Wolf Cooktop ICBCT15E User Manual

ELECTRIC COOKTOPS  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E N G L I S H  
E S P Ã N O L  
F R A N Ç A I S  
I TA L I A N O  
D E U T S C H  
4
2 2  
4 0  
5 8  
7 6  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C O N TAC T  
I N F O R M AT I O N  
Website:  
wolfappliance.com  
As you follow these instructions, you will  
notice WARNING and CAUTION symbols.  
This blocked information is important for the  
safe and efficient installation of Wolf equip-  
ment. There are two types of potential  
hazards that may occur during installation.  
signals a situation where minor injury or  
product damage may occur if you do not  
follow instructions.  
states a hazard that may cause serious  
injury or death if precautions are not  
followed.  
Another footnote we would like to identify is  
IMPORTANT NOTE: This highlights informa-  
tion that is especially relevant to a problem-  
free installation.  
WOLF® is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
INSTALLATION R E Q U I R E M E N T S  
BEFORE YO U S TA RT  
IMPORTANT NOTE: Save these Installation  
Instructions for the local inspector’s use.  
Proper installation is your responsibility.  
Have a qualified technician install this  
cooktop. You must also assure that electri-  
cal installation is adequate and in compli-  
ance with all local codes and ordinances.  
Please read the entire Installation Instruc-  
tions prior to installation.  
This installation must be completed by a  
qualified technician.  
R AT I N G P L AT E  
I N F O R M AT I O N  
Installations and repairs must be performed  
by a qualified or licensed contractor or  
electrician qualified or licensed by the state,  
province, or region where this appliance is  
being installed.  
Installer: please retain these instructions  
for local inspector’s reference, then leave  
them with the homeowner.  
Model Number  
Homeowner: please read and keep these  
instructions for future reference and be sure  
to read the entire Use & Care Information  
prior to use.  
Make sure you have everything necessary  
for correct installation. It is the responsibil-  
ity of the installer to comply with the  
installation clearances specified in this book  
and on the product rating plate. The rating  
plate is located on the underside of the  
cooktop. Refer to the illustration below.  
Serial Number  
IMPORTANT NOTE: This appliance must be  
installed in accordance local codes. The correct  
voltage, frequency and amperage must be  
supplied to the appliance from a dedicated,  
grounded circuit which is protected by a  
properly sized circuit breaker or time delay  
fuse. The proper voltage, frequency, and  
power ratings are listed on the product rating  
plate.  
Electrical ground is required; see Electrical  
Requirements on page 16.  
This cooktop is intended for indoor use.  
Record the model and serial numbers before  
installing the cooktop. Both numbers are on  
the rating plate, located on the underside of  
the cooktop. Refer to the illustration below.  
Location of rating  
plate under cooktop  
Rating plate location  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
SITE P R E PA R AT I O N  
IMPORTANT NOTE: Installation of the Wolf  
electric cooktop must meet the following  
location requirements. All dimensions listed  
are minimum requirements for safe operation.  
Refer to the illustration below.  
L O C AT I O N I N C O U N T E RTO P  
A) Minimum flat countertop surface. Must be  
equal to or greater than cooktop width.  
B) Minimum 25 mm wide clearance from the  
cooktop side edge to any combustible  
surface up to 457 mm above the cooktop  
(noted by shaded area).  
To eliminate the risk of burns or fire by  
reaching over heated surface units,  
cabinet storage space located above the  
surface units should be avoided. If  
cabinet storage is to be provided, the risk  
can be reduced by installing a ventilation  
hood that projects horizontally a  
minimum of 127 mm beyond the bottom  
cabinets.  
OV E R H E A D C A B I N E T D I M E N S I O N S  
C) Minimum spacing between overhead side  
cabinets must be greater than or equal to  
the nominal width of the cooktop unit(s).  
D) Minimum 457 mm vertical distance from  
the countertop to the bottom of side  
cabinets within minimum side clearance.  
E) Minimum vertical distance between the  
countertop and combustible materials  
above the cooktop must be 762 mm.  
F) Minimum 25 mm from rear wall.  
G) Maximum 330 mm depth of overhead and  
side cabinets directly above and within side  
clearance.  
C
G
D
Failure to locate the cooktop unit  
without the proper clearances will result  
in a fire hazard.  
E
B
F
A
B
Minimum clearances for installation  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION I N S T R U C T I O N S  
INSTALLATION S P E C I F I C AT I O N S  
The illustrations on pages 8–13 provide the  
overall dimensions, installation specifications  
and countertop cut-out for each of the Wolf  
electric cooktop models.  
U N F R A M E D E L E C T R I C C O O K TO P S  
For unframed models, a minimum 159 mm  
clearance is required between the countertop  
and any combustible surface directly below  
the cooktop.  
These cooktops are designed to fit a standard  
610 mm deep base cabinet with a 635 mm  
deep countertop. Before making the counter-  
top cut-out, verify that the cooktop will clear  
the side walls of the base cabinet below.  
IMPORTANT NOTE: Unframed electric  
cooktops are not designed to be installed in  
combination with other cooktops.  
IMPORTANT NOTE: Unframed electric  
cooktops cannot be installed with a downdraft  
ventilation system.  
Clearance is required for the terminal block  
and conduit located at the right rear of the  
cooktop. Refer to the illustration below for  
dimensions.  
For installation options of the unframed  
electric cooktops, refer to Unframed Installa-  
tions on pages 14–15.  
F R A M E D E L E C T R I C C O O K TO P S  
For framed models, a minimum 146 mm  
clearance is required between the countertop  
and any combustible surface directly below  
the cooktop.  
Wolf framed electric cooktops are designed to  
be installed in combination with other cooktop  
units.  
IMPORTANT NOTE: When multiple cooktop  
units are installed side by side, refer to the  
countertop cut-out dimensions on page 11.  
Wolf framed electric cooktops can accommo-  
date a Wolf downdraft ventilation system.  
Refer to installation instructions provided with  
the downdraft for additional specifications.  
32 mm  
56 mm  
22 mm  
84 mm  
24 mm  
Terminal block dimensions  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
F R A M E D MODEL ICBCT15E  
The illustrations below provide installation  
specifications for Model ICBCT15E.  
IMPORTANT NOTE: Do not block the cooling  
fan located at the bottom of the cooktop.  
If Model ICBCT15E is installed above cabinets,  
the electrical placement is not critical. A  
grounded electrical box should be located  
within 1.2 m of the right rear of the cooktop.  
For installation above an oven, unless you are  
using cabinets deeper than 610 mm, it is  
recommended that the electrical supply be  
placed in the base cabinet to the right of the  
oven.  
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S – M O D E L I C B C T 1 5 E  
533 mm  
OVERALL  
DEPTH  
381 mm  
838 mm RECOMMENDED  
OVERALL WIDTH  
330 mm  
CABINET WIDTH  
762 mm  
max  
457 mm  
COUNTERTOP TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
51 mm*min  
CUT-OUT TO  
340 mm  
COMBUSTIBLE COOKTOP CUT-OUT  
51**  
mm  
489 mm  
COOKTOP CUT-OUT  
DEPTH  
64 mm  
MATERIALS  
(BOTH SIDES)  
WIDTH  
ABOVE COOKTOP  
96 mm  
127 mm  
min  
102 mm  
TERMINAL BOX  
Overall Dimensions  
E
381  
mm  
914 mm  
STANDARD  
FLOOR TO  
COUNTERTOP  
HEIGHT  
381 mm  
M O D E L I C B C T 1 5 E  
Overall Width  
381 mm  
96 mm  
Overall Height  
Overall Depth  
533 mm  
578 mm  
NOTE: Application shown allows for installation of two 381 mm modules side-by-side with 838 mm recommended cabinet width. 457 mm  
recommended cabinet width for installation of single 381 mm cooktop or module. *Minimum clearance from both side edges of cooktop cut-out  
to combustible materials up to 457 mm above countertop. **Minimum clearance from rear edge of cooktop cut-out to combustible materials up  
to 457 mm above countertop.  
Minimum Cabinet Depth  
340 mm  
COOKTOP CUT-OUT  
WIDTH  
Minimum Height Clearance* 102 mm  
Cut-Out Width  
Cut-Out Depth  
340 mm  
489 mm  
Countertop Cut-Out  
489 mm  
*Minimum 146 mm clearance is required  
between countertop and any combustible  
surface directly below the cooktop.  
COOKTOP  
64 mm  
CUT-OUT DEPTH  
min  
For detailed terminal block dimensions,  
refer to the illustration on page 7.  
FRONT OF COUNTERTOP  
Dimensions may vary to 3 mm.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION I N S T R U C T I O N S  
F R A M E D MODEL ICBCT30E  
The illustrations below provide installation  
specifications for Model ICBCT30E.  
Refer to installation instructions provided with  
the built-in oven for additional specifications.  
For ease of installation, 838 mm cabinets  
are recommended for installation of Model  
ICBCT30E.  
If Model ICBCT30E is installed above cabinets,  
the electrical placement is not critical. A  
grounded electrical box should be located  
within 1.2 m of the right rear of the cooktop.  
A Wolf 762 mm or 914 mm built-in single oven  
may be installed below Model ICBCT30E. For  
this installation, unless you are using cabinets  
deeper than 610 mm, it is recommended that  
the electrical supply be placed in the base  
cabinet to the right of the oven.  
IMPORTANT NOTE: Do not block the cooling  
fan located at the bottom of the cooktop.  
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S – M O D E L I C B C T 3 0 E  
533 mm  
OVERALL  
DEPTH  
762 mm  
OVERALL WIDTH  
838 mm RECOMMENDED  
CABINET WIDTH  
330 mm  
762 mm  
max  
457 mm  
COUNTERTOP TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
51 mm*min  
CUT-OUT TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
762 mm min  
51**  
489 mm  
COOKTOP CUT-OUT  
DEPTH  
721 mm COOKTOP  
CUT-OUT WIDTH  
mm  
64 mm  
ABOVE COOKTOP  
96 mm  
127 mm  
min  
(BOTH SIDES)  
TERMINAL BOX  
102 mm  
E
89 mm  
95 mm  
Overall Dimensions  
254  
mm  
min  
610 mm min  
914 mm  
STANDARD  
FLOOR TO  
COUNTERTOP  
HEIGHT  
762 mm OVEN OPENING  
M O D E L I C B C T 3 0 E  
Overall Width  
762 mm  
96 mm  
Overall Height  
Overall Depth  
533 mm  
578 mm  
*Minimum clearance from both side edges of cooktop cut-out to combustible materials up to 457 mm above countertop. **Minimum clearance  
from rear edge of cooktop cut-out to combustible materials up to 457 mm above countertop.  
Minimum Cabinet Depth  
721 mm  
COOKTOP CUT-OUT WIDTH  
Minimum Height Clearance* 102 mm  
Cut-Out Width  
Cut-Out Depth  
721 mm  
489 mm  
Countertop Cut-Out  
489 mm  
*Minimum 146 mm clearance is required  
between countertop and any combustible  
surface directly below the cooktop.  
COOKTOP  
64 mm  
CUT-OUT DEPTH  
min  
For detailed terminal block dimensions,  
refer to the illustration on page 7.  
FRONT OF COUNTERTOP  
Dimensions may vary to 3 mm.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
F R A M E D MODEL ICBCT36E  
The illustrations below provide installation  
specifications for Model ICBCT36E.  
Refer to installation instructions provided with  
the built-in oven for additional specifications.  
For ease of installation, 991 mm cabinets  
are recommended for installation of Model  
ICBCT36E.  
If Model ICBCT36E is installed above cabinets,  
the electrical placement is not critical. A  
grounded electrical box should be located  
within 1.2 m of the right rear of the cooktop.  
A Wolf 762 mm or 914 mm built-in single oven  
may be installed below Model ICBCT36E. For  
this installation, unless you are using cabinets  
deeper than 610 mm, it is recommended that  
the electrical supply be placed in the base  
cabinet to the right of the oven.  
IMPORTANT NOTE: Do not block the cooling  
fan located at the bottom of the cooktop.  
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S – M O D E L I C B C T 3 6 E  
533 mm  
OVERALL  
DEPTH  
914 mm  
OVERALL WIDTH  
991 mm  
330 mm  
RECOMMENDED CABINET WIDTH  
914 mm min  
762 mm  
max  
457 mm  
COUNTERTOP TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
51 mm*min  
CUT-OUT TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
51**  
489 mm  
COOKTOP CUT-OUT  
DEPTH  
873 mm  
COOKTOP CUT-OUT WIDTH  
mm  
64 mm  
ABOVE COOKTOP  
96 mm  
127 mm  
min  
(BOTH SIDES)  
TERMINAL BOX  
102 mm  
E
254  
mm  
89 mm  
95 mm  
Overall Dimensions  
min  
610 mm min  
914 mm  
STANDARD  
FLOOR TO  
COUNTERTOP  
HEIGHT  
914 mm OVEN OPENING  
M O D E L I C B C T 3 6 E  
Overall Width  
914 mm  
96 mm  
Overall Height  
Overall Depth  
533 mm  
578 mm  
*Minimum clearance from both side edges of cooktop cut-out to combustible materials up to 457 mm above countertop. **Minimum clearance from  
rear edge of cooktop cut-out to combustible materials up to 457 mm above countertop.  
Minimum Cabinet Depth  
873 mm  
COOKTOP CUT-OUT WIDTH  
Minimum Height Clearance* 102 mm  
Cut-Out Width  
Cut-Out Depth  
873 mm  
489 mm  
Countertop Cut-Out  
489 mm  
*Minimum 146 mm clearance is required  
between countertop and any combustible  
surface directly below the cooktop.  
COOKTOP  
64 mm  
CUT-OUT DEPTH  
min  
For detailed terminal block dimensions,  
refer to the illustration on page 7.  
FRONT OF COUNTERTOP  
Dimensions may vary to 3 mm.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION I N S T R U C T I O N S  
MULTIPLE COOKTOP  
I N S TA L L AT I O N  
If the framed electric cooktop is to be used  
with any combination of additional cooktop  
units or modules with a filler strip, the cut-out  
width is calculated by adding the correspon-  
ding units' cut-out dimensions plus 32 mm for  
each additional unit. Refer to the illustration  
below.  
When two or more modules are installed  
together, an integrated module filler strip  
(IFILLER/S) is recommended. If a 762 mm  
downdraft ventilation system is also installed,  
an integrated module support for downdraft  
ventilation (ISUPPORT) is also required.  
Contact your Wolf dealer for information on  
these accessory components.  
AC C E S S O R I E S  
Optional acces-  
sories are available  
through your  
Wolf dealer. To  
obtain local dealer  
information, visit  
our website,  
IMPORTANT NOTE: For Model ICBCT15E,  
the cut-out width should be increased from  
340 mm to 356 mm when installed with  
multiple units.  
IMPORTANT NOTE: Unframed electric  
cooktops Models ICBCT30EU and ICBCT36EU  
are not designed to be installed in combination  
with other cooktop units.  
wolfappliance.com.  
IMPORTANT NOTE: When multiple units are  
installed side by side, each unit must have its  
own separate recommended electrical circuit.  
1518 mm – FOUR MODULES WIDTH OR  
1511 mm – 762 mm COOKTOP AND TWO MODULES OR  
1276 mm – 914 mm COOKTOP AND ONE MODULE  
1130 mm – THREE MODULES WIDTH OR  
1124 mm – 762 mm COOKTOP AND ONE MODULE  
743 mm  
TWO MODULES WIDTH  
356 mm  
CUT-OUT  
WIDTH  
489 mm  
CUT-OUT  
DEPTH  
64 mm  
min  
FRONT OF COUNTERTOP  
Countertop cut-out dimensions for installation of multiple cooktops  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
U N F R A M E D MODEL ICBCT30EU  
The illustrations below provide installation  
specifications for Model ICBCT30EU.  
If Model ICBCT30EU is installed above  
cabinets, electrical placement is not critical. A  
grounded electrical box should be located  
within 1.2 m of the right rear of the cooktop.  
For ease of installation, 838 mm cabinets are  
recommended for installation of Model  
ICBCT30EU.  
For Model ICBCT30EU installation options,  
refer to Unframed Installations on pages  
14–15.  
A Wolf 762 mm built-in single oven may be  
installed below Model ICBCT30EU. For this  
installation, unless you are using cabinets  
deeper than 610 mm, it is recommended that  
the electrical supply be placed in the base  
cabinet to the right of the oven. Refer to instal-  
lation instructions provided with the built-in  
oven for additional specifications.  
IMPORTANT NOTE: For flush mount applica-  
tions, it is recommended to measure the  
cooktop glass before cutting the countertop to  
ensure a proper fit. Small variances may exist  
between the template and the cooktop.  
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S – M O D E L I C B C T 3 0 E U  
533 mm  
OVERALL  
DEPTH  
762 mm  
838 mm RECOMMENDED  
OVERALL WIDTH  
330 mm  
CABINET WIDTH  
762 mm min  
762 mm  
max  
457 mm  
COUNTERTOP TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
51 mm*min  
CUT-OUT TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
SEE COUNTERTOP  
CUT-OUT BELOW  
SEE COUNTERTOP  
CUT-OUT BELOW  
108 mm  
ABOVE COOKTOP  
140 mm  
(BOTH SIDES)  
TERMINAL BOX  
102 mm min  
610 mm min  
114 mm  
89 mm  
102 mm  
E
Overall Dimensions  
254  
mm  
min  
914 mm  
STANDARD  
FLOOR TO  
COUNTERTOP  
HEIGHT  
TO OVEN  
OPENING  
762 mm OVEN OPENING  
M O D E L I C B C T 3 0 E U  
Overall Width  
762 mm  
108 mm  
533 mm  
578 mm  
Overall Height  
Overall Depth  
*Minimum clearance from both side edges and back edge of cooktop cut-out to combustible materials up to 457 mm above countertop.  
765 mm**  
Minimum Cabinet Depth  
Countertop Cut-Out  
RECESSED AREA FOR  
FLUSH MOUNT INSTALLATION ONLY  
Minimum Height Clearance* 114 mm  
RECESSED AREA FOR  
FLUSH MOUNT INSTALLATION ONLY  
33 mm  
RADIUS  
721 mm COOKTOP  
CUT-OUT WIDTH  
Cut-Out Width  
Cut-Out Depth  
721 mm  
492 mm  
51 mm*  
COUNTERTOP  
PROFILE  
22 mm  
max  
537 mm**  
11 mm RADIUS  
*Minimum 159 mm clearance is required  
between countertop and any combustible  
surface directly below the cooktop.  
492 mm  
COOKTOP  
CUT-OUT DEPTH  
RECESSED AREA  
FOR FLUSH MOUNT  
INSTALLATION ONLY  
40 mm  
8 mm  
For detailed terminal block dimensions,  
refer to the illustration on page 7.  
FRONT OF COUNTERTOP  
Dimensions may vary to 3 mm.  
**Minimum dimension, but may be exceeded by up to 3 mm.  
62 mm  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION I N S T R U C T I O N S  
U N F R A M E D MODEL ICBCT36EU  
The illustrations below provide installation  
specifications for Model ICBCT36EU.  
If Model ICBCT36EU is installed above  
cabinets, electrical placement is not critical.  
A grounded electrical box should be located  
within 1.2 m of the right rear of the cooktop.  
For ease of installation, 991 mm cabinets are  
recommended for installation of Model  
ICBCT36EU.  
For Model ICBCT36EU installation options,  
refer to Unframed Installations on pages  
14–15.  
A Wolf 914 mm built-in single oven may be  
installed below Model ICBCT36EU. For this  
installation, unless you are using cabinets  
deeper than 610 mm, it is recommended that  
the electrical supply be placed in the base  
cabinet to the right of the oven. Refer to instal-  
lation instructions provided with the built-in  
oven for additional specifications.  
IMPORTANT NOTE: For flush mount applica-  
tions, it is recommended to measure the  
cooktop glass before cutting the countertop to  
ensure a proper fit. Small variances may exist  
between the template and the cooktop.  
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S – M O D E L I C B C T 3 6 E U  
533 mm  
OVERALL  
DEPTH  
914 mm  
991 mm  
RECOMMENDED CABINET WIDTH  
914 mm min  
OVERALL WIDTH  
330 mm  
762 mm  
max  
457 mm  
COUNTERTOP TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
51 mm*min  
CUT-OUT TO  
COMBUSTIBLE  
MATERIALS  
SEE COUNTERTOP  
CUT-OUT BELOW  
SEE COUNTERTOP  
CUT-OUT BELOW  
108 mm  
ABOVE COOKTOP  
140 mm  
(BOTH SIDES)  
TERMINAL BOX  
102 mm min  
610 mm min  
114 mm  
E
89 mm  
Overall Dimensions  
102 mm  
254  
mm  
min  
914 mm  
STANDARD  
FLOOR TO  
COUNTERTOP  
HEIGHT  
TO OVEN  
OPENING  
914 mm OVEN OPENING  
M O D E L I C B C T 3 6 E U  
Overall Width  
914 mm  
108 mm  
533 mm  
578 mm  
Overall Height  
Overall Depth  
*Minimum clearance from both side edges and back edge of cooktop cut-out to combustible materials up to 457 mm above countertop.  
918 mm**  
Minimum Cabinet Depth  
Countertop Cut-Out  
RECESSED AREA FOR  
FLUSH MOUNT INSTALLATION ONLY  
Minimum Height Clearance* 114 mm  
RECESSED AREA FOR  
FLUSH MOUNT INSTALLATION ONLY  
33 mm  
RADIUS  
873 mm  
COOKTOP CUT-OUT WIDTH  
Cut-Out Width  
Cut-Out Depth  
873 mm  
492 mm  
51 mm*  
COUNTERTOP  
PROFILE  
22 mm  
max  
537 mm**  
11 mm RADIUS  
*Minimum 159 mm clearance is required  
between countertop and any combustible  
surface directly below the cooktop.  
492 mm  
COOKTOP  
CUT-OUT DEPTH  
RECESSED AREA  
FOR FLUSH MOUNT  
INSTALLATION ONLY  
40 mm  
8 mm  
For detailed terminal block dimensions,  
refer to the illustration on page 7.  
FRONT OF COUNTERTOP  
Dimensions may vary to 3 mm.  
**Minimum dimension, but may be exceeded by up to 3 mm.  
62 mm  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
UNFRAMED I N S TA L L AT I O N S  
F L U S H M O U N T I N S TA L L AT I O N  
Flush mount installations are intended  
for granite, solid surface or stone coun-  
tertop surfaces only. Failure to use high  
heat resistant surface will result in coun-  
tertop damage if hot cooking utensils are  
accidentally moved off the cooking  
surface.  
There are two options for a flush mount  
installation of the unframed electric cooktop;  
Option 1 and Option 2.  
OPTION 1: For this flush mount installation, a  
recessed area surrounding the standard coun-  
tertop cut-out is required. Fabrication of the  
recessed area must take place before the final  
countertop installation. A template of the coun-  
tertop cut-out is provided with the unframed  
cooktop for fabrication purposes.  
M O D E L S I C B C T 3 0 E U A N D I C B C T 3 6 E U  
Unframed electric cooktop Models ICBCT30EU  
and ICBCT36EU can be mounted flush with the  
top of the countertop or as a frameless instal-  
lation with the glass mounted on top of the  
countertop surface.  
IMPORTANT NOTE: This fabrication method is  
not recommended for molded backsplash style  
countertops (triple cove).  
For countertop cut-out dimensions, refer to  
the Installation Specifications illustration on  
page 12 for Model ICBCT30EU and page 13 for  
Model ICBCT36EU.  
IMPORTANT NOTE: The materials required  
for a flush mount installation are provided with  
the unframed Models ICBCT30EU and  
ICBCT36EU. Refer to the instructions provided  
with the unframed cooktop installation kit  
(#811358) for additional specifications.  
In order to rout the required recessed area for  
this flush mount installation, a second  
template must be made from 13 mm plywood.  
The template will be used as a guide for a top  
bearing router bit.  
Make the wood template wide enough so that  
clamps used to hold this template to the coun-  
tertop do not interfere with the router base.  
The cut-out dimension of the wood template  
should match the outer perimeter of the  
template supplied with the cooktop.  
Center the wood template over the existing  
cut-out in the countertop and clamp. It may be  
helpful to use medium-strength double-sided  
tape to adhere the template to the countertop;  
this will keep the template from shifting during  
the routing operation. Make sure that the  
adhesive can be easily removed by testing it  
on a scrap piece of the countertop. Using a top  
bearing router bit with the wood template as a  
guide, rout out a 8 mm deep recessed area in  
the countertop cut-out.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION I N S T R U C T I O N S  
UNFRAMED I N S TA L L AT I O N S  
F L U S H M O U N T I N S TA L L AT I O N  
F R A M E L E S S I N S TA L L AT I O N  
OPTION 2: For this flush mount installation,  
the countertop cut-out will be the same size as  
the outer edge of the glass top. It is recom-  
mended that cooktop itself be used as the  
template for the cut-out. Turn the cooktop over  
and mark the opening using the glass top as a  
template.  
Unframed electric cooktop Models ICBCT30EU  
and ICBCT36EU can be installed as a frameless  
application, with the glass mounted on top of  
the countertop surface. For countertop cut-out  
dimensions, refer to the Installation Specifica-  
tions illustration on page 12 for Model  
ICBCT30EU and page 13 for Model ICBCT36EU.  
It will be necessary to attach L-shaped brackets  
or cleats to the inner perimeter of the cut-out  
to support the cooktop. The top edge of the  
bracket can be no wider than 22 mm and will  
be attached 8 mm below the surface of the  
countertop. Refer to the illustration below.  
Attachment of the brackets is up to the  
installer's discretion, wherever enough coun-  
tertop material is present.  
For additional support in the cut-out area,  
adhere scrap countertop material to the  
bottom side of the countertop. Consult your  
countertop supplier for the proper methods of  
attachment.  
8 mm  
L-Shaped  
Brackets  
22 mm  
Flush mount installation brackets  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
ELECTRICAL R E Q U I R E M E N T S  
This appliance must be installed in accordance  
with local codes. The correct voltage,  
Verify that power is disconnected from  
the electrical box before proceeding.  
frequency and amperage must be supplied to  
the appliance from a dedicated, grounded  
circuit which is protected by a properly sized  
circuit breaker or time delay fuse. The proper  
voltage, frequency and power ratings are listed  
on the product rating plate, located on the  
underside of the cooktop. Refer to the illustra-  
tion on page 5 for location of the rating plate.  
R E Q U I R E D P OW E R S U P P LY  
Model ICBCT15E  
220-240 V AC, 50/60 Hz  
Models ICBCT30E and ICBCT30EU  
220-240 V AC, 50/60 Hz  
Models ICBCT36E and ICBCT36EU  
220-240 V AC, 50/60 Hz  
M A X I M U M C O N N E C T E D L OA D  
Model ICBCT15E  
3.7 kW  
Models ICBCT30E and ICBCT30EU  
8.1 kW  
Models ICBCT36E and ICBCT36EU  
10.5 kW  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION I N S T R U C T I O N S  
ELECTRICAL R E Q U I R E M E N T S  
A properly rated cord should be attached to  
the power supply of the electric cooktop as  
shown in the illustration below. Open the  
power box to expose the screws with corre-  
sponding numbers. Loosen the 1, 5, and  
ground screws. Run the cord through the  
circular hole and into the supply box. Attach  
the Neutral wire to the number 1 position.  
Attach the line wire to the number 5 position  
and attach the ground wire to the correspon-  
ding ground screw. After tightening the  
screws, tighten the cord strain relief then close  
the cover to the power supply box without  
pinching any of the wires.  
The complete appliance must be properly  
grounded at all times when electrical  
power is applied.  
Do not ground the appliance with the  
neutral (white) house supply wire. A  
separate ground wire must be utilized.  
I M P O RTA N T  
N OT E  
If aluminum house supply wiring is  
utilized, splice the appliance copper wire  
to the aluminum house wiring using  
special connectors designed and agency  
certified for joining copper and  
aluminum. Follow the connector manu-  
facturer's recommended procedure care-  
fully. Improper connection can result in a  
fire hazard!  
This appliance  
must be installed  
in accordance  
with local codes.  
N
L1  
GROUND  
Wiring diagram  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
C O O K TO P INSTALLATION  
Attach the foam strip to the underside of the  
cooktop frame. Refer to the illustration below.  
If the ceramic glass top of the cooktop is  
broken, turn off power to the unit. Do  
not operate until glass has been replaced  
by a Wolf authorized service center.  
IMPORTANT NOTE: For frameless installa-  
tions, adhere the foam strip to the outer edge  
of the glass, not the support frame.  
IMPORTANT NOTE: The materials required  
for a flush mount installation are provided with  
the unframed Models ICBCT30EU and  
ICBCT36EU. Refer to the instructions provided  
with the unframed cooktop installation kit  
(#811358).  
Gently lower the unit into the cut-out area in  
the countertop and center. Check that the front  
edge of cooktop is parallel to the front edge of  
the countertop. Check that all required clear-  
ances are met.  
Attach the brackets to the bottom of the unit,  
as shown in the illustration below. Install the  
clamping screws into the bracket and tighten  
until the screws contact the underside of the  
countertop. Do not overtighten the screws.  
IMPORTANT NOTE: Do not seal the cooktop  
to the countertop. It must be removed if  
service is necessary.  
COOKTOP  
COOKTOP  
COUNTERTOP  
FOAM  
STRIP  
BRACKET  
BRACKET  
SCREWS  
102 mm  
CLAMPING  
SCREW  
Foam strip  
Installation brackets  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION I N S T R U C T I O N S  
B E F O R E OPERATING T H E C O O K TO P  
C O O K TO P REMOVAL  
Clean the ceramic glass surface carefully using  
the Cooktop Cleaning Crème provided with the  
cooktop. Remove all cleaning residue.  
IMPORTANT NOTE: This procedure should  
only be performed by a Wolf authorized  
service center.  
Read the entire Wolf Electric Cooktops  
Use & Care Information included with the  
cooktop.  
If it is necessary to remove the cooktop for  
cleaning or service, disconnect the electrical  
supply. Remove the mounting brackets on the  
right and left side of the unit and remove the  
cooktop. Reinstall in the reverse order.  
AC C E S S O R I E S  
Optional acces-  
sories are available  
through your  
Wolf dealer. To  
obtain local dealer  
information, visit  
our website,  
IMPORTANT NOTE: For flush mount installa-  
tions, use a razor blade to carefully cut around  
the RTV perimeter seal. A new RTV installation  
kit (#811358) will be required to reinstall the  
cooktop. This kit is available through your  
Wolf dealer. To obtain local dealer information,  
visit our website, wolfappliance.com.  
wolfappliance.com.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WO L F ELECTRIC COOKTOPS  
TROUBLES H O OT I N G  
I F C O O K TO P D O E S N OT O P E R AT E  
This cooktop must be repaired only by a  
Wolf authorized service center. The unit  
must be disconnected from power prior  
to service.  
IMPORTANT NOTE: If the electric cooktop  
does not operate properly, follow these  
troubleshooting steps:  
AC C E S S O R I E S  
Verify that power is being supplied to the  
cooktop.  
Optional acces-  
sories are available  
through your  
Wolf dealer. To  
obtain local dealer  
information, visit  
our website,  
Check electrical connections to ensure that  
the installation has been completed  
correctly.  
Follow troubleshooting procedures as  
described in the Wolf Electric Cooktops  
Use & Care Information.  
wolfappliance.com.  
If the cooktop still does not work, contact  
a Wolf authorized service center. Do not  
attempt to repair the cooktop yourself.  
Wolf is not responsible for service required  
to correct a faulty installation.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION I N S T R U C T I O N S  
I F YO U N E E D SERVICE  
If service is necessary, maintain the quality  
built into your electric cooktop by calling a  
Wolf authorized service center.  
To obtain the name and number of a Wolf  
authorized service center, visit our website,  
C O N TAC T  
I N F O R M AT I O N  
wolfappliance.com  
.
When calling for service, you will need the  
cooktop model and serial numbers. Both  
numbers are listed on the rating plate,  
located on the underside of the cooktop.  
Refer to the illustration on page 5 for  
location of the rating plate.  
Website:  
wolfappliance.com  
The information and images in this book are the  
copyright property of Wolf Appliance, Inc., an  
affiliate of Sub-Zero, Inc. Neither this book nor any  
information or images contained herein may be  
copied or used in whole or in part without the  
express written permission of Wolf Appliance, Inc.,  
an affiliate of Sub-Zero, Inc.  
©Wolf Appliance, Inc. all rights reserved.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M AC I Ó N  
D E C O N TAC TO  
Página Web:  
wolfappliance.com  
Cuando consulte las instrucciones que aparecen  
en esta guía, encontrará símbolos de ADVERTENCIA  
y PRECAUCIÓN. Esta información en recuadros es  
importante para instalar el equipo de Wolf de forma  
segura y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos  
que pueden producirse durante una instalación.  
indica una situación en la que se pueden sufrir  
heridas leves o provocar daños secundarios al  
producto si no se siguen las instrucciones.  
indica peligro de que se produzcan heridas  
personales graves o incluso puede provocar  
la muerte si no se siguen las precauciones  
especificadas.  
Otro tipo de anotación que es importante resaltar  
es la que se incluye en NOTA IMPORTANTE: En esta  
nota se resalta la información que resulta especial-  
mente importante para que la instalación se realice  
sin problemas.  
WOLF® es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
R E Q U I S I TO S D E INSTALACIÓN  
ANTES D E C O M E N Z A R  
NOTA IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones  
de instalación para que el inspector local pueda  
utilizarlas.  
Es responsabilidad del propietario asegurarse de  
que la instalación se realiza de manera correcta.  
Esta placa debe ser instalada por un técnico cua-  
lificado. Debe asegurarse de que la instalación  
eléctrica es la correcta y que cumple todos los  
códigos y normativas nacionales.  
Lea las instrucciones de instalación antes  
de llevar a cabo la instalación.  
I N F O R M AC I Ó N  
D E L A P L AC A  
D E DATO S  
Esta instalación debe ser realizada por un  
técnico cualificado.  
Las instalaciones y reparaciones deben ser reali-  
zadas por un contratista cualificado o autorizado  
o por un electricista cualificado o autorizado por  
el estado, provincia o región en la que se va a  
instalar este aparato.  
Instalador: guarde estas instrucciones para que  
el inspector local pueda utilizarlas como referen-  
cia y, a continuación, entréguelas al propietario  
del aparato.  
Referencia del  
modelo  
Compruebe que tiene todo lo necesario para  
que la instalación se lleve a cabo de la manera  
correcta. Es responsabilidad del instalador dejar  
los espacios requeridos para la instalación que  
se especifican en este documento y en la placa  
de datos del producto. La placa de datos está  
ubicada en la parte inferior del aparato.  
Propietario: lea y guarde estas instrucciones  
para que pueda utilizarlas como referencia en  
el futuro y asegúrese de leer la guía de uso y  
mantenimiento antes de utilizar el aparato.  
Número de serie  
NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe instalarse  
siguiendo las normativas nacionales correspondi-  
entes. Se debe aplicar al aparato el voltaje, la  
frecuencia y el amperaje adecuados desde una  
instalación eléctrica resistente con toma de tierra  
protegida por un fusible de retardo. El voltaje, la  
frecuencia y la potencia se muestran en la placa  
de datos del producto.  
Observe la siguiente ilustración.  
Este aparato necesita una conexión a tierra;  
consulte la sección Requisitos eléctricos en  
la página 34.  
Apunte la referencia del modelo y el número de  
serie antes de instalar el aparato. Esta información  
se muestra en la placa de datos del producto situada  
en la parte inferior de la placa. Observe la siguiente  
ilustración.  
Esta placa está diseñada para que se utilice en  
espacios interiores.  
Ubicación de la placa  
de datos debajo  
de la vitrocerámica  
Ubicación de la placa de datos  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
P R E PA R AC I Ó N D E L SITIO  
NOTA IMPORTANTE: La instalación de la placa  
vitrocerámica de Wolf debe cumplir los siguientes  
requisitos de colocación. Las medidas que se especi-  
fican son las mínimas para que el funcionamiento de  
la placa sea seguro. Observe la siguiente ilustración.  
C O L O C AC I Ó N E N L A E N C I M E R A  
A) Superficie mínima de encimera plana. Debe  
ser igual o superior al ancho de la placa.  
B) Espacio mínimo de 25 mm desde el borde lateral  
de la placa a cualquier superficie combustible  
situada 457 mm por encima de la placa (área  
sombreada de la ilustración).  
Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras o  
de que se produzca un incendio al alcanzar las  
superficies calientes, debe evitar colocar  
armarios por encima de los módulos de super-  
ficie. Si va a colocar armarios, el riesgo se  
puede reducir instalando una campana de  
extracción que sobresalga horizontalmente un  
mínimo de 127 mm de la parte inferior de los  
armarios.  
M E D I DA S D E L O S A R M A R I O S S U P E R I O R E S  
C) El espacio mínimo entre los armarios laterales  
superiores debe ser igual o superior al ancho  
nominal de la placa o placas.  
D) Debe existir una distancia vertical mínima de  
457 mm desde la encimera hasta la parte inferior  
de los armarios laterales con una distancia lateral  
mínima.  
E) La distancia vertical mínima entre la encimera y  
los materiales combustibles situados por encima  
de la placa debe ser de 762 mm.  
F) Distancia mínima de 25 mm a la pared trasera.  
G) El fondo máximo de los armarios superiores  
laterales situados por encima de la placa debe  
ser de 330 mm con una distancia lateral mínima.  
C
G
Si no coloca la placa siguiendo las distancias  
de separación correctas, es posible que se  
produzca un incendio.  
D
E
B
F
A
B
Distancias mínimas de instalación  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓN  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A  
INSTALACIÓN  
Las ilustraciones de las páginas 26–31 proporcionan  
las medidas totales, las especificaciones de la insta-  
lación y las medidas del corte de la encimera para  
cada uno de los modelos de placas vitrocerámicas  
de Wolf.  
V I T RO C E R Á M I C A S S I N M A R C O  
Para los modelos sin marco, debe dejar un espacio  
de 159 mm entre la encimera y cualquier superficie  
combustible que haya debajo de la placa.  
NOTA IMPORTANTE: Las vitrocerámicas sin marco  
de Wolf están diseñadas para que se puedan instalar  
junto con otras placas.  
Esta placa está diseñada para que se adapte a un  
armario de base estándar de 610 mm de fondo con  
una encimera de 635 mm de fondo. Antes de cortar  
la encimera, compruebe que la placa va a quedar  
separada de las paredes laterales del armario  
inferior.  
NOTA IMPORTANTE: Las vitrocerámicas sin marco  
no se pueden instalar con un sistema de ventilación  
de tiro ascendente.  
Si desea consultar las opciones de instalación de las  
vitrocerámicas sin marco, consulte la sección Instala-  
ciones sin marco en las páginas 32–33.  
Se necesita dejar un espacio para el bloque de termi-  
nales y para los cables en la parte trasera derecha de  
la placa. Observe la siguiente ilustración para ver las  
medidas.  
V I T RO C E R Á M I C A S C O N M A R C O  
Para los modelos con marco, debe dejar un espacio  
de 146 mm entre la encimera y cualquier superficie  
combustible por debajo de la placa.  
Las vitrocerámicas con marco de Wolf están  
diseñadas para que se puedan instalar junto con  
otras placas.  
NOTA IMPORTANTE: Cuando instale varias placas  
juntas, consulte las dimensiones de corte de la  
encimera en la página 29.  
Las vitrocerámicas con marco de Wolf pueden  
instalarse con un sistema de ventilación de tiro  
ascendente de Wolf. Consulte las instrucciones  
de instalación que se proporcionan con el sistema  
de ventilación de tiro ascendente para obtener más  
información.  
32 mm  
56 mm  
22 mm  
84 mm  
24 mm  
Medidas del bloque de terminales  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
C O N M A R C O MODELO ICBCT15E  
Las siguientes ilustraciones proporcionan las especi-  
ficaciones de instalación del modelo ICBCT15E.  
NOTA IMPORTANTE: No bloquee el ventilador  
situado en la parte inferior de la placa.  
Si instala el modelo ICBCT15E encima de los  
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es  
importante. Es necesario colocar una caja de cone-  
xiones a una distancia de 1,2 m de la parte trasera  
derecha de la placa.  
Cuando instale la placa encima de un horno, a  
menos que vaya a utilizar armarios con un fondo  
superior a 610 mm, se recomienda que la toma  
eléctrica se coloque en un armario base situado  
a la derecha del horno.  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L AC I Ó N – M O D E L O I C B C T 1 5 E  
533 mm  
FONDO  
TOTAL  
381 mm  
ANCHURA TOTAL  
838 mm FONDO DEL ARMARIO  
RECOMENDADO  
330 mm  
762 mm  
ENCIMERA A  
SUPERFICIE  
INFLAMABLE  
SOBRE LA PLACA  
máx  
457 mm  
51 mm*mín  
CORTE A  
LOS MATERIALES  
COMBUSTIBLES  
(AMBOS LADOS)  
340 mm  
ANCHURA DE CORTE  
DE LA PLACA  
489 mm  
51**  
mm  
FONDO DE CORTE  
DE LA PLACA  
64 mm  
mín  
96 mm  
127 mm  
102 mm  
CAJA PARA TERMINAL  
Medidas totales  
E
381  
mm  
914 mm  
ALTURA  
ESTÁNDAR  
DEL SUELO  
A LA ENCIMERA  
381 mm  
M O D E L O I C B C T 1 5 E  
Anchura total  
381 mm  
96 mm  
Altura total  
Fondo total  
533 mm  
578 mm  
102 mm  
340 mm  
489 mm  
NOTA: La aplicación que se muestra permite la instalación de dos módulos contiguos de 381 mm con un armario con una anchura recomendada de 838 mm.  
457 mm de anchura de armario recomendada para la instalación de un solo módulo o superficie de cocción de 381 mm. *Espacio mínimo desde ambos bordes  
laterales del corte de la superficie de cocción hasta la superficie inflamable situada a 457 mm por encima de la encimera. **Espacio mínimo desde el borde  
trasero del corte de la superficie de cocción a la superficie inflamable situada a 457 mm sobre la encimera.  
Fondo mínimo del armario  
Espacio mínimo de altura*  
Ancho del corte  
Fondo del corte  
340 mm  
ANCHURA DE CORTE  
DE LA PLACA  
Corte de la encimera  
489 mm  
FONDO DE CORTE  
DE LA PLACA  
*Se necesita dejar un espacio mínimo de altura  
de 146 mm entre la encimera y cualquier super-  
ficie combustible que se encuentre justo encima  
de la placa.  
64 mm  
mín  
Si desea obtener las medidas detalladas del  
bloque de terminales, consulte la ilustración  
en la página 25.  
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA  
Las medidas pueden variar 3 mm.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓN  
C O N M A R C O MODELO ICBCT30E  
Consulte las instrucciones de instalación que se  
proporcionan con el horno integrable para obtener  
más información.  
Las siguientes ilustraciones proporcionan las especi-  
ficaciones de instalación del modelo ICBCT30E.  
Para que la instalación le resulte más sencilla,  
cuando instale el modelo ICBCT30E se recomienda  
utilizar armarios de 838 mm.  
Si instala el modelo ICBCT30E encima de los  
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es  
importante. Es necesario colocar una caja de cone-  
xiones a una distancia de 1,2 m de la parte trasera  
derecha de la placa.  
Se puede instalar un horno integrable sencillo de  
914 mm ó 762 mm debajo del modelo ICBCT30E.  
Para esta instalación, a menos que vaya a utilizar  
armarios con un fondo superior a 610 mm, se  
recomienda que la toma eléctrica se coloque en  
un armario base situado a la derecha del horno.  
NOTA IMPORTANTE: No bloquee el ventilador  
situado en la parte inferior de la placa.  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L AC I Ó N – M O D E L O I C B C T 3 0 E  
533 mm  
FONDO  
TOTAL  
762 mm  
ANCHURA TOTAL  
838 mm FONDO DEL ARMARIO  
RECOMENDADO  
330 mm  
máx  
762 mm  
ENCIMERA A  
SUPERFICIE  
762 mm mín  
457 mm  
51 mm*min  
CORTE A  
LOS MATERIALES  
COMBUSTIBLES  
(AMBOS LADOS)  
489 mm  
51**  
INFLAMABLE  
SOBRE LA PLACA  
721 mm ANCHURA DE CORTE  
DE LA PLACA  
FONDO DE CORTE  
mm  
64 mm  
mín  
DE LA PLACA  
96 mm  
127 mm  
CAJA PARA TERMINAL  
102 mm  
E
89 mm  
Medidas totales  
95 mm  
mín  
254  
mm  
610 mm mín  
914 mm  
ALTURA  
ESTÁNDAR  
DEL SUELO  
A LA ENCIMERA  
762 mm CAVIDAD DEL HORNO  
M O D E L O I C B C T 3 0 E  
Anchura total  
762 mm  
96 mm  
Altura total  
Fondo total  
533 mm  
578 mm  
102 mm  
721 mm  
489 mm  
*Espacio mínimo desde ambos bordes laterales del corte de la superficie de cocción hasta la superficie inflamable situada a 457 mm por encima de la encimera.  
**Espacio mínimo desde el borde trasero del corte de la superficie de cocción a la superficie inflamable situada a 457 mm sobre la encimera.  
Fondo mínimo del armario  
Espacio mínimo de altura*  
Ancho del corte  
Fondo del corte  
721 mm  
ANCHURA DE CORTE DE LA PLACA  
Corte de la encimera  
489 mm  
FONDO DE CORTE  
DE LA PLACA  
*Se necesita dejar un espacio mínimo de altura  
de 146 mm entre la encimera y cualquier super-  
ficie combustible que se encuentre justo encima  
de la placa.  
64 mm  
mín  
Si desea obtener las medidas detalladas del  
bloque de terminales, consulte la ilustración  
en la página 25.  
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA  
Las medidas pueden variar 3 mm.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
C O N M A R C O MODELO ICBCT36E  
Consulte las instrucciones de instalación que se  
proporcionan con el horno integrable para obtener  
más información.  
Las siguientes ilustraciones proporcionan las especi-  
ficaciones de instalación del modelo ICBCT36E.  
Para que la instalación le resulte más sencilla,  
cuando instale el modelo ICBCT36E se recomienda  
utilizar armarios de 991 mm.  
Si instala el modelo ICBCT36E encima de los  
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es  
importante. Es necesario colocar una caja de cone-  
xiones a una distancia de 1,2 m de la parte trasera  
derecha de la placa.  
Se puede instalar un horno integrable sencillo de  
914 mm o 762 mm debajo del modelo ICBCT36E.  
Para esta instalación, a menos que vaya a utilizar  
armarios con un fondo superior a 610 mm, se  
recomienda que la toma eléctrica se coloque en un  
armario base situado a la derecha del horno.  
NOTA IMPORTANTE: No bloquee el ventilador  
situado en la parte inferior de la placa.  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L AC I Ó N – M O D E L O I C B C T 3 6 E  
533 mm  
FONDO  
TOTAL  
914 mm  
ANCHURA TOTAL  
991 mm  
FONDO DEL ARMARIO RECOMENDADO  
330 mm  
máx  
762 mm  
ENCIMERA A  
SUPERFICIE  
914 mm mín  
457 mm  
51 mm*mín  
CORTE A LOS  
MATERIALES  
COMBUSTIBLES  
(AMBOS LADOS)  
489 mm  
51**  
mm  
INFLAMABLE  
873 mm  
FONDO DE CORTE  
DE LA PLACA  
SOBRE LA PLACA  
64 mm  
mín  
ANCHURA DE CORTE DE LA PLACA  
96 mm  
127 mm  
CAJA PARA TERMINAL  
102 mm  
89 mm  
E
Medidas totales  
95 mm  
mín  
254  
mm  
610 mm mín  
914 mm  
ALTURA  
ESTÁNDAR  
DEL SUELO  
A LA ENCIMERA  
914 mm CAVIDAD DEL HORNO  
M O D E L O I C B C T 3 6 E  
Anchura total  
914 mm  
96 mm  
Altura total  
Fondo total  
533 mm  
578 mm  
102 mm  
873 mm  
489 mm  
*Espacio mínimo desde ambos bordes laterales del corte de la superficie de cocción hasta la superficie inflamable situada a 457 mm por encima de la encimera.  
**Espacio mínimo desde el borde trasero del corte de la superficie de cocción a la superficie inflamable situada a 457 mm sobre la encimera.  
Fondo mínimo del armario  
Espacio mínimo de altura*  
Ancho del corte  
Fondo del corte  
873 mm  
ANCHURA DE CORTE DE LA PLACA  
Corte de la encimera  
489 mm  
FONDO DE CORTE  
DE LA PLACA  
*Se necesita dejar un espacio mínimo de altura  
de 146 mm entre la encimera y cualquier super-  
ficie combustible que se encuentre justo encima  
de la placa.  
64 mm  
mín  
Si desea obtener las medidas detalladas del  
bloque de terminales, consulte la ilustración  
en la página 25.  
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA  
Las medidas pueden variar 3 mm.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓN  
I N S TA L AC I Ó N D E OTRAS SUPERFICIES  
DE COCCIÓN  
Si la vitrocerámica con marco se va a utilizar con  
otras combinaciones de módulos o unidades de  
cocción adicionales con un embellecedor, el ancho  
del corte se calcula sumando las medidas de corte  
de las unidades correspondientes más 32 mm por  
cada unidad adicional. Observe la siguiente ilus-  
tración.  
Cuando se instalen dos o más módulos juntos, se  
recomienda utilizar un embellecedor de módulo  
integrado (IFILLER/S). Si además se instala un  
extractor de tiro ascendente de 762 mm, es nece-  
sario disponer de un soporte del módulo integrado  
para el extractor de tiro ascendente (ISUPPORT).  
Póngase en contacto con su distribuidor de Wolf  
para obtener información sobre estos accesorios.  
AC C E S O R I O S  
Podrá disponer de  
accesorios opcionales  
a través de su  
distribuidor de Wolf.  
Para obtener la infor-  
mación del  
NOTA IMPORTANTE: Para el modelo ICBCT15E,  
el ancho del corte debe aumentarse de 340 mm a  
356 mm cuando se instale con varias unidades.  
NOTA IMPORTANTE: Las vitrocerámicas sin marco  
modelo ICBCT30EU y ICBCT36EU están diseñadas  
para que se puedan instalar junto con otras placas.  
distribuidor más  
cercano, visite  
nuestra página Web  
wolfappliance.com  
NOTA IMPORTANTE: Cuando se instalen varias  
unidades juntas, cada unidad debe tener su propio  
circuito eléctrico recomendado.  
1518 mm – ANCHURA DE CUATRO MÓDULOS O  
1511 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y DOS MÓDULOS Ó  
1276 mm – 914 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y UN MÓDULO  
1130 mm – ANCHURA DE TRES MÓDULOS Ó  
1124 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y UN MÓDULO  
743 mm  
ANCHURA DE DOS MÓDULOS  
356 mm  
ANCHURA  
DEL CORTE  
489 mm  
FONDO  
DEL CORTE  
64 mm  
mín  
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA  
Dimensiones de corte de la encimera para la instalación de otras superficies  
de cocción  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
S I N M A R C O MODELO ICBCT30EU  
Si instala el modelo ICBCT30EU encima de los  
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es  
importante. Es necesario colocar una caja de cone-  
xiones a una distancia de 1,2 m de la parte trasera  
derecha de la placa.  
Las siguientes ilustraciones proporcionan las especifi-  
caciones de instalación del modelo ICBCT30EU.  
Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando  
instale el modelo ICBCT30EU le recomendamos que  
utilice armarios de 838 mm.  
Si desea consultar las opciones de instalación del  
modelo ICBCT30EU, vaya a la sección Instalaciones  
sin marco en las páginas 32–33.  
Se puede instalar un horno integrable sencillo de  
762 mm debajo del modelo ICBCT30EU. Para esta  
instalación, a menos que vaya a utilizar armarios con  
un fondo superior a 610 mm, se recomienda que la  
toma eléctrica se coloque en un armario base situado  
a la derecha del horno. Consulte las instrucciones  
de instalación que se proporcionan con el horno  
integrable para obtener más información.  
NOTA IMPORTANTE: En el caso de instalaciones  
encastradas, se recomienda medir el cristal de la  
placa antes de cortar la encimera para asegurarse  
de que encaja de manera correcta. Puede haber  
pequeñas variaciones entre la plantilla y la placa.  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L AC I Ó N – M O D E L O I C B C T 3 0 E U  
533 mm  
FONDO  
TOTAL  
762 mm  
ANCHURA TOTAL  
838 mm FONDO DEL ARMARIO  
RECOMENDADO  
762 mm mín  
330 mm  
máx  
762 mm  
ENCIMERA A  
SUPERFICIE  
457 mm  
51 mm*mín  
CORTE A LOS  
MATERIALES  
COMBUSTIBLES  
(AMBOS LADOS)  
CONSULTAR CORTE  
DE LA ENCIMERA A CONT.  
INFLAMABLE  
CONSULTAR CORTE  
DE LA ENCIMERA A CONT.  
SOBRE LA PLACA  
108 mm  
140 mm  
CAJA PARA TERMINAL  
102 mm mín  
610 mm mín  
114 mm  
89 mm  
E
Medidas totales  
102 mm mín  
A APERTURA  
DEL HORNO  
254  
mm  
914 mm  
ALTURA  
ESTÁNDAR  
DEL SUELO  
A LA ENCIMERA  
M O D E L O I C B C T 3 0 E U  
762 mm CAVIDAD DEL HORNO  
Anchura total  
762 mm  
108 mm  
533 mm  
578 mm  
114 mm  
721 mm  
492 mm  
Altura total  
Fondo total  
*Espacio mínimo desde ambos bordes laterales y desde el borde trasero del corte de la placa hasta los materiales inflamables situados a 457 mm sobre la encimera.  
Fondo mínimo del armario  
Espacio mínimo de altura*  
Ancho del corte  
Fondo del corte  
765 mm**  
ÁREA ACLOPADA PARA  
INSTALACIÓN EMPOTRADA SÓLO  
Corte de la encimera  
ÁREA ACLOPADA PARA  
INSTALACIÓN EMPOTRADA SÓLO  
33 mm  
RADIO  
721 mm ANCHURA DE  
CORTE DE LA PLACA  
51 mm*  
PERFIL  
DE ENCIMERA  
*Se necesita dejar un espacio mínimo de altura  
de 159 mm entre la encimera y cualquier super-  
ficie combustible que se encuentre justo encima  
de la placa.  
22 mm  
max  
11 mm RADIO  
537 mm**  
ÁREA ACLOPADA  
PARA INSTALACIÓN  
EMPOTRADA SÓLO  
492 mm  
FONDO DE CORTE  
DE LA PLACA  
40 mm  
8 mm  
Si desea obtener las medidas detalladas del  
bloque de terminales, consulte la ilustración  
en la página 25.  
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA  
**Medida mínima, aunque se puede sobrepasar en 3 mm.  
62 mm  
Las medidas pueden variar 3 mm.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓN  
S I N M A R C O MODELO ICBCT36EU  
Si instala el modelo ICBCT36EU encima de los  
armarios, la colocación de la toma eléctrica no es  
importante. Es necesario colocar una caja de cone-  
xiones a una distancia de 1,2 m de la parte trasera  
derecha de la placa.  
Las siguientes ilustraciones proporcionan las especifi-  
caciones de instalación del modelo ICBCT36EU.  
Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando  
instale el modelo ICBCT36EU se recomienda utilizar  
armarios de 991 mm.  
Si desea consultar las opciones de instalación del  
modelo ICBCT36EU, vaya a la sección Instalaciones  
sin marco en las páginas 32–33.  
Se puede instalar un horno integrable sencillo de  
914 mm debajo del modelo ICBCT36EU. Para esta  
instalación, a menos que vaya a utilizar armarios con  
un fondo superior a 610 mm, se recomienda que la  
toma eléctrica se coloque en un armario base situado  
a la derecha del horno. Consulte las instrucciones de  
instalación que se proporcionan con el horno inte-  
grable para obtener más información.  
NOTA IMPORTANTE: En el caso de instalaciones  
encastrada, se recomienda medir el cristal de la  
placa antes de cortar la encimera para asegurarse  
de que encaja de manera correcta. Puede haber  
pequeñas variaciones entre la plantilla y la placa.  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L AC I Ó N – M O D E L O I C B C T 3 6 E U  
533 mm  
FONDO  
TOTAL  
914 mm  
ANCHURA TOTAL  
991 mm  
FONDO DEL ARMARIO RECOMENDADO  
914 mm mín  
330 mm  
máx  
762 mm  
ENCIMERA A  
SUPERFICIE  
457 mm  
51 mm*mín  
CORTE A LOS  
MATERIALES  
COMBUSTIBLES  
(AMBOS LADOS)  
INFLAMABLE  
SOBRE LA PLACA  
CONSULTAR CORTE  
DE LA ENCIMERA A CONT.  
CONSULTAR CORTE  
DE LA ENCIMERA A CONT.  
108 mm  
140 mm  
CAJA PARA TERMINAL  
102 mm mín  
114 mm  
E
89 mm  
Medidas totales  
102 mm mín  
A APERTURA  
DEL HORNO  
254  
mm  
610 mm mín  
914 mm  
ALTURA  
ESTÁNDAR  
DEL SUELO  
A LA ENCIMERA  
M O D E L O I C B C T 3 6 E U  
914 mm CAVIDAD DEL HORNO  
Anchura total  
914 mm  
108 mm  
533 mm  
578 mm  
114 mm  
873 mm  
492 mm  
Altura total  
Fondo total  
*Espacio mínimo desde ambos bordes laterales y desde el borde trasero del corte de la placa hasta los materiales inflamables situados a 457 mm sobre la encimera.  
Fondo mínimo del armario  
Espacio mínimo de altura*  
Ancho del corte  
Fondo del corte  
918 mm**  
ÁREA ACLOPADA PARA  
INSTALACIÓN EMPOTRADA SÓLO  
Corte de la encimera  
ÁREA ACLOPADA PARA  
INSTALACIÓN EMPOTRADA SÓLO  
33 mm  
RADIO  
873 mm  
ANCHURA DE CORTE DE LA PLACA  
51 mm*  
PERFIL  
DE ENCIMERA  
*Se necesita dejar un espacio mínimo de altura  
de 159 mm entre la encimera y cualquier super-  
ficie combustible que se encuentre justo encima  
de la placa.  
22 mm  
max  
11 mm RADIO  
537 mm**  
ÁREA ACLOPADA  
PARA INSTALACIÓN  
EMPOTRADA SÓLO  
492 mm  
FONDO DE CORTE  
DE LA PLACA  
40 mm  
8 mm  
Si desea obtener las medidas detalladas del  
bloque de terminales, consulte la ilustración  
en la página 25.  
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA  
**Medida mínima, aunque se puede sobrepasar en 3 mm.  
62 mm  
Las medidas pueden variar 3 mm.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
I N S TA L AC I O N E S SIN MARCO  
I N S TA L AC I Ó N E M P OT R A DA  
Existen dos opciones disponibles para instalar  
una vitrocerámica sin marco encastrada y nivelada;  
la opción 1 y la opción 2.  
Las instalaciones encastradas están diseñadas  
para que se coloquen sólo en superficies  
sólidas de granito o en encimeras de piedra.  
Si no utiliza superficies resistentes a altas  
temperaturas, la encimera podría resultar  
dañada en el caso de que algún utensilio de  
cocina caliente se salga por descuido de la  
superficie de cocción.  
OPCIÓN 1: Para esta instalación encastrada y  
nivelada, se necesita una área acoplada que rodee el  
corte de la encimera estándar. La fabricación de este  
área debe realizarse antes de que se lleve a cabo la  
instalación final de la vitrocerámica. Se proporciona  
una plantilla del corte de la placa junto con la placa  
sin marco para que pueda construir el área usted  
mismo.  
M O D E L O S I C B C T 3 0 E U Y I C B C T 3 6 E U  
Las placas vitrocerámicas sin marco modelo  
ICBCT30EU y ICBCT36EU se pueden colocar encas-  
tradas y niveladas con la parte superior de la  
encimera o se puede instalar sin marco con el cristal  
montado sobre la superficie de la encimera.  
NOTA IMPORTANTE: No se recomienda utilizar este  
método de fabricación en el caso de las encimeras  
con protector contra salpicaduras (triple moldura  
cóncava).  
NOTA IMPORTANTE: Con los modelos ICBCT30EU  
y ICBCT36EU se proporcionan los materiales necesa-  
rios para llevar a cabo una instalación encastrada.  
Consulte las instrucciones que se incluyen con el kit  
de instalación de la placa sin marco (#811358) si  
desea obtener especificaciones adicionales.  
Para obtener las medidas del corte de la encimera,  
consulte la ilustración Especificaciones de la insta-  
lación en la página 30 para el modelo ICBCT30EU y  
la página 31 para el modelo ICBCT36EU.  
Para fresar el área acoplada necesaria para realizar  
está instalación, debe crear una segunda plantilla  
de madera laminada de 13 mm. La plantilla se va a  
utilizar como guía para una broca de fresadora para  
el cojinete superior.  
La plantilla de madera debe ser lo suficientemente  
ancha para que las pinzas utilizadas para sujetar esta  
plantilla a la encimera no interfieran con la base de  
la fresadora. Las medidas del corte de la plantilla de  
madera deben coincidir con el perímetro exterior de  
la plantilla que se proporciona con la placa.  
Centre la plantilla de madera sobre el corte existente  
en la encimera y sujétela. Puede utilizar cinta  
adhesiva de doble cara de densidad media para  
pegar la plantilla a la encimera; esto evitará que la  
plantilla se mueva o despegue durante el trazado.  
Asegúrese de que el adhesivo se puede quitar con  
facilidad pegándolo antes en un trozo sobrante de  
encimera. Utilizando una broca de fresadora para el  
cojinete con la plantilla de madera como guía, frese  
un área acoplada de 8 mm de fondo en el corte  
de la encimera.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓN  
I N S TA L AC I O N E S SIN MARCO  
I N S TA L AC I Ó N E N C A S T R A DA  
I N S TA L AC I Ó N S I N M A R C O  
OPCIÓN 2: Para esta instalación encastrada, el corte  
de la encimera tendrá la misma medida que el borde  
exterior de la superficie de cristal. Se recomienda  
que la placa se utilice como plantilla para el corte.  
Gire la placa y marque la apertura utilizando la  
superficie de cristal como plantilla.  
Las encimeras sin marco modelo ICBCT30EU y  
ICBCT36EU se pueden instalar como una aplicación  
sin marco, con el cristal montado sobre la superficie  
de la encimera. Para obtener las medidas del corte  
de la encimera, consulte la ilustración Especifica-  
ciones de la instalación en la página 30 para el  
modelo ICBCT30EU y la página 31 para el modelo  
ICBCT36EU.  
Es necesario unir los soportes en forma de L o  
listones al perímetro interior del corte para sujetar la  
placa. El borde superior del soporte no puede tener  
una anchura superior a 22 mm y debe estar sujeto  
8 mm por debajo de la superficie de la encimera.  
Observe la siguiente ilustración. La manera de  
sujetar los soportes depende del instalador pero  
siempre debe haber suficiente material en la  
encimera.  
Si desea colocar soportes adicionales en al área del  
corte, pegue material sobrante de la encimera en el  
lateral inferior de la encimera. Póngase en contacto  
con el proveedor de la encimera para que le indique  
los métodos adecuados para sujetar la placa.  
8 mm  
Soporte en  
forma de L  
22 mm  
Soportes para instalación encastrada  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS  
Este aparato debe instalarse siguiendo las normati-  
vas nacionales correspondientes. Se debe aplicar  
al aparato el voltaje, la frecuencia y el amperaje  
adecuados desde una instalación eléctrica resistente  
con toma de tierra protegida por un fusible de  
retardo. El voltaje, la frecuencia y la potencia correc-  
tos se muestran en la placa de datos de voltaje del  
producto situada en la parte inferior de la placa.  
Consulte la ilustración de la página 23 para ubicar  
la placa de datos.  
Compruebe que la unidad está desconectada  
de la caja de conexiones antes de continuar.  
R E Q U I S I TO S D E L S U M I N I S T RO  
E L É C T R I C O  
Modelo ICBCT15E  
220-240 V CA, 50/60 Hz  
Modelos ICBCT30E y ICBCT30EU  
220-240 V CA, 50/60 Hz  
Modelos ICBCT36E y ICBCT36EU  
220-240 V CA, 50/60 Hz  
C A R G A M Á X I M A C O N E C TA DA  
Modelo ICBCT15E  
3,7 kW  
Modelos ICBCT30E y ICBCT30EU  
8,1 kW  
Modelos ICBCT36E y ICBCT36EU  
10,5 kW  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓN  
R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS  
Debe conectar un cable de 90°C o más con el voltaje  
correcto al suministro eléctrico de la vitrocerámica  
tal y como se muestra en la siguiente ilustración.  
Abra la caja de suministro eléctrico para ver los  
tornillos con los números correspondientes. Afloje  
los tornillos 1, 5 y el tornillo de conexión a tierra.  
Pase el cable por el agujero circular e introdúzcalo  
en la caja de suministro eléctrico. Conecte el cable  
neutro en la posición número 1. Conecte el cable de  
línea en la posición número 5 y conecte el cable de  
conexión a tierra en el tornillo de conexión a tierra  
correspondiente. Una vez que haya apretado los  
tornillos, apriete el aliviador de tensión del cable y, a  
continuación, cierre la tapa de la caja de suministro  
eléctrico asegurándose de que los cables no quedan  
enganchados.  
El aparato debe estar conectado a tierra de  
manera correcta siempre que esté conectado  
a la red eléctrica.  
No conecte a tierra el aparato con el cable  
neutro (blanco) de la instalación de la vivienda.  
Debe utilizar un cable de conexión a tierra  
independiente.  
N OTA  
I M P O RTA N T E  
Este aparato debe  
ser instalado sigu-  
iendo las normati-  
vas nacionales  
Si utiliza el cable de aluminio de la instalación  
de la vivienda, empalme el cable de cobre del  
aparato al cable de aluminio de la vivienda  
utilizando conectores especiales diseñados y  
autorizados por el organismo regulador para  
unir el cable y el aluminio. Realice el proced-  
imiento recomendado por el fabricante del  
conector. Si la conexión no se realiza de  
manera correcta, existe riesgo de que se  
produzca un incendio.  
correspondientes.  
N
L1  
CONEXIÓN A TIERRA  
Cuadro de conexiones  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
INSTALACIÓN D E L A P L AC A  
Coloque el embellecedor en la parte inferior del  
marco de la placa. Observe la siguiente ilustración.  
Si la parte superior de cristal cerámico de la  
placa se rompe, desconecte el aparato de la  
red eléctrica. No ponga en funcionamiento el  
aparato hasta que un centro de asistencia  
técnica autorizado de Wolf cambie el cristal.  
NOTA IMPORTANTE: Para instalaciones sin marco,  
pegue el embellecedor al borde exterior del cristal,  
no al marco de soporte.  
NOTA IMPORTANTE: Con los modelos ICBCT30EU  
y ICBCT36EU se proporcionan los materiales necesa-  
rios para llevar a cabo una instalación encastrada.  
Consulte las instrucciones que se incluyen con el kit  
de instalación de la placa sin marco (#811358).  
Coloque con cuidado la unidad en el área cortada  
de la encimera y céntrela. Compruebe que el borde  
delantero de la placa se coloca en paralelo al borde  
delantero de la encimera. Compruebe que se han  
dejado los espacios mínimos requeridos.  
Coloque los soportes en la parte inferior de la  
unidad tal y como se muestra en la siguiente ilus-  
tración. Instale los tornillos de sujeción en el soporte  
y apriételos hasta que los tornillos toquen la parte  
inferior de la encimera. No apriete los tornillos  
demasiado.  
NOTA IMPORTANTE: No selle la placa a la  
encimera. Es posible que necesite quitarla para  
realizar alguna tarea de mantenimiento.  
PLACA  
PLACA  
ENCIMERA  
EMBELLECEDOR  
SOPORTE  
TORNILLOS  
DE SOPORTE  
102 mm  
TORNILLO  
DE SUJECIÓN  
Embellecedor  
Soportes de instalación  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓN  
A N T E S D E PONER EN  
EXTRACCIÓN D E L A P L AC A  
FUNCIONAMIENTO L A P L AC A  
Limpie con cuidado la superficie de cristal cerámico  
utilizando el producto para limpiar vitrocerámicas  
que se proporciona con la palca. Quite todos los  
restos de la limpieza.  
NOTA IMPORTANTE: Este procedimiento debe ser  
realizado únicamente por un centro de asistencia  
técnica autorizado de Wolf.  
Si necesita extraer la placa para limpiarla o para  
realizar alguna tarea de mantenimiento, desconecte  
el suministro eléctrico. Quite los soportes de  
montaje situados en los laterales derecho e  
izquierdo de la unidad y extraiga la placa.  
Lea la guía de uso y mantenimiento de las placas  
vitrocerámicas de Wolf que se incluye con la placa.  
AC C E S O R I O S  
Podrá disponer de  
accesorios opcionales  
a través de su  
Vuelva a instalar la placa en el orden inverso.  
distribuidor de Wolf.  
Para obtener la  
información del  
distribuidor más  
cercano, visite  
nuestra  
página Web  
wolfappliance.com  
NOTA IMPORTANTE: Para instalaciones  
encastradas, utilice una cuchilla para cortar con  
cuidado el sellado del perímetro con RTV. Para  
instalar la placa de nuevo, es necesario un nuevo  
kit de instalación de RTV (#811358). Este kit está  
disponible en su distribuidor de Wolf. Para obtener  
la información del distribuidor más cercano, visite  
nuestra página Web wolfappliance.com  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACAS VITROCERÁMICAS DE WO L F  
S O L U C I Ó N D E PROBLEMAS  
S I L A P L AC A N O F U N C I O N A  
NOTA IMPORTANTE: Si la placa vitrocerámica no  
funciona correctamente, siga estos pasos de loca-  
lización y solución de problemas:  
La placa debe ser reparada únicamente por un  
centro de asistencia técnica autorizado de  
Wolf. La unidad no debe estar conectada a la  
red eléctrica para extraerla y realizar las tareas  
de mantenimiento.  
Compruebe que la placa está conectada a la  
red eléctrica.  
AC C E S O R I O S  
Compruebe las conexiones eléctricas para asegu-  
rarse de que la instalación se ha llevado a cabo  
de manera correcta.  
Podrá disponer de  
accesorios opcionales  
a través de su  
distribuidor de Wolf.  
Para obtener la infor-  
mación del  
distribuidor más  
cercano, visite  
Realice los procedimientos de solución de proble-  
mas tal y como se describe en la guía de uso y  
mantenimiento de la placa vitrocerámica de Wolf.  
Si la placa sigue sin funcionar, póngase en  
contacto con un centro de asistencia técnica  
autorizado de Wolf. No intente realizar usted  
mismo ninguna reparación en la placa. Wolf  
no se hace responsable de las tareas de  
mantenimiento que deban realizarse para  
corregir una instalación defectuosa.  
nuestra página Web  
wolfappliance.com  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓN  
S I N E C E S I TA ASISTENCIA TÉCNICA  
Cuando necesite solicitar asistencia técnica,  
mantenga la calidad de su vitrocerámica  
llamando a un centro de mantenimiento auto-  
rizado de Wolf.  
Para obtener el nombre y el número de un centro  
de mantenimiento autorizado de Wolf, visite  
I N F O R M AC I Ó N  
D E C O N TAC TO  
nuestra página Web, www.wolfappliance.com  
.
Cuando solicite asistencia técnica, deberá tener  
localizado el número de serie y el modelo de la  
Página Web:  
wolfappliance.com  
vitrocerámica. Esta información se muestra en la  
placa de datos del producto situada en la parte  
inferior de la placa. Consulte la ilustración de la  
página 23 para ubicar la placa de datos.  
La información y las imágenes que se incluyen en esta guía  
son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial de  
Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la información y  
las imágenes que en él se incluyen no pueden copiarse ni  
utilizarse, total ni parcialmente, sin el consentimiento por  
escrito de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc.  
©Wolf Appliance, Inc. se reserva todos los derechos.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C O N TAC T  
Site Internet :  
wolfappliance.com  
Vous remarquerez tout au long de ce manuel  
d’instructions les mentions AVERTISSEMENT et  
MISE EN GARDE, destinées à fournir des recomman-  
dations importantes afin d’assurer la sécurité et  
l’efficacité de l’installation de l’équipement Wolf.  
Deux types de dangers potentiels peuvent se  
présenter pendant l’installation.  
signale un danger qui pourrait causer une  
blessure mineure ou endommager le produit  
si vous ne suivez pas les instructions.  
signale un danger qui pourrait causer des  
blessures graves voire fatales si vous ne  
prenez pas certaines précautions.  
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE  
met l’accent sur un renseignement particulièrement  
important pour assurer une installation parfaite.  
WOLF® est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
E X I G E N C E S R E L AT I V E S A  
AVANT D E C O M M E N C E R  
L’INSTALLATION  
Linstallation correcte de votre appareil vous  
incombe. Demandez à un poseur qualifié d’ins-  
taller cette plaque de cuisson. Vous devez égale-  
ment vous assurer que l’installation électrique  
est adéquate et conforme à tous les codes et  
ordonnances locaux.  
REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces instruc-  
tions d’installation pour le technicien local.  
Veuillez lire les instructions d’installation dans  
leur intégralité avant de procéder à l’installation.  
I N F O R M AT I O N S  
F I G U R A N T S U R  
L A P L AQ U E D E S  
C A R AC T E R I S -  
T I Q U E S  
Linstallation doit être effectuée par un poseur  
qualifié.  
Les installations et les réparations doivent être  
exécutées par un entrepreneur ou un électricien  
qualifié ou agréé par l’État, la province ou la  
région dans laquelle cet appareil ménager est  
installé.  
Poseur : veuillez conserver ces instructions afin  
que le technicien puisse s’y reporter, puis laissez-  
les au propriétaire.  
Propriétaire : veuillez lire et garder ces instruc-  
tions pour pouvoir vous y reporter ultérieure-  
ment et assurez-vous de lire le Guide d’utilisation  
et d’entretien dans son intégralité avant d’utiliser  
votre appareil.  
Assurez-vous de disposer de tous les éléments  
nécessaires à une installation correcte. Le poseur  
doit observer les précautions d’installation  
indiquées dans ce guide et sur la plaque des  
caractéristiques du produit. La plaque des carac-  
téristiques se trouve sur le dessous de la plaque  
de cuisson. Reportez-vous à la figure ci-après.  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
REMARQUE IMPORTANTE : Cet appareil ménager  
doit être installé conformément aux codes locaux.  
La tension, la fréquence et l’ampérage appropriés  
doivent être fournis à cet appareil à partir d’un  
circuit spécial, mis à la terre et protégé par un  
disjoncteur ou un fusible à fusion temporisée adapté  
à l’intensité de courant requise. La tension, la  
fréquence et la puissance nominale requises  
sont indiquées sur la plaque des caractéristiques  
du produit.  
Une mise à la terre est requise ; reportez-vous à  
la section Configuration électrique, page 52.  
Cette plaque de cuisson est réservée à un  
usage intérieur.  
Consignez les numéros de modèle et de série avant  
d’installer la plaque de cuisson. Ces deux numéros  
figurent sur la plaque des caractéristiques du produit  
située sur le dessous de la plaque de cuisson.  
Reportez-vous à la figure ci-après.  
Emplacement de la plaque  
des caractéristiques sous  
la plaque de cuisson  
Emplacement de la plaque des caractéristiques  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
P R E PA R AT I O N DE L’EMPLACEMENT  
REMARQUE IMPORTANTE : Linstallation de la  
plaque de cuisson électrique Wolf doit satisfaire aux  
exigences suivantes en matière d’emplacement.  
Toutes les dimensions indiquées représentent les  
exigences minimales pour assurer une utilisation en  
toute sécurité. Reportez-vous à la figure ci-après.  
E M P L AC E M E N T DA N S L E P L A N  
D E T R AVA I L  
A) Surface plane minimum de plan de travail,  
égale ou supérieure à la largeur de la plaque  
de cuisson.  
B) Dégagement minimum de 25 mm entre le bord  
latéral de la plaque de cuisson et tout autre  
surface combustible, et pouvant atteindre jusqu’à  
457 mm au-dessus de la plaque (zone en gris).  
Afin d’éliminer tout risque de brûlure ou d’in-  
cendie, nous déconseillons l’installation de  
placards au dessus de la plaque de cuisson. Si  
l’installation d’un placard est incontournable,  
nous vous recommandons d’installer une hotte  
de ventilation se projetant horizontalement à  
une distance minimum de 127 mm au-delà des  
éléments de cuisine inférieurs.  
D I M E N S I O N S D E S E L E M E N T S D E C U I S I N E  
S U P E R I E U R S  
C) Lespacement minimum entre les éléments  
latéraux supérieurs doit être supérieur ou égal à  
la largeur nominale de(s) plaque(s) de cuisson.  
D) La distance verticale doit être de 457 mm  
minimum du plan de travail à la base des  
éléments de cuisine latéraux, dans le dégage-  
ment latéral minimum.  
E) La distance verticale minimum entre le plan de  
travail et les matériaux combustibles au-dessus  
de la plaque de cuisson doit être de 762 mm.  
C
F) La distance du mur arrière doit être de 25 mm  
minimum.  
G) La profondeur maximum des éléments de cuisine  
latéraux supérieurs se trouvant directement  
au-dessus, dans le dégagement latéral, doit  
être de 330 mm.  
G
D
E
Le non-respect des exigences d’espacement  
lors de la mise en place de la plaque de  
cuisson entraîne des risques d’incendie.  
B
F
A
B
Précautions d’installation  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATION  
S P E C I F I C AT I O N S D’INSTALLATION  
P L AQ U E S D E C U I S S O N E L E C T R I Q U E S  
S A N S C A D R E  
Les figures des pages 44 – 49 fournissent les dimen-  
sions hors tout, les spécifications d’installation et les  
dimensions des découpes dans le plan de travail  
relatives aux modèles de plaques de cuisson élec-  
triques Wolf.  
Pour les modèles sans cadre, un dégagement de  
159 mm minimum est requis entre le plan de travail  
et toute surface combustible se trouvant directement  
au-dessous de la plaque de cuisson.  
Ces plaques de cuisson sont conçues pour s’adapter  
à un élément de cuisine inférieur de profondeur  
standard de 610 mm dans un plan de travail de  
635 mm de profondeur. Avant d’effectuer la découpe  
dans le plan de travail, assurez-vous que la plaque  
de cuisson ne touchera pas les côtés de l’élément  
de cuisine inférieur.  
REMARQUE IMPORTANTE : Les plaques de cuisson  
électriques Wolf sans cadre sont conçues pour être  
installées avec d’autres plaques de cuisson.  
REMARQUE IMPORTANTE : Les plaques de cuisson  
électriques Wolf sans cadre ne peuvent pas être  
installées avec un système de ventilation  
escamotable.  
Un dégagement est requis pour le bloc de branche-  
ment et le conduit situés sur le côté arrière droit de  
la plaque de cuisson. Reportez-vous à la figure  
ci-après pour prendre connaissance des dimensions.  
Pour connaître les options de plaques de cuisson  
électriques sans cadre disponibles, reportez-vous à  
la section Installations des modèles sans cadre  
pages 50 – 51.  
P L AQ U E S D E C U I S S O N E L E C T R I Q U E S  
AV E C C A D R E  
Pour les modèles avec cadre, un dégagement de  
146 mm minimum est requis entre le plan de travail  
et toute surface combustible se trouvant directement  
au-dessous de la plaque de cuisson.  
Les plaques de cuisson électriques Wolf avec cadre  
sont conçues pour être installées avec d’autres  
unités de plaque de cuisson.  
REMARQUE IMPORTANTE : Si de multiples  
plaques de cuisson sont installées côte à côte,  
reportez-vous à la page 47 pour obtenir les dimen-  
sions des découpes du plan de travail.  
Les plaques de cuisson électriques Wolf avec cadre  
peuvent être utilisées avec un système de ventilation  
escamotable Wolf. Reportez-vous aux instructions  
d’installation fournies avec le système de ventilation  
escamotable pour obtenir des spécifications supplé-  
mentaires.  
32 mm  
56 mm  
22 mm  
84 mm  
24 mm  
Dimensions du bloc de branchement  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
MODELE ICBCT15E AV E C C A D R E  
Les figures ci-dessous fournissent les spécifications  
d’installation du modèle ICBCT15E.  
REMARQUE IMPORTANTE : Ne bloquez pas le  
ventilateur situé dans le bas de la plaque de cuisson.  
Si le modèle ICBCT15E est installé au-dessus des  
éléments de cuisine, l’emplacement de l’alimentation  
électrique n’est pas crucial. Un coffret électrique mis  
à la terre doit être placé à moins de 1,2 m du côté  
arrière droit de la plaque de cuisson.  
Dans le cas d’installation ci-dessus, sauf si vous  
utilisez des éléments de cuisine d’une profondeur  
supérieure à 610 mm, il est recommandé de placer  
l’alimentation électrique dans l’élément de cuisine  
inférieur, à droite du four.  
S P E C I F I C AT I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N – M O D E L E I C B C T 1 5 E  
533 mm  
PROFONDEUR  
HORS TOUT  
381 mm  
LARGEUR  
HORS TOUT  
838 mm LARGEUR D’ELEMENT DE CUISINE  
762 mm  
DU PLAN DE TRAVAIL  
AUX MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
AU-DESSUS DE  
LA PLAQUE  
RECOMMANDEE  
330 mm  
max.  
457 mm  
51 mm*min.  
DECOUPE  
JUSQU’AUX  
MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
(DES DEUX COTES)  
489 mm  
340 mm  
PROFONDEUR DE  
LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
51**  
mm  
LARGEUR DE  
LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
64 mm  
min.  
96 mm  
DE CUISSON  
127 mm  
102 mm  
BOITE DE RACCORDEMENT  
Dimensions hors-tout  
E
381  
mm  
914 mm  
HAUTEUR  
STANDARD  
DU SOL  
M O D E L E I C B C T 1 5 E  
AU PLAN  
DE TRAVAIL  
381 mm  
Largeur hors tout  
Hauteur hors tout  
Profondeur hors tout  
381 mm  
96 mm  
533 mm  
Profondeur minimum  
de l’élément de cuisine  
REMARQUE : Linstallation illustrée autorise la pose de deux dominos de 381 mm côte à côte avec une largeur d’élément de cuisine recommandée de 838 mm.  
La largeur d’élément de cuisine recommandée est de 457 mm pour l’installation d’une seule plaque de cuisson ou d’un seul domino de 381 mm. *Dégagement  
minimum des bords des deux côtés de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.  
**Dégagement minimum du bord arrière de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.  
578 mm  
Dégagement minimum  
en hauteur*  
340 mm  
LARGEUR DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
102 mm  
340 mm  
489 mm  
DE CUISSON  
Largeur de la découpe  
Découpe dans le plan de travail  
Profondeur de la découpe  
489 mm  
PROFONDEUR  
DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
*Un dégagement en hauteur de 146 mm  
minimum est requis entre le plan de travail et  
toute surface combustible se trouvant directe-  
ment au-dessous de la plaque de cuisson.  
64 mm  
min.  
Pour de plus amples renseignements sur  
les dimensions du bloc de branchement,  
reportez-vous à la figure page 43.  
FACADE DU PLAN DE TRAVAIL  
Les dimensions peuvent varier de 3 mm.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATION  
MODELE ICBCT30E AV E C C A D R E  
Reportez-vous aux instructions d’installation fournies  
avec le four encastré pour obtenir des spécifications  
supplémentaires.  
Les figures ci-dessous fournissent les spécifications  
d’installation relatives au modèle ICBCT30E.  
Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT30E,  
nous vous recommandons d’utiliser des éléments  
de cuisine d’une largeur de 838 mm.  
Si le modèle ICBCT30E est installé au-dessus des  
éléments de cuisine, l’emplacement de l’alimentation  
électrique n’est pas crucial. Un coffret électrique mis  
à la terre doit être placé à moins de 1,2 m du côté  
arrière droit de la plaque de cuisson.  
Vous pouvez installer un four encastrable simple  
Wolf de 762 mm ou de 914 mm sous le modèle  
ICBCT30E. Dans ce cas d’installation, sauf si vous  
utilisez des éléments de cuisine d’une profondeur  
supérieure à 610 mm, il est recommandé de placer  
l’alimentation en électricité dans l’élément de cuisine  
inférieur, à droite du four.  
REMARQUE IMPORTANTE : Ne bloquez pas le  
ventilateur situé dans le bas de la plaque de cuisson.  
S P E C I F I C AT I O N S D’INSTALLATION – M O D E L E I C B C T 3 0 E  
533 mm  
PROFONDEUR  
HORS TOUT  
762 mm  
LARGEUR HORS TOUT  
838 mm LARGEUR D’ELEMENT DE CUISINE  
RECOMMANDEE  
762 mm  
DU PLAN DE TRAVAIL  
AUX MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
AU-DESSUS  
330 mm  
max.  
762 mm min.  
457 mm  
51 mm*min.  
DECOUPE  
JUSQU’AUX  
MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
(DES DEUX COTES)  
489 mm  
PROFONDEUR DE  
51**  
721 mm LARGEUR DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE DE CUISSON  
LA DECOUPE  
mm  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
64 mm  
min.  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
96 mm  
127 mm  
BOITE DE RACCORDEMENT  
102 mm  
E
89 mm  
Dimensions hors-tout  
95 mm  
min.  
254  
mm  
610 mm min.  
914 mm  
HAUTEUR  
STANDARD  
DU SOL  
M O D E L E I C B C T 3 0 E  
762 mm OUVERTURE DU FOUR  
AU PLAN  
DE TRAVAIL  
Largeur hors tout  
Hauteur hors tout  
Profondeur hors tout  
762 mm  
96 mm  
533 mm  
Profondeur minimum  
de l’élément de cuisine  
*Dégagement minimum des bords des deux côtés de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.  
**Dégagement minimum du bord arrière de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.  
578 mm  
Dégagement minimum  
en hauteur*  
721 mm  
LARGEUR DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE DE CUISSON  
102 mm  
721 mm  
489 mm  
Découpe dans le plan de travail  
Largeur de la découpe  
Profondeur de la découpe  
489 mm  
PROFONDEUR DE  
LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
*Un dégagement en hauteur de 146 mm  
minimum est requis entre le plan de travail et  
toute surface combustible se trouvant directe-  
ment au-dessous de la plaque de cuisson.  
64 mm  
min.  
DE CUISSON  
Pour de plus amples renseignements sur  
les dimensions du bloc de branchement,  
reportez-vous à la figure page 43.  
FACADE DU PLAN DE TRAVAIL  
Les dimensions peuvent varier de 3 mm.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
MODELE ICBCT36E AV E C C A D R E  
Reportez-vous aux instructions d’installation fournies  
avec le four encastré pour obtenir des spécifications  
supplémentaires.  
Les figures ci-dessous fournissent les spécifications  
d’installation relatives au modèle ICBCT36E.  
Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT36E,  
nous vous recommandons d’utiliser des éléments  
de cuisine d’une largeur de 991 mm.  
Si le modèle ICBCT36E est installé au-dessus des  
éléments de cuisine, l’emplacement de l’alimentation  
électrique n’est pas crucial. Un coffret électrique mis  
à la terre doit être placé à moins de 1,2 m du côté  
arrière droit de la plaque de cuisson.  
Vous pouvez installer un four encastrable simple  
Wolf de 762 mm ou de 914 mm sous le modèle  
ICBCT36E. Dans ce cas d’installation, sauf si vous  
utilisez des éléments de cuisine d’une profondeur  
supérieure à 610 mm, il est recommandé de placer  
l’alimentation en électricité dans l’élément de cuisine  
inférieur, à droite du four.  
REMARQUE IMPORTANTE : Ne bloquez pas le  
ventilateur situé dans le bas de la plaque de cuisson.  
S P E C I F I C AT I O N S D’INSTALLATION – M O D E L E I C B C T 3 6 E  
533 mm  
PROFONDEUR  
HORS TOUT  
991 mm  
914 mm  
LARGEUR HORS TOUT  
LARGEUR D’ELEMENT DE CUISINE RECOMMANDEE  
914 mm min.  
762 mm  
DU PLAN DE TRAVAIL  
AUX MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
AU-DESSUS  
330 mm  
max.  
457 mm  
51 mm*min.  
DECOUPE  
JUSQU’AUX  
MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
(DES DEUX COTES)  
489 mm  
873 mm  
PROFONDEUR DE  
LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
51**  
mm  
LARGEUR DE LA DECOUPE DE  
LA PLAQUE DE CUISSON  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
64 mm  
min.  
96 mm  
127 mm  
BOITE DE RACCORDEMENT  
102 mm  
E
89 mm  
Dimensions hors-tout  
95 mm  
min.  
254  
mm  
610 mm min.  
914 mm  
HAUTEUR  
STANDARD  
DU SOL AU  
PLAN DE TRAVAIL  
M O D E L E I C B C T 3 6 E  
914 mm OUVERTURE DU FOUR  
Largeur hors tout  
Hauteur hors tout  
Profondeur hors tout  
914 mm  
96 mm  
533 mm  
Profondeur minimum  
de l’élément de cuisine  
*Dégagement minimum des bords des deux côtés de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.  
**Dégagement minimum du bord arrière de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.  
578 mm  
Dégagement minimum  
en hauteur*  
873 mm  
LARGEUR DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE DE CUISSON  
102 mm  
873 mm  
489 mm  
Largeur de la découpe  
Découpe du plan de travail  
Profondeur de la découpe  
489 mm  
PROFONDEUR  
DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
*Un dégagement en hauteur de 146 mm  
minimum est requis entre le plan de travail et  
toute surface combustible se trouvant directe-  
ment au-dessous de la plaque de cuisson.  
64 mm  
min.  
Pour de plus amples renseignements sur  
les dimensions du bloc de branchement,  
reportez-vous à la figure page 43.  
FACADE DU PLAN DE TRAVAIL  
Les dimensions peuvent varier de 3 mm.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATION  
I N S TA L L AT I O N DE PLAQUES  
DE CUISSON MULTIPLES  
Si la plaque de cuisson électrique avec cadre doit  
être utilisée avec une combinaison d’unités de  
plaques de cuisson ou de dominos supplémentaires  
et une bande de remplissage, la largeur de la  
découpe est obtenue en ajoutant les dimensions des  
découpes des unités correspondantes plus 32 mm  
pour chaque unité additionnelle. Reportez-vous à  
la figure ci-après.  
Si deux modules ou plus sont installés ensemble,  
l’utilisation d’une bande de remplissage intégrée  
(IFILLER/S) est recommandée. Si un système de  
ventilation escamotable de 762 mm est également  
installé, un support de domino intégrable  
(ISUPPORT) est également requis. Pour de plus  
amples renseignements sur ces accessoires,  
adressez-vous à votre revendeur Wolf.  
AC C E S S O I R E S  
Vous pouvez vous  
procurer les acces-  
soires optionnels  
REMARQUE IMPORTANTE : Si le modèle ICBCT15E  
est installé avec des unités multiples, la largeur de  
la découpe devrait être augmentée de 340 mm à  
356 mm.  
auprès de votre  
revendeur Wolf. Pour  
obtenir les coordon-  
nées de votre reven-  
deur local, consultez  
notre site Internet,  
wolfappliance.com.  
REMARQUE IMPORTANTE : Les modèles de  
plaques de cuisson électriques sans cadre  
ICBCT30EU et ICBCT36EU sont conçus pour être  
installés avec d’autres unités de plaques de cuisson.  
REMARQUE IMPORTANTE : Si les unités multiples  
sont installées côte-à-côte, chaque unité doit avoir  
son propre circuit électrique recommandé.  
1518 mm – LARGEUR POUR 4 DOMINOS OU  
1511 mm – 762 mm LA PLAQUE DE CUISSON ET 2 DOMINOS OU  
1276 mm – 914 mm LA PLAQUE DE CUISSON ET 1 DOMINO  
1130 mm – LARGEUR POUR 3 DOMINOS OU  
1124 mm – 762 mm LA PLAQUE DE CUISSON ET 1 DOMINO  
743 mm  
LARGEUR POUR 2 DOMINOS  
356 mm  
489 mm  
LARGEUR DE  
LA DECOUPE  
LA DECOUPE  
PROFONDEUR DE  
64 mm  
min.  
FACADE DU PLAN DE TRAVAIL  
Dimensions de la découpe dans le plan de travail pour l’installation de plaques  
de cuisson multiples  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
MODELE ICBCT30EU S A N S C A D R E  
Si le modèle ICBCT30EU est installé au-dessus des  
éléments de cuisine, l’emplacement de l’alimentation  
électrique n’est pas crucial. Un coffret électrique mis  
à la terre doit être placé à moins de 1,2 m du côté  
arrière droit de la plaque de cuisson.  
Les figures ci-après fournissent les spécifications  
d’installation pour le modèle ICBCT30EU.  
Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT30EU,  
nous vous recommandons d’utiliser des éléments  
de cuisine d’une largeur de 838 mm.  
Pour connaître les options d’installation disponibles  
pour le modèle ICBCT30EU, reportez-vous à la  
section Installation des modèles sans cadre pages  
50 – 51.  
Vous pouvez installer un four encastrable simple Wolf  
de 762 mm sous le modèle ICBCT30EU. Dans ce cas  
d’installation, sauf si vous utilisez des éléments de  
cuisine d’une profondeur supérieure à 610 mm, il est  
recommandé de placer l’alimentation en électricité  
dans l’élément de cuisine inférieur, à droite du four.  
Reportez-vous aux instructions d’installation fournies  
avec le four encastré pour obtenir des spécifications  
supplémentaires.  
REMARQUE IMPORTANTE : Pour un ajustement  
parfait des applications encastrées, il est recom-  
mandé de mesurer la vitre de la plaque de cuisson  
avant d’effectuer la découpe dans le plan de travail.  
Vous pourriez constater des différences mineures  
entre le modèle et la plaque de cuisson.  
S P E C I F I C AT I O N S D’INSTALLATION – M O D E L E I C B C T 3 0 E U  
533 mm  
PROFONDEUR  
HORS TOUT  
762 mm  
LARGEUR HORS TOUT  
838 mm LARGEUR D’ELEMENT DE CUISINE  
762 mm  
RECOMMANDEE  
330 mm  
max.  
DU PLAN DE TRAVAIL  
762 mm min.  
457 mm  
51 mm*min.  
DECOUPE  
JUSQU’AUX  
MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
(DES DEUX COTES)  
AUX MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
AU-DESSUS  
VOIR LA DECOUPE  
DU PLAN DE  
TRAVAIL CI-DESSOUS  
VOIR LA DECOUPE DU PLAN  
DE TRAVAIL CI-DESSOUS  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
108 mm  
140 mm  
BOITE DE RACCORDEMENT  
Dimensions hors-tout  
102 mm min.  
114 mm  
89 mm  
E
102 mm  
min.  
254  
mm  
610 mm min.  
914 mm  
HAUTEUR  
STANDARD  
JUSQU’A  
LOUVERTURE  
DU FOUR  
M O D E L E I C B C T 3 0 E U  
DU SOL AU  
PLAN DE TRAVAIL  
762 mm OUVERTURE DU FOUR  
Largeur hors tout  
Hauteur hors tout  
Profondeur hors tout  
762 mm  
108 mm  
533 mm  
Profondeur minimum  
de l’élément de cuisine  
*Dégagement minimum de 457 mm des deux bords latéraux et de l'arrière de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles, au-dessus du plan de travail.  
578 mm  
765 mm**  
RENFONCEMENT POUR UNE  
INSTALLATION ENCASTREE UNIQUEMENT  
Dégagement minimum  
en hauteur*  
Découpe dans le plan de travail  
114 mm  
721 mm  
492 mm  
721 mm LARGEUR DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE DE CUISSON  
RENFONCEMENT POUR UNE  
INSTALLATION ENCASTREE UNIQUEMENT  
RAYON  
33 mm  
Largeur de la découpe  
51 mm*  
PROFIL DU PLAN  
DE TRAVAIL  
Profondeur de la découpe  
22 mm  
max  
537 mm**  
RENFONCEMENT POUR  
UNE INSTALLATION  
RAYON 11 mm  
492 mm  
*Un dégagement de 159 mm minimum est  
requis entre le plan de travail et toute surface  
combustible se trouvant directement au-  
dessous de la plaque de cuisson.  
PROFONDEUR  
DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
ENCASTREE UNIQUEMENT  
40 mm  
8 mm  
Pour de plus amples renseignements sur  
les dimensions du bloc de branchement,  
reportez-vous à la figure page 43.  
FACADE DU PLAN DE TRAVAIL  
**Dimension minimum, mais peut être augmentée jusqu'à 3 mm  
62 mm  
Les dimensions peuvent varier de 3 mm.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATION  
MODELE ICBCT36EU S A N S C A D R E  
Si le modèle ICBCT36EU est installé au-dessus des  
éléments de cuisine, l’emplacement de l’alimentation  
électrique n’est pas crucial. Un coffret électrique mis  
à la terre doit être placé à moins de 1,2 m du côté  
arrière droit de la plaque de cuisson.  
Les figures ci-dessous fournissent les spécifications  
d’installation pour le modèle ICBCT36EU.  
Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT36EU,  
nous vous recommandons d’utiliser des éléments  
de cuisine d’une largeur de 991 mm.  
Pour connaître les options d’installation disponibles  
pour le modèle ICBCT36EU, reportez-vous à la  
section Installation des modèles sans cadre pages  
50 – 51.  
Vous pouvez installer un four encastrable simple Wolf  
de 914 mm sous le modèle ICBCT36EU. Dans ce cas  
d’installation, sauf si vous utilisez des éléments de  
cuisine d’une profondeur supérieure à 610 mm, il est  
recommandé de placer l’alimentation en électricité  
dans l’élément de cuisine inférieur, à droite du four.  
Reportez-vous aux instructions d’installation fournies  
avec le four encastré pour obtenir des spécifications  
supplémentaires.  
REMARQUE IMPORTANTE : Pour un ajustement  
parfait des applications encastrées, il est recom-  
mandé de mesurer la vitre de la plaque de cuisson  
avant d’effectuer la découpe dans le plan de travail.  
Vous pourriez constater des différences mineures  
entre le modèle et la plaque de cuisson.  
S P E C I F I C AT I O N S D’INSTALLATION – M O D E L E I C B C T 3 6 E U  
533 mm  
PROFONDEUR  
HORS TOUT  
991 mm  
LARGEUR D’ELEMENT DE CUISINE RECOMMANDEE  
914 mm min.  
914 mm  
LARGEUR HORS TOUT  
762 mm  
DU PLAN DE TRAVAIL  
AUX MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
AU-DESSUS  
330 mm  
max.  
457 mm  
51 mm*min.  
DECOUPE  
JUSQU’AUX  
MATERIAUX  
COMBUSTIBLES  
(DES DEUX COTES)  
VOIR LA DECOUPE  
DU PLAN DE  
TRAVAIL CI-DESSOUS  
VOIR LA DECOUPE DU PLAN  
DE TRAVAIL CI-DESSOUS  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
108 mm  
140 mm  
BOITE DE RACCORDEMENT  
Dimensions hors-tout  
102 mm min.  
114 mm  
E
89 mm  
102 mm  
254  
min.  
610 mm min.  
mm  
914 mm  
JUSQU’A  
LOUVERTURE  
DU FOUR  
HAUTEUR  
STANDARD DU  
SOL AU  
M O D E L E I C B C T 3 6 E U  
PLAN DE TRAVAIL  
914 mm OUVERTURE DU FOUR  
Largeur hors tout  
Hauteur hors tout  
Profondeur hors tout  
914 mm  
108 mm  
533 mm  
Profondeur minimum  
de l’élément de cuisine  
*Dégagement minimum de 457 mm des deux bords latéraux et de l'arrière de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles, au-dessus du plan de travail.  
918 mm**  
578 mm  
Dégagement minimum  
en hauteur*  
RENFONCEMENT POUR UNE INSTALLATION  
Découpe dans le plan de travail  
ENCASTREE UNIQUEMENT  
114 mm  
873 mm  
492 mm  
873 mm  
LARGEUR DE LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE DE CUISSON  
RENFONCEMENT POUR UNE INSTALLATION  
ENCASTREE UNIQUEMENT  
RAYON  
33 mm  
Largeur de la découpe  
51 mm*  
PROFIL DU PLAN  
DE TRAVAIL  
Profondeur de la découpe  
22 mm  
max.  
537 mm**  
RENFONCEMENT POUR  
UNE INSTALLATION  
RAYON 11 mm  
492 mm  
*Un dégagement de 159 mm minimum est  
requis entre le plan de travail et toute surface  
combustible se trouvant directement au-  
dessous de la plaque de cuisson.  
PROFONDEUR DE  
LA DECOUPE  
DE LA PLAQUE  
DE CUISSON  
ENCASTREE UNIQUEMENT  
40 mm  
8 mm  
Pour de plus amples renseignements sur  
les dimensions du bloc de branchement,  
reportez-vous à la figure page 43.  
FACADE DU PLAN DE TRAVAIL  
**Dimension minimum, mais peut être augmentée jusqu'à 3 mm  
62 mm  
Les dimensions peuvent varier de 3 mm.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES  
SANS CADRE  
I N S TA L L AT I O N E N C A S T R E E  
Deux options sont offertes pour réaliser une installa-  
tion encastrée de la plaque de cuisson électrique  
sans cadre : l’option 1 et l’option 2.  
Les installations encastrées sont compatibles  
uniquement avec les surfaces de plan de  
travail en granit, en pierre ou solides. Lutilisa-  
tion d’une surface qui ne résiste pas à un  
degré élevé de chaleur peut entraîner des  
dommages du plan de travail si les ustensiles  
sont accidentellement déplacés de la surface  
de cuisson.  
OPTION 1 : Pour réaliser ce type d’installation  
encastrée, un renfoncement doit être exécuté autour  
de la découpe standard effectuée dans le plan de  
travail. Ce renfoncement doit être réalisé avant  
l’installation finale du plan de travail. Un gabarit  
de découpe du plan de travail est fourni à cette fin  
avec la plaque de cuisson sans cadre.  
M O D E L E S I C B C T 3 0 E U E T I C B C T 3 6 E U  
Les modèles de plaques de cuisson électriques sans  
cadre ICBCT30EU et ICBCT36EU peuvent être instal-  
lés de façon à affleurer avec le dessus du plan de  
travail (encastré), ou sans cadre, avec la vitre posée  
sur le dessus de la surface du plan de travail.  
REMARQUE IMPORTANTE : Ce type d’installation  
n’est pas recommandé sur les plans de travail à  
dosseret moulé (à triple gorge).  
Pour connaître les dimensions des découpes de  
plan de travail relatives aux modèles ICBCT30EU  
et ICBCT36EU, reportez-vous aux figures Spéci-  
fications d’installation figurant pages 48 et 49,  
respectivement.  
REMARQUE IMPORTANTE : Le matériel requis  
pour une installation encastrée est fourni avec les  
modèles sans cadre ICBCT30EU et ICBCT36EU.  
Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit  
d’installation de plaque de cuisson sans cadre  
(n° 811358) pour obtenir des spécifications  
supplémentaires.  
Pour évider le renfoncement requis par cette installa-  
tion encastrée, un second gabarit doit être réalisé  
dans du contreplaqué de 13 mm d’épaisseur. Ce  
gabarit servira de guide à la mèche de fraise à palier  
supérieur.  
Fabriquez un gabarit en bois suffisamment grand  
pour que les serre-joints utilisés pour le maintenir  
sur le plan de travail ne fassent pas obstacle à la  
base de la fraise. Les dimensions de la découpe du  
gabarit en bois devraient correspondre au périmètre  
extérieur du gabarit fourni avec la plaque de  
cuisson.  
Centrez le gabarit en bois sur la découpe ménagée  
dans le plan de travail et fixez-le avec les serre-  
joints. Vous pourriez utiliser du ruban adhésif double  
face pour faire adhérer le gabarit au plan de travail  
afin de l’empêcher de bouger pendant l’opération  
d’évidement. Toutefois, assurez-vous que vous  
pourrez facilement enlever le ruban adhésif en effec-  
tuant un test sur une chute de plan de travail. En  
vous servant du gabarit en bois en guise de guide,  
évidez un renfoncement de 8 mm de profondeur  
dans la découpe du plan de travail à l’aide de la  
fraise à palier supérieur.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATION  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES  
SANS CADRE  
I N S TA L L AT I O N E N C A S T R E E  
I N S TA L L AT I O N S A N S C A D R E  
OPTION 2 : Pour cette option d’installation, les  
dimensions de la découpe du plan de travail seront  
équivalentes aux dimensions du périmètre extérieur  
du dessus en vitre. Il est recommandé d’utiliser la  
plaque de cuisson comme gabarit de découpe.  
Retournez-la et tracez le périmètre de l’ouverture en  
vous servant du dessus en vitre comme d’un gabarit.  
Les modèles de plaque de cuisson électriques sans  
cadre ICBCT30EU et ICBCT36EU peuvent être instal-  
lés sans cadre, avec la vitre posée sur le dessus de la  
surface du plan de travail. Pour connaître les dimen-  
sions des découpes de plan de travail relatives aux  
modèles ICBCT30EU et ICBCT36EU, reportez-vous  
aux figures Spécifications d’installation figurant  
pages 48 et 49, respectivement.  
Pour soutenir la plaque de cuisson, vous devez fixer  
les supports en “L” ou tasseaux sur le périmètre  
intérieur de la découpe. La largeur du bord supérieur  
du support ne doit pas dépasser 22 mm et celui-ci  
sera fixé 8 mm au-dessous de la surface du plan de  
travail. Reportez-vous à la figure ci-après. La fixation  
des supports sera effectuée au gré du poseur, aux  
endroits où il y a suffisamment de matériau de plan  
de travail.  
Pour renforcer le soutien dans la zone de la découpe,  
collez une chute de plan de travail à la base de celui-  
ci. Consultez votre fournisseur de plan de travail  
pour vous renseigner sur les meilleures méthodes  
de fixation.  
Supports  
8 mm  
en « L »  
22 mm  
Supports d’installation encastrée  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
C O N F I G U R AT I O N ELECTRIQUE  
Cet appareil doit être installé conformément aux  
codes locaux. La tension, la fréquence et l’ampérage  
appropriés doivent être fournis à cet appareil à partir  
d’un circuit spécial, mis à la terre et protégé par un  
disjoncteur ou un fusible à fusion temporisée adapté  
à l’intensité de courant requise. La tension, la  
fréquence et la puissance nominale requises sont  
indiquées sur la plaque des caractéristiques du  
produit située sur le dessous de la plaque de  
cuisson. Pour repérer l’emplacement de la plaque  
des caractéristiques, reportez-vous à la figure  
page 41.  
Avant de poursuivre, assurez-vous que le  
courant est coupé à partir du coffret électrique.  
A L I M E N TAT I O N E L E C T R I Q U E R E Q U I S E  
Modèle ICBCT15E  
220-240 V c.a., 50/60 Hz  
Modèles ICBCT30E et ICBCT30EU  
220-240 V c.a., 50/60 Hz  
Modèles ICBCT36E et ICBCT36EU  
220-240 V c.a., 50/60 Hz  
P U I S S A N C E M A X I M U M R AC C O R D E E  
Modèle ICBCT15E  
3,7 kW  
Modèles ICBCT30E et ICBCT30EU  
8,1 kW  
Modèles ICBCT36E et ICBCT36EU  
10,5 kW  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATION  
C O N F I G U R AT I O N ELECTRIQUE  
Un cordon électrique de calibre 90°C doit être  
branché à l’alimentation électrique de la plaque de  
cuisson, tel qu’illustré ci-après. Ouvrez le coffret  
électrique de façon à faire apparaître les vis avec  
les numéros correspondants. Desserrez les vis 1, 5  
et les vis de borne de terre. Insérez le cordon dans le  
coffret électrique en l’introduisant par l’orifice circu-  
laire du coffret. Attachez le fil neutre à l’emplace-  
ment 1. Attachez le fil de ligne à l’emplacement 5 et  
le fil de mise à la terre à la vis de borne de terre  
correspondante. Après avoir serré les vis, serrez  
le collier de serrage du cordon, puis rabattez le  
couvercle du coffret électrique en veillant à ne pincer  
aucun fil.  
Lappareil au complet doit être correctement  
mis à la terre en tout temps lorsqu’il est sous  
tension.  
Ne mettez pas l’appareil à la terre à l’aide du fil  
d’alimentation neutre (blanc) de la maison.  
Vous devez utiliser un fil séparé.  
R E M A R Q U E  
I M P O RTA N T E  
Si vous utilisez le câblage d’alimentation en  
aluminium de la maison, épissez le fil de cuivre  
de l’appareil avec le câblage en aluminium de  
la maison à l’aide de connecteurs spéciaux  
conçus et homologués pour associer le cuivre  
et l’aluminium. Suivez rigoureusement la  
procédure recommandée par le fabricant des  
connecteurs. Un branchement inadéquat peut  
provoquer un incendie !  
Cet appareil doit  
être installé  
conformément  
aux codes locaux.  
N
L1  
MISE A LA TERRE  
Schéma de câblage  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
INSTALLATION D E L A P L AQ U E  
D E C U I S S O N  
Fixez la bande de mousse sur le dessous du cadre  
de la plaque de cuisson. Reportez-vous à la figure  
ci-après.  
Si le dessus en vitrocéramique de la plaque de  
cuisson est cassé, coupez l’alimentation élec-  
trique à l’unité. N’utilisez pas l’appareil tant  
que la vitre n’a pas été changée par une  
antenne de service agréée Wolf.  
REMARQUE IMPORTANTE : Dans le cas d’une  
installation sans cadre, fixez la bande de mousse  
sur le bord extérieur de la vitre et non sur le cadre  
d’appui.  
REMARQUE IMPORTANTE : Le matériel requis  
pour une installation encastrée est fourni avec les  
modèles sans cadre ICBCT30EU et ICBCT36EU.  
Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit  
d’installation de plaque de cuisson sans cadre  
(n° 811358).  
Abaissez avec précaution l’unité dans la zone  
découpée du plan de travail et centrez-la. Assurez-  
vous que le bord avant de la plaque de cuisson est  
parallèle au bord avant du plan de travail. Vérifiez si  
toutes les exigences sont satisfaites en matière  
d’espacement.  
Fixez les supports à la base de l’unité, tel qu’illustré  
ci-après. Plantez les vis de blocage dans le support  
et serrez jusqu’à ce qu’elles contactent le dessous  
du plan de travail. Toutefois, ne les serrez pas  
excessivement.  
REMARQUE IMPORTANTE : Ne scellez pas la  
plaque de cuisson au plan de travail. Elle devra  
pouvoir être retirée si une réparation est nécessaire.  
PLAQUE DE CUISSON  
PLAQUE DE CUISSON  
PLAN DE TRAVAIL  
BANDE  
DE MOUSSE  
SUPPORT  
VIS DE SUPPORT  
102 mm  
CLAMPING SCREW  
Bande de mousse  
Supports d’installation  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATION  
AVA N T D’UTILISER VOT R E P L AQ U E  
RETRAIT D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N  
D E C U I S S O N P O U R L A P R E M I E R E F O I S  
Nettoyez le dessus en vitrocéramique à l’aide de la  
crème de nettoyage de plaque de cuisson fournie  
avec l’appareil. Enlevez tous les résidus du produit  
nettoyant.  
REMARQUE IMPORTANTE : Cette opération ne  
devrait être confiée qu’à une antenne de service  
autorisée Wolf.  
Si vous devez retirer la plaque de cuisson pour la  
nettoyer ou la réparer, coupez l’alimentation élec-  
trique. Retirez les supports de montage du côté droit  
et du côté gauche de l’unité et enlevez la plaque de  
cuisson. Réinstallez-la en exécutant les étapes dans  
l’ordre inverse.  
Lisez entièrement le Guide d’utilisation et d’entretien  
des plaques de cuisson électriques Wolf fourni avec  
l’appareil.  
AC C E S S O I R E S  
Vous pouvez vous  
procurer les acces-  
soires optionnels  
auprès de votre  
revendeur Wolf.  
Pour obtenir les  
coordonnées de  
votre revendeur  
local, consultez  
REMARQUE IMPORTANTE : S’il s’agit d’une instal-  
lation encastrée, utilisez une lame de rasoir pour  
découper avec précaution autour du joint de  
périmètre RTV (Vulcanisation à la température de  
la pièce). Un nouveau kit d’installation RTV  
(n°811358) sera requis pour réinstaller la plaque  
de cuisson. Vous pouvez vous procurer ce kit auprès  
de votre revendeur Wolf. Pour obtenir les coordon-  
nées de votre revendeur local, consutez notre site  
Internet, wolfappliance.com.  
notre site Internet,  
wolfappliance.com.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WO L F  
D E P I S TAG E D E S PANNES  
S I L A P L AQ U E D E C U I S S O N  
N E F O N C T I O N N E PA S  
La réparation de cette plaque de cuisson doit  
être confiée à une antenne de service autorisée  
Wolf uniquement. Avant de procéder à la répa-  
ration, débranchez l’unité de l’alimentation  
électrique.  
REMARQUE IMPORTANTE : Si la plaque de cuisson  
ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes  
de dépistage des pannes suivantes :  
AC C E S S O I R E S  
Vérifiez si l’alimentation électrique est fournie  
à la plaque de cuisson.  
Vous pouvez vous  
procurer les acces-  
soires optionnels  
auprès de votre  
revendeur Wolf.  
Pour obtenir les  
coordonnées de  
votre revendeur  
local, consultez  
Vérifiez les branchements électriques afin de  
vous assurer que l’installation a été effectuée  
correctement.  
Suivez les procédures de dépistage des pannes  
décrites dans le Guide d’utilisation et d’entretien  
des plaques de cuisson électriques Wolf.  
Si la plaque de cuisson ne fonctionne toujours  
pas, contactez une antenne de service agréée  
Wolf. N’essayez pas de réparer la plaque de  
cuisson vous-même. Wolf n’est pas responsable  
des dépannages requis en raison d’une mauvaise  
installation.  
notre site Internet,  
wolfappliance.com.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATION  
SERVICE A P R E S - V E N T E  
Si un service après-vente est nécessaire, faites  
appel à une antenne de service agréée Wolf afin  
de préserver la qualité inhérente à votre plaque  
de cuisson électrique.  
Pour obtenir le nom et le numéro d’une antenne  
de service agréée Wolf, consultez notre site  
C O N TAC T  
Internet, wolfappliance.com  
.
Lorsque vous contactez le service après-vente,  
vous devez fournir les numéros de modèle et de  
série du modèle de plaque de cuisson. Ces deux  
numéros figurent sur la plaque des caractéris-  
tiques du produit située sur le dessous de la  
plaque de cuisson. Pour repérer l’emplacement  
de la plaque des caractéristiques, reportez-vous à  
la figure page 41.  
Site Internet :  
wolfappliance.com  
Les informations et les images contenues dans ce guide  
sont protégées par des droits d’auteur et sont la propriété  
de Wolf Appliance, Inc., une filiale de Sub-Zero, Inc. Ce  
guide et les informations et images qu’il contient ne  
peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en totalité,  
sans l’autorisation écrite expresse de Wolf Appliance, Inc.,  
filiale de Sub-Zero Inc.  
©Wolf Appliance, Inc. tous droits réservés.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A Z I O N I  
P E R I C O N TAT T I  
Sito Web:  
wolfappliance.com  
Man mano che seguite queste istruzioni, noterete  
dei simboli di AVVERTENZA ed ATTENZIONE. Queste  
informazioni evidenziate sono importanti per l’instal-  
lazione sicura ed efficiente dell’apparecchiatura  
Wolf. Durante l’installazione sarete esposti a due  
potenziali pericoli.  
Segnala una situazione con possibili lesioni  
minori o danni al prodotto qualora non ci si  
attenga a queste istruzioni.  
Indica un pericolo che potrebbe causare gravi  
lesioni o morte, qualora non ci si attenga alle  
precauzioni.  
Un’altra nota in calce che vorremmo identificare è  
NOTA IMPORTANTE: evidenzia informazioni di parti-  
colare importanza per un’installazione senza  
problemi.  
WOLF® è un marchio depositato Wolf Appliance Company, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
R E Q U I S I T I P E R L ' INSTALLAZIONE  
PRIMA D I I N I Z I A R E  
NOTA IMPORTANTE: conservare queste istruzioni  
per l’installatore.  
La corretta installazione è responsabilità dell’u-  
tente. Chiedere ad un tecnico qualificato di instal-  
lare questo piano di cottura. Accertarsi inoltre  
che l’installazione elettrica sia adeguata ed in  
conformità con tutti i codici e le ordinanze locali.  
Leggere tutte le istruzioni per l’installazione  
prima dell’installazione.  
Questa installazione deve essere completata  
da un tecnico qualificato.  
Gli interventi di installazione e riparazione vanno  
eseguiti da personale qualificato o in possesso  
di licenza oppure ancora elettricista qualificato o  
in possesso di licenza dallo stato o la regione in  
cui viene installato l’elettrodomestico.  
I N F O R M A Z I O N I  
S U L L’ E T I C H E T TA  
I D E N T I F I C AT I VA  
Installatore: conservare queste istruzioni come  
riferimento, quindi lasciarle al proprietario  
dell’abitazione.  
Numero del modello  
Proprietario dell’abitazione: leggere e conser-  
vare queste istruzioni come riferimento futuro e  
verificare di aver letto le intere informazioni per  
l’utilizzo e la manutenzione prima dell’uso.  
Accertarsi di disporre di tutto il necessario per  
una corretta installazione. È responsabilità di chi  
effettua l’installazione rispettare gli spazi richiesti  
per l’installazione e specificati sull’etichetta iden-  
tificativa del prodotto. Letichetta identificativa si  
trova sul lato inferiore del piano di cottura.  
Vedere l’illustrazione che segue.  
Numero di matricola  
NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico  
deve essere installato in conformità ai codici locali.  
All’elettrodomestico devono essere forniti i valori  
corretti di tensione, frequenza e amperaggio da un  
circuito dedicato collegato a terra, che è protetto da  
un interruttore di circuito di dimensioni appropriate  
o da un fusibile ritardato. I valori corretti di tensione,  
frequenza e amperaggio sono elencati sull’etichetta  
identificativa del prodotto.  
Il collegamento elettrico alla massa è necessario,  
fare riferimento a Requisiti elettrici a pagina 70.  
Questo piano di cottura è previsto per l’utilizzo  
interno.  
Registrare il modello e i numeri di matricola prima di  
installare il piano di cottura. Entrambi i numeri sono  
elencati sull’etichetta identificativa del prodotto, che  
si trova sul lato inferiore del piano di cottura. Vedere  
l’illustrazione che segue.  
Posizione dell’etichetta  
identificativa del prodotto  
sotto il piano di cottura  
Posizione dell’etichetta riportante i  
valori nominali  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
P R E PA R A Z I O N E DEL SITO  
NOTA IMPORTANTE: l’installazione del piano di  
cottura elettrico Wolf deve soddisfare i seguenti  
requisiti per la scelta dell’ubicazione. Tutte le dimen-  
sioni elencate sono requisiti minimi per il funziona-  
mento sicuro. Vedere l’illustrazione che segue.  
P O S I Z I O N E S U L P I A N O D I L AVO RO  
A) Superficie minima del piano di lavoro. Deve  
essere pari o superiore alla larghezza del piano  
di cottura.  
B) Spazio libero minimo di 25 mm dal bordo laterale  
del piano di cottura a qualsiasi superficie  
combustibile fino a 457 mm al di sopra del piano  
di cottura (evidenziato dall’area ombreggiata).  
Per eliminare il rischio di ustioni o di incendi in  
prossimità delle superfici riscaldate, va evitato  
di predisporre dei pensili al di sopra del piano  
di cottura. Se è necessario comunque predis-  
porre un pensile, il rischio può essere ridotto  
installando una cappa di ventilazione che si  
proietti orizzontalmente di almeno 127 mm  
oltre gli armadietti inferiori.  
D I M E N S I O N I D E L P E N S I L E  
C) Lo spazio minimo tra i pensili laterali superiori  
deve essere maggiore o uguale alla larghezza  
nominale delle unità del piano di cottura.  
D) Distanza verticale minima di 457 mm dal piano di  
lavoro al fondo dei mobili laterali entro lo spazio  
libero laterale minimo.  
E) La distanza verticale minima tra il piano di lavoro  
e i materiali combustibili al di sopra del piano di  
cottura deve essere di 762 mm.  
F) Almeno 25 mm dalla parete posteriore.  
G) Profondità massima di 330 mm dei pensili e dei  
mobili laterali direttamente al di sopra ed entro  
lo spazio libero laterale.  
C
G
La collocazione del piano di cottura senza i  
corretti spazi liberi comporta un pericolo di  
incendio.  
D
E
B
F
A
B
Spazi liberi minimi per l’installazione  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONE  
S P E C I F I C H E P E R L’INSTALLAZIONE  
P I A N I D I C OT T U R A E L E T T R I C I  
S E N Z A T E L A I O  
Le illustrazioni riportate a pagina 62-67 indicano le  
dimensioni generali, le specifiche per l’installazione  
ed il vano incasso nel piano di lavoro per ciascuno  
dei modelli di piano di cottura elettrico Wolf.  
Per i modelli senza telaio occorre una distanza  
minima di 159 mm tra il piano di lavoro e qualsiasi  
superficie combustibile direttamente sotto il piano  
di cottura.  
Questi piani di cottura sono concepiti per essere  
inseriti in un mobile standard con base profonda  
610 mm con un ripiano profondo 635 mm. Prima  
di realizzare il vano incasso sul piano di lavoro,  
verificare che il piano lasci libere le pareti laterali  
del mobile di base sotto.  
NOTA IMPORTANTE: i piani di cottura elettrici  
senza telaio non sono concepiti per l’installazione in  
combinazione con altre unità di piani di cottura.  
NOTA IMPORTANTE: i piani di cottura elettrici  
senza telaio non possono essere installati con un  
sistema di ventilazione downdraft.  
La distanza è richiesta per la morsettiera ed il  
condotto situati sul lato posteriore destro del piano  
di cottura. Per le illustrazioni vedere l’illustrazione  
che segue.  
Per le opzioni di installazione dei piani di cottura  
elettrici senza telaio, consultare le istruzioni per  
l’installazione senza telaio a pagina 68-69.  
P I A N I D I C OT T U R A E L E T T R I C I  
C O N T E L A I O  
Per i modelli con telaio occorre una distanza minima  
di 146 mm tra il piano di lavoro e qualsiasi superficie  
combustibile direttamente sotto il piano di cottura.  
I piani di cottura elettrici Wolf con telaio sono  
concepiti per l’installazione in combinazione con  
altre unità di piani di cottura.  
NOTA IMPORTANTE: se si installano più unità  
sul piano di cottura parallelamente, consultare le  
dimensioni per la sfinestratura del piano di lavoro  
a pagina 65.  
I piani di cottura elettrici con telaio Wolf prevedono  
un sistema di ventilazione downdraft Wolf.  
Consultare le istruzioni per l’installazione in  
dotazione al sistema per ulteriori specifiche.  
32 mm  
56 mm  
22 mm  
84 mm  
24 mm  
Dimensioni della morsettiera  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
MODELLO C O N T E L A I O ICBCT15E  
Lillustrazione di cui sotto contiene le specifiche  
per l’installazione del modello ICBCT15E.  
NOTA IMPORTANTE: non bloccare la ventola di  
raffreddamento situata al fondo del piano di cottura.  
Se il modello ICBCT15E viene installato sopra dei  
pensili, la posizione dell’impianto elettrico non è di  
importanza critica. Installare una presa con messa a  
terra entro 1,2 m del lato posteriore destro del piano  
di cottura.  
Per questa installazione, a meno che non si faccia  
uso di pensili più profondi di 610 mm, si consiglia di  
effettuare l’allacciamento elettrico e del gas nel  
pensile di base a destra del forno.  
S P E C I F I C H E P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E – M O D E L L O I C B C T 1 5 E  
533 mm  
PROFONDITÀ  
TOTALE  
381 mm  
LARGHEZZA TOTALE  
838 mm LARGHEZZA MOBILE  
CONSIGLIATA  
762 mm  
330 mm  
DAL PIANO DI  
massimo  
489 mm  
PROFONDITÀ DEL  
VANO INCASSO  
DEL PIANO  
457 mm  
51 mm*min.  
DAL VANO  
INCASSO  
AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI  
(ENTRAMBI I LATI)  
LAVORO AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI AL DI  
SOPRA DEL PIANO  
DI COTTURA  
340 mm  
51**  
LARGHEZZA DEL  
VANO INCASSO  
DEL PIANO  
mm  
64 mm  
min.  
96 mm  
127 mm  
DI COTTURA  
DI COTTURA  
102 mm  
CASSETTA TERMINALI  
Dimensioni generali  
E
381  
mm  
914 mm  
ALTEZZA  
STANDARD  
DAL PAVIMENTO  
AL PIANO  
M O D E L L O I C B C T 1 5 E  
DI LAVORO  
381 mm  
Larghezza totale  
Altezza totale  
381 mm  
96 mm  
Profondità totale  
533 mm  
NOTA: l’applicazione mostrata consente l’installazione di due piani da 381 mm affiancati con larghezza consigliata del mobile di 838 mm. 457 mm consigliati  
per la larghezza del mobile per l’installazione di un ripiano o modulo di cottura singolo da 381 mm. *Spazio minimo da entrambi i bordi laterali del vano incasso  
del piano di cottura ai materiali combustibili fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro. **Spazio minimo dal bordo posteriore vano incasso del piano di cottura  
ai materiali combustibili fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro.  
Profondità minima  
del mobile  
578 mm  
340 mm  
LARGHEZZA DEL  
VANO INCASSO  
DEL PIANO  
Spazio libero minimo  
in altezza*  
DI COTTURA  
102 mm  
340 mm  
489 mm  
Sfinestratura per il piano  
Larghezza sfinestratura  
di lavoro  
489 mm  
PROFONDITÀ  
DEL VANO INCASSO  
Profondità sfinestratura  
DEL PIANO  
64 mm  
DI COTTURA  
min.  
*Tra il piano di lavoro e la superficie  
combustibile direttamente sotto il piano di  
cottura occorre un’altezza minima di 146 mm.  
Per le dimensioni dettagliate della morset-  
tiera, consultare l’illustrazione a pagina 61.  
PARTE ANTERIORE PIANO DI LAVORO  
Le dimensioni potrebbero variare fino  
3 mm.  
a
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONE  
MODELLO C O N T E L A I O ICBCT30E  
Consultare le istruzioni per l’installazione in  
dotazione al forno per ulteriori specifiche.  
Lillustrazione di cui sotto contiene le specifiche  
per l’installazione del modello ICBCT30E.  
Se il modello ICBCT30E viene installato sopra dei  
pensili, la posizione dell’impianto elettrico non è di  
importanza critica. Installare una presa con messa a  
terra entro 1,2 m del lato posteriore destro del piano  
di cottura.  
Per facilitare l’installazione si consigliano 838 mm  
per il modello ICBCT30E.  
Sotto il modello ICBCT30E è possibile installare un  
forno built-in singolo Wolf da 762 mm o 914 mm.  
Per questa installazione, a meno che non si faccia  
uso di pensili più profondi di 610 mm, si consiglia  
di effettuare l’allacciamento elettrico e del gas nel  
pensile di base a destra del forno.  
NOTA IMPORTANTE: non bloccare la ventola di  
raffreddamento situata al fondo del piano di cottura.  
S P E C I F I C H E P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E – M O D E L L O I C B C T 3 0 E  
533 mm  
PROFONDITÀ  
TOTALE  
762 mm  
LARGHEZZA TOTALE  
838 mm LARGHEZZA PENSILE  
CONSIGLIATA  
762 mm  
DAL PIANO DI  
330 mm  
max.  
762 mm min.  
457 mm  
51 mm*min.  
DAL VANO  
INCASSO  
AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI  
(ENTRAMBI I LATI)  
LAVORO AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI AL DI  
SOPRA DEL PIANO  
DI COTTURA  
489 mm  
51**  
721 mm LARGHEZZA DEL VANO  
INCASSO DEL PIANO  
DI COTTURA  
PROFONDITÀ DEL  
mm  
64 mm  
min.  
VANO INCASSO  
DEL PIANO  
DI COTTURA  
96 mm  
127 mm  
CASSETTA TERMINALI  
102 mm  
E
89 mm  
Dimensioni generali  
95 mm  
min.  
254  
mm  
610 mm min.  
914 mm  
DI ALTEZZA  
STANDARD DAL  
PAVIMENTO AL  
PIANO DI LAVORO  
INCASSO FORNO DA 762 mm  
M O D E L L O I C B C T 3 0 E  
Larghezza totale  
Altezza totale  
762 mm  
96 mm  
Profondità totale  
533 mm  
*Spazio minimo da entrambi i bordi laterali del vano incasso del piano di cottura ai materiali combustibili fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro.  
**Spazio minimo dal bordo posteriore vano incasso del piano di cottura ai materiali combustibili fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro.  
Profondità minima  
del mobile  
578 mm  
721 mm  
Spazio libero minimo  
in altezza*  
LARGHEZZA DEL VANO INCASSO  
DEL PIANO DI COTTURA  
102 mm  
721 mm  
489 mm  
Sfinestratura per il piano  
di lavoro  
Larghezza sfinestratura  
Profondità sfinestratura  
489 mm  
PROFONDITÀ DEL  
VANO INCASSO DEL  
PIANO DI COTTURA  
64 mm  
min.  
*Tra il piano di lavoro e la superficie  
combustibile direttamente sotto il piano di  
cottura occorre un’altezza minima di 146 mm.  
Per le dimensioni dettagliate della morset-  
tiera, consultare l’illustrazione a pagina 61.  
PARTE ANTERIORE PIANO DI LAVORO  
Le dimensioni potrebbero variare fino  
3 mm.  
a
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
MODELLO C O N T E L A I O ICBCT36E  
Consultare le istruzioni per l’installazione in  
dotazione al forno per ulteriori specifiche.  
Lillustrazione di cui sotto contiene le specifiche  
per l’installazione del modello ICBCT36E.  
Se il modello ICBCT36E viene installato sopra dei  
pensili, la posizione dell’impianto elettrico non è di  
importanza critica. Installare una presa con messa a  
terra entro 1,2 m del lato posteriore destro del piano  
di cottura.  
Per facilitare l’installazione si consigliano 991 mm  
per il modello ICBCT36E.  
Sotto il modello ICBCT36E è possibile installare un  
forno built-in singolo Wolf da 762 mm o 914 mm.  
Per questa installazione, a meno che non si faccia  
uso di pensili più profondi di 610 mm, si consiglia  
di effettuare l’allacciamento elettrico e del gas nel  
pensile di base a destra del forno.  
NOTA IMPORTANTE: non bloccare la ventola di  
raffreddamento situata al fondo del piano di cottura.  
S P E C I F I C H E P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E – M O D E L L O I C B C T 3 6 E  
533 mm  
PROFONDITÀ  
TOTALE  
914 mm  
LARGHEZZA TOTALE  
991 mm  
762 mm  
DAL PIANO DI  
LARGHEZZA MOBILE CONSIGLIATA  
914 mm min.  
330 mm  
massimo  
457 mm  
51 mm*min.  
DAL VANO  
INCASSO  
AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI  
(ENTRAMBI I LATI)  
LAVORO AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI AL DI  
SOPRA DEL PIANO  
DI COTTURA  
489 mm  
873 mm  
51**  
mm  
PROFONDITÀ DEL  
VANO INCASSO  
DEL PIANO  
LARGHEZZA DEL VANO INCASSO  
DEL PIANO DI COTTURA  
64 mm  
min.  
96 mm  
127 mm  
DI COTTURA  
CASSETTA TERMINALI  
102 mm  
89 mm  
E
Dimensioni generali  
95 mm  
min.  
254  
mm  
914 mm  
610 mm min.  
ALTEZZA  
STANDARD  
DAL PAVIMENTO  
AL PIANO  
M O D E L L O I C B C T 3 6 E  
914 mm INCASSO FORNO  
DI LAVORO  
Larghezza totale  
Altezza totale  
914 mm  
96 mm  
Profondità totale  
533 mm  
*Spazio minimo da entrambi i bordi laterali del vano incasso del piano di cottura ai materiali combustibili fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro.  
**Spazio minimo dal bordo posteriore vano incasso del piano di cottura ai materiali combustibili fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro.  
Profondità minima  
del mobile  
578 mm  
Spazio libero minimo  
in altezza*  
873 mm  
LARGHEZZA DEL VANO INCASSO  
DEL PIANO DI COTTURA  
102 mm  
873 mm  
489 mm  
Sfinestratura per il piano  
di lavoro  
Larghezza sfinestratura  
Profondità sfinestratura  
489 mm  
PROFONDITÀ DEL  
VANO INCASSO DEL  
PIANO DI COTTURA  
64 mm  
min.  
*Tra il piano di lavoro e la superficie  
combustibile direttamente sotto il piano di  
cottura occorre un’altezza minima di 146 mm.  
Per le dimensioni dettagliate della morset-  
tiera, consultare l’illustrazione a pagina 61.  
PARTE ANTERIORE PIANO DI LAVORO  
Le dimensioni potrebbero variare fino  
3 mm.  
a
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONE  
I N S TA L L A Z I O N E C O N PIÙ PIANI DI  
COTTURA  
Se il piano di cottura elettrico con telaio deve essere  
utilizzato con una combinazione di altri piani di  
cottura o moduli con una basetta di riempimento,  
la larghezza del vano incasso viene calcolata aggiun-  
gendo le dimensioni corrispondenti del vano incasso  
dell’unità più 32 mm per ciascuna unità aggiuntiva.  
Vedere l’illustrazione che segue.  
Quando due o più moduli sono installati insieme,  
si consiglia l’utilizzo del kit di separazione del piano  
(IFILLER/S). Se viene instlalato anche un sistema di  
ventilazione downdraft da 762 mm, occorre un  
supporto al modulo integrato per la ventilazione  
downdraft (ISUPPORT). Per ulteriori informazioni  
sugli accessori, rivolgersi al proprio rivenditore Wolf.  
AC C E S S O R I  
Gli accessori opzion-  
ali sono disponibili  
attraverso il proprio  
rivenditore Wolf di  
fiducia. Per ottenere  
le informazioni sui  
rivenditori di zona,  
visitare il nostro  
NOTA IMPORTANTE: per il modello ICBCT15E,  
la larghezza del vano incasso va aumentata da  
340 mm a 356 mm per l’installazione con varie unità.  
NOTA IMPORTANTE: i piani di cottura elettrici  
senza telaio non sono concepiti per l’installazione in  
combinazione con altre unità di piani di cottura.  
sito all’indirizzo  
wolfappliance.com.  
NOTA IMPORTANTE: quando più unità sono instal-  
late affiancate, ciascuna unità deve avere il proprio  
circuito elettrico dedicato separato.  
1518 mm – LARGHEZZA A QUATTRO MODULI O  
1511 mm – 762 mm PIANO COTTURA E DUE MODULI O  
1276 mm – 914 mm PIANO DI COTTURA ED UN MODULO  
1130 mm – LARGHEZZA PER TRE MODULI OPPURE  
1124 mm – 762 mm PIANO DI COTTURA ED UN MODULO  
743 mm  
LARGHEZZA DI DUE PIANI  
356 mm  
LARGHEZZA  
DEL VANO  
INCASSO  
489 mm  
PROFONDITÀ  
DEL VANO  
INCASSO  
64 mm  
min.  
PARTE ANTERIORE PIANO DI LAVORO  
Dimensioni del vano incasso del piano di lavoro per l’installazione di più piani  
di cottura  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
MODELLO S E N Z A T E L A I O ICBCT30EU  
Se il modello ICBCT30EU viene installato sopra dei  
pensili, la posizione dell’impianto elettrico non è di  
importanza critica. Installare una presa con messa a  
terra entro 1,2 m del lato posteriore destro del piano  
di cottura.  
Lillustrazione di cui sotto contiene le specifiche per  
l’installazione del modello ICBCT30EU.  
Per facilitare l’installazione si consigliano 838 mm  
per il modello ICBCT30EU.  
Sotto il modello ICBCT30EU è possibile installare un  
forno built-in singolo Wolf da 762 mm. Per questa  
installazione, a meno che non si faccia uso di pensili  
più profondi di 610 mm, si consiglia di effettuare l’al-  
lacciamento elettrico e del gas nel pensile di base a  
destra del forno. Consultare le istruzioni per l’instal-  
lazione in dotazione al forno per ulteriori specifiche.  
Per le opzioni di installazione per il modello  
ICBCT30EU, consultare le istruzioni per l’installazione  
senza telaio a pagina 68–69.  
NOTA IMPORTANTE: per le applicazioni con  
montaggio a filo si consiglia di misurare il vetro del  
piano di cottura prima di tagliare il piano di lavoro,  
per garantire un inserimento perfetto. Potrebbero  
infatti esserci delle leggere differenze tra il modello  
ed il piano di cottura.  
S P E C I F I C H E P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E – M O D E L L O I C B C T 3 0 E U  
533 mm  
PROFONDITÀ  
TOTALE  
762 mm  
LARGHEZZA TOTALE  
838 mm LARGHEZZA MOBILE  
CONSIGLIATA  
330 mm  
massimo  
762 mm  
762 mm min.  
DAL PIANO DI  
51 mm*min.  
457 mm  
LAVORO AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI AL  
DI SOPRA DEL  
DAL VANO  
INCASSO  
AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI  
(ENTRAMBI I LATI)  
VEDERE IL VANO  
INCASSO DEL RIPIANO  
DI CUI SOTTO  
VEDERE IL VANO INCASSO DEL  
RIPIANO DI CUI SOTTO  
108 mm  
PIANO DI COTTURA  
140 mm  
CASSETTA TERMINALI  
102 mm min.  
610 mm min.  
114 mm  
E
89 mm  
Dimensioni generali  
APERTURA  
254  
mm  
914 mm  
ALTEZZA  
FORNO  
MINIMA  
STANDARD  
DAL PAVIMENTO  
AL PIANO  
DI 102 mm  
M O D E L L O I C B C T 3 0 E U  
762 mm INCASSO FORNO  
DI LAVORO  
Larghezza totale  
Altezza totale  
762 mm  
108 mm  
533 mm  
Profondità totale  
Profondità minima  
del mobile  
*Spazio minimo da entrambi i bordi laterali del vano incasso del piano di cottura ai materiali combustibili fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro.  
578 mm  
765 mm**  
AREA INCASSATA PER LA SOLA  
INSTALLAZIONE CON MONTAGGIO A FILO  
Sfinestratura per il piano  
Spazio libero minimo  
in altezza*  
di lavoro  
114 mm  
721 mm  
492 mm  
721 mm LARGHEZZA DEL VANO  
AREA INCASSATA PER LA SOLA  
RAGGIO DI  
33 mm  
INCASSO DEL PIANO  
DI COTTURA  
INSTALLAZIONE CON MONTAGGIO A FILO  
Larghezza sfinestratura  
51 mm*  
PROFILO PIANO  
DI LAVORO  
Profondità sfinestratura  
22 mm  
massimo  
537 mm**  
AREA INCASSATA  
PER LA SOLA  
RAGGIO DI 11 mm  
492 mm  
*Tra il piano di lavoro e la superficie  
combustibile direttamente sotto il piano di  
cottura occorre un’altezza minima di 159 mm.  
PROFONDITÀ DEL  
VANO INCASSO DEL  
PIANO DI COTTURA  
INSTALLAZIONE CON  
MONTAGGIO A FILO  
40 mm  
8 mm  
Per le dimensioni dettagliate della morset-  
tiera, consultare l’illustrazione a pagina 61.  
PARTE ANTERIORE PIANO DI LAVORO  
**Dimensione minima, che può eccedere al massimo di 3 mm.  
62 mm  
Le dimensioni potrebbero variare fino  
3 mm.  
a
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONE  
MODELLO S E N Z A T E L A I O ICBCT36EU  
Se il modello ICBCT36EU viene installato sopra dei  
pensili, la posizione dell’impianto elettrico non è di  
importanza critica. Installare una presa con messa a  
terra entro 1,2 m del lato posteriore destro del piano  
di cottura.  
Lillustrazione di cui sotto contiene le specifiche  
per l’installazione del modello ICBCT36EU.  
Per facilitare l’installazione si consigliano 991 mm  
per il modello ICBCT36EU.  
Sotto il modello ICBCT36EU è possibile installare un  
forno built-in singolo Wolf da 914 mm. Per questa  
installazione, a meno che non si faccia uso di pensili  
più profondi di 610 mm, si consiglia di effettuare l’al-  
lacciamento elettrico e del gas nel pensile di base a  
destra del forno. Consultare le istruzioni per l’instal-  
lazione in dotazione al forno per ulteriori specifiche.  
Per le opzioni di installazione per il modello  
ICBCT36EU, consultare le istruzioni per l’installazione  
senza telaio a pagina 68–69.  
NOTA IMPORTANTE: per le applicazioni con  
montaggio a filo si consiglia di misurare il vetro del  
piano di cottura prima di tagliare il piano di lavoro,  
per garantire un inserimento perfetto. Potrebbero  
infatti esserci delle leggere differenze tra il modello  
ed il piano di cottura.  
S P E C I F I C H E P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E – M O D E L L O I C B C T 3 6 E U  
533 mm  
PROFONDITÀ  
TOTALE  
914 mm  
LARGHEZZA TOTALE  
991 mm  
LARGHEZZA MOBILE CONSIGLIATA  
914 mm min.  
762 mm  
DAL PIANO DI LAVORO  
AI MATERIALI  
330 mm  
massimo  
VEDERE IL VANO  
INCASSO DEL  
RIPIANO DI CUI SOTTO  
457 mm  
51 mm*min.  
DAL VANO  
INCASSO  
AI MATERIALI  
COMBUSTIBILI  
(ENTRAMBI I LATI)  
COMBUSTIBILI  
VEDERE IL VANO INCASSO DEL  
RIPIANO DI CUI SOTTO  
AL DI SOPRA DEL  
PIANO DI COTTURA  
108 mm  
140 mm  
CASSETTA TERMINALI  
102 mm min.  
610 mm min.  
114 mm  
89 mm  
E
Dimensioni generali  
APERTURA  
FORNO  
254  
mm  
914 mm  
ALTEZZA  
STANDARD  
DAL PAVIMENTO  
AL PIANO  
MINIMA DI 102 mm  
M O D E L L O I C B C T 3 6 E U  
914 mm INCASSO FORNO  
DI LAVORO  
Larghezza totale  
Altezza totale  
914 mm  
108 mm  
533 mm  
Profondità totale  
Profondità minima  
del mobile  
*Spazio minimo da entrambi i bordi laterali del vano incasso del piano di cottura ai materiali combustibili fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro.  
578 mm  
918 mm**  
AREA INCASSATA PER LA SOLA  
INSTALLAZIONE CON MONTAGGIO A FILO  
Sfinestratura per il piano  
di lavoro  
Spazio libero minimo  
in altezza*  
114 mm  
873 mm  
492 mm  
873 mm  
AREA INCASSATA PER LA SOLA  
RAGGIO DI  
33 mm  
LARGHEZZA DEL VANO INCASSO  
DEL PIANO DI COTTURA  
INSTALLAZIONE CON MONTAGGIO A FILO  
Larghezza sfinestratura  
Profondità sfinestratura  
51 mm*  
PROFILO PIANO  
DI LAVORO  
22 mm  
massimo  
537 mm**  
RAGGIO DI 11 mm  
492 mm  
AREA INCASSATA PER  
LA SOLA INSTALLAZIONE  
CON MONTAGGIO A FILO  
*Tra il piano di lavoro e la superficie  
combustibile direttamente sotto il piano di  
cottura occorre un’altezza minima di 159 mm.  
PROFONDITÀ DEL VANO  
INCASSO DEL PIANO  
DI COTTURA  
40 mm  
8 mm  
Per le dimensioni dettagliate della morset-  
tiera, consultare l’illustrazione a pagina 61.  
PARTE ANTERIORE PIANO DI LAVORO  
**Dimensione minima, che può eccedere al massimo di 3 mm.  
62 mm  
Le dimensioni potrebbero variare fino  
3 mm.  
a
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
I N S TA L L A Z I O N I SENZA TELAIO  
I N S TA L L A Z I O N E C O N M O N TAG G I O  
A F I L O  
Le installazioni con montaggio a filo sono  
intese esclusivamente per piani di lavoro in  
granito, con superficie solida o pietra. Lutilizzo  
di superfici non resistenti ad alte temperatura  
comporta danni al piano di lavoro qualora gli  
utensili di cottura vengano inavvertitamente  
spostati dalla superficie di cottura sul piano di  
lavoro.  
Per l’installazione con il montaggio a filo del piano di  
cottura elettrico senza telaio esistono due opzioni.  
OPZIONE 1: per questo tipo di installazione con  
montaggio a filo occorre un’area incassata intorno  
al vano incasso del piano di lavoro standard. La  
creazione dell’area incassata deve avvenire prima  
dell’installazione finale del piano di lavoro. A tal fine  
viene fornito con il piano di cottura senza telaio un  
modello del vano incasso del piano di lavoro.  
M O D E L L I I C B C T 3 0 E U E I C B C T 3 6 E U  
I modelli di piano di cottura elettrico senza telaio  
ICBCT30EU e ICBCT36EU possono essere montati  
a filo con la sommità del piano di lavoro o come  
installazione senza telaio, con il vetro montato sulla  
sommità della superficie del piano di lavoro.  
NOTA IMPORTANTE: questo metodo di fabbri-  
cazione non è consigliato con il piani di lavoro con  
pannello posteriore sagomato (tripla modanatura).  
Per le dimensioni del vano incasso del piano di  
lavoro, consultare l’illustrazione. Specifiche di  
installazione a pagina 66 per i modelli ICBCT30EU  
ed a pagina 67 per i modelli ICBCT36EU.  
NOTA IMPORTANTE: il materiale richiesto per  
l’installazione con montaggio a filo è in dotazione  
con i modelli senza telaio ICBCT30EU e ICBCT36EU.  
Consultare le istruzioni in dotazione con il kit di  
installazione dei piani di cottura senza telaio  
(#811358) per specifiche addizionali.  
Al fine di instradare l’area incassata richiesta per  
questa installazione con montaggio a filo occorre  
creare un secondo modello utilizzando il compensato  
da 13 mm. Il modello viene usato come guida per la  
punta della fresatrice.  
Creare un modello in legno largo abbastanza da  
usare delle pinze per tenere fermo il modello sul  
piano di lavoro senza interferire con la base della  
fresatrice. Le dimensioni del vano incasso per il  
modello in legno devono corrispondere al perimetro  
esterno del modello in dotazione al piano di cottura.  
Centrare il modello in legno sul vano incasso  
esistente nel piano di lavoro e bloccare. Per far  
aderire il modello al piano di lavoro si consiglia l’uso  
di nastro industriale a doppia adesione, onde evitare  
lo spostamento del modello durante l’azionamento  
della fresatrice. Accertarsi che l’adesivo sia facil-  
mente rimovibile provandolo dapprima su un pezzo  
di scarto del piano di lavoro. Utilizzando una punta  
per fresatrice con il modello in legno come guida,  
creare un’area incassata profonda 8 mm nel vano  
incasso del piano di lavoro.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONE  
I N S TA L L A Z I O N I SENZA TELAIO  
I N S TA L L A Z I O N E C O N M O N TAG G I O  
A F I L O  
I N S TA L L A Z I O N E S E N Z A T E L A I O  
OPZIONE 2: per questa installazione con montaggio  
a filo, il vano incasso del piano di lavoro sarà delle  
stesse dimensioni del bordo esterno del ripiano in  
vetro. Si consiglia di usare il piano di lavoro stesso  
come modello per il vano incasso. Ribaltare il piano  
di cottura e contrassegnare l’apertura utilizzando il  
ripiano in vetro come modello.  
I modelli di piano di cottura elettrico senza telaio  
ICBCT30EU e ICBCT36EU possono essere installati  
come applicazione senza telaio, con il vetro montato  
sulla sommità della superficie del piano di lavoro.  
Per le dimensioni del vano incasso del piano  
di lavoro, consultare l’illustrazione Specifiche di  
installazione a pagina 66 per i modelli ICBCT30EU  
ed a pagina 67 per i modelli ICBCT36EU.  
Per sostenere il piano di cottura occorre fissare delle  
piastre a L o biette sul perimetro interno del vano  
incasso a sostegno del piano di cottura. Il bordo  
superiore della piastra deve avere una larghezza  
massima di 22 mm e va fissato ad 8 mm sotto la  
superficie del piano di lavoro. Vedere l’illustrazione  
che segue. Lattacco delle piastre è a discrezione  
dell’addetto all’installazione, secondo la lunghezza  
del piano di lavoro.  
Per supporto addizionale nell’area del vano incasso,  
far aderire del materiale di scarto al fondo del piano  
di lavoro. Per il metodo di montaggio adeguato,  
consultare il fornitore del piano di lavoro.  
Piastre a L  
8 mm  
22 mm  
Piastre per l’installazione con montaggio a filo  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
R E Q U I S I T I ELETTRICI  
Questo elettrodomestico deve essere installato in  
conformità ai codici locali. All’elettrodomestico  
devono essere forniti i valori corretti di tensione,  
frequenza e amperaggio da un circuito dedicato  
collegato a terra, che è protetto da un interruttore di  
circuito di dimensioni appropriate o da un fusibile  
ritardato. I valori corretti di tensione, frequenza e  
amperaggio sono elencati sull’etichetta identificativa  
del prodotto, che si trova sul lato inferiore del piano.  
Consultare l’illustrazione a pagina 59 per la posizione  
del punto dell’etichetta di identificazione.  
Prima di procedere, controllare che l’alimen-  
tazione sia scollegata dalla scatola di  
derivazione.  
A L I M E N TA Z I O N E R I C H I E S TA  
Modello ICBCT15E  
220-240 V c.a., 50/60 Hz  
Modelli ICBCT30E e ICBCT30EU  
220-240 V c.a., 50/60 Hz  
Modelli ICBCT36E e ICBCT36EU  
220-240 V c.a., 50/60 Hz  
C A R I C O C O L L E G ATO M A S S I M O  
Modello ICBCT15E  
3,7 kW  
Modelli ICBCT30E e ICBCT30EU  
8,1 kW  
Modelli ICBCT36E e ICBCT36EU  
10,5 kW  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONE  
R E Q U I S I T I ELETTRICI  
Un cavo dal valore nominale di 90 °C o superiore va  
collegato all’alimentatore del piano di cottura elet-  
trico, come mostrato nell'illustrazione seguente.  
Aprire la scatola di alimentazione per esporre le viti  
con i numeri corrispondenti. Allentare le viti 1, 5 e  
di massa. Fare passare il cavo attraverso il foro  
circolare e nella scatola di alimentazione elettrica.  
Collegare il filo neutro alla posizione numero 1.  
Collegare il filo di linea alla posizione 5 e collegare  
il filo di massa alla corrispondente vite di massa.  
Dopo aver serrato le viti, chiudere il coperchio della  
scatola di alimentazione elettrica senza schiacciare  
alcuno dei fili.  
Tutto l’elettrodomestico deve essere sempre  
correttamente collegato a terra quando è appli-  
cata la corrente elettrica.  
Non collegare a massare l’elettrodomestico  
con il filo di neutro (bianco) dell’abitazione.  
Utilizzare invece un filo di massa separato.  
N OTA  
I M P O RTA N T E :  
Se si fa uso del filo di alimentazione  
Questo elettro-  
domestico deve  
essere installato  
in conformità ai  
codici locali.  
dell’abitazione in alluminio, giuntare il filo in  
rame dell’elettrodomestico al filo in alluminio  
utilizzando connettori speciali concepiti ed  
omologati per congiungere rame e alluminio.  
Attenersi alla procedura consigliata dal fabbri-  
cante dei connettori. Una connessione impro-  
pria può comportare pericolo di incendio!  
N
L1  
MESSA A TERRA  
Schema elettrico  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
INSTALLAZIONE D E L P I A N O D I  
C OT T U R A  
Fissare la striscia in schiuma al lato inferiore del  
telaio del piano di cottura. Vedere l’illustrazione  
che segue.  
Se il vetro in ceramica del piano di cottura è  
rotto, togliere corrente dall’unità. Riutilizzarlo  
solo dopo la sostituzione del vetro da parte di  
un centro di assistenza Wolf autorizzato.  
NOTA IMPORTANTE: per le installazioni senza  
telaio, far aderire la striscia in schiuma al bordo  
esterno del vetro e non al telaio di supporto.  
NOTA IMPORTANTE: il materiale richiesto per l’in-  
stallazione con montaggio a filo è in dotazione con i  
modelli senza telaio ICBCT30EU e ICBCT36EU.  
Consultare le istruzioni in dotazione con il kit di  
installazione dei piani di cottura senza telaio  
(#811358).  
Abbassare delicatamente l’unità nell’area del vano  
incasso del piano di lavoro e centrare. Controllare  
che il bordo anteriore del piano di cottura sia paral-  
lelo al bordo anteriore del piano di lavoro. Control-  
lare che siano rispettati tutti gli spazi liberi richiesti.  
Fissare le piastre al fondo dell’unità, come mostrato  
nell’illustrazione di cui sotto. Installare le viti di  
blocco nella staffa e serrarle fino a quando non  
vengono a contatto con il lato inferiore del piano  
di lavoro. Non serrare eccessivamente le viti.  
NOTA IMPORTANTE: non incollare il piano di  
cottura al piano di lavoro. Se necessario, viene  
smontato per interventi di riparazione.  
PIANO DI COTTURA  
PIANO DI COTTURA  
PIANO DI LAVORO  
STRISCIA  
DI SCHIUMA  
STAFFA  
VITI DELLA  
STAFFA  
102 mm  
VITE DI  
BLOCCO  
Striscia di schiuma  
Staffe di installazione  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONE  
P R I M A D I AZIONARE I L P I A N O  
RIMOZIONE D E L P I A N O D I C OT T U R A  
D I C OT T U R A  
Pulire con attenzione la superficie del vetro in  
ceramica utilizzando il prodotto in crema in  
dotazione al piano di cottura. Eliminare tutti i  
residui del prodotto di pulitura.  
NOTA IMPORTANTE: questa procedura va eseguita  
esclusivamente da un centro di assistenza Wolf  
autorizzato.  
Qualora occorra rimuovere il piano di cottura per  
pulizia o interventi di riparazione, scollegare l’allac-  
ciamento elettrico. Togliere le piastre di montaggio a  
destra e a sinistra dell’unità e togliere il piano di  
cottura. Reinstallare nell’ordine inverso.  
Leggere tutte le Informazioni per l’uso e la  
manutenzione dei piani di cottura elettrici Wolf  
in dotazione all’unità.  
AC C E S S O R I  
Gli accessori opzion-  
ali sono disponibili  
attraverso il proprio  
rivenditore Wolf di  
fiducia. Per ottenere  
le informazioni sui  
rivenditori di zona,  
visitare il nostro  
NOTA IMPORTANTE: per installazioni con montag-  
gio a filo, usare la lama di un rasoio per tagliare con  
cura la tenuta perimetrale in RTV. Per reinstallare il  
piano di cottura occorre un nuovo kit di installazione  
in RTV (#V 811358). Questo kit è disponibile tramite il  
proprio rivenditore Wolf di zona. Per ottenere infor-  
mazioni sui rivenditori di zona, visitare il nostro sito  
Web all'indirizzo wolfappliance.com.  
sito all’indirizzo  
wolfappliance.com.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIANI DI COTTURA ELETTRICI WO L F  
S O L U Z I O N E D E I PROBLEMI  
S E I L P I A N O D I C OT T U R A N O N  
F U N Z I O N A  
Questo piano di cottura va riparato solo da un  
cetro di assistenza Wolf autorizzato. Prima di  
intervenire scollegare l’unità dall’alimentazione  
elettrica.  
NOTA IMPORTANTE: se il piano di cottura elettrico  
non funziona correttamente, seguire questi passaggi  
per la risoluzione dei problemi:  
AC C E S S O R I  
Verificare che al piano di cottura sia fornita  
alimentazione.  
Gli accessori opzion-  
ali sono disponibili  
attraverso il proprio  
rivenditore Wolf di  
fiducia. Per ottenere  
le informazioni sui  
rivenditori di zona,  
visitare il nostro  
Controllare le connessioni elettriche per accer-  
tarsi che l’installazione sia stata completata  
correttamente.  
Seguire le procedure per la soluzione dei  
problemi come descritte nelle Informazioni per  
l’uso e la manutenzione dei piani di cottura elet-  
trici Wolf.  
sito all’indirizzo  
wolfappliance.com.  
Se il piano continua a non funzionare, rivolgersi  
ad un centro di assistenza autorizzato Wolf. Non  
tentare di riparare il piano di cottura da soli.  
Wolf non si assume alcuna responsabilità per  
gli interventi di riparazione al fine di correggere  
un’installazione difettosa.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONE  
S E È N E C E S S A R I A ASSISTENZA  
Se occorre riparare, rivolgersi sempre ad un  
centro di assistenza Wolf autorizzato per non  
compromettere la qualità dell’unità in dotazione.  
Per ottenere il nome ed il numero di telefono di  
un centro di assistenza Wolf autorizzato, visitare il  
nostro sito Web all’indirizzo wolfappliance.com  
.
I N F O R M A Z I O N I  
P E R I C O N TAT T I  
Al momento di richiedere assistenza, occorre  
disporre del numero del piano di cottura  
monopezzo e dei numeri di serie. Entrambi i  
numeri sono elencati sull’etichetta identificativa  
del prodotto, che si trova sul lato inferiore del  
piano di cottura. Consultare l’illustrazione a  
Sito Web:  
wolfappliance.com  
pagina 59 per la posizione del punto dell’etichetta  
di identificazione.  
Le informazioni e le immagini contenute in questa guida  
sono protette da copyright della Wolf Appliance Company,  
Inc., una consociata della Sub-Zero Freezer Company, Inc.  
Questo documento e le informazioni o immagini qui  
contenute non potranno essere copiati o usati, in parte  
o nella loro interezza, senza l’esplicito consenso scritto  
della Wolf Appliance Company, Inc., una consociata  
della Sub-Zero, Inc.  
©Wolf Appliance, Inc. Tutti i diritti riservati.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KO N TA K T I N -  
F O R M AT I O N E N  
Website:  
wolfappliance.com  
In diesen Anweisungen sind Symbole für  
ACHTUNG und VORSICHT enthalten. Diese  
Informationsblöcke sind wichtig für die sichere  
und effiziente Installation von Wolf-Geräten. Es  
gibt zwei Arten möglicher Gefahren, die während  
der Installation auftreten können.  
VORSICHT  
weist auf eine Situation hin, in der  
geringfügige Verletzungen oder Produktschä-  
den auftreten, wenn Sie die Anweisungen  
nicht befolgen.  
ACHTUNG  
benennt eine Gefahr, die zu einer ernsthaften  
Verletzung oder zum Tod führen kann, wenn  
die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten  
werden.  
Eine weitere Fußnote, auf die wir aufmerksam  
machen möchten, ist ein WICHTIGER HINWEIS:  
Er hebt Informationen hervor, die für eine prob-  
lemlose Installation besonders relevant sind.  
WOLF® ist eine eingetragene Marke von Wolf Appliance, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
I N S TA L L AT I O N S V O R A U S S E T -  
Z U N G E N  
V O R D E R I N B E T R I E B N A H M E  
WICHTIGER HINWEIS: Bewahren Sie diese Instal-  
lationsanweisungen für den Gebrauch seitens des  
örtlichen Prüfers auf.  
Für die korrekte Installation sind Sie verant-  
wortlich. Lassen Sie dieses Kochfeld von  
einem qualifizierten Techniker einbauen.  
Außerdem müssen Sie sicherstellen, dass die  
Elektroinstallation angemessen ist und alle  
örtlichen Vorschriften und Richtlinien einhält.  
Lesen Sie bitte die gesamten Installationsan-  
weisungen vor der Installation.  
I N F O R M AT I O -  
N E N A U F D E M  
T Y P E N S C H I L D  
Diese Installation muss von einem quali-  
fizierten Techniker vorgenommen werden.  
Installation und Reparaturen sind von einem  
qualifizierten oder zugelassenen Unternehmer  
oder Elektriker vorzunehmen, der über die  
Qualifikation oder Zulassung des Staates, der  
Provinz oder Region verfügt, in der das Gerät  
installiert wird.  
Installierer: Bewahren Sie diese Anweisungen  
bitte auf, damit der örtliche Prüfer Einsicht  
nehmen kann, und hinterlassen Sie sie dann  
dem Hauseigentümer.  
Modellnummer  
Seriennummer  
Hauseigentümer: Bitte lesen Sie diese  
Anweisungen und bewahren Sie sie für  
zukünftige Nachschlagezwecke auf. Vor  
der Verwendung sollten Sie unbedingt die  
gesamte Bedienungs- und Pflegeanleitung  
lesen.  
Es muss sichergestellt werden, dass Sie für  
die richtige Installation alles Notwendige  
bereit halten. Der Installierer ist dafür verant-  
wortlich, die in diesem Handbuch und auf  
dem Produkttypenschild aufgeführten Installa-  
tionsfreiräume einzuhalten. Das Typenschild  
befindet sich auf der Unterseite des  
WICHTIGER HINWEIS: Dieses Gerät muss gemäß  
örtlicher Vorschriften installiert werden. Die  
richtige Spannung, Frequenz und Amperezahl  
müssen dem Gerät über einen dedizierten,  
geerdeten Stromkreis bereitgestellt werden, der  
von einem korrekt ausgelegten Schutzschalter  
oder einer Sicherung mit Zeitverzögerung  
geschützt wird. Die richtige Spannung, Frequenz  
und Leistungszahl sind auf dem Produkttypen-  
schild aufgeführt.  
Kochfeldes. Siehe die Abbildung unten.  
Eine elektrische Erdung ist erforderlich; siehe  
die Elektrovoraussetzungen auf Seite 88.  
ACHTUNG  
Dieses Kochfeld ist für den Gebrauch in  
Innenräumen bestimmt.  
Zeichnen Sie Modell- und Seriennummer auf,  
bevor das Kochfeld eingebaut wird. Beide  
Nummern sind auf dem Typenschild aufgeführt,  
das sich auf der Unterseite des Kochfeldes  
befindet. Siehe die Abbildung unten.  
Position des  
Typenschilds unter  
dem Kochfeld  
Typenschildposition  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
VORBEREITUNG D E S I N S TA L L AT I O N S -  
O RT E S  
WICHTIGER HINWEIS: Die Installation des Elek-  
trokochfeldes von Wolf muss bezüglich des  
Aufstellungsortes folgende Voraussetzungen  
erfüllen. Alle aufgeführten Abmessungen sind die  
Mindestanforderungen für einen sicheren Betrieb.  
P O S I T I O N I N A R B E I T S P L AT T E  
A) Mindestfläche auf flacher Arbeitsplatte.  
Muss gleich oder größer als die Breite des  
Kochfeldes sein.  
B) Mindestens 25 mm breiter Abstand von  
der Seitenkante des Kochfeldes bis zu einer  
brennbaren Fläche bis zu 457 mm über  
dem Kochfeld (durch schattierten Bereich  
gekennzeichnet).  
Siehe de Abbdung unten
ACHTUNG  
Um das Risiko von Bränden auszuschalten,  
die durch das Hantieren über beheizten  
Platten entstehen können, sollten sich nach  
Möglichkeit keine Schränke über den  
Platten befinden. Wenn Schränke erforder-  
lich sind, kann das Risiko gemindert  
werden, indem eine Dunstabzugshaube  
eingebaut wird, die horizontal mindestens  
127 mm über die unteren Schränke hinaus-  
ragt.  
A B M E S S U N G E N D E R O B E N L I E G E N D E N  
S C H R Ä N K E  
C) Mindestabstand zwischen oben liegenden  
Seitenschränken muss größer oder gleich  
der Nennbreite des Kochfeldes bzw. der  
Kochfelder sein.  
D) Mindestens 457 mm vertikaler Abstand von  
der Arbeitsplatte zur Unterseite der Seiten-  
schränke innerhalb eines Mindestseitenab-  
stands.  
E) Der vertikale Mindestabstand zwischen der  
Arbeitsplatte und brennbaren Materialien  
über dem Kochfeld muss 762 mm betragen.  
C
F) Mindestens 25 mm von der Rückwand.  
G
G) Eine maximale Tiefe von 330 mm der oben  
liegenden und Seitenschränke direkt über  
dem und innerhalb des seitlichen Freiraums.  
D
E
B
ACHTUNG  
F
Wenn beim Einbau des Kochfeldes nicht die  
richtigen Freiräume eingehalten werden,  
führt dies zu einer Brandgefahr.  
A
B
Mindestabstände für die Installation  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONEN  
In den Abbildungen auf Seite 80-85 sind die  
Gesamtabmessungen, Installationsspezifikationen  
und Arbeitsplattenausschnitte für Elektrokochfeld-  
modelle von Wolf enthalten.  
E L E K T RO KO C H F E L D E R O H N E R A H M E N  
Bei Modellen ohne Rahmen muss zwischen der  
Arbeitsplatte und einer brennbaren Fläche direkt  
unter dem Kochfeld ein Abstand von 159 mm  
gewahrt bleiben.  
Diese Kochfelder sind so konzipiert, dass sie in  
einen Standardunterschrank mit einer Tiefe von  
610 mm und eine Arbeitsplatte mit einer Tiefe  
von 635 mm passen. Vor dem Ausschneiden der  
Arbeitsplatte muss sichergestellt werden, dass  
das Kochfeld nicht gegen die Wände des Unter-  
schranks stößt.  
WICHTIGER HINWEIS: Elektrokochfelder von Wolf  
ohne Rahmen sind nicht so konzipiert, dass sie in  
Kombination mit anderen Kochfeldern installiert  
werden können.  
WICHTIGER HINWEIS: Elektrokochfelder ohne  
Rahmen können nicht mit einem Randabsau-  
gungssystem installiert werden.  
Es wird ein Freiraum für die Klemmenleiste und  
den Kabelkanal benötigt, die sich am Kochfeld  
hinten rechts befinden. Die Abmessungen  
entnehmen Sie der Abbildung unten.  
Installationsoptionen der Elektrokochfelder ohne  
Rahmen finden Sie unter „Installationen ohne  
Rahmen“ auf Seite 86-87.  
E L E K T RO KO C H F E L D E R M I T R A H M E N  
Bei Modellen mit Rahmen muss zwischen der  
Arbeitsplatte und einer brennbaren Fläche direkt  
unter dem Kochfeld ein Abstand von 146 mm  
gewahrt bleiben.  
Elektrokochfelder von Wolf mit Rahmen sind so  
konzipiert, dass sie in Kombination mit anderen  
Kochfeldern installiert werden können.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn mehrere Kochfelder  
nebeneinander eingebaut werden, beziehen Sie  
sich auf die Abmessungen des Arbeitsplatten-  
ausschnitts auf Seite 83.  
Kochfelder von Wolf mit Rahmen können ein  
Randabsaugungssystem von Wolf aufnehmen.  
Weitere Spezifikationen entnehmen Sie den  
Installationsanweisungen, die im Lieferumfang  
des Randabsaugungssystems enthalten sind.  
32 mm  
56 mm  
22 mm  
84 mm  
24 mm  
Abmessungen der Klemmenleiste  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
M O D E L L ICBCT15E M I T R A H M E N  
Die nachstehenden Abbildungen enthalten die  
Installationsspezifikationen für das Modell  
ICBCT15E.  
WICHTIGER HINWEIS: Der Kühlventilator an der  
Unterseite des Kochfelds darf nicht blockiert  
werden.  
Wenn Modell ICBCT15E über Schränken installiert  
wird, ist die Platzierung der Elektroversorgung  
nicht kritisch. Ein geerdeter Schaltkasten muss  
sich an der Rückseite rechts befinden und darf  
höchstens 1,2 m vom Kochfeld entfernt sein.  
Sollten Sie für eine Installation über einem  
Backofen keine Schränke mit einer Tiefe von  
mehr als 610 mm verwenden, wird empfohlen,  
die Stromversorgung im Unterschrank rechts  
vom Backofen unterzubringen.  
I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N – M O D E L L I C B C T 1 5 E  
533 mm  
GESAMTTIEFE  
381 mm  
GESAMTBREITE  
838 mm EMPFOHLENE  
SCHRANKBREITE  
max.  
762 mm  
ARBEITSPLATTE ZU  
BRENNBAREN  
min 51 mm*  
AUSSCHNITT ZU  
BRENNBAREN  
330 mm  
457 mm  
340 mm  
MATERIALIEN AUSSCHNITTBREITE  
51**  
MATERIALIEN  
489 mm  
AUSSCHNITTIEFE  
KOCHFELD  
mm  
ÜBER KOCHFELD  
96 mm  
min  
(BEIDE  
SEITEN)  
KOCHFELD  
127 mm  
64 mm  
102 mm  
KLEMMENKASTEN  
Gesamtabmessungen  
E
381  
mm  
914 mm  
STANDARDHÖHE  
BODEN ZUR  
ARBEITSPLATTE  
381 mm  
M O D E L L I C B C T 1 5 E  
Gesamtbreite  
381 mm  
96 mm  
Gesamthöhe  
Gesamttiefe  
533 mm  
578 mm  
102 mm  
340 mm  
489 mm  
HINWEIS: Die dargestellte Applikation ist für eine Installation von zwei 381-mm-Modulen nebeneinander mit einer empfohlenen Schrankbreite  
von 838 mm. Für eine Installation eines einzelnen 381-mm-Kochfelds oder Moduls wird eine Schrankbreite von 457 mm empfohlen. *Mindestfreiraum  
von beiden Seitenkanten des Kochfeldausschnitts zu brennbaren Materialien bis zu 457 mm über Arbeitsplatte. **Mindestfreiraum von Hinterkante  
des Kochfeldausschnitts zu brennbaren Materialien bis zu 457 mm über Arbeitsplatte.  
Mindestschranktiefe  
Lichte Mindesthöhe*  
Ausschnittbreite  
Ausschnitttiefe  
340 mm  
AUSSCHNITTBREITE  
KOCHFELD  
Arbeitsplattenausschnitt  
489 mm  
*Zwischen Arbeitsplatte und allen  
AUSSCHNITTTIEFE  
min  
brennbaren Flächen direkt unter dem  
Kochfeld ist ein Höhenfreiraum von  
mindestens 146 mm erforderlich.  
KOCHFELD  
64 mm  
Detaillierte Abmessungen der Klemmen-  
leiste entnehmen Sie der Abbildung auf  
Seite 79.  
VORDERSEITE DER ARBEITSPLATTE  
Abmessungen können bis zu 3 mm  
abweichen.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
MODELL ICBCT30E M I T R A H M E N  
Die nachstehenden Abbildungen enthalten die  
Installationsspezifikationen für das Modell  
ICBCT30E.  
Weitere Spezifikationen entnehmen Sie den  
Installationsanweisungen, die im Lieferumfang  
des Einbaubackofens enthalten sind.  
Zur leichteren Installation werden 838 mm breite  
Schränke für die Installation von Modell  
ICBCT30E empfohlen.  
Wenn Modell ICBCT30E über Schränken installiert  
wird, ist die Platzierung der Elektroversorgung  
nicht kritisch. Ein geerdeter Schaltkasten muss  
sich an der Rückseite rechts befinden und darf  
höchstens 1,2 m vom Kochfeld entfernt sein.  
Ein 762-mm- oder 914-mm-Einbaueinzelbackofen  
von Wolf kann nicht unter Modell ICBCT30E  
installiert werden. Sollten Sie für diese Installa-  
tion keine Schränke mit einer Tiefe von mehr als  
610 mm verwenden, wird empfohlen, die  
Stromversorgung im Unterschrank rechts  
vom Backofen unterzubringen.  
WICHTIGER HINWEIS: Der Kühlventilator an der  
Unterseite des Kochfelds darf nicht blockiert  
werden.  
I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N – M O D E L L I C B C T 3 0 E  
533 mm  
GESAMTTIEFE  
762 mm  
GESAMTBREITE  
838 mm EMPFOHLENE  
SCHRANKBREITE  
min 762 mm  
max.  
762 mm  
330 mm  
457 mm  
ARBEITSPLATTE  
ZU BRENNBAREN  
MATERIALIEN  
min 51 mm*  
AUSSCHNITT ZU  
BRENNBAREN  
MATERIALIEN  
51**  
721 mm AUSSCHNITTBREITE  
KOCHFELD  
489 mm  
AUSSCHNITTIEFE  
KOCHFELD  
mm  
ÜBER KOCHFELD  
96 mm  
min  
127 mm  
64 mm  
(BEIDE SEITEN)  
KLEMMENKASTEN  
102 mm  
89 mm  
min 95 mm  
E
Gesamtabmessungen  
254  
min 610 mm  
mm  
914 mm  
STANDARDHÖHE  
BODEN ZUR  
762 mm BACKOFENÖFFNUNG  
ARBEITSPLATTE  
M O D E L L I C B C T 3 0 E  
Gesamtbreite  
762 mm  
96 mm  
Gesamthöhe  
Gesamttiefe  
533 mm  
578 mm  
102 mm  
721 mm  
489 mm  
*Mindestfreiraum von beiden Seitenkanten des Kochfeldausschnitts zu brennbaren Materialien bis zu 457 mm über Arbeitsplatte.  
**Mindestfreiraum von Hinterkante des Kochfeldausschnitts zu brennbaren Materialien bis zu 457 mm über Arbeitsplatte.  
Mindestschranktiefe  
Lichte Mindesthöhe*  
Ausschnittbreite  
Ausschnitttiefe  
721 mm  
AUSSCHNITTBREITE KOCHFELD  
Arbeitsplattenausschnitt  
489 mm  
AUSSCHNITTTIEFE  
KOCHFELD  
* Zwischen Arbeitsplatte und allen  
brennbaren Flächen direkt unter dem  
Kochfeld ist ein Höhenfreiraum von  
mindestens 146 mm erforderlich.  
min  
64 mm  
Detaillierte Abmessungen der Klemmen-  
leiste entnehmen Sie der Abbildung auf  
Seite 79.  
VORDERSEITE DER ARBEITSPLATTE  
Abmessungen können bis zu 3 mm  
abweichen.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
M O D E L L I C B C T 3 6 E M I T R A H M E N  
Die nachstehenden Abbildungen enthalten die  
Installationsspezifikationen für das Modell  
ICBCT36E.  
Weitere Spezifikationen entnehmen Sie den  
Installationsanweisungen, die im Lieferumfang  
des Einbaubackofens enthalten sind.  
Zur leichteren Installation werden 991 mm breite  
Schränke für die Installation von Modell  
ICBCT36E empfohlen.  
Wenn Modell ICBCT36E über Schränken installiert  
wird, ist die Platzierung der Elektroversorgung  
nicht kritisch. Ein geerdeter Schaltkasten muss  
sich an der Rückseite rechts befinden und darf  
höchstens 1,2 m vom Kochfeld entfernt sein.  
Ein 762-mm- oder 914-mm-Einbaueinzelbackofen  
von Wolf kann nicht unter Modell ICBCT36E  
installiert werden. Sollten Sie für diese Installa-  
tion keine Schränke mit einer Tiefe von mehr als  
610 mm verwenden, wird empfohlen, die  
Stromversorgung im Unterschrank rechts  
vom Backofen unterzubringen.  
WICHTIGER HINWEIS: Der Kühlventilator an der  
Unterseite des Kochfelds darf nicht blockiert  
werden.  
I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N – M O D E L L I C B C T 3 6 E  
533 mm  
GESAMTTIEFE  
914 mm  
GESAMTBREITE  
991 mm  
max.  
EMPFOHLENE SCHRANKBREITE  
min 914 mm  
762 mm  
330 mm  
457 mm  
ARBEITSPLATTE  
ZU BRENNBAREN  
MATERIALIEN  
min 51 mm*  
AUSSCHNITT ZU  
BRENNBAREN  
MATERIALIEN  
873 mm  
AUSSCHNITTBREITE KOCHFELD  
51**  
489 mm  
AUSSCHNITTIEFE  
KOCHFELD  
mm  
ÜBER KOCHFELD  
96 mm  
min  
127 mm  
64 mm  
(BEIDE SEITEN)  
KLEMMENKASTEN  
102 mm  
E
254  
mm  
89 mm  
Gesamtabmessungen  
min 95 mm  
min 610 mm  
914 mm  
STANDARDHÖHE  
BODEN ZUR  
M O D E L L I C B C T 3 6 E  
914 mm BACKOFENÖFFNUNG  
ARBEITSPLATTE  
Gesamtbreite  
914 mm  
96 mm  
Gesamthöhe  
Gesamttiefe  
533 mm  
578 mm  
102 mm  
873 mm  
489 mm  
*Mindestfreiraum von beiden Seitenkanten des Kochfeldausschnitts zu brennbaren Materialien bis zu 457 mm über Arbeitsplatte.  
**Mindestfreiraum von Hinterkante des Kochfeldausschnitts zu brennbaren Materialien bis zu 457 mm über Arbeitsplatte.  
Mindestschranktiefe  
Lichte Mindesthöhe*  
Ausschnittbreite  
Ausschnitttiefe  
873 mm  
AUSSCHNITTBREITE KOCHFELD  
Arbeitsplattenausschnitt  
*Zwischen Arbeitsplatte und allen  
brennbaren Flächen direkt unter dem  
Kochfeld ist ein Höhenfreiraum von  
mindestens 146 mm erforderlich.  
489 mm  
AUSSCHNITTTIEFE  
KOCHFELD  
min  
64 mm  
Detaillierte Abmessungen der Klemmen-  
leiste entnehmen Sie der Abbildung auf  
Seite 79.  
VORDERSEITE DER ARBEITSPLATTE  
Abmessungen können bis zu 3 mm  
abweichen.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
I N S TA L L AT I O N VO N M E H R E R E N  
K O C H F E L D E R N  
Wird das Elektrokochfeld mit Rahmen mit einer  
beliebigen Kombination aus zusätzlichen  
Wenn zwei oder mehrere Module zusammen  
installiert werden, wird ein integrierter Modulfüll-  
streifen (IFILLER/S) empfohlen. Bei der Installa-  
tion eines 762-mm-Randabsaugungssystems wird  
auch ein integrierter Modulträger für Randab-  
saugungen (ISUPPORT) benötigt. Wenden Sie  
sich an Ihren Wolf-Händler, wenn Sie Informatio-  
nen zu diesen Zubehörteilen benötigen.  
Kochfeldern oder Modulen mit einem Füllstreifen  
verwendet, dann wird die Ausschnittbreite durch  
Addieren der entsprechenden Ausschnittabmes-  
sungen zuzüglich 32 mm pro zusätzlichem Gerät  
berechnet. Siehe die Abbildung unten.  
Z U B E H Ö R  
Optionales Zubehör  
kann über Ihren  
Wolf-Händler  
WICHTIGER HINWEIS: Bei Modell ICBCT15E sollte  
die Ausschnittbreite von 340 mm auf 356 mm  
erhöht werden, wenn mehrere Geräte installiert  
werden.  
bezogen werden.  
Informationen zu  
örtlichen Händlern  
erhalten Sie auf  
unserer Website  
wolfappliance.com.  
WICHTIGER HINWEIS: Elektrokochfelder ohne  
Rahmen der Modelle ICBCT30EU und ICBCT36EU  
sind nicht so konzipiert, dass sie in Kombination  
mit anderen Kochfeldern installiert werden  
können.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn mehrere Geräte  
nebeneinander installiert werden, muss jedes  
Gerät über seinen eigenen, empfohlenen  
Stromkreis verfügen.  
1.518 mm – VIER MODULE BREIT ODER  
1.511 mm – 762-mm-KOCHFELD UND ZWEI MODULE ODER  
1.276 mm – 914-mm-KOCHFELD UND EIN MODUL  
1.130 mm – DREI MODULE BREIT ODER  
1.124 mm – 762-mm-KOCHFELD UND EIN MODUL  
743 mm  
ZWEI MODULE BREIT  
489 mm  
AUSSCHNITT-  
TIEFE  
356 mm  
AUSSCHNITT-  
BREITE  
min  
64 mm  
VORDERSEITE DER ARBEITSPLATTE  
Abmessungen des Arbeitsplattenausschnitts für die Installation von  
mehreren Kochfeldern  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
M O D E L L I C B C T 3 0 E U O H N E R A H M E N  
Die nachstehenden Abbildungen enthalten die  
Installationsspezifikationen für das Modell  
ICBCT30EU.  
Wenn Modell ICBCT30EU über Schränken instal-  
liert wird, ist die Platzierung der Elektrover-  
sorgung nicht kritisch. Ein geerdeter Schaltkasten  
muss sich an der Rückseite rechts befinden und  
darf höchstens 1,2 m vom Kochfeld entfernt sein.  
Zur leichteren Installation von Modell ICBCT30EU  
werden 838 mm breite Schränke empfohlen.  
Installationsoptionen für das Modell ICBCT30EU  
finden Sie unter „Installationen ohne Rahmen“  
auf Seite 86-87.  
Ein 762-mm-Einbaueinzelbackofen von Wolf kann  
nicht unter Modell ICBCT30EU installiert werden.  
Sollten Sie für diese Installation keine Schränke  
mit einer Tiefe von mehr als 610 mm verwenden,  
wird empfohlen, die Stromversorgung im Unter-  
schrank rechts vom Backofen unterzubringen.  
Weitere Spezifikationen entnehmen Sie den Instal-  
lationsanweisungen, die im Lieferumfang des  
Einbaubackofens enthalten sind.  
WICHTIGER HINWEIS: Bei bündigen Montageaus-  
führungen wird empfohlen, das Kochfeldglas zu  
messen, bevor die Arbeitsplatte zugeschnitten  
wird, um eine korrekte Passung zu gewährleisten.  
Die Vorlage und das Kochfeld weichen u. U.  
geringfügig voneinander ab.  
I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N – M O D E L L I C B C T 3 0 E U  
533 mm  
GESAMTTIEFE  
762 mm  
GESAMTBREITE  
838 mm EMPFOHLENE  
max.  
SCHRANKBREITE  
min 762 mm  
762 mm  
330 mm  
457 mm  
ARBEITSPLATTE  
ZU BRENNBAREN  
MATERIALIEN  
min 51 mm*  
AUSSCHNITT ZU  
BRENNBAREN  
MATERIALIEN  
SIEHE ARBEITS-  
PLATTENAUSSCHNITT  
UNTEN  
SIEHE ARBEITSPLATTEN-  
AUSSCHNITT UNTEN  
108 mm  
ÜBER KOCHFELD  
140 mm  
(BEIDE SEITEN)  
KLEMMENKASTEN  
min 102 mm  
min 610 mm  
114 mm  
89 mm  
E
Gesamtabmessungen  
min 102 mm  
ZU BACKOFEN-  
ÖFFNUNG  
254  
mm  
914 mm  
STANDARDHÖHE  
BODEN ZUR  
ARBEITSPLATTE  
762 mm BACKOFENÖFFNUNG  
M O D E L L I C B C T 3 0 E U  
Gesamtbreite  
762 mm  
108 mm  
533 mm  
578 mm  
114 mm  
721 mm  
492 mm  
Gesamthöhe  
Gesamttiefe  
*Mindestfreiraum von beiden Seitenkanten des Kochfeldausschnitts zu brennbaren Materialien bis zu 457 mm über Arbeitsplatte.  
765 mm**  
Mindestschranktiefe  
Lichte Mindesthöhe*  
Ausschnittbreite  
Ausschnitttiefe  
Arbeitsplattenausschnitt  
AUSSPARUNG NUR FÜR  
BÜNDIGE INSTALLATION  
AUSSPARUNG NUR FÜR  
BÜNDIGE INSTALLATION  
33 mm  
RADIUS  
721 mm AUSSCHNITTBREITE  
KOCHFELD  
51 mm*  
ARBEITSPLATTEN-  
PROFIL  
max.  
22 mm  
537 mm**  
AUSSPARUNG  
NUR FÜR BÜNDIGE  
INSTALLATION  
11 mm RADIUS  
*Zwischen Arbeitsplatte und allen  
brennbaren Flächen direkt unter dem  
Kochfeld ist ein Höhenfreiraum von  
mindestens 159 mm erforderlich.  
492 mm  
AUSSCHNITTTIEFE  
KOCHFELD  
40 mm  
8 mm  
Detaillierte Abmessungen der Klemmen-  
leiste entnehmen Sie der Abbildung auf  
Seite 79.  
VORDERSEITE DER ARBEITSPLATTE  
**Mindestabmessung, kann jedoch bis zu 3 mm überschritten werden.  
62 mm  
Abmessungen können bis zu 3 mm  
abweichen.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
M O D E L L I C B C T 3 6 E U O H N E R A H M E N  
Die nachstehenden Abbildungen enthalten die  
Installationsspezifikationen für das Modell  
ICBCT36EU.  
Wenn Modell ICBCT36EU über Schränken instal-  
liert wird, ist die Platzierung der Elektrover-  
sorgung nicht kritisch. Ein geerdeter Schaltkasten  
muss sich an der Rückseite rechts befinden und  
darf höchstens 1,2 m vom Kochfeld entfernt sein.  
Zur leichteren Installation von Modell ICBCT36EU  
werden 991 mm breite Schränke empfohlen.  
Installationsoptionen für das Modell ICBCT36EU  
finden Sie unter „Installationen ohne Rahmen“  
auf Seite 86-87.  
Ein 914-mm-Einbaueinzelbackofen von Wolf kann  
nicht unter Modell ICBCT36EU installiert werden.  
Sollten Sie für diese Installation keine Schränke  
mit einer Tiefe von mehr als 610 mm verwenden,  
wird empfohlen, die Stromversorgung im Unter-  
schrank rechts vom Backofen unterzubringen.  
Weitere Spezifikationen entnehmen Sie den Instal-  
lationsanweisungen, die im Lieferumfang des  
Einbaubackofens enthalten sind.  
WICHTIGER HINWEIS: Bei bündigen Montageaus-  
führungen wird empfohlen, das Kochfeldglas zu  
messen, bevor die Arbeitsplatte zugeschnitten  
wird, um eine korrekte Passung zu gewährleisten.  
Die Vorlage und das Kochfeld weichen u. U.  
geringfügig voneinander ab.  
I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N – M O D E L L I C B C T 3 6 E U  
533 mm  
GESAMTTIEFE  
914 mm  
GESAMTBREITE  
991 mm  
EMPFOHLENE SCHRANKBREITE  
min 914 mm  
max.  
762 mm  
330 mm  
457 mm  
ARBEITSPLATTE  
ZU BRENNBAREN  
MATERIALIEN  
min 51 mm*  
AUSSCHNITT ZU  
BRENNBAREN  
MATERIALIEN  
SIEHE ARBEITS-  
PLATTENAUSSCHNITT  
UNTEN  
SIEHE ARBEITSPLATTEN-  
AUSSCHNITT UNTEN  
108 mm  
ÜBER KOCHFELD  
140 mm  
(BEIDE SEITEN)  
KLEMMENKASTEN  
min 102 mm  
min 610 mm  
114 mm  
E
89 mm  
min  
102 mm  
ZU BACKOFEN-  
ÖFFNUNG  
Gesamtabmessungen  
254  
mm  
914 mm  
STANDARDHÖHE  
BODEN ZUR  
ARBEITSPLATTE  
914 mm BACKOFENÖFFNUNG  
M O D E L L I C B C T 3 6 E U  
Gesamtbreite  
914 mm  
108 mm  
533 mm  
578 mm  
114 mm  
873 mm  
492 mm  
Gesamthöhe  
Gesamttiefe  
*Mindestfreiraum von beiden Seitenkanten des Kochfeldausschnitts zu brennbaren Materialien bis zu 457 mm über Arbeitsplatte.  
918 mm**  
Mindestschranktiefe  
Lichte Mindesthöhe*  
Ausschnittbreite  
Ausschnitttiefe  
Arbeitsplattenausschnitt  
AUSSPARUNG NUR FÜR  
BÜNDIGE INSTALLATION  
AUSSPARUNG NUR FÜR  
BÜNDIGE INSTALLATION  
33 mm  
RADIUS  
873 mm  
AUSSCHNITTBREITE KOCHFELD  
51 mm*  
ARBEITSPLATTEN-  
PROFIL  
max.  
22 mm  
11 mm RADIUS  
*Zwischen Arbeitsplatte und allen  
brennbaren Flächen direkt unter dem  
Kochfeld ist ein Höhenfreiraum von  
mindestens 159 mm erforderlich.  
537 mm**  
AUSSPARUNG  
NUR FÜR BÜNDIGE  
INSTALLATION  
492 mm  
AUSSCHNITTTIEFE  
KOCHFELD  
40 mm  
8 mm  
Detaillierte Abmessungen der Klemmen-  
leiste entnehmen Sie der Abbildung auf  
Seite 79.  
VORDERSEITE DER ARBEITSPLATTE  
**Mindestabmessung, kann jedoch bis zu 3 mm überschritten werden.  
62 mm  
Abmessungen können bis zu 3 mm  
abweichen.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
I N S TA L L AT I O N E N O H N E R A H M E N  
B Ü N D I G E I N S TA L L AT I O N  
VORSICHT  
Für eine bündige Installation des Elek-  
trokochfeldes ohne Rahmen gibt es zwei  
Optionen: Option 1 und Option 2.  
Bündige Installationen sind für nur für  
Arbeitsplattenflächen aus Granit, Hart-  
flächen oder Stein gedacht. Bei Verwen-  
dung einer nicht hitzebeständigen Ober-  
fläche wird die Arbeitsplatte beschädigt,  
wenn heißes Kochgeschirr versehentlich  
vom Kochfeld auf die Arbeitsplatte  
geschoben wird.  
OPTION 1: Für diese bündige Installation wird  
eine Aussparung um den Standardausschnitt  
der Arbeitsplatte herum benötigt. Die Anferti-  
gung der Aussparung muss vor der endgülti-  
gen Arbeitsplatteninstallation erfolgen. Eine  
Vorlage des Arbeitsplattenausschnitts wird für  
Anfertigungszwecke mit dem rahmenlosen  
Kochfeld mitgeliefert.  
M O D E L L E I C B C T 3 0 E U U N D I C B C T 3 6 E U  
Elektrokochfelder der Modelle ICBCT30EU und  
ICBCT36EU können bündig an der Oberseite der  
Arbeitsplatte oder als rahmenlose Installation  
mit dem Glas auf der Oberseite der Arbeits-  
plattenfläche montiert werden.  
WICHTIGER HINWEIS: Diese Anfertigungsme-  
thode wird nicht für geformte Spritzschutzarbeits-  
platten (Dreifachprofil) empfohlen.  
Die Abmessungen der Arbeitsplatte entnehmen  
Sie der Abbildung der Installationsspezifikationen  
auf Seite 84 für Modell ICBCT30EU und Seite 85  
für Modell ICBCT36EU.  
WICHTIGER HINWEIS: Die für eine bündige  
Installation erforderlichen Materialien werden mit  
den rahmenlosen Modellen ICBCT30EU und  
ICBCT36EU mitgeliefert. Siehe die Anweisungen  
im Installationssatz für das rahmenlose Kochfeld  
(#811358) zwecks zusätzlicher Spezifikationen.  
Um die für die bündige Installation erforderliche  
Aussparung zu fräsen, muss eine zweite Vorlage  
aus 13-mm-Sperrholz gefertigt werden. Die  
Vorlage dient als Orientierungshilfe für einen  
Oberlager-Fräskopf.  
Die Holzvorlage so breit anfertigen, dass die zum  
Aufspannen der Vorlage auf der Arbeitsplatte  
benötigten Klammern den Frässsockel nicht  
stören. Die Abmessungen des Ausschnitts der  
Holzvorlage sollten dem Außenumfang der mit  
dem Kochfeld mitgelieferten Vorlage entsprechen.  
Die Holzvorlage über dem in der Arbeitsplatte  
vorhandenen Ausschnitt zentrieren und festspan-  
nen. Eventuell kann es hilfreich sein, die Vorlage  
mit doppelseitigem Klebeband mittlerer Stärke an  
der Arbeitsplatte festzukleben, damit die Vorlage  
während des Fräsens nicht verrutscht. Sicher-  
stellen, dass das Klebeband leicht entfernt  
werden kann; es sollte vorher an einem Stück  
Abfall von der Arbeitsplatte getestet werden.  
Mithilfe eines Oberlager-Fräskopfes und anhand  
der Holzvorlage eine 8 mm tiefe Aussparung in  
den Arbeitsplattenausschnitt fräsen.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
I N S TA L L AT I O N E N O H N E R A H M E N  
B Ü N D I G E I N S TA L L AT I O N  
R A H M E N L O S E I N S TA L L AT I O N  
OPTION 2: Bei dieser bündigen Installation hat  
der Arbeitsplattenausschnitt dieselbe Größe  
wie die Außenkante der Glasplatte. Es wird  
daher empfohlen, das Kochfeld selbst als  
Vorlage für den Ausschnitt zu verwenden. Das  
Kochfeld umkehren und die Öffnung anhand  
der Glasplatte markieren.  
Elektrokochfelder der Modelle ICBCT30EU und  
ICBCT36EU ohne Rahmen können als rahmenlose  
Ausführung eingebaut werden, wobei die Glas-  
platte oben auf der Arbeitsplattenfläche montiert  
wird. Die Abmessungen der Arbeitsplatte  
entnehmen Sie der Abbildung der Installations-  
spezifikationen auf Seite 84 für Modell  
ICBCT30EU und Seite 85 für Modell ICBCT36EU.  
Zum Abstützen des Kochfeldes müssen L-förmige  
Halterungen oder Haken am Innenumfang des  
Ausschnitts befestigt werden. Die Oberkante der  
Halterung darf eine Breite von 22 mm nicht über-  
schreiten und wird 8 mm unter der Oberfläche  
der Arbeitsplatte befestigt. Siehe die Abbildung  
unten. Die Befestigung von Halterungen bleibt  
dem Installierer überlassen. Sie sollte dort  
erfolgen, wo ausreichendes Arbeitsplatten-  
material vorhanden ist.  
Zur weiteren Abstützung des Ausschnittbereichs  
werden Abfallstücke von der Arbeitsplatte an der  
Unterseite der Arbeitsplatte befestigt. Die korrek-  
ten Befestigungsmethoden erfragen Sie vom  
Hersteller der Arbeitsplatte.  
8 mm  
L-förmige  
Halterungen  
22 mm  
Installationshalterungen für die  
bündige Installation  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
E L E K T R O V O R A U S S E T Z U N G E N  
Dieses Gerät muss gemäß örtlichen Vorschriften  
installiert werden. Die richtige Spannung,  
Frequenz und Amperezahl müssen dem Gerät  
über einen dedizierten, geerdeten Stromkreis  
bereitgestellt werden, der von einem korrekt  
ausgelegten Schutzschalter oder einer Sicherung  
mit Zeitverzögerung geschützt wird. Die richtige  
Spannung, Frequenz und Leistungszahl sind auf  
dem Produkttypenschild aufgeführt, das sich an  
der Unterseite des Kochfeldes befindet. Die  
Position des Typenschilds entnehmen Sie der  
Abbildung auf Seite 77.  
ACHTUNG  
Stellen Sie sicher, dass die Stromver-  
sorgung unterbrochen ist, bevor Sie  
fortfahren.  
E R F O R D E R L I C H E S T RO M V E R S O R G U N G  
Modell ICBCT15E  
220-240 V AC, 50/60 Hz  
Modelle ICBCT30E und ICBCT30EU  
220-240 V AC, 50/60 Hz  
Modelle ICBCT36E und ICBCT36EU  
220-240 V AC, 50/60 Hz  
M A X I M A L E A N G E S C H L O S S E N E L A S T  
Modell ICBCT15E  
3,7 kW  
Modelle ICBCT30E und ICBCT30EU  
8,1 kW  
Modelle ICBCT36E und ICBCT36EU  
10,5 kW  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
E L E K T R O V O R A U S S E T Z U N G E N  
Ein korrekt ausgelegtes Kabel sollte an der  
Stromversorgung des Elektrokochfeldes befestigt  
werden (siehe Abbildung weiter unten). Den  
Stromkasten öffnen, um die Schrauben mit den  
entsprechenden Nummern freizulegen. Die  
Schrauben 1, 5 und die Erdungsschraube lockern.  
Das Kabel durch das kreisförmige Loch in  
den Stromversorgungskasten führen. Den  
Neutralleiter an der Position Nummer 1 befesti-  
gen. Die stromführende Leitung sollte an der  
Position 5 und die Erde an der entsprechenden  
Erdungsschraube angeschlossen werden. Nach  
Festziehen der Schrauben wird die Kabelzugent-  
lastung festgezogen und die Abdeckung am  
Stromkasten geschlossen, ohne irgendwelche  
Drähte einzuklemmen.  
ACHTUNG  
Das komplette Gerät muss jederzeit  
ordnungsgemäß geerdet sein, wenn Strom  
zugeführt wird.  
Das Gerät darf nicht mit dem (weißen)  
Neutralleiter der Hausversorgung geerdet  
werden. Es muss eine separate Erdung  
verwendet werden.  
W I C H T I G E R  
H I N W E I S  
Dieses Gerät muss  
gemäß örtlichen  
Vorschriften  
Wenn für die Hausversorgung eine Alumi-  
niumverdrahtung benutzt wird, muss der  
Kupferdraht des Geräts mithilfe von  
speziellen Anschlussstücken mit dem  
Aluminiumdraht verbunden und die  
Verbindung aus Kupfer/Aluminium  
behördlich zertifiziert werden. Halten Sie  
sich streng an das vom Anschlusshersteller  
empfohlene Verfahren. Ein unsachgemäßer  
Anschluss kann zu einer Brandgefahr  
führen!  
installiert werden.  
N
L1  
ERDE  
Verdrahtungsdiagramm  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
I N S TA L L AT I O N D E S KO C H F E L D E S  
Den Schaumstreifen an der Unterseite des  
Kochfeldrahmens anbringen. Siehe die Abbildung  
unten.  
ACHTUNG  
Wenn die Keramikglasplatte des Kochfeldes  
zerbricht, muss die Stromversorgung zum  
Gerät ausgeschaltet werden. Es darf erst  
dann wieder in Betrieb genommen werden,  
wenn die Glasplatte von einem Wolf-  
Vertragshändler ersetzt wurde.  
WICHTIGER HINWEIS: Bei rahmenlosen Installa-  
tionen wird der Schaumstreifen an der  
Außenkante der Glasplatte, nicht am Trägerrah-  
men befestigt.  
WICHTIGER HINWEIS: Die für eine bündige  
Installation erforderlichen Materialien werden  
mit den rahmenlosen Modellen ICBCT30EU und  
ICBCT36EU mitgeliefert. Siehe die Anweisungen  
im Installationssatz für das rahmenlose Kochfeld  
(#811358).  
Das Kochfeld vorsichtig in den Ausschnittbereich  
absenken und zentrieren. Sicherstellen, dass die  
Vorderkante des Kochfeldes parallel zur  
Vorderkante der Arbeitsplatte verläuft. Prüfen,  
ob alle erforderlichen Freiräume vorhanden sind.  
Die Halterungen an der Unterseite des Geräts  
befestigen (siehe Abbildung unten). Die  
Spannschrauben in die Halterung einbauen und  
festziehen, bis die Schrauben die Unterseite des  
Kochfeldes berühren. Die Schrauben nicht zu  
stark anziehen.  
WICHTIGER HINWEIS: Das Kochfeld darf nicht  
an der Arbeitsplatte versiegelt werden. Wenn  
Wartungsarbeiten erforderlich sind, muss es  
ausgebaut werden können.  
KOCHFELD  
KOCHFELD  
ARBEITSPLATTE  
SCHAUM-  
STREIFEN  
HALTERUNG  
HALTERUNGS-  
SCHRAUBEN SPANNSCHRAUBE  
102 mm  
Schaumstreifen  
Installation der Halterungen  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
VO R D E R I N B E T R I E B N A H M E D E S  
A U S B A U E N D E S KO C H F E L D E S  
KO C H F E L D E S  
Die Keramikglasplatte mit der im Lieferumfang  
des Kochfeldes enthaltenen Reinigungscreme  
sorgfältig reinigen. Alle Reinigungsrückstände  
entfernen.  
WICHTIGER HINWEIS: Dieses Verfahren  
sollte nur von einem von Wolf autorisierten  
Kundendienstzentrum durchgeführt werden.  
Wenn das Kochfeld zur Reinigung oder Durch-  
führung von Wartungsarbeiten ausgebaut werden  
muss, die Stromversorgung unterbrechen. Die  
Montagehalterungen auf der rechten und linken  
Seite des Geräts sowie das Kochfeld ausbauen.  
In umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.  
Z U B E H Ö R  
Sie sollten die gesamte Bedienungs- und  
Pflegeanleitung lesen, die im Lieferumfang  
des Kochfeldes enthalten ist.  
Optionales Zubehör  
kann über Ihren  
Wolf-Händler  
bezogen werden.  
Informationen zu  
örtlichen Händlern  
erhalten Sie auf  
unserer Website  
wolfappliance.com.  
WICHTIGER HINWEIS: Bei einer bündigen Instal-  
lation wird mit einer Rasierklinge sorgfältig um  
die RTV-Dichtung herum geschnitten. Zur  
erneuten Installation des Kochfeldes ist ein neuer  
RTV-Installationssatz (#811358) erforderlich.  
Dieser Satz kann von Ihrem Wolf-Händler  
bezogen werden. Informationen zu örtlichen  
Händlern erhalten Sie auf unserer Website  
wolfappliance.com.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTROKOCHFELDER VO N WO L F  
F E H L E R S U C H E  
W E N N DA S KO C H F E L D  
N I C H T F U N K T I O N I E RT  
ACHTUNG  
Dieses Kochfeld darf nur von einem von  
Wolf autorisierten Kundendienstzentrum  
repariert werden. Das Gerät muss vor der  
Durchführung von Servicearbeiten von der  
Stromversorgung abgetrennt werden.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Kochfeld nicht  
richtig funktioniert, führen Sie zur Fehlersuche  
folgende Schritte aus:  
Z U B E H Ö R  
Stellen Sie sicher, dass der Backofen mit  
Strom versorgt wird.  
Optionales Zubehör  
kann über Ihren  
Wolf-Händler  
bezogen werden.  
Informationen zu  
örtlichen Händlern  
erhalten Sie auf  
unserer Website  
wolfappliance.com.  
Prüfen Sie die elektrischen Anschlüsse, um  
sicherzustellen, dass die Installation richtig  
abgeschlossen wurde.  
Befolgen Sie die in der Bedienungs- und  
Pflegeanleitung für Wolf-Elektrokoch-felder  
beschriebenen Verfahren zur Fehlersuche.  
Wenn das Kochfeld immer noch nicht  
funktioniert, wenden Sie sich an ein Wolf-  
Kundendienstzentrum. Versuchen Sie auf  
keinen Fall, das Kochfeld selbst zu reparieren.  
Wolf ist nicht für Servicearbeiten verant-  
wortlich, die zur Korrektur einer fehlerhaften  
Installation erforderlich sind.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
W E N N S E R V I C E E R F O R D E R L I C H I S T  
Wenn Serviceleistungen erforderlich sind,  
halten Sie die in Ihr Elektrokochfeld integrierte  
Qualität aufrecht, indem Sie sich an ein von  
Wolf autorisiertes Kundendienstzentrum  
wenden.  
KO N TA K T I N -  
F O R M AT I O N E N  
Den Namen und die Telefonnummer eines  
von Wolf autorisierten Kundendienst-  
zentrums finden Sie auf unserer Website  
wolfappliance.com.  
Website:  
wolfappliance.com  
Wenn Sie zwecks Service anrufen, benötigen  
Sie die Modell- und Seriennummer des  
Kochfeldes. Beide Nummern sind auf dem  
Typenschild aufgeführt, das sich auf der  
Unterseite des Kochfeldes befindet. Die  
Position des Typenschilds entnehmen Sie  
der Abbildung auf Seite 77.  
Die Informationen und Abbildungen in dieser Anleitung  
sind das urheberrechtlich geschützte Eigentum der  
Wolf Appliance, Inc., einem Tochterunternehmen der  
Sub-Zero, Inc. Weder dieses Handbuch noch darin  
enthaltene Informationen oder Abbildungen dürfen  
insgesamt oder teilweise ohne die ausdrückliche  
schriftliche Genehmigung der Wolf Appliance, Inc.,  
einem Tochterunternehmen der Sub-Zero, Inc.,  
kopiert oder verwendet werden.  
©Wolf Appliance, Inc. Alle Rechte vorbehalten.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WOLF APPLIANCE, INC.  
PO BOX 44848  
MADISON, WI 53744 USA  
WOLFAPPLIANCE.COM  
811889  
11 / 2007  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weslo Treadmill WCTL953350 User Manual
West Bend Cooktop 6 QUART ELECTRONIC CROCKERYTM COOKER User Manual
Westinghouse Computer Monitor LCM 17V8 User Manual
Wharfedale Stereo Amplifier MP 1200 User Manual
Whirlpool Ventilation Hood RGH 8300 1 User Manual
Wolf Cooktop CT36IU User Manual
Woodstock Sander W1708 User Manual
Yamaha CD Player CD S1000 User Manual
Zanussi Washer FLS 1084 User Manual
Zenoah Brush Cutter BC340WE User Manual