INSTALLATION INSTRUCTIONS
27" (68.6 CM) AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC BUILT-IN
MICROWAVE/OVEN COMBINATION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FOUR CONVENTIONNEL
ET FOUR À MICRO-ONDES ÉLECTRIQUES, COMBINÉS ET
ENCASTRÉS DE 27" (68,6 CM) ET 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des Matières
BUILT-IN MICROWAVE/
OVEN COMBINATION SAFETY ......................1
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
ET DU FOUR CONVENTIONNEL
COMBINÉS ET ENCASTRÉS ..........................7
INSTALLATION REQUIREMENTS..................2
Tools and Parts..............................................2
Location Requirements .................................2
Electrical Requirements.................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS....................4
Prepare Built-In Oven....................................4
Make Electrical Connection ..........................4
Install Oven....................................................5
Complete Installation.....................................6
EXIGENCES D'INSTALLATION.......................7
Outillage et pièces .........................................7
Exigences d'emplacement ............................7
Spécifications électriques..............................9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................9
Préparation du four encastré.........................9
Raccordement électrique ............................10
Installation du four .......................................11
Achever l'installation....................................12
BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
8303655A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cabinet Dimensions
Electrical Requirements
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
27" (68.6 cm) and 30" (76.2 cm) Ovens
A
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
oven is properly grounded.
B
This oven must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-94, Canadian
Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and
all local codes and ordinances.
F
D
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
E
C
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
27" (68.6 cm) models
A. 27" (68.6 cm) min. cabinet
width
30" (76.2 cm) models
A. 30" (76.2 cm) min. cabinet
width
Electrical Connection
B. 1" (2.5 cm) top of cutout to
bottom of upper cabinet door
C. 19¹⁄₄" (48.9 cm) bottom of
cutout to floor
D. 25¹⁄₂" (64.8 cm) cutout width
E. 1¹⁄₂" (3.8 cm) min. bottom of
cutout to top of cabinet door
B. 1" (2.5 cm) top of cutout to
bottom of upper cabinet door
C. 19¹⁄₄" (48.9 cm) bottom of
cutout to floor
D. 28¹⁄₂" (72.4 cm) cutout width
E. 1¹⁄₂" (3.8 cm) min. bottom of
cutout to top of cabinet door
To properly install your oven, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
■
Oven must be connected to the proper electrical voltage and
frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located at the
bottom of the right-hand mounting rail. See the following
illustration.
F. 41¹⁄₄" (104.8 cm) cutout height
F. 41¹⁄₄" (104.8 cm) cutout height
Cabinet Side View
A
A
B
E
C
D
A. Model/serial number plate
■
Models rated from 7.3 to 9.6 kW at 240 volts (5.5 to 7.2 kW
at 208 volts) require a separate 40-amp circuit. Models rated
at 7.2 kW and below at 240 volts (5.4 kW and below at
208 volts) require a separate 30-amp circuit.
A. 23¹⁄₄" (59.1 cm) min. cutout depth
B. 23" (58.4 cm) recessed oven depth
C. Oven front
D. Recessed oven
E. Cabinet
■
■
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
Connect directly to the fused disconnect (or circuit breaker
box) through flexible, armored or nonmetallic sheathed,
copper cable (with grounding wire). See “Make Electrical
Connection” section.
Cabinet filler kits are available from your dealer. Use matching
color kit if oven is smaller than your cabinet opening.
27" (68.6 cm) oven filler height is 7¹³⁄₁₆" (19.8 cm)
Black - 4378950
■
Flexible cable from the oven should be connected directly to
the junction box.
■
■
Fuse both sides of the line.
White - 4378951
Almond - 4378952
30" (76.2 cm) oven filler height is 4¹³⁄₁₆" (12.2 cm)
Black - 4378944
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for
servicibility of the oven.
■
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided.
White - 4378945
Almond - 4378946
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
9. Grasp the edges of the oven door with both hands and close
the oven door until it will no longer close. Lift and pull oven
door toward you and remove. Set the oven door aside on a
protective surface.
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
10. Side trims are located on the side of the unit. Side trims must
be removed before unit is installed in the cabinet. Remove the
cable ties from the side of the unit.
Prepare Built-In Oven
1. Decide on the final location for the oven. Locate existing
wiring to avoid drilling into or severing wiring during
installation.
Make Electrical Connection
WARNING
Excessive Weight Hazard
WARNING
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior to
installation. Do not use handle or any portion of the front
frame or trim for lifting.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
On models with shipping feet attached:
To avoid product damage, do not remove the shipping feet at
the front lower corners of the oven. The shipping feet will
protect the lower oven trim until the oven is inserted into
cabinet.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
3. Remove the shipping materials and tape from the oven.
4. Remove the hardware package from inside the bag containing
literature.
This oven is manufactured with a neutral (white) power supply
wire and a cabinet-connected green (or bare) ground wire twisted
together.
5. Remove and set aside racks and other parts from inside the
oven.
6. Move oven and cardboard close to the oven’s final location.
7. Open the oven door.
1. Disconnect power.
2. Feed the flexible cable conduit from the oven through the
8. Locate the oven door latches in both corners of the oven door,
opening in the cabinet.
and rotate the latches forward to the unlocked position.
3. Remove junction box cover if it is present.
4. Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the
junction box.
A
B
A
A. UL listed or CSA approved conduit connector
5. Route the flexible cable conduit from the oven to the junction
box through a UL listed or CSA approved conduit connector.
6. Tighten screws on conduit connector.
7. See “Electrical Connection Options Chart” to complete
B. Oven door latch in unlocked
position
A. Oven door latch in locked
position
installation for your type of electrical connection.
IMPORTANT: Use both hands to remove oven doors.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Electrical Connection Options Chart
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only
If your home has:
Go to section:
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply
where local codes permit a 3-wire connection.
4-wire
4-wire Cable from Home
Power Supply
A
B
C
G
H
½"
(1.3 cm)
3-wire
3-wire Cable from Home
Power Supply
D
E
I
F
½"
(1.3 cm)
A. Cable from home power supply
B. Junction box
C. Black wires
D. White wires
E. Green (or bare) ground wire
(from oven)
F. 4-wire flexible cable from
oven
G. Red wires
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
4-Wire Cable from Home Power Supply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction and in
Canada.
1. Connect the 2 black wires (C) together using a UL listed wire
connector.
A
B
2. Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground
E
F
wire (of the oven cable) using a UL listed wire connector.
3. Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed wire
connector.
G
4. Install junction box cover.
Install Oven
H
I
C
D
WARNING
Excessive Weight Hazard
A. Cable from home power supply
B. Black wires
C. Red wires
D. 4-wire flexible cable from oven
E. Junction box
F. White wires
G. UL listed wire connectors
H. Green (or bare) ground wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Using 2 or more people, lift oven partially into cabinet cutout.
1. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire
Use the oven opening as an area to grip.
connector.
NOTE: Push against seal area of oven front frame when
pushing oven into cabinet. Do not push against outside
edges.
2. Connect the 2 red wires (C) together using a UL listed wire
connector.
3. Untwist white wire from green (or bare) ground wire coming
from the oven.
4. Connect the 2 white wires (F) together using a UL listed wire
connector.
5. Connect the green (or bare) ground wire (H) from the oven
cable to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
using a UL listed wire connector.
6. Install junction box cover.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Push against seal area of front frame to push oven completely
11. Push hinges in as far as they will go and open the oven door.
into cabinet and center oven into cabinet cutout.
You should feel the oven door drop into place.
12. Rotate both hinge latches back to the locked position.
13. Check that door is free to open and close. If it is not, repeat
the removal and installation procedures. See “Prepare Built-In
Oven” section.
14. Repeat for lower oven door.
15. Reconnect power.
16. Display panel will light briefly, and “PF” should appear in the
display.
17. If display panel does not light, please reference the
“Assistance or Service” section of the Use and Care Guide or
contact the dealer from whom you purchased your oven.
3. On models with shipping feet, use a Phillips screwdriver to
remove screws attaching the shipping feet.
4. Push oven completely into cabinet and center oven into
cabinet cutout.
Complete Installation
5. Securely fasten oven to cabinet using the # 8–14 x 1" screws
(2 for single oven, 4 for double oven) provided. Insert the
screws through holes in mounting rails. Do not overtighten
screws.
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
A
B
Check Operation of Lower Oven
1. Turn power on. “PF” should appear in the display.
2. Press BROIL. “BROIL” will appear in the display.
3. Press START. Make sure the oven door is closed and the
“ON” light is showing in the display area.
If oven(s) does not operate, check the following:
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
A. Mounting rail
B. Insert screw.
■
■
Electrical supply is connected.
6. Slide top end of each trim upward onto oven side rails.
See “Troubleshooting” section in the Use and Care Guide.
4. When oven has been on for 5 minutes, feel for heat.
If you do not feel heat or an “F” appears in the display,
turn off the oven and contact a qualified technician.
5. Press LOWER OFF/CANCEL.
To set the clock and other oven functions, refer to the Use and
Care Guide.
Check Operation of Microwave Oven
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup (250 mL) of water
7. Push each trim into place at bottom of trim.
and place container inside microwave oven. Close door firmly.
2. Set microwave oven cook time to “2:00” minutes.
3. Press START. The interior microwave oven light should be on,
and the remaining cooking time should be displayed.
When display reads “1:00” minute, open microwave oven
door. The microwave should stop cooking. Close door firmly.
The interior microwave oven light should turn off.
A
4. Press START. Microwave oven should begin cooking, and the
microwave oven interior light should be on.
Let microwave oven complete cooking time. A tone will sound
4 times at the end of the cooking time, and the microwave
oven will shut off.
5. Open microwave oven door and slowly remove container.
A. Push trim into place and replace screw.
Water in container should be hot.
8. Use the 8-18 x ³⁄₈" flathead screws, located in the screw bag
If you need Assistance or Service:
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your built-in and microwave ovens
assembly, to attach each trim piece to oven.
9. Replace oven racks.
10. Replace oven door by inserting ends of hinges into hinge slots
in the oven frame.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ET DU FOUR
CONVENTIONNEL COMBINÉS ET ENCASTRÉS
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Pièces fournies
■
■
■
Vis n° 8–14 x 1" - four simple (2), four double (4)
Outillage et pièces
Évent du fond (fourni sur certains modèles)
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Deux vis n° 8–18 x ³⁄₈" - évent du fond (fourni sur certains
modèles)
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
Outillage nécessaire
■
■
■
Tournevis Philips
Mètre ruban
Perceuse manuelle ou électrique (pour l'installation dans un
placard mural)
Exigences d'emplacement
■
■
Foret de 1" (25 mm) (pour l'installation dans un placard mural)
Niveau
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
■
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité
d'installation entre les placards. Ces dimensions prennent en
compte le dégagements de séparation nécessaires.
Pièces nécessaires
■
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
■
L'espace d'installation doit permettre la formation d'une
enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
■
Connecteurs de fils (homologation UL)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
Dimensions du placard
Le boîtier de raccordement doit être situé au maximum à
3" (7,6 cm) au-dessous de la surface de support lorsque le
four est installé dans un placard mural. Un trou de diamètre
1" (2,5 cm) ou plus doit avoir été percé dans l'angle arrière
gauche ou droit de la surface de support pour le passage du
câble d'alimentation de l'appareil jusqu'au boîtier de
connexion.
Fours de 27" (68,6 cm) et 30" (76,2 cm)
A
B
■
La surface de support du four doit être robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de l'ouverture découpée dans le
placard. Le plancher doit être capable de supporter un poids
total (four à micro-ondes et four encastré) de 238 lb (108 kg).
F
D
Dimensions du produit
Fours de 27" (68,6 cm) et 30" (76,2 cm)
A
E
C
Modèles de 27" (68,6 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard
27" (68,6 cm) min.
A. Largeur du placard
30" (76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l'ouverture et le bas de la porte
du placard supérieur
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l'ouverture et le bas de la porte
du placard supérieur
B
C. 19¼" (48,9 cm) entre le bas de
l'ouverture et le plancher
D. Largeur de l'ouverture
25½" (64,8 cm)
C. 19¼" (48,9 cm) entre le bas de
l'ouverture et le plancher
D. Largeur de l'ouverture
28½" (72,4 cm)
E
E. 1½" (3,8 cm) min. entre le bas
de l'ouverture et le haut de la
porte du placard
E. 1½" (3,8 cm) min. entre le bas
de l'ouverture et le haut de la
porte du placard
F. Hauteur de l'ouverture
41¼" (104,8 cm)
F. Hauteur de l'ouverture
41¼" (104,8 cm)
Vue latérale du placard
C
D
A
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur de l'encastrement
25³⁄₈" (64,5 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur de l'encastrement
28³⁄₈" (71,2 cm)
B
B. Hauteur hors-tout
42⁷⁄₁₆" (107,8 cm)
B. Hauteur hors-tout
42⁷⁄₁₆" (107,8 cm)
E
C
C. Largeur hors-tout
26¾" (67,9 cm)
C. Largeur hors-tout
29¾" (75,6 cm)
D
D. Profondeur de l'encastrement
23" (58,4 cm) max.
D. Profondeur de l'encastrement
23" (58,4 cm) max.
E. Hauteur de l'encastrement
41" (104,1 cm)
E. Hauteur de l'encastrement
41" (104,1 cm)
A. Profondeur de l'ouverture
23¼" (59,1 cm) min.
B. Profondeur du four
encastré 23" (58,4 cm)
C. Façade du four
D. Four encastré
E. Placard
Des pièces de remplissage des espaces vides sont disponibles
chez le revendeur. Utiliser l'ensemble de couleur assortie si les
dimensions du four sont inférieures à celles de l'ouverture réalisée
dans le placard.
La hauteur de la pièce de remplissage pour four de 27" (68,6 cm)
est de 7¹³⁄₁₆" (19,8 cm)
Noir - 4378950
Blanc - 4378951
Amande - 4378952
La hauteur de la pièce de remplissage pour four de 30" (76,2 cm)
est de 4¹³⁄₁₆" (12,2 cm)
Noir - 4378944
Blanc - 4378945
Amande - 4378946
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
Raccorder l’appareil directement au tableau de distribution
par un câble à conducteur de cuivre et gaine métallique
flexible ou gaine non métallique (avec conducteur de liaison à
la terre). Voir la section “Raccordement électrique”.
Spécifications électriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les
codes le permettent, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie que la liaison à la terre et le calibre pour fils sont
conformes aux codes locaux.
Le câble blindé flexible de l’appareil doit être connecté
directement dans le boîtier de connexion.
Il n'est pas recommandé d'utiliser une tuyauterie de gaz pour le
raccordement à la terre.
■
■
Installer un fusible pour chaque fil de phase.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fournie est
destinée à faciliter l'entretien du four.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four,
consulter un électricien qualifié.
■
■
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Il n’est pas recommandé d’installer un fusible dans le conducteur
neutre ou le conducteur de liaison à la terre.
Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique
de câblage relié à la terre.
1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux
S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont
appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 -
dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
conducteurs en queue de cochon.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée
de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils spécialement conçus et homologués UL pour
fixer le cuivre à l'aluminium.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit être
conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage
acceptées par l'industrie.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
■
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Raccordement électrique
Pour installer le four correctement, il faut établir le type de
raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions
indiquées ici.
Préparation du four encastré
1. Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Repérer
le câblage existant pour éviter de le percer ou de
l'endommager lors de l'installation.
■
Le four doit être alimenté par une source d'électricité
appropriée (caractéristiques de tension et fréquence
spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique
est située en bas de la glissière de droite. Voir l'illustration ci-
dessous.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
A
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
2. Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l'installation. Lors des opérations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre
partie du châssis avant, ou sur la garniture de l'appareil.
Sur les modèles avec pieds installés pour l'expédition :
A. Plaque signalétique
Pour éviter d'endommager le produit, ne pas enlever les pieds
installés pour l'expédition au niveau des angles avant/
inférieurs du four. Les pieds protègent la garniture inférieure
du four jusqu'à son insertion dans l'espace d'installation entre
les placards.
■
■
Un modèle de 7,3 à 9,6 kW/240 volts (5,5 à 7,2 kW/208 volts)
doit être alimenté par un circuit indépendant de 40 A. Un
modèle de 7,2 kW ou moins à 240 volts (5,4 kW ou moins à
208 volts) doit être alimenté par un circuit indépendant de
30 A.
3. Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhésifs du
four.
On recommande d'utiliser un disjoncteur ou un fusible
temporisé.
4. Enlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
5. Enlever et conserver à part les grilles et autres composants
qu'on trouve à l'intérieur du four.
6. Approcher le four et le carton près de l'emplacement de
service final du four.
7. Ouvrir la porte du four.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Identifier les charnières de la porte du four dans les deux
angles de la porte; faire pivoter les charnières vers l'avant
jusqu'à la position de déverrouillage.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boîtier de connexion.
A
A
B
A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
5. Acheminer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu'au
boîtier de connexion - utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir “Tableau des options de raccordement électrique” pour
terminer l'installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
B. Porte du four - position de
déverrouillage
A. Porte du four - position de
verrouillage
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la porte
du four.
Tableau des options de raccordement électrique
9. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu'à la position où la fermeture de la porte n'est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever la
porte. Conserver la porte du four à part sur une surface
protégée.
Câblage de la maison :
Voir la section :
4 conducteurs
Câble à 4 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
½"
(1,3 cm)
3 conducteurs
Câble à 3 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
10. Les garnitures latérales se situent sur le côté de l'appareil.
Elles doivent être retirées avant l'installation de l'appareil dans
le placard. Retirer les attaches de fixation du côté de
l'appareil.
½"
(1,3 cm)
Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile
Raccordement électrique
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque les codes
ne permettent pas la mise à la terre par l'intermédiaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans les nouvelles
constructions, et au Canada.
AVERTISSEMENT
A
B
Risque de choc électrique
E
F
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
G
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 8.
Relier le four à la terre.
H
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
C
D
I
Le câblage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire passer le conduit de câble flexible depuis le four à
travers l’ouverture dans le placard.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
Installation du four
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
AVERTISSEMENT
liaison à la terre provenant du four.
Risque du poids excessif
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du
câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
dans le boîtier de connexion - utiliser un connecteur de fils
(homologation UL).
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
1. À l'aide de deux personnes ou plus, soulever le four pour
l'introduire partiellement dans l'ouverture d'installation dans le
placard; utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.
Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile - É.-U. seulement
REMARQUE : Pousser contre la zone du joint du four sur le
châssis avant pour introduire le four dans le placard. Ne pas
pousser contre les bords externes.
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point de
distribution du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel
raccordement.
A
B
C
G
H
D
E
2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour
introduire complètement le four dans le placard et centrer le
four dans l'ouverture.
I
F
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boîtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
F. Câble flexible à 4
conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre (depuis le four)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
3. Sur les modèles avec pieds installés pour l'expédition, utiliser
un tournevis Phillips pour ôter les vis fixant les pieds installés
pour l'expédition.
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
ou nu de liaison à la terre (du câble du four) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
4. Pousser complètement le four dans le placard; centrer le four
dans la cavité du placard.
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec un
5. Fixer solidement le four sur les éléments du placard avec les
vis fournies (2 pour un four simple, 4 pour un four double).
Insérer les vis à travers les trous des rails de montage. Ne pas
serrer excessivement les vis.
connecteur de fils (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
A
B
A. Rail de montage
B. Insérer la vis
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Faire glisser l'extrémité supérieure de chaque tringle de
garniture, vers le haut, dans les rails latéraux du four.
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Pour l'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Vérification du fonctionnement du four inférieur
1. Mettre l'appareil sous tension. L'affichage devrait indiquer
“PF”.
7. Appuyer pour insérer chaque tringle de garniture et la mettre
2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). “BROIL” apparaît sur
en place à l'extrémité inférieure.
l'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche). S'assurer que la porte
du four est fermée et que le témoin lumineux “ON” (marche)
est allumé sur l'affichage.
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce qui suit :
■
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le
disjoncteur n'est pas déclenché.
A
■
■
La prise de courant est correctement alimentée.
Voir la section “Dépannage” dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
4. Après 5 minutes de fonctionnement du four, évaluer
l'échauffement au toucher.
Si aucune chaleur n'est ressentie ou si un “F” apparaît sur
l'affichage, éteindre le four et contacter un technicien
qualifié.
A. Appuyer pour la mise en place de la tringle
de garniture et réinstaller la vis.
5. Appuyer sur LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
8. Utiliser les vis à tête plate n° 8-18 x ³⁄₈" fournies dans le sachet
inférieur).
de vis, pour fixer chaque pièce de garniture sur le four.
Pour le réglage de l'horloge et d'autres fonctions du four, voir le
Guide d'utilisation et d'entretien.
9. Réinstaller les grilles du four.
10. Réinstaller la porte du four - insérer les extrémités des
charnières dans les ouvertures destinées à les recevoir, sur le
châssis du four.
11. Enfoncer les charnières aussi loin qu'elles peuvent aller et
ouvrir la porte du four. On doit percevoir le mouvement de
mise en place de la porte du four.
Vérification du fonctionnement du four à micro-ondes
1. Remplir un contenant adapté aux micro-ondes avec 1 tasse
(250 mL) d'eau et placer le contenant dans le four à micro-
ondes. Bien fermer la porte.
2. Régler le four à micro-ondes pour une durée de cuisson de
12. Faire pivoter les deux charnières jusqu'à la position de
“2:00” minutes.
verrouillage.
3. Appuyer sur START (mise en marche). La lumière intérieure du
four à micro-ondes devrait être allumée et la durée de cuisson
restante devrait s'afficher.
13. Effectuer quelques manœuvres de fermeture/ouverture de la
porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilité d'ouverture ou fermeture parfaite de la porte,
répéter le processus de dépose et de réinstallation de la porte.
Voir la section “Préparation du four encastré”.
14. Répéter ceci pour la porte du four inférieur.
15. Reconnecter la source de courant électrique.
Lorsque l'affichage indique “1:00” minute, ouvrir la porte du
four à micro-ondes. La cuisson par les micro-ondes devrait
cesser. Bien fermer la porte. La lumière intérieure du four à
micro-ondes devrait s'éteindre.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes
devrait commencer la cuisson et la lumière intérieure du four à
micro-ondes devrait être allumée.
16. Le tableau d'affichage s'allumera brièvement et “PF” devrait
s'afficher.
17. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section
“Assistance ou service” du Guide d'utilisation et d'entretien ou
contacter le marchand qui vous a vendu le four.
Laisser le four à micro-ondes terminer la durée de cuisson. Un
signal sonore retentira 4 fois à la fin de la durée de cuisson et
le four à micro-ondes s'éteindra.
5. Ouvrir la porte du four à micro-ondes et retirer lentement le
contenant. L'eau dans le contenant devrait être chaude.
Pour obtenir assistance ou service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide d'utilisation
et d'entretien ou contacter le marchand chez qui le four encastré
et le four à micro-ondes ont été achetés.
8303655A
© 2007 Whirlpool Corporation.
2/07
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|