TYPE 5A75
FAN & LIMIT CONTROL
WHITE-RODGERS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Operator: Save these instructions for future use!
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DESCRIPTION
The White-Rodgers combination warm air limit and single
speed fan control combines into one compact case, a switch
which controls the fan or blower operation and also a switch
which acts as a safety limit control.
The fan switch is designed to control blower operation. It will
start the fan circulating warm air when the bonnet temperature
reaches the pre-determined temperature setting; stopping the
fan and when the bonnet temperature falls below the pre-
determined setting.
The warm air limit switch is designed to act as a safety switch
which automatically shuts off the burner when the furnace
temperature reaches a dangerously high point, regardless of
the cause.
Thelimitswitchofthesecontrolshasspecialcontactswhichare
suitable for use on low voltage and millivolt (thermocouple
generator type) circuits as well as line voltage equipment such
as gas valves, oil burner motors, etc.
PRECAUTIONS
CAUTION
THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED
INSTALLER.
Do not exceed the specification ratings.
To prevent electrical shock and/or equipment damage,
disconnect electric power to system at main fuse or
circuit breaker box until installation is complete.
Allwiringmustconformtolocalandnationalelectricalcodesand
ordinances.
This control is a precision instrument, and should be handled
carefully. Roughhandlingordistortingcomponentscouldcause
the control to malfunction.
WARNING
Do not use on circuits exceeding specified volt-
age.Highervoltagewilldamagecontrolandcould
cause shock or fire hazard.
This control has been accurately calibrated at the factory. any
attempt to calibrate this control will void the White-Rodgers
warranty.
INSTALLATION
If the furnace manufacturer has made provision for, or recom-
mendations for location of this control, then follow those instruc-
tions. If not, the following suggestions should be observed.
Avoid locations where there may be dead air spots or stratifica-
tion affecting free air circulation. Corners, sharp turns, baffles or
otherobstructionsusuallycausetheseconditions. Donotlocate
the control elements where the air-flow from the bonnet into any
single duct will control its operation.
The temperature sensitive bulbs should be positioned in the
furnace bonnet so that they will be located in the area which is
subjected to the most rapid temperature changes.
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517
PART NO. 37-0874C
Replaces 37-0874-1 & 37-9098
Printed in U.S.A.
9549
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING THE CONTROL (CONT.)
FAN SWITCH WITH ADJUSTABLE DIFFERENTIAL
To set the control:
1. Use a screwdriver in the adjusting slot (A) on the front of the
control to turn the dial so that the fixed indicator (B) points
to the temperature at which the contacts will open.
The movable indicator points to the temperature at which the
contacts close. The fixed indicator points to the temperature at
which the contacts open. The difference between these two
indicators is the differential.
2. Turn the differential adjusting screw (C) until the movable
indicator(D)pointstothetemperatureatwhichthecontacts
will close.
“B” FIXED INDICATOR
(CUT-OUT POINT)
“C” DIFFERENTIAL
ADJUSTING SCREW
“D” MOVABLE INDICATOR
(CUT-IN POINT)
“A” ADJUSTING
SLOT
SUMMER OPERATION
For manual operation of the fan for air circulation during the
summer, a remote “on” and “off” switch may be used (see wiring
diagram).
The setting of the fan control dial should not be changed. Turn
the fan “on” and “off” with the remote switch.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TYPE 5A75
LIMITEUR ET COMMANDE
DE VENTILATEUR
WHITE-RODGERS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Utilisateur : conservez ces instructions pour vous y référer au besoin !
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
DESCRIPTION
Le limiteur à air chaud avec commande de ventilateur à une
vitesseWhite-Rodgersréunitdansunseulboîtieruninterrupteur
qui commande un ventilateur et un commutateur qui sert de
limiteur de sécurité.
L’interrupteur est conçu pour commander la mise en marche
d’un ventilateur. Il mettra en marche le ventilateur de circulation
d’air chaud lorsque la température du capot aura atteint le point
deconsigneétabli.Ilarrêteraleventilateurlorsquelatempérature
du capot sera descendue sous ce point de consigne.
Le limiteur à air chaud est conçu pour servir de commutateur de
sécurité. Il arrête automatiquement le brûleur lorsque le
générateur atteint une température dangereusement élevée,
peu importe la cause.
Le limiteur de ces commandes est doté de bornes spéciales.
Elles permettent d’utiliser l’appareil avec des circuits à basse
tension et à millivolts (avec générateur à thermocouple) ainsi
qu’avec des équipements à la tension du réseau, comme des
robinets à gaz, des moteurs de brûleur à mazout, etc.
PRÉCAUTIONS
LA COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UN TECHNI-
CIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION
Ne dépassez pas les charges nominales.
Afindeprévenirleschocsélectriquesetlesdommages
matériels pendant l’installation, coupez l’alimentation
électrique au panneau de distribution principal.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.
Cette commande est un instrument de précision qui doit être
manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est manipulée
de façon négligente ou si des composantes sont déformées.
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui dépas-
sent la tension nominale. Une tension trop élevée peut
endommager la commande et poser des risques de
chocs électriques et d’incendie.
Lacommandeaétécalibréeavecprécisionlorsdelafabrication.
Toute tentative de calibrer l’appareil annulera la garantie de
White-Rodgers.
INSTALLATION
Silefabricantdugénérateurd’airchaudprévoitourecommande Éviterlesemplacementsoùilpourraityavoirdel’airstagnantou
un emplacement de la commande, alors se référer à ces une stratification qui affecterait la libre circulation de l’air. Les
directives. Sinon, suivre les conseils suivants.
coins,lescourbesàpetitrayon,leschicanesetautresobstructions
sont habituellement la cause de telles situations. Ne pas placer
lescapteursdelacommandelàoùilsrisquentd’êtreaffectéspar
l’air qui circule du capot vers une seule canalisation.
Placerlescapteursthermosensiblesdanslecapotdugénérateur,
où ils seront soumis aux variations les plus rapides de la
température.
DIVISION WHITE-RODGERS CONTROLS
EMERSON ELECTRIC CO.
PIÈCE No 37-0874C
Remplace 37-0874-1 & 37-9098
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123
(314) 577-1300, Télécopieur (314) 577-1517
Imprimé aux É.-U.A.
9551
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, Télécopieur (905) 475-4625
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION (suite)
Plier les capteurs de façon à assurer qu’ils ne touheront pas à
lasurfacechaufféeetqu’ilsneserontpasaffectésparlachaleur
réfléchie ou rayonnante sauf si une telle position est recom-
mandée par le fabricant du générateur d’air chaud.
CAPTEUR
AFFECTÉ PAR
L’AIR D’UNE SEULE
CANALISATION
GÉNÉRALEMENT UN
BON EMPLACEMENT
Prendresoinenpliantlesélémentsdenepasles« bosser ». Ne
pas plier le capteur avec un rayon de moins de 2,5 cm (1 po.).
Le plier entre le serpentin et un point qui se trouve à 2,5 cm
(1 po.)del’obturateur.Plierlecapteursurlepouceafind’assurer
une courbe bien ronde.
L’AIR QUI CIRCULE
AUTOUR DU CAPTEUR
EST AFFECTÉ PAR
L’HUMIDIFICATEUR
LE CAPTEUR EST
PEUT-ÊTRE TROP
PROCHE DE LA
SOURCE DE
CHALEUR, SAUF SI
UNE TELLE
Danslecasdecommandesaveccapteuràdistance, acheminer
letubecapillairequirelielecapteuraucommutateurlelongd’un
trajetquileprotègedescoupures, descoups, del’usuredueaux
vibrations, etc.
HUMIDIFICATEUR
POSITION EST
Pourlesdimensionsdemontagedelacommande, seréférerau
gabarit de papier qui est fourni.
RECOMMANDÉE
PAR LE FABRICANT
DU GÉNÉRATEUR
CÂBLAGE
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.
INTERRUPTEUR À DISTANCE
MANUEL DE FONCTIONNEMENT
ESTIVAL DU VENTILATEUR
Si le fabricant du générateur d’air chaud ou du brûleur recom-
mandeunschémadecâblage,alorss’yréférer.Sinon,raccorder
le commutateur de ventilateur (côté droit) de la façon indiquée
dans le schéma ci-contre.
LIMITEUR VENTILATEUR
(SI UTILISÉ)
TYPE
5A75
Raccorder le limiteur (côté gauche) selon les schémas de
câblage fournis avec la commande principale, le robinet à gaz,
lacommandedebrûleuràmazoutoulacommandedechargeur
automatique.
SOUS
TENSION
RÉSEAU
N
MOTEUR DE
VENTILATEUR
RÉGLAGE DE LA COMMANDE
LIMITEUR À DIFFÉRENTIEL FIXE
ATTENTION
L’indicateur (B) donne la température à laquelle les contacts
seront ouverts.
Le limiteur est un dispositif de sécurité. Le fabricant du
générateur d’air chaud ainsi que les agences
d’homologation (UL, AGA, CGA) ont effectué plusieurs
essais dans le but de déterminer le point de consigne
qui convient.
Pour régler la commande :
Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de réglage
(A) qui se trouve à l’avant de la commande. Tourner le cadran
pour que la température à laquelle les contacts devront être
ouverts se trouve directement sous l’indicateur (B).
Ne jamais régler le cadran du limiteur à un point de
consigne supérieur au réglage d’origine du générateur
d’air chaud. Ne jamais forcer le cadran plus loin qu’une
butée, même si les graduations continuent au-delà de
cette dernière.
B INDICATEUR FIXE
F BUTÉE
1. Desserrer la vis de butée (E) à l’aide de la clé fournie.
2. Régler le cadran selon les recommandations du fabricant de
l’équipement.
A FENTE DE RÉGLAGE
E VIS DE BUTÉE
3. En prenant soin de ne pas déplacer le cadran, accoter la
butée (F) contre l’indicateur.
4. Serrer à nouveau la vis de butée (E).
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE (suite)
COMMUTATEUR DE VENTILATEUR À DIFFÉRENTIEL
RÉGLABLE
Pour régler la commande :
1. Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de réglage
(A) qui se trouve à l’avant de la commande. Tourner le
cadran pour que l’indicateur fixe (B) indique la température
à laquelle les contacts devront être ouverts.
2. Tourner la vis de réglage du différentiel (C) jusqu’à ce que
l’indicateur mobile (D) indique la température à laquelle les
contacts devront être fermés.
L’indicateurmobiledonnelatempératureàlaquellelescontacts
seront fermés. L’indicateur fixe donne la température à laquelle
les contacts seront ouverts. La différence entre les deux indi-
cateurs représente le différentiel.
B INDICATEUR FIXE
(POINT D’ENCLENCHEMENT)
C VIS DE RÉGLAGE
DU DIFFÉRENTIEL
D INDICATEUR MOBILE
(POINT DE DÉCLENCHEMENT)
A FENTE DE RÉGLAGE
FONCTIONNEMENT ESTIVAL
Pour mettre le ventilateur en marche manuellement afin de faire
circuler l’air pendant l’été, un interrupteur à distance peut être
installé (voir le schéma de câblage).
Ne pas changer le point de consigne de la commande de
ventilateur. Mettre le ventilateur en marche et à l’arrêt à l’aide de
l’interrupteur à distance.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|