Whirlpool Cooktop YSC8640ED User Manual

Use And Care  
G
U
I
D
E
Table of Contents .......... 2  
A Note to You................. 3  
Cooktop Safety ...........4-5  
Parts and Features ........ 6  
Using Your Cooktop...... 7  
Caring for Your  
Cooktop ........................ 10  
Troubleshooting .......... 13  
Requesting  
Assistance  
or Service ..................... 15  
Warranty ....................... 17  
In the U.S.A. for assistance or service,  
call the Consumer Assistance Center.  
1-800-253-1301  
In Canada for assistance  
or service, see page 16.  
SEALED BURNER GAS COOKTOP  
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS  
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.  
MODELS SC8640ED  
YSC8640ED  
TO THE CONSUMER: PLEASE READ AND  
KEEP THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE.  
3191609  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A Note to You  
Th a n k yo u fo r b u yin g a WHIRLP OOL* a p p lia n c e .  
Because your life is getting busier and more complicated, WHIRLPOOL appliances are easy  
to use, save time, and help you manage your home better. To ensure that you enjoy years  
of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It is full of valuable  
information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please  
read it carefully.  
Also, please complete and mail the Product Registration Card provided with your appliance.  
The card helps us notify you about any new information on your appliance.  
P le a s e re c o rd yo u r m o d e l’s in fo rm a t io n .  
Whenever you call to request service for  
your appliance, you need to know your  
complete model number and serial number.  
You can find this information on the model  
and serial number label/plate (see diagram  
in the “Parts and Features” section for the  
location).  
Please also record the purchase date of  
your appliance and your dealer’s name,  
address, and telephone number.  
Model Number __________________________  
Serial Number __________________________  
Purchase Date __________________________  
Dealer Name ___________________________  
Dealer Address _________________________  
Dealer Phone ___________________________  
Ke e p t h is b o o k a n d t h e s a le s s lip t o g e t h e r in a s a fe p la c e fo r fu t u re re fe re n c e .  
In t h e U.S .A., c a ll o u r Co n s u m e r  
1 -8 00 -2 5 3-13 01  
As s is t a n c e Ce n t e r t o ll-fre e .  
In Ca n a d a , fo r a s s is t a n c e o r s e rvic e , s e e t h e “ Re q u e s t in g  
As s is t a n c e o r S e rvic e ” s e c t io n .  
To find detailed product information, the location of the nearest Whirlpool dealer or authorized  
servicer, to purchase an accessory item, or register your appliance on-line, please visit our  
Web site at www.WhirlpoolAppliances.com  
In Canada visit our Web site at www.WhirlpoolAppliances.com/canada  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooktop Safet y  
Yo u r s a fe t y a n d t h e s a fe t y o f o t h e rs is ve ry im p o rt a n t .  
We have provided many important safety messages in this manual and on your  
appliance. Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the  
word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:  
You will be killed or seriously injured  
wDANGER  
if you don’t follow instructions.  
You can be killed or seriously injured  
if you don’t follow instructions.  
wWARNING  
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury,  
and tell you what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire,  
electrical shock, injury to persons, or  
damage when using the cook-top, follow  
basic precautions, including the following:  
Disconnect the electrical supply before  
servicing the appliance.  
Never Use the Cook-Top for Warming or  
Heating the Room.  
CAUTION – Do not store items of  
interest to children in cabinets above a  
cook-top or on the backguard of a cook-  
top-children climbing on the cook-top to  
reach items could be seriously injured.  
Do Not Leave Children Alone – Children  
should not be left alone or unattended in  
area where the cook-top is in use. They  
should never be allowed to sit or stand  
on any part of the cook-top.  
Proper Installation – The cook-top,  
when installed, must be electrically  
grounded in accordance with local  
codes or, in the absence of local codes,  
with the National Electrical Code, ANSI/  
NFPA 70. Be sure the cook-top is  
properly installed and grounded by a  
qualified technician.  
Wear Proper Apparel – Loose-fitting or  
hanging garments should never be worn  
while using the cook-top.  
User Servicing – Do not repair or replace  
any part of the cook-top unless specifi-  
cally recommended in the manual. All  
other servicing should be referred to a  
qualified technician.  
This cook-top is equipped with a three-  
prong grounding plug for your protection  
against shock hazard and should be  
plugged directly into a properly grounded  
receptacle. Do not cut or remove the  
grounding prong from this plug.  
Maintenance – Keep cook-top area clear  
and free from combustible materials,  
gasoline, and other flammable vapors  
and liquids.  
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COOKTOP SAFETY  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Storage on the Cook-Top – Flammable  
materials should not be stored near  
surface units.  
Never Leave Surface Units Unattended  
at High Heat Settings – Boilover causes  
smoking and greasy spillovers that  
may ignite.  
Do Not Use Water on Grease Fires –  
Smother fire or flame or use dry  
chemical or foam-type extinguisher.  
Glazed Cooking Utensils – Only certain  
types of glass, glass/ceramic, ceramic,  
earthenware, or other glazed utensils  
are suitable for cook-top service without  
breaking due to the sudden change in  
temperature.  
Use Only Dry Potholders – Moist or  
damp potholders on hot surfaces may  
result in burns from steam. Do not let  
potholder touch hot heating elements.  
Do not use a towel or other bulky cloth.  
Utensil Handles Should Be Turned  
Inward and Not Extend Over Adjacent  
Surface Units – To reduce the risk of  
burns, ignition of flammable materials,  
and spillage due to unintentional contact  
with the utensil, the handle of a utensil  
should be positioned so that it is turned  
inward, and does not extend over  
adjacent surface units.  
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS  
OR AREAS NEAR UNITS – Surface  
units may be hot even though they are  
dark in color. Areas near surface units  
may become hot enough to cause  
burns. During and after use, do not  
touch, or let clothing or other flammable  
materials contact surface units or areas  
near units until they have had sufficient  
time to cool. Among those areas are the  
cook-top and surfaces facing the  
cook-top.  
Do Not Heat Unopened Food Contain-  
ers – Build-up of pressure may cause  
container to burst and result in injury.  
For units with ventilating hood –  
Use Proper Pan Size – The cook-top is  
equipped with one or more surface units  
of different size. Select utensils having  
flat bottoms large enough to cover the  
surface unit heating element. The use of  
undersized utensils will expose a portion  
of the heating element to direct contact  
and may result in ignition of clothing.  
Proper relationship of utensil to burner  
will also improve efficiency. Top burner  
flame size should be adjusted so it does  
not extend beyond the edge of the  
cooking utensil.  
Clean Ventilating Hoods Frequently –  
Grease should not be allowed to  
accumulate on hood or filter.  
When flaming foods under the hood,  
turn the fan off. The fan, if operating,  
may spread the flame.  
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts and Features  
This section contains captioned illustrations of your cooktop. Use them to become familiar  
with the location and appearance of all parts and features.  
Surface  
burner grate  
Surface  
burner  
Surface  
burner  
cap  
Control  
panel  
LEFT  
REAR  
O  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
RIGHT  
REAR  
O  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
LEFT  
FRONT  
O  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
RIGHT  
FRONT  
O  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
Model and serial number plate  
(located on the underside of the  
burner box)  
Co ntrol p a ne l  
Surface burner  
marker  
LEFT  
REAR  
Left rear  
LO  
OFF  
control knob  
MED  
LITE  
HI  
RIGHT  
REAR  
Right rear  
control knob  
LO  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
LEFT  
FRONT  
Left front  
control knob  
LO  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
RIGHT  
FRONT  
Right front  
control knob  
LO  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Cook top  
To obtain the best cooking results possible, you must operate your cooktop properly. This  
section gives you important information for efficient and safe use of your cooktop.  
wWARNING  
wWARNING  
Carbon Monoxide Poisoning Hazard  
Do not operate with a yellow flame.  
Doing so can result in death,  
heart attack, or convulsions.  
Fire Hazard  
Do not let the burner flame extend  
beyond the edge of the pan.  
Turn off all controls when not cooking.  
Failure to follow these instructions  
can result in death or fire.  
NOTE: Do not leave empty cookware, or  
cookware which has boiled dry, on a hot  
surface burner. The cookware could over-  
heat, causing damage to the cookware or  
cooking product.  
Using the su rfa c e burne rs  
Your cooktop is equipped with electric  
ignitors. Electric ignitors automatically light  
the burners each time the control knob is  
turned to LITE.  
Push in control knob and turn to the  
LITE position. The clicking sound is the  
ignitor sparking. Visually check that burner  
has lit.  
Push in and turn  
After the burner lights, turn the control  
knob to the desired cook setting. You can  
set the control knob anywhere between the  
high and low settings.  
NOTE: Your cooktop is factory-set for use  
with Natural Gas. Do not use L.P./Propane  
Gas. If you wish to convert your cooktop to  
use L.P./Propane Gas, order Kit No. 4173631  
from your local retailer or an authorized  
Whirlpool service company.  
Conversion kit is not approved for use  
in Canada.  
S u rfa c e b u rn e r m a rk e rs  
The solid dot in the surface burner marker  
shows which surface burner is turned on by  
that knob.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR COOKTOP  
The pan should have straight sides and a  
tight-fitting lid.  
Bu rn e r h e a t s e t t in g s  
Use correct burner heat settings (see below).  
Choose medium to heavy gauge (thick-  
If the heat setting is too high, it can:  
ness) pans that are fairly lightweight.  
Char bacon and cause curling.  
Make eggs tough and crisp at the edges.  
Toughen liver, fish, and seafood.  
Scorch delicate sauces and custards.  
Cause a boilover.  
The pan material (metal or glass) affects  
how fast heat transfers from the surface  
burners through the pan material and how  
evenly heat spreads over the pan bottom.  
Choose pans that provide the best cooking  
results.  
Handles should be made of a sturdy, heat-  
resistant material and be securely attached  
to the pan.  
Until you get used to the settings, use  
the following as a guide. For best results,  
start cooking at the high setting; then turn  
the control knob down to continue cooking.  
Pans should be easy to clean. Check to be  
sure there are no crevices, rough edges,  
or areas where food might collect.  
Be sure pans do not tip, whether they are  
full or empty.  
Use cookware only as it was intended to  
be used. Follow pan instructions. This is  
very important for glass cookware because  
some should be used only in the oven.  
Other pans are marked as flameware and  
may be used on the surface burners.  
SETTING  
LITE  
RECOMMENDED USE  
To light the burner. After the  
burner lights, turn control  
back to a desired setting.  
HI  
To start foods cooking.  
To bring liquids to a boil.  
MED  
To hold a rapid boil.  
To fry chicken or pancakes.  
For gravy, pudding, and icing.  
To cook large amounts of  
vegetables.  
Ho m e c a n n in g in fo rm a t io n  
The larger diameter of most water-bath or  
pressure canners combined with high heat  
settings for long periods of time can cause  
damage to the cooktop.  
LO  
To keep food warm until  
ready to serve.  
NOTE: Do not cook with the control in the  
LITE position.  
To protect your cooktop:  
For best results, use a canner which can  
be centered over the surface burner.  
In c a s e o f a p ro lo n g e d p o w e r  
fa ilu re  
Surface burners with electric ignitors can be  
manually lighted. Hold a lit match near a  
burner and slowly turn the control knob to  
LITE. After the burner lights, turn the  
control knob to the desired setting.  
Do not place canner on two surface  
burners at the same time. Too much heat  
will build up and damage the cooktop.  
Start with hot water. This reduces the  
time the control is set on high. Reduce  
heat setting to lowest position needed to  
keep water boiling.  
Co o k w a re t ip s  
Refer to your canner manual for  
specific instructions.  
No one brand of cookware is best for all  
people. Knowing something about pan  
materials and construction will help you  
select the correct cookware for your needs.  
NOTE: For best results and greater fuel  
efficiency, use only flat-bottomed cookware  
in good condition.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR COOKTOP  
En e rgy sa ving tips  
Although the energy used for cooking is  
usually a very small percentage of the total  
energy used in the home, cooking energy  
can be used efficiently. Here are some tips  
to help you save energy when using your  
cooking product:  
Start food on higher heat settings, then  
set surface burner control on low to finish  
cooking.  
Turn on the surface burner only after  
placing filled pan on the burner grate.  
Plan your meals for the most efficient use  
of the cooktop.  
Start with hot water. This reduces the  
time the control is set on high. Reduce  
heat setting to lowest position needed to  
keep water boiling.  
Use pans with flat bottoms, straight sides,  
and tight-fitting lids.  
Cook with a minimum of liquid or fat to  
help shorten cooking time.  
Preheat your pots and pans only when  
recommended and for the shortest time  
possible.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caring for Your Cook top  
Your cooktop is designed for easy care. You can do most cleaning with items found around  
your home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occurs will help to keep it  
looking and operating like new.  
Su rfa c e b u rne r gra te s  
1. Make sure all surface burners are off and  
the surrounding parts are cool.  
2. Lift off the surface burner grates.  
3. Wash the grates with warm, soapy water.  
Use a mildly abrasive, plastic scrubbing  
pad for cooked-on foods. Rinse and  
dry well.  
4. Replace burner grates.  
Co nto u re d w e ll a re a s  
Ignitor  
electrode  
The contoured well area is a recessed area  
located around each burner.  
If spills occur in the contoured well section:  
1. Blot up spill with a damp sponge.  
2. Wipe with a clean, damp sponge and dry.  
When cleaning the cooktop area or around  
the burner base, use care to prevent dam-  
age to the ignitor. If a sponge should catch  
the metal ignitor electrode, it could damage  
or break the electrode. If the electrode is  
damaged or broken, the surface burner will  
not light. When cleaning the cooktop, leave  
the burner cap in place to protect the  
Contoured  
well area  
electrode from possible damage.  
Su rfa c e b urne rs  
Burner  
cap  
The burner caps should be routinely  
removed and cleaned. Always clean  
burner caps after a spillover. Keeping the  
burner caps clean prevents improper  
ignition and an uneven flame.  
Burner  
base  
Ignitor  
electrode  
For proper flow of gas and ignition of the  
burner, do not allow spills, food, clean-  
ing agents, or any other material to  
enter the gas tube opening.  
Gas tube  
opening  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARING FOR YOUR COOKTOP  
Gas must flow freely through the small  
hole in the brass orifice for the burner to  
light properly. This area must be free of  
any soil and be kept protected from  
boilovers or spillovers. Always keep the  
burner caps in place whenever a surface  
burner is in use.  
wWARNING  
Carbon Monoxide Poisoning Hazard  
Do not operate with a yellow flame.  
Doing so can result in death,  
heart attack, or convulsions.  
12"  
(1.25 cm)  
Occasionally check the burner flames for  
proper size and shape as shown. A good  
flame is blue in color. If flames lift off ports,  
are yellow, or are noisy when turned off,  
you may need to clean the burners.  
Ports  
To c le a n b u rn e rs :  
1. Lift the burner cap straight up from the  
Typical surface burner  
flame at highest setting  
burner base.  
2. Clean burner cap with warm, soapy  
water and a sponge. You can also clean  
with a mildly abrasive scrubbing pad or  
cleanser. Do not clean burner cap in a  
dishwasher or self-cleaning oven.  
3. If the gas tube opening or the orifice,  
located inside the opening, has become  
soiled or clogged, use a cotton swab or a  
soft cloth to clean the area. Then use a  
small-gauge wire or needle to remove  
cooked-on soil.  
4. If ports are clogged, clean with a  
straight pin. Do not enlarge or distort  
port. Do not use a wooden toothpick.  
If adjustment is needed, call a qualified  
technician for service.  
5. After cleaning the gas tube opening and  
ports, replace the burner cap.  
6. Turn on the burner to determine if it will  
light. If the burner does not light after  
cleaning, contact an authorized  
service technician. Do not service the  
sealed burner yourself.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARING FOR YOUR COOKTOP  
Cle a n in g c ha rt  
wWARNING  
Explosion Hazard  
Do not store flammable materials such as gasoline near  
this appliance.  
Doing so can result in death, explosion, or fire.  
NOTE: Do note use oven cleaners, bleach, or rust removers to clean any part of the cooktop.  
Use the following table to help you clean all parts of your cooktop.  
PART  
WHAT TO USE  
HOW TO CLEAN  
Control knobs  
Sponge and warm,  
soapy water  
Turn knobs to OFF and pull straight away from  
control panel.  
Wash, rinse, and dry thoroughly. Do not soak.  
Do not use steel wool or abrasive  
cleansers. They may damage the finish  
of the knobs.  
Replace knobs. Make sure all knobs point  
to OFF.  
Sponge and warm,  
soapy water  
OR  
Paper towel and  
spray glass cleaner  
Control panel  
and trim  
Wash, wipe with clean water, and dry thoroughly.  
Be sure to wring excess water from sponge  
before wiping around controls. Excess water in  
or around controls may cause damage to the  
cooktop.  
Do not use steel wool or abrasive cleansers.  
They may damage the finish.  
Do not spray cleaner directly on panel. Apply  
cleaner to paper towel.  
Cooktop  
surface  
(other than  
control panel)  
Sponge and warm,  
soapy water  
Wash, wipe with clean water, and dry thoroughly.  
Use nonabrasive, plastic scrubbing pad on  
heavily soiled areas.  
Do not use abrasive or harsh cleansers.  
They may damage the finish.  
NOTE: Do not allow foods containing acids  
(such as vinegar, tomato, or lemon juice) to  
remain on surface. Acids may remove the glossy  
finish. Also wipe up milk or egg spills when  
cooktop is cool.  
See the beginning of this section for cleaning  
instructions.  
Surface burners,  
grates, caps,  
and contoured  
well area  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
This section is designed to help save you the cost of a service call. This section outlines  
possible problems, their causes, and actions you can take to solve each problem.  
Be fo re c a llin g fo r a s s is t a n c e …  
Performance problems often result from little things you can find and fix without tools of any  
kind. Please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a  
service call.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Nothing will  
operate  
Cooktop is not properly  
connected to gas and  
electrical supplies.  
Contact an authorized service  
technician to reconnect cooktop to gas  
and electrical supplies. (See Installation  
Instructions.)  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
tripped.  
Replace household fuse or reset circuit  
breaker.  
Controls are not set correctly. Reset controls, if needed.  
Burner fails  
to light  
Cooktop is not wired into a Wire the cooktop into a live circuit  
live circuit with proper voltage. with proper voltage. (See Installation  
Instructions.)  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
tripped.  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker. In case of prolonged  
power failure, manually light burners  
(see page 9).  
Burner ports are clogged.  
Burner ports are clogged.  
Clean with a straight pin (see page 11).  
Burner flames  
are uneven  
Clean with a straight pin (see page 11).  
If this fails, call an authorized service  
technician for service.  
Burner flames  
lift off ports,  
are yellow, or  
are noisy when  
turned off  
Air/gas mixture is incorrect.  
Contact an authorized service  
technician to check air/gas mixture.  
continued on next page  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Burner makes Burner is wet from washing.  
Let dry.  
popping noise  
when on  
Control  
knob(s) will  
not turn  
You are not pushing in before  
turning.  
Push control knob(s) in before turning  
to a setting.  
Cooking  
The cooktop is not level.  
Level cooktop. (See Installation  
Instructions.)  
results are  
not what you  
expected  
The pans are not the type or  
size recommended in the  
recipe.  
Refer to a reliable cookbook for  
recommended pan type and size.  
Flame size does not fit the  
cooking utensil being used.  
Adjust flame size to fit cooking utensil.  
Remove blockage to airflow to and  
around cooktop.  
The flow of combustion and/or  
ventilation air to the cooktop  
is blocked.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Requesting Assistance or  
Service  
Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may  
save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.  
If you need assistance or service in the U.S.A.:  
2 . If yo u n e e d s e rvic e …  
1 . If t h e p ro b le m is n o t d u e  
t o o n e o f t h e it e m s lis t e d  
in “ Tro u b le s h o o t in g ” ...  
Whirlpool has a nationwide network of  
authorized Whirlpool service  
companies. Whirlpool service  
technicians are trained to fulfill  
the product warranty and  
Call the Whirlpool Consumer Assistance  
Center telephone number.  
Dial toll-free from anywhere  
in the U.S.A.:  
provide after-warranty service,  
anywhere in the United States. To locate the  
authorized Whirlpool service company in  
your area, call our Consumer Assistance  
Center telephone number (see Step 1) or  
look in your telephone directory Yellow  
Pages under:  
1-800-253-1301  
and talk with one of our trained  
consultants. The consultant can instruct you  
in how to obtain satisfactory operation from  
your appliance or, if service is necessary,  
recommend a qualified service company in  
your area.  
APPLIANCE-HOUSEHOLD-  
WASHING MACHINES &  
MAJOR, SERVICE & REPAIR  
DRYERS, SERVICE & REPAIR  
-See: Whirlpool Appliances or  
Authorized Whirlpool Service  
(Example: XYZ Service Co.)  
-See: Whirlpool Appliances or  
Authorized Whirlpool Service  
(Example: XYZ Service Co.)  
If you prefer, write to:  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Consumer Assistance Center  
c/o Correspondence Dept.  
2000 North M-63  
When asking for help or service:  
Please provide a detailed description of  
the problem, your appliance’s complete  
model and serial numbers, and the  
purchase date. (See the “A Note to You”  
section.) This information will help us  
respond properly to your request.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE  
If you ne e d a ssista nc e or se rvic e in Ca n a d a :  
2 . If yo u n e e d s e rvic e ...  
1 . If t h e p ro b le m is n o t d u e  
t o o n e o f t h e it e m s lis t e d  
in “ Tro u b le s h o o t in g ” ...  
Contact the dealer from whom you  
purchased your appliance,  
or call the Inglis Limited  
Contact your nearest Inglis Limited  
Appliance Service branch or authorized  
servicing outlet to service your appliance.  
(See list below.)  
When asking for help or service:  
Consumer Assistance Centre  
toll free, 8:30 a.m. – 6 p.m.  
(EST), at 1-800-461-5681.  
Please provide a detailed descriptionof  
the problem, your appliance’s complete  
model and serial numbers, and the  
purchase date. (See the “A Note to  
You” section.) This information will help  
us respond properly to your request.  
In g lis Lim it e d Ap p lia n c e S e rvic e – Co n s u m e r S e rvic e s  
Direct service branches:  
BRITISH COLUMBIA  
ALBERTA  
1-800-665-6788  
1-800-661-6291  
ONTARIO  
(except 807 area code)  
Ottawa area  
Outside the Ottawa area  
1-800-267-3456  
1-800-807-6777  
MANITOBA, SASKATCHEWAN  
and 807 area code in ONTARIO  
1-800-665-1683  
QUEBEC  
Montreal (except South Shore)  
South Shore Montreal  
Quebec City  
1-800-361-3032  
1-800-361-0950  
1-800-463-1523  
1-800-567-6966  
Sherbrooke  
ATLANTIC PROVINCES  
1-800-565-1598  
Fo r fu rthe r a ssista nc e  
If you need further assistance, you can  
write to Inglis Limited with any questions  
or concerns at:  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
Consumer Relations Department  
Inglis Limited  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL*  
Gas Cook top  
Warrant y  
LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR  
FULL ONE-YEAR  
WARRANTY  
FROM DATE OF  
PURCHASE  
FSP* replacement parts and repair labor to correct defects  
in materials or workmanship. Service must be provided by  
an authorized Whirlpool service company.  
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR  
A. Service calls to:  
1. Correct the installation of your cooktop.  
2. Instruct you how to use your cooktop.  
3. Replace house fuses or correct house wiring or plumbing.  
B. Repairs when your cooktop is used in other than normal, single-family household use.  
C. Pickup and delivery. Your cooktop is designed to be repaired in the home.  
D. Damage to your cooktop caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use  
of products not approved by Whirlpool.  
E. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to  
the appliance.  
F. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.  
6/97  
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not  
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state or province to province.  
Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details,  
please contact your authorized Whirlpool dealer.  
If you need assistance or service, first see the “Troubleshooting” section of this book.  
After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Requesting  
Assistance or Service” section. In the U.S.A., call our Consumer Assistance Center at  
1-800-422-1230. In Canada, call one of the telephone numbers listed in the “Requesting  
Assistance or Service” section.  
3191609  
7/97  
Printed in U.S.A.  
© 1997 Whirlpool Corporation  
Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada  
*
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
U
I
D
E
dutilisation et  
dentretien  
Table des matières ........ 2  
Note à l’utilisateur ......... 3  
Sécurité de la table  
de cuisson...................4-6  
Composants et  
caractéristiques ............. 7  
Utilisation de la table  
de cuisson...................... 8  
Entretien de la table  
de cuisson.................... 12  
Diagnostic .................... 17  
Demande d’assistance  
ou de service ............... 19  
Garantie ........................ 20  
1-800-461-5681  
Téléphonez pour des questions ou  
commentaires.  
TABLE DE CUISSON À GAZ AVEC BRÛLEURS SCELLÉS  
NOTE À L’INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER  
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL.  
NOTE À LUTILISATEUR : VEUILLEZ LIRE ET  
MODÈLES : YSC8640ED  
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE  
ULTÉRIEURE.  
SC8640ED  
3191609  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des m atières  
Note à l’utilisateur .................................... 3  
Sécurité de la table de cuisson............ 4-6  
Composants et caractéristiques............. 7  
Utilisation de la table de cuisson ........... 8  
Utilisation des brûleurs à la surface...... 9  
Conseils pour économiser l’énergie.... 11  
Entretien de la table de cuisson ........... 12  
Grilles des brûleurs à la surface ......... 12  
Enceintes à rebord.............................. 12  
Brûleurs à la surface ........................... 13  
Tableau de nettoyage ......................... 15  
Diagnostic ............................................... 17  
Demande d’assistance ou de service... 19  
Garantie................................................... 20  
AVERTISSEMENT : Si les instructions de ce manuel ne sont  
pas scrupuleusement observées, un incendie ou une explosion  
provoquant des dommages matériels, corporels, voire un décès,  
peut survenir.  
– Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide ou produit  
émettant des vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou  
de tout autre appareil.  
– QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le  
téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone  
voisin. Suivre ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les  
pompiers.  
– L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur  
qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note à lutilisateur  
Me rc i d a vo ir a c h e t é u n a p p a re il é le c t ro m é n a g e r WHIRLP OOL*.  
Comme votre vie devient plus affairée et plus compliquée, les appareils électroménagers  
Whirlpool sont faciles à utiliser, font économiser du temps et aident à mieux administrer votre  
foyer. Pour que ce produit puisse vous procurer de nombreuses années de service sans  
problème, nous avons préparé ce guide d’utilisation et d’entretien. Vous y trouverez de  
nombreux renseignements sur les méthodes d’entretien convenables et sur l’utilisation en  
sécurité de votre nouvel appareil. Veuillez les lire attentivement.  
Veuillez aussi remplir et retourner la carte d’inscription du produit, fournie avec votre  
appareil. Cette carte nous aidera à vous tenir au courant de tout nouveau renseignement au  
sujet de votre appareil électroménager.  
Ve u ille z in s c rire le s re n s e ig n e m e n t s c o n c e rn a n t vo t re m o d è le .  
Si jamais vous avez besoin de service pour  
votre appareil ménager, vous devrez  
connaître le numéro de modèle et le numéro  
de série. Ces renseignements sont indiqués  
sur la plaque signalétique indiquant le  
numéro de modèle et le numéro de série  
(voir schéma à la section “Composants et  
caractéristiques” pour l’emplacement).  
Veuillez également noter la date d’achat  
du produit ainsi que les nom, adresse et  
numéro de téléphone du marchand.  
Numéro de modèle ______________________  
Numéro de série ________________________  
Date d’achat____________________________  
Nom du marchand_______________________  
Adresse du marchand ___________________  
Téléphone _____________________________  
Co n s e rve z c e t t e b ro c h u re e t la fa c t u re d e ve n t e e n lie u s û r p o u r ré fé re n c e  
u lt é rie u re .  
No t re n u m é ro d u Ce n t re  
d ’a s s is t a n c e a u x c o n s o m m a t e u rs ,  
s a n s fra is d in t e ru rb a in .  
1 -8 00 -4 61 -5 6 8 1  
Pour trouver des renseignements détaillés au sujet du produit, l’emplacement du marchand  
ou du centre de service autorisé Whirlpool le plus proche, pour acheter un accessoire ou  
inscrire votre appareil en ligne, veuillez rendre visite à notre site web  
Au Canada, faites une visite à notre site web au www.WhirlpoolAppliances.com/canada  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité de la table de  
cuisson  
Vo t re s é c u rit é e t c e lle d e s a u t re s e s t t rè s im p o rt a n t e .  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et  
sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité  
et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de  
causer le décès et des blessures graves.  
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de  
sécurité et du mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque certain de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
pas les instructions.  
wDANGER  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
pas les instructions.  
wAVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire  
le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire  
le risque d’incendie, de choc électrique,  
de blessures ou de dommages lors de  
l’utilisation de la table de cuisson, il  
convient d’observer certaines précautions  
élémentaires dont les suivantes :  
Installation appropriée – La table de  
cuisson installée doit être électriquement  
reliée à la terre conformément aux codes  
locaux ou, en l’absence de codes locaux,  
conformément aux codes électriques  
nationaux, ANSI/AFPA 70. S’assurer que  
la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un  
technicien qualifié.  
MISE EN GARDE – Ne pas  
remiser dans des armoires au-dessus  
de la table de cuisson ou sur le dosseret  
d’une table de cuisson, des objets que  
des enfants pourraient vouloir atteindre.  
Les enfants pourraient se brûler ou se  
blesser en grimpant sur la table de  
cuisson.  
Cette table de cuisson est munie d’une  
fiche reliée à la terre à trois broches pour  
votre protection contre le risque de choc  
et doit être branchée directement dans  
une prise de courant appropriée reliée à  
la terre. Ne pas couper ou enlever la  
broche de liaison à la terre de cette fiche.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS –  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Déconnecter l’alimentation du courant  
électrique avant l’entretien de l’appareil.  
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS  
À LA SURFACE OU L’ESPACE PRÈS  
DES ÉLÉMENTS – Les éléments à la  
surface peuvent être chauds même  
lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les  
endroits près des éléments à la surface  
peuvent devenir assez chauds pour  
provoquer des brûlures. Pendant et  
après l’utilisation, ne pas toucher les  
éléments chauffants et ne pas laisser  
les vêtements ou autres matériaux  
inflammables entrer en contact avec ces  
éléments à la surface ou les endroits  
près des éléments, avant qu’ils soient  
suffisamment refroidis. Ces endroits  
comprennent la table de cuisson et les  
surfaces près de la table de la cuisson.  
Ne jamais utiliser la table de cuisson  
pour réchauffer ou chauffer la pièce.  
Ne pas laisser les enfants seuls – Les  
enfants ne doivent pas être laissés  
seuls ou sans surveillance dans la pièce  
où la table de cuisson est en service.  
Ne jamais laisser les enfants s’asseoir  
ou se tenir sur une partie quelconque de  
la table de cuisson.  
Porter des vêtements appropriés – Des  
vêtements amples ou détachés ne  
doivent jamais être portés pendant  
l’utilisation de la table de cuisson.  
Entretien par l’utilisateur – Ne pas  
réparer ou remplacer toute pièce de la  
table de cuisson si ce n’est pas  
spécifiquement recommandé dans le  
manuel. Toute autre opération  
Utiliser des ustensiles de format  
approprié – La table de cuisson est  
munie d’un ou de plusieurs éléments  
chauffants de différentes grandeurs.  
Choisir les ustensiles qui ont un fond  
plat assez grand pour couvrir l’élément  
chauffant de la surface de cuisson.  
L’utilisation d’ustensiles trop petits  
exposera une partie de l’élément  
chauffant, ce qui peut provoquer  
l’inflammation des vêtements.  
L’utilisation d’un récipient de format  
correct améliore l’efficacité de la  
cuisson. La taille de la flamme de  
l’élément supérieur doit être ajustée de  
sorte qu’elle ne dépasse pas le contour  
de l’ustensile de cuisson.  
d’entretien ou de réparation doit être  
confiée à un technicien qualifié.  
Entretien – Garder l’endroit de la table  
de cuisson exempt et libre de matériaux  
combustibles, essence et autres  
vapeurs et liquides inflammables.  
Remisage sur la table de cuisson – Des  
matériaux inflammables ne doivent pas  
être remisés près des éléments à la  
surface.  
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de  
graisse – Étouffer le feu ou la flamme  
ou utiliser un extincteur de genre avec  
produit chimique sec ou mousse.  
Ne jamais laisser les éléments de la  
table de cuisson sans surveillance  
alors qu’ils chauffent à la puissance  
maximale – Il pourrait en résulter une  
ébullition qui cause de la fumée et des  
renversements de corps gras qui  
peuvent s’enflammer.  
Utiliser uniquement des mitaines de  
four sèches – Des mitaines de four  
mouillées ou humides sur des surfaces  
chaudes peuvent provoquer des  
brûlures provenant de la vapeur. Ne pas  
laisser les mitaines de four toucher les  
éléments chauffants. Ne pas utiliser une  
serviette ou autre tissu épais.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS –  
suite à la page suivante  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Ustensiles de cuisson vitrifiés –  
Seulement certains types d’ustensiles  
de verre, vitrocéramique, céramique,  
faïence ou autres surfaces vitrifiées  
conviennent pour le service sur une  
table de cuisson, sans bris attribuables  
aux changements soudains de  
température.  
Ne pas faire chauffer des contenants  
d’aliments non ouverts – L’accumulation  
de pression peut causer une explosion  
du contenant et causer des blessures.  
Pour les appareils avec hotte de  
ventilation –  
Nettoyer les hottes de ventilation  
fréquemment – La graisse ne doit pas  
s’accumuler sur la hotte ou le filtre.  
Les poignées des récipients doivent être  
tournées vers l’intérieur et non vers le  
dessus des éléments adjacents – Pour  
réduire les risques de brûlures,  
d’inflammation de produits combustibles  
et de renversement dus à  
Lorsque les éléments s’enflamment sous  
la hotte, fermer le ventilateur. Le  
ventilateur, s’il fonctionne, peut propager  
la flamme.  
l’entrechoquement non intentionnel des  
ustensiles, la poignée d’un ustensile doit  
être positionnée de sorte qu’elle est  
tournée vers l’intérieur et non au-dessus  
des éléments de surface adjacents.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS –  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Com posants et  
caractéristiques  
Cette section contient des illustrations avec légendes de la table de cuisson. Utiliser ces  
renseignements pour vous familiariser avec l’emplacement et l’apparence de tous les  
composants et caractéristiques.  
Brûleur à la  
surface  
Chapeau du  
brûleur à la  
surface  
Tableau de  
commande  
Grille du  
brûleur  
à la surface  
LEFT  
REAR  
O  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
RIGHT  
REAR  
O  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
LEFT  
FRONT  
O  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
RIGHT  
FRONT  
O  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
Plaque signalétique du numéro de modèle et du numéro de série  
(sur le dessous de la table de cuisson)  
Ta ble a u de c o m m a nde  
Marqueur des brûleurs  
à la surface  
LEFT  
REAR  
Bouton de commande,  
brûleur arrière/gauche  
LO  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
RIGHT  
REAR  
Bouton de commande,  
brûleur arrière/droit  
LO  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
LEFT  
FRONT  
Bouton de commande,  
brûleur avant/gauche  
LO  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
RIGHT  
FRONT  
Bouton de commande,  
brûleur avant/droit  
LO  
OFF  
MED  
LITE  
HI  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la table de  
cuisson  
Pour obtenir les meilleurs résultats possible de cuisson, il convient d’utiliser la table de  
cuisson de la manière correcte. Cette section donne des renseignements importants pour  
utiliser la table de cuisson efficacement et en sécurité.  
wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT  
Risque d’empoisonnement  
par oxyde de carbone  
Ne pas utiliser avec une flamme  
jaune.  
Le non-respect de cette instruction  
Risque d’incendie  
peut causer un décès,  
une attaque cardiaque  
ou des convulsions.  
La flamme d’un brûleur ne devrait pas  
dépasser le bord du récipient de  
cuisson.  
Fermer tous les réglages lorsque la  
cuisson est terminée.  
Le non-respect de ces instructions  
peut causer un décès ou un incendie.  
REMARQUE : Ne pas laisser sur un brûleur  
chaud un récipient vide ou un récipient dont  
le contenu est totalement évaporé. Il peut se  
produire un échauffement excessif qui  
endommagera le récipient ou le brûleur.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Utilisa tion de s brûle urs à la su rfa c e  
La table de cuisson comporte des allumeurs  
électriques. Les allumeurs électriques  
allument automatiquement les brûleurs  
chaque fois que le bouton de commande est  
tourné à LITE (ALLUMAGE).  
Appuyer sur le bouton de commande et  
le faire tourner jusqu’à la position LITE. Le  
déclic qu’on perçoit correspond à l’émission  
d’étincelles. Vérifier visuellement que le  
brûleur s’est allumé.  
Appuyer et faire tourner  
Lorsque le brûleur s’est allumé, faire  
tourner le bouton de commande au réglage  
de cuisson désiré. On peut régler le bouton  
de commande à toute position entre la limite  
supérieure et inférieure.  
REMARQUE : La table de cuisson est  
réglée à l’usine pour utilisation avec le gaz  
naturel. Ne pas utiliser le gaz propane  
liquéfié. Si vous désirez convertir la table de  
cuisson pour utilisation avec gaz propane  
liquéfié, commander l’ensemble de conver-  
sion n° 4173631 de votre détaillant local ou  
d’une compagnie de service Whirlpool  
autorisée.  
L’utilisation de l’ensemble de conversion  
au Canada n’est pas approuvée.  
Ma rq u e u rs d e s b rû le u rs à la  
s u rfa c e  
L’indicateur plein sur le marqueur des  
brûleurs à la surface montre quel brûleur  
est allumé par ce bouton.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Ré g la g e s d e la p u is s a n c e d e  
c h a u ffa g e d e s b rû le u rs  
En c a s d e p a n n e d ’é le c t ric it é  
p ro lo n g é e  
Utiliser les réglages de puissance corrects  
(voir ci-dessous). Si la puissance de  
chauffage d’un brûleur est trop élevée,  
elle peut :  
Carboniser le bacon et causer une  
ondulation des tranches.  
Il est possible d’allumer manuellement les  
brûleurs dotés d’allumeurs électriques.  
Tenir une allumette enflammée près d’un  
brûleur et faire tourner lentement le bouton  
de commande jusqu’à la position LITE.  
Après que le brûleur s’est allumé,  
tourner le bouton de commande à la  
position de réglage désirée.  
Rendre les oeufs durs et croustillants sur  
les bords.  
Durcir le foie, le poisson et les fruits  
de mer.  
Brûler les sauces délicates et crèmes  
Co n s e ils p o u r le s u s t e n s ile s d e  
c u is s o n  
Aucune marque d’ustensiles de cuisson  
n’est meilleure pour tout le monde. En  
connaissant des renseignements au sujet  
des matériaux et la fabrication des  
ustensiles de cuisson, vous pourrez plus  
facilement choisir l’ustensile de cuisson qui  
convient à vos besoins.  
pâtissières.  
Causer un renversement par ébullition.  
Utiliser le tableau suivant comme guide  
pour le choix des réglages en attendant  
de vous familiariser avec l’appareil. Pour  
obtenir les meilleurs résultats, utiliser la  
puissance de chauffage maximale au début  
de la cuisson; réduire ensuite la puissance  
de chauffage pour continuer la cuisson.  
REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs  
résultats et la plus grande efficacité du  
combustible, utiliser seulement des  
ustensiles à fond plat et en bon état.  
RÉGLAGE  
UTILISATION  
RECOMMANDÉE  
Le récipient devrait avoir des flancs  
rectilignes et un couvercle bien ajusté.  
Allumage du brûleur.  
Lorsque le brûleur est  
allumé, tourner le bouton  
de commande à un  
réglage désiré.  
LITE  
(ALLUMAGE)  
Choisir un récipient d’épaisseur  
moyenne à épaisse mais relativement  
léger.  
Le matériau utilisé dans un récipient  
(métal ou verre) affecte la rapidité du  
transfert de chaleur du brûleur à la surface  
aux aliments à travers le matériau de  
l’ustensile, et l’uniformité de la distribution  
de la chaleur à travers le fond du récipient.  
Choisir des casseroles qui donnent les  
meilleurs résultats de cuisson.  
Les poignées doivent être fabriquées  
d’un matériau robuste et résistant à la  
chaleur et elles doivent être solidement  
fixées au récipient.  
Début de la cuisson des  
aliments.  
Ébullition des liquides.  
HI  
(HAUT)  
Ébullition rapide  
maintenue.  
Friture de morceaux de  
poulet ou de crêpes.  
Pour les sauces, crème-  
dessert et glaçage.  
MED  
(MOYEN)  
Pour les sauces, crème-  
dessert et glaçage.  
Maintien d’un mets en  
température jusqu’au  
moment de le servir.  
LO  
(BAS)  
REMARQUE : Ne pas faire cuire avec le  
réglage à la position LITE.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Les ustensiles doivent être faciles à  
Utiliser des ustensiles de cuisson  
seulement pour leur fonction destinée.  
Suivre les instructions du fabricant.  
Cette précaution est très importante  
pour les ustensiles en verre parce que  
certains peuvent être utilisés seulement  
dans un four. D’autres ustensiles sont  
marqués comme compatibles aux  
flammes et peuvent être utilisés sur les  
brûleurs à la surface.  
nettoyer. Vérifier pour s’assurer qu’il n’y  
a pas de fissures, bords rudes, ou endroits  
où les aliments peuvent se déposer.  
S’assurer que les ustensiles ne  
basculent pas, qu’ils soient pleins ou  
vides.  
Pré p a ra tio n d e s c onse rve s  
Un autoclave à conserves de grand  
diamètre, à bain-marie ou à pression, en  
conjonction avec l’utilisation prolongée  
d’une puissance de chauffage élevée, peut  
causer des dommages à la table de  
cuisson.  
Commencer avec de l’eau chaude.  
Ceci permet de réduire la durée de la  
période de chauffage à la puissance  
maximale. Réduire ensuite la puissance  
au minimum nécessaire pour maintenir  
l’ébullition de l’eau.  
Pour des instructions spécifiques,  
consulter le manuel de l’autoclave à  
conserves.  
Pour protéger la table de cuisson :  
Pour obtenir les meilleurs résultats,  
utiliser un autoclave à conserves que l’on  
peut centrer sur l’un des brûleurs.  
Ne pas placer un autoclave à conserve  
simultanément sur deux brûleurs. Une  
accumulation excessive de chaleur  
endommagerait la table de cuisson.  
Co nse ils pou r é c onom ise r l’é ne rgie  
Bien que l’énergie utilisée pour la cuisson  
ne représente qu’un petit pourcentage du  
total de l’énergie utilisée dans une  
résidence, il convient d’utiliser efficacement  
l’énergie consacrée à la cuisson. Voici  
quelques conseils qui vous permettront  
d’économiser l’énergie lors de l’utilisation de  
cette table de cuisson :  
Débuter la cuisson avec une puissance  
de chauffage élevée, puis ramener la  
puissance de chauffage au minimum pour  
terminer la cuisson.  
Allumer le brûleur à la surface seulement  
après avoir placé le récipient rempli sur le  
brûleur.  
Planifier vos repas pour l’utilisation la plus  
efficace de la table de cuisson.  
Utiliser des récipients à fond plat et à  
flancs droits, avec couvercle bien ajusté.  
Commencer avec de l’eau chaude. Ceci  
réduit le temps où le réglage est à la  
position élevée. Réduire le réglage de  
chauffage à la position la plus basse  
requise pour garder l’eau bouillante.  
Cuisiner avec un minimum de liquide ou  
de graisse pour réduire la durée de  
cuisson.  
Préchauffer le récipient seulement  
lorsque recommandé et aussi brièvement  
que possible.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien de la table de  
cuisson  
Cette table de cuisson est conçue pour un entretien facile. On peut effectuer la plupart des  
opérations de nettoyage avec des produits ménagers ordinaires. Nettoyer la table de cuisson  
chaque fois qu’elle est salie ou qu’un produit a été renversé, ce qui permettra de conserver  
longtemps son apparence de produit neuf, et de fonctionner comme un appareil neuf.  
Grille s d e s brûle urs à la su rfa c e  
1. S’assurer que tous les brûleurs sont  
éteints et que les surfaces avoisinantes  
sont refroidies.  
2. Soulever les grilles sur les brûleurs à la  
surface.  
3. Laver les grilles à l’eau tiède  
savonneuse. Utiliser un abrasif doux,  
un tampon en plastique de récurage  
pour les aliments cuits tenaces. Rincer  
et bien sécher.  
4. Replacer les grilles sur les brûleurs.  
En c e inte s à re bord  
Électrode de  
l’allumeur  
L’enceinte à rebord est une cavité située  
autour de chaque brûleur.  
Si un renversement survient dans la  
section de l’enceinte :  
1. Éponger le renversement avec une  
éponge humide.  
2. Essuyer avec une éponge propre et  
humide et sécher.  
Enceinte  
à rebord  
Lors du nettoyage de la table de cuisson  
ou autour de la base des brûleurs, faire  
attention pour ne pas endommager  
l’allumeur. Si l’éponge devait s’accrocher  
à l’électrode en métal de l’allumeur, elle  
pourrait endommager ou briser l’électrode.  
Si l’électrode est endommagée ou brisée,  
le brûleur à la surface ne s’allumera pas.  
Lors du nettoyage de la table de cuisson,  
laisser le chapeau du brûleur en place pour  
protéger l’électrode contre les dommages  
possibles.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Brû le u rs à la surfa c e  
Chapeau du  
brûleur  
Les chapeaux des brûleurs doivent être  
démontés et nettoyés à intervalle régulier.  
Toujours nettoyer les chapeaux des  
brûleurs après un renversement. Le  
maintien de la propreté des chapeaux des  
brûleurs empêche le mauvais allumage et  
une flamme inégale.  
Base du  
brûleur  
Electrode de  
l’allumeur  
Pour tenir un bon écoulement du gaz et  
un bon allumage des brûleurs, ne pas  
laisser de produits alimentaires  
renversés, des agents de nettoyage ou  
autre matière pénétrer dans l’ouverture  
du conduit d’arrivée de gaz.  
Ouverture du  
conduit d’arrivée  
de gaz  
Pour que le brûleur s’allume  
convenablement, il faut que le gaz puisse  
s’écouler librement dans le conduit  
d’arrivée de gaz. Cette zone doit être  
maintenue exempte de toute saleté et être  
protégée contre des produits susceptibles  
de se renverser ou de déborder. Toujours  
maintenir les chapeaux de brûleur en place  
lorsqu’un brûleur est utilisé.  
wAVERTISSEMENT  
Risque d’empoisonnement  
par oxyde de carbone  
Ne pas utiliser avec une flamme  
jaune.  
Le non-respect de cette instruction  
peut causer un décès,  
une attaque cardiaque  
ou des convulsions.  
1,25 cm  
(12 po)  
Examiner occasionnellement les  
flammes du brûleur et vérifier pour que  
leur taille et leur forme correspondent à  
l’illustration. Une bonne flamme a une  
teinte bleue. Si les flammes sont inégales,  
sont jaunes, ou font un bruit lorsqu’elles  
sont éteintes, un nettoyage des brûleurs  
peut être nécessaire.  
Orifices de sortie  
Flamme typique de brûleur  
à la surface au réglage le  
plus élevé  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Ne t t o ya g e d e s b rû le u rs :  
1. Soulever le chapeau de brûleur en ligne  
droite pour le séparer de la base du  
brûleur.  
2. Nettoyer le chapeau de brûleur avec de  
l’eau savonneuse tiède et une éponge.  
On peut également utiliser un tampon à  
récurage en plastique légèrement abrasif  
ou un produit nettoyant. Ne pas nettoyer  
le chapeau de brûleur au lave-vaisselle  
ou dans un four autonettoyant.  
4. Si les orifices de sortie du gaz sont  
obstrués, nettoyer avec une épingle  
droite. Ne pas agrandir ou déformer les  
orifices. Ne pas utiliser un cure-dents  
de bois. S’il est nécessaire d’ajuster  
un brûleur, contacter un technicien  
qualifié.  
5. Après le nettoyage du conduit d’arrivée  
de gaz et des orifices, réinstaller le  
chapeau de brûleur.  
3. Si l’ouverture du conduit d’arrivée de  
gaz ou l’orifice, située à l’intérieur de  
l’ouverture, est devenue sale ou  
obstruée, utiliser un bâtonnet ouaté ou  
un linge doux pour nettoyer cette zone.  
Ensuite utiliser une broche fine ou une  
aiguille pour enlever la saleté cuite  
déposée.  
6. Allumer le brûleur pour vérifier qu’il  
fonctionne bien. Si le brûleur ne  
s’allume pas après un nettoyage,  
contacter un technicien de service  
autorisé. Ne pas tenter d’effectuer vous-  
même une intervention quelconque sur  
un brûleur scellé.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Ta ble a u de n e ttoya ge  
wAVERTISSEMENT  
Risque d’explosion  
Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que  
l’essence près de cet appareil.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,  
une explosion ou un incendie.  
REMARQUE : Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour four, produit de blanchiment, ou  
décapant à rouille, lors du nettoyage de toute partie de la table de cuisson.  
Utiliser le tableau suivant pour vous aider à nettoyer tous les composants de votre table  
de cuisson.  
COMPOSANT  
ARTICLES  
MODE DE NETTOYAGE  
À UTILISER  
Boutons de  
commande  
Éponge et eau  
savonneuse tiède  
Tourner les boutons de commande à la position  
d’arrêt (OFF) et les tirer pour les séparer du  
tableau de commande.  
Laver, rincer et sécher à fond. Ne pas faire  
tremper.  
Ne pas utiliser de laine d’acier ou un produit  
de nettoyage abrasif. Ces produits peuvent  
endommager la finition des boutons de  
commande.  
Réinstaller les boutons de commande. S’assurer  
que le repère est à la position d’arrêt (OFF).  
Laver, essuyer à l’eau propre, et sécher à fond.  
Panneau de  
commande et  
garniture  
Éponge et eau  
savonneuse tiède  
OU  
essuie-tout et  
produit de  
nettoyage du verre  
(vaporisateur)  
S’assurer d’extraire l’excès d’eau de l’éponge  
avant d’essuyer autour des boutons de  
commande. L’excès d’eau dans les boutons ou  
autour d’eux peut causer des dommages à la  
table de cuisson.  
Ne pas utiliser de laine d’acier ou un produit  
de nettoyage abrasif. Ces produits peuvent  
endommager la finition.  
Ne pas vaporiser le produit nettoyant  
directement sur le panneau de commande.  
Appliquer le nettoyant à un essuie-tout.  
suite à la page suivante  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
COMPOSANT  
Surface de la  
ARTICLES  
À UTILISER  
MODE DE NETTOYAGE  
Éponge et eau  
Laver, essuyer à l’eau propre et sécher à fond.  
table de cuisson savonneuse tiède  
(autre que le  
panneau de  
Laver avec un tampon à récurer en plastique  
non abrasif, les endroits très sales.  
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou  
rudes. Ces produits peuvent endommager  
la finition.  
commande)  
REMARQUE : Ne pas laisser des aliments  
contenant des acides (vinaigre, tomate ou jus de  
citron) sur la surface. Les acides peuvent enlever  
le fini luisant. Essuyer aussi le lait ou les oeufs  
lorsque la surface de cuisson est froide.  
Voir le début de cette section pour les  
instructions de nettoyage.  
Brûleurs à la  
surface, grilles,  
chapeaux, et  
enceintes  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagnostic  
Ces renseignements sont préparés pour vous aider à économiser le coût d’un appel de  
service. Cette section décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures que vous  
pouvez prendre pour résoudre chaque problème.  
Ava n t d e c o n t a c t e r le s e rvic e d e d é p a n n a g e ...  
Les problèmes de rendement sont souvent attribuables à des petits détails que l’on peut  
résoudre sans aucun outillage. Consulter le tableau ci-dessous pour les problèmes que  
vous pouvez corriger. Pour pourriez économiser le coût d’un appel de service.  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Rien ne  
fonctionne  
La table de cuisson n’est pas Contacter un technicien d’entretien  
convenablement raccordée à autorisé qui pourra reconnecter la table  
un conduit d’arrivée de gaz  
et à la source de courant  
électrique.  
de cuisson au conduit d’arrivée de gaz  
et au circuit électrique. (Voir les instruc-  
tions d’installation).  
Un fusible a grillé ou un  
disjoncteur s’est ouvert.  
Remplacer la fusible ou réarmer le  
disjoncteur.  
Les boutons de commande  
ne sont pas correctement  
réglés.  
Régler de nouveau les commandes si  
nécessaire.  
Le brûleur ne  
s’allume pas  
La table de cuisson n’est  
pas branchée sur un circuit  
électrique alimenté à la  
tension convenable.  
Brancher la table de cuisson sur un  
circuit électrique à la tension  
convenable. (Voir les instructions  
d’installation).  
Un fusible est grillé ou un  
disjoncteur s’est ouvert.  
Remplacer le fusible ou réarmer le  
disjoncteur. En cas de panne  
d’électricité prolongée, allumer  
manuellement les brûleurs  
(voir page 10).  
Nettoyer avec une épingle droite  
(voir page 14).  
Les orifices du brûleur sont  
obstrués.  
Nettoyer avec une épingle droite (voir  
page 14). Si cette mesure ne suffit pas,  
téléphoner à un technicien de service  
autorisé.  
Les orifices du brûleur sont  
obstrués.  
Les flammes  
du brûleur ne  
sont pas  
uniformes  
Contacter un technicien de service  
autorisé pour vérifier le mélange  
air/gaz.  
Le mélange air/gaz est  
incorrect.  
Les flammmes  
du brûleur  
s’écartent des  
orifices, sont  
jaunes ou  
produisent un  
bruit lors de  
l’extinction du  
brûleur  
suite à la page suivante  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIAGNOSTIC  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Le brûleur  
produit un  
petit bruit  
d’explosion  
lorsqu’il est  
allumé  
Le brûleur vient d’être lavé et  
est humide.  
Laisser le brûleur sécher.  
Les boutons  
de commande boutons avant de les tourner.  
Vous n’enfoncez pas les  
Appuyer sur les boutons de commande  
avant de les tourner à un réglage.  
ne tournent  
pas  
Résultats de  
cuisson  
La table de cuisson n’est pas  
d’aplomb.  
Mettre la table de cuisson d’aplomb.  
(Voir les instructions d’installation).  
médiocres ou  
inattendus  
Les ustensiles de cuisson  
utilisés ne sont pas du type ou  
Référer à un livre de recettes fiable  
pour le type et la dimension  
de la dimension recommandée recommandés de l’ustensile.  
dans la recette.  
La taille de la flamme n’est pas Régler la taille de la flamme pour  
adaptée à l’ustensile de cuisson l’adapter à l’ustensile de cuisson.  
utilisé.  
Le débit de l’air de combustion  
et/ou de la ventilation transmis  
à la table de cuisson est  
obstrué.  
Enlever l’obstruction au débit d’air et  
autour de la table de cuisson.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dem ande dassistance ou  
de service  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Diagnostic”.  
Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore  
besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous.  
Si vous avez besoin dassistance ou de service  
2 . Si vous avez besoin de  
1 . S i le p ro b lè m e n ’e s t p a s  
a t t rib u a b le à l’u n e d e s  
c a u s e s in d iq u é e s d a n s  
Dia g n o s t ic ” ...  
Communiquer avec le marchand où vous  
avez acheté votre appareil  
service ...  
Communiquer avec votre succursale  
ou établissement de service autorisé de  
Inglis Limitée la plus proche pour l’entretien  
de votre appareil. (Voir liste ci-dessous.)  
électroménager, ou télé-  
phoner à Inglis Limitée au  
Centre d’assistance aux  
Lorsque vous demandez de l’assistance  
ou un service, veuillez fournir une  
consommateurs, sans frais  
d’interurbain, entre 8 h 30 et 18 h 00 (HNE),  
en composant 1-800-461-5681.  
description détaillée du problème, les  
numéros complets du modèle et de série  
de l’appareil, et la date d’achat. (Voir la  
section “Note à l’intention de l’utilisateur.”)  
Ces renseignements nous aideront à  
mieux répondre à votre demande.  
S e rvic e d a p p a re ils m é n a g e rs In g lis Lim it é e –  
S e rvic e a u x c o n s o m m a t e u rs  
Succursales de service direct :  
COLOMBIE-BRITANNIQUE  
ALBERTA  
1-800-665-6788  
1-800-661-6291  
ONTARIO  
(à l’exception du code régional 807)  
Région d’Ottawa  
En dehors de la région d’Ottawa  
1-800-267-3456  
1-800-807-6777  
MANITOBA, SASKATCHEWAN  
1-800-665-1683  
et code régional 807 en ONTARIO  
QUÉBEC  
Montréal (à l’exception de la rive sud)  
Rive Sud Montréal  
Québec  
1-800-361-3032  
1-800-361-0950  
1-800-463-1523  
1-800-567-6966  
Sherbrooke  
PROVINCES DE LATLANTIQUE  
1-800-565-1598  
Po u r p lus da ssista nc e  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous  
pouvez écrire à Inglis Limitée en soumettant  
toute question ou préoccupation au :  
Service des relations avec la clientèle  
Inglis Limitée  
Veuillez indiquer dans votre correspondance  
un numéro de téléphone où l’on peut vous  
joindre le jour.  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL*  
Garantie  
de la table de cuisson à gaz  
DURÉE DE LA GARANTIE  
WHIRLPOOL PAIERA POUR  
GARANTIE COMPLÈTE  
D’UN AN  
À COMPTER DE LA DATE  
D’ACHAT  
Pièces de rechange FSP* et frais de main-d’oeuvre pour  
rectifier les défectuosités de matériaux ou de fabrication.  
Les travaux doivent être exécutés par le personnel d’un  
établissement de service Whirlpool autorisé.  
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR  
A. Les visites d’un dépanneur pour :  
1. Corriger l’installation de la table de cuisson.  
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson.  
3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou la plomberie de  
la maison.  
B. Les réparations lorsque la table de cuisson est utilisée à des fins autres que l’usage  
domestique d’une seule famille.  
C. Le transport vers l’atelier et le retour. La table de cuisson est conçue pour être réparée  
à domicile.  
D. Les dommages à la table de cuisson causés par accident, mauvais usage, incendie,  
inondation, acte naturel, ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.  
E. Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées  
exécutées à l’appareil.  
F. Au Canada, les dépenses de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans  
des régions éloignées.  
6/97  
WHIRLPOOL CORPORATION N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES  
DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS. Certains états ou provinces ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits, de sorte que cette exclusion  
ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confert des  
droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits variable d’un état  
à un autre ou d’une province à une autre.  
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de  
plus amples détails, contacter le marchand Whirlpool autorisé.  
Si une assistance ou un service est nécessaire, consultez d’abord la section “Diagnostic”  
dans cette brochure. Après avoir consulté la section “Diagnostic”, on peut également trouver  
de l’information en consultant la section “Demande d’assistance ou de service”. Aux É.-U.,  
contactez votre Centre d’assistance aux consommateurs en composant 1-800-422-1230. Au  
Canada, composez l’un des numéros de téléphone indiqués à la section “Demande  
d’assistance ou de service”.  
3191609  
© 1997 Whirlpool Corporation  
7/97  
Imprimé aux É.-U.  
Marque de commerce déposée de Whirlpool U.S.A.,  
Inglis limitée, porteur de licence au Canada  
*
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weed Eater Trimmer 545186832 User Manual
Weslo Treadmill 831248220 User Manual
Whirlpool Range FEC330B User Manual
White Rodgers Thermostat 1C21 User Manual
White Rodgers Thermostat 1F95 80 User Manual
Woodstock Drill D4088 User Manual
Yamaha Electronic Keyboard CVP 208 User Manual
Zanussi Dishwasher ZDT 5052 User Manual
Zanussi Range GCF5621 User Manual
Zenoah Brush Cutter BC535DLM User Manual