Whirlpool Refrigerator 326031822 User Manual

®
REFRIGERATOR  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance  
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.  
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation  
and service, call: 1-800-807-6777  
or visit our website at...  
REFRIGERADOR  
Manual de Uso y Cuidado  
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,  
rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al: 1-800-253-1301.  
En Canadá, llame para obtener ayuda al 1-800-461-5681, para la  
instalación y el servicio técnico, llame al: 1-800-807-6777  
o visite nuestro sitio web en...  
RÉFRIGÉRATEUR  
Guide d’utilisation  
et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour  
installation ou service, le 1-800-807-6777  
ou visitez notre site web à  
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2  
326031822  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGERor WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:  
I
I
I
Remove doors from your old refrigerator.  
I
I
I
I
I
I
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Use nonflammable cleaner.  
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,  
away from refrigerator.  
Do not use an extension cord.  
Disconnect power before servicing.  
Replace all panels before operating.  
I
Use two or more people to move and install refrigerator.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Before you throw away your old refrigerator or freezer:  
Proper Disposal of Your Old Refrigerator  
I
Take off the door(s).  
I
Leave the shelves in place so that children may not easily  
climb inside.  
WARNING  
Suffocation Hazard  
Remove doors from your old refrigerator.  
Failure to do so can result in death or brain damage.  
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems  
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous  
even if they will sit for just a few days.If you are getting rid of  
your old refrigerator, please follow these instructions to help  
prevent accidents.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or  
other heat source, in a location with prolonged exposure to direct  
sunlight, nor in a location where the temperature will fall below  
55°F (13°C).  
Unpack the Refrigerator  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
refrigerator.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
315/16" (10 cm)  
IMPORTANT: Allow the refrigerator to stand upright for a  
minimum of 1 hour after unpacking it and before plugging it into  
the electrical outlet. See “Electrical Requirements.” This allows  
the refrigerant to settle properly and prevents damage to the  
cooling system.  
Remove packaging materials  
I
Remove and properly dispose of packaging materials.  
Remove tape and glue residue from surfaces before turning  
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap  
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water  
and dry.  
I
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable  
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These  
products can damage the surface of your refrigerator. For  
more information, see “Refrigerator Safety.”  
13/16" (3 cm)  
Electrical Requirements  
When Moving Your Refrigerator:  
WARNING  
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator  
for cleaning or service, be sure to protect the floor.  
Always pull the refrigerator straight out when moving it.  
Do not wiggle or walkthe refrigerator when trying to move  
it, as floor damage could occur.  
Clean before use  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
After you remove and properly dispose of all packaging materials,  
clean the inside of your refrigerator before using it. See the  
cleaning instructions in “Refrigerator Care.”  
Location Requirements  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
WARNING  
Before you move your refrigerator into its final location, it is  
important to make sure you have the proper electrical  
connection:  
Recommended grounding method  
A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused, grounded  
electrical supply is required. It is recommended that a separate  
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet  
that cannot be turned off by a switch. Do not use an  
extension cord.  
Explosion Hazard  
Keep flammable materials and vapors, such as  
gasoline, away from refrigerator.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or  
removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator  
or Freezer Control depending on the model) to OFF and then  
disconnect the refrigerator from the electrical source. When you  
are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source  
and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control  
depending on the model) to the desired setting.  
Allow at least 1³⁄₁₆ in. (3 cm) of air space at the back and sides of  
the refrigerator and 3¹⁵⁄₁₆ in. (10 cm) of air space at the top of the  
refrigerator. If the hinge side is against a wall, leave extra space  
so the door can open wider.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. If your model does not have a lock, remove the door hinge  
hole plug and move it to the opposite side as shown.  
Reverse the Door Swing  
NOTE: If your model has a lock, see Reverse the Lock.”  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
1
Use two or more people to move and install  
refrigerator.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
1. Door hinge hole plug  
TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆ in. nut driver, flat-blade screwdriver, flat  
2 in. putty knife  
Remove the Door - Style 2  
IMPORTANT:  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
I
Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug  
refrigerator or disconnect power. Remove food and  
adjustable door bins or can racks from the door.  
2. Remove the cabinet cover by lifting up at the back and pulling  
the cabinet cover forward to release it from the top hinge and  
cabinet cover support bracket.  
I
Do not lay the refrigerator down while you reverse the door  
swing. See Unpack the Refrigerator.”  
1
2
Remove the Door - Style 1  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Use the 2 in. putty knife to pry up the hinge cover. Remove  
1. Cabinet cover  
2. Back of refrigerator  
the hinge cover by lifting it up from the back.  
3. Remove the ⁵⁄₁₆ in. screws from the top hinge. Keep all parts  
1
together.  
1
2
1. Hinge cover  
3. Remove the ⁵⁄₁₆ in. screws from the top hinge. Keep all parts  
3
together.  
NOTE: If your model has a lock, see Reverse the Lock.”  
1. ⁵⁄₁₆ in. screws  
2. Top hinge  
3. Shim  
4. Remove the cabinet cover support bracket. Keep all parts  
1
2
together.  
3
1
2
1. ⁵⁄₁₆ in. screws  
2. Top hinge  
3. Shim  
3
4. Lift the door up and off of the bottom hinge.  
1. ⁵⁄₁₆ in. screws  
2. Cabinet cover support  
bracket  
3. Shim  
5. Lift the door up and off of the bottom hinge.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Turn the oldbottom hinge upside down so the hinge pin  
Reverse the Hinges - All Styles  
points down.  
1. Tilt the refrigerator up at the front to no more than a 45°  
angle.  
2. Turn the oldtop hinge upside down so that the hinge pin  
points up. Place the hinge on the bottom opposite side of the  
refrigerator. Be sure to align the straight edge with the side of  
the refrigerator.  
NOTE: Do not use the shim for the bottom hinge. Keep it for  
use with the new top hinge.  
1
2
1
2
1. Bottom hinge turns upside down.  
2. ⁵⁄₁₆ in. screws  
4. Put the shim and top hinge together and insert the hinge pin  
into the door. Tighten the screws.  
NOTE: Be sure to align the straight edge with the side of the  
refrigerator.  
1. Top hinge turns upside down.  
2. Shim does not move to the bottom.  
1
2
3. Attach the new bottom hinge securely with the screws.  
4. Reverse the leveling legs:  
3
I
Remove the leveling leg and spacer and move them to  
the opposite side near the oldbottom hinge.  
1. ⁵⁄₁₆ in. screws  
2. Top hinge  
3. Shim  
I
Remove the cap and unscrew the other leveling leg from  
the oldbottom hinge. Replace it on the opposite side in  
the new bottom hinge. This leveling leg also functions as  
the door stop.  
5. Replace the hinge cover.  
6. Plug in refrigerator or reconnect power.  
Replace the Door - Style 2  
2
1. Replace the cabinet cover support bracket on the opposite  
side as shown.  
1
1. Leveling leg in new bottom hinge  
2. Leveling leg and spacer near “old” bottom hinge  
1
2
5. Remove the oldbottom hinge.  
3
Replace the Door - Style 1  
1. ⁵⁄₁₆ in. screws  
1. Remove cabinet hinge hole plugs and move them to the  
2. Cabinet cover support  
bracket  
3. Shim  
opposite side hinge holes as shown.  
2. Replace the door on the new bottom hinge.  
1
1. Cabinet hinge hole plugs  
2. Replace the door on the new bottom hinge.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Turn the oldbottom hinge upside down so the hinge pin  
points down.  
Adjust the Door Closing  
Your refrigerator has 2 adjustable leveling legs in the front. If your  
refrigerator seems unsteady or you want the doors to close  
easier, adjust the refrigerator's tilt using these instructions.  
1. Move the refrigerator into its final position.  
2. Lower the leveling legs just enough to lift the cabinet up off of  
the floor.  
3. Adjust the leveling legs to level the refrigerator:  
I
Turn the leveling leg to the right to lower that side of the  
refrigerator.  
I
Turn the leveling leg to the left to raise that side of the  
refrigerator.  
1
2
1. Bottom hinge turns upside down.  
2. ⁵⁄₁₆ in. screws  
4. Put the shim and top hinge together and insert the hinge pin  
into the door. Tighten the screws.  
NOTE: Be sure to align the straight edge with the side of the  
refrigerator.  
4. Check with a level.  
1
2
5. Open and close the door to check to make sure that it closes  
as easily as you like.  
3
Normal Sounds  
Your new refrigerator may make sounds that your old one didnt  
make. Because the sounds are new to you, you might be  
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard  
surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the  
sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds  
and what may be making them.  
1. ⁵⁄₁₆ in. screws  
2. Top hinge  
3. Shim  
5. Replace the cabinet cover by sliding it back over the top  
hinge and cabinet cover support bracket. Push down on the  
back to be sure the cabinet cover is firmly in place.  
I
I
I
I
I
You may hear a cracking noise from ice melting during  
defrosting.  
6. Plug in refrigerator or reconnect power.  
Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items  
stored on top of the refrigerator.  
Reverse the Lock  
You may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing  
in your refrigerator.  
(on some models)  
The lock is located on the non-hinge side of the refrigerator.  
You may hear water running into the defrost pan during the  
defrost cycle.  
1. Pry up the lock cover from the front using the 2 in. putty knife.  
2. Remove the ⁵⁄₁₆ in. screws and then the lock plate. Keep all  
You may hear clicking sounds when the refrigerator starts or  
stops running.  
parts together.  
3. Remove the lock barrel using a flat-blade screwdriver. Turn  
the lock plate over and reinstall the lock barrel.  
4. Place the lock plate on the opposite side where the top hinge  
was removed.  
5. Replace the lock cover.  
1
2
3
4
5
4
1. Lock cover  
2. ⁵⁄₁₆ in. screws  
3. Lock plate  
4. Lock barrel  
5. Lock screw  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR USE  
REFRIGERATOR  
FEATURES  
Using the Control  
NOTE: The features in your model may vary slightly from those  
The refrigerator control is located on the inside of your  
shown in these illustrations.  
refrigerator. For your convenience, your refrigerator control is  
preset at the factory. When you first install your refrigerator, make  
sure that the control is still preset to the mid-setting as shown.  
Key Eject Lock  
(on some models)  
To lock or unlock the refrigerator, you must hold the key in the  
lock while turning. The lock is spring loaded, so the key cannot  
be left in the lock.  
1. Insert the key into the hole in the end cap on the non-hinge  
side as shown.  
NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to  
OFF. Your product will not cool when the refrigerator control is set  
to OFF.  
2. Turn the key clockwise to lock the door and counterclockwise  
to unlock the door.  
Adjusting the Control  
If the key is lost, contact your dealer for a replacement. Always  
give the model and serial number of your refrigerator when  
requesting a replacement key.  
Give your refrigerator time to cool down completely before  
adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into  
the refrigerator. The control is set correctly when milk or juice is  
as cold as you like. Move the dial one setting at a time and wait  
24 hours between adjustments.  
Refrigerator Shelves  
Store similar foods together and adjust the shelves to fit different  
heights. This reduces the time the refrigerator door is open and  
saves energy.  
IMPORTANT: If you add food before the refrigerator has cooled  
completely, your food may spoil. Turning the control to a higher  
(colder) than recommended setting will not cool the compartment  
any faster.  
1. Remove the shelf by pulling it forward.  
2. Replace the shelf by sliding it back into place.  
Setting  
Recommended for  
Room  
Temperature  
Dual Action Shelf  
Minimum  
Refrigerator empty  
Up to 65° (18°C)  
(on some models)  
Occasional door opening  
You can use this shelf as either a full- or half-width shelf to allow  
taller items to be stored on the shelf below.  
Medium  
Refrigerator partially  
loaded  
From 65°F to 85°F  
(18°C to 30°C)  
1. Slide the front portion of the shelf toward the back of the  
refrigerator to create the half-width shelf.  
NOTE: Check to make sure that shelf is securely in position.  
Maximum  
Refrigerator full  
Above 85°F (30°C)  
Frequent door opening  
2. Return the shelf to the full-width position by pulling the shelf  
forward until it is firmly in place.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Door Bins (on some models)  
Crisper and Crisper Cover  
(on some models)  
1. Remove the crisper by sliding it straight out.  
2. Lift and slide the crisper cover out to remove it. Replace the  
crisper cover by sliding it back into place.  
Can Racks  
Style 1  
3. Replace the crisper by sliding it back into place.  
Fruit and Vegetable Storage Guide  
Style 2  
I
Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag in  
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.  
Sort and keep berries in original container in crisper.  
I
I
Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic  
container and store in crisper.  
Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear  
off bruised or discolored areas. Place in plastic bag or plastic  
container and store in crisper.  
Bottle Trivets (bottle separator on some models)  
Convertible Compartment  
Style 1  
(on some models)  
The convertible compartment stays colder than the rest of the  
refrigerator to keep foods fresh longer. It can also chill beverages  
more quickly.  
1. Remove the compartment by sliding it straight out to the  
stop. Lift the front of the compartment and slide it out the rest  
of the way.  
2. Replace the compartment by sliding it back in fully past the  
Style 2  
Style 3  
stop.  
Door Features  
The refrigerator door storage compartments can be moved to  
meet your changing storage needs.  
1. Remove the storage compartment by pulling up on both  
1
ends.  
1. Bottle separator  
2. Replace the storage compartment in the desired location by  
sliding the compartment securely into place.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR CARE  
2. Unplug refrigerator or disconnect power.  
3. Remove all food from the refrigerator and freezer  
compartments. Store it in a cooler with ice, in an additional  
refrigerator-freezer, or in a cool area.  
WARNING  
Style 1  
Water from the freezer will flow into the defrost drain pan.  
Explosion Hazard  
Use nonflammable cleaner.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
1
1. Defrost drain pan  
Style 2  
Clean the Refrigerator  
Water from melting ice will flow into the convertible  
compartment.  
Clean the refrigerator about once a month to prevent odors from  
building up. Wipe up spills immediately.  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Remove all removable parts from inside, such as shelves,  
crispers, etc.  
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior  
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a  
mild detergent in warm water.  
1
I
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window  
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning  
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers  
containing petroleum products on plastic parts, interior  
and door liners or gaskets. Do not use paper towels,  
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can  
scratch or damage materials.  
1. Convertible compartment  
4. Leave the refrigerator door open until the ice melts.  
5. Place a pan of hot water in the freezer with the door open to  
speed melting. Directing air from an electric fan into the  
freezer will also help. Do not place the fan or any electrical  
device in freezer.  
I
To help remove odors, you can wash interior walls with a  
mixture of warm water and baking soda (2 tbs. to 1 qt.  
[26 g to .95 L] of water).  
NOTE: Check the drain pan or convertible compartment  
frequently to avoid water overflow. Have a second pan handy  
for easier emptying.  
4. Replace the removable parts.  
5. Plug in refrigerator or reconnect power.  
6. Set the control to the maximum setting for 24 hours, and then  
adjust the control to the desired setting. Give the refrigerator  
and freezer time to cool down completely before adding food.  
See Using the Control.”  
6. Use a plastic scraper to remove frost.  
NOTE: Do not use an ice pick, knife, or other sharp-pointed  
tool to defrost the freezer. Damage can occur.  
7. Empty drain pan or convertible compartment and dry them  
well. Wipe water from walls with a towel or sponge.  
8. Wash the inside walls of the freezer with a solution of mild  
detergent in warm water or 2 tbs. (26 mg) baking soda to 1 qt.  
(0.95 L) warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.  
Defrost and Clean the Freezer  
Defrost and clean the freezer when the ice thickness is ³⁄₈ in.  
(1 cm). In high-humidity areas, the freezer may need more  
frequent defrosting and cleaning.  
9. Replace the drain pan or convertible compartment.  
10. Plug in refrigerator or reconnect power.  
11. Set the control to the maximum setting for 24 hours, and then  
adjust the control to the desired setting. See Using the  
Control.”  
Do not use abrasive cleaners on your freezer. Do not use cleaning  
waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners  
containing petroleum on plastic parts. Damage can occur.  
1. Turn the refrigerator control to OFF.  
12. Set the control to the maximum setting for 24 hours, and then  
adjust the control to the desired setting. Give the refrigerator  
and freezer time to cool down completely before adding food.  
See Using the Control.”  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vacation and Moving Care  
TROUBLESHOOTING  
Vacations  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the  
cost of an unnecessary service call.  
If you choose to leave the refrigerator on while youre away, use  
up any perishables and freeze other items.  
The refrigerator isn’t cooling  
If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow  
these steps.  
I
Is the temperature control set at the mid-setting? The  
control is preset at the factory to the correct mid-setting.  
After connecting power, wait 1 hour before checking  
temperature.  
1. Remove all food from the refrigerator and freezer  
compartments.  
2. Turn the control to the off position. See Using the Control”  
and Defrost and Clean the Freezer.”  
NOTE: Adjusting the control to coldest setting will not cool either  
compartment more quickly.  
3. Clean the refrigerator, and dry it well.  
4. Tape rubber or wood blocks to the door or doors (depending  
on your model) to prop them open far enough for air to get in.  
This stops odor and mold from building up.  
Temperature is too warm  
Check the following:  
Moving  
I
Is the door opened often?  
I
Has a large amount of food just been added to the  
refrigerator or freezer?  
When you are moving your refrigerator to a new home, follow  
these steps to prepare it for the move.  
I
Is the control set correctly for the surrounding conditions?  
1. Remove all food from the refrigerator and freezer  
compartments.  
The motor seems to run too much  
2. Turn the control to the off position. See Using the Control”  
and Defrost and Clean the Freezer.”  
Check the following:  
3. Unplug the refrigerator.  
I
Is the room temperature hotter than normal?  
4. Empty the water from the defrost pan.  
5. Clean, wipe, and dry thoroughly.  
6. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them  
together so they dont shift and rattle during the move.  
I
Has a large amount of food just been added to the  
refrigerator?  
I
I
Is the door opened often?  
7. Tape the door or doors (depending on your model) shut and  
Is the door not closed completely?  
the power cord to the refrigerator cabinet.  
When you get to your new home, put everything back and see  
the Installation Instructionssection for proper installation.  
There is interior moisture buildup  
Check the following:  
Power Interruptions  
I
I
I
Is the door opened often?  
If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or  
doors closed (depending on your model) to help food stay cold  
and frozen.  
Is the room humid?  
Is the control set correctly for the surrounding conditions?  
If the power will be out for more than 24 hours, do one of the  
following:  
The door will not close completely  
I
Remove all frozen food and store it in a frozen food locker.  
Check the following:  
I
Place 2 lbs (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot  
(28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for 2 to  
4 days.  
I
I
I
Are food packages blocking the door open?  
Are the ice cube trays out of position?  
Was the door removed during product installation and not  
properly replaced?  
I
If neither a food locker nor dry ice is available, consume or  
can perishable food at once.  
REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled  
one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of  
baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be  
refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the  
condition of the food is poor, dispose of it.  
The door is difficult to open  
I
Is the gasket dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap  
and warm water.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.It may save you the cost of a service call. If  
In Canada  
you still need help, follow the instructions below.  
Call the Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll  
free: 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m.  
(EST). Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Our consultants provide assistance with:  
If you need replacement parts  
I
Features and specifications on our full line of appliances.  
Referrals to local dealers.  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit  
right and work right, because they are made with the same  
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.  
I
For service in Canada  
Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide  
after-warranty service, anywhere in Canada.  
To locate FSP® replacement parts in your area, call our Customer  
Interaction Center telephone number or your nearest designated  
service center.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada  
Inc. with any questions or concerns at:  
In the U.S.A.  
Call the Customer Interaction Center toll free: 1-800-253-1301.  
Whirlpool Canada Inc.  
Customer Interaction Center  
1901 Minnesota Court  
Our consultants provide assistance with:  
I
I
I
I
I
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
I
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool designated service technicians  
are trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
To locate the Whirlpool designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Corporation with any questions or concerns at:  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer Interaction Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL® REFRIGERATOR WARRANTY  
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON REFRIGERATOR  
For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP® and repair labor costs to correct defects in materials or  
workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
FIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED  
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP® and repair labor costs to correct defects in materials or  
workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, connecting tubing. Service  
must be provided by a Whirlpool designated service company.  
Whirlpool Corporation will not pay for:  
1. Service calls to correct the installation of your refrigerator, to instruct you how to use your refrigerator, to replace house fuses or  
correct house wiring or plumbing, to replace light bulbs.  
2. Repairs when your refrigerator is used in other than normal, single-family household use.  
3. Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home.  
4. Damage to your refrigerator caused by accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God, or use of  
products not approved by Whirlpool Corporation.  
5. Any food loss due to product failure.  
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
7. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.  
8. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.  
WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA INC. SHALL NOT BE LIABLE  
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation  
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine  
if another warranty applies.  
If you need service, first see the Troubleshootingsection of this book. After checking Troubleshooting,additional help can be found  
by checking the Assistance or Servicesection or by calling the Whirlpool Customer Interaction Center, 1-800-253-1301 (toll-free),  
from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada Inc. designated service company or  
call 1-800-807-6777.  
11/02  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your refrigerator to  
better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label, located on your refrigerator.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre  
todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a  
usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra  
PELIGROo ADVERTENCIA. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede  
morir o sufrir una lesión grave.  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir  
una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que  
puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga  
estas precauciones básicas:  
I
I
No use un adaptador.  
I
I
I
I
No quite la terminal de conexión a tierra.  
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como  
gasolina, alejados del refrigerador.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.  
I
I
Use dos o más personas para mover e instalar el  
refrigerador.  
Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a  
funcionar.  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3  
terminales.  
I
I
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.  
Use un limpiador no inflamable.  
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES  
Antes de tirar su refrigerador viejo o congelador:  
Saque la (las) puerta(s).  
Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse  
adentro con facilidad.  
Cómo deshacerse adecuadamente de  
I
su refrigerador viejo  
I
ADVERTENCIA  
Peligro de Asfixia  
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte  
o daño al cerebro.  
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un  
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados  
son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días. Si  
Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga  
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir  
accidentes.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
Desempaque el refrigerador  
Requisitos de localización  
ADVERTENCIA  
Peligro de Peso Excesivo  
ADVERTENCIA  
Use dos o más personas para mover e instalar  
el refrigerador.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una  
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.  
Peligro de Explosión  
Mantenga los materiales y vapores inflamables,  
tales como gasolina, alejados del refrigerador.  
IMPORTANTE: Deje que el refrigerador esté en posición vertical  
por una hora como mínimo después de desempacarlo y antes de  
enchufarlo en el tomacorriente. Vea "Requisitos eléctricos." Esto  
permite que el refrigerante se establezca de manera apropiada y  
evita daños en el sistema de refrigeración.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,  
explosión, o incendio.  
Quite los materiales de empaque  
Deje un espacio de aire de por lo menos 1³⁄₁₆ pulg. (3 cm) en la  
parte posterior y en ambos lados del congelador y 3¹⁵⁄₁₆ pulg.  
(10 cm) en la parte superior del refrigerador. Si el lado de la  
bisagra está contra una pared, deje espacio extra para que la  
puerta pueda abrirse ampliamente.  
I
Quite y deshágase adecuadamente de los materiales de  
empaque. Quite los restos de cinta y goma de las superficies  
de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de  
detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los  
dedos. Limpie con agua tibia y seque.  
NOTA: No instale el refrigerador cerca de un horno, radiador u  
otra fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz directa del sol  
por períodos prolongados ni en una ubicación en donde la  
temperatura llegue a menos de 55°F (13°C).  
I
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos  
inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar  
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la  
superficie de su refrigerador. Para más información, vea  
Seguridad del refrigerador.  
Cómo mover su refrigerador:  
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su  
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.  
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia  
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga  
caminarcuando lo trate de mover ya que podría dañar  
el piso.  
315/16" (10 cm)  
Limpie antes de usarlo  
Una vez que usted haya quitado y se haya deshecho de todos  
los materiales de empaque de manera apropiada, limpie el  
interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones  
de limpieza en Cuidado de su refrigerador.  
13/16" (3 cm)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo quitar la puerta - Estilo 1  
Requisitos eléctricos  
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de  
energía.  
ADVERTENCIA  
2. Use el cuchillo para masilla de 2 pulg. para hacerle palanca a  
la tapa de la bisagra. Quite la tapa de la bisagra levantándola  
desde la parte posterior.  
1
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
1. Tapa de la bisagra  
No quite el terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
3. Quite los tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg. de la bisagra superior.  
Conserve juntos todos los componentes.  
NOTA: Si su refrigerador tiene un cerrojo, vea Cómo invertir  
la cerradura.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante  
asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada:  
1
2
Método de conexión a tierra recomendado  
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios,  
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios,  
debidamente conectada a tierra. Se recomienda que use un  
circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente  
que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable de  
extensión.  
3
1. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
2. Bisagra superior  
3. Calza  
4. Levante la puerta hacia arriba y fuera de la bisagra inferior.  
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o  
de quitar un foco de luz, ponga el Control (del Termostato, del  
Refrigerador o del Congelador dependiendo del modelo) en la  
posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la  
fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el  
refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el  
control (del termostato, del refrigerador o del congelador  
dependiendo del modelo) en la posición deseada.  
5. Si su modelo no tiene una cerradura, quite el tapón del  
orificio de la bisagra de la puerta y colóquelos en el lado  
opuesto como se muestra.  
NOTA: Si su refrigerador tiene un cerrojo, vea Cómo invertir  
la cerradura.  
1
Cómo invertir el cierre de la puerta  
ADVERTENCIA  
Peligro de Peso Excesivo  
1. Tapón del orificio de la  
bisagra de la puerta  
Use dos o más personas para mover e instalar  
el refrigerador.  
Cómo quitar la puerta - Estilo 2  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una  
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.  
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de  
energía.  
HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave para tuercas de ⁵⁄₁₆ pulg.,  
destornillador de cabeza plana, cuchillo plano para masilla de  
2 pulg.  
2. Quite la tapa del gabinete levantándola desde la parte  
posterior y jalándola hacia delante para quitarla de la bisagra  
superior del soporte de ajuste de la cubierta del gabinete.  
IMPORTANTE:  
I
Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF  
(Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte la  
energía. Quite de la puerta los alimentos y los recipientes  
ajustables de la puerta o el portalatas.  
1
2
I
No acueste el refrigerador mientras cambia el sentido de  
abertura de la puerta. Vea Desempaque el refrigerador.  
1. Tapa del gabinete  
2. Posterior del refrigerador  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Quite los tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg. de la bisagra superior.  
I
Quite la tapa y destornille la otra pata niveladora de la  
bisagra inferior vieja. Vuelva a colocarla en el lado  
opuesto en la bisagra inferior nueva. Esta pata niveladora  
también funciona como el tope de puerta.  
Conserve juntos todos los componentes.  
1
2
2
3
1
1. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
2. Bisagra superior  
3. Calza  
1. Pata niveladora en la bisagra inferior nueva  
2. Pata niveladora y espaciador cerca de la  
bisagra inferior vieja”  
4. Quite el soporte de ajuste de la tapa del gabinete. Conserve  
5. Quite la bisagra inferior vieja.  
juntos todos los componentes.  
Vuelva a colocar la puerta - Estilo 1  
1. Quite los tapones de los orificios de las bisagras del gabinete  
y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto  
como se muestra.  
1
2
3
1
1. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
2. Soporte de ajuste de  
la tapa del gabinete  
3. Calza  
1. Tapones del orificio de la  
bisagra del gabinete  
5. Levante la puerta hacia arriba y fuera de la bisagra inferior.  
2. Vuelva a colocar la puerta en la bisagra inferior nueva.  
Para invertir las bisagras - Todos los estilos  
3. Gire la bisagra inferior viejaal revés de manera que el  
pasador de la bisagra apunte hacia abajo.  
1. Incline el refrigerador desde el frente hacia arriba no más de  
un ángulo de 45°.  
2. Gire la bisagra superior viejaal revés de manera que el  
pasador de la bisagra apunte hacia arriba. Coloque la bisagra  
en el lado inferior opuesto del refrigerador. Cerciórese de  
alinear el borde recto con el lado del refrigerador.  
NOTA: No use la calza en la bisagra inferior. Guárdela para  
usarla con la bisagra superior nueva.  
1
2
1
2
1. La bisagra inferior se da vuelta  
2. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
4. Coloque el espaciador y la bisagra juntos e inserte el pasador  
dentro de la puerta. Apriete los tornillos.  
NOTA: Cerciórese de alinear el borde recto con el lado del  
refrigerador.  
1. La bisagra superior se da vuelta  
2. La calza no se mueve hacia la  
parte inferior  
1
2
3
3. Coloque firmemente la bisagra inferior nueva con los  
tornillos.  
1. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
4. Invierta las patas niveladoras:  
2. Soporte de ajuste de la tapa del gabinete  
3. Espaciador  
I
Quite la pata niveladora y el espaciador y muévalos hacia  
el lado opuesto cerca de la bisagra inferior vieja.  
5. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior.  
6. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vuelva a colocar la puerta - Estilo 2  
Cómo invertir la cerradura  
1. Vuelva a colocar el soporte de ajuste de la cubierta en el lado  
(en algunos modelos)  
opuesto como se muestra.  
La cerradura está ubicada en el lado sin bisagras del refrigerador.  
1. Utilizando el cuchillo para masilla de 2 pulg. hágale palanca  
hacia arriba a la tapa de la cerradura.  
1
2
2. Quite los tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg. y luego la placa de la  
cerradura. Conserve juntos todos los componentes.  
3. Quite el tambor de la cerradura usando un destornillador de  
cabeza plana. De vuelta la placa de la cerradura y vuelva a  
colocar el tambor de la cerradura.  
3
1. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
2. Soporte de ajuste de la  
tapa del gabinete  
4. Coloque la placa de la cerradura en el lado opuesto donde se  
quitó la bisagra superior.  
5. Vuelva a colocar la tapa de la cerradura.  
3. Espaciador  
1
2. Vuelva a colocar la puerta en la bisagra inferior nueva.  
2
3
4
3. Gire la bisagra inferior viejaal revés de manera que el  
pasador de la bisagra apunte hacia abajo.  
5
4
1. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
2. Tapa de la cerradura  
3. Placa de la cerradura  
4. Tambor de la cerradura  
5. Tornillo de la cerradura  
1
2
Cómo ajustar el cierre de la puerta  
Su refrigerador tiene 2 patas niveladoras ajustables en el frente.  
Si su refrigerador parece inestable o usted desea que las puertas  
se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del  
refrigerador empleando las instrucciones siguientes:  
1. La bisagra inferior se da vuelta  
2. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
4. Coloque el espaciador y la bisagra juntos e inserte el pasador  
dentro de la puerta. Apriete los tornillos.  
1. Mueva el refrigerador hacia su posición final.  
NOTA: Cerciórese de alinear el borde recto con el lado del  
refrigerador.  
2. Baje las patas niveladoras sólo lo necesario para levantar el  
gabinete del suelo.  
3. Ajuste las patas niveladoras para nivelar el refrigerador:  
I
Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese  
lado del refrigerador.  
1
2
I
Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar  
ese lado del refrigerador.  
3
1. Tornillos de ⁵⁄₁₆ pulg.  
2. La bisagra superior  
3. Espaciador  
5. Vuelva a colocar la tapa del gabinete deslizándola  
nuevamente sobre la bisagra superior y el soporte de ajuste  
de la tapa del gabinete. Jale hacia abajo en la parte posterior  
para asegurarse de que la tapa del gabinete esté firmemente  
en su lugar.  
4. Verifique con un nivel.  
5. Abra y cierre la puerta para asegurarse de que se cierran con  
6. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.  
la facilidad que usted desea.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE: Si agrega alimentos antes de que el refrigerador  
se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a  
perder. El girar el control a un ajuste más alto (más frío) que el  
ajuste recomendado no hará que el compartimiento se enfríe  
más rápido.  
Sonidos normales  
Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo  
refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,  
puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos  
son normales. Las superficies duras tales como el piso, paredes  
y gabinetes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes.  
A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede  
causarlos:  
Graduación Se recomienda para  
Temperaturas  
ambientes  
Mínima  
Refrigerador vacío  
Hasta 65°F (18°C)  
Poca frecuencia de  
apertura de puerta  
I
I
I
I
I
Es posible que escuche un ruido parecido a una rajadura del  
hielo que se derrite durante la descongelación.  
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido  
refrigerante o artículos guardados arriba del refrigerador.  
Mediana  
Refrigerador cargado  
parcialmente  
De 65°F a 85°F  
(18°C a 30°C)  
También puede escuchar un sonido de borboteo debido al  
flujo del refrigerante en su refrigerador.  
Máxima  
Refrigerador lleno  
Arriba de 85°F  
(30°C)  
Mucha frecuencia de  
apertura de puerta  
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja de  
descongelación durante el ciclo de descongelación.  
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando  
el refrigerador comienza o deja de funcionar.  
CARACTERÍSTICAS DEL  
USO DE SU  
REFRIGERADOR  
REFRIGERADOR  
NOTA: Las características de su modelo pueden variar  
ligeramente de aquéllas que se muestran en estas ilustraciones.  
Uso del control  
Cerradura con mecanismo eyector de llave  
El control del refrigerador está ubicado en la parte interior de su  
refrigerador. Para su comodidad, el control de su refrigerador ha  
sido programado en la fábrica. Al instalar su refrigerador por  
primera vez, cerciórese de que el control aún esté prefijado en el  
ajuste medio, como se ilustra.  
(en algunos modelos)  
Para trabar o destrabar el refrigerador, debe sostener la llave en  
la cerradura mientras la da vuelta. La cerradura tiene un  
mecanismo de resorte, de manera que la llave no puede dejarse  
en la cerradura.  
1. Inserte la llave dentro del orificio en la tapa del extremo en el  
lado que no tiene la bisagra, según se muestra.  
NOTA: Para apagar su refrigerador, gire el control del mismo a  
OFF (Apagado). Su producto no enfriará cuando el control del  
refrigerador esté fijado en OFF (Apagado).  
2. Gire la llave en el sentido de las manecillas del reloj para  
trabar la puerta y gire en el sentido contrario a las manecillas  
del reloj para destrabarla.  
Si se pierde la llave, póngase en contacto con su distribuidor  
para obtener una de repuesto. Siempre que solicite una llave de  
repuesto, provea el número de modelo y de serie de su  
refrigerador.  
Cómo ajustar el control  
Déle tiempo al refrigerador para que se enfríe completamente  
antes de agregar alimentos. Es mejor esperar 24 horas antes de  
colocar los alimentos en el refrigerador. El control está fijado  
correctamente cuando la leche o el jugo están tan fríos como a  
usted le gusta. Mueva el cuadrante de a un ajuste por vez y  
espere 24 horas entre los ajustes.  
Estantes del refrigerador  
Guarde los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para  
que se adapten a las diferentes alturas. Esto reduce el tiempo  
que la puerta del refrigerador está abierta a la vez que ahorra  
energía.  
1. Quite el estante jalándolo hacia adelante.  
2. Vuelva a colocar el estante deslizándolo nuevamente en el  
lugar.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estante de acción dual  
Compartimiento convertible  
(en algunos modelos)  
(en algunos modelos)  
Puede usar este estante ya sea como un estante de anchura  
completa o media, para permitir que los artículos más altos se  
puedan guardar en el estante inferior.  
El compartimiento convertible permanece más frío que el resto  
del refrigerador, para mantener los alimentos frescos por más  
tiempo. También puede enfriar las bebidas más rápido.  
1. Deslice la parte frontal del estante hacia la parte posterior del  
1. Quite el compartimiento deslizándolo directamente hacia  
afuera hasta que se detenga. Levante el frente del  
refrigerador para crear un estante de anchura media.  
compartimiento y deslícelo hacia afuera completamente.  
NOTA: Verifique que el estante esté seguro en su lugar.  
2. Vuelva a colocar el compartimiento deslizándolo nuevamente  
hasta que se detenga por comleto.  
2. Vuelva a colocar el estante a su posición de anchura  
completa jalándolo hacia adelante hasta que encaje  
firmemente en su lugar.  
Características de la puerta  
Cajón para verduras y tapa  
Los compartimientos de almacenaje de la puerta pueden  
(en algunos modelos)  
moverse para que cumplan con sus necesidades de almacenaje.  
1. Quite el cajón para verduras deslizándolo directamente hacia  
1. Quite el compartimiento de almacenaje jalándolo por ambos  
afuera.  
extremos.  
2. Levante y deslice hacia afuera la tapa del cajón para verduras  
para quitarla. Vuelva a colocar la tapa del cajón para verduras  
deslizándola nuevamente en su lugar.  
2. Vuelva a colocar el compartimiento de almacenaje en la  
ubicación deseada deslizándolo con seguridad en su lugar.  
Recipientes de la puerta (en algunos modelos)  
3. Vuelva a colocar el cajón para verduras deslizándolo  
Portalatas  
Estilo 1  
nuevamente en su lugar.  
Guía para la conservación de frutas y verduras  
I
Frutas: Lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador  
en bolsas de plástico en el compartimiento para verduras. No  
lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe  
y guarde las moras en su recipiente original en el  
compartimiento para verduras.  
I
I
Verduras con cáscaras: Colóquelas en bolsas de plástico o  
recipientes de plástico y guárdelas en el compartimiento para  
verduras.  
Estilo 2  
Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y  
deshágase de las partes magulladas o amarillentas.  
Colóquelas en una bolsa de plástico o un recipiente de  
plástico y guárdelas en el cajón para verduras.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como  
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para  
pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza,  
detergentes concentrados, blanqueadores o productos  
de limpieza que contengan productos de petróleo en las  
partes de plástico, revestimientos de la puerta o juntas.  
No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros  
utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o  
dañar los materiales.  
Soportes para botellas  
Estilo 1  
I
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes  
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de  
sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en  
0,95 L] de agua).  
4. Reemplace las partes removibles.  
Estilo 2  
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.  
6. Coloque el control en la posición máxima por 24 horas y  
luego ajuste el control en la posición deseada. Permita que el  
refrigerador y el congelador se enfríen completamente antes  
de agregar los alimentos. Vea Uso del control.  
Cómo descongelar y limpiar el congelador  
Estilo 3 (Separador de botellas en algunos modelos)  
Descongele y limpie su congelador cuando se acumule una  
cantidad aproximada de hielo de ³⁄₈ de pulg. (1 cm). En zonas de  
mucha humedad es posible que deba descongelarse y limpiarse  
el congelador más seguido.  
No use limpiadores abrasivos en su congelador. No use ceras de  
limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o  
limpiadores que contengan petróleo en las piezas de plástico.  
Pueden dañarse.  
1
1. Separador de botellas  
1. Gire el control del refrigerador a OFF (Apagado).  
CUIDADO DE SU  
REFRIGERADOR  
2. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de  
energía.  
ADVERTENCIA  
3. Saque todos los alimentos de las secciónes del refrigerador y  
del congelador. Guárdelos en un enfriador con hielo, en un  
refrigerador-congelador adicional o en un lugar fresco.  
Estilo 1  
El agua del congelador fluirá hacia dentro de la bandeja de  
desagüe para descongelar.  
Peligro de Explosión  
Use un limpiador no inflamable.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,  
explosión o incendio.  
1
1. Bandeja de desagüe para descongelar  
Limpieza del refrigerador  
Estilo 2  
Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la  
acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.  
El agua del hielo que se derrite fluirá hacia dentro del  
compartimiento convertible.  
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de  
energía.  
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como  
estantes, compartimientos para verduras, etc.  
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes  
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.  
Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave  
en agua caliente.  
1
1. Compartimiento convertible  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Deje la puerta del refrigerador abierta hasta que se derrita el  
4. Vacíe el agua de la bandeja colectora.  
5. Límpiela, enjuáguela y séquela detalladamente.  
hielo.  
5. Coloque una cacerola con agua caliente en el congelador  
con la puerta abierta para derretir más rápido el hielo.  
También ayudará si dirige el aire de un ventilador eléctrico  
hacia el congelador. No coloque el ventilador ni ningún otro  
aparato eléctrico en el congelador.  
6. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y  
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se  
sacudan durante la mudanza.  
7. Sostenga la puerta o las puertas (dependiendo del modelo)  
cerradas y el cable pegado al gabinete del refrigerador con  
cinta adhesiva.  
NOTA: Fíjese con frecuencia en la bandeja de desagüe o en  
el compartimiento convertible para evitar que se desborde el  
agua. Para facilitar el vaciado, tenga a mano una segunda  
cacerola.  
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y vea la  
sección Instrucciones de instalaciónpara la instalación  
adecuada.  
6. Use una rasqueta de plástico para remover el hielo.  
NOTA: No use un pico para hielo, un cuchillo ni ninguna otra  
herramienta puntiaguda o filosa para descongelar el  
congelador. Puede dañarse.  
Cortes de corriente  
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la  
puerta o las puertas del refrigerador cerradas para que los  
alimentos se mantengan fríos y congelados.  
7. Vacíe la bandeja de desagüe o el compartimiento convertible  
y séquelos bien. Limpie el agua de las paredes con una toalla  
o una esponja.  
Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas haga lo  
siguiente:  
8. Limpie las paredes interiores del congelador con una  
solución de detergente suave y agua tibia, o 2 cdas. (26 mg)  
de bicarbonato de sodio por cada cuarto (0,95 l) de agua  
tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.  
I
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una  
conservadora de comida congelada.  
I
Ponga 2 libras (907 g) de hielo seco en el congelador por  
cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto  
mantendrá los alimentos congelados de 2 a 4 días.  
9. Vuelva a colocar la bandeja de desagüe o el compartimiento  
convertible.  
10. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.  
I
Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use  
todos los alimentos perecederos de una vez o póngalos en  
latas.  
11. Coloque el control en la posición máxima por 24 horas y  
luego ajuste el control en la posición deseada. Vea Uso del  
control.  
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más  
tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se  
mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos de  
pastelería. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de  
hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor  
pueden afectarse. Si el alimento no está en buenas condiciones,  
descártelo.  
12. Coloque el control en la posición máxima por 24 horas y  
luego ajuste el control en la posición deseada. Permita que el  
refrigerador y el congelador se enfríen completamente antes  
de agregar los alimentos. Vea Uso del control.  
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas  
Vacaciones  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está  
ausente, use todo lo que se pueda echar a perder y congele los  
otros artículos.  
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar  
el costo innecesario del servicio.  
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos  
pasos.  
El refrigerador no enfría  
1. Saque toda la comida de los compartimientos del  
I
¿Se ha colocado el control de temperatura en la posición  
media? El control está programado de fábrica para la  
posición media correcta. Después de conectar la  
refrigerador y del congelador.  
2. Gire el control hacia la posición de apagado. Vea Uso del  
controly Cómo descongelar y limpiar el congelador.  
electricidad, espere 1 hora antes de verificar la temperatura.  
3. Limpie el refrigerador y séquelo bien.  
NOTA: El ajustar el control en la posición más fría no enfría  
ningún compartimiento más rápido.  
4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la  
puerta o las puertas (dependiendo del modelo) para que  
queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen  
olores y que crezcan hongos.  
La temperatura está demasiado caliente  
Verifique lo siguiente:  
Mudanza  
I
¿Se abre la puerta a menudo?  
I
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al  
refrigerador o al congelador?  
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes  
pasos para prepararse para la mudanza.  
I
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las  
condiciones circundantes?  
1. Saque toda la comida del refrigerador y de los  
compartimientos del congelador.  
2. Gire el control hacia la posición apagado. Vea Uso del  
controly Cómo descongelar y limpiar el congelador.  
3. Desenchufe el refrigerador.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parece que el motor funciona excesivamente  
Verifique lo siguiente:  
En los EE.UU.  
Llame al Centro de Interacción del Cliente sin costo alguno al:  
1-800-253-1301.  
I
¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal?  
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:  
I
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al  
I
Características y especificaciones de nuestra línea completa  
de electrodomésticos.  
refrigerador?  
I
I
¿Se abre la puerta a menudo?  
I
I
I
I
Información sobre la instalación.  
¿No está la puerta completamente cerrada?  
Procedimiento para el uso y mantenimiento.  
Venta de accesorios y partes para reparación.  
Hay acumulación de humedad en el interior  
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,  
problemas de audición, visión limitada, etc.).  
Verifique lo siguiente:  
I
I
I
¿Se abre la puerta a menudo?  
I
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que  
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los  
técnicos designados por Whirlpool están entrenados para  
cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez  
que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados  
Unidos.  
¿Está húmeda la habitación?  
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las  
condiciones circundantes?  
La puerta no cierran completamente  
Para localizar a una compañía de servicio designada por  
Whirlpool en su área, también puede consultar la sección  
amarilla de su guía telefónica.  
Verifique lo siguiente:  
I
¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la  
puerta?  
Para obtener asistencia adicional  
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool  
Corporation con sus preguntas o dudas a:  
I
I
¿Están fuera de posición las bandejas de cubos de hielo?  
¿Se desmontó la puerta durante la instalación del producto y  
no se volvió a instalar correctamente?  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer Interaction Center  
553 Benson Road  
Es difícil abrir la puerta  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono  
en el que se le pueda localizar durante el día.  
I
¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie las  
empaquetaduras con un jabón suave y agua tibia.  
En Canadá  
AYUDA O SERVICIO  
Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada  
Inc. sin costo alguno al: 1-800-461-5681, de lunes a viernes de 8  
a.m. a 6 p.m. (hora del este) y los sábados de 8:30 a.m. a 4:30  
p.m. (hora del este).  
TÉCNICO  
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:  
Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la  
sección Solución de Problemas. Esto le podría ahorrar el costo  
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita  
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.  
I
Características y especificaciones de nuestra línea completa  
de electrodomésticos.  
I
Referencias a distribuidores locales.  
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número  
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta  
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.  
Para servicio técnico en Canadá  
Llame al 1-800-807-6777. Los técnicos de servicio designados  
por Whirlpool Canada Inc. están capacitados para cumplir con la  
garantía del producto y proporcionar servicio después de la  
garantía, en cualquier lugar de Canadá.  
Si necesita piezas de repuesto  
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use  
únicamente piezas especificadas de fábrica FSP®. Estas piezas  
encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas  
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada  
electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL®.  
Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su localidad, llame a  
nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio  
designado más cercano a su localidad.  
Para obtener asistencia adicional  
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool  
Canada Inc. con sus preguntas o dudas a:  
Whirlpool Canada Inc.  
Customer Interaction Center  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono  
en el que se le pueda localizar durante el día.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL®  
GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO PARA EL REFRIGERADOR  
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con las  
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas especificadas de  
fábrica FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser  
suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.  
GARANTÍA TOTAL POR CINCO AÑOS PARA LAS PARTES LISTADAS DEL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACIÓN  
Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con  
las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas especificadas de  
fábrica FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra del sistema sellado de  
refrigeración. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores. El servicio deberá ser suministrado  
por una compañía de servicio designada por Whirlpool.  
Whirlpool Corporation no pagará por:  
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su refrigerador, para enseñarle a usar su refrigerador, para cambiar fusibles  
domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa, o para cambiar focos de luz.  
2. Reparaciones cuando su refrigerador se use de un modo diferente al doméstico familiar.  
3. Recogida y entrega. Su refrigerador está diseñado para ser reparado en el hogar.  
4. Daños de su refrigerador causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta,  
actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation.  
5. Cualquier pérdida de alimentos debida a la deficiencia del producto.  
6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el  
electrodoméstico.  
7. Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparación de electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados  
Unidos o Canadá.  
8. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.  
WHIRLPOOL CORPORATION Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SE RESPONSABILIZARÁN  
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES  
Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión  
o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros  
derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.  
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor  
autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía.  
Si necesita servicio, consulte primero la sección Solución de problemasde este libro. Después de consultar la sección Solución de  
Problemas, puede encontrar ayuda adicional en la sección Asistencia o servicio, o al llamar al Centro de interacción del cliente de  
Whirlpool al 1-800-253-1301 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de  
servicio designada por Whirlpool Canada Inc. o llame al 1-800-807-6777.  
11/02  
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para  
Nombre del distribuidor _________________________________________  
Dirección_______________________________________________________  
Número de teléfono_____________________________________________  
Número de modelo _____________________________________________  
Número de serie ________________________________________________  
Fecha de compra _______________________________________________  
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante  
de la compra o una fecha de instalación para obtener  
servicio bajo la garantía.  
Escriba la siguiente información acerca de su refrigerador para  
ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna  
vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número  
completo del modelo y de la serie. Podrá encontrar esta  
información en la etiqueta con el número del modelo y de la  
serie, ubicados en su refrigerador.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole dalerte de sécurité.  
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à dautres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGERou  
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du  
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :  
I Replacer tous les panneaux avant de faire la remise en  
marche.  
I Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
I Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
I Ne pas utiliser un adaptateur.  
I Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.  
I Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que  
l'essence, loin du réfrigérateur.  
I Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
I Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer  
le réfrigérateur.  
I Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.  
I Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :  
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur  
I
Enlever la ou les porte(s).  
I
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne  
AVERTISSEMENT  
peuvent pas facilement se glisser à l'intérieur.  
Risque de suffoquer  
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès ou des lésions cérébrales.  
IMPORTANT : Lemprisonnement et l’étouffement des enfants ne  
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou  
abandonnés sont encore dangereux, même sils sont  
abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous  
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les  
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DINSTALLATION  
Déballage du réfrigérateur  
Emplacement dinstallation  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le réfrigérateur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
Risque d'explosion  
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle  
que l'essence, loin du réfrigérateur.  
IMPORTANT : Laisser le réfrigérateur en position verticale  
pendant 1 heure minimum après l'avoir déballé et avant de le  
brancher à la prise électrique. Voir Spécifications électriques.  
Ceci permet au réfrigérant de se répartir correctement et  
empêche d'endommager le système de refroidissement.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
Enlever les matériaux d'emballage  
Laisser au moins 1³⁄₁₆ po (3 cm) d'espace à l'arrière et sur les  
côtés du réfrigérateur et 3¹⁵⁄₁₆ po (10 cm) d'espace au-dessus. Si  
le côté à charnière est contre le mur, laisser un espace  
I
Enlever et jeter les matériaux d'emballage de façon  
appropriée. Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle  
des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche.  
Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur  
l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et sécher.  
supplémentaire pour que la porte puisse s'ouvrir plus grande.  
REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un  
radiateur ou d'une autre source de chaleur, dans un endroit trop  
exposé aux rayons du soleil, ou là où la température descendra  
au-dessous de 55°F (13°C).  
I
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de  
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever  
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent  
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de  
renseignements, voir Sécurité du réfrigérateur.  
Déplacement de votre réfrigérateur :  
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du  
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l  
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du  
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur dun côté ou de  
lautre ni le faire marcheren essayant de le déplacer car le  
plancher pourrait être endommagé.  
315/16" (10 cm)  
Nettoyer avant utilisation  
Après avoir enlevé et jeté tous les matériaux d'emballage de  
façon appropriée, nettoyer l'intérieur du réfrigérateur avant de  
l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans Entretien du  
réfrigérateur.  
13/16" (3 cm)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour enlever la porte - Style 1  
Spécifications électriques  
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
AVERTISSEMENT  
2. Utiliser le couteau à mastiquer de 2 po pour dégager le  
cache-charnière supérieur. Enlever le couvercle de la  
charnière en le soulevant de l'arrière.  
1
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
1. Couvercle de la charnière  
3. Enlever les vis de ⁵⁄₁₆ po de la charnière supérieure. Conserver  
toutes les pièces ensemble.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
REMARQUE : Si votre modèle a une serrure, voir Inversion  
de la serrure.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est  
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique  
appropriée :  
1
2
Méthode recommandée de mise à la terre  
3
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou  
20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement  
mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un  
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.  
Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à  
l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
1. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
2. Charnière supérieure  
3. Cale  
4. Soulever la porte et la dégager de la charnière inférieure.  
REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation,  
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner  
la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du  
congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite  
le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque  
vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source  
d'alimentation électrique et tourner de nouveau la commande  
(réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon  
le modèle) au réglage désiré.  
5. Si votre modèle n'a pas de serrure, enlever le bouchon  
d'obturation du trou de la charnière de la porte et le mettre du  
côté opposé tel qu'illustré.  
REMARQUE : Si votre modèle a une serrure, voir Inversion  
de la serrure.  
1
Inversion de l'ouverture de la porte  
AVERTISSEMENT  
1. Bouchon  
d'obturation du trou  
de la charnière de la  
porte  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le réfrigérateur.  
Pour enlever la porte - Style 2  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
OUTILLAGE REQUIS : Tourne-écrou de ⁵⁄₁₆ po, tournevis à lame  
plate, couteau plat à mastiquer de 2 po  
2. Enlever le couvercle de la caisse en le soulevant à l'arrière et  
le tirant vers l'avant pour le dégager de la charnière  
supérieure et de la bride de support du couvercle de la  
caisse.  
IMPORTANT :  
I
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur  
sur OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la  
source de courant électrique. Retirer les aliments et tout  
balconnet réglable ou porte-cannettes de la porte.  
1
2
I
Ne pas coucher le réfrigérateur alors que vous inversez le  
sens d'ouverture de la porte. Voir Déballage du  
réfrigérateur.  
1. Couvercle de la caisse  
2. L'arrière du réfrigérateur  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Enlever les vis de ⁵⁄₁₆ po de la charnière supérieure. Conserver  
toutes les pièces ensemble.  
4. Inverser les pieds de nivellement :  
I
Enlever le pied de nivellement et la cale d'espacement et  
les déplacer de l'autre côté près de la vieillecharnière  
inférieure.  
I
Enlever le bouchon et dévisser l'autre pied de nivellement  
de la vieillecharnière inférieure. Le remettre du côté  
opposé sur la nouvelle charnière inférieure. Ce pied de  
nivellement sert également de butée de porte.  
1
2
3
1. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
2. Charnière supérieure  
3. Cale  
2
4. Enlever la bride de support du couvercle de la caisse.  
Conserver toutes les pièces ensemble.  
1
1. Pied de nivellement dans la nouvelle  
charnière inférieure  
2. Pied de nivellement et cale  
d'espacement près de la vieille”  
charnière inférieure  
1
2
5. Enlever la vieillecharnière inférieure.  
3
Pour remettre la porte en place - Style 1  
1. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
2. Bride de support du  
couvercle de la caisse  
1. Retirer les bouchons d'obturation de trou de charnière de la  
caisse et les mettre dans les trous de charnière du côté  
opposé tel qu'illustré.  
3. Cale  
5. Soulever la porte et la dégager de la charnière inférieure.  
1
Inversion des charnières - Tous les styles  
1. Incliner le réfrigérateur vers le haut à l'avant à un angle de 45°  
maximum.  
2. Retourner la vieillecharnière supérieure de telle sorte que  
l'axe pointe vers le haut. Placer la charnière du côté inférieur  
opposé du réfrigérateur. S'assurer d'aligner le bord droit avec  
le côté du réfrigérateur.  
1. Bouchons d'obturation des  
trous de charnière de la caisse  
2. Remettre la porte en place sur la nouvelle charnière  
inférieure.  
REMARQUE : Ne pas utiliser la cale pour la charnière  
inférieure. La conserver pour utilisation avec la nouvelle  
charnière supérieure.  
3. Retourner la vieillecharnière inférieure de telle sorte que  
l'axe pointe vers le bas.  
1
2
1
2
1. La charnière inférieure se retourne.  
2. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
1. La charnière supérieure se retourne.  
2. La cale ne se met pas en bas.  
3. Fixer solidement la nouvelle charnière supérieure à l'aide  
des vis.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Assembler la cale et la charnière et insérer l'axe de la  
charnière dans la porte. Serrer les vis.  
4. Assembler la cale et la charnière supérieure et insérer l'axe de  
la charnière dans la porte. Serrer les vis.  
REMARQUE : S'assurer d'aligner le bord droit avec le côté  
du réfrigérateur.  
REMARQUE : S'assurer d'aligner le bord droit avec le côté  
du réfrigérateur.  
1
2
1
2
3
3
1. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
2. Bride de support du  
couvercle de la caisse  
1. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
2. Charnière supérieure  
3. Cale  
3. Cale  
5. Remettre le couvercle de la caisse en place en le glissant sur  
la charnière supérieure et la bride de support du couvercle de  
la caisse. Appliquer une pression sur l'arrière pour s'assurer  
que le couvercle de la caisse est bien en place.  
5. Remettre le couvercle de la charnière.  
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
Pour remettre la porte en place - Style 2  
1. Remettre la bride de support du couvercle de la caisse en  
place du côté opposé tel qu'illustré.  
Inversion de la serrure  
(sur certains modèles)  
La serrure est située sur le côté sans charnière du réfrigérateur.  
1. Dégager le cache-serrure de l'avant à l'aide d'un couteau à  
1
2
mastiquer de 2 po.  
2. Enlever les vis de ⁵⁄₁₆ po, puis le palastre. Conserver toutes  
les pièces ensemble.  
3
3. Enlever le barillet de la serrure à l'aide d'un tournevis à lame  
plate. Retourner le palastre et réinstaller le barillet de la  
serrure.  
1. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
2. Bride de support du couvercle de  
la caisse  
4. Placer le palastre du côté opposé là où la charnière a été  
enlevée.  
3. Cale  
2. Remettre la porte en place sur la nouvelle charnière  
inférieure.  
5. Réinstaller le foncet de la serrure.  
1
3. Retourner la vieillecharnière inférieure de telle sorte que  
2
3
4
l'axe pointe vers le bas.  
5
4
1. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
2. Foncet de la serrure  
3. Palastre  
4. Barillet  
5. Vis de serrure  
1
2
Réglage de la fermeture de la porte  
1. La charnière inférieure se retourne.  
2. Vis de ⁵⁄₁₆ po  
Votre réfrigérateur a 2 pieds de nivellement réglables à l'avant. Si  
votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les  
portes se ferment plus facilement, régler l'inclinaison du  
réfrigérateur en suivant ces instructions.  
1. Déplacer le réfrigérateur à sa position finale.  
2. Baisser les pieds de nivellement juste suffisamment pour  
soulever la caisse du sol.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Ajuster les pieds de nivellement pour mettre le réfrigérateur à  
REMARQUE : Pour éteindre le réfrigérateur, tourner la  
commande du réfrigérateur sur OFF (arrêt). Votre produit ne se  
refroidira pas si la commande du réfrigérateur est sur OFF (arrêt).  
niveau :  
I
Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser  
ce côté du réfrigérateur.  
I
Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour  
soulever ce côté du réfrigérateur.  
Ajustement de la commande  
Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement  
avant d'y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures  
avant de mettre des aliments au réfrigérateur. La commande est  
réglée correctement si le lait ou le jus est à la température idéale.  
Changer les réglages du cadran un par un et attendre 24 heures  
entre les ajustements.  
4. Vérifier avec un niveau.  
5. Ouvrir et fermer la porte pour s'assurer quelles se ferment  
aussi facilement que vous le désirez.  
IMPORTANT : Si on ajoute des aliments avant que le  
réfrigérateur se soit refroidi complètement, les aliments risquent  
de s'abîmer. Tourner la commande sur un réglage plus élevé (plus  
froid) que celui qui est recommandé ne refroidira pas le  
compartiment plus rapidement.  
Bruits normaux  
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que  
l'appareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont  
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux  
bruits sont normaux. Les bruits peuvent vous sembler plus forts  
avec des surfaces dures comme le sol, les murs et les armoires.  
Les descriptions suivantes indiquent les genres de bruits et leur  
cause possible.  
Réglage  
Recommandé pour  
Températures  
ambiantes  
Minimum  
Réfrigérateur vide  
Jusqu’à 65°F  
(18°C)  
Porte ouverte peu de fois  
I
I
I
I
I
Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque  
Moyenne  
Maximum  
Jours tièdes  
De 65°F à 85°F  
(18°C à 30°C)  
la glace fond lors du dégivrage.  
Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du  
réfrigérant ou d'articles placés sur le réfrigérateur.  
Réfrigérateur plein  
Au-dessus de  
85°F (30°C)  
Vous pouvez entendre un gargouillement venant du  
réfrigérant qui circule dans votre réfrigérateur.  
Porte ouverte beaucoup  
de fois  
Vous pouvez entendre l'écoulement de l'eau dans le plateau  
de dégivrage pendant le programme de dégivrage.  
Vous pouvez entendre des déclics lorsque le réfrigérateur se  
met en marche ou s'arrête.  
CARACTÉRISTIQUES DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
UTILISATION DU  
REMARQUE : Les caractéristiques de votre modèle peuvent  
différer légèrement de celles illustrées ici.  
RÉFRIGÉRATEUR  
Serrure à éjection de clé  
(sur certains modèles)  
Utilisation de la commande  
Pour verrouiller ou déverrouiller le réfrigérateur, vous devez tenir  
la clé dans la serrure tout en tournant. La serrure comprend un  
ressort, et la clé ne peut pas être laissée dans la serrure.  
La commande du réfrigérateur est située à l'intérieur de votre  
réfrigérateur. Pour votre commodité, la commande du  
réfrigérateur est préréglée à l'usine. Lors de l'installation initiale  
du réfrigérateur, s'assurer que la commande est encore préréglée  
au réglage moyen tel qu'illustré.  
1. Insérer la clé dans le trou dans le bouchon d'extrémité du  
côté sans charnière tel qu'illustré.  
2. Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour  
verrouiller la porte et dans le sens inverse des aiguilles d'une  
montre pour déverrouiller la porte.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la clé est perdue, contacter votre revendeur pour la changer.  
Toujours donner le numéro de modèle et de série de votre  
réfrigérateur lorsque vous demandez une clé de rechange.  
Compartiment convertible  
(sur certains modèles)  
Le compartiment convertible est plus froid que le reste du  
réfrigérateur pour conserver les aliments frais plus longtemps. Il  
permet également de refroidir plus rapidement les boissons.  
Tablettes du réfrigérateur  
Garder les aliments semblables ensemble et régler les tablettes  
pour convenir à différentes hauteurs. Ceci réduira la durée  
d'ouverture de la porte du réfrigérateur et fera économiser de  
l'énergie.  
1. Retirer le compartiment en le faisant glisser directement vers  
l'extérieur jusqu'à la butée. Soulever l'avant du compartiment  
et le glisser complètement vers l'extérieur.  
1. Enlever la tablette en la tirant en avant.  
2. Réinstaller la tablette en la reglissant en place.  
2. Réinstaller le compartiment en le glissant complètement à sa  
position au-delà de la butée.  
Tablette à double action  
(sur certains modèles)  
Vous pouvez utiliser cette tablette comme tablette de demi-  
largeur ou de pleine largeur pour pouvoir mettre des articles de  
grande taille sur la tablette du dessous.  
1. Glisser la partie avant de la tablette vers l'arrière du  
réfrigérateur pour avoir une tablette de demi-largeur.  
REMARQUE: Sassurer ue la tablette est fixée solidement en  
place.  
Caractéristiques de la porte  
Les compartiments de conservation dans la porte du  
réfrigérateur peuvent être déplacés pour répondre à vos besoins.  
1. Retirer le compartiment de conservation en le tirant vers le  
haut des deux bouts.  
2. Réinstaller le compartiment de conservation à l'emplacement  
souhaité en le glissant bien en place.  
Balconnets de porte (sur certains modèles)  
2. Remettre la tablette en position de pleine largeur en tirant la  
tablette vers l'avant jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.  
Bac à légumes et couvercle  
(sur certains modèles)  
1. Enlever le bac à légumes en le tirant complètement pour le  
sortir.  
2. Soulever et faire glisser le couvercle du bac pour le retirer.  
Réinstaller le couvercle du bac en le reglissant en place.  
Porte-cannettes  
Style 1  
Style 2  
3. Réinstaller le bac à légumes en le reglissant en place.  
Guide de conservation des fruits et légumes  
I
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un  
sac en plastique dans le bac à légumes. Ne pas laver ni  
équeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.  
Trier les baies et les conserver dans le récipient d'origine  
dans le bac.  
I
I
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en  
plastique et ranger dans le bac à légumes.  
Légumes à feuilles : Laver à l'eau froide, égoutter et couper  
ou éliminer les sections abîmées ou décolorées. Placer dans  
un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à  
légumes.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les  
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un  
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.  
Supports pour bouteilles  
Style 1  
I
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les  
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,  
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents  
concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du  
pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures  
intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas  
utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils  
de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner  
ou d'endommager les matériaux.  
I
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois  
intérieures avec un mélange d'eau tiède et de  
bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g  
pour 0,95 L] d'eau).  
Style 2  
4. Remplacer les parties amovibles.  
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
6. Régler la commande au réglage maximum pendant 24  
heures, puis ajuster la commande au réglage désiré. Donner  
au réfrigérateur et au congélateur le temps de se refroidir  
complètement avant d'y ajouter des aliments. Voir Utilisation  
de la commande.  
Style 3 (Séparateur de bouteilles sur certains modèles)  
Dégivrage et nettoyage du congélateur  
Faire dégivrer le congélateur et le nettoyer lorsque l'épaisseur de  
la glace atteint ³⁄₈ po (1 cm). Dans les endroits très humides, il  
peut être nécessaire de procéder à un dégivrage et un nettoyage  
du congélateur plus souvent.  
1
1. Séparateur de bouteilles  
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur votre congélateur. Ne  
pas utiliser de cires nettoyantes, de détergents concentrés, d'eau  
de Javel ou de produits contenant du pétrole sur les pièces en  
plastique. Elles pourraient être endommagées.  
ENTRETIEN DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
1. Tourner la commande du réfrigérateur sur OFF (arrêt).  
AVERTISSEMENT  
2. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
Risque d'explosion  
3. Retirer tous les aliments en des sections de refrigération et de  
congélation. Les conserver dans une glacière avec de la  
glace, dans un autre réfrigérateur-congélateur ou dans un  
endroit frais.  
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,  
une explosion ou un incendie.  
Style 1  
De l'eau du congélateur coulera dans le plateau de dégivrage.  
Nettoyage du réfrigérateur  
Nettoyer le réfrigérateur environ une fois par mois pour empêcher  
une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements  
immédiatement.  
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
1
1. Plateau de dégivrage  
2. Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur, telles que  
les tablettes, bacs, etc.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 2  
2. Tourner la commande sur la position d'arrêt. Voir Utilisation  
de la commandeet Dégivrage et nettoyage du  
congélateur.  
De l'eau (glace qui fond) coulera dans le compartiment  
convertible.  
3. Nettoyer le réfrigérateur et bien le sécher.  
4. Fixer du ruban adhésif ou des blocs de bois sur la ou les  
porte(s) (selon votre modèle) de façon à ce qu'elles soient  
suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de l'air à  
l'intérieur. Ceci empêche l'accumulation d'odeur ou de  
moisissure.  
1
Déménagement  
1. Compartiment convertible  
Lorsque vous déménagez et déplacez votre réfrigérateur dans  
une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le  
déménagement.  
4. Laisser la porte du réfrigérateur ouverte jusqu'à ce que la  
glace fonde.  
1. Enlever tous les aliments des compartiments de réfrigération  
et de congélation.  
5. Placer un récipient d'eau chaude dans le congélateur avec la  
porte ouverte pour accélérer la fonte. Diriger de l'air avec un  
ventilateur électrique dans le congélateur aidera également.  
Ne pas placer le ventilateur ni un appareil électrique  
quelconque dans le congélateur.  
2. Tourner la commande sur la position d'arrêt. Voir Utilisation  
de la commandeet Dégivrage et nettoyage du  
congélateur.  
REMARQUE : Vérifier le plateau d'égouttement ou le  
compartiment convertible fréquemment pour éviter un  
débordement d'eau. Avoir un second récipient sous la main  
pour les vider facilement.  
3. Débrancher le réfrigérateur.  
4. Vider l'eau du plat de dégivrage.  
5. Bien nettoyer, essuyer et sécher.  
6. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les  
attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu'elles ne  
bougent ni ne s'entrechoquent durant le déménagement.  
6. Utiliser une spatule en plastique pour enlever le givre.  
REMARQUE : Ne pas utiliser de pic à glace, couteau ou  
autre outil pointu pour dégivrer le congélateur. Cela pourrait  
endommager le produit.  
7. Fermer la ou les porte(s) (selon votre modèle) à l'aide de  
ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à la caisse du  
réfrigérateur.  
7. Vider le plateau d'égouttement ou le compartiment  
convertible et bien les sécher. Essuyer l'eau sur les parois  
avec une serviette ou une éponge.  
Lorsque vous arriverez dans votre nouvelle habitation, remettre  
tout en place et consulter la section Instructions d'installation”  
pour une installation correcte.  
8. Laver les parois internes du congélateur avec une solution de  
détergent doux dans de l'eau tiède ou 2 c. à soupe (26 mg)  
de bicarbonate de sodium dans 1 pte (0,95 L) d'eau tiède. Ne  
pas utiliser de nettoyants abrasifs.  
Pannes de courant  
9. Réinstaller le plateau d'égouttement ou le compartiment  
Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures  
ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermées  
pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.  
convertible.  
10. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire  
lune des choses suivantes :  
11. Régler la commande au réglage maximum pendant 24  
heures, puis ajuster la commande au réglage désiré. Voir  
Utilisation des commandes.  
I
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un  
casier frigorifique.  
12. Régler la commande au réglage maximum pendant 24  
heures, puis ajuster la commande au réglage désiré. Donner  
au réfrigérateur et au congélateur le temps de se refroidir  
complètement avant d'y ajouter des aliments. Voir Utilisation  
de la commande.  
I
Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur  
pour chaque pied cube (28 L) despace de congélation. Ceci  
permettra de garder les aliments congelés durant deux à  
quatre jours.  
I
Sil ny a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique,  
consommer ou mettre immédiatement en conserve les  
aliments périssables.  
Entretien avant les vacances et avant un  
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps  
quun congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de  
viande demeure froid plus longtemps quun congélateur rempli  
de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des  
cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la  
qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments  
semblent de piètre qualité, les jeter.  
déménagement  
Vacances  
Si vous laissez votre réfrigérateur allumé pendant votre absence,  
consommer toutes les denrées périssables et congeler les autres  
aliments.  
Si vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur avant de partir, suivre  
ces étapes.  
1. Enlever tous les aliments des compartiments de réfrigération  
et de congélation.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier  
la section Dépannage. Cette vérification peut vous faire  
économiser le coût dune visite de réparation. Si vous avez  
encore besoin daide, suivre les instructions ci-dessous.  
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le  
coût d'une visite de service non nécessaire.  
Le réfrigérateur ne refroidit pas  
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat et les numéros  
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
I
La commande de température est-elle sur le réglage  
moyen? La commande est préréglée à l'usine sur le réglage  
moyen. Après avoir branché l'appareil, attendre 1 heure avant  
de contrôler la température.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
REMARQUE : Ajuster la commande au réglage le plus froid ne  
fera pas refroidir les compartiments plus rapidement.  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons dutiliser seulement des pièces  
d'origine FSP®. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien  
parce quelles sont fabriquées selon les mêmes spécifications  
précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil  
WHIRLPOOL®.  
Pour localiser des pièces de rechange FSP® dans votre région,  
téléphoner à notre Centre dinteraction avec la clientèle ou au  
centre de service désigné le plus proche.  
La température est trop élevée  
Vérifier ce qui suit :  
I
La porte est-elle ouverte fréquemment?  
I
Avez-vous ajouté une grande quantité d'aliments au  
réfrigérateur ou au congélateur?  
Téléphoner sans frais au Centre dinteraction avec la clientèle  
Whirlpool Canada Inc. :  
I
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?  
1-800-461-5681 Du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00  
(HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).  
Le moteur semble tourner trop  
Nos consultants fournissent de lassistance pour :  
Vérifier ce qui suit :  
I
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète  
dappareils électroménagers.  
I
La température ambiante est-elle plus élevée que  
d'habitude?  
I
Les références aux concessionnaires locaux.  
I
Vient-on d'ajouter une grande quantité d'aliments au  
réfrigérateur?  
Pour service au Canada  
Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service  
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la  
garantie des produits et fournir un service après la garantie  
partout au Canada.  
I
I
La porte est-elle ouverte fréquemment?  
La porte est-elle complètement fermée?  
Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur  
Pour plus dassistance  
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez écrire à  
Whirlpool Canada Inc. en soumettant toute question ou  
problème à :  
Vérifier ce qui suit :  
I
I
I
La porte est-elle ouverte fréquemment?  
Whirlpool Canada Inc.  
Centre dinteraction avec la clientèle  
1901 Minnesota Court  
La pièce est-elle humide?  
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
La porte ne ferment pas complètement  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
Vérifier ce qui suit :  
I
I
I
Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer?  
Les plateaux de glaçons sont-ils en place?  
La porte a-t-elle été enlevée durant l'installation de l'appareil  
et mal réinstallée?  
La porte est difficiles à ouvrir  
I
Le joint colle-t-il ou est-il sale? Nettoyer les joints au savon  
doux et à l'eau tiède.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOL®  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN  
Pendant un an à compter de la date dachat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou  
fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et et les frais de main-d'oeuvre pour corriger  
les vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.  
GARANTIE COMPLÈTE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LES COMPOSANTS DU SYSTÈME  
DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ (VOIR CI-DESSOUS)  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date dachat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu  
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et  
les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication du système de réfrigération scellé. Ces pièces  
comprennent : compresseur, évaporateur, condenseur, dispositif de séchage et tubes de raccord. Les réparations doivent être  
effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.  
Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :  
1. Les visites de service pour rectifier linstallation du réfrigérateur, pour montrer à lutilisateur comment se servir du réfrigérateur, pour  
remplacer des fusibles, rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile ou remplacer des ampoules électriques ou les filtres à  
eau de rechange sauf ce qui est indiqué ci-dessus.  
2. Les réparations lorsque le réfrigérateur est utilisé à des fins autres quun usage unifamilial normal.  
3. La prise en charge et la livraison du réfrigérateur. Le réfrigérateur est conçu pour être réparé à domicile.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu,  
ou lutilisation dun produit non approuvé par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc.  
5. Toute perte daliments attribuable à une panne du produit.  
6. Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur lappareil.  
7. Le coût des pièces de rechange ou de la main-doeuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors des États-Unis ou du  
Canada.  
8. Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.  
WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC. NASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ  
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.  
Certains États ou provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi cette exclusion ou  
limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également  
jouir dautres droits qui peuvent varier dun État ou dune province à lautre.  
À lextérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne sapplique pas. Contacter votre marchand Whirlpool  
autorisé pour déterminer si une autre garantie sapplique.  
Si vous avez besoin de service, consulter dabord la section Dépannagede ce manuel. Après avoir vérifié la section Dépannage, on  
peut trouver de laide supplémentaire à la section Assistance ou serviceou en téléphonant au Centre d'interaction avec la clientèle  
Whirlpool, au 1-800-253-1301 (sans frais) de nimporte où aux É.-U. Au Canada, contacter votre compagnie de service désignée par  
Whirlpool Canada Inc. ou composer le 1-800-807-6777.  
10/02  
Conserver ce manuel et le reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Il faut fournir une preuve dachat ou de  
date dinstallation pour le service au titre de la garantie.  
Inscrivez les renseignements suivants à propos du réfrigérateur  
pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous  
devez connaître le numéro de modèle et le numéro de série  
complets. Cette information est indiquée sur la plaque  
signalétique se trouvant sur la paroi interne du compartiment de  
réfrigération.  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date dachat____________________________________________________  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
326031822  
© 2003 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
8/03  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada  
Printed in Brazil  
Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá Impreso en Brasil  
Tous droits réservés.  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux Brésil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weider Home Gym WEBE17100 User Manual
Weslo Home Gym WLAW55072 User Manual
Wharfedale Microphone DM 20 User Manual
Whirlpool Freezer RT12FC User Manual
Whirlpool Oven GY396LXPB00 User Manual
Xantrex Technology Battery Charger PS25 User Manual
Xerox All in One Printer 3635MFP S User Manual
Zanussi Cooktop ZG 1102 User Manual
Zanussi Refrigerator ZX 57 3 W User Manual
Zephyr Ventilation Hood Z1C 00SL User Manual