Electric Indoor Grill
Instruction Manual
Register this and other West Bend® Housewares products through our website:
Important Safeguards............................................................................................... 2
Heat Precautions...................................................................................................... 2
Electricity Precautions.............................................................................................. 3
Precautions For Use Around Children...................................................................... 4
Assembling and Using Grill ...................................................................................4-5
Cleaning Your Indoor Grill........................................................................................ 6
Grilling Tips .............................................................................................................. 6
Grilling Chart ............................................................................................................ 7
Recipes .................................................................................................................8-9
Warranty................................................................................................................. 10
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
•
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
•
•
Do not use appliance for other than intended use.
The use of accessory attachments not recommended by West Bend®
Housewares may cause injuries.
•
•
Do not use glass cover if chipped, cracked or has deep scratches as weakened
glass can shatter during use. Discard immediately. See Replacement Part
section in this booklet on how to obtain a replacement.
Do not operate when the appliance is not working properly or when it has been
damaged in any manner. For service information see warranty page.
•
•
Do not attempt to repair this appliance yourself.
For household use only.
To prevent burns, personal injury or property damage, read and follow all
instructions and warnings.
Heat Precautions
Do not touch hot surfaces. Use handle and knobs where provided. Use hot
pads or oven mitts if you lift or carry the cover when it is hot.
•
•
•
•
Do not move an appliance containing hot oil or other hot liquids.
Lift cover slowly, directing steam away from you.
Set cover on hot pad, trivet or other heat protective surface. Do not set hot cover
directly on the counter, table or other surface.
•
Do not use this appliance or the cover on the stovetop, under the broiler, in the
freezer, or in the oven.
•
•
Do not place the glass cover in the microwave oven as it has a metal ring.
Do not touch the metal probe on the plug or let it touch any surface after use, as
it will be hot.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and
follow all instructions and warnings.
Electricity Precautions
•
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric
parts in water or other liquids.
•
•
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
Do not use electric parts outdoors, or place them on or near a gas or electric
burner, in a heated oven, refrigerator or freezer.
•
•
Do not plug cord into wall outlet unless control is set to OFF position.
Always turn control to OFF and unplug the appliance from outlet when not in use
and before cleaning. Allow unit to cool completely before putting or taking off
parts and before cleaning.
•
•
Your indoor grill has a short cord as a safety precaution to avoid pulling, tripping
or entanglement. Position the cord so that it does not hang over the edge of the
counter, table or other flat surface area.
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, make
sure the cord has the same or higher wattage as the electric grill (wattage is
stamped on the underside of the plug protector). Arrange the extension cord to
avoid pulling, tripping or entanglement. Position the extension cord so that it
does not hang over the edge of the counter, table or other flat surface area
•
Use an electrical outlet that accommodates the polarized plug on the electric grill.
On a polarized plug, one blade of the plug is wider than the other. If the plug
does not fit fully into the outlet or extension cord, reverse the plug. If the plug still
does not fit fully, contact a qualified electrician. Do not alter the plug.
•
•
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
Keep the cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during
operation.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all
instructions and warnings.
Precautions For Use Around Children
•
•
Always supervise children.
Do not allow children to operate or be near the grill, as the outside surfaces are
hot during use.
•
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord
to avoid pulling, tripping or entanglement.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Assembling and Using Electric Indoor Grill
Glass Cover
Grill
Drip Pan
Base
Heat control
Follow assembly directions below to properly assemble cover knob before use. Do
not use cover without cover knob properly assembled to topside of cover.
Parts Included:
Cover Knob
Disc
Tool Required:
Common Phillips screwdriver
Phillips screw with washer and plastic sleeve attached.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cover Knob Assembly:
1. Position disc and cover knob on topside of
cover aligning hole in disc and cover knob
with hole in cover.
2. Insert screw with washer and plastic
sleeve attached, through cover hole into
knob. Tighten with screwdriver until
secured. Do not over tighten to prevent stripping of threads. Do not use cover
without cover knob attached.
Grill Assembly:
•
Always use grill on a dry, level, heat-resistant surface, away from any
edge. Never use grill without drip pan in base. Do not use grill unless
securely positioned in base.
1. Place drip pan into base. Fill drip pan with water to maximum water level line,
about 3 cups.
2. Position grill onto base with handles in recessed areas of base. Grill may be
positioned with control to left or right end of base.
3. With the heat control set at the OFF position,
plug cord into a 120 volt AC electric outlet
only.
4. Preheat grill, uncovered, at recommended
setting for food being cooked. Refer to grilling
chart in this manual or on handle for selecting
the heat setting and grilling times.
5. When signal light on heat control goes out indicating grilling temperature has
been reached, add the food. If desired, cover may be placed on grill to shorten
cooking time and help contain spatters. Heat may be increased or decreased,
depending upon personal preference and type or amount of food being
prepared. The signal light will go on and off periodically to indicate that proper
temperature is being maintained.
6. Use hot pads when handling grill and cover as handles become warm. For
turning food, nylon, plastic or wooden cooking tools are recommended for use
on the non-stick surface. Do not use sharp edged cooking tools or knives.
7. When grilling is completed, set heat control at WARM for serving, or set dial at
OFF if food will be removed immediately from grill. After dial is set at OFF,
unplug cord from wall outlet. Let grill cool completely before removing heat
control.
8. Unplug cord from electric outlet after use and allow the electric grill to cool
completely before cleaning.
9. Do not allow children to use the grill or be around the electric grill, as the outside
surfaces of the grill are hot during use.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaning Your Electric Indoor Grill
1. After using grill, allow to cool completely before cleaning.
2. Remove heat control. Lift grill out of base using handles. Carefully lift drip pan
out of base. Dispose of any liquid in the drip pan.
3. Wash base, drip pan, cover and grill in hot soapy
water using a non-metal cleaning pad. Do not
use metal scouring pads or harsh scouring
powders. A soft bristled brush may be used to
clean underside of grill., After washing, rinse and
dry. Be careful not to drop cover. The drip pan,
grill and cover may be cleaned in an automatic
dishwasher. Position pieces in dishwasher so
they do not touch one another or other objects
being washed. DO NOT PUT PLASTIC BASE IN DISHWASHER, AS
WARPAGE WILL OCCUR.
Grilling Tips
•
•
•
•
•
•
Always use grill on a dry, level, heat-resistant surface with drip pan and grill
securely positioned in base.
Some smoke and/or odor may occur upon heating due to the release of oils –
this is normal.
Always place water in drip pan to maximum water level line to help reduce
smoking and make clean up easier.
Always use hot pads when handling grill as handles and grill become hot during
use.
Begin grilling at recommended heat setting. Adjust heat setting if needed during
cooking.
The heat control dial can be set at LO, MED, HI or in between for grilling or at
WARM for serving. Approximate temperatures of each setting are WARM
(180°F), LO (250°F), MED (325°F) and HI (375°F).
•
Use solid end of grill to fry eggs, hashbrowns, grill pancakes, French toast,
sandwiches, vegetables or warm buns. Brush vegetables with olive oil or
vegetable oil for an attractive appearance.
•
•
•
•
Tender cuts of meat are best for grilling; to tenderize less tender cuts of meat,
marinate before grilling.
Fish and seafood may be basted with melted butter or a flavored butter during
grilling.
For best results, use tongs to turn meats to avoid piercing the skin. Use a wide
spatula to turn fish, steaks, hamburgers, etc
If using a barbecue sauce, baste meat during the last 5 minutes of grilling.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grilling Chart
FOOD
HEAT SETTING
COMMENTS
Do not preheat. Grill 6-7 minutes per side
until crisp.
Bacon, 7 slices
MED
Bratwurst/raw
sausages
Turn frequently for uniform browning, grill
until well done, total time 30-35 minutes.
MED
MED
MED
Grill 10-15 minutes per side. (boneless)
25-30 minutes per side (bone-in) or until
juices run clear.
Chicken Breasts, 3-4
boneless or bone-in
Grill 20-25 minutes per side or until juices
run clear
Chicken Pieces, 6-8
Eggs, fried 1-2
Use solid end of grill only. Melt 1-tsp.
butter or margarine. Grill 2 minutes per
side, or to desired doneness.
MED
LO
Fish Steaks, 2-4,
3/4-1 inch thick
10-12 minutes per side or until fish flakes.
Turn frequently with tongs for uniform
browning, 10-15 minutes or until
heated through.
Frankfurters/other
precooked sausages
MED
Use solid end of grill only. Grill 2-3
minutes per side, or until heated through
and golden brown.
Grilled Sandwiches,
1-2
HI
MED
HI
Ham Steak, 1/2-1 inch
thick
Score any fat on sides. Grill 10-12 minutes
per side or until heated through.
Grill 5 minutes per side (rare), 6 minutes
per side (medium), 7 minutes per side
(well), or to desired doneness.
Hamburgers, 4-6 1/2
inch thick
Use solid end of grill only. Grill 11/2
minutes per side or until golden brown.
Pancakes/French
Toast, 1-2
MED
HI
Pork/Lamb Chops 2-
4, 3/4-1 inch thick
8-10 minutes per side. Pork should be
well done.
Shrimp, shelled fresh
or frozen, thawed
6-8 minutes per side or until shrimp
turn pink.
LO
HI
Score any fat on sides. Grill 5-7 minutes
(rare), 6-9 minutes (medium), 8-10 minutes
per side (well), or until desired doneness.
Steak, 2 1-inch thick
Vegetables
Brush with olive or vegetable oil. Grill
onions, mushrooms, peppers, etc. on solid
end while grilling other foods.
MED
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recipes
Try some of our favorite recipes using the West Bend® Housewares LLC Electric
Indoor Grill that we have included on the following pages to get you started.
Teriyaki Marinade
1/3
1/3
1/3
2
Cup
Cup
Cup
Tbsp
Tbsp
Soy sauce
Dry white wine
Vegetable oil
Dried minced onion
Sugar
1
1
Clove garlic, minced
Ground ginger
1/4
Tsp
1. Combine all ingredients in small bowl, set aside.
2. Place beef, chicken or pork in 9x13-inch baking pan. Pour prepared marinade over meat;
cover and place in refrigerator for several hours. Spoon marinade over meat occasionally.
3. Drain meat thoroughly before grilling. Makes approximately 1 cup.
Lemon Butter
1/4
1
Cup
Tbsp
Tbsp
Tsp
Butter
Dried parsley flakes
Lemon juice
Onion salt
Pepper
1
1/2
1/4
Tsp
1. Melt butter in small saucepan over low heat. Add remaining ingredients; stir to combine.
2. Use to baste fish, seafood, meats or vegetables during grilling.
Dill Butter
1/4
1/4
1
Cup
Tsp
Tsp
Butter
Onion powder
Dried dill weed
1. Melt butter in small saucepan over low heat. Add remaining ingredients; stir to combine.
2. Use to baste fish, seafood, meats or vegetables during grilling.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Beef Kebabs
Beef sirloin steak, cut in 1-inch cubes
Marinade
1 1/2
1
lbs
Cup
12
1
Medium mushrooms
Large onion, cut in 1-inch pieces
Green pepper, cut in 1-inch pieces
Red pepper, cut in 1-inch pieces
Cherry tomatoes
1
1
12
1. Marinate beef cubes in refrigerator for several hours, using one of the following recipes or
one of your favorite marinade recipes.
2. Drain beef cubes thoroughly before grilling.
3. Thread onto skewers, alternating meat and vegetables. Leave space between for
even cooking.
4. Preheat grill at MED. Place kebabs lengthwise on grill. Grill 15 to 20 minutes or to desired
doneness, turning occasionally. Serves 4-6.
Herb Marinade
1/2
1/3
3
Cup
Cup
Tbsp
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Vegetable oil
Red wine vinegar
Worcestershire sauce
Dried thyme leaves
Dried marjoram leaves
Pepper
1
1
1/4
1/4
Salt
1. Combine all ingredients in small bowl, set aside.
2. Place beef, chicken or pork in 9x13-inch baking pan. Pour prepared marinade over meat;
cover and place in refrigerator for several hours. Spoon marinade over meat occasionally.
3. Drain meat thoroughly before grilling. Makes approximately 1 cup.
Italian Herb Rub
2
3/4
1/2
1/4
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Italian herb seasoning
Salt
Garlic powder
Pepper
1. Combine all ingredients in small bowl. Rub into surface of meat before grilling.
2. Use with beef, chicken or pork.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Product Warranty
Appliance 1 Year Limited Warranty
West Bend® Housewares, LLC warrants this appliance from failures in the material and
workmanship for 1 year from the date of original purchase, provided the appliance is operated
and maintained in conformity with the West Bend® Housewares, LLC Instruction Manual. Any
failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at West Bend®
Housewares, LLC discretion. This warranty applies to household use only.
The West Bend® Housewares, LLC warranty does not cover any damage, including
discoloration, to any non-stick surface of the appliance. The West Bend® Housewares, LLC
warranty is null and void, as determined solely by West Bend® Housewares, LLC, if the
appliance is damaged through accident, misuse or abuse, scratching, overheating, or if the
appliance is altered in any way or if used outside of an household setting.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which may vary
from state to state.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, IMMEDIATE,
INCIDENTAL, FORESEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, return it to the
original place of purchase. For further details please contact the West Bend® Housewares
Customer Service Department at (262) 334-6949 or e-mail us at [email protected].
Return shipping fees are non-refundable. Hand-written receipts are not accepted. West Bend
Housewares is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
Replacement Parts
Replacement parts may be ordered direct from West Bend® Housewares, LLC by ordering
department at the number/e-mail address listed above, or by writing to us at:
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it
appears on the card. Checks can be made payable to West Bend Housewares, LLC. Call
Customer Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing
fee will be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new West
Bend® Housewares, LLC product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of
purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: ______________________________________________________
Where purchased and price, if known: ____________________________________________________
Item Number and Date Code (shown bottom/back of product): ____________________________________
10
L5556A 08/05 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gril électrique d’intérieur
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits West Bend® Housewares sur notre site Web :
Mises en garde importantes..................................................................................... 2
Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 2
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants............................................ 4
Assemblage et utilisation du gril............................................................................4-5
Nettoyage du gril d’intérieur ..................................................................................... 6
Conseils de cuisson ................................................................................................. 6
Tableau de cuisson .................................................................................................. 7
Recettes................................................................................................................8-9
Garantie ................................................................................................................. 10
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment :
•
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le mode d’emploi
et d’entretien décrit dans ce manuel.
•
•
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend® Housewares risque de
causer des blessures.
•
•
N’utilisez pas le couvercle en verre s’il est écaillé, fissuré ou profondément rayé, dans la
mesure où le verre risque de se casser durant usage. Jetez-le immédiatement. Consultez
la section « Pièces détachées » de ce livret pour obtenir une pièce de rechange.
N’utilisez pas le poêlon électrique s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été détérioré
de quelque manière que ce soit. Pour des renseignements concernant les réparations, voir
la page de garantie.
•
•
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Pour usage domestique uniquement.
Pour empêcher toute brûlure, toute blessure physique ou tout dommage
matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
Précautions liées à la chaleur
•
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées rectangulaires et rondes
lorsque celles-ci sont fournies. Utilisez des maniques ou des gants de four pour soulever
ou transporter le couvercle.
•
•
•
Ne déplacez pas un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
Soulevez toujours le couvercle lentement, en éloignant la vapeur de vous.
Placez le couvercle sur un dessous de plat ou une autre surface de protection. Ne placez
pas le couvercle chaud directement sur le compteur, la table ou une autre surface.
N’utilisez pas cet appareil ou son couvercle sur le feu de la cuisinière, sous la flamme du
gril, dans le congélateur ou dans le four.
Ne placez pas le couvercle en verre dans le four à micro-ondes, car il a un anneau
métallique.
Ne touchez pas la sonde en métal de la fiche et ne la mettez pas en contact avec une
quelconque surface après usage, car elle sera chaude.
•
•
•
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Précautions liées à l’électricité
•
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
•
•
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une
autre manière.
•
•
•
N’utilisez aucun composant électrique dehors et n’en placez aucun sur ou près
d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chauffé ou au réfrigérateur.
Ne branchez pas le cordon sur une prise murale avant d’avoir pris la précaution
d’arrêter l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de procéder au
nettoyage. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces
ainsi qu’avant de procéder au nettoyage.
•
•
Votre gril d’intérieur est doté d’un cordon court par mesure de précaution pour
éviter que quelqu’un ne tire ou ne trébuche dessus ou ne s’emmêle dedans.
Disposez le cordon pour qu’il ne pende pas d’un comptoir, d’une table ou d’une
autre surface plate.
Même si l’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée, si vous ne
pouvez pas vous en passer, veillez à ce que le cordon soit au moins de même
puissance que le gril électrique (la puissance est estampillée sous la protection
de la fiche). Disposez la rallonge de manière à ce que personne ne puisse tirer
ou trébucher dessus, ni s’emmêler dedans. Disposez la rallonge pour qu’elle ne
pende pas d’un comptoir, d’une table ou d’une autre surface plate.
•
Utilisez une prise électrique compatible avec la fiche polarisée du gril électrique.
Sur une fiche polarisée, une lame de la fiche est plus large que l’autre. Si la fiche
n’entre pas à fond dans la prise ou la rallonge, essayez de l’insérer dans l’autre
sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez
pas la fiche.
•
•
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur
de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute
température pendant l’utilisation.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Précautions lors d’une utilisation autour d’enfants
•
•
Surveillez toujours des enfants.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité, dans la
mesure où ses surfaces extérieures chauffent en cours d’utilisation.
•
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez le
cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni
s’emmêler dedans.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Assemblage et utilisation du gril électrique d’intérieur
Couvercle en verre
Grille
Lèchefrite
Socle
Thermostat
Suivez les instructions d’assemblage ci-dessous pour monter correctement le bouton
du couvercle avant usage. N’utilisez pas le couvercle sans que le bouton soit
correctement fixé sur le dessus du couvercle.
Pièces fournies :
Bouton du couvercle
Disque
Outil requis :
Tournevis cruciforme usuel
Vis cruciforme avec rondelle et manchon en plastique attachés.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assemblage du bouton sur le couvercle :
1. Positionnez le disque et le bouton du
couvercle sur le dessus du couvercle en
alignant le trou du disque et le bouton sur
le trou du couvercle.
2. Enfilez la vis avec la rondelle et le manchon en plastique attachés dans le trou
du couvercle jusqu’au bouton. Serrez avec le tournevis. Ne serrez pas trop pour
éviter d’endommager les filets. N’utilisez pas le couvercle sans y avoir fixé le
bouton.
Assemblage du gril :
•
Utilisez toujours le gril sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin
du bord du plan de travail. N’utilisez jamais le gril sans la lèchefrite
dans le socle. N’utilisez pas le gril s’il n’est pas correctement
positionné dans le socle.
1. Placez la lèchefrite dans le socle. Remplissez la lèchefrite d’eau jusqu’au repère
de niveau d’eau maximum (3 tasses environ).
2. Placez le gril sur le socle avec les poignées dans les renfoncement du socle.
Le gril peut être positionné avec le thermostat à gauche ou à droite du socle.
3. Avec le thermostat sur ARRÊT, branchez le
cordon sur une prise 120 V (~) uniquement.
4. Préchauffez le gril, sans le couvercle, au
réglage recommandé pour les aliments à cuire.
Reportez-vous au tableau de cuisson dans ce
manuel ou sur la poignée pour sélectionner le
thermostat et les durées de cuisson.
5. Lorsque le voyant du thermostat s’éteint pour indiquer que la température de
cuisson est atteinte, ajoutez les aliments. Au besoin, placez le couvercle sur le
gril pour réduire le temps de cuisson et limiter les projections. Vous pouvez
augmenter ou diminuer la température selon vos goûts ou le type ou la quantité
d’aliments à faire cuire. Le voyant s’allume et s’éteint durant la cuisson pour
indiquer le maintien de la température de cuisson.
6. Utilisez des maniques pour manipuler le gril et le couvercle car les poignées
chauffent. Pour retourner les aliments, il est recommandé d’utiliser des
ustensiles culinaires en nylon, en plastique ou en bois sur la surface anti-
adhésive. N’utilisez pas d’ustensiles culinaires coupants ou des couteaux.
7. Une fois la cuisson terminée, placez le thermostat sur WARM pour servir ou sur
OFF si les aliments seront retirés immédiatement du gril. Une fois le thermostat
sur OFF, débranchez le cordon de la prise murale. Laissez refroidir
complètement le gril avant de retirer le thermostat.
8. Débranchez le cordon de la prise électrique après usage et laissez refroidir le
gril électrique avant de le nettoyer.
9. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité, dans la
mesure où ses surfaces extérieures chauffent en cours d’utilisation.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyage du gril électrique d’intérieur
1. Après avoir utilisé le gril, laissez-le refroidir complètement avant de nettoyer.
2. Retirez le thermostat. Soulevez la grille du socle en la tenant par ses poignées.
Soulevez avec précaution la lèchefrite du socle. Jetez le liquide de la lèchefrite.
3. Lavez le socle, la lèchefrite, le couvercle et la
grille à l’eau savonneuse chaude avec un
tampon non métallique. N’utilisez pas de
tampons récurants métalliques ou des produits
récurants abrasifs. Une brosse à soies souples
pourra être utilisé pour nettoyer le dessous de la
grille. Après le lavage, rincez et essuyez. Veillez
à ne pas laisser tomber le couvercle. La
lèchefrite, la grille et le couvercle pourront passer
dans un lave-vaisselle automatique. Disposez-les dans le panier du lave-
vaisselle de manière à ce qu’ils ne se touchent pas et qu’ils ne touchent aucun
autre objet à nettoyer. NE METTEZ PAS LE SOCLE EN PLASTIQUE DANS
LE LAVE-VAISSELLE, SOUS PEINE DE LE DÉFORMER.
Conseils de cuisson
Utilisez toujours le gril sur une surface réfractaire horizontale et sèche et la grille
correctement positionnée dans son socle.
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe
initiale en raison des huiles – ceci est normal.
Remplissez toujours la lèchefrite d’eau, jusqu’au repère de niveau maximum
pour réduire la fumée et faciliter le nettoyage.
Utilisez des maniques pour manipuler le gril, car les poignées et la grille
chauffent en cours d’usage.
Commencez à faire griller au réglage de thermostat recommandé. Ajustez le
réglage au besoin en cours de cuisson.
Le cadran du thermostat peut être placé sur LO, MED, HI ou à une position
intermédiaire entre ces réglages pour faire griller, ou sur WARM pour servir.
Les températures approximatives de chaque réglage sont les suivantes :
WARM (82 °C), LO (121 °C), MED (163 °C) et HI (190 °C).
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez l’extrémité pleine de la grille pour les œufs, les pommes de terre
rissolées, les pancakes, le pain perdu, les sandwichs, les légumes ou faire
chauffer des petits pains. Badigeonner les légumes d’huile d’olive ou végétale
pour obtenir un aspect attrayant.
•
•
•
Les pièces de viande tendres sont très bien au gril ; pour attendrir les pièces de
viande moins tendres, faites mariner avant de faire griller.
Le poisson et les crustacés pourront être nappés de beurre fondu ou parfumé
durant la cuisson.
Pour les meilleurs résultats, utilisez une pince pour retourner la viande afin
d’éviter de la percer. Utilisez une spatule large pour retourner le poisson, les
steaks, les hamburgers, etc.
•
Si vous utilisez de la sauce barbecue, badigeonnez-en la viande durant les
5 dernières minutes de cuisson.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau de cuisson
RÉGLAGE DU
THERMOSTAT
ALIMENT
COMMENTAIRES
Ne préchauffez pas. Faites griller 6-7 minutes de
chaque côté, jusqu’à ce qu’il soit croustillant.
Bacon, 7 tranches
MED
Retournez fréquemment pour une coloration
uniforme, faites griller jusqu’à ce qu’elles
soient bien cuites ; durée totale 30-35 minutes.
Bratwurst/saucisses crues
MED
Faites griller 10-15 minutes de chaque côté
(désossé) ; 25-30 minutes de chaque côté (sur
l’os) ou jusqu’à ce que les jus de cuisson
soient translucides.
Blancs de poulet, 3-4
désossés ou sur l’os
MED
MED
MED
Faites griller 20-25 minutes de chaque côté
ou jusqu’à ce que les jus de cuisson
soient translucides.
Morceaux de poulet, 6-8
Oeufs sur le plat, 1-2
Utilisez uniquement l’extrémité pleine de la
grille. Faites fondre 1 cuillère à thé de beurre ou
de margarine. Faites griller 2 minutes de chaque
côté ou jusqu’au degré de cuisson désiré.
Darnes de poisson, 2-4,
2 à 2,5 cm d’épaisseur
10-12 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce
que le poisson s’émiette.
LO
Retournez fréquemment avec une pince pour
une coloration uniforme ; 10-15 minutes ou
jusqu’à ce qu’elles soient suffisamment chaudes.
Saucisses de Francfort/autres
saucisses précuites
MED
Utilisez uniquement l’extrémité pleine de la
grille. Faites griller 2-3 minutes de chaque
côté ou jusqu’à ce qu’ils soient suffisamment
chauds et dorés.
Sandwichs grillés, 1-2
HI
Coupez le gras sur les côtés. Faites griller
10-12 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce
qu’elle soit suffisamment chaude.
Tranche de jambon épaisse,
1 à 2,5 cm d’épaisseur
MED
HI
Faites griller 5 minutes (viande bleue), 6 minutes
(à point), 7 minutes (à cœur) de chaque côté, ou
jusqu’au niveau de cuisson désiré.
Hamburgers, 4-6, 1,2 cm
d’épaisseur
Utilisez uniquement l’extrémité pleine de la
grille. Faites griller 11/2 minute de chaque côté
ou jusqu’à ce qu’ils soient suffisamment dorés.
Pancakes/pain perdu, 1-2
MED
Côtelettes de porc/agneau,
2-4, 2 à 2,5 cm d’épaisseur
Faites griller 8-10 minutes de chaque côté. Le
porc doit être cuit à cœur.
HI
Crevettes décortiquées,
fraîches ou surgelées, dégelées
6-8 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce que
les crevettes deviennent roses.
LO
Coupez le gras sur les côtés. Faites griller 5-7
minutes (viande bleue), 6-9 minutes (à point),
8-10 minutes (à cœur) de chaque côté, ou
jusqu’au niveau de cuisson désiré.
Steak, 6 cm d’épaisseur
Légumes
HI
Badigeonnez d’huile d’olive ou végétale. Faites
griller oignons, champignons, poivrons, etc.
sur l’extrémité pleine de la grille tout en faisant
griller d’autres aliments.
MED
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recettes
Essayez nos recettes favorites avec le gril électrique d’intérieur, qui figurent aux
pages suivantes.
Marinade Teriyaki
1/3
1/3
1/3
2
tasse
tasse
tasse
Sauce soja
Vin blanc sec
Huile végétale
c. à soupe Oignon sec émincé
c. à soupe Sucre
1
1
Gousse d’ail haché
1/4
c. à thé
Gingembre en poudre
1. Combinez tous les ingrédients dans un petit bol, puis mettez de côté.
2. Placez le bœuf, le poulet ou le porc dans un plat de cuisson au four de 23 cm x 33 cm.
Versez la marinade préparée sur la viande, couvrez et placez au réfrigérateur pendant
plusieurs heures. Arrosez de temps en temps la viande de marinade.
3. Égouttez bien la viande avant de la faire griller. Donne 1 tasse environ.
Beurre au citron
1/4
1
tasse
Beurre
c. à soupe
c. à soupe
c. à thé
Flocons de persil séché
Jus de citron
Sel à l’oignon
Poivre
1
1/2
1/4
c. à thé
1. Faites fondre le beurre dans une petite casserole sur feu doux. Ajoutez les ingrédients
restants ; mélangez.
2. Utilisez pour arroser le poisson, les fruits de mer, les viandes ou les légumes en cours de
cuisson.
Beurre à l’aneth
1/4
1/4
1
tasse
Beurre
c. à thé
c. à thé
Oignon en poudre
Aneth sec
1. Faites fondre le beurre dans une petite casserole sur feu doux. Ajoutez les ingrédients
restants ; mélangez.
2. Utilisez pour arroser le poisson, les fruits de mer, les viandes ou les légumes en cours
de cuisson.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brochettes de bœuf
Filet de bœuf, coupé en cubes de 2,5 cm
Marinade
1 1/2
1
livre
tasse
12
1
Champignons moyens
Gros oignon, coupé en morceaux de 2,5 cm
Poivron vert, coupé en morceaux de 2,5 cm
Poivron rouge, coupé en morceaux de 2,5 cm
Tomates cerises
1
1
12
1. Laissez mariner les cubes de bœuf au réfrigérateur pendant plusieurs heures, en utilisant
l’une des recettes suivantes ou votre recette de marinade favorite.
2. Égouttez bien la viande avant de la faire griller.
3. Enfilez sur des brochettes, en alternant la viande et les légumes. Laissez un espace entre
les morceaux pour une cuisson uniforme.
4. Préchauffez le gril sur MED. Placez les brochettes sur le gril dans le sens de la longueur.
Faites griller 15-20 minutes de chaque côté ou jusqu’au degré de cuisson désiré, en
tournant de temps en temps. 4-6 portions.
Marinade aux fines herbes
1/2
1/3
3
tasse
Huile végétale
tasse
Vinaigre de vin rouge
Sauce Worcestershire
Feuilles de thym sec
Feuilles de marjolaine sèche
Poivre
c. à soupe
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
1
1
1/4
1/4
Sel
1. Combinez tous les ingrédients dans un petit bol, puis mettez de côté.
2. Placez le bœuf, le poulet ou le porc dans un plat de cuisson au four de 23 cm x 33 cm.
Versez la marinade préparée sur la viande, couvrez et placez au réfrigérateur pendant
plusieurs heures. Arrosez de temps en temps la viande de marinade.
3. Égouttez bien la viande avant de la faire griller. Donne 1 tasse environ.
Garniture aux herbes de Provence
2
3/4
1/2
1/4
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
Herbes de Provence
Sel
Ail en poudre
Poivre
1. Combinez tous les ingrédients dans un petit bol. Frottez-en la surface de la viande avant de
faire griller.
2. Utilisez sur du bœuf, du poulet ou du porc.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie du produit
Garantie limitée 1 an pour l’appareil
West Bend® Housewares, LLC garantit que cet appareil sera dépourvu de vices de matériel et de
fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine, à condition de l’appareil soit utilisé et
entretenu conformément au Manuel d’instructions de West Bend® Housewares, LLC. Tout
composant défectueux de l’appareil sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion de West
Bend® Housewares, LLC. Cette garantie s’applique uniquement à un usage domestique.
La garantie West Bend® Housewares, LLC ne couvre pas les dommages, y compris la décoloration,
de la surface anti-adhésive de l’appareil. La garantie West Bend® Housewares, LLC sera nulle et non
avenue, selon la détermination exclusive de West Bend® Housewares, LLC, si l’appareil est
endommagé suite à un accident, une utilisation abusive, des rayures, une surchauffe ou si l’appareil
est modifié d’une manière quelconque ou utilisé en dehors du cadre de la maison.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourrez également avoir d’autres
droits, variables d’une province à l’autre.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES GARANTIES TACITES,
Y
COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE, D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, DE
PERFORMANCE OU AUTRES GARANTIES EXCLUES EN CECI. WEST BEND® HOUSEWARES,
LLC NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES, QU’ILS
SOIENT DIRECTS, IMMÉDIATS, ACCESSOIRES, PRÉVISIBLES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX,
RÉSULTANT DE OU LIÉS À SON APPAREIL.
Si vous pensez que l’appareil est en panne ou exige une maintenance au cours de sa période de
garantie, ramenez-le au lieu d’achat initial. Pour des détails, veuillez contacter le service
clientèle West Bend® Housewares au (262) 334-6949 ou envoyez-nous un courriel
à
[email protected]. Les frais d’affranchissement de retour ne sont pas remboursables. Les
reçus manuscrits ne sont pas acceptés.
Valable uniquement aux États-Unis et au Canada
Pièces détachées
Des pièces détachées pourront être commandées directement auprès de West Bend® Housewares,
envoyer un courriel au service après-vente aux coordonnées indiquées ci-dessous, ou nous écrire
à l’adresse :
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro de référence/modèle de votre appareil (situé en dessous ou au dos de
l’appareil) et une description et la quantité de la pièce que vous voulez commander. Avec ces
informations, fournissez votre nom, votre adresse postale et votre numéro de carte Visa/MasterCard,
avec sa date d’expiration et le nom tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être libellés à
l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le service clientèle pour obtenir le montant de
l’achat. La taxe de vente pratiquée dans votre province ainsi qu’un forfait d’expédition seront ajoutés
à votre facture. Comptez deux (2) semaines pour la livraison.
Ce livret contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans risque de
votre nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. À titre de référence future, attachez votre justificatif
d’achat daté en cas de réparation sous garantie et notez ici les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception comme cadeau : _______________________________________________
Lieu et prix d’achat, si vous les connaissez : ________________________________________________
Numéro de référence de l’article et code de date (en dessous ou au dos du produit) : ____________________
10
L5556A 08/05 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parrilla eléctrica para uso en interiores
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio:
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Precauciones de calentamiento ............................................................................... 2
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4
Ensamblaje y uso de la parrilla .............................................................................4-5
Limpieza de la parrilla eléctrica para uso en interiores............................................. 6
Consejos de asado................................................................................................... 6
Tabla de asado ........................................................................................................ 7
Recetas.................................................................................................................8-9
Garantía ................................................................................................................. 10
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
•
•
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares puede
causar lesiones.
•
No use la tapa de vidrio si está picada, agrietada o tiene rayaduras profundas,
ya que el vidrio puede romperse durante el uso. Deséchela de inmediato.
En la sección Repuestos de este folleto encontrará las instrucciones para
obtener repuestos.
•
No opere el artefacto cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún
modo. Para información relativa al servicio vea la página de garantías.
•
•
No trate de reparar este aparato usted mismo.
Para uso doméstico solamente.
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y advertencias.
Precauciones de calentamiento
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas.
Use tomaollas o guantes para el horno si va a levantar o trasladar la tapa
cuando esté caliente.
•
•
•
•
No traslade un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
Levante la tapa lentamente, dirigiendo el vapor lejos de usted.
Coloque la tapa en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente al calor. No
coloque la tapa caliente directamente en un mostrador, mesa u otra superficie.
•
No coloque este aparato ni la tapa sobre una estufa, bajo un asador, en el
congelador ni en el horno.
•
•
No use la tapa de vidrio en el horno microondas pues tiene un anillo metálico.
Después de usar el aparato, no toque la sonda metálica en el enchufe ni deje
que entre en contacto con ninguna superficie, pues estará caliente.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales,
lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Precauciones eléctricas
•
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
•
•
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
No use las piezas eléctricas a la intemperie, ni las coloque cerca de un
quemador a gas o eléctrico, en el horno ni en el refrigerador.
•
•
No enchufe el cable en un tomacorriente mural a menos que el control esté en
la posición OFF (apagado).
Siempre gire el control a la posición OFF y desenchufe el aparato del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Para protegerse
contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes
eléctricas en agua u otros líquidos.
•
•
La parrilla eléctrica tiene un cable corto como medida de precaución para
impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el cable.
Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa
u otras superficies.
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese
de que el vatiaje sea igual o superior al de la parrilla eléctrica (el consumo de
vatios está estampado debajo del protector del cable). Coloque el cable de
extensión de modo que impida lesiones que resulten de halar, tropezarse o
enredarse en el mismo. Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde
de un mostrador, mesa u otras superficies.
•
Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado de la parrilla eléctrica.
En un enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe
si éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión.
Si todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.
•
•
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto
electrodoméstico mientras éste esté operándose.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Precauciones de uso cerca de niños
•
•
Siempre supervise de cerca cuando haya niños.
No permita que los niños usen la parrilla, ni que haya niños en las
inmediaciones de la misma, ya que las superficies exteriores de ésta se
calientan durante el uso.
•
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por
los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten de halar,
tropezarse o enredarse en el mismo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Ensamblaje y uso de la parrilla eléctrica para uso en interiores
Tapa de vidrio
Parrilla
Bandeja de goteo
Base
Control de
temperatura
Acate las siguientes instrucciones para ensamblar correctamente la perilla de la tapa
antes de usar el aparato. No use la tapa a menos que la perilla esté correctamente
instalada en la parte superior de la tapa.
Piezas incluidas:
Perilla de la tapa
Disco
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips común
Tornillo Phillips con arandela y manguito de plástico incluidos.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ensamblaje de la perilla de la tapa:
1. Para colocar el disco y la perilla en la parte
superior de la tapa, alinee el agujero en el
disco y la perilla con el agujero en la tapa.
2. Inserte el tornillo con la arandela y el
manguito de plástico a través del agujero en
la perilla. Apriételo con un destornillador
hasta que quede firme. No apriete el tornillo
en exceso para evitar que se rueden las
roscas. No use la tapa sin la perilla instalada.
Ensamblaje de la parrilla:
•
Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor,
lejos de todo borde. Nunca use la parrilla sin la bandeja de goteo en la base. No
use la parrilla a menos que esté firmemente asegurada en la base.
1. Coloque la bandeja de goteo en la base. Llene la bandeja de goteo con agua hasta
el nivel máximo, unas 3 tazas.
2. Coloque la parrilla sobre la base con las manijas embutidas en las zonas
correspondientes de la base. La parrilla puede situarse con el control hacia la
derecha o izquierda de la base.
3. Con el control de temperatura en la posición OFF
(apagado), enchufe la unidad en un tomacorriente
eléctrico de 120 voltios de C.A. solamente.
4. Precaliente la parrilla, destapada, según el ajuste
recomendado para el alimento que se va a cocer.
Consulte la tabla de asado en este manual o en
la manija para seleccionar el ajuste de
temperatura y los tiempos de asado.
5. Cuando se apague la luz de señal en el control de temperatura indicando que se ha
alcanzado la temperatura de asado, agregue los alimentos. Si lo desea, puede
colocar la tapa en la parrilla para acortar el tiempo de cocción y ayudar a evitar las
salpicaduras. La temperatura puede aumentarse o reducirse según las preferencias
personales y el tipo o cantidad de alimento que se va a preparar. La luz de señal se
encenderá y apagará periódicamente para indicar que se está conservando la
temperatura adecuada.
6. Use tomaollas al manipular la parrilla y la tapa pues las manijas se calientan. Para
voltear los alimentos, se recomienda usar utensilios de cocina de nilón, plástico o
madera para la superficie no adherente. No use cuchillos ni utensilios de cocina con
bordes afilados.
7. Cuando haya concluido la cocción, fije el control de temperatura en la posición WARM
(tibio) para servir, o coloque el selector en la posición OFF (apagado) si los alimentos
se van a sacar inmediatamente de la parrilla. Después de colocar el selector en la
posición OFF (apagado), desenchufe el cable del tomacorriente mural. Deje que la
parrilla se enfríe totalmente antes de sacar el control de temperatura.
8. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente después de usar la unidad y deje
que la parrilla eléctrica se enfríe antes de limpiarla.
9. No permita que los niños usen la parrilla, ni que haya niños en las inmediaciones de
la misma, ya que las superficies exteriores de ésta se calientan durante el uso.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limpieza de la parrilla eléctrica para uso en interiores
1. Después de usar la parrilla, deje que se enfríe totalmente antes de limpiarla.
2. Saque el control de temperatura. Tome la parrilla por las manijas y sáquela de
la base. Saque cuidadosamente la bandeja de goteo de la base. Deseche todo
el líquido que pudiera haber en la bandeja de goteo.
3. Lave la base, la bandeja de goteo, la tapa y la
parrilla en agua caliente y detergente con una
esponja no metálica. No use esponjas metálicas
ni limpiadores en polvo abrasivos. Se puede usar
una escobilla con cerdas suaves para limpiar la
parte inferior de la parrilla. Después de lavar la
parrilla, enjuáguela y séquela. Tenga cuidado de
no dejar caer la tapa. La bandeja de goteo, la
parrilla y la tapa pueden lavarse en un
lavavajillas automático. Coloque las piezas en el lavavajillas de modo que no se
toquen entre sí ni entren en contacto con los demás objetos que se van a lavar.
NO COLOQUE LA BASE PLÁSTICA EN EL LAVAVAJILLAS, YA QUE
PODRÍA CURVARSE.
Consejos de asado
•
•
•
•
•
•
Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor
con la bandeja de goteo firmemente instalada en la base.
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a la
liberación de aceites – esto es normal.
Siempre coloque agua en la bandeja de goteo hasta el nivel máximo para ayudar
a reducir el humo y facilitar la limpieza.
Siempre use tomaollas al manipular la parrilla ya que las manijas y la parrilla se
calientan durante el uso.
Comience a asar al ajuste de temperatura recomendado. Regule el ajuste de
temperatura durante la cocción si fuese necesario.
Para asar los alimentos, el selector del control de temperatura puede colocarse
en las posiciones LO, MED, HI (bajo, medio, alto) o en un ajuste intermedio, o
bien en la posición WARM (tibio) para servir. Las temperaturas aproximadas de
cada ajuste son WARM (180°F), LO (250°F), MED (325°F) y HI (375°F).
•
Use el extremo sólido de la parrilla para freír huevos, papas tipo hashbrown,
y asar panqueques, tostadas francesas, emparedados, verduras o calentar
panecillos. Aplique a las verduras una capa de aceite de oliva para darles un
aspecto atractivo.
•
•
•
Los trozos tiernos de carne son ideales para asar, para ablandar trozos más
duros, déjelos en adobo antes de asarlos.
Los pescados y mariscos pueden lardearse con mantequilla derretida o
mantequilla de sabores mientras se asan.
Para obtener mejores resultados, voltee las carnes con tenazas para evitar
pinchar la piel. Use una espátula ancha para voltear los pescados, los filetes,
las hamburguesas, etc.
•
Si va a usar una salsa de barbacoa, lardee la carne al menos 5 minutos antes
de asar.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de asado
AJUSTE DE
TEMPERATURA
ALIMENTO
COMENTARIOS
No precaliente. Ase el tocino durante
6-7 minutos por lado hasta que esté crujiente.
Tocino, 7 rebanadas
MED
Voltéelas a menudo para que se doren de
manera uniforme, áselas hasta que queden bien
cocidas, tiempo total 30-35 minutos.
Salchichas crudas
MED
Ase las pechugas durante 10-15 minutos por
lado (sin huesos) 25-30 minutos por lado (con
huesos) o hasta que los jugos salgan claros.
Pechugas de pollo,
3-4 con o sin huesos
MED
MED
Ase los trozos durante 20-25 minutos por lado
o hasta que los jugos salgan claros.
Trozos de pollo, 6-8
Huevos fritos 1-2
Solamente use el lado sólido de la parrilla.
Derrita 1 cucharadita. de mantequilla o margarina.
Ase los huevos durante 2 minutos por lado,
o según el grado de cocción que desee.
MED
Filetes de pescado 2 - 4,
3/4-1 pulgada de grosor
10-12 minutos por lado o hasta que el pescado
se descame.
LO
Voltéelas a menudo con tenazas para que se
doren de manera uniforme, 10-15 minutos
o hasta que estén totalmente calientes.
Salchichas precocidas
MED
Solamente use el lado sólido de la parrilla. Ase
los emparedados durante 2-3 minutos por lado,
o hasta que estén totalmente calientes y dorados.
Emparedados asados,
1-2
HI
Elimine toda la grasa de los lados. Ase los
filetes durante 10-12 minutos por lado o hasta
que estén totalmente calientes.
Filetes de jamón,
MED
1/2-1 pulgada de grosor
Ase las hamburguesas durante 5 minutos por
lado (poco asado), 6 minutos por lado
(mediano), 7 minutos por lado (bien cocido),
o según el grado de cocción que desee.
Hamburguesas, 4-6
HI
1/2 pulgadas de grosor
Solamente use el lado sólido de la parrilla.
Áselos durante 11/2 minutos por lado o hasta
que estén dorados.
Panqueques/Tostadas
francesas, 1-2
MED
HI
Chuletas de
8-10 minutos por lado. El cerdo debe estar
bien cocido.
cerdo/cordero 2-4,
3/4-1 pulgada de grosor
Camarones, frescos o
congelados,
6-8 minutos por lado o hasta que los camarones
se tornen rosados.
LO
descongelados
Elimine toda la grasa de los lados. Ase el filete
durante 5-7 minutos por lado (poco asado), 6-9
minutos por lado (mediano), 8-10 minutos por
lado (bien cocido), o según el grado de cocción
que desee.
Filete de res, 2 de 1
pulgada de grosor
HI
Aplique una capa de aceite de oliva o vegetal. Ase
cebollas, champiñones, pimentones, etc. en el
extremo sólido mientras asa otros alimentos.
Verduras
MED
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recetas
Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con la parrilla eléctrica para uso
en interiores de West Bend® Housewares, LLC que hemos incluido en las
siguientes páginas.
Adobado a la Teriyaki
1/3
1/3
1/3
2
taza de
taza de
taza de
salsa de soya
vino blanco seco
aceite vegetal
cucharadas de cebolla seca picada
1
cucharada de
azúcar
1
diente de ajo picado
1/4
cucharadita de jengibre molido
1. Combine todos los ingredientes en un recipiente pequeño y apártelo.
2. Coloque la carne de res, pollo o cerdo en una olla de 9x13 pulgadas. Vierta el adobo
sobre la carne; cúbrala y colóquela en el refrigerador durante varias horas. Con una
cuchara vierta ocasionalmente el adobo sobre la carne.
3. Escurra la carne totalmente antes de asarla. Rinde aproximadamente 1 taza.
Mantequilla de limón
1/4
1
taza de
mantequilla
cucharada de
cucharada de
hojuelas secas de perejil
jugo de limón
1
1/2
1/4
cucharadita de sal de cebolla
cucharadita de pimienta
1. Derrita la mantequilla en una cacerola pequeña a fuego lento. Agregue el resto de los
ingredientes; revuélvalos para combinarlos bien.
2. Úsela para lardear pescado, mariscos, carnes o verduras al asar.
Mantequilla de eneldo
1/4
1/4
1
taza de
mantequilla
cucharadita de cebolla en polvo
cucharadita de semillas secas de eneldo
1. Derrita la mantequilla en una cacerola pequeña a fuego lento. Agregue el resto de los
ingredientes; revuélvalos para combinarlos bien.
2. Úsela para lardear pescado, mariscos, carnes o verduras al asar.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brochetas de res
filete de lomo de res, cortado en cubos de 1 pulgada
adobo
1 1/2
1
libra de
taza de
12
1
champiñones medianos
cebolla grande, cortada en trozos de 1 pulgada
pimentón verde, cortado de trozos de 1 pulgada
pimentón rojo, cortado de trozos de 1 pulgada
tomates de cóctel
1
1
12
1. Adobe los cubos de res en el refrigerador durante varias horas. Para ello use una de las
siguientes recetas o una de sus recetas de adobo favoritas.
2. Escurra los cubos de res totalmente antes de asarlos.
3. Ensarte alternadamente trozos de carne y verdura en las brochetas. Deje espacio entre
cada trozo para que se cuezan de manera uniforme.
4. Precaliente la parrilla en la posición MED. Coloque las brochetas a lo largo de la parrilla.
Ase las brochetas durante 15 a 20 minutos o según desee, girándolas ocasionalmente.
4-6 porciones.
Adobo de hierbas
1/2
1/3
3
taza de
taza de
aceite vegetal
vinagre de vino tinto
cucharadas de salsa Worcestershire
cucharadita de hojas secas de tomillo
cucharadita de hojas secas de mejorana
cucharadita de pimienta
1
1
1/4
1/4
cucharadita de sal
1. Combine todos los ingredientes en un recipiente pequeño y apártelo.
2. Coloque la carne de res, pollo o cerdo en una olla de 9x13 pulgadas. Vierta el adobo
sobre la carne; cúbrala y colóquela en el refrigerador durante varias horas. Con una
cuchara vierta ocasionalmente el adobo sobre la carne.
3. Escurra la carne totalmente antes de asarla. Rinde aproximadamente 1 taza
Frotación italiana con hierbas
2
3/4
1/2
1/4
cucharaditas de aderezo italiano con hierbas
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
sal
ajo en polvo
pimienta
1. Combine todos los ingredientes en un recipiente pequeño. Frótelo en la superficie de la
carne antes de asarla.
2. Use con carne de res, pollo o cerdo.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía del producto
Garantía limitada de 1 año para el aparato
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano
de obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato
sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend®
Housewares, LLC. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin
costo alguno según el criterio de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige para el uso
doméstico solamente.
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de
ninguna superficie no adherente del aparato. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará
nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el aparato
resulta dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayaduras, sobrecalentamiento o si es
alterado de algún modo o no se usa en forma doméstica.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,
INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN
DEL USO DEL APARATO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato presenta fallas o requiere servicio,
devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949
o
por correo electrónico
a
[email protected]. Los gastos por devolución no son reembolsables. Los recibos escritos
a mano no son válidos.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
Repuestos
West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en
Solicite los repuestos
a
departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a:
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato (situado en la parte inferior/posterior
de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta
información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la
fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben extenderse a
nombre de West Bend Housewares, LLC. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para obtener
el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda y un cargo
por procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este folleto contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ________________
10
L5556A 08/05 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|