®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.whirlpool.com
Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada
cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this Quick Reference Guide and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
■
■
■
Read all instructions before using the dishwasher.
■
Do not tamper with controls.
Use the dishwasher only for its intended function.
■
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
■
■
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
■
■
When loading items to be washed:
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
■
■
Do not touch the heating element during or immediately after
use.
■
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
W10102499B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Add Rinse Aid
Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”
■
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
■
■
To avoid thumping/clattering noises during operation, load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
■
Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to
drain off of the dishes during the final rinse.
When loading silverware, always place sharp
items pointing down and avoid “nesting” as
shown.
■
■
■
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks
and interior of your dishwasher.
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when the indicator
window looks clear.
To add rinse aid, turn the
dispenser cap clockwise and lift
off. Pour rinse aid into the
opening until the indicator
window looks full. Replace the
dispenser cap and turn
counterclockwise. Make sure
cap is fully locked.
A
STEP 2
Add Detergent
NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
A. Indicator
■
Use automatic dishwashing detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
NOTE: For most water conditions,
the factory setting of 2 will give
good results. If you have hard water
or notice rings or spots, try a higher
setting. Turn the arrow adjuster
inside the dispenser by either using
your fingers or inserting a flat-blade
screwdriver into the center of the
arrow and turning.
■
Fresh
A
automatic
dishwasher
detergent
results in better
cleaning. Store
tightly closed
detergent
B
C
A
A. Adjustable setting
container in a
cool, dry place.
STEP 3
Select a Cycle
A. Cover latch
B. Pre-Wash section
C. Main Wash section
NOTE: Heavier cycles and options affect cycle length.
Pots and Pans –
Use for heavily soiled,
hard-to-clean items.
■
The amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads
require more detergent.
Heavy Wash – Use
for heavy food soil.
The hardness of the water - If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Normal – Use for
normal food soil. The
energy usage label is
based on this cycle.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
[typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
[well water and some city water]
Quick Wash – Use for prerinsed or lightly soiled loads.
Rinse Only – (no options apply to this cycle) Do not use detergent.
A rinse keeps food from drying on your dishes and reduces odor
buildup in your dishwasher until you are ready to wash a full load.
■
Depending on your water hardness, fill the Main Wash section
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the
level shown, if needed.
Select Options
NOTE: Fill amounts shown are for
standard powdered detergent.
Follow instructions on the
package when using other
dishwasher detergent.
■
A heated dry option should be used for best drying of
dishes. When the heated dry option is selected, the
light is on.
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Soft Water
■
A no heat dry option can be used to save energy.
Pre-Wash
Main Wash
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
Push door firmly closed. The door latches
automatically. Turn the cycle control knob to the
desired cycle. Press START/RESUME.
STEP 4
Start or Resume a Cycle
You can add an item anytime before the main wash
starts. Lift up the door latch to stop the cycle. Open
the door slowly and add the item. Close the door firmly
until it latches. Press START/RESUME to start dishwasher.
■
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
Dishwasher Care
Cleaning the Dishwasher
Cleaning the Filters
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned regularly. The filter efficiently removes food particles from
the wash water, allowing water to be recirculated during the cycle.
For this reason, it is a good idea to remove the large food particles
trapped in the filter frequently by rinsing the Main Filter, Metal
Strainer, and Fine Filter under running water. The entire filter
assembly should be cleaned at least once a month.
NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge.
■
To remove the filter assembly,
turn the Main Filter ¼ turn
counterclockwise and lift to
remove.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
A
B
■
To clean the main filter and fine
filter, use a cleaning brush.
Then reassemble the filter parts as
shown in the illustration and reinsert
the entire assembly in the
dishwasher, positioning it in place
and turning the Main Filter ¼ turn
clockwise to secure in place.
C
If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
NOTE: The dishwasher must never
be used without the filters. Improper
replacement of the filter may reduce
the performance level of the
appliance and may damage dishes
and utensils.
A. Main Filter
B. Metal Strainer
C. Fine Filter
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer, turn off
the water and power supply to the dishwasher. In the winter, if the
dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is
left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation
home, avoid water damage by having your dishwasher winterized
by authorized service personnel.
Troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
■
■
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Dishwasher is not operating properly
■
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is the START/RESUME light on? Press START/RESUME.
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
■
■
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in “Dishwasher Care.”
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
■
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Dishes do not dry completely
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is suggested.
■
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
■
■
Black or gray marks on dishes
■
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
■
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
Spots and stains on dishes
■
■
Spotting and filming on dishes
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. If you do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Dishes are not completely clean
■
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in “Dishwasher Care.”
■
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
Dishes are damaged during a cycle
■
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
■
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
9/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com
In Canada, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product, you may contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at:
In U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep these User Instructions and model number information for future reference.
W10102499B
SP PN W10142955B
12/07
Printed in U.S.A.
© 2007 Whirlpool Corporation. All rights reserved.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP licensee in Canada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la
section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez
toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou
téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du lave-
vaisselle.
Sécurité du lave-vaisselle
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
■ Ne pas jouer avec les commandes.
■ Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des
enfants.
■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
■ Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent
■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne
pas vous couper.
■ Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du
fabricant.
■ Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
W10102499B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
■
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un
compétent ou un représentant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriée par un électricien compétent.
cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le
moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-
vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour
relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée
sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
■
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié à la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être
relié avec les conducteurs du circuit et branché à une
borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon
d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer
le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
Étapes rapides
Préparer et
charger le lave-
vaisselle.
Sélectionner un programme et une option.
1
3
Ajouter du
Mettre le lave-vaisselle
en marche.
2
4
détergent pour le
nettoyage et de
l’agent de rinçage
pour le séchage.
Utilisation du lave-vaisselle
ÉTAPE 1
■
S'assurer que rien n'empêche le bras
d'aspersion de tourner librement. Il est
important que le jet d'eau atteigne toutes
les surfaces sales.
Préparer et charger le lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os,
cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des
récipients avant de les mettre à laver.
■
■
Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, aucun
article ne bloque le distributeur de détergent.
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale
vers l'intérieur, vers le bras d'aspersion - voir l'illustration. Ceci
optimisera l'efficacité de nettoyage et de séchage.
■
■
Éviter le chevauchement d'articles retenant les aliments,
comme des bols ou assiettes.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier supérieur. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifiés comme
“lavable au lave-vaisselle”.
Panier supérieur
Panier inférieur
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se
touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles
légers sont bien retenus dans les paniers.
■
■
Les agents de rinçage aident à réduire l’excès d’humidité sur
les paniers à vaisselle et à l’intérieur du lave-vaisselle.
Vérifier le niveau d'agent de rinçage (indicateur). Verser de
l'agent de rinçage dans le réceptacle jusqu'à ce que le produit
soit visible dans la fenêtre de repérage du niveau.
Lors du chargement des couverts, toujours
charger les articles acérés pointés vers le bas
et éviter d'“imbriquer” les articles (voir
l’illustration).
■
Pour ajouter l'agent de rinçage,
tourner le bouchon du
distributeur dans le sens horaire
et soulever. Verser l'agent de
rinçage dans le réceptacle
jusqu'à ce que le produit soit
visible dans la fenêtre de
repérage du niveau (niveau
maximum). Remettre le
A
A. Indicateur
bouchon du distributeur
ÉTAPE 2
(rotation dans le sens anti-horaire). Veiller à bien bloquer le
bouchon.
Ajouter le détergent
REMARQUE : En général, le
REMARQUE : Si vous n’avez pas l'intention d'effectuer un
programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de
rinçage. Ne pas utiliser de détergent.
réglage de l'usine au niveau
2 produit un bon résultat. Si l'eau
distribuée localement est dure ou si
on observe la formation d'anneaux
ou dépôts, essayer un réglage plus
élevé. Tourner le bouton de réglage
(avec flèche) à l'intérieur du
distributeur pour le placer à la
position désirée - manuellement, ou
bien insérer un tournevis à lame plate au centre de la flèche et faire
tourner.
■
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en
pastille, juste avant de démarrer un programme.
■
Pour l'obtention
de meilleurs
résultats, un
détergent à lave-
vaisselle
A
A
A. Réglage ajustable
B
C
automatiquefrais
est meilleur.
ÉTAPE 3
Conserver le
récipient du
détergent bien
fermé dans un
lieu sec et frais.
Sélectionner un programme.
REMARQUE : Les programmes plus intenses et les options
modifient la durée du programme.
A. Loquet du couvercle
B. Section de prélavage
C. Section de
lavage principal
Pots and Pans
(casseroles) - Utiliser
pour la vaisselle très
sale et difficile à
nettoyer.
■
La quantité de
détergent à utiliser dépend :
Du degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales
nécessitent plus de détergent.
De la dureté de l'eau - Si on utilise trop peu de détergent dans
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on
utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Heavy Wash (lavage
intense) - Utiliser pour
les charges très sales.
Normal (lavage
normal) - Utiliser pour les charges comportant des quantités
modérées de débris alimentaires. L'étiquette de consommation
d'énergie est basée sur ce programme.
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon US) [eau
venant d’adoucisseur d'eau général et eau du service
d'eau de la ville]
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon US) [eau de
puits et, dans certains cas, du service d’eau de la ville]
Quick Wash (Lavage rapide) – Utiliser ce programme pour les
charges de vaisselle pré-rincée ou peu souillée.
Rinse Only (rinçage seulement) - (aucune option n'est
disponible avec ce programme) Ne pas utiliser de détergent. Un
rinçage empêche les débris alimentaires de sécher sur la vaisselle
et réduit les odeurs dans votre lave-vaisselle jusqu'à ce que le
lavage d'une charge complète soit effectué.
■
Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur, voir illustration. Remplir la section de prélavage
jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.
REMARQUE : Les quantités
indiquées correspondent à
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Soft Water
l'emploi d'un détergent en poudre
standard. Lors de l'utilisation d'un
autre détergent, procéder
Sélectionner les options
Prélavage
Lavage principal
■
Utiliser une option de séchage avec chaleur pour un
meilleur séchage de la vaisselle. Lorsque l'option de
séchage avec chaleur est sélectionnée, la lumière
s'allume.
conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.
Verser l’agent de rinçage
■
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage
pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage la
vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement
humides. L'option séchage avec chaleur ne pourra pas
s'effectuer aussi bien sans agent de rinçage.
■
Utiliser une option de séchage sans chaleur pour
économiser de l'énergie.
ÉTAPE 4
Commencer ou reprendre un programme
■
Les agents de rinçage empêchent l'eau de former des
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou
coulées. Ils améliorent également le séchage en permettant à
l'eau de s'écouler de la vaisselle lors du séchage final.
■
Laisser l'eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle
jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.
■
Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage
automatiquement. Tourner le bouton de commande de
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
programme au programme désiré. Appuyer sur START/
RESUME.
arrêter le programme. Ouvrir la porte doucement et ajouter
l'article. Bien fermer la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Appuyer sur START/RESUME pour mettre le lave-vaisselle en
marche.
■
On peut ajouter un article à n'importe quel moment avant le
début du lavage principal. Soulever le loquet de la porte pour
Entretien du lave-vaisselle
Nettoyage du lave-vaisselle
judicieux d'enlever les grosses particules alimentaires
fréquemment coincées dans le filtre en rinçant le filtre principal, le
tamis en métal et le filtre fin sous l'eau du robinet. On devrait
nettoyer l’ensemble du filtre au moins une fois par mois.
Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle à l'aide d'un linge doux et
humide et d'un détergent doux. Si l'extérieur de votre lave-vaisselle
est en acier inoxydable, il est recommandé d'utiliser un nettoyant
pour acier inoxydable.
■
Pour enlever l'ensemble du
filtre, tourner le filtre principal
de 1/4 de tour dans le sens
antihoraire et le soulever pour le
retirer.
REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-
vaisselle avant qu'elles aient refroidi.
A
B
Nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle à l'aide d'une pâte de
détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l'eau ou utiliser un
détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide.
■
Pour nettoyer le filtre principal
et le filtre fin, utiliser une brosse
de nettoyage.
Un rinçage avec de l'eau vinaigrée peut éliminer les taches
blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son
utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.
Ensuite, réassembler les pièces du
filtre tel qu'indiqué sur l'illustration
et réinsérer l'ensemble dans le lave-
vaisselle, en le mettant en place et
en tournant le filtre principal de 1/4
de tour dans le sens horaire pour
bien le fixer.
C
Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une
tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur.
Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet
et un séchage à l'air ou une option de séchage économique. Ne
pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l'eau de
lavage.
A. Filtre principal
B. Tamis en métal
C. Filtre fin
REMARQUE : Le lave-vaisselle ne
doit jamais fonctionner sans filtre.
Une remise en place incorrecte du
filtre réduit le niveau de
Vérifier le dispositif anti-
refoulement, si vous en avez
un, et le nettoyer lorsque
votre lave-vaisselle ne se
vidange pas bien.
performance de l'appareil et ceci risque d'endonmmager la
vaisselle et les ustensiles.
Remisage du lave-vaisselle
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée
d'eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle. Pendant l'hiver
si le lave-vaisselle est exposé à des températures proches du
degré de congélation ou est laissé dans une résidence saisonnière
comme une résidence secondaire ou maison de vacances, faire
hivériser le lave-vaisselle par un technicien de service agréé pour
éviter tout dommage dû à l'eau.
Nettoyage des filtres
Pour une performance optimale, on doit nettoyer l'ensemble du
filtre régulièrement. Le filtre sépare efficacement les particules
alimentaires de l'eau du lave-vaisselle, ce qui permet la réutilisation
de l'eau durant le programme de lavage. Pour cette raison, il est
Dépannage
Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et les références FAQ (Foire aux questions) pour éviter
possiblement le coût d'une visite de service.
Présence de grumeaux dans le détergent? Remplacer le
détergent au besoin.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
■
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours
d'un programme
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
A-t-on sélectionné le bon programme?
Le témoin START/RESUME est-il allumé? Appuyer sur START/
RESUME.
■
■
Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent?
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de détergent différente pour réduire le
moussage et éliminer l'accumulation.
Odeur dans le lave-vaisselle
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un
fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur
se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne
se remet pas en marche, faire un appel de service.
Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Résidus d'eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il terminé?
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?
Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour
jusqu'à ce qu'une charge complète soit accumulée.
Odeur de plastique neuf dans le lave-vaisselle? Effectuer un
rinçage avec du vinaigre selon la description dans “Entretien du
lave-vaisselle”.
■
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles
encastrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?
L'humidité sortant de l'évent de la console du lave-vaisselle
peut se former sur le comptoir. Voir les Instructions
d'installation pour plus de renseignements.
■
■
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du
distributeur
Le programme est-il terminé?
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
l'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas
utiliser un séchage avec chaleur.
La vaisselle n'est pas complètement sèche
■
La vaisselle n'est pas complètement sèche
■
■
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à
revêtement anti-adhésif
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer
une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.
Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est
conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un meilleur
rendement de séchage. Sans agent de rinçage la vaisselle et
l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement humides.
L'option de séchage avec chaleur ne s'exécutera pas aussi
bien sans agent de rinçage.
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver
de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé
(5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans le distributeur de
détergent avec couvercle. Ne pas utiliser de détergent.
Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec
détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment
que tous les deux mois mois, on recommande l'installation
d'un dispositif d'élimination du fer.
■
La vaisselle n'est pas sèche
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un
drainage adéquat de l'eau? Ne pas charger excessivement.
Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent
nécessaire de sécher les articles de plastique avec une
serviette.
Le distributeur d'agent de rinçage est-il vide?
■
Marques noires ou grises sur la vaisselle
A-t-on utilisé un séchage à l'air ou une option de séchage
économique? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour
une vaisselle plus sèche.
Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles
à la main. Pour éliminer les marques d'aluminium, employer un
produit de nettoyage moyennement abrasif.
■
Excès d'humidité sur les paniers et à l'intérieur du lave-
vaisselle
Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage pour s'assurer qu'il y a
de l'agent de rinçage dans le distributeur.
■
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces
internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y
a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de
tomates? Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un produit pour
l'élimination des taches pour enlever les taches du lave-
vaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lave-
vaisselle.
Présence de taches sur la vaisselle
■
Taches et films sur la vaisselle
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de
minéraux? Le conditionnement de l'eau de rinçage finale avec
un agent de rinçage liquide favorise l'élimination des taches et
films. Veiller à ce que le distributeur d'agent de rinçage soit
rempli. Toujours utiliser l'option de température élevée. Si la
dureté de l'eau est de 13 grains ou plus, il est vivement
recommandé d'installer un adoucisseur d'eau au domicile.
Pour ne pas boire d'eau adoucie, installer l'adoucisseur sur
l'arrivée d'eau chaude.
Bruits
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement
■
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains
modèles). Le bruit devrait cesser une fois que l'objet sera
broyé. Si le bruit persiste après un programme complet, faire
un appel de service.
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
La vaisselle n'est pas complètement nettoyée
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.
Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
■
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargée correctement?
A-t-on choisi le programme qui décrit les taches les plus
difficiles sur la charge de vaisselle? Utiliser un programme plus
intense pour les niveaux de saleté plus intense.
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.
Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser
uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent
pendant plusieurs heures dans un distributeur humide.
Nettoyer le distributeur lorsqu'il s'y trouve des grumeaux de
détergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrué(e) par des
étiquettes de bouteilles et de cannettes?
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²
(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-
vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de
votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
REMARQUE : Pour éliminer les taches et films des articles en
verre, enlever tous les couverts ou articles métalliques et
effectuer un rinçage avec du vinaigre selon la description dans
“Entretien du lave-vaisselle”.
■
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc
irisé; l'attaque produit l'apparence d'un film translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types
de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines
combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage
alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du tiroir, et à
la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver
manuellement ces articles pour éliminer complètement le
problème.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²
(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-
vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de
votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion?
Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de
détergent, mais pas moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop
charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il
n'est pas possible d'éliminer le film de silice ou l'effet de
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
qu'ils ne s'entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser
l'écaillage en déplaçant lentement les paniers.
La vaisselle est endommagée au cours d'un programme
■
Écaillage de la vaisselle
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la
vaisselle et les verres de telle manière qu'ils soient stables et
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains
types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le
lavage automatique. Laver manuellement.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou
fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par
l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service
désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil
est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une
preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou
installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non
approuvés par Whirlpool.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que
ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé
à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Whirlpool
autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux
instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-
DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES
DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour
déterminer si une autre garantie s'applique.
9/07
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site Web
Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un rendez-vous
de service, communiquez avec Whirlpool au numéro ci-dessous.
Préparez vos numéros de modèle et de série au complet. Vous trouverez vos numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de la porte
sur le côté droit ou gauche, à l’intérieur du lave-vaisselle.
Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l'adresse
ci-dessous :
Aux É.-U. :
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Benton Harbor, MI 49022-2692
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.
W10102499B
SP PN W10142955B
© 2007 Whirlpool Corporation.
12/07
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Utilisée sous licence au Canada par Whirpool Canada LP Imprimé aux É.-U.
Tous droits réservés.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|