.
(CLP-370/340)/  
330).  
(CLP-S308/S306, CLP-  
F5.4 (CLP-370/340)  
Toets-los-samplevolume  
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus van  
de overige functies te activeren en gebruik  
vervolgens de knoppen [TEMPO/FUNCTION  
, ] om de gewenste submodus te  
selecteren.  
Instelbereik:  
Normale instelling: 10  
U kunt het volume van het toets-los-geluid (het subtiele  
geluid dat wordt geproduceerd als de toetsen worden  
losgelaten) aanpassen voor de voices [GRAND PIANO1],  
[HARPSICHORD] en [E.CLAVICHORD] (inclusief de  
variaties).  
0 – 20  
Druk op de knop [–/NO] of [+/YES] om  
de gewenste pedaalfunctie te selecteren of  
de waarden toe te wijzen.  
Submodus  
(CLP-370/340)/(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Songkanaalselectie  
F51 (CLP-370/340)/F4.1 (CLP-S308/S306, CLP-330)  
Linkerpedaalmodus  
Instelbereik:  
ALL, 1&2  
Normale instelling: ALL  
Instelbereik:  
Deze instelling is alleen van invloed op Disklavier Piano  
Soft-songs en niet-beveiligde externe songs. U kunt  
opgeven welke songkanalen worden afgespeeld op dit  
instrument. Als 'ALL' wordt geselecteerd, worden de  
kanalen 1 – 16 afgespeeld. Als '1&2' wordt geselecteerd,  
worden alleen kanalen 1 en 2 afgespeeld, terwijl kanalen  
3 – 16 worden verzonden via MIDI.  
1. Softpedaal  
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de  
klankkleur van de gespeelde noten enigszins terwijl  
het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen  
invloed op de noten die al klinken.  
2. Song afspelen/pauzeren  
Via deze modus kunt u het afspelen van de song  
starten of onderbreken. In deze modus werkt het  
linkerpedaal op dezelfde manier als de knop SONG  
[PLAY/PAUSE] op het paneel.  
3. Variatie (CLP-370/340)  
Via deze modus kunt u de voicevariatie in- en  
uitschakelen. In deze modus werkt het linkerpedaal  
op dezelfde manier als de knop [VARIATION] op het  
paneel.  
Normale instelling: 1 (Softpedaal)  
F5.2 (CLP-370/340)/F4.2 (CLP-S308/S306, CLP-330)  
Effectdiepte softpedaal  
Instelbereik:  
1 – 5  
Normale instelling: 3  
Deze functie stelt de diepte van het effect van het  
softpedaal in.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
F6. (CLP-370/340) / F5. (CLP-S308/S306, CLP-330)  
F7. (CLP-370/340) / F6. (CLP-S308/S306, CLP-330)  
Metronoomvolume  
MIDI-functies  
U kunt het volume van het metronoomgeluid  
veranderen.  
U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in  
de MIDI-instellingen.  
Gebruik deze functie om het  
metronoomvolume aan te passen.  
Zie voor meer informatie over MIDI het  
1. Activeer de functiemodus en selecteer  
Alle MIDI-instellingen die hieronder worden beschreven, zijn  
van invloed op de MIDI-in- en uitgangssignalen van de  
aansluiting USB [TO HOST].  
(CLP-370/340)/  
330).  
(CLP-S308/S306, CLP-  
2. Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] om  
het metronoomvolume naar wens in te  
stellen.  
1. Activeer de functiemodus en selecteer  
(CLP-370/340)/  
(CLP-S308/S306, CLP-  
330).  
Instelbereik:  
1 – 20  
Normale instelling: 10  
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus  
van de MIDI-functie te activeren en gebruik  
vervolgens de knoppen [TEMPO/FUNCTION  
, ] om de gewenste submodus te  
selecteren.  
OPMERKING  
SNELLE MANIER:  
U kunt direct naar de metronoomfuncties  
springen (CLP-370/  
340)/  
(CLP-S308/S306, CLP-330) door op de knop [TEMPO/  
FUNCTION] te drukken, terwijl de knop METRONOME [ON/OFF]  
ingedrukt wordt gehouden.  
Als u de functiemodus wilt verlaten, drukt u op de knop [TEMPO/  
FUNCTION] zodat de indicator TEMPO oplicht.  
Druk op de knop [–/NO] of [+/YES] om een  
geselecteerde parameter in te stellen.  
Submodus  
F71: (CLP-370/340)/(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Selectie van MIDI-zendkanaal  
In elke MIDI-opstelling moeten de MIDI-kanalen van  
de zendende en die van de ontvangende apparatuur  
overeenkomen voor een juiste dataoverdracht.  
Met deze parameter kunt u opgeven via welk kanaal  
de Clavinova MIDI-gegevens verzendt.  
Instelbereik:  
1 – 16, OFF (niet verzenden)  
Normale instelling: 1  
OPMERKING  
In de duale modus worden de gegevens van voice 1 verzonden via  
het aangegeven kanaal. In de splitmodus (CLP-370/340) worden de  
gegevens van de rechtervoice verzonden via het aangegeven  
kanaal. In de duale modus worden de gegevens van voice 2  
verzonden op het eerstvolgende hogere kanaalnummer dan het  
aangegeven kanaal. In de splitmodus (CLP-370/340) worden de  
gegevens van de linkervoice verzonden op het eerstvolgende  
hogere kanaalnummer dan het aangegeven kanaal. In beide modi  
worden er geen data verzonden als het zendkanaal is ingesteld op  
'OFF'.  
OPMERKING  
Song-gegevens worden niet verzonden via de MIDI-aansluitingen.  
De kanalen 3 – 16 van Disklavier Piano Soft-songs en niet-  
beveiligde externe songs worden echter wel verzonden via de  
MIDI-aansluitingen, afhankelijk van de instelling Songkanaalselectie  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
           
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
F: (CLP-370/340)/F.(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Selectie van MIDI-ontvangstkanaal  
: (CLP-370/340)/F.(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Programmawijziging ON/OFF  
In elke MIDI-opstelling moeten de MIDI-kanalen van  
de zendende en die van de ontvangende apparatuur  
overeenkomen voor een juiste dataoverdracht. Met deze  
parameter kunt u opgeven via welk kanaal de Clavinova  
MIDI-gegevens ontvangt.  
Normaal gesproken reageert het instrument op MIDI-  
programmawijzigingsnummers die worden ontvangen  
van een extern toetsenbord of ander MIDI-apparaat,  
waardoor de overeenkomstig genummerde voice wordt  
geselecteerd op het overeenkomstige kanaal (de  
toetsenbordvoice verandert niet). Het instrument  
verzendt normaal ook een MIDI-  
Instelbereik:  
ALL, 1&2, 1 – 16  
Normale instelling: ALL  
programmawijzigingsnummer als een van zijn voices  
wordt geselecteerd, waardoor de overeenkomstig  
genummerde voice of het bijbehorende programma  
wordt geselecteerd op het externe MIDI-apparaat, als  
het apparaat is ingesteld op het ontvangen van en het  
reageren op MIDI-programmawijzigingsnummers.  
Met deze functie kunt u de ontvangst en verzending van  
programmawijzigingsnummers annuleren, zodat voices  
op het instrument kunnen worden geselecteerd zonder  
het externe MIDI-apparaat te beïnvloeden.  
OPMERKING  
ALL:  
Ontvangstmodus voor meerdere kanalen. Dit maakt gelijktijdige  
ontvangst van verschillende partijen op alle 16 MIDI-kanalen  
mogelijk, waardoor de Clavinova songdata met meerdere kanalen  
kan ontvangen van F7.6 (CLP-370/340)/F6.6 (CLP-S308/S306, CLP-  
330) of sequencer.  
1&2:  
Ontvangstmodus '1&2'. Dit maakt gelijktijdige ontvangst op alleen  
kanaal 1 en 2 mogelijk, waardoor de Clavinova alleen de op kanaal  
1 en 2 ontvangen songdata van een muziekcomputer of sequencer  
af kan spelen.  
OPMERKING  
OPMERKING  
Zie het gedeelte 'MIDI-gegevensindeling' op de website voor  
informatie over programmawijzigingsnummers voor elk van de  
voices van het instrument.  
Programmawijzigingen en andere boodschappen dan  
kanaalboodschappen die worden ontvangen, hebben geen invloed  
op de paneelinstellingen van het instrument of wat er wordt  
gespeeld op het toetsenbord.  
Instelbereik:  
ON/OFF  
Normale instelling: ON  
OPMERKING  
Er vindt geen MIDI-ontvangst plaats als de demomodus is  
geactiveerd of tijdens file-handelingen.  
(CLP-370/340)/F(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Besturingswijziging ON/OFF  
F73: (CLP-370/340)/F.3: (CLP-S308/S306, CLP-330)  
Lokale besturing ON/OFF  
Normaal gesproken reageert de CLP-370/340/330, CLP-  
S308/S306 op MIDI-besturingswijzigingsgegevens die  
worden ontvangen van een extern MIDI-apparaat of -  
toetsenbord, waardoor de voice op het bijbehorende  
kanaal kan worden beïnvloed door pedaal- en andere  
besturingsinstellingen die zijn ontvangen van het  
besturende apparaat (de toetsenbordvoice wordt niet  
beïnvloed).  
De CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 verzendt tevens  
MIDI-besturingswijzigingsinformatie als het pedaal of  
andere besturingselementen worden bediend.  
Met deze functie kunt u de ontvangst en verzending van  
besturingswijzigingsdata annuleren, zodat bijvoorbeeld  
het pedaal en andere besturingselementen van de CLP-  
370/340/330, CLP-S308/S306 kunnen worden bediend  
zonder dat dit invloed heeft op een extern MIDI-  
apparaat.  
'Lokale besturing' verwijst naar het feit dat normaal het  
toetsenbord zijn interne toongenerator bestuurt,  
waardoor de interne voices direct vanaf het toetsenbord  
kunnen worden bespeeld. In deze situatie is 'Lokale  
besturing' ingeschakeld aangezien de interne  
toongenerator lokaal wordt bestuurd door het eigen  
toetsenbord.  
Lokale besturing kan echter worden uitgezet, zodat het  
toetsenbord van de niet de interne voices bespeelt, maar  
de desbetreffende MIDI-informatie nog wel wordt  
verzonden via de aansluiting MIDI OUT als er noten op  
het toetsenbord worden gespeeld. Tegelijkertijd reageert  
de interne toongenerator wel op MIDI-informatie die via  
de aansluiting MIDI IN wordt ontvangen.  
Instelbereik:  
ON/OFF  
Normale instelling: ON  
OPMERKING  
Raadpleeg voor informatie over besturingswijzigingen die kunnen  
worden gebruikt met de CLP-370/340/330, CLP-S308/S306, het  
gedeelte 'MIDI-gegevensindeling' in onze handleidingenbibliotheek  
op de volgende website.  
Instelbereik:  
ON/OFF  
Normale instelling: ON  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
(CLP-370/340)/  
Paneel-/statusverzending  
(CLP-S308/S306, CLP-330)  
(CLP-370/340)/  
F7.7:  
F
Initial Setup Send  
(CLP-S308/S306, CLP-330)  
F7.6:  
F7.6:  
Met deze functie kunt u de gegevens van de  
Deze functie zorgt ervoor dat alle huidige  
paneelinstellingen van het instrument (zoals de  
geselecteerde voice) worden verzonden via de aansluiting  
MIDI OUT.  
paneelinstellingen naar een computer verzenden.  
Doordat de paneelinstellingen worden verzonden en  
opgenomen op de MIDI-sequencerecorder voor de  
daadwerkelijke speelgegevens, worden automatisch  
dezelfde instellingen gebruikt door het instrument als uw  
spel wordt teruggespeeld. U kunt deze functie gebruiken  
om de instellingen van een aangesloten toongenerator te  
wijzigen naar dezelfde instellingen als het instrument.  
TERMINOLOGIE  
Setupgegevens:  
Gegevens die een set paneelinstellingen voor de Clavinova  
bevatten.  
Procedure  
Procedure  
1. Stel de paneelregelaars naar wens in.  
2. Sluit de Clavinova via MIDI aan op een sequencer en  
stel de sequencer zo in dat deze de setupgegevens kan  
ontvangen.  
1. Stel de paneelregelaars naar wens in.  
2. Sluit de Clavinova via MIDI aan op een sequencer en  
stel de sequencer zo in dat deze de setupgegevens kan  
ontvangen.  
3. Activeer de functiemodus en selecteer  
3. Activeer de functiemodus en selecteer  
(CLP-370/340)/  
4. Druk op de knop [+/YES] om de paneel-/  
(CLP-S308/S306, CLP-330).  
(CLP-370/340)/  
4. Druk op de knop [+/YES] om de paneel-/  
(CLP-S308/S306, CLP-330).  
statusgegevens te verzenden.  
statusgegevens te verzenden.  
wordt weergegeven in het LED-display als de  
gegevens succesvol zijn verzonden.  
wordt weergegeven in het LED-display als  
de gegevens succesvol zijn verzonden.  
OPMERKING  
De volgende gegevens kunnen worden verzonden.  
Raadpleeg voor een overzicht van de 'Inhoud van paneelgegevens'  
die door deze functie worden verzonden het gedeelte 'MIDI-  
gegevensindeling' in onze handleidingenbibliotheek op de  
volgende website.  
Voiceselectie  
[REVERB]-type  
[REVERB]-diepte  
[EFFECT]-type  
[EFFECT]-diepte  
Splitpunt  
OPMERKING  
De verzonden gegevens ontvangen:  
1. Sluit de Clavinova via MIDI aan op het apparaat waarop de  
setupgegevens zijn verzonden.  
2. Start het versturen van de gegevens vanaf het apparaat.  
De Clavinova ontvangt automatisch de setupgegevens, wat te zien  
is aan de paneelinstellingen.  
Stemmen (F1)  
Duale ontstemming (F3.2)  
(De gegevens worden alleen geaccepteerd als de Clavinova die de  
setupgegevens moet ontvangen, van hetzelfde type is als de  
Clavinova waarmee de setupgegevens naar de sequencer zijn  
verzonden.)  
OPMERKING  
Zie voor meer informatie over het verzenden en ontvangen van  
setupgegevens via MIDI, de handleiding van het aangesloten MIDI-  
apparaat.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]  
Beschrijving van de submodi  
F8. (CLP-370/340) / F7. (CLP-S308/S306, CLP-330)  
Back-upfuncties  
F91: (CLP-370/340)/(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Voice  
Voice (toetsenbord, duale modus en splitmodus  
<CLP-370/340>)  
Duale modus (ON/OFF, voice en functies in duale  
modus voor elke voicecombinatie)  
Splitmodus (CLP-370/340) (ON/OFF, voice en  
splitfuncties voor elke voicecombinatie)  
Reverb (ON/OFF, type en diepte voor elke voice)  
Effect (ON/OFF, type en diepte voor elke voice)  
Variatie (CLP-370/340) (voor elke voice)  
Aanslaggevoeligheid (inclusief het FIXED-volume)  
TERMINOLOGIE  
Back-up:  
U kunt een back-up maken van bepaalde instellingen, zoals de  
voiceselectie en het reverbtype, zodat ze niet verloren gaan als de  
Clavinova wordt uitgezet  
Als de back-upfunctie is ingeschakeld, worden de instellingen zoals  
die zijn bij het uitzetten, vastgehouden. Als de back-upfunctie is  
uitgeschakeld, worden de instellingen in het geheugen gewist als  
het instrument wordt uitgezet. In dit geval worden, als u het  
instrument aanzet, de standaardinstellingen (de  
aanvangsinstellingen) gebruikt. (Het overzicht met  
fabrieksinstellingen is te vinden op pagina 98.)  
Metronoom (maat, volume <  
(CLP-S308/S306, CLP-330)>)  
(CLP-370/340)/  
Er wordt echter altijd een back-up gemaakt van de back-  
upinstellingen zelf, van de inhoud van het geheugen van  
de gebruikerssongrecorder en van de tekencode- en  
internetinstellingen.  
F9.2: (CLP-370/340)/F7.2: (CLP-S308/S306, CLP-330)  
MIDI  
U kunt de back-upfunctie in- of uitschakelen  
voor elke functiegroep (elk van de volgende  
submodi).  
De MIDI functies (  
<CLP-S308/S306, CLP-330>)  
(met uitzondering van de  
<CLP-370/340>/  
en  
<CLP-370/  
1. Activeer de functiemodus en selecteer  
340>/  
en  
<CLP-S308/S306, CLP-330>)  
(CLP-370/340)/  
330).  
(CLP-S308/S306, CLP-  
(CLP-370/340)/F(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Stemmen  
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus  
van de back-upfunctie te activeren en gebruik  
vervolgens de knoppen [TEMPO/FUNCTION  
, ] om de gewenste submodus te  
selecteren.  
Transponeren  
Stemmen (  
Stemming (inclusief grondtoon) (  
)
)
: (CLP-370/340)/F.(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Overige  
Druk op de knop [–/NO] of [+/YES] om de  
back-upfunctie aan of uit te zetten.  
Overige functies (  
<CLP-370/340>/  
<CLP-S308/S306, CLP-330>)  
Instelling voor BRILLIANCE  
DAMPER RES. ON/OFF en Depth  
Submodus  
F91: (CLP-370/340)/F.1(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Voice  
F8.5 (CLP-370/340)/ F7.5 (CLP-S308/S306, CLP-330)  
Lettertekencode  
F9.2: (CLP-370/340)/F8.2: (CLP-S308/S306, CLP-330)  
MIDI  
F9.3: (CLP-370/340)/F8.3: (CLP-S308/S306, CLP-330)  
Stemmen  
Als de song niet kan worden geselecteerd of geladen,  
moet u mogelijk de instelling voor de lettertekencode  
wijzigen.  
(CLP-370/340)/F(CLP-S308/S306, CLP-330)  
Overige  
Instelbereik:  
Int (Engels)/JA (Japans)  
Normale instelling: Int  
Instelbereik:  
Normale instelling:  
Voice: OFF  
ON/OFF  
F9  
.
(CLP-370/340)/ F8  
.
(CLP-S308/S306)  
LAN-instellingen  
MIDI – Overige: ON  
Raadpleeg pagina 46 – 53, 58 voor meer informatie over  
het instellen van het LAN.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Aansluitingen  
Aansluitingen  
Aansluitingen  
LET OP  
Zet voordat u de Clavinova aansluit op elektronische componenten, alle componenten uit. Zet alle volumeniveaus op  
het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders zou een elektrische schok of beschadiging van de  
componenten kunnen plaatsvinden.  
CLP-370/340/330  
Geeft de positie van de  
aansluitingen weer, gezien vanaf  
de onderkant van het instrument.  
Links op het paneel  
2
5
Alleen CLP-370/340  
SELECT  
USB TO DEVICE  
1
4
3
Alleen CLP-370/340  
6
3 Alleen CLP-370/340  
CLP-S308/S306  
Links  
Rechts  
4
5
2
1
6
1 AUX OUT [L/L+R][R]-aansluitingen  
U kunt deze aansluitingen aansluiten op een keyboardversterkersysteem om zo  
uw spel te kunnen afluisteren. Zie het schema hieronder en gebruik kabels om de  
verbindingen tot stand te brengen. Het mastervolume heeft betrekking op het  
AUX OUT-signaal. Als u het geluid van de interne luidsprekers wilt uitschakelen,  
gebruikt u de luidsprekerschakelaar (pagina 15).  
OPMERKING  
Gebruik kabels en stekkers  
zonder impedantie.  
LET OP  
Als de aansluitingen AUX OUT en OUTPUT van de Clavinova zijn aangesloten op een externe  
geluidsinstallatie, zet u eerst de Clavinova aan en vervolgens de externe geluidsinstallatie.  
Draai deze volgorde om als u de apparatuur uitzet.  
OPMERKING  
Sluit het geluid van de AUX OUT-  
aansluitingen niet aan op de AUX  
IN-aansluitingen. Dit kan een  
terugkoppellus veroorzaken en  
het uitgaande geluid kan extreem  
hard zijn.  
Clavinova  
Keyboardversterker  
AUX OUT  
L/L+R  
R
OPMERKING  
AUX OUT  
AUX IN  
Als u een monosignaal via de  
AUX OUT-aansluiting wilt leiden,  
sluit u een kabel aan op de  
[L/L+R]-aansluiting.  
Aansluiting voor  
hoofdtelefoon  
Aansluiting voor  
hoofdtelefoon  
Kabel  
Het geluid via de interne luidsprekers en de hoofdtelefoon wordt automatisch op de juiste manier ingesteld (zie hieronder).  
Geluid uit de luidsprekers  
Geen geluid uit de  
luidsprekers  
Geen stekkers aangesloten op AUX OUT-aansluitingen  
Stekkers aangesloten op AUX OUT-aansluitingen  
Luidsprekers Aan  
Luidsprekers Normaal  
Luidsprekers Uit  
Luidsprekers Aan  
Luidsprekers Normaal  
Luidsprekers Uit  
(Hoofdtelefoonschakelaar)  
(Hoofdtelefoonschakelaar)  
Hoofdtelefoon  
aangesloten  
Optimale toonregeling voor  
luidsprekers toegepast  
Vlak  
Vlak  
Vlak  
Vlak  
Vlak  
Vlak  
Vlak  
Vlak  
Hoofdtelefoon  
niet aangesloten  
Optimale toonregeling voor  
luidsprekers toegepast  
Optimale toonregeling  
voor luidsprekers  
toegepast  
Vlak  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
           
Aansluitingen  
2 AUX IN [L/L+R][R]-aansluitingen  
De stereo-uitgangen van een andere instrument kunnen worden aangesloten op  
deze aansluitingen, waardoor het geluid van een extern instrument via de  
luidsprekers van de Clavinova kan worden weergegeven. Zie het schema hieronder  
en gebruik audiokabels om de verbindingen tot stand te brengen.  
OPMERKING  
Het ingangssignaal van de  
aansluitingen AUX IN van de  
Clavinova wordt wel beïnvloed  
door de instelling van de  
schuifregelaar [MASTER  
VOLUME], maar niet door de  
instellingen van de  
LET OP  
Als de aansluitingen AUX IN van de Clavinova zijn aangesloten op een extern apparaat, zet u eerst  
het externe apparaat aan en vervolgens de Clavinova. Draai deze volgorde om als u de apparatuur  
uitzet.  
schuifregelaars [BRILLIANCE],  
[REVERB] en [EFFECT].  
Clavinova  
OPMERKING  
Aansluiting voor hoofd-  
telefoon (standaard)  
Als u de Clavinova aansluit op  
een monoapparaat, gebruikt u  
alleen de aansluiting AUX IN  
[L/L+R].  
L/L+R  
AUX IN  
R
AUX OUT  
AUX IN  
Aansluiting voor  
hoofdtelefoon  
(standaard)  
Toongenerator  
Audiokabel  
Vorm van plug is  
afhankelijk van apparaat.  
AUX IN  
Aansluiting voor  
hoofdtelefoon  
(standaard)  
OUT PUT  
Audiokabel  
EMR1  
OPMERKING  
3 USB [TO DEVICE]-aansluiting  
Er zijn twee verschillende USB-  
aansluittypen op het instrument:  
USB [TO DEVICE] en USB  
[TO HOST]. Zorg dat u deze twee  
aansluitingen en de bijbehorende  
kabelpluggen niet door elkaar  
haalt. Zorg dat u de juiste  
connector in de juiste richting  
aansluit.  
Via deze aansluiting kunt u USB-opslagapparaten aansluiten.  
Raadpleeg 'Aansluiten op een USB-opslagapparaat' op pagina 73.  
4 USB [TO HOST]-aansluiting  
Via deze aansluiting kunt u een directe verbinding met een pc maken.  
Zie 'Een personal computer aansluiten' op pagina 75 voor meer informatie.  
OPMERKING  
5 MIDI [IN] [OUT] [THRU]-aansluitingen  
Gebruik MIDI-kabels om externe MIDI-apparaten aan te sluiten op deze  
connectoren.  
MIDI-speeldata en -opdrachten  
worden verzonden in de vorm van  
numerieke waarden.  
MIDI [IN]: ontvangt MIDI-data.  
MIDI [OUT]: verzendt MIDI-data.  
MIDI [THRU]: verzendt de via de MIDI [IN]-aansluiting ontvangen data  
ongewijzigd.  
OPMERKING  
Raadpleeg het 'MIDI-  
Over MIDI  
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een standaardindeling voor dataverzending/-  
ontvangst. Het maakt de uitwisseling van speeldata en opdrachten tussen MIDI-apparaten en  
pc's mogelijk. Door MIDI te gebruiken, kunt u een aangesloten MIDI-apparaat vanaf de  
Clavinova besturen, of de Clavinova besturen vanaf een aangesloten MIDI-apparaat of  
computer.  
implementatieoverzicht' om er  
achter te komen welke MIDI-data  
en -opdrachten uw apparaten  
kunnen verzenden of ontvangen,  
aangezien MIDI-data die kunnen  
worden verzonden of ontvangen  
variëren naar gelang het type  
MIDI-apparaat.  
6 [LAN]-aansluiting (CLP-370/340, CLP-S308/S306)  
Raadpleeg het MIDI-  
implementatieoverzicht in Data  
Format op de website.  
Verbinding maken met internet (zie pagina 46).  
toegang tot en het verkrijgen van  
de lijst Data Format.  
Rechtstreekse URL:  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Aansluitingen  
Aansluiten op een USB-opslagapparaat  
Als u het instrument via een standaard USB-kabel op een USB-opslagapparaat aansluit, kunt u  
de data die u hebt gemaakt, opslaan op het aangesloten apparaat en kunt u tevens data lezen  
van het aangesloten apparaat.  
Compatibele USB-opslagapparaten  
OPMERKING  
Cd-rom-station  
Hoewel cd-r/rw-stations kunnen  
worden gebruikt om data op het  
instrument in te lezen, kunnen  
deze niet worden gebruikt voor  
het opslaan van data.  
Er kan één USB-opslagapparaat, zoals een diskdrive, vaste schijf, cd-rom-station,  
flashgeheugenlezer/-schrijver, enz., worden aangesloten op de aansluiting USB  
[TO DEVICE]. Andere USB-apparaten zoals een computertoetsenbord of muis kunnen  
niet worden gebruikt.  
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle commercieel beschikbare USB-opslagapparaten.  
Yamaha kan de werking niet garanderen van USB-opslagapparaten die u aanschaft. Voordat u USB-  
opslagapparaten aanschaft, kunt u uw Yamaha-dealer of een geautoriseerde Yamaha-distributeur (zie het  
overzicht achterin de gebruikershandleiding) raadplegen of de volgende internetpagina bezoeken:  
OPMERKING  
Gebruik geen SmartMedia-kaart  
zonder ID.  
OPMERKING  
Aantal USB-opslagapparaten  
Er kan slechts één USB-  
LET OP  
Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USB-opslagapparaat, of het te vaak  
aansluiten/loskoppelen van de kabel. Als u dit doet, loopt u het risico dat het instrument  
vastloopt. Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan, laden,  
verwijderen en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld (meteen na  
het aansluiten: totdat de 'LOAD TO USER'-LED niet meer knippert), mag u de USB-kabel NIET  
verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en de apparaten NIET uitschakelen.  
Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide apparaten beschadigd raken.  
opslagapparaat worden  
aangesloten op de aansluiting  
USB [TO DEVICE]. Dit instrument  
kan slechts één station op een  
USB-opslagapparaat herkennen.  
Als een opslagapparaat  
meerdere stations bevat, wordt  
slechts één station automatisch  
geselecteerd en herkend.  
Aansluiten op een USB-opslagapparaat  
De CLP-370/340 heeft twee USB [TO DEVICE]-aansluitingen: één links van het  
bedieningspaneel en één op het aansluitpaneel aan de onderkant.  
OPMERKING  
(CLP-370/340) Als u USB-  
opslagapparaten op beide  
aansluitingen USB [TO DEVICE]  
aansluit, werken de apparaten  
mogelijk niet goed.  
Aansluiting USB [TO DEVICE] A  
Selecteer de gewenste aansluiting.  
OPMERKING  
SELECT  
USB TO DEVICE  
Sluit geen USB-hub aan op het  
instrument.  
OPMERKING  
Koppel het USB-opslagapparaat  
los van het instrument voordat u  
de A/B-aansluitingen schakelt.  
Aansluiting USB [TO DEVICE] B  
Het zijn allebei dezelfde aansluitingen, maar ze kunnen niet tegelijk gebruikt worden.  
Gebruik de schakelaar [SELECT] om de gewenste aansluiting te selecteren. Als u  
overschakelt naar 'A', wordt de aansluiting van het bedieningspaneel geselecteerd,  
terwijl als u overschakelt naar 'B', de aansluiting op het aansluitpaneel aan de  
onderkant wordt geselecteerd.  
OPMERKING  
Hoewel het instrument de USB  
1.1-standaard ondersteunt, kunt u  
ook een USB 2.0-opslagapparaat  
aansluiten en gebruiken met het  
instrument. De overdrachts-  
snelheid is in dit geval echter  
wel die van USB 1.1.  
Als het apparaat softwarematig wordt gekoppeld, knippert de indicator FILE 'LOAD  
TO USER'. Als de koppeling is voltooid, gaat de indicator uit.  
LET OP  
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan, exporteren,  
verwijderen en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld (meteen na het  
aansluiten: totdat de FILE LOAD-LED niet meer knippert), mag u de [SELECT]-schakelaar NIET  
gebruiken. Als u dit wel doet, kunnen het medium of de gegevens beschadigd raken.  
LET OP  
Koppel het optionele USB-opslagapparaat los van de aansluiting [USB TO DEVICE] A voordat u de  
toetsenklep sluit. Als u de toetsenklep sluit terwijl het apparaat nog is aangesloten, kan het  
apparaat beschadigd raken.  
USB-opslagmedia formatteren  
Als u een file-gerelateerde handeling met een aangesloten USB-opslagapparaat  
uitvoert, kan er een bericht 'For' verschijnen dat aangeeft dat het apparaat of medium  
niet is geformatteerd. Als dit gebeurt, formatteert u het medium (pagina 40).  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
           
Aansluitingen  
LET OP  
Met de formatteerhandeling worden alle reeds bestaande data overschreven. Ga voorzichtig  
te werk.  
Uw data beveiligen (schrijfbeveiliging):  
Pas de schrijfbeveiliging toe die bij het opslagapparaat of het opslagmedium is geleverd, om te voorkomen  
dat belangrijke data onopzettelijk worden gewist. Als u data op het USB-opslagapparaat wilt opslaan, zorgt  
u ervoor dat u de schrijfbeveiliging uitschakelt.  
De gegevens op het USB-opslagapparaat weergeven  
Als u de gegevens van het USB-opslagapparaat in de display van de CLP wilt  
weergeven, drukt u enkele malen op de knop [SONG SELECT] totdat de indicator  
'USB' oplicht (pagina 45).  
Een back-up van uw gegevens op een computer opslaan  
Een back-up van de instrumentgegevens op een computer opslaan  
Als u eenmaal de gegevens op een USB-opslagapparaat hebt opgeslagen, kunt u de gegevens  
naar de vaste schijf van uw computer kopiëren. Vervolgens kunt u dan de files naar wens  
archiveren en organiseren. Sluit gewoon het apparaat weer aan zoals hieronder aangegeven.  
Slaat interne gegevens op op een USB-opslagapparaat.  
Instrument  
USB [TO DEVICE]-aansluiting  
USB-  
opslagapparaat  
Koppel het USB-opslagapparaat los van het instrument en sluit het aan  
op de computer.  
Back-up van gegevens op een computer opslaan en files/mappen  
organiseren  
USB-opslagapparaat  
Computer  
Files van de vaste schijf van een computer naar een USB-  
opslagapparaat kopiëren  
Files die zich op de vaste schijf van een computer bevinden, kunnen worden overgebracht  
naar het instrument door ze eerst naar het opslagmedium te kopiëren en vervolgens het  
medium op het instrument aan te sluiten of in het instrument te plaatsen.  
Niet alleen files die op het instrument zelf zijn gemaakt, maar ook standaard-MIDI-files die  
op andere instrumenten zijn gemaakt, kunnen van de vaste schijf van de computer naar een  
USB-opslagapparaat worden gekopieerd.  
Als u eenmaal de gegevens hebt gekopieerd, sluit u het apparaat aan op de aansluiting USB  
[TO DEVICE] van het instrument. Vervolgens speelt u de gegevens af op het instrument.  
De files van de vaste schijf van de computer naar het USB-  
opslagapparaat kopiëren.  
USB-opslagapparaat  
Computer  
Koppel het USB-opslagapparaat los van de computer en sluit het aan  
op het instrument.  
Files op het USB-opslagapparaat lezen vanaf het instrument.  
Instrument  
USB [TO DEVICE]-aansluiting  
USB-  
opslagapparaat  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aansluitingen  
Een pc aansluiten  
Als u een computer aansluit op de aansluiting USB [TO HOST] van de Clavinova, kunt u via MIDI  
data uitwisselen tussen het instrument en de computer. Hiervoor moet u het USB-MIDI-  
stuurprogramma en de Musicsoft Downloader-software installeren (raadpleeg de meegeleverde  
'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom').  
LET OP  
TERMINOLOGIE  
Stuurprogramma:  
Een stuurprogramma is software  
die zorgt voor een gegevensover-  
drachtsinterface tussen het  
besturingssysteem van de com-  
puter en een aangesloten hard-  
wareapparaat. U moet een USB  
MIDI-stuurprogramma installeren  
om de computer en het instru-  
ment te kunnen verbinden.  
Als u de Clavinova aansluit op een pc, zet u eerst zowel de Clavinova als de computer uit, voordat  
u kabels aansluit. Zet, nadat u de passende aansluitingen hebt gemaakt, eerst de computer en  
vervolgens de Clavinova aan.  
LET OP  
Als u de verbinding tussen de Clavinova en uw computer niet gebruikt, moet u de kabel  
loskoppelen van de aansluiting USB [TO HOST]. Het kan zijn dat de Clavinova niet goed  
functioneert als de kabel aangesloten blijft.  
Gebruik een USB-kabel om de USB-poort van uw computer op de aansluiting USB  
[TO HOST] van de Clavinova aan te sluiten.  
OPMERKING  
• Korte tijd nadat de USB-  
aansluiting is gemaakt, begint  
het instrument met zenden.  
• Als u het instrument via een  
USB-kabel aansluit op uw  
computer, maakt u een directe  
verbinding zonder een USB-  
hub te gebruiken.  
Instrument  
USB  
TO DEVICE  
TO HOST  
Aansluiting USB [TO HOST]  
• Zie de gebruikershandleiding  
van de sequencesoftware voor  
meer informatie over het  
instellen van de  
desbetreffende software.  
USB-kabel  
Computer  
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de aansluiting USB [TO HOST]  
Als u de computer verbindt met de aansluiting USB [TO HOST], zorgt u ervoor dat u de  
volgende punten in acht neemt. Als u dit niet doet, loopt u het risico dat de computer  
vastloopt en dat data worden beschadigd of verloren gaan. Als de computer of het instrument  
vastloopt, start u de toepassingssoftware of het besturingssysteem van de computer opnieuw  
op, of schakelt u het instrument uit en weer in.  
LET OP  
• Gebruik een USB-kabel van het type AB die niet langer is dan ongeveer 3 meter.  
• Voordat u de computer op de USB [TO HOST]-aansluiting aansluit, haalt u de computer uit  
eventuele energiebesparende modi (zoals de sluimerstand, de slaapstand of stand-by).  
• Voordat u het instrument inschakelt, verbindt u de computer met de USB [TO HOST]-  
aansluiting.  
• Ga als volgt te werk voordat u het instrument aan/uitzet, of de USB-kabel verbindt met of  
loskoppelt van de aansluiting USB [TO HOST].  
- Sluit eventuele op de computer draaiende softwaretoepassingen.  
- Zorg ervoor dat er geen gegevens door het instrument worden verzonden. (Er worden  
alleen gegevens verzonden als er noten op het toetsenbord worden gespeeld of als er  
een song wordt afgespeeld.)  
• Als er een computer op het instrument is aangesloten, wacht u minimaal zes seconden  
tussen deze handelingen: (1) het uitzetten en vervolgens weer aanzetten van het  
instrument, of (2) het aansluiten en vervolgens weer loshalen van de USB-kabel en  
andersom.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
     
Songdata overbrengen tussen de computer en het instrument  
Songdata overbrengen tussen  
de computer en het instrument  
OPMERKING  
Naast de demosongs en de 50 vooraf ingestelde pianosongs die in dit instrument zijn  
opgeslagen, kunt u data van andere songs afspelen door deze vanaf een aangesloten  
computer te laden. Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft  
Downloader downloaden van de Yamaha-website en dit programma op uw computer  
installeren (raadpleeg de 'Installatiegids voor de 'Accessory CD-ROM for Windows'').  
U kunt de gratis toepassing  
Musicsoft Downloader  
downloaden van de Yamaha-  
website.  
OPMERKING  
Wijzig de filenaam niet handmatig  
op een computer. Als u dat wel  
doet, kunt u de file niet meer op  
het instrument laden.  
Systeemeisen voor Musicsoft Downloader  
• OS  
:
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/Vista  
*Voor XP en Vista wordt de 32-bits versie wel ondersteund, maar de 64-bits versie niet.  
• CPU  
:
:
Intel® Pentium®- of Celeron®-chip van 233MHz of meer (500 MHz of meer aanbevolen)  
of meer  
64 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)  
• Geheugen  
• Beschikbare  
vasteschijfruimte: ten minste 128 MB beschikbare schijfruimte (ten minste 512 MB beschikbare  
schijfruimte wordt aanbevolen)  
• Display  
:
800 x 600 met hoge kleuren (16-bits)  
Microsoft® Internet Explorer® versie 5.5 of hoger  
• Overige  
:
OPMERKING  
Songdata van een computer naar  
het instrument laden  
SMF (Standard MIDI File)  
Dit filetype is een populaire  
sequence-indeling (voor het  
opnemen van speeldata). Deze  
file wordt ook wel een 'MIDI-file'  
genoemd. De file-extensie is MID.  
U kunt songs met de SMF-  
indeling afspelen met  
U kunt pianosongdata vanuit een computer naar dit instrument laden. Nadat u uw spel  
op dit instrument hebt opgenomen en de opname op een computer hebt opgeslagen,  
kunt u de opname bovendien weer naar het instrument laden.  
Dit instrument kan MIDI-data in de SMF-indeling 0 lezen. Als dergelijke data echter  
data bevatten voor functies die niet door dit instrument worden ondersteund, worden  
de data niet juist afgespeeld.  
muzieksoftware of een sequencer  
die SMF ondersteunt. Dit  
instrument ondersteunt SMF.  
Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected  
data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het laden  
van songdata vanaf een computer naar dit instrument.  
Vereisten voor songdata die vanaf een computer naar dit instrument kunnen  
worden geladen  
• Songs  
• Maximale datagrootte  
• Dataindeling  
:
:
:
:
gebruikerssongs (geladen van instrument), SMF Format 0-songs  
748 kB  
SMF-indeling 0  
Back-updata (geladen van instrument)  
Filenaam  
08CLP-M.BUP (CLP-370/340)  
08CLP-ML.BUP (CLP-330)  
08CLP-S.BUP (CLPS308/S306)  
OPMERKING  
Sluit het venster van Musicsoft  
Downloader en sluit de  
toepassing af voordat u dit  
instrument gebruikt.  
LET OP  
Zet het instrument niet uit of neem de stekker van het instrument niet uit het stopcontact tijdens  
het verzenden van data. Als u dit wel doet, worden de data die worden verzonden, niet  
opgeslagen. Bovendien kan de werking van het flashgeheugen instabiel worden, waardoor de  
inhoud van het geheugen kan verdwijnen als de stroom van het instrument wordt in- of  
uitgeschakeld.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Songdata overbrengen tussen de computer en het instrument  
Songdata van het instrument naar  
een computer verzenden  
Met Musicsoft Downloader kunt u de gebruikerssong van dit instrument overbrengen  
naar een computer. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and  
Instrument (for unprotected data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor  
meer informatie over het overbrengen van songdata van dit instrument naar een  
computer.  
Data die u van dit instrument naar een computer kunt overbrengen  
• Gebruikerssong  
• Back-updata  
:
:
uw eigen opgenomen songs  
paneelinstellingen  
• Songdata (als deze vanaf de computer zijn geladen)  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
   
Gegevensback-up  
Gegevensback-up  
Ten behoeve van een maximale gegevensbeveiliging adviseert Yamaha u belangrijke gegevens op  
te slaan op de computer met het programma Musicsoft Downloader (MSD). Hiermee kunt u een  
handige back-up maken voor als het interne geheugen is beschadigd (raadpleeg de 'Installatiegids  
voor de 'Accessory CD-ROM for Windows').  
Gegevens die kunnen worden opgeslagen  
• Paneelinstellingen en opgenomen gebruikerssongs  
OPMERKING  
Het is mogelijk een back-up van de paneelinstellingen te maken via de back-upfuncties  
De file die wordt beschreven  
(pagina 70). U kunt de paneelinstellingen en opgenomen gebruikerssongs opslaan als  
onder nr. 1 aan de linkerkant kan  
één file.  
niet op een USB-opslagapparaat  
worden opgeslagen (CLP-370/  
340).  
• Externe songs die via de computer zijn ontvangen  
Hieronder vallen externe songs die van de computer zijn opgeslagen met Musicsoft  
Downloader.  
Procedure  
1.  
Installeer het USB MIDI-stuurprogramma en het  
programma MSD op uw computer (Windows) en  
breng vervolgens een verbinding tot stand tussen  
de computer en het instrument.  
Zie de afzonderlijke Installation Guide voor instructies bij de installatie.  
Zie pagina 75 voor aansluitdetails.  
2.  
Verplaats de gegevens naar de computer.  
Sla de file 'CLP-xxx.BUP' op 'System Drive' onder 'Electronic Musical  
Instruments' op de computer op met het programma MSD.  
De file 'CLP-xxx.BUP' bevat de paneelinstellingen en opgenomen  
gebruikerssongs. Bovendien verplaatst u, als u de externe songs in het  
instrument opslaat vanaf de computer, de songs vanuit 'Flash Memory' onder  
'Electronic Musical Instruments' naar de computer via het programma MSD.  
Raadpleeg de Help van MSD voor instructies bij het gebruik van dit  
programma.  
OPMERKING  
Als het programma MSD wordt  
gestart op een computer die is  
aangesloten op het instrument,  
wordt 'con' (computeraansluiting)  
weergegeven in de display. Als  
deze aanduiding verschijnt, kunt  
u het instrument niet bedienen.  
OPMERKING  
Musicsoft Downloader kan niet  
worden gebruikt als het  
instrument een van de volgende  
statussen heeft:  
• Als de demomodus actief is.  
• Als songs worden afgespeeld.  
• Als de opnamemodus actief is.  
• Tijdens file-handelingen (een  
van de indicators van de knop  
[FILE] licht op).  
U kunt de instellingen herstellen en de songs laden in het instrument door het  
bestand 'CLP-xxx.BUP' en de externe songs te verplaatsen naar de mappen  
waarin u de files had opgeslagen.  
OPMERKING  
De paneelinstellingen en  
gebruikerssongs (file CLP-  
xxx.BUP) blijven beschikbaar in  
het instrument nadat deze op de  
computer zijn opgeslagen.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Berichtenlijst  
Berichtenlijst  
Bericht  
Opmerking  
CLr  
Wordt weergegeven nadat de fabrieksinstellingen zijn hersteld.  
LET OP  
Schakel het instrument niet uit als 'CLr' wordt weergegeven in de display. Dit kan leiden tot het verlies van alle  
con  
Wordt weergegeven als Musicsoft Downloader wordt gestart op een computer die is aangesloten op het  
instrument.  
Als dit bericht verschijnt, kunt u het instrument niet bedienen.  
E01  
Geeft aan dat het niet is gelukt toegang te krijgen tot het USB-opslagapparaat omdat het apparaat of het  
medium beschadigd is.  
E02  
E04  
End  
Err  
Wordt weergegeven als de songdata beschadigd zijn of niet worden herkend.  
Geeft aan dat de hoeveelheid songdata te groot is om te worden geladen.  
Wordt weergegeven als de huidige actie is voltooid.  
Wordt weergegeven als de MIDI/USB-kabel is losgekoppeld terwijl Musicsoft Downloader werd gestart op een  
computer die is aangesloten op het instrument.  
FCL  
Geeft aan dat het interne geheugen is opgeschoond. Opgenomen songs en externe songs die vanaf een  
computer zijn geladen, worden verwijderd omdat de stroom is uitgeschakeld voordat de opslag- of  
laadhandeling voor de song was voltooid.  
LET OP  
Schakel het instrument niet uit als 'FCL' op de display wordt weergegeven. Dit kan leiden tot beschadiging  
van het instrument.  
For  
Geeft aan dat het instrument de formatteermodus heeft gestart voor het USB-opslagapparaat.  
Wordt weergegeven als het interne geheugen vol raakt tijdens het opnemen van songs.  
Wordt weergegeven als het USB-opslagapparaat vol raakt en de song niet kan worden opgeslagen.  
Wordt weergegeven als het totale aantal bestanden te groot wordt.  
FUL  
Lod  
n y  
Wordt weergegeven als een beveiligde song wordt geladen.  
Wordt gebruikt om te bevestigen of een actie al dan niet moet worden uitgevoerd.  
Wordt gebruikt om opnieuw te bevestigen of de overschrijf-, verwijder- of formatteerhandeling al dan niet moet  
worden uitgevoerd.  
n y  
Pro  
Geeft aan dat het USB-opslagapparaat of -medium beveiligd is.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
   
Problemen oplossen  
Problemen oplossen  
Probleem  
Mogelijke oorzaak en oplossing  
De Clavinova gaat niet aan.  
De Clavinova is niet goed aangesloten. Steek de ene stekker van het netsnoer stevig  
in de aansluiting op de Clavinova en de andere in het stopcontact (pagina 14).  
Er is een klik of plop te horen als het  
instrument wordt aan- of uitgezet.  
Dit is normaal als er een elektrische stroom aan het instrument wordt geleverd.  
Er is ruis te horen via de luidsprekers of  
hoofdtelefoon.  
De bijgeluiden kunnen het gevolg zijn van interferentie die veroorzaakt wordt door het  
gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van de Clavinova.  
Zet de mobiele telefoon uit, of gebruik deze verder bij de Clavinova vandaan.  
Het totale volume is laag of er is geen geluid  
te horen.  
• Het hoofdvolume is te laag ingesteld. Stel het in op een geschikt niveau met de  
schuifregelaar [MASTER VOLUME].  
• Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de  
hoofdtelefoonaansluiting (als de schakelaar SPEAKER is ingesteld in de positie  
'NORMAL'). Als de schakelaar SPEAKER is ingesteld op 'OFF', zet u deze op  
• Zorg ervoor dat de lokale besturing (pagina 68) op 'ON' staat.  
De luidsprekers worden niet uitgeschakeld als De SPEAKER-schakelaar staat mogelijk op 'ON'. Zet de SPEAKER-schakelaar in  
er een hoofdtelefoon is aangesloten.  
Het demperpedaal werkt niet of het geluid  
geeft continu sustain, zelfs als het  
demperpedaal niet is ingedrukt.  
De pedaalkabel/-stekker is misschien niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat  
Het luidsprekergeluid wordt gewijzigd.  
De AUX OUT-aansluiting is mogelijk aangesloten. Koppel de stekker los (zie  
Hoewel een USB-opslagapparaat is  
aangesloten, gaat de USB-indicator SONG  
SELECT niet branden als op de knop [SONG  
SELECT] wordt gedrukt.  
Het USB-opslagapparaat wordt mogelijk niet herkend door het instrument, afhankelijk  
van het apparaat zelf of het tijdstip van herkenning.  
1. (CLP-370/340) controleer de [SELECT]-schakelaar.  
Als u overschakelt naar 'A', wordt de aansluiting van het bedieningspaneel  
geselecteerd, terwijl als u overschakelt naar 'B' de aansluiting op het aansluitpaneel  
aan de onderkant wordt geselecteerd.  
2. Controleer of het apparaat niet beschadigd is.  
Controleer of de indicator FILE 'LOAD TO USER' knippert nadat het USB-  
opslagapparaat is aangesloten. Als de indicator niet knippert, is het apparaat  
mogelijk beschadigd.  
3. Controleer of de compatibiliteit van het apparaat is bevestigd door Yamaha  
4. Selecteer nogmaals 'USB' bij SONG SELECT.  
Mogelijk duurt het even voordat het instrument het USB-opslagapparaat herkent.  
Druk nogmaals op de knop [SONG SELECT] om de indicator 'USB' in te schakelen.  
Het USB-opslagapparaat reageert niet meer  
(is gestopt).  
• Het USB-opslagapparaat is niet compatibel met het instrument. Gebruik alleen  
apparaten waarvan de compatibiliteit is bevestigd door Yamaha (pagina 73).  
• Schakel het instrument uit en koppel het apparaat los en schakel het instrument  
vervolgens weer in en sluit het apparaat weer aan.  
De drie LED's 'SAVE TO USB', 'LOAD TO  
USER' en 'DEL/FORMAT' bij de knop [FILE]  
knipperen tegelijkertijd als er een  
Koppel het USB-opslagapparaat los en schakel het instrument uit.  
Het USB-opslagapparaat is niet compatibel met het instrument.  
opslagapparaat wordt aangesloten.  
De drie LED's 'SAVE TO USB', 'LOAD TO  
USER' en 'DEL/FORMAT' bij de knop [FILE]  
knipperen tegelijkertijd gedurende vijf  
seconden als het USB-opslagapparaat wordt  
gebruikt.  
Koppel het USB-opslagapparaat één keer los en sluit het weer aan.  
Er wordt niets aangegeven in de LED-display. Druk op de knop [–/NO] of [+YES] en probeer de handeling opnieuw uit te voeren.  
Opties  
Bank BC-100  
Een comfortabele bank die in stijl overeenkomt met uw Yamaha Clavinova.  
Stereohoofdtelefoon HPE-160  
Uitzonderlijk goed klinkende lichtgewicht dynamische hoofdtelefoon met extra zachte oorkussentjes.  
UD-FD01 USB-FDD-diskdrive  
Diskdrive die op het instrument kan worden aangesloten voor het opslaan of laden van data.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
CLP-370: Montage van de pianostandaard  
CLP-370: Montage van de pianostandaard  
LET OP  
• Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak.  
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting  
worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan.  
• De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.  
• Gebruik alleen de meegeleverde schroeven van de aangegeven grootte. Gebruik geen andere schroeven.  
Het gebruik van onjuiste schroeven kan beschadiging of een onjuiste werking van het product veroorzaken.  
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het voltooien van de montage van het apparaat.  
• Voor de demontage van het apparaat draait u de onderstaande volgorde om.  
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat  
bij de hand hebt.  
Verwijder alle onderdelen uit het pakket en controleer of u alle onderdelen bezit.  
Montageonderdelen  
4 lange schroeven  
van 6 x 25 mm  
4 zelftappende schroeven  
van 4 x 20 mm  
A
6 korte schroeven  
van 6 x 16 mm  
2 kabelhouders  
Piepschuimen beschermblokken  
Haal de piepschuimen beschermblokken uit de verpakking,  
leg ze op de vloer en plaats A er bovenop.  
Leg de blokken zo neer dat ze de luidsprekerbox aan  
de onderkant van A niet blokkeren.  
2 dunne schroeven  
van 4 x 12 mm  
B
C
Hoofdtelefoonophangbeugel  
Hoofdtelefoonophang-  
beugel  
2 dunne schroeven  
van 4 x 10 mm  
Aan de achterkant is een samengebundeld pedaalsnoer  
bevestigd.  
Netsnoer  
D
E
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
     
CLP-370: Montage van de pianostandaard  
1.  
Bevestig C aan D en E.  
3.  
Plaats A.  
Let erop dat u bij het bevestigen van het  
hoofdgedeelte de onderkant van de voorkant  
vasthoudt op plekken die ten minste 15 cm  
verwijderd zijn van de zijkanten en bij de  
handgrepen op het achterpaneel.  
D
C
E
A
1-2  
1-1  
15 cm of dieper  
Lijn de schroef-  
openingen uit.  
1-1 Haal het opgerolde pedaalsnoer los en leg dit uit.  
Gooi het kunststof bindertje niet weg. Dit hebt u  
later in stap 5 nodig.  
1-2 Bevestig D en E aan C door vier lange schroeven  
(6 x 25 mm) vast te draaien.  
LET OP  
Let goed op dat u het hoofdapparaat niet laat vallen en dat uw  
vingers niet bekneld raken.  
2.  
Bevestig B.  
LET OP  
Afhankelijk van het model van de Clavinova die  
u hebt aangeschaft, kan de kleur van het  
oppervlak aan één kant van B anders zijn dan de  
kleur aan de andere kant. In dat geval plaatst u B  
zo dat de kant met de kleur die het meest  
overeenkomt met D en E in uw richting wijst  
(als u op het instrument zou spelen).  
Houd het hoofdapparaat alleen vast op de plaats die hierboven  
wordt aangegeven.  
4.  
Zet A vast.  
4-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en  
rechterzijde van A in gelijke mate achter D en E  
uitsteken (van voren af gezien).  
2-1 Lijn de schroefgaten aan de bovenkant van B uit  
met de klampgaten op B en E en bevestig  
vervolgens de bovenhoeken van B aan D en E  
door twee dunne schroeven (4 x 12 mm) met  
de hand vast te draaien.  
4-2 Zet A vast door vanaf de voorkant zes korte  
schroeven (6 x 16 mm) vast te draaien.  
2-2 Bevestig de onderkant van B met vier  
4-1  
zelftappende schroeven (4 x 20 mm).  
A
2-3 Draai de schroeven in de bovenzijde van B die in  
Uitstekend deel  
van A  
stap 2-1 zijn bevestigd, goed vast.  
2-1  
2-3  
A
E
B
D
4-2  
2-2  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLP-370: Montage van de pianostandaard  
Stel de stabilisator in.  
Draai aan de stabilisator totdat de pedalenconsole  
een stevig contact maakt met het vloeroppervlak.  
5.  
Sluit het pedaalsnoer aan.  
7.  
8.  
5-1 Leid het pedaalsnoer vanaf de achterkant en  
steek de stekker in de pedaalaansluiting.  
5-2 Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel  
zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in  
de houders.  
5-3 Gebruik een kunststof bindbandje om eventueel  
Bevestig de hoofdtelefoonophangbeugel.  
Gebruik de bijgeleverde twee schroeven  
(4 x 10 mm) om de beugel te bevestigen, zoals in  
de afbeelding wordt weergegeven.  
overtollig pedaalsnoer samen te binden.  
5-1  
P E D  
A L  
1 2 7  
6-2  
240  
6-1  
Controleer na het monteren de onderstaande punten.  
• Zijn er onderdelen overgebleven?  
Loop de montage-instructies nog eens door en herstel  
eventuele fouten.  
• Staat het instrument in de weg van deuren en/of  
andere beweegbare voorwerpen?  
Verplaats het instrument naar een geschikte locatie.  
• Maakt het instrument een rammelend geluid als u  
het beweegt?  
5-2  
Draai alle schroeven stevig aan.  
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u  
de pedalen indrukt?  
5-3  
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact  
maakt met de vloer.  
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct  
aangesloten?  
Controleer de verbindingen.  
• Als het instrument een krakend geluid maakt of  
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,  
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle  
schroeven wat steviger aan.  
6.  
Sluit het netsnoer aan.  
LET OP  
Als u het instrument na montage verplaatst, moet u het  
instrument altijd aan de onderkant van de voorzijde en  
de handvatten op de achterkant van het hoofdapparaat  
vasthouden.  
6-1 Stel de voltageschakelaar in (voor modellen met  
een voltageschakelaar).  
Voltageschakelaar  
Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling  
van de voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een  
platkopschroevendraaier om de schakelaar op het juiste  
voltage (110, 127, 220 of 240 V) voor uw land te zetten  
door de schakelaar te draaien totdat het juiste voltage bij  
het pijltje verschijnt. De schakelaar staat op 240 V als het  
instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. Steek,  
nadat het juiste voltage is geselecteerd, het netsnoer in de  
AC IN-aansluiting en in het stopcontact. In sommige  
landen wordt mogelijk een stekkeradapter meegeleverd  
zodat de stekker op uw stopcontact kan worden  
aangesloten.  
LET OP  
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Als u het  
instrument niet goed vasthoudt, kan het instrument  
beschadigd raken of kunt u persoonlijk letsel oplopen.  
Bovenzijde  
Niet hier  
vasthouden.  
Toetsen-  
klep  
Niet hier  
vasthouden.  
6-2 Leid het netsnoer vanaf de achterkant en steek  
Hier  
vasthouden.  
de stekker in het stopcontact.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
83  
 
CLP-340/330: Montage van de pianostandaard  
CLP-340/330: Montage van  
de pianostandaard  
LET OP  
• Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak.  
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste  
richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan.  
• De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.  
• Gebruik alleen de meegeleverde schroeven van de aangegeven grootte. Gebruik geen andere  
schroeven. Het gebruik van onjuiste schroeven kan beschadiging of een onjuiste werking van het  
product veroorzaken.  
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het voltooien van de montage van het apparaat.  
• Voor de demontage van het apparaat draait u de onderstaande volgorde om.  
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat  
bij de hand hebt.  
Verwijder alle onderdelen uit het pakket en controleer of u alle onderdelen bezit.  
Montageonderdelen  
4 lange schroeven  
van 6 x 25 mm  
4 zelftappende schroeven  
van 4 x 20 mm  
A
6 korte schroeven  
van 4 x 16 mm  
2 kabelhouders  
Piepschuimen beschermblokken  
Haal de piepschuimen beschermblokken uit de  
verpakking, leg ze op de vloer en plaats A er bovenop.  
Leg de blokken zo neer dat ze de aansluitingen aan  
de onderkant van A niet blokkeren.  
2 dunne schroeven  
van 4 x 12 mm  
Hoofdtelefoonophangbeugel  
B
C
Hoofdtelefoonophang-  
beugel  
2 dunne schroeven  
van 4 x 10 mm  
Aan de achterkant is een samengebundeld pedaalsnoer  
bevestigd.  
Netsnoer  
D
E
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
CLP-340/330: Montage van de pianostandaard  
1.  
Bevestig C aan D en E.  
3.  
Plaats A.  
Zorg ervoor dat u uw handen minstens 15 cm  
van de einden van het hoofdgedeelte afhoudt,  
als u dit op zijn plaats brengt.  
D
C
E
1-1  
A
15 cm of  
dieper  
1-2  
1-1 Haal het opgerolde pedaalsnoer los en leg dit uit.  
Gooi het kunststof bindertje niet weg. Dit hebt u  
later in stap 5 nodig.  
15 cm of  
dieper  
1-2 Bevestig D en E aan C door vier lange schroeven  
(6 x 25 mm) vast te draaien.  
LET OP  
2.  
Bevestig B.  
Let goed op dat u het hoofdapparaat niet laat vallen en dat uw  
vingers niet bekneld raken.  
Afhankelijk van het model van de Clavinova  
die u hebt aangeschaft, kan de kleur van het  
oppervlak aan één kant van B anders zijn dan de  
kleur aan de andere kant. In dat geval plaatst u B  
zo dat de kant met de kleur die het meest  
overeenkomt met D en E in uw richting wijst  
(als u op het instrument zou spelen).  
LET OP  
Houd het hoofdapparaat alleen vast op de plaats die hierboven  
wordt aangegeven.  
4.  
Zet A vast.  
2-1 Plaats de onderkant van B op de steunen van D  
en E en lijn vervolgens de schroefgaten aan de  
bovenkant van B uit met de klampgaten op D  
en E.  
4-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en  
rechterzijde van A van voren af gezien in gelijke  
mate achter D en E uitsteken.  
4-2 Zet A vast door vanaf de voorkant de zes korte  
2-2 Bevestig de bovenste hoeken van B aan D en E  
door twee dunne schroeven (4 x 12 mm) met  
de hand vast te draaien.  
schroeven (6 x 16 mm) vast te draaien.  
4-1  
2-3 Duw vanaf de buitenkant tegen de onderkant van  
D en E en bevestig de onderkant van B met vier  
zelftappende schroeven (4 x 20 mm).  
A
Uitstekend  
deel van A  
2-4 Draai de schroeven in de bovenzijde van B die in  
stap 2-2 zijn bevestigd, goed vast.  
2-2  
2-4  
2-1  
E
4-2  
Plaats de schroef in de  
voorste van deze twee gaten.  
B
Plaats de  
onderzijde  
van het  
D
achterpaneel  
op elke steun.  
2-3  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
CLP-340/330: Montage van de pianostandaard  
5.  
Sluit het pedaalsnoer en het netsnoer aan.  
7.  
8.  
Stel de stabilisator in.  
Draai aan de stabilisator totdat de pedalenconsole  
een stevig contact maakt met het vloeroppervlak.  
5-1 Leid het pedaalsnoer vanaf de achterkant en  
steek de stekker in de pedaalaansluiting.  
5-2 Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel  
zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in  
de houders.  
5-3 Gebruik een kunststof bindbandje om eventueel  
overtollig pedaalsnoer samen te binden.  
Bevestig de hoofdtelefoonophangbeugel.  
Gebruik de bijgeleverde twee schroeven  
(4 x 10 mm) om de beugel te bevestigen, zoals  
in de afbeelding wordt weergegeven.  
PEDAL  
5-1  
S
N
5-3  
5-2  
Controleer na het monteren de onderstaande punten.  
• Zijn er onderdelen overgebleven?  
Loop de montage-instructies nog eens door en herstel  
eventuele fouten.  
• Staat het instrument in de weg van deuren en/of  
andere beweegbare voorwerpen?  
Verplaats het instrument naar een geschikte locatie.  
• Maakt het instrument een rammelend geluid als u  
het beweegt?  
Draai alle schroeven stevig aan.  
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u  
de pedalen indrukt?  
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact  
maakt met de vloer.  
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct  
aangesloten?  
Controleer de verbindingen.  
6-2  
6-1  
• Als het instrument een krakend geluid maakt of  
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,  
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle  
schroeven wat steviger aan.  
6.  
Sluit het netsnoer aan.  
6-1 Stel de voltageschakelaar in (voor modellen  
met een voltageschakelaar).  
Voltageschakelaar  
LET OP  
Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling  
van de voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een  
platkopschroevendraaier om de schakelaar op het juiste  
voltage (110, 127, 220 of 240 V) voor uw land te zetten  
door de schakelaar te draaien totdat het juiste voltage bij  
het pijltje verschijnt. De schakelaar staat op 240 V als het  
instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. Steek,  
nadat het juiste voltage is geselecteerd, het netsnoer in de  
AC IN-aansluiting en in het stopcontact. In sommige  
landen wordt mogelijk een stekkeradapter meegeleverd  
zodat de stekker op uw stopcontact kan worden  
aangesloten.  
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen, til het  
dan altijd aan de onderkant van het hoofdgedeelte op.  
LET OP  
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Als u het  
instrument niet goed vasthoudt, kan het instrument  
beschadigd raken of kunt u persoonlijk letsel oplopen.  
Bovenzijde  
6-2 Leid het netsnoer vanaf de achterkant en steek  
Toetsenklep  
Niet hier  
de stekker in het stopcontact.  
vasthouden.  
Hier vasthouden.  
Niet hier  
vasthouden.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard  
CLP-S308/S306: Montage van  
de pianostandaard  
LET OP  
• Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak.  
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting  
worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan.  
• De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.  
• Gebruik alleen de meegeleverde schroeven van de aangegeven grootte. Gebruik geen andere schroeven. Het  
gebruik van onjuiste schroeven kan beschadiging of een onjuiste werking van het product veroorzaken.  
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het voltooien van de montage van het apparaat.  
• Voor de demontage van het apparaat draait u de onderstaande volgorde om.  
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat  
bij de hand hebt.  
Verwijder alle onderdelen uit het pakket en controleer of u alle onderdelen bezit.  
Montageonderdelen  
A
Bescherming  
10 lange schroeven  
van 6 x 20 mm  
5 zelftappende schroeven  
van 4 x 20 mm  
Aansluitpaneel  
6 korte schroeven  
van 6 x 16 mm  
Piepschuimen beschermblokken  
2 kabelhouders  
Haal de piepschuimen beschermblokken uit de  
verpakking, leg ze op de vloer en plaats A er bovenop.  
Leg de blokken zo neer dat ze de aansluitingen aan de  
onderkant van A niet blokkeren.  
5 dunne schroeven  
van 4 x 14 mm  
LET OP  
Bewaar de bescherming voor toekomstig gebruik. Deze  
bescherming wordt gebruikt om het toetsenbord tegen  
krassen te beschermen tijdens het transport van het  
instrument. Plaats de bescherming op het hele toetsenbord  
voordat u de toetsenklep sluit.  
Hoofdtelefoonophangbeugel  
2 dunne schroeven  
Hoofdtelefoonophangbeugel  
van 4 x 10 mm  
B
C
Netsnoer  
Pedaalsnoer  
D
E
F
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard  
Bevestig D aan E en F.  
1.  
3.  
Plaats A.  
1-1  
3-1 Zorg ervoor dat u uw handen minstens 15 cm  
van de einden van A afhoudt wanneer u A  
plaatst.  
1-3  
F
3-2 Plaats A zo dat de houten stopblokjes achter aan  
de onderkant van A achter het voorpaneel komen  
en schuif A langzaam naar achteren.  
E
D
A
1-2  
15 cm  
of dieper  
3-1  
1-1 Bevestig D aan E en F met behulp van vier lange  
3-2  
schroeven (6 x 20 mm).  
15 cm  
of dieper  
1-2 Zet D vanaf de achterkant vast met twee lange  
schroeven (6 x 20 mm).  
1-3 Verwijder het kabelbindertje van het  
samengevouwen pedaalsnoer. Verwijder niet het  
kabelbindertje dat zich naast het gat bevindt.  
LET OP  
Let goed op dat u het hoofdapparaat niet laat vallen en dat uw  
vingers niet bekneld raken.  
2.  
Bevestig B.  
LET OP  
Houd het toetsenbord vast op de plaats die in de illustratie  
wordt aangegeven.  
2-1 Plaats B tussen E en F, zoals in de illustratie  
aangegeven.  
2-2 Breng B op één lijn met de voorkant van D, E en  
4.  
Zet A vast.  
F en bevestig B.  
4-1 Zet A vanaf de achterkant vast met twee korte  
schroeven (6 x 16 mm).  
2-1  
2-2  
4-2 Zet A vanaf de achterkant vast met twee dunne  
F
schroeven (4 x 14 mm).  
B
4-3 Zet A vanaf de voorkant vast met vier korte  
E
schroeven (6 x 16 mm).  
D
4-2  
A
2-3 Maak B tijdelijk vast door vier lange schroeven  
(6 x 20 mm) met de hand vast te draaien.  
* Plaats vier schroeven in de grote gaten (de vier  
gaten) in de beugels.  
4-3  
4-1  
2-4 Zet B vast met één dunne schroef (4 x 14 mm).  
* Plaats de schroef in het kleine gat in de beugel.  
4-4 Draai de schroeven die u tijdelijk op B hebt  
2-4  
aangebracht in stap 2-3 hierboven, nu stevig aan.  
4-4  
2-3  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard  
Sluit het netsnoer aan.  
5.  
Sluit het luidsprekersnoer aan.  
8.  
5-1 Verwijder het kabelbindertje waarmee het  
8-1 Voor modellen met een voltageschakelaar: stel de  
luidsprekersnoer bij elkaar wordt gehouden.  
voltageschakelaar in op het juiste voltage.  
5-2 Steek de stekker van het luidsprekersnoer zo in  
de aansluiting dat het uitstekende nokje op de  
stekker naar rechts wijst, gezien vanaf de  
achterkant.  
Voltageschakelaar  
Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling  
van de voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een  
platkopschroevendraaier om de schakelaar op het juiste  
voltage (110, 127, 220 of 240 V) voor uw land te zetten  
door de schakelaar te draaien totdat het juiste voltage bij  
het pijltje verschijnt. De schakelaar staat op 240 V als het  
instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. Steek, nadat  
het juiste voltage is geselecteerd, het netsnoer in de AC  
IN-aansluiting en in het stopcontact. In sommige landen  
wordt mogelijk een stekkeradapter meegeleverd zodat de  
stekker op uw stopcontact kan worden aangesloten.  
5-2  
6.  
Sluit het pedaalsnoer aan.  
6-1 Steek de stekker van het pedaalsnoer in de  
aansluiting [PEDAL].  
6-2 Bevestig de snoerhouders op het instrument  
zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in  
de houders. Controleer nu of het pedaalsnoer  
tussen de stekker en de kabelhouder nergens  
loshangt.  
WAARSCHUWING  
Een foutief ingesteld voltage kan ernstige schade toebrengen  
aan de Clavinova of leiden tot onjuist functioneren.  
8-2 Steek de stekker van het netsnoer in de  
6-1  
aansluiting [AC IN].  
9.  
Stel de stabilisator in om de pedalen goed  
vast te zetten.  
6-2  
Draai aan de stabilisator totdat de  
pedalenconsole een stevig contact maakt met het  
vloeroppervlak.  
E
7.  
Bevestig C.  
7-1 Plaats de houten stopblokjes in de  
benedenhoeken van C op D, en zet vervolgens  
de bovenkant van C vast.  
10.Bevestig de  
7-2 Zet de rechter- en linkerbovenkant van C vast  
hoofdtelefoonophangbeugel.  
met twee dunne schroeven (4 x 14 mm).  
Gebruik de meegeleverde twee schroeven  
(4 x 10 mm) om de beugel te bevestigen, zoals in  
de afbeelding wordt weergegeven.  
7-3 Zet het midden van de bovenkant en de  
onderkant van C vast met vijf zelftappende  
schroeven (4 x 20 mm).  
7-2  
7-1  
C
D
C
7-3  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard  
Controleer na het monteren de onderstaande punten.  
• Zijn er onderdelen overgebleven?  
Loop de montage-instructies nog eens door en herstel  
eventuele fouten.  
• Staat het instrument in de weg van deuren en/of  
andere beweegbare voorwerpen?  
Verplaats het instrument naar een geschikte locatie.  
• Maakt het instrument een rammelend geluid als u  
het beweegt?  
Draai alle schroeven stevig aan.  
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u  
de pedalen indrukt?  
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact  
maakt met de vloer.  
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct  
aangesloten?  
Controleer de verbindingen.  
• Als het instrument een krakend geluid maakt of  
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,  
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle  
schroeven wat steviger aan.  
LET OP  
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen, til het dan  
altijd aan de onderkant van het hoofdgedeelte op.  
LET OP  
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Als u het  
instrument niet goed vasthoudt, kan het instrument beschadigd  
raken of kunt u persoonlijk letsel oplopen.  
LET OP  
Wanneer u het instrument gaat vervoeren, moet u het hele  
de toetsenklep sluit. Deze bescherming beschermt het  
toetsenbord tegen krassen.  
Bovenzijde  
Niet hier  
Toetsenklep  
vasthouden.  
Hier  
vasthouden.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De optionele diskdrive installeren (CLP-370/340)  
De optionele diskdrive installeren  
(CLP-370/340)  
De optionele diskdrive UD-FD01 kan aan de onderzijde van het instrument worden bevestigd met  
de bijgeleverde behuizing en schroeven.  
Voor de CLP-330 en CLP-S308/S306: De diskdrive kan met het instrument worden gebruikt, maar  
kan niet op de hier beschreven manier worden bevestigd. Als u de diskdrive wilt gebruiken met  
deze modellen, legt u de drive op het bovenpaneel. Verwijder het aangesloten schijfsnoer voordat u  
de toetsenklep sluit.  
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+)  
bij de hand hebt.  
1.  
Verwijder het papier van het  
dubbelzijdige plakband in de behuizing  
en plaats de diskdrive in de behuizing.  
3.  
4.  
Bevestig de drive en de behuizing met de  
vier schroeven (4 x 10 mm) linksonder op  
het instrument.  
Plaats de drive in de behuizing met de zijde  
met de rubberen dopjes richting de behuizing.  
Sluit de USB-kabel aan op de aansluiting  
[USB TO DEVICE].  
Dubbelzijdig plakband  
2.  
Leid de USB-kabel door de behuizing zoals  
hieronder wordt weergegeven.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
 
Presetvoicelijst  
Presetvoicelijst  
: Ja  
: Nee  
CLP-370/340  
Stereo  
gesam-  
pled  
Aanslag-  
gevoelig-  
heid  
Dynami-  
sche sam-  
pling*1  
Toets-los-  
sampling*2  
Voicenaam  
Beschrijving van de voice  
Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel.  
Bevat ook vier niveaus van dynamische sampling,  
sustainsamples en toets-uit-samples voor een uitzonderlijk  
realistisch akoestische-vleugelgeluid. Perfect voor klassieke  
composities en elke willekeurige andere stijl waarvoor een  
akoestische piano nodig is.  
GRANDPIANO 1  
Warme en zoetklinkende piano. Goed voor klassieke  
composities.  
VARIATION  
GRANDPIANO 2  
VARIATION  
Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm.  
Goed voor populaire muziek.  
Heldere, ruimtelijke piano. Goed voor populaire of  
rockmuziek.  
Een elektronisch pianogeluid gecreëerd met FM-synthese.  
Extreem 'muzikale' reactie met variërende klankkleur  
afhankelijk van de toetsenbordaanslag. Goed voor  
gangbare populaire muziek.  
E.PIANO 1  
VARIATION  
Een synthetisch gegenereerd type geluid van een  
elektronische piano zoals dat vaak te horen is in populaire  
muziek. Gebruikt in de duale modus mengt dit goed met een  
voice van een akoestische piano.  
Het geluid van een elektrische piano die gebruikmaakt van  
hamers die op metalen 'staafjes' slaan. Een zachte klank als  
er licht wordt gespeeld en een agressieve klank als er hard  
wordt gespeeld.  
E.PIANO 2  
Een licht afwijkend geluid van een elektrisch piano zoals dat  
vaak te horen is in rockmuziek en populaire muziek.  
VARIATION  
HARPSICHORD  
VARIATION  
Absoluut het instrument voor barokmuziek. Aangezien een  
klavecimbel met getokkelde snaren werkt, is deze niet  
aanslaggevoelig. Er is echter een karakteristiek bijkomend  
geluid als de toetsen worden losgelaten.  
Mengt dezelfde voice een octaaf hoger voor een helderdere  
klank.  
Een op een hameraanslag gebaseerd toetsinstrument dat  
voorziet in een elektrische pickup die vaak te horen is in  
funk- en soulmuziek. Zijn klank is bekend door het  
specifieke geluid dat wordt geproduceerd als de toetsen  
worden losgelaten.  
E. CLAVICHORD  
Bevat een uniek preset-effect.  
VARIATION  
VIBRAPHONE  
VARIATION  
Vibrafoon bespeeld met relatief zachte mallets.  
De klank wordt metaliger naarmate u harder speelt.  
Stereo-gesamplede, ruimtelijke en realistische marimba.  
Dit is een typisch pijporgelgeluid (8' + 4' + 2').  
Goed voor kerkmuziek uit de Barokperiode.  
CHURCH ORGAN  
Dit is het volle registergeluid van het orgel, vaak  
geassocieerd met de 'Toccata en Fuga' van Bach.  
VARIATION  
Het geluid van een 'toonwiel'-type elektrisch orgel. Vaak te  
horen in jazz- en rockthema's.  
JAZZ ORGAN  
Maakt gebruik van een roterend luidsprekereffect met  
verschillende snelheden. De variatiesnelheid ligt hoger.  
Als de variatie wordt geselecteerd terwijl u een akkoord  
ingedrukt houdt, verandert de snelheid van het effect  
geleidelijk.  
VARIATION  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Presetvoicelijst  
Stereo  
gesam-  
pled  
Aanslag-  
gevoelig-  
heid  
Dynami-  
sche sam-  
pling*1  
Toets-los-  
sampling*2  
Voicenaam  
Beschrijving van de voice  
Stereo gesampled, grootschalig strijkersensemble met  
realistische nagalm. Probeer deze voice te combineren met  
een piano in de duale modus.  
STRINGS  
Ruimtelijk strijkersensemble met langzame aanslag.  
Probeer deze voice te combineren met een piano of  
elektrische piano in de duale modus.  
VARIATION  
CHOIR  
Een grote, ruimtelijke voice van een koor. Perfect voor het  
scheppen van rijke harmonieën in langzame stukken.  
Een voice van een koor met een langzame aanslag.  
Probeer deze voice te combineren met een piano of  
elektrische piano in de duale modus.  
VARIATION  
Warme en natuurlijk klinkende nylongitaar. Geniet van de  
rustige sfeer van nylonsnaren.  
GUITAR  
Sprankelende, heldere gitaar met stalen snaren.  
Geschikt voor populaire muziek.  
VARIATION  
WOOD BASS  
VARIATION  
E.BASS  
Een staande bas gespeeld met de vingers, zonder strijkstok.  
Ideaal voor jazz- en latin-muziek.  
Voegt een voice van een cymbaal toe aan het basgeluid.  
Ideaal voor lopende baslijnen in jazzmelodieën.  
Elektrische bas voor een uitgebreide reeks aan  
muziekstijlen, jazz, rock, populair en meer.  
Een fretloze bas goed voor stijlen zoals jazz, fusion,  
enzovoort.  
VARIATION  
*1. Dynamische sampling geeft meerdere aanslagsnelheidgeschakelde samples om zo nauwkeurig  
de klankkleurreactie te simuleren van een akoestisch instrument.  
*2. Bevat een zeer subtiele sample die wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
   
Presetvoicelijst  
: Ja  
: Nee  
CLP-330, CLP-S308/S306  
Stereo  
gesam-  
pled  
Aanslag-  
gevoelig-  
heid  
Dynami-  
sche sam-  
pling*1  
Toets-los-  
sampling*2  
Voicenaam  
Beschrijving van de voice  
Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel.  
Perfect voor klassieke composities en elke willekeurige  
andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is.  
GRANDPIANO 1  
Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm.  
Goed voor populaire muziek.  
GRANDPIANO 2  
E.PIANO 1  
Een elektronisch pianogeluid gecreëerd met FM-synthese.  
Goed voor gangbare populaire muziek.  
Het geluid van een elektrische piano die gebruikmaakt van  
hamers die op metalen 'staafjes' slaan. Een zachte klank als  
er licht wordt gespeeld en een agressieve klank als er hard  
wordt gespeeld.  
E.PIANO 2  
Absoluut het instrument voor barokmuziek. Aangezien een  
klavecimbel met getokkelde snaren werkt, is deze niet  
aanslaggevoelig. Er is echter een karakteristiek bijkomend  
geluid als de toetsen worden losgelaten.  
HARPSICHORD 1  
Mengt dezelfde voice een octaaf hoger voor een helderdere  
klank.  
HARPSICHORD 2  
VIBRAPHONE  
Vibrafoon bespeeld met relatief zachte mallets.  
De klank wordt metaliger naarmate u harder speelt.  
Dit is een typisch pijporgelgeluid (8' + 4' + 2').  
Goed voor kerkmuziek uit de Barokperiode.  
CHURCH ORGAN 1  
CHURCH ORGAN 2  
JAZZ ORGAN  
Dit is het volle registergeluid van het orgel, vaak  
geassocieerd met de 'Toccata en Fuga' van Bach.  
Het geluid van een 'toonwiel'-type elektrisch orgel.  
Vaak te horen in jazz- en rockthema's.  
Stereo gesampled, grootschalig strijkersensemble met  
realistische nagalm. Probeer deze voice te combineren  
met een piano in de duale modus.  
STRINGS 1  
STRINGS 2  
Ruimtelijk strijkersensemble met langzame aanslag.  
Probeer deze voice te combineren met een piano of  
elektrische piano in de duale modus.  
Een grote, ruimtelijke voice van een koor. Perfect voor het  
scheppen van rijke harmonieën in langzame stukken.  
CHOIR  
Warme en natuurlijk klinkende nylongitaar.  
Geniet van de rustige sfeer van nylonsnaren.  
GUITAR  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Demosongoverzicht  
Demosongoverzicht  
: Meegeleverd  
: Niet meegeleverd  
Voicenaam  
CLP-370/340  
CLP-330,  
CLP-S308/  
S306  
Titel  
Componist  
GRAND PIANO1  
Albumbard, Lyriske stykker  
IV, op.47-2  
E. H. Grieg  
J. S. Bach  
HARPSICHORD  
HARPSICHORD1  
HARPSICHORD2  
Concerto a cembalo obbligato,  
2 violini, viola e continuo  
No.7, BWV.1058  
Gigue, Französische Suiten  
Nr.5, BWV.816  
CHURCH ORGAN  
CHURCH ORGAN1  
CHURCH ORGAN2  
Herr Christ, der ein’ge Gottes-  
Sohn, BWV.601  
Triosonate Nr.6, BWV.530  
De hierboven genoemde demonstratiestukken zijn korte, opnieuw gearrangeerde passages uit de originele composities.  
Alle andere songs zijn origineel (©2008 Yamaha Corporation).  
Beschrijving van de voice-demo voor piano (CLP-370/340)  
Voicenaam  
Demo van piano-voice  
GRAND PIANO1  
Stereo-sampling  
GRAND PIANO2  
E.PIANO1  
Mono gesampled  
Met sustain-samples  
E.PIANO2  
Zonder sustain-samples  
Met toets-los-samples  
Zonder toets-los-samples  
HARPSICHORD  
E.CLAVICHORD  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
     
Index  
Index  
Nummers  
E
50 vooraf ingestelde pianosongs .....................................17  
A
F
Aanpassen  
Fijnregeling van de toonhoogte ......................................62  
Aansluiten op een USB-opslagapparaat..........................73  
G
H
Afspelen/Afspelen pauzeren  
Afspelen/pauzeren via het pedaal....................................45  
AUX IN [L/L+R][R]-aansluitingen................................72  
AUX OUT [L/L+R][R]-aansluitingen............................71  
I
IDC (Internet Direct Connection) .................................46  
B
Beschrijving van de voice-demo voor piano ..................95  
K
L
C
D
List  
M
METRONOME [ON/OFF], knop ............................67, 29  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
MIDI [IN] [OUT] [THRU], aansluitingen....................72  
Muzieksteuntjes (CLP-370/340).....................................14  
S
SPLIT (CLP-370/340) (Functie).....................................65  
N
O
Overzicht  
T
Overzicht met fabrieksinstellingen .................................98  
Twee voices combineren (duale modus)........................26  
P
Partij voor één hand oefenen met 50 presetsongs..........18  
U
V
R
W
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
97  
Appendix  
Lista de ajustes de fábrica/Lista de configurações  
de fábrica/Elenco delle impostazioni della fabbrica/  
Overzicht van fabrieksinstellingen  
Backup Group  
CLP-330,  
CLP-S308/  
S306  
Default  
CLP-370/  
340  
Voice  
GRAND PIANO 1  
F7.1  
Variation (CLP-370/340)  
Dual Mode  
OFF  
OFF  
F8.1  
F8.4  
F7.1  
Split Mode (CLP-370/340)  
Split Mode Left Voice (CLP-370/340)  
Brilliance  
OFF  
WOOD BASS  
NORMAL  
F7.4  
Reverb Type  
Preset for each voice  
Reverb Depth  
Preset for each voice  
Effect Type  
Preset for each voice  
F8.1  
F7.1  
Effect Depth  
Preset for each voice  
Touch Sensitivity  
Volume in the FIXED Mode  
DAMPER RES.  
DAMPER RES. Depth  
Metronome  
MEDIUM  
64  
ON  
F8.4  
F8.4  
6
OFF  
Metronome Time Signature  
Tempo  
0 (no accent)  
120  
0
Transpose  
F8.3  
F7.3  
Function  
Backup Group  
CLP-330,  
CLP-370/  
CLP-S308/  
340  
CLP-330,  
CLP-S308/  
S306  
Function  
Default  
CLP-370/  
340  
S306  
F1  
F1  
Tuning  
Scale  
A3=440Hz  
F2.1  
F2.1  
F2.2  
F3.1  
F3.2  
F3.3, F3.4  
F3.5, F.3.6  
1 (Equal Temperament)  
C
F8.3  
F7.3  
F2.2  
Base Note  
F3.1  
Dual Balance  
Preset for each voice combination  
Preset for each voice combination  
Preset for each voice combination  
Preset for each voice combination  
F3.2  
Dual Detune  
F3.3, F3.4  
F3.5, F.3.6  
F4.1  
Dual Octave Shift  
Dual Effect Depth  
Split Point  
F 2  
F8.1  
F7.1  
F4.2  
Split Balance  
Preset for each voice combination  
F4.3, F4.4  
F4.5, F4.6  
F4.7  
Split Octave Shift  
Split Effect Depth  
Damper Pedal Range  
Left Pedal Mode  
Soft Pedal Effect Depth  
Sustain Sample Depth  
Keyoff Sample Volume  
Song Channel Selection  
Metronome Volume  
Preset for each voice combination  
Preset for each voice combination  
ALL  
F5.1  
F4.1  
F4.2  
1 (Soft Pedal)  
F5.2  
3
F5.3  
12  
10  
ALL  
10  
F8.4  
F8.1  
F7.4  
F7.1  
F5.4  
F5.5  
F4.3  
F5  
F6  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Backup Group  
CLP-330,  
CLP-S308/  
S306  
CLP-370/  
340  
CLP-330,  
Function  
Default  
CLP-370/  
340  
CLP-S308/  
S306  
F7.1  
F6.1  
F6.2  
F6.3  
F6.4  
MIDI Transmit Channel  
MIDI Receive Channel  
Local Control  
1
F7.2  
F7.3  
F7.4  
ALL  
ON  
ON  
F8.2  
F7.2  
Program Change Send &  
Receive  
F7.5  
F8  
F6.5  
F7  
Control Change Send &  
Receive  
ON  
Backup  
Voice: OFF  
MIDI – Others: ON  
Always backed up  
F8.5  
F7.5  
Character Code  
Int  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones/Especificações/Specifiche tecniche/  
Specificaties  
CLP-370  
CLP-340  
CLP-330  
CLP-S308  
CLP-S306  
Width  
1408 mm (55-7/16")  
1449 mm (57-1/16")  
Height  
[For models with  
polished finish]  
917 mm (36-1/8")  
[920 mm (36-1/4")]  
[977 mm (38-7/16")]  
Height with music  
rest  
[For models with  
polished finish]  
Size /  
Weight  
1018 mm (40-1/16")  
[1019 mm (40-1/8")]  
1019 mm (40-1/8")  
[1021 mm (40-3/16")]  
Depth  
511mm (20-1/8")  
514mm (20-1/4")  
65 kg (143lbs., 5 oz.)  
430 mm (16-15/16")  
[78 kg (171lbs., 15 oz.)]  
Weight  
[For models with  
polished finish]  
78 kg (171lbs., 15 oz.) 69 kg (152lbs., 2 oz.)  
[81 kg (178lbs., 9 oz.)] [71 kg (156lbs., 8 oz.)] [68 kg (149lbs., 15 oz.)]  
Number of Keys  
Keyboard Type  
88  
NW  
NW  
(Natural Wood)  
(Natural Wood)  
GH3  
(Graded Hammer 3)  
with Synthetic ivory  
keytops  
GH3  
(Graded Hammer 3)  
with Synthetic ivory  
keytops  
with  
Synthetic ivory  
keytops  
(Wood is used for the  
white keys)  
with  
Synthetic ivory  
keytops  
(Wood is used for  
the white keys)  
GH3  
(Graded Hammer 3)  
Control  
Interface  
Touch Sensitivity  
Number of Pedal  
Half Pedal  
Yes  
3
Yes  
Pedal Functions  
Display  
Damper (with half-pedal effect), Sostenuto, Soft  
7-Segment LED  
Key Cover Style  
Music Rest  
Sliding  
Folding  
Cabinet  
Yes  
Music Clips  
Yes  
Tone Generation  
Technology  
AWM Dynamic Stereo Sampling  
Number of Dynamic  
Steps  
4
3
Stereo Sustain  
Samples  
Yes  
Yes  
Voices  
Key-off Samples  
Number of Polyphony  
(Max.)  
128  
14 x 2  
variations  
Number of Voices  
14  
Reverb  
Brilliance  
Chorus  
Dual  
4 types  
5 types  
Yes  
Effect  
Yes  
Split  
Yes  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLP-370  
CLP-340  
CLP-330  
CLP-S308  
CLP-S306  
Number of Preset  
Songs  
50  
Number  
of Songs  
3
2
Number  
of Tracks  
Recording  
Songs  
Data  
Capacity  
User songs (100KB X 3 (ca.11,000 notes X 3)),  
External songs (447KB)  
Compatible Playback  
Data  
SMF (Format 0 & 1)  
SMF (Format 0)  
Recording  
Format  
Metronome  
Yes  
Tempo Range  
32-280  
Functions Transpose  
Tuning  
-12 to 0, 0 to +12  
Yes  
Scale Type  
7 types  
Floppy Disk Drive  
Optional  
Storage  
Internal Memory  
External Device  
Headphones  
MIDI  
User songs 300KB, External songs 447KB  
Optional  
x 2  
[IN][OUT][THRU]  
[L/L+R][R]  
[L/L+R][R]  
AUX IN  
AUX OUT  
Connectivity  
x 2  
(selectable)  
USB [TO DEVICE]  
x 1  
USB [TO HOST]  
[LAN]  
Yes  
Yes  
Yes  
Amplifiers  
40W x 2  
20W x 2  
16cm x 2  
40W x 2  
(16cm + 5cm) x 2  
Yes  
Amplifiers/  
Speakers  
Speakers  
(16cm + 5cm) x 2  
Speaker Boxes  
Yes  
Bundled  
Software  
CD-ROM  
Yes  
Owner’s Manual, Accessory CD-ROM for Windows,  
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide,  
“50 greats for the Piano” Score Collection,  
Accessories Included Accessories  
My Yamaha Product User Registration,  
Bench (included or optional depending on locale)  
*
*
*
*
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el  
derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las  
especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.  
As especificações e as descrições contidas neste manual do proprietário têm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se o direito de alterar  
ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento, sem notificação prévia. Como as especificações, os equipamentos ou as opções  
podem não ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.  
Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare  
prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a  
paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.  
Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het  
recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien  
specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Explanation of Graphical Symbols  
The lightning flash with arrowhead symbol  
within an equilateral triangle is intended to  
alert the user to the presence of uninsulated  
“dangerous voltage” within the product’s  
enclosure that may be of sufficient magni-  
tude to constitute a risk of electric shock to  
persons.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE  
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE  
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert the user to the  
presence of important operating and main-  
tenance (servicing) instructions in the litera-  
ture accompanying the product.  
The above warning is located on the bottom of the unit.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1
2
3
4
5
6
7
Read these instructions.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with dry cloth.  
Do not block any ventilation openings. Install in accor-  
dance with the manufacturer’s instructions.  
Do not install near any heat sources such as radiators,  
heat registers, stoves, or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding type plug  
has two blades and a third grounding prong.The wide  
blade or the third prong are provided for your safety. If  
the provided plug does not fit into your outlet, consult  
an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
11 Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
12 Use only with the cart, stand, tri-  
pod, bracket, or table specified by  
the manufacturer, or sold with the  
apparatus. When a cart is used,  
use caution when moving the cart/  
apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
8
9
13 Unplug this apparatus during  
lightning storms or when unused  
for long periods of time.  
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-  
vicing is required when the apparatus has been dam-  
aged in any way, such as power-supply cord or plug is  
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen  
into the apparatus, the apparatus has been exposed to  
rain or moisture, does not operate normally, or has  
been dropped.  
10 Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the apparatus.  
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.  
(UL60065_03)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC INFORMATION (U.S.A.)  
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS  
other electronic devices. Compliance with FCC regula-  
tions does not guarantee that interference will not occur  
in all installations. If this product is found to be the  
source of interference, which can be determined by turn-  
ing the unit “OFF” and “ON,please try to eliminate the  
problem by using one of the following measures:  
UNIT!  
This product, when installed as indicated in the  
instructions contained in this manual, meets FCC  
requirements. Modifications not expressly approved  
by Yamaha may void your authority, granted by the  
FCC, to use the product.  
Relocate either this product or the device that is being  
affected by the interference.  
2. IMPORTANT: When connecting this product to  
accessories and/or another product use only high  
quality shielded cables. Cable/s supplied with this  
product MUST be used. Follow all installation instruc-  
tions. Failure to follow instructions could void your  
FCC authorization to use this product in the USA.  
Utilize power outlets that are on different branch (circuit  
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.  
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient  
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon  
lead, change the lead-in to co-axial type cable.  
3. NOTE: This product has been tested and found to  
comply with the requirements listed in FCC Regula-  
tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compli-  
ance with these requirements provides a reasonable  
level of assurance that your use of this product in a  
residential environment will not result in harmful inter-  
ference with other electronic devices. This equipment  
generates/uses radio frequencies and, if not installed  
and used according to the instructions found in the  
users manual, may cause interference harmful to the  
operation of  
If these corrective measures do not produce satisfactory  
results, please contact the local retailer authorized to  
distribute this type of product. If you can not locate the  
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation  
of America, Electronic Service Division, 6600 Orangeth-  
orpe Ave, Buena Park, CA90620  
The above statements apply ONLY to those products  
distributed by Yamaha Corporation of America or its sub-  
sidiaries.  
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.  
(class B)  
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT  
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)  
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM  
Connecting the Plug and Cord  
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in  
accordance with the following code:  
Responsible Party : Yamaha Corporation of America  
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park,  
Calif. 90620  
Telephone : 714-522-9011  
BLUE  
BROWN : LIVE  
: NEUTRAL  
As the colours of the wires in the mains lead of this  
apparatus may not correspond with the coloured makings  
identifying the terminals in your plug proceed as follows:  
The wire which is coloured BLUE must be connected to  
the terminal which is marked with the letter N or coloured  
BLACK.  
The wire which is coloured BROWN must be connected  
to the terminal which is marked with the letter L or  
coloured RED.  
Type of Equipment : Digital Piano  
Model Name : CLP-370/340/330, CLP-S308PE/  
S306PE  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following conditions:  
1) this device may not cause harmful interference, and  
2) this device must accept any interference received including  
interference that may cause undesired operation.  
Making sure that neither core is connected to the earth  
terminal of the three pin plug.  
See user manual instructions if interference to radio reception  
is suspected.  
• This applies only to products distributed by  
Yamaha Music U.K. Ltd.  
(2 wires)  
* This applies only to products distributed by  
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.  
(FCC DoC)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para detalles sobre productos, contacte su tiendaYamaha más cercana  
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.  
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o  
representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor  
autorizado relacionado a seguir.  
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino  
rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati  
elencati di seguito.  
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw  
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde  
distributeur uit het onderstaande overzicht.  
THE NETHERLANDS/  
NORTH AMERICA  
ASIA  
BELGIUM/LUXEMBOURG  
CANADA  
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA  
Yamaha Music Central Europe GmbH,  
Branch Benelux  
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands  
Tel: 0347-358 040  
Yamaha Canada Music Ltd.  
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,  
M1S 3R1, Canada  
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.  
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),  
Jingan, Shanghai, China  
Tel: 416-298-1311  
Tel: 021-6247-2211  
FRANCE  
U.S.A.  
HONG KONG  
Yamaha Musique France  
Yamaha Corporation of America  
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,  
U.S.A.  
Tom Lee Music Co., Ltd.  
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France  
Tel: 01-64-61-4000  
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,  
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong  
Tel: 2737-7688  
Tel: 714-522-9011  
ITALY  
Yamaha Musica Italia S.P.A.  
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy  
Tel: 02-935-771  
INDONESIA  
CENTRAL & SOUTH AMERICA  
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)  
PT. Nusantik  
MEXICO  
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot  
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia  
Tel: 21-520-2577  
Yamaha de México S.A. de C.V.  
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,  
Col. Guadalupe del Moral  
C.P. 09300, México, D.F., México  
Tel: 55-5804-0600  
SPAIN/PORTUGAL  
Yamaha Música Ibérica, S.A.  
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230  
Las Rozas (Madrid), Spain  
Tel: 91-639-8888  
KOREA  
Yamaha Music Korea Ltd.  
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,  
Kangnam-Gu, Seoul, Korea  
Tel: 080-004-0022  
BRAZIL  
GREECE  
Philippos Nakas S.A. The Music House  
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece  
Tel: 01-228 2160  
Yamaha Musical do Brasil Ltda.  
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,  
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL  
Tel: 011-3704-1377  
MALAYSIA  
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.  
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,  
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia  
Tel: 3-78030900  
SWEDEN  
ARGENTINA  
Yamaha Music Latin America, S.A.  
Sucursal de Argentina  
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte  
Madero Este-C1107CEK  
Buenos Aires, Argentina  
Yamaha Scandinavia AB  
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053  
S-400 43 Göteborg, Sweden  
Tel: 031 89 34 00  
PHILIPPINES  
Yupangco Music Corporation  
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,  
Makati, Metro Manila, Philippines  
Tel: 819-7551  
DENMARK  
YS Copenhagen Liaison Office  
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark  
Tel: 44 92 49 00  
Tel: 011-4119-7000  
PANAMA AND OTHER LATIN  
AMERICAN COUNTRIES/  
CARIBBEAN COUNTRIES  
Yamaha Music Latin America, S.A.  
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,  
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,  
Ciudad de Panamá, Panamá  
SINGAPORE  
FINLAND  
F-Musiikki Oy  
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,  
SF-00101 Helsinki, Finland  
Tel: 09 618511  
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.  
#03-11 A-Z Building  
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015  
Tel: 747-4374  
TAIWAN  
Yamaha KHS Music Co., Ltd.  
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.  
Taiwan 104, R.O.C.  
Tel: +507-269-5311  
NORWAY  
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB  
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway  
Tel: 67 16 77 70  
EUROPE  
THE UNITED KINGDOM  
Yamaha Music U.K. Ltd.  
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,  
MK7 8BL, England  
Tel: 02-2511-8688  
ICELAND  
Skifan HF  
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Ice-  
land  
Tel: 525 5000  
THAILAND  
Siam Music Yamaha Co., Ltd.  
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,  
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,  
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand  
Tel: 02-215-2626  
Tel: 01908-366700  
IRELAND  
Danfay Ltd.  
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin  
Tel: 01-2859177  
RUSSIA  
Yamaha Music (Russia)  
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii  
Most street, Moscow, 107996, Russia  
Tel: 495 626 0660  
OTHER ASIAN COUNTRIES  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,  
Japan 430-8650  
GERMANY  
Yamaha Music Central Europe GmbH  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany  
Tel: 04101-3030  
OTHER EUROPEAN COUNTRIES  
Yamaha Music Central Europe GmbH  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany  
Tel: +49-4101-3030  
Tel: +81-53-460-2317  
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN  
Yamaha Music Central Europe GmbH,  
Branch Switzerland  
OCEANIA  
AUSTRALIA  
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.  
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,  
Victoria 3006, Australia  
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland  
Tel: 01-383 3990  
AFRICA  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,  
Japan 430-8650  
AUSTRIA  
Yamaha Music Central Europe GmbH,  
Branch Austria  
Tel: 3-9693-5111  
NEW ZEALAND  
Music Works LTD  
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,  
New Zealand  
Tel: +81-53-460-2312  
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria  
Tel: 01-60203900  
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/  
HUNGARY/SLOVENIA  
Yamaha Music Central Europe GmbH,  
Branch Austria, CEE Department  
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria  
Tel: 01-602039025  
MIDDLE EAST  
TURKEY/CYPRUS  
Yamaha Music Central Europe GmbH  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany  
Tel: 04101-3030  
Tel: 9-634-0099  
COUNTRIES AND TRUST  
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,  
Japan 430-8650  
OTHER COUNTRIES  
POLAND  
Yamaha Music Gulf FZE  
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,  
Dubai, United Arab Emirates  
Tel: +971-4-881-5868  
Yamaha Music Central Europe GmbH  
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce  
Tel: +81-53-460-2312  
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland  
Tel: 022-868-07-57  
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division  
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: +81-53-460-3273  
EKB45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clavinova Web site  
Yamaha Manual Library  
P77020602  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Whirlpool Oven GW395LEPB03 User Manual
Whirlpool Range W10658550A User Manual
White Rodgers Cooktop 500E+48 User Manual
White Rodgers Refrigerator 1629 User Manual
X10 Wireless Technology Indoor Furnishings LM15A User Manual
Xerox Network Card 098S04703 User Manual
Xilinx Network Card 1000BASE X User Manual
Yamaha Automobile F25D User Manual
Zanussi Range ZGG642C User Manual
Zanussi Ventilation Hood ZHC 925 User Manual