Whirlpool Washer WTW8200YW User Manual

LAVEUSE HAUTE  
EFFICACITÉ À FAIBLE  
CONSOMMATION D’EAU  
AVEC CHARGEMENT  
PAR LE DESSUS  
GUIDE D’UTILISATION  
ET D’ENTRETIEN  
TOP-LOADING  
HIGH EFFICIENCY  
LOW-WATER WASHER  
USE AND CARE GUIDE  
Table of Contents  
Table des matières  
WASHER SAFETY.........................................................2  
WHAT’S NEW UNDER THE LID? .................................3  
CONTROL PANEL AND FEATURES......................................4  
Dispensers.......................................................................5  
CYCLE GUIDE...............................................................6  
USING YOUR WASHER................................................8  
WASHER MAINTENANCE .............................................. 11  
TROUBLESHOOTING...................................................... 13  
WARRANTY........................................................................ 18  
ASSISTANCE OR SERVICE...........................Back Cover  
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ......................................19  
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ................20  
TABLEAU DE COMMANDE  
ET CARACTÉRISTIQUES ..........................................21  
Distributeurs..................................................................22  
GUIDE DES PROGRAMMES......................................23  
UTILISATION DE LA LAVEUSE ..................................26  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE........................................ 30  
DÉPANNAGE...................................................................... 32  
GARANTIE.......................................................................... 39  
ASSISTANCE OU SERVICE..............Couverture arrière  
Designed to use only HE High Efficiency  
detergents.  
Conçue uniquement pour une utilisation  
avec des détergents HE Haute efficacité.  
W10405142B  
W10405143B - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHAT’S NEW UNDER THE LID?  
Cleaning with Less Water  
Automatic Load Size Sensing  
Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will  
begin the sensing process to determine the correct water level  
for the load.  
You will hear the motor turn the basket in short pulses to  
thoroughly wet the load. This low-water wash method uses  
less water and energy compared to a traditional agitator-style  
washer.  
Washplate  
Choosing the Right Detergent  
Use only High Efficiency detergents. The package will be  
marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates  
excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using  
regular detergent will likely result in longer cycle times and  
reduced rinsing performance. It may also result in component  
failures and noticeable mold or mildew. HE detergents are made  
to produce the right amount of suds for the best performance.  
Follow the manufacturer’s instructions to determine the amount  
of detergent to use.  
Traditional agitator-style  
washer  
Low-water washer  
The most striking difference in your new washer is the low-water  
washplate wash system. The washer automatically adjusts the  
water level to the load size—no water level selector is needed.  
Use only High Efficiency (HE) detergent.  
Concentrated Cleaning  
Low-water cleaning means concentrated cleaning. Rather  
than diluting detergent as done in an agitator-style washer,  
this washer delivers the detergent directly to the soils.  
Load garments in loose heaps evenly around the washplate.  
Do not load garments directly over the center of the washplate;  
when loaded, the center of the washplate should be visible.  
Normal Sounds You Can Expect  
At different stages of the wash cycle, you may hear sounds and  
noises that are different from those of your previous washer.  
For example, you may hear a clicking and hum at the beginning  
of the cycle, as the lid lock goes through a self-test. There  
will be different kinds of humming and whirring sounds as the  
washplate moves the load. And sometimes, you may hear  
nothing at all, as the washer determines the correct water level  
for your load or allows time for clothes to soak.  
As the washer dampens and moves the load, the level of the  
garments will settle in the basket. This is normal, and does not  
indicate that more garments should be added.  
IMPORTANT: You will not see a washer basket full of water  
as with your past agitator-style washer. It is normal for some of  
the load to be above the water line.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL PANEL AND FEATURES  
1
2
3
4
5
6
7
8
Not all features and cycles are available on all models.  
the wash cycle will use cooler wash water than the  
selected cycle and may increase the spin speed for  
faster drying.  
1
POWER BUTTON  
Press to turn the washer ON. Pressing once while the  
washer is on will cancel the current cycle. Pressing twice  
will turn the washer OFF.  
EXTRA RINSE  
This option can be used to automatically add a second  
rinse to most cycles.  
2
3
WASH CYCLE KNOB  
Turn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry  
load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.  
FABRIC SOFTENER DISPENSER  
Press this button to set the Fabric Softener dispenser to  
automatically add liquid fabric softener to the load at the  
correct time.  
TIME/STATUS DISPLAY  
The Estimated Time Remaining display shows the time  
required for the cycle to complete. Factors such as load size  
and water pressure may affect the time shown in the display.  
Overloading, unbalanced loads, or excessive suds may  
cause the washer to adjust the cycle time, as well.  
CYCLE MODIFIERS  
8
When you select a cycle, its default settings will light up.  
If you have set a delay start to the cycle, the Estimated  
Time Remaining display will show the delay time adjusted.  
When the cycle is complete, the DONE indicator will light  
until the lid is opened.  
The Lid Lock indicator lights up when the lid is locked  
and cannot be opened. If you need to open the lid, press  
START/PAUSE. The lid will unlock once the washer  
movement has stopped. This may take several minutes  
if the load was spinning at high speed. Press START/PAUSE  
again to restart the cycle.  
SOIL LEVEL  
Soil level (wash time) is preset for each wash cycle. As  
you press the Soil Level pad, the cycle time (minutes) will  
increase or decrease in the Estimated Time Remaining  
display and a different wash time will appear.  
For most loads, use the soil level that is preset with the  
cycle you have chosen. For heavily soiled and sturdy  
fabrics, press SOIL LEVEL to select more wash time, if  
needed. For lightly soiled and delicate fabrics, press SOIL  
LEVEL to select less wash time, if needed. A lower soil  
level setting will help reduce tangling and wrinkling.  
ECO MONITOR  
4
SPIN SPEED  
Your washer is specially designed to conserve energy  
and water. Each cycle, along with any selected options,  
will result in different energy and water usage. To use the  
Eco Monitor, choose the best cycle for the load being  
washed, then adjust temperature and spin speed options  
to improve the energy usage within that cycle.  
This washer automatically selects the spin speed based  
on the cycle selected. The preset speeds can be changed.  
Not all spin speeds are available with all cycles.  
• Faster spin speeds mean shorter dry times, but may  
increase wrinkling in your load.  
• Slower spin speeds mean less wrinkling, but will leave  
START/PAUSE BUTTON  
Press to start the selected cycle; press again to pause  
a cycle.  
5
6
your load more damp.  
WASH TEMP  
Temperature Control senses and maintains uniform water  
temperatures by regulating incoming hot and cold water.  
CYCLE SIGNAL BUTTON  
Use this option to adjust volume of the signal that sounds  
at end of cycle. A louder signal is helpful in removing items  
as soon as cycle is complete.  
Select a wash temperature based on the type of fabric  
and soils being washed. For best results and following  
the garment label instructions, use the warmest wash  
water safe for your fabric.  
7
CYCLE OPTIONS  
You may add or remove options for each cycle. Note that  
not all options can be used with all cycles, and some are  
preset to work with certain cycles.  
Warm and hot water may be cooler than what your  
previous washer provided.  
Even for cold wash settings, some warm water may  
be added to the washer to maintain a minimum  
temperature.  
ECOBOOST  
The EcoBoost option allows you to increase your energy  
savings on your wash cycles. When this option is used,  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dispensers  
C
B
A
High Efficiency “HE” detergent dispenser  
Add liquid or powdered HE detergent to this dispenser for  
your main wash cycle.  
Liquid chlorine bleach dispenser  
B
C
A
This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) liquid chlorine  
bleach. The bleach will be automatically diluted and  
dispensed at the optimum time during the the wash cycle.  
This dispenser cannot dilute powdered bleach.  
NOTE: Fill dispenser only with liquid chlorine bleach.  
Liquid fabric softener dispenser  
Pour measured liquid fabric softener into the liquid fabric  
softener dispenser, if desired. It will dispense automatically  
at the optimum time when the Fabric Softener option is  
selected.  
Use only High Efficiency (HE) detergent.  
Use only liquid fabric softener in this dispenser.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CYCLE GUIDE  
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.  
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.  
If using the Eco Monitor, adjust the temperature and spin speed within that cycle to improve energy usage.  
Not all cycles and options are available on all models.  
Spin  
Speed:  
Items to wash:  
Wash  
Temp*:  
Available  
Options:  
Soil  
Level:  
Cycle Details:  
Cycle:  
Lightly soiled  
garments  
Quick  
Wash  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Extra Rinse  
Fabric Softener  
Use this cycle to wash small loads of  
2–3 lightly soiled garments that are needed  
in a hurry. This cycle combines a fast  
agitation, a shortened wash time, and  
a high-speed spin to shorten drying times.  
High  
Medium  
Low  
Warm  
Cool  
Cold  
Handwash/  
Delicate  
Machine-wash  
silks, hand-wash  
fabrics and wool  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Extra Rinse  
Fabric Softener  
Use this cycle for machine-washable delicate  
garments. This cycle uses intermittent wash  
action with cool water and slow spin to  
gently care for fine washables and avoid  
shrinkage. Place small items in mesh bags  
before washing.  
Athletic and  
high-performance  
wear  
Active  
Wear  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
High  
Heavy  
Extra Rinse  
Use this cycle to wash loads of no-iron  
fabrics such as sport shirts and other active  
wear.  
Medium Normal  
Low  
EcoBoost  
Medium Fabric Softener  
Light  
Normally soiled  
sheets  
Sheets  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
High  
Heavy  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Use this cycle to wash bed sheets. This  
cycle uses extra water and a special wash  
action to reduce tangling.  
Medium Normal  
Low  
Medium Fabric Softener  
Light  
No-iron fabrics  
Perm Press/  
Casual  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Use this cycle for lightly soiled office wear.  
The cycle uses a warm wash, a cooldown,  
and medium spin speeds for better wrinkle  
performance.  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Heavy  
Normal**  
Medium Fabric Softener  
Light  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Use this cycle to clean normally soiled  
cottons and mixed fabric loads. Default  
settings can be adjusted as needed.  
Cottons, linens,  
and mixed garment  
loads  
Normal  
High  
Medium  
Bright or darkly  
colored cottons,  
linens, casual and  
mixed loads  
Cold Wash/  
Clean Care  
Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Extra Rinse  
EcoBoost  
This cycle uses cold water wash and a  
concentrated detergent solution to gently  
lift out stains and care for fabrics. Settings  
may be adjusted as desired, but must use  
only cold water settings.  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Bulky  
Items  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Extra Rinse  
EcoBoost  
This cycle is designed for oversized items  
that do not easily absorb water, such as  
comforters, pillows, and poly-filled jackets.  
The cycle uses an initial soak to thoroughly  
saturate the item(s).  
Large items such as  
sleeping bags, small  
comforters, jackets  
Sturdy fabrics,  
colorfast items  
Heavy  
Duty  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Use this cycle for heavily soiled or  
sturdy cotton items. This cycle combines  
high-speed wash action, longer wash  
time, and extra high-speed spin to shorten  
drying times. Adjust temperature settings  
as needed.  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Soiled white  
fabrics  
Whites  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
High  
Heavy  
Extra Rinse  
This cycle adds liquid chlorine bleach to  
the load at the proper time for improved  
whitening of soiled white fabrics.  
Medium Normal  
Low  
EcoBoost  
Medium Fabric Softener  
Light  
*
Wash temperatures vary according to the chosen cycle setting. All cycle settings use a cold rinse temperature.  
** Not all models default to the same Soil Level setting. Some models will default to Medium on this cycle.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CYCLE GUIDE  
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.  
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.  
If using the Eco Monitor, adjust the temperature and spin speed within that cycle to improve energy usage.  
Not all cycles and options are available on all models.  
Cycle:  
Wash  
Temp*:  
Available  
Options:  
Cycle Details:  
Spin  
Soil  
Items to wash:  
Speed: Level:  
No clothes in  
washer  
Clean  
Washer  
with  
Use this cycle every 30 washes to keep the  
inside of your washer fresh and clean. This  
cycle uses a higher water level. Use with  
affresh® Washer Cleaner tablet or liquid  
chlorine bleach to thoroughly clean the  
inside of your washer. This cycle should not  
be interrupted. See “Washer Care.”  
EcoBoost  
affresh®  
IMPORTANT: Do not place garments or  
other items in the washer during the Clean  
Washer with affresh® cycle. Use this cycle  
with an empty wash tub.  
Heavily soiled  
fabrics  
Soak  
Warm  
Cool  
Cold  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
EcoBoost  
Use this cycle to soak small spots of  
set-in stains on fabrics. After time has  
expired, washer will drain, but will not  
spin and a tone will sound. To set a  
follow-up cycle, add additional detergent  
and select a cycle based on fabric type.  
For models with separate cycle knob positions for Rinse & Spin and Drain & Spin:  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Rinse &  
Spin  
High  
Medium  
Low  
This cycle uses a high-speed spin.  
For some fabrics, you may wish to set  
the spin speed to a lower setting.  
Swimsuits, items  
that need rinsing  
only  
Drain &  
Spin  
High  
Medium  
Low  
Use this cycle to spin excess water  
out of a load. This cycle drains the water  
and spins at a high speed. Spin speed  
is adjustable.  
Wet load of  
clothes  
For models with a Rinse/Drain & Spin cycle position:  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Rinse/Drain  
& Spin  
High  
Medium  
Low  
This cycle uses a high-speed spin.  
For some fabrics, you may wish to set  
the spin speed to a lower setting.  
Swimsuits, items  
that need rinsing  
only  
Rinse/Drain  
& Spin  
High  
Medium  
Low  
To select, choose Rinse/Drain & Spin  
and turn off Extra Rinse. Use this cycle  
to spin excess water out of a load. This  
cycle drains the water and spins at a  
high speed. Spin speed is adjustable.  
Wet load of  
clothes  
* Wash temperatures vary according to the chosen cycle setting. All cycle settings use a cold rinse temperature.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR WASHER  
2. Add single-dose laundry packet,  
Oxi, color-safe bleach, or fabric  
softener crystals (if desired)  
1.Sort and prepare your laundry  
Single-dose laundry packet, color-safe bleach, Oxi-type  
boosters, or fabric softener crystals can be added to the basket  
prior to adding laundry.  
NOTE: Do not add clothes to washer basket prior to adding  
laundry products. Always follow manufacturer’s instructions.  
• Empty pockets. Loose change, buttons, or any small  
object can pass under the washplate and become trapped,  
causing unexpected sounds.  
• Sort items by recommended cycle, water temperature,  
and colorfastness.  
3.Load laundry into washer  
• Separate heavily soiled items from lightly soiled.  
• Separate delicate items from sturdy fabrics.  
• Do not dry garments if stains remain after washing; heat  
can set stains into fabric.  
Treat stains promptly.  
• Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes.  
Remove non-washable trim and ornaments.  
• Mend rips and tears to avoid further damage to items  
during washing.  
Helpful Tips:  
• When washing water-proof or water-resistant items, load  
evenly. See “Cycle Guide” for tips and more information  
on using the Bulky Items cycle.  
Load garments in loose heaps evenly  
around the washplate. Do not load  
garments directly over the center  
• Use mesh bags to help prevent tangling when washing  
delicate or small items.  
of the washplate; when loaded, the  
center of the washplate should be  
visible. Try mixing different sized garments to reduce tangling.  
Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers  
from lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics  
will pick up lint from towels, rugs, and chenille fabrics.  
NOTE: Always read and follow fabric care labels instructions  
to avoid damage to your garments.  
IMPORTANT: Garments need to move freely for best cleaning  
and to reduce wrinkling and tangling.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Do not add single-dose laundry packets, color-safe  
bleach, Oxi-type boosters, or fabric softener crystals to  
dispensers. They will not dispense correctly.  
6.Add liquid fabric softener  
to dispenser  
Fabric softener dispenser  
4.Add HE detergent to dispenser  
Detergent dispenser  
Pour a measured amount of liquid  
fabric softener into dispenser; always  
follow manufacturer’s directions for correct amount of  
fabric softener based on your load size. Then select  
Fabric Softener option.  
Add a measured amount of HE  
detergent into detergent dispenser.  
IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The package  
will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing  
creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent.  
Using regular detergent will likely result in longer cycle times and  
reduced rinsing performance. It may also result in component  
failures and noticeable mold or mildew. HE detergents are made  
to produce the right amount of suds for the best performance.  
Follow the manufacturer’s instructions to determine the amount  
of detergent to use.  
IMPORTANT: Fabric Softener option must be selected  
to ensure proper distribution at correct time in cycle.  
Do not overfill or dilute. Overfilling dispenser will cause  
fabric softener to immediately dispense into washer.  
If Extra Rinse option is selected, fabric softener will be  
dispensed in the last rinse.  
NOTE: Do not use liquid fabric softener dispenser balls  
in this washer. They will not dispense correctly.  
NOTE: If using an Oxi laundry boost product, add to the  
detergent dispenser.  
HELPFUL TIP: See “Washer Maintenance” for information on  
recommended method of cleaning washer dispensers.  
7.Press POWER to turn on washer  
5. Add liquid chlorine bleach  
to dispenser  
Liquid chlorine  
bleach dispenser  
Do not overfill, dilute, or use more than 3/4 cup (180 mL).  
Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same  
cycle with liquid chlorine bleach.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suggested Fabrics  
Wash Temp  
8.Select cycle  
Hot  
Whites and pastels  
Durable garments  
Heavy soils  
Some cold water is added to save  
energy. This will be cooler than  
your hot water heater setting.  
Warm  
Some cold water will be added, so  
this may be cooler than what your  
previous washer provided.  
Bright colors  
Moderate to light soils  
Cool  
Warm water is added to assist in  
soil removal and to help dissolve  
detergents.  
Dark colors that  
bleed or fade  
Light soils  
Cold  
Dark colors that  
bleed or fade  
Warm water may be added to  
assist in soil removal and to help  
dissolve detergents.  
Turn cycle knob to choose  
your wash cycle. Estimated  
Time Remaining will light  
up with a cycle time. You  
may notice time adjusting  
during the cycle. This is normal.  
Light soils  
10.Select cycle options  
If you do not want to begin a cycle immediately, you may  
choose the DELAY WASH option.  
To choose a delay time:  
1. Press DELAY WASH button to select desired delay time.  
2. Press START/PAUSE to set the delay. The delay countdown  
has started when the START/PAUSE light stops blinking.  
To cancel delaying a cycle:  
1. Press START/PAUSE again to begin a wash cycle  
immediately.  
Select any other cycle options you may wish to add, if not  
previously set. Some cycles will automatically add certain  
options such as Extra Rinse. These may be turned off,  
if desired.  
IMPORTANT: When delaying a cycle, use liquid HE detergent  
only in the dispenser. Powdered detergents may absorb  
moisture from a previous cycle and clump before the wash  
cycle begins.  
NOTE: Not all options are available with all cycles.  
11.Press START/PAUSE to begin  
wash cycle  
9.Select cycle modifiers, if desired  
Press the START/PAUSE button to start the wash cycle. When  
the cycle has finished, the DONE indicator will light and the end  
of cycle signal will sound (if set). Promptly remove garments  
when cycle is done to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting  
of metal hooks, zippers, and snaps.  
Once you select a cycle, the default settings for that cycle will  
be lit. Press the cycle modifiers buttons to change the Soil  
Level, Spin Speed, and Wash Temp, if desired. Not all settings  
are available with all cycles.  
NOTE: Always read and follow fabric care labels instructions  
to avoid damage to your garments.  
Unlocking the lid to add garments  
If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:  
Press START/PAUSE; the lid will unlock once the washer  
movement has stopped. This may take several minutes if the  
load was spinning at high speed. Then close lid and press  
START/PAUSE again to restart the cycle.  
If lid is left open for more than 10 minutes the water will pump  
out.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASHER MAINTENANCE  
WASHER CARE (cont.)  
WATER INLET HOSES  
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk  
of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses  
if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.  
2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative):  
a. Open the washer lid and remove any clothing  
or items.  
When replacing your inlet hoses, mark the date of  
replacement on the label with a permanent marker.  
b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach  
to the bleach compartment.  
NOTE: This washer does not include inlet hoses.  
See the Installation Instructions for more information.  
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is  
recommended above could cause washer damage  
over time.  
c. Close the washer lid.  
WASHER CARE  
d. Do not add any detergent or other chemical  
to the washer when following this procedure.  
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean  
and Performing at its Best  
e. Select the CLEAN WASHER cycle.  
f. Press the START/PAUSE button to begin the cycle.  
The Clean Washer Cycle Operation is described below.  
1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the  
HE detergent manufacturer’s instructions regarding the  
amount of HE detergent to use. Never use more than the  
recommended amount because that may increase the  
rate at which detergent and soil residue accumulate inside  
your washer, which in turn may result in undesirable odor.  
2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not  
exclusively cold water washes), because they do a better  
job of controlling the rate at which soils and detergent  
accumulate.  
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle  
must be interrupted, press POWER/CANCEL. (For models  
with no Power/Cancel button, press and hold START/  
PAUSE for three seconds). After the Clean Washer cycle  
has stopped, run a Rinse/Drain & Spin cycle to rinse  
cleaner from washer.  
Description of Clean Washer Cycle Operation:  
1. This cycle will fill to a water level higher than in normal  
wash cycles to provide rinsing at a level above the water  
line for normal wash cycle.  
3. Always leave the washer lid open between uses to  
help dry out the washer and prevent the buildup of  
odor-causing residue.  
2. During this cycle, there will be some agitation and  
spinning to increase the removal of soils.  
Cleaning Your Top Loading Washer  
After this cycle is complete, leave the lid open to allow  
for better ventilation and drying of the washer interior.  
Read these instructions completely before beginning the  
routine cleaning processes recommended below. This  
Washer Maintenance Procedure should be performed,  
at a minimum, once per month or every 30 wash cycles,  
whichever occurs sooner, to control the rate at which soils  
and detergent may otherwise accumulate in your washer.  
Cleaning the Dispensers  
After a period of using your washer, you may find some  
residue buildup in the washer’s dispensers. To remove  
residue from the dispensers, wipe them with a damp cloth  
and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or  
trim for cleaning. The dispensers and trim are not removable.  
If your model has a dispenser drawer, however, remove the  
drawer and clean it before or after you run the Clean Washer  
cycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.  
Cleaning the Inside of the Washer  
To keep your washer odor-free, follow the usage instructions  
provided above, and use this recommended monthly  
cleaning procedure:  
Clean Washer Cycle  
Cleaning the Outside of the Washer  
This washer has a special cycle that uses higher water  
volumes in combination with affresh® Washer Cleaner  
or liquid chlorine bleach to clean the inside of the washer.  
Begin procedure  
1. affresh® Washer Cleaner Cycle Procedure  
(Recommended for Best Performance):  
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.  
Use only mild soaps or cleaners when cleaning external  
washer surfaces.  
IMPORTANT: To avoid damaging the washer’s finish, do not  
use abrasive products.  
a. Open the washer lid and remove any clothing or items.  
b. Place an affresh® Washer Cleaner tablet in the bottom  
of the washer basket.  
c. Do not place an affresh® Washer Cleaner tablet  
in the detergent dispenser.  
d. Do not add any detergent or other chemical to the  
washer when following this procedure.  
e. Close the washer lid.  
f. Select the CLEAN WASHER cycle.  
g. Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The  
Clean Washer Cycle Operation is described below.  
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle  
must be interrupted, press POWER/CANCEL. (For models  
with no Power/Cancel button, press and hold START/  
PAUSE for three seconds). After the Clean Washer cycle  
has stopped, run a Rinse/Drain & Spin cycle to rinse  
cleaner from washer.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NON-USE AND VACATION CARE  
Operate your washer only when you are home.  
If moving, or not using your washer for a period of time,  
follow these steps:  
1. Unplug or disconnect power to washer.  
2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding  
due to water pressure surge.  
WINTER STORAGE CARE  
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer  
where it will not freeze. Because some water may stay in  
hoses, freezing can damage washer. If storing or moving  
during freezing weather, winterize your washer.  
To winterize washer:  
1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water  
inlet hoses.  
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN  
2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and run  
washer on RINSE/DRAIN & SPIN cycle for about 30  
seconds to mix antifreeze and remaining water.  
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage  
or moving:  
3. Unplug washer or disconnect power.  
1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and  
connect washer.  
2. Before using again, run washer through the following  
TRANSPORTING YOUR WASHER  
recommended procedure:  
To use washer again:  
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water  
inlet hoses.  
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet  
hoses. Turn on both water faucets.  
2. If washer will be moved during freezing weather, follow  
WINTER STORAGE CARE directions before moving.  
2. Plug in washer or reconnect power.  
3. Disconnect drain from drain system.  
4. Unplug power cord.  
3. Run washer through BULKY ITEMS cycle to clean  
washer and remove antifreeze, if used. Use only HE  
High Efficiency detergent. Use half the manufacturer’s  
recommended amount for a medium-size load.  
5. Place inlet hoses inside washer basket.  
6. Drape power cord and drain hose over the console  
and secure with masking tape.  
7. Place foam packing ring from original shipping materials  
back inside washer. If you do not have packing ring,  
place heavy blankets or towels into basket opening.  
Close lid and place tape over lid and down front of  
washer. Keep lid taped until washer is placed in  
new location.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instrucꢀons  
aꢁached to or furnished with the product, Whirlpool Corporaꢀon or Whirlpool Canada LP (hereaſter “Whirlpool”) will pay for Factory  
Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance  
was purchased.  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service  
must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and  
applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effecꢀve from the  
date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is  
used in a manner that is inconsistent to published user or operator instrucꢀons and/or installaꢀon instrucꢀons.  
2. Service calls to correct the installaꢀon of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters, or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
4. Damage resulꢀng from accident, alteraꢀon, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installaꢀon, installaꢀon not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.  
5. Cosmeꢀc damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.  
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.  
7. Repairs to parts or systems resulꢀng from unauthorized modificaꢀons made to the appliance.  
8. Expenses for travel and transportaꢀon for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Whirlpool servicer is not available.  
9. The removal and reinstallaꢀon of your major appliance if it is installed in an inaccessible locaꢀon or is not installed in accordance  
with Whirlpool published installaꢀon instrucꢀons.  
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or  
cannot be easily determined.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not  
allow limitaꢀons on the duraꢀon of implied warranꢀes of merchantability or fitness, so this limitaꢀon may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY  
Whirlpool makes no representaꢀons about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the  
representaꢀons contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that  
comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.  
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.  
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow  
the exclusion or limitaꢀon of incidental or consequenꢀal damages, so these limitaꢀons and exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.  
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooꢀng” secꢀon of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve  
the problem aſter checking “Troubleshooꢀng,” addiꢀonal help can be found by checking the “Assistance or Service” secꢀon or by  
calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.  
10/11  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following informaꢀon about your major  
appliance to beꢁer help you obtain assistance or service if  
you ever need it. You will need to know your complete model  
number and serial number. You can find this informaꢀon on  
the model and serial number label located on the product.  
Dealer name _________________________________________  
Address _____________________________________________  
Phone number _______________________________________  
Model number _______________________________________  
Serial number ________________________________________  
Purchase date________________________________________  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?  
Laver avec moins d’eau  
Détection automatique de taille  
de charge  
Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se  
verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour  
déterminer le niveau d’eau approprié à la charge.  
Vous entendrez le moteur faire tourner le panier par de brefs  
mouvements d’impulsion pour bien imbiber la charge. Cette  
méthode de lavage avec faible consommation d’eau utilise moins  
d’eau et d’énergie qu’une laveuse traditionnelle de type agitateur.  
Impulseur  
Choix du détergent approprié  
Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité.  
Laveuse traditionnelle  
de type agitateur  
Laveuse à faible  
consommation d’eau  
L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency”  
(haute efficacité). Un lavage avec faible consommation  
d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE  
ordinaire. Il est probable que l’utilisation d’un détergent ordinaire  
prolongera la durée des programmes et réduira la performance  
de rinçage. Ceci peut aussi entraîner des défaillances des  
composants et une moisissure perceptible. Les détergents HE  
sont conçus pour produire la quantité de mousse adéquate  
pour le meilleur rendement. Suivre les recommandations  
du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser.  
La nouveauté la plus remarquable de cette nouvelle laveuse  
est son système de lavage à faible consommation d’eau avec  
plateau de lavage. La laveuse ajuste automatiquement le  
niveau d’eau en fonction de la taille de la charge – nul besoin  
de sélecteur de niveau d’eau.  
Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE).  
Nettoyage concentré  
Le système de lavage à faible consommation d’eau signifie un  
lavage concentré. Plutôt que de diluer du détergent comme  
dans une laveuse de type agitateur, cette laveuse libère le  
détergent directement sur les endroits souillés.  
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme  
le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements  
directement au centre du plateau de lavage – celui-ci doit  
être visible.  
Sons normaux prévisibles  
Au cours des différents stades du programme de lavage, vous  
entendrez peut-être des bruits que votre laveuse précédente  
ne produisait pas. Par exemple, vous entendrez peut-être  
un cliquetis au début du programme lorsque le système de  
verrouillage du couvercle effectue un test automatique. On  
entendra différents bourdonnements et bruits de frottements  
rythmiques à mesure que l’impulseur déplace la charge. Parfois,  
il est possible que la laveuse soit complètement silencieuse,  
lorsqu’elle détermine le niveau d’eau adéquat ou qu’elle laisse  
tremper les vêtements.  
À mesure que la laveuse imbibe et déplace la charge,  
les vêtements se tassent dans le panier. Ceci est normal  
et ne signifie pas que l’on doive rajouter des vêtements.  
IMPORTANT : Le panier de la laveuse ne sera pas rempli d’eau,  
comme avec votre précédente laveuse de type agitateur. Il est  
normal qu’une partie de la charge dépasse du niveau d’eau.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES  
1
2
3
4
5
6
7
Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles  
sur certains modèles.  
8
6
7
CYCLE SIGNAL BUTTON (Bouton de signal  
de programme)  
1
2
3
POWER BUTTON (Bouton de mise sous tension)  
Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la  
laveuse. Si l’on appuie une fois sur ce bouton alors que  
la laveuse fonctionne, le programme en cours est annulé;  
si l’on appuie deux fois dessus, la laveuse S’ÉTEINT.  
Utiliser cette option pour ajuster le volume du signal qui  
retentit à la fin d’un programme. Un signal sonore plus fort  
peut être utile si l’on souhaite retirer les articles dès la fin  
du programme.  
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE  
Tourner le bouton de programme de lavage pour  
sélectionner un programme correspondant à la charge de  
linge. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions  
de programmes détaillées.  
OPTIONS DES PROGRAMMES  
On peut aussi ajouter ou supprimer des options pour chaque  
programme. Noter que certaines options ne peuvent pas être  
utilisées avec certains programmes, et que certaines d’entre  
elles sont préréglées pour ne fonctionner qu’avec certains  
programmes.  
AFFICHAGE DE DURÉE/STATUT  
L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps  
nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs  
tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent  
affecter la durée affichée. La laveuse peut également ajuster  
la durée du programme en cas de surcharge, de charge  
déséquilibrée ou de production excessive de mousse.  
ECOBOOST (Puissance éco)  
L’option EcoBoost (Puissance éco) permet d’accroître  
vos économies d’énergie sur les programmes de lavage.  
Lorsque l’on utilise cette option, le programme de lavage  
utilise une eau de lavage plus froide que celle du  
programme sélectionné et peut augmenter la vitesse  
d’essorage pour accélérer le séchage.  
Si vous avez défini un départ différé du cycle, l’estimée  
Affichage de duree restant indique le temps de retard réglé.  
Une fois le programme terminé, le témoin lumineux DONE  
(TERMINÉ) s’allume jusqu’à ce que l’on ouvre le couvercle.  
EXTRA RINSE (Rinçage supplémentaire)  
On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement  
un second rinçage à la plupart des programmes.  
Ce témoin lumineux indique que le couvercle est verrouillé  
et ne peut être ouvert. Si l’on doit ouvrir le couvercle,  
appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).  
Le couvercle se déverrouille une fois que le mouvement de  
la laveuse a cessé. Ceci peut prendre plusieurs minutes si  
la laveuse essorait la charge à grande vitesse. Appuyer sur  
START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour redémarrer  
le programme.  
FABRIC SOFTENER DISPENSER SELECTOR  
(Sélecteur de Distributeur d’assouplissant pour tissu)  
Appuyer sur ce bouton pour que le distributeur  
d’assouplissant pour tissu ajoute automatiquement de  
l’assouplissant liquide à la charge au moment opportun.  
REGLAGÉS DES PROGRAMMES  
Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par  
défaut s’allument.  
8
ECO MONITOR (Éco-Moniteur)  
4
La laveuse est spécialement conçue pour économiser de  
l’eau et de l’énergie. Chaque programme, ainsi que toute  
option sélectionnée, entraînera une consommation d’énergie  
et d’eau différente. Pour utiliser l’éco-moniteur, choisir le  
programme correspondant le mieux à la charge à laver puis  
ajuster les options de température et de vitesse d’essorage  
pour améliorer la consommation énergétique de chaque  
programme.  
SOIL LEVEL (Niveau de saleté)  
Le niveau de saleté (durée de lavage) est préréglé pour  
chaque programme de lavage. Lorsque l’on appuie sur  
la touche Soil Level (Niveau de saleté), la durée du  
programme (en minutes) augmente ou diminue sur  
l’afficheur de la durée résiduelle estimée et une durée  
de lavage différente apparaît.  
5 START/PAUSE BUTTON (Bouton de mise  
en marche/pause)  
Pour la plupart des charges, utiliser le niveau de saleté  
préréglé pour le programme choisi. Pour les tissus très  
sales et robustes, appuyer sur SOIL LEVEL (Niveau de  
saleté) pour prolonger la durée de lavage si nécessaire.  
Pour les tissus peu sales et délicats, appuyer sur SOIL  
LEVEL (Niveau de saleté) pour abréger la durée de lavage  
si nécessaire. Un réglage de niveau de saleté inférieur  
aidera à réduire l’emmêlement et le froissement.  
Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme  
sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre  
un programme.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPIN SPEED (Vitesse d’essorage)  
WASH TEMP (Température de lavage)  
Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse  
d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les  
vitesses préréglées peuvent être modifiées. Sur certains  
programmes, certaines vitesses d’essorage ne sont pas  
disponibles.  
La fonction de contrôle de température détecte et maintient  
une température uniforme de l’eau en régulant le débit  
d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.  
Sélectionner une température de lavage en fonction du type  
de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux,  
suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement et utiliser la  
température d’eau de lavage la plus chaude possible qui reste  
sans danger pour le tissu.  
• Des vitesses d’essorage plus élevées signifient des  
durées de séchage plus courtes mais elles peuvent  
augmenter le froissement de la charge.  
• Des vitesses d’essorage plus lentes signifient moins  
de froissement mais laissent la charge plus humide.  
• Les températures de l’eau tiède et de l’eau chaude seront  
inférieures à celles de votre précédente laveuse.  
• Même avec un réglage de lavage à l’eau froide, il est  
possible que de l’eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour  
maintenir une température minimale.  
Distributeurs  
C
B
A
Distributeur de détergent Haute efficacité “HE”  
Verser le détergent HE liquide ou en poudre ou le produit  
activateur Oxi dans ce distributeur pour le programme  
de lavage principal.  
Distributeur d’agent de blanchiment liquide  
B
A
Ce distributeur peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse  
(180 mL) d’agent de blanchiment. L’agent de blanchiment  
sera automatiquement dilué et distribué au moment  
opportun au cours du programme de lavage.  
Ce distributeur ne peut pas diluer de l’agent  
de blanchiment en poudre.  
REMARQUE : Remplir le distributeur uniquement avec  
un agent de blanchiment liquide.  
Distributeur d’assouplissant de tissu liquide  
C
Si désiré, verser la mesure d’assouplissant pour tissu  
liquide dans le distributeur d’assouplissant pour tissu  
liquide. Celui-ci distribuera automatiquement le produit  
au moment opportun si l’on sélectionne l’option  
d’assouplissant pour tissu.  
Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE).  
Utiliser uniquement de l’assouplissant de tissu liquide  
dans ce distributeur.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE PROGRAMMES  
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.  
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.  
Si l’on utilise l’éco-moniteur, ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce programme  
pour améliorer la consommation d’énergie.  
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.  
Programme : Température  
de lavage* :  
Options  
disponibles :  
Articles  
à laver :  
Vitesse  
d’essorage :  
Détails du programme :  
Niveau  
de  
saleté :  
Vêtements  
légèrement  
sales  
Quick Wash  
(Lavage rapide)  
High  
Medium  
Low  
Utiliser ce programme pour  
laver des petites charges de  
2–3 articles légèrement sales  
donton a besoin rapidement.  
Ce programme combine un  
culbutage à vitesse rapide, une  
durée de lavage réduite et un  
essorage à vitesse élevée pour  
réduire la durée de séchage.  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Extra Rinse  
Fabric Softener  
Warm  
Cool  
Cold  
Utiliser ce programme pour laver  
les articles délicats lavables en  
machine. Ce programme utilise  
un culbutage intermittent dans  
de l’eau froide et un essorage à  
faible vitesse pour prendre soin  
des articles délicats lavables et  
éviter le rétrécissement. Placer  
les petits articles dans des sacs  
en filet avant le lavage.  
Articles en soie  
lavables en  
machine, tissus  
lavables à la  
main et laine  
Handwash/  
Delicate  
(Lavage  
à la main/  
articles délicats)  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal Fabric Softener  
Medium  
Light  
Extra Rinse  
Tissu et  
vêtements de  
sport  
Active  
Wear  
(Vêtements  
de sport)  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Extra Rinse  
Utiliser ce programme pour laver  
des charges de pas-fer des tissus  
tels que des chandails sport et  
autres vêtements de sport.  
EcoBoost  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Draps  
normalement  
sales  
Sheets  
(Draps)  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Utiliser ce programme pour laver  
les draps de lit. Ce programme  
utilise de l’eau supplémentaire  
et une action de lavage spéciale  
pour réduire l’entortillement.  
Tissus non  
repassables  
Perm Press/  
Casual  
(Pressage  
permanent/  
tout-aller)  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Utiliser ce programme pour les  
vêtements de travail peu sales.  
Ce programme utilise un lavage  
à l’eau tiède, une période de  
refroidissement et des vitesses  
d’essorage moyennes pour  
mieux lutter contre le froissement.  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Charges  
Normal  
High  
Medium  
Heavy  
Normal**  
Medium  
Light  
Utiliser ce programme pour  
nettoyer les articles en coton  
et les charges de tissus mixtes  
présentant un degré de saleté  
normal. Les réglages par défaut  
peuvent être ajustés au besoin.  
de vêtements  
en coton, lin  
et charges  
mixtes  
*
Températures de lavage varie en fonction du réglage du cycle choisi. Tous les paramètres du cycle d’utiliser un rinçage à froid la température.  
** Pas tous les modèles par défaut du réglage du niveau de saleté. Certains modèles par défaut pour Medium sur ce cycle.  
Options de  
Options de  
Options de  
Options disponibles :  
Température de lavage :  
Niveau de saleté :  
Vitesse d’essorage :  
Extra Rinse (Rinçage supplémentaire  
)
Hot (Chaude)  
Warm (Tiède)  
Cool (Fraiche  
Cold (Froide)  
Heavy (Intense  
)
High (Élevée  
)
EcoBoost (Puissance éco  
Fabric Softener (Assouplissant pour tissu  
)
Normal  
Medium (Moyenne  
Low (Basse  
No Spin (Pas d’essorage  
)
)
Medium (Moyen  
)
)
)
Light (Léger  
)
)
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE PROGRAMMES  
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.  
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.  
Si l’on utilise l’éco-moniteur, ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce programme  
pour améliorer la consommation d’énergie.  
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.  
Options  
disponibles :  
Détails du programme :  
Niveau  
de  
saleté :  
Articles  
à laver :  
Programme : Température  
de lavage* :  
Vitesse  
d’essorage :  
Couleurs  
Cold Wash/  
Clean Care  
(Lavage froid/  
entretien  
Cold  
Ce programme utilise l’eau de lavage  
à froid et une solution de détergent  
concentré pour soulever doucement  
les taches et les soins pour les tissus.  
Les réglages peuvent être ajustés  
comme souhaité, mais il doit utiliser  
seulement les paramètres de l’eau  
froide.  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Extra Rinse  
EcoBoost  
foncées,  
Normal  
cotons,  
lin, casual et  
charges mixtes  
Medium Fabric Softener  
Light  
de nettoyage)  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Articles de  
grande taille  
tels que les  
sacs de  
Bulky Items  
(Articles  
volumineux)  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Medium  
Low  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Ce programme est conçu pour  
les articles surdimensionnés qui  
n’absorbent pas facilement l’eau,  
tels que les couettes, les oreillers  
et les vestes avec rembourrage  
en polyester. Ce programme utilise  
un trempage préliminaire pour bien  
imbiber l’article/les articles.  
couchage,  
les petits  
duvets,  
les vestes  
Tissus  
Heavy Duty  
(Service  
intense)  
High  
Medium  
Low  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Utiliser ce programme pour les  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
résistants,  
articles  
articles en coton très sales ou en  
coton épais. Ce programme combine  
un lavage à vitesse rapide, une durée  
de lavage plus longue et un essorage  
à vitesse très élevée pour réduire  
la durée de séchage. Ajuster les  
réglages de température si nécessaire.  
grand-teint  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Heavy  
Extra Rinse  
Ce programme introduit l’agent  
de blanchiment liquide à la charge  
au moment approprié pour un  
blanchiment amélioré des tissus  
blancs sales.  
Tissus blancs  
sales  
Whites  
(Blancs)  
High  
Medium  
Low  
Normal  
EcoBoost  
Medium Fabric Softener  
Light  
EcoBoost  
Utiliser ce programme à l’issue de  
chaque série de 30 lavages pour que  
l’intérieur de la laveuse reste frais et  
propre. Ce programme utilise un  
niveau d’eau plus élevé. Avec ce  
programme, utiliser une tablette  
de nettoyant pour laveuse affresh®  
ou de l’eau de Javel pour nettoyer  
soigneusement l’intérieur de votre  
laveuse. Ce programme ne doit pas  
être interrompu. Voir “Entretien  
de la laveuse”.  
Pas de  
Nettoyage  
de la laveuse  
avec affresh®  
(Clean Washer  
with affresh®)  
vêtements  
dans la  
laveuse  
IMPORTANT : Ne pas placer de  
vêtements ou autres articles dans  
la laveuse pendant le programme  
Clean Washer with affresh®.  
Utiliser ce programme avec une  
cuve de lavage vide.  
* Températures de lavage varie en fonction du réglage du cycle choisi. Tous les paramètres du cycle d’utiliser un rinçage à froid la température.  
Options de  
Options de  
Options de  
Options disponibles :  
Température de lavage :  
Niveau de saleté :  
Vitesse d’essorage :  
Extra Rinse (Rinçage supplémentaire  
)
Hot (Chaude)  
Warm (Tiède)  
Cool (Fraiche  
Cold (Froide)  
Heavy (Intense  
)
High (Élevée  
)
EcoBoost (Puissance éco  
Fabric Softener (Assouplissant pour tissu  
)
Normal  
Medium (Moyenne  
Low (Basse  
No Spin (Pas d’essorage  
)
)
Medium (Moyen  
)
)
)
Light (Léger  
)
)
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE PROGRAMMES  
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.  
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.  
Si l’on utilise l’éco-moniteur, ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce programme  
pour améliorer la consommation d’énergie.  
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.  
Articles  
à laver :  
Programme : Température  
de lavage* :  
Vitesse  
d’essorage :  
Niveau  
de  
saleté :  
Options  
disponibles :  
Détails du programme :  
Warm  
Cool  
Cold  
Tissus très  
sales  
Soak  
(Trempage)  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
EcoBoost  
Utiliser ce programme pour faire  
tremper les petites taches tenaces  
sur les tissus. Une fois la durée  
expirée, la laveuse évacue l’eau mais  
elle n’effectue pas d’essorage et un  
signal sonore retentit. Pour régler  
un programme à la suite d’un autre,  
ajouter du détergent et sélectionner  
un programme en fonction du type  
de tissu.  
Pour les modèles avec des positions de boutons de programme distinctes pour Rinse & Spin (rinçage et essorage)  
et Drain & Spin (vidange et essorage) :  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Maillots de  
bain et articles  
nécessitant  
uniquement  
un rinçage  
Rinse & Spin  
(Rinçage et  
essorage)  
Ce programme utilise une vitesse  
d’essorage élevée. Pour certains  
tissus, il peut être judicieux de régler  
la vitesse d’éssorage à un réglage  
faible.  
High  
Medium  
Low  
Charge de  
vêtements  
mouillée  
High  
Medium  
Low  
Drain & Spin  
(Vidange et  
essorage)  
Utiliser ce programme pour extraire  
par essorage l’excédent d’eau  
présent dans une charge. Ce  
programme évacue l’eau et effectue  
un essorage à haute vitesse. La  
vitesse d’essorage est réglable.  
Pour les modèles avec une position de bouton de programme Rinse/Drain & Spin (rinçage/vidange et essorage) :  
Rinse/Drain &  
Spin  
(Rinçage/  
Vidange et  
essorage)  
High  
Medium  
Low  
Ce programme utilise une vitesse  
d’essorage élevée. Pour certains  
tissus, il peut être judicieux de régler  
la vitesse d’éssorage à un réglage  
faible.  
Maillots de  
bain et articles  
nécessitant  
uniquement  
un rinçage  
EcoBoost  
Fabric Softener  
High  
Medium  
Low  
Pour sélectionner, choisir Rinse/  
Drain & Spin (Rinçage/Vidange et  
essorage) et désactiver Extra Rinse  
(Rinçage supplémentaire). Utiliser  
ce programme pour extraire par  
essorage l’excédent d’eau présent  
dans une charge. Ce programme  
évacue l’eau et effectue un essorage  
à haute vitesse. La vitesse d’essorage  
est réglable.  
Charge de  
vêtements  
mouillée  
Rinse/Drain &  
Spin  
(Rinçage/  
Vidange et  
essorage)  
* Températures de lavage varie en fonction du réglage du cycle choisi. Tous les paramètres du cycle d’utiliser un rinçage à froid la température.  
Options de  
Options de  
Options de  
Options disponibles :  
Température de lavage :  
Niveau de saleté :  
Vitesse d’essorage :  
Extra Rinse (Rinçage supplémentaire  
)
Hot (Chaude)  
Warm (Tiède)  
Cool (Fraiche  
Cold (Froide)  
Heavy (Intense  
)
High (Élevée  
)
EcoBoost (Puissance éco  
Fabric Softener (Assouplissant pour tissu  
)
Normal  
Medium (Moyenne  
Low (Basse  
No Spin (Pas d’essorage  
)
)
Medium (Moyen  
)
)
)
Light (Léger  
)
)
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA LAVEUSE  
• Utiliser des sacs en filet pour aider à empêcher l’emmêlement  
lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.  
1.Trier et préparer le linge  
• Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer  
les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent.  
Les articles synthétiques, tricots et articles en velours  
retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis  
et des tissus chenille.  
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des  
étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les  
vêtements.  
2. Ajouter un sachet de lessive  
à dose unique, l’agent de  
blanchiment sans danger pour  
les couleurs, le produit Oxi ou des  
cristaux d’assouplissant pour tissu  
(si désiré).  
• Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons  
ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous  
la plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne  
des bruits inattendus.  
Trier les articles en fonction du programme et de la  
température d’eau recommandés, ainsi que de la solidité  
des teintures.  
• Séparer les articles très sales des articles peu sales.  
• Séparer les articles délicats des tissus résistants.  
• Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours  
présentes après le lavage car la chaleur pourrait fixer  
les taches sur le tissu.  
Traiter les taches sans délai.  
• Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets,  
cordons et ceintures en tissu. Ôter les garnitures et les  
ornements non lavables.  
• Réparer les déchirures pour éviter que les articles  
ne s’endommagent encore davantage lors du lavage.  
Conseils utiles :  
On peut ajouter un sachet de lessive à dose unique, l’agent  
de blanchiment sans danger pour les couleurs, le produit  
Oxi ou des cristaux d’assouplissant pour tissu dans le panier  
avant d’ajouter le linge.  
• Lors du lavage d’articles imperméables ou résistants  
à l’eau, charger la laveuse de façon uniforme. Voir “Guide  
de programmes” pour des conseils et pour plus d’informations  
sur l’utilisation du programme Bulky Items (Articles  
volumineux).  
REMARQUE : N’ajoutez pas les vêtements au panier de  
la laveuse avant d’ajouter des produits de buanderie. Suivez  
toujours les instructions du fabricant.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.Charger les vêtements  
dans la laveuse  
5. Ajouter l’agent de blanchiment  
liquide dans le distributeur  
Agent de blanchiment  
liquide  
Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit  
ou utiliser plus de 3/4 de tasse (180 mL). Ne pas utiliser d’agent  
de blanchiment sans danger pour les couleurs ni de produit  
Oxi en même temps que le programme utilisant de l’agent  
de blanchiment liquide.  
Charger les vêtements sans les tasser  
et de façon uniforme le long du plateau  
de lavage. Ne pas placer les vêtements  
directement au centre du plateau de  
lavage – celui-ci doit être visible. Essayer  
de mélanger différents types d’articles  
pour réduire l’emmêlement.  
IMPORTANT : Les articles doivent pouvoir se déplacer  
librement pour un nettoyage optimal et pour réduire  
le froissement et l’emmêlement.  
6.Verser de l’assouplissant pour  
tissu liquide dans le distributeur  
Verser de l’assouplissant pour  
tissu dans le distributeur  
REMARQUE: Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique,  
d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs, des  
activateurs de type Oxi ou des cristaux d’assouplissant pour tissu  
dans les distributeurs. Ils ne seront pas distribués correctement.  
4.Verser le détergent HE  
dans le distributeur  
Verser une mesure d’assouplissant  
pour tissu liquide dans le distributeur,  
toujours suivre les instructions du fabricant concernant  
la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction  
de la taille de la charge. Sélectionner ensuite l’option Fabric  
Softener (Assouplissant pour tissu).  
Distributeur de détergent  
IMPORTANT : L’option Fabric Softener doit être sélectionnée  
pour que le produit soit distribué correctement et au moment  
adéquat du programme. Ne pas remplir le distributeur  
excessivement ni diluer le produit. Si l’on remplit excessivement  
le distributeur, l’assouplissant pour tissu sera distribué  
dans la laveuse immédiatement.  
Ajouter une mesure de détergent HE  
dans le distributeur de détergent.  
IMPORTANT : Utiliser uniquement des détergents  
Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou  
“High Efficiency” (Haute efficacité). Un lavage avec faible  
consommation d’eau produit un excès de mousse avec  
un détergent non HE ordinaire. Il est probable que l’utilisation  
d’un détergent ordinaire prolongera la durée des programmes  
et réduira la performance de rinçage. Ceci peut aussi entraîner  
des défaillances des composants et une moisissure perceptible.  
Les détergents HE sont conçus pour produire la quantité  
de mousse adéquate pour le meilleur rendement. Suivre les  
recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de  
détergent à utiliser.  
Si l’on sélectionne l’option Extra Rinse (Rinçage supplémentaire),  
l’assouplissant de tissu sera distribué au cours du dernier  
rinçage.  
REMARQUE : Ne pas utiliser de boules distributrices  
d’assouplissant pour tissu dans cette laveuse. Elles  
ne distribueront pas leur contenu correctement.  
REMARQUE : Si l’on utilise un produit activateur pour  
vêtements Oxi, l’ajouter au distributeur de détergent.  
CONSEIL UTILE : Voir “Entretien de la laveuse” pour plus  
d’information sur la méthode recommandée pour le nettoyage  
des distributeurs de la laveuse.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7.Appuyer sur POWER pour mettre  
la laveuse en marche  
9.Sélectionner les réglages  
de programme, si désiré  
Après avoir sélectionné un programme, les réglages par défaut  
correspondant à ce programme s’allument. Appuyer sur  
les boutons de réglage du programme pour modifier le niveau  
de saleté, la vitesse d’essorage et la température de lavage,  
si désiré. Tous les réglages ne sont pas disponibles  
avec tous les programmes.  
8.Sélectionner le programme  
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des  
étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager  
les vêtements.  
Wash Temp (Température  
de lavage)  
Tissus suggérés  
Hot (Chaude)  
De l’eau froide est ajoutée pour  
économiser de l’énergie. Ceci  
sera plus froid que le réglage  
du chauffe-eau pour l’eau chaude  
de votre domicile.  
Blancs et couleurs claires  
Vêtements robustes  
Saleté intense  
Warm (Tiède)  
Couleurs vives  
De l’eau froide sera ajoutée; il est  
donc possible que l’eau soit plus  
froide que celle que fournissait  
votre laveuse précédente.  
Tourner le bouton de  
programme pour choisir  
un programme de lavage.  
Saleté modérée à légère  
Le témoin Estimated Time  
Remaining (Durée résiduelle  
Cool (Fraîche)  
Couleurs qui déteignent  
ou s’atténuent  
De l’eau chaude est ajoutée pour  
favoriser l’élimination de la saleté  
et pour aider à dissoudre les  
détergents.  
estimée) s’allume, et la durée du programme s’affiche. On peut  
remarquer un ajustement de la durée durant le programme.  
Ceci est normal.  
Saleté légère  
Si l’on ne souhaite pas démarrer un programme  
immédiatement, on peut choisir l’option DELAY WASH (LAVAGE  
DIFFÉRÉ).  
Cold (Froide)  
Couleurs foncées qui  
déteignent ou s’atténuent  
De l’eau tiède est ajoutée pour  
favoriser l’élimination de la saleté  
et aider à dissoudre les détergents.  
Pour choisir une heure de lavage différé :  
Saleté légère  
1. Appuyer sur le bouton DELAY WASH (LAVAGE DIFFÉRÉ)  
pour sélectionner le délai souhaité.  
2. Appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE)  
pour lancer le compte à rebours. Le compte à rebours  
commence après que le témoin lumineux START/PAUSE  
(MISE EN MARCHE/PAUSE) a arrêté de clignoter.  
Pour annuler un programme différé :  
1. Appuyer de nouveau sur START/PAUSE (MISE EN  
MARCHE/PAUSE) pour démarrer un programme de lavage  
immédiatement.  
IMPORTANT : Lorsque l’on utilise un programme différé,  
utiliser uniquement du détergent HE liquide dans le distributeur.  
Les détergents en poudre peuvent absorber l’humidité  
d’un programme précédent et former des grumeaux avant  
que le programme de lavage ne commence.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10.Sélectionner les options  
de programme  
11.Appuyer sans relâcher sur  
START/PAUSE (MISE EN  
MARCHE/PAUSE) pour démarrer  
le programme de lavage  
Sélectionner les autres options de programme que l’on souhaite  
ajouter, si ce n’est pas déjà fait. Certains programmes ajoutent  
automatiquement certaines options telles que Extra Rinse  
(Rinçage supplémentaire). Elles peuvent être désactivées  
si désiré.  
Appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN MARCHE/  
PAUSE) pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le  
programme est terminé, le témoin lumineux DONE (TERMINÉ)  
s’allume et le signal de fin de programme retentit (si activé).  
Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé  
pour empêcher la formation d’odeurs, réduire le froissement  
et empêcher les crochets métalliques, fermetures à glissière et  
boutons-pression de rouiller.  
REMARQUE : Toutes les options ne sont pas disponibles  
avec tous les programmes.  
Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements  
Si l’on doit ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 vêtements:  
Appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE);  
le couvercle se déverrouille une fois que le mouvement  
de la laveuse a cessé. Ceci peut prendre plusieurs minutes  
si la laveuse essorait la charge à grande vitesse. Fermer ensuite  
le couvercle et appuyer de nouveau sur START/PAUSE (MISE EN  
MARCHE/PAUSE) pour redémarrer le programme.  
Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes,  
l’eau est vidangée.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)  
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre  
le programme. Si l’on doit interrompre le programme,  
appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/  
annulation). (Pour les modèles dépourvus du bouton Power/  
Cancel [mise sous tension/annulation], appuyer sur START/  
PAUSE [mise en marche/pause] pendant trois secondes).  
Une fois le programme de nettoyage de la laveuse terminé,  
effectuer un programme Rinse/Drain & Spin (Rinçage/vidange  
et essorage) pour rincer le nettoyant de la laveuse.  
TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU  
Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation  
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter  
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement,  
de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se  
manifeste.  
Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la  
date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.  
REMARQUE : Cette laveuse ne comprend pas de tuyaux  
d’arrivée d’eau. Voir les Instructions d’installation pour plus de  
renseignements  
2. Méthode avec agent de blanchiment au chlore  
(autre option) :  
a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout vêtement  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE  
ou article.  
b. Verser 1 tasse (236 mL) d’agent de blanchiment liquide  
Recommandations pour une laveuse propre et pour un  
niveau de performance optimal  
au chlore dans le distributeur d’agent de blanchiment.  
REMARQUE : L’emploi d’une quantité d’agent de  
blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui est  
recommandé ci-dessus pourrait endommager la laveuse avec  
le temps.  
1. Toujours utiliser des détergents haute efficacité (HE) et suivre  
les recommandations du fabricant de détergent HE pour  
déterminer la quantité de détergent HE à utiliser. Ne jamais  
utiliser plus que la quantité recommandée de détergent, car  
ceci peut augmenter le taux d’accumulation de résidus de  
détergent et de souillures à l’intérieur de la laveuse, ce qui  
pourrait entraîner la formation d’odeurs indésirables.  
2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau tiède  
ou chaude (et non pas exclusivement des lavages à l’eau  
froide), car l’eau tiède ou chaude permet de contrôler plus  
efficacement la vitesse à laquelle les saletés et les résidus de  
détergent s’accumulent.  
3. Veiller à toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvert  
entre deux utilisations pour qu’elle puisse sécher, et pour  
éviter l’accumulation de résidus générateurs d’odeurs.  
Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus  
Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre les  
opérations de nettoyage de routine recommandées ci-dessous.  
Le processus d’entretien de la laveuse doit être exécuté au  
moins une fois par mois ou à intervalles de 30 lavages (selon  
la période la plus courte des deux); ceci permettra de contrôler  
la vitesse à laquelle les résidus de détergent et les souillures  
s’accumulent dans la laveuse.  
c. Rabattre le couvercle de la laveuse.  
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique  
dans la laveuse lors de l’exécution de cette procédure.  
e. Sélectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage  
de la laveuse).  
f. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/  
pause) pour démarrer le programme. Le processus  
du programme de nettoyage de la laveuse est décrit  
ci-dessous.  
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre  
le programme. Si l’on doit annuler le programme, appuyer  
sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation). (Pour  
les modèles dépourvus du bouton Power/Cancel [mise sous  
tension/annulation], appuyer sur START/PAUSE [mise en  
marche/pause] pendant trois secondes). Une fois le programme  
de nettoyage de la laveuse terminé, effectuer un programme  
Rinse/Drain & Spin (Rinçage/vidange et essorage) pour rincer  
le nettoyant de la laveuse.  
Description de l’utilisation du programme de nettoyage  
de la laveuse :  
1. Ce programme remplit la laveuse à un niveau supérieur à  
celui des programmes de lavage ordinaires afin que le niveau  
de l’eau de rinçage soit supérieur à celui d’un programme de  
lavage ordinaire.  
Nettoyage de l’intérieur de la laveuse  
Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur,  
suivre les instructions d’utilisation indiquées ci-dessus et  
effectuer la procédure de nettoyage mensuelle recommandée  
suivante :  
Programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse)  
2. Ce programme comporte une agitation et un essorage pour  
Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise un  
volume d’eau plus important en conjonction avec le nettoyant  
pour laveuse affresh® ou un agent de blanchiment liquide au  
chlore pour nettoyer l’intérieur de la laveuse.  
améliorer l’élimination des souillures.  
Une fois ce programme terminé, laisser le couvercle ouvert pour  
permettre une meilleure ventilation et pour que l’intérieur de la  
laveuse puisse sécher.  
Début de la procédure  
Nettoyage des distributeurs  
1. Procédure de nettoyage avec le nettoyant pour laveuse  
Après avoir utilisé la laveuse pendant longtemps, on peut parfois  
constater une accumulation de résidus dans les distributeurs  
de la laveuse. Pour éliminer les résidus des distributeurs, les  
essuyer avec un chiffon humide et les sécher avec une serviette.  
Ne pas tenter de retirer les distributeurs ou la garniture pour  
le nettoyage. Les distributeurs et la garniture ne peuvent pas  
être retirés. Cependant, si votre modèle comporte un tiroir  
distributeur, retirer le tiroir et le nettoyer avant ou après avoir  
effectué le programme de nettoyage de la laveuse.  
affresh® (recommandé pour une performance optimale) :  
a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout vêtement  
ou article.  
b. Placer une pastille de nettoyant pour laveuse affresh®  
dans le fond du panier de la laveuse.  
c. Ne pas placer de pastille de nettoyant pour laveuse  
affresh® dans le distributeur à détergent.  
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique  
Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.  
dans la laveuse lors de l’exécution de cette procédure.  
e. Rabattre le couvercle de la laveuse.  
Nettoyage de l’extérieur de la laveuse  
f. Sélectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage  
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer  
les renversements éventuels. Utiliser uniquement des savons ou  
nettoyants doux pour nettoyer la surface externe de la laveuse.  
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le revêtement de la  
laveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs.  
de la laveuse).  
g. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/  
pause) pour démarrer le programme. Le processus  
du programme de nettoyage de la laveuse est décrit  
ci-dessous.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN  
EN PÉRIODE DE VACANCES  
Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est  
présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise  
pas la laveuse pendant un certain temps, suivre  
les étapes suivantes :  
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter  
toute inondation due à une surpression.  
ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser  
la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux  
risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit  
faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours  
d’une période de gel, hivériser la laveuse.  
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION  
DE LA LAVEUSE  
Hivérisation de la laveuse :  
1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger  
Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation,  
d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période  
de vacances :  
les tuyaux d’arrivée d’eau.  
2. Placer 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif  
dans le panier et faire fonctionner la laveuse sur un  
programme RINSE/DRAIN & SPIN (RINÇAGE/VIDANGE ET  
ESSORAGE) pendant environ 30 secondes pour mélanger  
l’antigel et l’eau restante.  
1. Consulter les instructions d’installation pour choisir  
l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder.  
2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure  
recommandée suivante :  
3. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
Remise en marche de la laveuse :  
1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter  
les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.  
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant  
TRANSPORT DE LA LAVEUSE  
électrique.  
1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger  
3. Faire exécuter à la laveuse le programme BULKY ITEMS  
(ARTICLES VOLUMINEUX) pour nettoyer la laveuse  
et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement  
un détergent HE Haute efficacité. Utiliser la moitié  
de la quantité recommandée par le fabricant pour  
une charge de taille moyenne.  
les tuyaux d’arrivée d’eau.  
2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel,  
suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR  
ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer.  
3. Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange.  
4. Débrancher le cordon d’alimentation.  
5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau dans le panier de la  
laveuse.  
6. Faire passer le cordon d’alimentation et le tuyau  
de vidange par dessus la console et les fixer avec  
du ruban de masquage.  
7. Replacer l’emballage en polystyrène circulaire des  
matériaux d’expédition d’origine à l’intérieur de la laveuse.  
Si vous n’avez plus l’emballage circulaire, placer des  
couvertures lourdes ou des serviettes dans l’ouverture  
du panier. Fermer le couvercle et placer du ruban adhésif  
sur le couvercle et jusqu’à la partie inférieure avant de la  
laveuse. Laisser le couvercle fermé par l’adhésif jusqu’à  
ce que la laveuse soit installée à son nouvel emplacement.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est uꢀlisé et entretenu conformément aux instrucꢀons  
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporaꢀon ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  
pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabricaꢀon qui existaient déjà lorsque ce  
gros appareil ménager a été acheté.  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION  
PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Ceꢁe garanꢀe limitée est valide  
uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est uꢀlisé dans le pays où il  
a été acheté. La présente garanꢀe limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat iniꢀal par le consommateur. Une preuve de  
la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garanꢀe limitée.  
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est uꢀlisé à des fins autres que l’usage unifamilial  
normal ou lorsque les instrucꢀons d’installaꢀon et/ou les instrucꢀons de l’opérateur ou de l’uꢀlisateur fournies ne sont pas  
respectées.  
2. Les visites de service pour recꢀfier l’installaꢀon du gros appareil ménager, montrer à l’uꢀlisateur comment uꢀliser l’appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou recꢀfier le câblage ou la plomberie du domicile.  
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil. Les  
pièces consompꢀbles ne sont pas couvertes par la garanꢀe.  
4. Les dommages imputables à : accident, modificaꢀon, usage impropre ou abusif, incendie, inondaꢀon, actes de Dieu, installaꢀon  
fauꢀve ou installaꢀon non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’uꢀlisaꢀon de produits non approuvés par  
Whirlpool.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabricaꢀon et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.  
7. Les réparaꢀons aux pièces ou systèmes résultant d’une modificaꢀon non autorisée faite à l’appareil.  
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région  
éloignée où un service d’entreꢀen Whirlpool autorisé n’est pas disponible.  
9. La dépose et la réinstallaꢀon de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas  
installé conformément aux instrucꢀons d’installaꢀon fournies par Whirlpool.  
10. Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux  
ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement idenꢀfiés.  
Le coût d’une réparaꢀon ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces  
ne permeꢁent pas de limitaꢀon sur la durée de garanꢀes implicites de qualité marchande ou d’apꢀtude à un usage parꢀculier,  
de sorte que la limitaꢀon ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Ceꢁe garanꢀe vous confère des droits juridiques  
spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridicꢀon à l’autre.  
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE  
Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparaꢀon  
nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garanꢀe. Si vous souhaitez une  
garanꢀe prolongée ou plus complète que la garanꢀe limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de  
Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garanꢀe.  
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE  
CI-DESSUS. WHIRLPOOL NASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et  
certaines provinces ne permeꢁent pas l’exclusion ou la limitaꢀon des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitaꢀons  
et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Ceꢁe garanꢀe vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous  
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridicꢀon à l’autre.  
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer  
si une autre garanꢀe s’applique.  
Si vous avez besoin d’un service de réparaꢀon, voir d’abord la secꢀon “Dépannage” du Guide d’uꢀlisaꢀon et d’entreꢀen. Si vous  
n’êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la secꢀon “Dépannage, vous pouvez trouver de l’aide  
supplémentaire en consultant la secꢀon “Assistance ou Service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.U., composer le 1-800-253-1301.  
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
10/11  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou  
d’installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signaléꢀque située sur le produit.  
Nom du marchand ____________________________________  
Adresse _____________________________________________  
Numéro de téléphone _________________________________  
Numéro de modèle ___________________________________  
Numéro de série______________________________________  
Date d’achat _________________________________________  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AssistAnce or service  
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help.  
It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.  
When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.  
This information will help us to better respond to your request.  
If you need replacement parts or to order accessories  
We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.  
These parts will fit right and work right because they are made with the same precision  
used to build every new WHIRLPOOL® appliance.  
To locate FSP® replacement parts, assistance in your area, or accessories:  
Whirlpool Corporation Customer eXperience Center  
Whirlpool Canada LP  
Customer eXperience Centre  
1-800-807-6777  
1-800-442-9991 (Accessories)  
or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.  
Our consultants provide assistance with  
In the U.S.A. and Canada  
In the U.S.A.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking,  
Referrals to local dealers, repair parts distributors,  
and service companies. Whirlpool designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty  
and provide after-warranty service, anywhere in the  
United States and Canada.  
hearing impaired, limited vision, etc.).  
You can write with any questions or concerns at:  
Whirlpool Corporation  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Customer eXperience Centre  
Whirlpool Canada LP  
Unit 200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
AssistAnce oU service  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou consulter  
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.  
Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces  
spécifiées par l’usine FSP®. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes  
spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL®.  
Pour trouver des pièces de rechange FSP® ou des accessoires dans votre région :  
Whirlpool Canada LP Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
1-800-807-6777  
Nos consultants fournissent  
Pour plus d’assistance  
l’assistance pour :  
Procédés d’utilisation et d’entretien.  
Vous pouvez nous soumettre toute question ou problème en  
écrivant à l’adresse ci-dessous :  
Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
Whirlpool Canada LP  
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.  
Les références aux concessionnaires, compagnies  
de service de réparation et distributeurs de pièces de  
rechange locaux. Les techniciens de service désignés  
par Whirlpool® sont formés pour remplir la garantie des  
produits et fournir un service après la garantie, partout au  
Canada.  
Unit 200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro  
de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
W10405142B  
W10405143B - SP  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.,  
© 2012  
3/12  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux États-Unis  
Whirlpool Canada LP licensee in Canada  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,  
Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Whirlpool Air Conditioner X18004D00 User Manual
Whirlpool Microwave Oven CMT102SG User Manual
Whirlpool Range W10204505A User Manual
White Rodgers Fan 1D51 User Manual
Woods Equipment Compact Loader MANO472 User Manual
Yamaha Stereo Amplifier DSP AX640SE User Manual
Zanussi Oven 238005 User Manual
Zanussi Pasta Maker 285758 User Manual
Zanussi Washer FLS 1084 User Manual
Zeki Tablet TBD753B User Manual