2-SLICE TOASTER
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
Important Safeguards............................................................................................... 2
Fire Precautions....................................................................................................... 2
Electricity Precautions.............................................................................................. 3
Precautions For Use Around Children...................................................................... 4
Heat Precautions...................................................................................................... 4
Using Your Toaster .................................................................................................. 4
Cleaning Your Toaster ............................................................................................. 6
Toasting Tips............................................................................................................ 6
Warranty................................................................................................................... 7
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and
follow all instructions and warnings.
ELECTRICITY PRECAUTIONS
•
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric
parts in water or other liquids.
•
•
•
•
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
Do not use this appliance outdoors.
With toaster OFF, plug cord into wall outlet.
Always assure the toaster is OFF (all indicator lights off) and unplug the
appliance from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before cleaning.
•
•
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be
arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over.
•
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
•
•
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
Do not insert oversized foods, metal foil packages, metal utensils or any metal
objects into toaster slots at any time.
•
•
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating shock hazard.
•
•
To avoid circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the
same circuit at the same time.
Keep the cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during
operation.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all
instructions and warnings.
PRECAUTIONS AROUND CHILDREN
•
•
Close supervision is necessas appliance is used by or near children.
Do not allow cord to hang ovewhere a child can reach it.
To prevent burns, personal injurty damage, read and follow all
instructions and warnings.
HEAT PRECAUTIONS
•
Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs where provided. Use hot
pads or oven mitts when handling hot surfaces.
•
•
Allow to cool before cleaning or removing crumb tray.
Carefully remove toasted food from the toaster. Some of the appliance surfaces
are hot during and after use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USING YOUR TOASTER
Before using for the first time, wipe outside of toaster with a damp, soapy cloth,
and then dry thoroughly. Operate the toaster the first time without any food in the
toaster slots and with the browning setting set to darkest setting. This will eliminate
any residual manufacturing oils.
•
•
Some smoke and/or odor may occur upon first heating due to the release of
manufacturing oils – this is normal.
Some expansion/contraction sounds may occur during heating and cooling – this
is normal.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Toast
Lever
Housing
Control
Panel
Crumb
Tray
Bottom
Selection
Indicators
Browning
Control
Knob
Basic Use:
1. Place toaster on a dry, level, heat-resistant surface, away from any edge or
flammable materials.
2. Plug cord into 120 volt AC outlet only.
3. Place up to two slices of bread, bagels, English muffins, pastry slices (1 piece in
each slot), etc., into bread slots.
4. Select desired toast browning setting from 1 (light) to 5 (dark). You may wish to
start with setting 3 (medium) until you become familiar with your toaster.
5. Press the toast lever down until it locks into place. Toasting cycle will
automatically begin. Please note: Toaster must be plugged in for toast lever to
lock in place. Toast will automatically pop up and toaster will turn off when the
selected browning is reached. The toast cycle can be stopped any time by
pressing the cancel button.
6. Unplug the cord from wall outlet when not in use and allow to cool before cleaning.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bagel Setting: The bagel setting on your toaster automatically turns off the inside
toasting elements. The cut-side of bagel will be toasted when placed toward the
outside of the toaster. To use this setting, refer to Basic Use instructions to start.
Press toast lever down, then press the bagel button. The indicator light
corresponding to the bagel setting will glow when activated. The bagel setting can
only be activated after the toast lever is pushed down and locked.
Reheat Setting: The reheat setting will warm toasted foods that have become cold
without additional toasting. To use this setting, refer to Basic Use instructions to
start. After pressing toast lever down, press the reheat button. The indicator light
corresponding to the reheat setting will glow when activated. Reheating takes about
30 seconds. Food will pop up when warmed. The reheat setting can only be
activated after the toast lever is pushed down and locked.
CLEANING YOUR TOASTER
Your toaster needs no special care other than cleaning. If servicing becomes
necessary, see Warranty section in this booklet for service details. Do not attempt to
service yourself.
Note: Failure to clean crumb tray may result in fire hazard. Do not attempt to
dislodge food when toaster is plugged in.
1. Unplug toaster from outlet and allow to cool before cleaning. Slide crumb tray
out from under toaster, empty and wipe clean with damp cloth if necessary.
Replace the crumb tray. Note: Failure to clean crumb tray regularly may result
in fire hazard. As a safeguard, be sure to re-insert the crumb tray to prevent
crumbs from falling onto countertop to avoid any other potential fire risks.
2. Wipe the outside surfaces of toaster with a damp cloth and dry thoroughly. Do
not use any metal or abrasive scouring pads or cleansers on any toaster
surfaces. To clean the inside of toaster, turn toaster upside down over sink and
shake crumbs free.
3. Wrap cord around clips on underside of toaster for storage if desired.
TOASTING TIPS
•
•
Toasting can be stopped any time by pressing the cancel button.
When toasting smaller foods such as mini bagels, the toast lever may be lifted
up after toasting for easier removal.
•
•
If food becomes lodged inside toaster, unplug cord from wall outlet and allow
toaster to cool completely. Turn toaster upside down and shake to dislodge.
Never insert metal fork or other metal objects into toasting slots.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICUALR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HERBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS ELECTRICS
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at
address listed above, or by writing to us at:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product) ___________________________
7
L5559C
10/07
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRILLE-PAIN 2 TRANCHES
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:
www . fo cu selectric s. c o m
Mises en garde importantes..................................................................................... 2
Précautions liées aux incendies............................................................................... 2
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants............................................ 4
Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 4
Utilisation du grille-pain ............................................................................................ 4
Nettoyage du grille-pain ........................................................................................... 6
Conseils d’utilisation................................................................................................. 6
Garantie ................................................................................................................... 7
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment :
•
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le mode
d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
•
•
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
L’utilisation d’accessoires non-recommandés par Focus Electrics risque de causer
des blessures.
•
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une autre
manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de
garantie.
•
•
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Pour usage domestique uniquement.
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
PRÉCAUTIONS LIÉES AUX INCENDIES
•
N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables. Un incendie peut se
produire si, en cours de fonctionnement, le appareil est couvert ou touche des
matériaux inflammables, y compris des rideaux, des doubles-rideaux, des murs et
des matières similaires.
•
•
Ne laissez pas l’appareil en cours d’utilisation sans surveillance.
Nettoyez régulièrement le plateau ramasse-miettes sous peine de déclencher
un incendie.
•
•
•
Ne faites pas griller d’aliments trop épais dans le grille-pain. Placez seulement des
aliments qui ne sont pas serrées dans les fentes.
Évitez de faire griller des aliments recouverts de glaçage ou fourrés, qui risqueraient
de couler et de prendre feu.
Ne faites pas griller des tranches de pain beurrées. Le beurre fondu peut déclencher
un incendie.
•
•
•
Retirez tout film en plastique des aliments avant de faire griller.
Débranchez le grille-pain en cas d’incendie ou en présence de fumée.
N’utilisez pas cet appareil sur le feu de la cuisinière, sous la flamme du gril, dans le
congélateur ou dans le four.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et avertissements.
PRÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ
•
Afin de vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
•
•
•
•
Avec le grille-pain sur OFF (arrêt), branchez son cordon dans la prise murale.
Assurez-vous toujours que le grille-pain est ARRÊTÉ (tous les voyants éteints) et
débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez
l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de pièces et avant tout
nettoyage.
•
•
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de
leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le
cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins
aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type
raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de
trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan
de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y
prendre les pieds.
•
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans
une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque
manière que ce soit.
•
•
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur de
la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
N’insérez pas d’aliments trop grands ou épais, des emballages en papier aluminium,
des ustensiles métalliques ou tout objet métallique dans les fentes du grille-pain.
N’essayez pas de déloger des aliments coincés avec le grille-pain branché.
Ne nettoyez pas le grille-pain avec un tampon récurant métallique. Des morceaux
peuvent se détacher du tampon et entrer en contact avec les composants
électriques, créant un risque d’électrocution.
•
•
•
•
Pour éviter la surcharge du circuit, n’utilisez aucun autre appareil de haute puissance
sur le même circuit et en même temps.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces à haute température de l’appareil et de
toute surface à haute température pendant l’utilisation.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
PRÉCAUTIONS LORS D’ATION AUTOUR D’ENFANTS
•
•
Une surveillance étroite est nécue vous cet appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Ne laissez pas pendre le cordoaccessible à un enfant.
Pour écarter tout risque de brûle et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions evertissements.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEUR
•
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées
rectangulaires et rondes lorsque celles-ci sont fournies. Utilisez des maniques ou
des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces à haute température.
•
•
Laissez-le refroidir avant de nettoyer ou de retirer le plateau ramasse-miettes.
Retirez avec précaution les aliments grillés du grille-pain. Certaines surfaces de
l’appareil sont chaudes durant et après usage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
Avant la première utilisation, nettoyez ses surfaces extérieures avec un chiffon humide
et essuyez bien. La première fois, faites fonctionner le grille-pain à vide et en utilisant le
réglage de coloration maximum. Ceci permettra d’éliminer toutes les huiles de
fabrication résiduelles.
•
•
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe initiale
en raison des huiles de fabrication – ceci est normal.
Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le
refroidissement initiaux – ceci est normal.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Levier du
grille-pain
Boîtier
Panneau de
commande
Plateau
ramasse-
miettes
Base
Voyants de
sélection
Bouton de
réglage de
coloration
Utilisation standard
1. Placez le grille-pain sur une surface ignifuge sèche et horizontale, loin du bord et à
l’écart de matériaux inflammables.
2. Branchez le cordon sur une prise de 120 volts ~ uniquement.
3. Placez au maximum deux tranches de pain, bagels, English muffins, tranches de
viennoiserie (1 par fente), etc., dans les fentes.
4. Sélectionnez le réglage de coloration souhaité : de 1 (coloration légère) à 5 (forte
coloration). Commencez à 3 (coloration moyenne) jusqu’à ce que vous maîtrisiez
mieux votre grille-pain.
5. Abaissez le levier jusqu’à ce qu’il se bloque en position. Le cycle démarre
automatiquement. Remarque : Pour que le levier se bloque en position, le grille-pain doit
être branché. Les tranches remonteront automatiquement et le grille-pain s’éteindra une
fois atteinte la coloration recherchée. Le cycle de fonctionnement peut être arrêté à tout
moment en appuyant sur le bouton d’annulation.
6. Débranchez le cordon de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé et
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage pour bagels: Le réglage pour bagels du grille-pain éteint automatiquement les
éléments chauffants intérieurs. La face coupée du bagel sera grillée à condition d’être
tournée vers l’extérieur du grille-pain. Pour utiliser ce réglage, reportez-vous aux
instructions de la section Utilisation standard. Abaissez le levier, puis appuyez sur le
bouton Bagel. Le voyant correspondant au réglage pour bagels s’allume. Le réglage pour
bagels peut uniquement être activé lorsque le levier est abaissé et bloqué.
Réglage de réchauffage: Le réglage de réchauffage chauffe les aliments grillés qui se
sont refroidis, sans coloration supplémentaire. Pour utiliser ce réglage, reportez-vous aux
instructions de la section Utilisation standard. Après avoir abaissé le levier, appuyez sur
le bouton Réchauffage. Le voyant correspondant au réglage de réchauffage s’allume. Le
réchauffage prend 30 secondes environ. Les aliments remontent automatiquement une
fois chauds. Le réglage de réchauffage peut uniquement être activé lorsque le levier est
abaissé et bloqué.
NETTOYAGE DU GRILLE-PAIN
Votre grille-pain n’exige aucun entretien particulier, mis à part un nettoyage. En cas de
réparation nécessaire, consultez les détails de la section Garantie dans ce livret.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Remarque: Nettoyez régulièrement le plateau ramasse-miettes sous peine de
déclencher un incendie. N’essayez pas de déloger des aliments coincés avec le grille-
pain branché.
1. Débranchez le grille-pain de la prise secteur et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer. Faites glisser le bac de récupération des miettes situé au-dessous du grille-
pain pour le sortir ; videz-le puis essuez-le à l’aide d’un chiffon humide le cas
échéant. Remettez le bac de récupération des miettes en place. Remarque : Le fait
de ne pas nettoyez le plateau de récupération des miettes régulièrement risque de
provoquer un incendie. Par mesure de sécurité, veillez à remettre en place le
plateau à miettes pour qu’aucune miette ne tombe sur la table et pour éviter tout
risque d’incendie.
2. Essuyez l’extérieur des surfaces du grille-pain à l’aide d’un chiffon humide et
essuyez bien. N’utilisez aucun tampon à récurer métallique ou abrasif ni détergent
sur les surfaces du grille-pain. Pour nettoyer l’intérieur du grille-pain, retournez-le au-
dessus de l’évier et secouez-le pour faire tomber les miettes.
3. Enroulez le cordon d’alimentation autour des encoches situées au-ddessous du
grille-pain pour le ranger si vous le souhaitez.
CONSEILS D’UTILISATION
Le cycle de fonctionnement peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le
bouton d’annulation.
•
•
•
Lorsque vous faites griller des aliments plus petits, comme des mini-bagels, vous
pourrez soulever le levier après les avoir fait griller pour les retirer plus facilement.
Si des aliments se coincent dans le grille-pain, débranchez le cordon de la prise
murale et laissez refroidir complètement le grille-pain. Retournez le grille-pain et
secouez-le pour déloger le bout de pain.
•
N’insérez jamais de fourchette en métal ou un autre objet métallique dans les fentes.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur
uniquement.
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil
est modifié de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET
APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous
écrivant à :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________
7
L5559C
10/07
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOSTADOR PARA 2 REBANADAS
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
www . fo cu selectric s. c o m en In tern et
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Precauciones contra incendios ................................................................................ 2
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4
Precauciones de calentamiento ............................................................................... 4
Uso del tostador....................................................................................................... 4
Limpieza del tostador ............................................................................................... 6
Consejos para tostar ................................................................................................ 6
Garantía ................................................................................................................... 7
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
•
•
•
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar lesiones.
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo.
Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de garantía.
•
•
No trate de reparar este aparato usted mismo.
Para uso doméstico solamente.
Para evitar incendios, lesiones personales o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES CONTRA INCENDIOS
•
No use el aparato alrededor o cerca de materiales inflamables. Puede producirse un
incendio si el aparato se usa mientras está cubierto o si entra en contacto con
materiales inflamables incluyendo cortinas, tapices, paredes y materiales afines.
•
•
•
Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso.
El no limpiar la bandeja para migas puede causar peligro de incendio.
No tueste alimentos de gran tamaño en el aparato. Sólo tueste alimentos que calcen
de manera holgada en las ranuras.
•
•
Evite tostar alimentos que contengan betunes o rellenos que puedan escurrir, o
cuyos rellenos estén a la vista. Dichos betunes y rellenos pueden quemarse y
causar incendios.
No tueste alimentos enmantequillados. La mantequilla derretida puede causar un
incendio.
•
•
•
Retire todas las envolturas plásticas de los alimentos antes de tostarlos.
Desenchufe el tostador si detecta fuego o humo.
No coloque este aparato sobre la estufa o cocina, bajo un asador, en el congelador
ni en el horno.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea
y acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
•
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumeja el cable, enchufes ni otras
piezas eléctricas en agua u otros líquidos.
•
•
•
•
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
No use este aparato a la intemperie.
Con el tostador en la posición OFF (apagada), enchufe el cable en el tomacorriente.
Siempre cerciórese de que el tostador esté APAGADO (todas las luces indicadoras
apagadas) y luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de
limpiar.
•
•
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser
tirado por niños o tropezarse con el mismo.
•
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si
éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de
modificar el enchufe de manera alguna.
•
•
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
No introduzca alimentos de gran tamaño, paquetes envueltos en papel metálico,
utensilios metálicos ni ningún objeto metálico en las ranuras del tostador.
No retire el alimento cuando el tostador esté enchufado.
No lo limpie con esponjas metálicas. Pueden desprenderse trozos de la esponja y
tocar las piezas eléctricas causando un peligro de descarga eléctrica.
Para no sobrecargar el circuito, no haga funcionar simultáneamente otro aparato de
alto vatiaje en el mismo circuito.
Mantenga el cable alejado de las piezas calientes del aparato y superficies calientes
durante el uso.
•
•
•
•
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES CERCA DE NIÑOS
•
•
Se requiere de supervisión adulta alquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
No permita que el cable cuelgue de, donde pueda ser alcanzado por los
niños.
Para evitar quemaduras, lesiones s o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y adverten
PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO
•
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use
almohadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes.
•
•
Deje que se enfríe antes de limpiarlo o retirar la bandeja para migas.
Retire cuidadosamente el alimento tostado de la unidad. Algunas de las superficies del
aparato permanecen calientes durante y después de usarse el tostador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DEL TOSTADOR
Antes de usarla por primera vez, el tostador limpie el exterior del mismo con un paño
con agua y detergente, luego séquelo totalmente. Haga funcionar el tostador por primera
vez sin alimentos en sus ranuras y con el ajuste de dorado en su posición máxima (la
más oscura). De esta forma se eliminarán los restos de los aceites empleados en el
proceso de fabricación.
•
•
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a los
aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es normal.
Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante el
calentamiento o enfriamiento – lo cual también es normal.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Palanca de
tostado
Caja
Panel de
control
Bandeja para
migas
Parte inferior
Indicadores de
selección
Perilla de control de
dorado
Instrucciones básicas
1. Coloque el tostador sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de
todo borde o materiales inflamables.
2. Enchufe el cable sólo en un tomacorriente de 120 voltios de CA.
3. Coloque en las ranuras hasta dos rebanadas de pan, rosquillas saladas, molletes
ingleses o rebanadas de pan dulce (1 trozo en cada ranura), etc.
4. Seleccione el color del tostado desde 1 (claro) a 5 (oscuro). Se recomienda
comenzar con el ajuste 3 (mediano) hasta familiarizarse con el tostador.
5. Baje la palanca de tostado hasta que quede trabada en su lugar. El ciclo de tostado
se iniciará automáticamente. Tenga presente que: El tostador debe estar enchufado
para que la palanca se trabe. Las tostadas subirán y el tostador se apagará
automáticamente tras obtenerse el color seleccionado. Se puede detener el ciclo de
tostado en cualquier momento con sólo pulsar el botón de cancelación (cancel).
6. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste Bagel (rosquillas saladas): El ajuste Bagel apaga automáticamente los
elementos tostadores internos de la unidad. El lado cortado de la rosquilla salada se
tostará cuando la rosquilla se coloque orientada hacia el lado externo del tostador. Para
usar este ajuste, comience consultando las instrucciones básicas. Baje la palanca de
tostado, luego pulse el botón para rosquillas saladas (bagel). La luz indicadora
correspondiente destellará tras activarse el ajuste. El ajuste para rosquillas saladas sólo
puede activarse después de haberse bajado y trabado la palanca de tostado.
Ajuste Reheat (recalentar): Este ajuste entibiará las comidas tostadas que se hayan
enfriado, sin volver a tostarlas. Para usar este ajuste, comience consultando las
instrucciones básicas. Pulse el botón de recalentamiento (reheat) tras bajar la palanca.
La luz indicadora correspondiente destellará tras activarse el ajuste. La comida tarda
unos 30 segundos en recalentarse. La comida subirá una vez entibiada. El ajuste de
recalentamiento sólo puede activarse después de haberse bajado y trabado la palanca
de tostado.
LIMPIEZA DEL TOSTADOR
El tostador no necesita cuidado especial aparte de la limpieza; si necesitara reparación,
en la sección de garantía de este folleto encontrará detalles al respecto. No trate de
reparar este aparato usted mismo.
Nota: El no limpiar la bandeja para migas puede causar peligro de incendio. No
retire el alimento cuando el tostador esté enchufado.
1. Desenchufe la tostadora y permita que se enfríe antes de limpiarla. Deslice la bandeja de
recolección de migas de debajo de la tostadora, vacíela y límpiela pasándole un trapo húmedo
si fuese necesario. Vuelva a colocar la bandeja en su sitio. Nota: El no limpiar regularmente la
bandeja recolectora de migas pudiera resultar en un riesgo de incendio. Como medida
preventiva, asegúrese de insertar de nuevo la bandeja de migas para impedir que
las migas caigan sobre la encimera y evitar cualquier otro riesgo potencial de
incendio.
2. Pase un trapo húmedo sobre las superficies externas de la tostadora y séquelas
completamente. No use ningún tipo de limpiadores abrasivos o esponjas de metal o abrasivas
sobre las superficies de la tostadora. Para limpiar la parte interna de la tostadora, voltéela
sobre el fregadero y agítela para desatascar y hacer caer las migas.
3. Si lo desea, antes de almacenarla enrolle el cordón eléctrico alrededor de los ganchos en la
parte inferior de la tostadora.
CONSEJOS PARA TOSTAR
Se puede detener el tostado en cualquier momento con sólo pulsar el botón de
cancelación (cancel).
•
•
Cuando tueste alimentos pequeños tales como minirrosquillas saladas, se puede
levantar la palanca de tostado después de tostar la rosquilla a fin de retirarla
fácilmente.
•
•
Si la comida se adhiere dentro del tostador, desenchufe el cable del tomacorriente y
deje que la unidad se enfríe totalmente. Invierta el tostador y agítelo para eliminar la
comida adherida.
Nunca introduzca un tenedor ni ningún objeto metálico en las ranuras de tostado.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda
dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________
7
L5559C
10/07
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|