ELECTRIC GRIDDLE
Register this and other Focus Electrics products through our website:
Important Safeguards............................................................................................... 2
Before Using for the First Time ................................................................................ 4
Using Your Griddle................................................................................................... 4
Cleaning Your Griddle.............................................................................................. 5
Temperature Guide.................................................................................................. 6
Warranty................................................................................................................... 8
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
2009 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Use an electrical outlet that accommodates the polarized plug on the appliance.
On a polarized plug, one blade of the plug is wider than the other. If the plug
does not fit fully into the outlet or extension cord, reverse the plug. If the plug still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
•
•
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Wash the griddle and grease tray thoroughly in hot soapy water with a dishcloth
or sponge to remove any manufacturing oils. Rinse thoroughly and dry. Be
sure temperature control socket is completely dried. Slide the grease tray into
the holder below the drain hole. Always use the griddle with the grease tray in
place to collect grease that drains from foods while cooking.
2. Condition the non-stick finish by lightly wiping two teaspoons of cooking oil with
paper toweling or a soft cloth over the entire, cool, surface. Let the cooking oil
remain on the finish. Do not use butter or shortening to condition the non-stick
surface.
USING YOUR GRIDDLE
1. Always use the griddle on a dry, level,
heat-resistant surface. Do not operate
the griddle when hands are wet.
Attach the temperature control to the
griddle. Be sure that the dial is set to
“OFF.” Be sure that the grease tray is
in position below the drain hole on the
griddle surface. Do not block airflow
under griddle. Plug the cord into a 120
volt, AC electrical outlet ONLY. Do
not use any thermo-plug other than that which came with your griddle.
2. To aid in the drainage of grease, open the tilt
leg into position to angle the griddle. See
image to the right.
3. Refer to the temperature guide in this
booklet for selecting correct heat settings. If
food is taken directly from the freezer, use
the heat setting as indicated in the guide, but
allow longer times to cook. Most foods will
require a preheat period.
4. The signal light on the temperature control
will go out when the cooking temperature has been reached; add food. Heat
may be increased or decreased, depending upon personal preference and the
type or amount of food being prepared. The signal light will go on and off
periodically to indicate that proper temperature is being maintained.
5. Foods may be prepared with or without fats. When frying, the use of a small
amount of butter, fat or oil will improve the flavor, color and crispness of foods.
When frying fatty foods such as bacon or sausage, excess grease will drain into
the grease tray below the drain hole on surface of griddle. Do not remove the
grease tray during cooking. Always allow the griddle to cool completely before
removing the grease tray.
6. Nylon, plastic, wooden or rubber cooking tools are recommended for use on the
non-stick surface. Smooth-edged metal cooking tools may be used with care.
Do not use sharp-edged cooking tools such as forks, knives or food choppers as
scratching may occur. Minor scratching will affect only the appearance of the
finish; it will not harm its non-stick property.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. When the cooking period is completed, set the temperature control dial at
“WARM” for later serving, or set dial at “OFF” if food will be served immediately.
After the dial is set at “OFF,” disconnect cord from wall outlet. Let the griddle
cool before removing the temperature control and grease tray.
•
A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the
release of manufacturing oils – this is normal.
•
Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and
cooling – this is normal.
CLEANING YOUR GRIDDLE
1. Clean the griddle thoroughly after each use. Do not immerse the griddle in cold
water when it is hot. Let the griddle cool completely, and then remove the
temperature control and grease tray. Dispose of the grease. Immerse the griddle
and grease tray in hot, soapy water. Wipe the temperature control with a damp
cloth if necessary. Wash the grease tray with a dishcloth, rinse and dry. DO
NOT immerse the temperature control or cord in water or any other liquid.
2. Clean the non-stick surface of the griddle with hot, soapy water, using a non-
metallic or nylon scrubber. A dishcloth or sponge may give the non-stick
surface a clean look, but will not remove the tiny food particles that can settle in
the finish. Do not use metal scouring pads or harsh scouring powders.
3. Clean the non-coated aluminum underside of the griddle with hot, soapy water
and a soap-filled steel wool scouring pad. Remove stains with a household
cleanser. Remove burned-on grease with any cleanser made especially for
appliances.
4. After washing, rinse the griddle thoroughly with hot water and dry completely,
including temperature control socket area.
5. Your griddle and grease tray, with the temperature control removed, may be
cleaned in an automatic dishwasher. Clean the grease tray in the top rack only.
The underside of griddle will discolor due to the minerals in water and the high
heat of the drying cycle. This will not affect the cooking ability of griddle. Each
time the griddle is cleaned in a dishwasher, the non-stick surface should be
reconditioned with cooking oil to ensure stick-free cooking.
SPECIAL CARE:
1. A spotted white film may form on the non-stick surface. This is a buildup of
minerals from foods or water and is not a defect in the surface. To remove,
soak a soft cloth in lemon juice or vinegar and rub on the finish. Wash the non-
stick surface thoroughly, rinse and dry. Recondition the non-stick surface with
cooking oil.
2. The non-stick surface may also become stained from improper cleaning or
overheating. To remove stains, clean the non-stick surface by the following
method. Combine 1 cup of water and 1 tablespoon of ONE of the following
cleaners: coffee pot destainer, automatic dishwasher detergent or dry oxygen
bleach crystals. USE ONLY ONE OF THE ABOVE CLEANERS; DO NOT
COMBINE. Make sure the grease tray is in position. Do not tilt the griddle with
the tilt leg. Preheat the griddle to 225°F. Wearing rubber gloves, dip a sponge
into the cleaning mixture and wipe over the surface.
3. Continue cleaning procedure until mixture is gone. Turn the griddle to “OFF” and
allow it to cool. Remove the temperature control. Scour the non-stick surface
with hot, soapy water and a non-metallic or nylon scouring pad. Rinse
thoroughly and dry. Wash the grease tray in hot, soapy water and dry.
Recondition the non-stick surface with cooking oil before using.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TEMPERATURE GUIDE
Allow the griddle to preheat to the temperature shown, unless otherwise noted. The
griddle has reached desired temperature setting when the temperature control
indicator light goes off.
FOOD
Bacon
Eggs
Fish
Frankfurters
French Toast
TEMP
300°F
250°F
350°F
300°F
350°F
FOOD
Ham
Hamburgers
Pancakes
Potatoes
Pork Chops
TEMP FOOD
325°F Sandwiches
325°F Sausage
350°F Steak
350°F
TEMP
375°F
300°F
400°F
325°F
FOOD
SETTING
COMMENTS
Place bacon strips on cold griddle. Set heat at
300°F. Fry 5 to 8 minutes per side.
BACON
300°F
250°F
Fry with or without cooking oil or butter. Fry
about 3 minutes per side.
EGGS (fried)
Dip bread in milk-egg mixture. Place bread on
ungreased griddle or sauté in butter. Bake 2
minutes per side.
FRENCH TOAST
350°F
Melt 2 Tbsp. cooking oil or butter on grill. Start
frying skin side up. Fry 4 to 6 minutes per
side.
FISH
350°F
300°F
May be placed on griddle while it is preheating.
Turn with tongs to prevent bursting. Total
grilling time: 10 to 12 minutes.
FRANKFURTERS
Have slices cut ½” to 1” thick. Score fat and
grill 10 minutes on each side. Add canned
peach halves or pineapple slices in the last 5
minutes.
HAM
325°F
325°F
Grill 4 minutes each side (rare), 6 minutes
each side (medium), or 8 minutes each side
(well done).
HAMBURGERS
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FOOD
SETTING
COMMENTS
Add 2 Tbsp. melted butter or cooking oil to
package mix batter. Bake until bubbles
appear, turn and brown other side (about 1
minute per side).
PANCAKES
350°F
Slice or shred raw or parboiled potatoes. Add
2 Tbsp. shortening or butter to grill. Brown
potatoes, stirring and turning occasionally.
POTATOES (fried)
350°F
Place filling between slices of bread. Spread
outside of sandwich with softened butter or
dip in French toast batter. Grill 3 to 4 minutes
per side.
SANDWICHES
SAUSAGE
375°F
300°F
Brown about 8 to 10 minutes per side. Pork
should always be served well done.
Score fat on sirloin, porterhouse, club,
tenderloin or T-bone steak. Grill steak 1”
thick 4 to 6 minutes each side (rare), 5 to 8
minutes (medium), or 8 to 10 minutes (well
done). Turn with tongs.
STEAK
400°F
400°F
WARM
STEAK (cubed)
Brown about 2 minutes per side.
Place hors d’ oeuvres or canapés on griddle
to warm. To keep chops, ham slices, French
toast, etc., warm until serving time, turn heat
control down to “WARM” about 1 minute
before cooking is completed.
WARMING/
SERVING
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return
the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus
Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several
phone by calling (866)290-1851, or by writing to:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts
you are ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to
Focus Electrics, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
8
L5788
07/09
West Bend®, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAQUE ÉLECTRIQUE
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend® Housewares sur notre site
Internet : www.registerfocus.com
Précautions Importantes .......................................................................................... 2
Avant la Première Utilisation .................................................................................... 4
Utilisation de Votre Plaque....................................................................................... 4
Nettoyage de Votre Plaque ...................................................................................... 5
Guide de Température............................................................................................. 6
Garantie ................................................................................................................... 8
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE
2009 West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité
élémentaires devraient toujours être respectées, notamment :
•
•
•
•
•
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes,
ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées carrées
ou rondes et des maniques ou des gants de cuisine.
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
Une surveillance rapprochée est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil par
des enfants ou en présence d’enfants.
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant
de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces
ainsi qu’avant de procéder au nettoyage.
•
•
N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, si
l’appareil a dysfonctionné ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit.
Pour des renseignements sur les réparations, voir la page de garantie.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
provoquer des blessures.
•
•
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis l’extrémité de la table ou du plan de
travail, ou ne le laissez pas entrer en contact avec une surface à haute
température.
•
•
•
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière chaude ou d’un
brûleur électrique, ou dans un four chaud.
Vous devez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un
appareil contenant de l’huile ou d’autres liquides à haute température.
Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis branchez la fiche à la
prise secteur murale. Pour débrancher, positionnez les commandes sur « OFF »
(ARRÊT), puis retirez la fiche de la prise murale.
•
•
•
N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.
Vérifiez toujours afin de vous assurer que les poignées/pieds sont assemblés et
fixés correctement. Un serrage excessif peut provoquer la détérioration des vis
ou des fissures dans les poignées/pieds.
•
Un court cordon d’alimentation détachable a été fourni afin de réduire le risque
de s’emmêler ou de se prendre les pieds dans un cordon plus long.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Des cordons de rallonge plus longs sont disponibles, mais vous devez faire
preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de
rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous
que la puissance nominale indiquée pour le cordon de rallonge est égale ou
supérieure à celle de l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, le cordon de
rallonge doit lui aussi proposer un raccordement à la terre. Pour éviter de tirer
sur le cordon, de trébucher ou de s’emmêler dedans, positionnez le cordon de
rallonge de sorte qu’il ne pende pas depuis l’extrémité du plan de travail, de la
table ou de toute zone où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour
être branchée sur une prise secteur polarisée uniquement dans un sens. Si la
fiche ne s’adapte pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de
modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
•
•
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’adapte
avec un jeu ou si la prise secteur ou le cordon de rallonge vous semblent
chauds.
Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Nettoyez la plaque et le godet de récupération des graisses méticuleusement à l’eau
chaude et savonneuse avec un torchon à vaisselle ou une éponge afin de retirer toute
huile de fabrication. Rincez soigneusement puis séchez. Vérifiez que la fiche du
régulateur de température est complètement sèche. Glisser le bac à graisse dans sa
place au-dessous du trou de drainage. Utilisez toujours la plaque avec le godet de
récupération des graisses en position afin de recueillir la graisse qui s’écoule des aliments
pendant la cuisson.
2. Conditionnez la surface anti-adhésive en l’essuyant légèrement avec une serviette en
papier ou un chiffon doux imprégnés de deux cuillers à café d’huile et essuyez la totalité
de la surface anti-adhésive. Laissez l’huile de cuisine demeurer sur la surface. N’utilisez
pas de beurre ni de graisse animale pour conditionner la surface anti-adhésive.
UTILISATION DE VOTRE PLAQUE ÉLECTRIQUE
1. Utilisez toujours la plaque électrique sur une
surface sèche, plane et résistante à la
chaleur. N’utilisez pas la plaque électrique
lorsque vos mains sont mouillées. Fixez le
contrôle de température à la plaque
électrique. Assurez-vous que le contrôle de
température est réglé sur « OFF ». Assurez-
vous que la coupelle de récupération des
graisses est en place au-dessous du trou à
égoutter sur la surface de la plaque de
cuisson. Ne bloquez pas la circulation de l’air
au-dessous de la plaque électrique. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
électrique 120 volts AC UNIQUEMENT. N’utilisez aucune autre prise que celle qui
vous a été fournie avec votre plaque électrique.
2. Pour aider à l’évacuation de la graisse, ouvrez
le pied d’inclinaison en position pour incliner la
plaque électrique. Voir l’image à droite.
3. Consultez le guide des températures de ce
livret pour sélectionner les réglages de
température corrects. Si les aliments sont
retirés directement du congélateur, utilisez le
réglage de la température selon les indications
fournies dans le guide, mais laissez des temps
de cuisson plus longs. La plupart des aliments
va nécessiter une période de préchauffage.
4. Les aliments peuvent être préparés avec ou sans matières grasses. Lorsque vous faites
frire les aliments, l’utilisation d’une petite quantité de beurre, de graisse ou d’huile
améliorera le goût, la couleur et l’aspect croustillant des aliments. Lorsque vous faites
frire des aliments gras comme du lard ou des saucisses, le surplus de graisse s’écoule
vers le godet de récupération des graisses fixé à la plaque au-dessous du trou de
l’égouttoir à la surface de la plaque. Ne retirez pas le godet de récupération des
graisses pendant la cuisson. Laissez toujours la plaque refroidir complètement avant de
retirer le godet de récupération des graisses.
5. L’utilisation d’ustensiles de cuisine nylon, en plastique, en bois ou en caoutchouc est
recommandée sur la surface anti-adhésive. Les ustensiles de cuisine en métal à
extrémités arrondies peuvent être utilisés avec prudence. N’utilisez aucun ustensile de
cuisine aux extrémités pointues comme des fourchettes, des couteaux ou des couteaux
de cuisine car ceux-ci risque de provoquer des rayures. Les petites rayures n’auront une
influence que sur l’aspect des finitions; cela ne diminuera en rien leur propriété anti-
adhésive.
6. Lorsque la période de refroidissement est terminée, réglez le cadran du régulateur de
température sur WARM pour un service ultérieur ou réglez le cadran sur OFF si les
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
aliments vont être retirés immédiatement de la plaque. Lorsque le cadran est paramétré
sur OFF, débranchez le cordon de la prise secteur. Laissez la plaque refroidir avant de
retirer le régulateur de température et le godet de récupération des graisses.
7. Lorsque la période de cuisson est terminée, réglez le cadran de contrôle de la
température sur « WARM » (MAINTIEN AU CHAUD) pour servir plus tard, ou réglez le
cadran sur « OFF » (ARRÊT) si vous servez les aliments immédiatement. Une fois que le
cadran est réglé sur « OFF » (ARRÊT), débranchez le cordon de la prise murale. Laissez
la grille refroidir avant de retirer le contrôle de température et la coupelle de récupération
des graisses.
•
Il est possible qu’un peu de fumée et une légère odeur se dégagent pendant le
chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication : c’est tout à fait normal.
De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être produits pendant le chauffage
et le refroidissement : c’est out à fait normal.
•
NETTOYAGE DE VOTRE PLAQUE ÉLECTRIQUE
1. Nettoyez la plaque électrique de manière approfondie après chaque utilisation. Ne
plongez pas la plaque électrique dans de l’eau froide alors qu’elle est encore chaude.
Laissez la plaque électrique refroidir complètement, puis retirez le contrôle de température
et la coupelle de récupération des graisses. Jetez la graisse. Plongez la plaque électrique
et la coupelle de récupération des graisses dans de l’eau chaude savonneuse. Essuyez le
contrôle de température avec un chiffon humide si nécessaire. Lavez la coupelle de
récupération des graisses à l’aide d’un torchon à vaisselle, rincez et séchez. Veuillez NE
PAS plonger le contrôle de température ou le cordon dans de l’eau ni dans tout
autre liquide.
2. Nettoyez la surface antiadhésive de la plaque de cuisson à l’aide d’eau chaude
savonneuse à l’aide d’un accessoire non métallique ou en nylon. Un torchon à vaisselle
ou une éponge pourraient donner à la surface antiadhésive un aspect propre mais sans
enlever les minuscules particules alimentaires qui peuvent s’incruster dans les finitions.
N’utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de poudre à récurer abrasive.
3. Nettoyez le dessous en aluminium non enduit de la plaque électrique avec de l’eau
savonneuse chaude et un tampon à récurer en laine d’acier imbibé de savon. Retirez les
taches à l’aide d’un détergent domestique. Retirez la graisse brûlée avec un nettoyant
conçu spécialement pour les appareils électriques.
4. Après le lavage, lavez la plaque de cuisson avec soin à l’eau chaude et séchez
complètement, y compris la zone de branchement du contrôle de température. Remettez
la coupelle de récupération des graisses en place.
5. Votre plaque électrique et votre coupelle de récupération des graisses, une fois le contrôle
de température retiré, peut être nettoyé au lave-vaisselle automatique. Nettoyez la
coupelle de récupération des graisses dans le tiroir supérieur uniquement. Le dessous de
la plaque électrique va se décolorer en raison de la présence des minéraux contenus
dans l’eau et de la chaleur élevée du cycle de séchage. Ceci n’altèrera pas la capacité de
cuisson de la plaque électrique. À chaque nettoyage de la plaque de cuisson au lave-
vaisselle, la surface antiadhésive devrait être reconditionnée avec de l’huile de cuisson
pour garantir une cuisson qui n’attache pas. Remettez la coupelle de récupération des
graisses en place.
ENTRETIEN PARTICULIER :
1. Il est possible qu’une pellicule blanche tachetée se forme sur la surface anti-adhésive. Il
s’agit d’une accumulation de minéraux en provenance des aliments ou de l’eau et non
d’un défaut de la surface. Pour retirer cette pellicule, trempez un chiffon doux dans du jus
de citron ou dans du vinaigre puis frottez-le sur les finitions. Lavez bien la surface anti-
adhésive, rincez et séchez. Reconditionnez la surface anti-adhésive avec de l’huile de
cuisine.
2. La surface antiadhésive peut également se tacher en raison d’un nettoyage incorrect ou
d’une chauffe excessive. Pour éliminer les taches, nettoyez la surface antiadhésive avec
la méthode suivante. Combinez 1 tasse d’eau et 1 une cuiller à soupe de l’UN des
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
détergents suivants : détachant pour cafetière, détergent pour lave-vaisselle ou cristaux
de javel oxygénée déshydratée. UTILISEZ SEULEMENT UN DES DÉTERGENTS CI-
DESSUS. Assurez-vous que la coupelle de récupération des graisses est en position.
N’inclinez pas la plaque de cuisson avec le pied d’inclinaison. Préchauffez la plaque de
cuisson à 225°F/107°C. Portez des gants en caoutchouc, trempez une éponge dans le
mélange à base d’eau et essuyez la surface.
3. Continuez la procédure de nettoyage jusqu’à ce que vous ayez utilisé tout le mélange.
Positionnez la plaque électrique sur « OFF » (ARRÊT) et laissez-la refroidir. Retirez le
contrôle de température. Frottez la surface antiadhésive avec de l’eau savonneuse
chaude et un tampon à récurer non métallique ou en nylon. Rincez abondamment et
séchez. Lacez la coupelle de récupération des graisses à l’eau savonneuse chaude puis
rincez. Reconditionnez la surface antiadhésive avec de l’huile de cuisine avant de l’utiliser.
GUIDE DE TEMPERATURE
Laissez la plaque préchauffer jusqu’à la température indiquée, sauf mention contraire. La
plaque a atteint le réglage de température souhaité lorsque le voyant d’indication de la
température s’éteint. Les quantités d’aliments indiquées sur les pages suivantes sont les
quantités maximales qui peuvent être grillées en même temps.
ALIMENT
Lard
TEMP
ALIMENT
Jambon
TEMP
ALIMENT
Sandwiches
Steak
TEMP
300°F/150°C
250°F/120°C
350°F/175°C
325°F/160°C
325°F/160°C
350°F/175°C
375°F/190°C
300°F/150°C
400°F/205°C
Oeufs
Hamburgers
Crêpes
Poisson
Saucisses
Côtelettes de
porc
Pain perdu
Francfort
300°F/150°C
350°F/175°C
350°F/175°C
325°F/160°C
Pommes de
terre
ALIMENT
REGLAGE
COMMENTAIRES
Placez le lard sur la plaque froide. Réglez la
température sur 300°F/150°C. Tournez et séparez les
tranches de lard pendant la cuisson, ou séparez les
tranches froides à l’aide d’une pince. Faites frire 5 à 8
minutes de chaque côté.
300°F
(150°C)
LARD
Faites frire avec ou sans huile de cuisine ou beurre.
Faites frire environ 3 minutes de chaque côté.
250°F
(120°C)
OEUFS (fris)
Trempez le pain dans un mélange de lait et d’oeuf.
Placez le pain sur la plaque non graissée ou fricassez-
le au beurre. Faites cuire 2 minutes de chaque côté.
350°F
(175°C)
PAIN PERDU
Mélangez 2 cuillers à soupe d’huile de cuisine ou de
beurre sur le grill. Commencez à faire frire, la peau
orientée vers le haut. Faites frire 4 à 6 minutes de
chaque côté.
350°F
(175°C)
POISSON
Peuvent être placées sur la grille pendant qu’elles
préchauffent. Retournez les saucisses avec des pinces
pour éviter qu’elles éclatent. Durée de grillade totale :
10 à 12 minutes.
300°F
(150°C)
SAUCISSES DE
FRANKFORT
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ALIMENT
JAMBON
REGLAGE
COMMENTAIRES
Ayez des tranches coupées d’une épaisseur de 1,25
cm à 2,5 cm (½” à 1”). Réservez la graisse et faites
griller 10 minutes de chaque côté. Ajoutez des demi
pêches en conserve ou des tranches d’ananas
pendant les 5 dernières minutes.
325°F
(160°C)
Faites griller 4 minutes de chaque côté (saignant), 6
minutes de chaque côté (à point), ou 8 minutes de
chaque côté (bien cuit).
325°F
HAMBURGERS
CREPES
(160°C)
Ajoutez 2 cuillers à soupe de beurre fondu ou d’huile
de cuisine au mélange de pâte à crêpe. Faites cuire
jusqu’à ce des bulles se forment, retournez et faites
dorer l’autre côté (environ 1 minute de chaque côté).
350°F
(175°C)
COTELETTES DE
PORC
Faites dorer les côtes environ 10 minutes de chaque
côté. Le porc devrait toujours être servi bien cuit.
325°F
(160°C)
Coupez ou tranche ou émincez des pommes de terre
crues ou bouillies. Ajoutez 2 cuillers à soupe de
matière grasse végétale ou de beurre sur le grill.
Faites dorer les pommes de terre, en les mélangeant
et en les retournant de temps en temps.
POMMES DE
TERRE
(fricassées)
350°F
(175°C)
Placez la garniture entre les tranches de pain. Beurrez
l’extérieur du sandwiche avec du beurre mou ou
trempez-le dans un mélange d’oeuf et de lait. Faites
griller 3 à 4 minutes de chaque côté.
375°F
SANDWICHES
SAUCISSES
(190°C)
300°F
(150°C)
Faites dorer environ 8 à 10 minutes de chaque côté.
Le porc devrait toujours être servi bien cuit.
Réservez la graisse de la surlonge, de l’aloyau, du
club, du filet ou du bifteck d’aloyau. Faites griller un
steak de 2,5 cm (1”) d’épaisseur 4 à 6 minutes de
chaque côté (saignant), 5 à 8 minutes (à point), ou 8 à
10 minutes (bien cuit). Retournez-le avec des pinces.
400°F
(205°C)
STEAK
400°F
(205°C)
STEAK (en cube)
Faites dorer environ 2 minutes de chaque côté.
Placez les hors d’ oeuvres ou les canapés sur la
plaque pour les réchauffer. Pour maintenir au chaud
les côtes, tranches de jambon, le pain perdu, etc.
jusqu’au moment de les servir, positionnez le
régulateur de chaleur sur WARM environ 1 minute
avant la fin de la cuisson.
RECHAUFFAGE/S
ERVICE
WARM
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée de 1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et
de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif
d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations
du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans
frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation
domestique à l’intérieur uniquement.
Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute
surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation,
utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce
soit.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU
PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de
sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou
nous adresser un e-mail à [email protected]. Les frais d’expédition de retour sont
non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les
demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont
pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le
transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées
téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus,
ou vous pouvez nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn : Service clientèle
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le
dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce
que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un
numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur
la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service
clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais
d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2)
semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien
de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour
servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : _____________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil) :___________________________
8
L5788
07/09
West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLANCHA ELÉCTRICA
Manual de Instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . regi ste r focu s. co m en In te rne t
Precauciones Importantes........................................................................................ 2
Antes de Usar por Primera Vez:............................................................................... 4
Cómo Usar su Plancha ............................................................................................ 4
Cómo Limpiar su Plancha ........................................................................................ 5
Guía de Temperaturas ............................................................................................. 6
Garantía ................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
2009 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
•
•
•
•
•
Lea todas las instrucciones en este manual, incluso estas importantes
precauciones, así como las instrucciones de uso y cuidado.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas
aislantes o guantes térmicos.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto
electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos.
Desenchúfelo siempre del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de
limpiarlo.
•
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe
dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de
cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
•
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede ser causa de
lesiones.
•
•
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni
que toque superficies calientes.
•
•
•
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno
caliente.
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y
luego desenchufe del tomacorriente.
•
•
•
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
Siempre compruebe que las asas/patas estén correctamente ensambladas y
sujetadas. El apretar de más puede dañar las ranuras de las cabezas de los
tornillos o rajar las asas o las patas.
•
Se suministra un cordón eléctrico corto y separable para reducir los riesgos que
resulten de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar
uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión
sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra,
el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a
tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en
el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde
de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se
pueda tropezar con él.
Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe
está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado.
Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente. Si
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate
de modificar el enchufe de manera alguna.
•
•
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza
flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1. Usando un paño de cocina o una esponja, lave a fondo la plancha y la bandeja recolectora
de grasa en agua caliente jabonosa para eliminar cualquier aceite usado en su fabricación.
Enjuague las partes bien y séquelas. Asegúrese de que el control de temperatura esté
completamente seco. Deslice la bandeja recolectora de grasa hasta quedar bien en su
soporte debajo del agujero de drenaje en la superficie de la plancha. Siempre use la
plancha con la bandeja recolectora de grasa en su sitio para que recoja la grasa que drena
de los alimentos al cocinarlos.
2. Acondicione el acabado anti-adherente frotando suavemente dos cucharaditas de aceite de
cocinar sobre toda la superficie fría con una toalla de papel o un trapo suave. Deje que el
aceite permanezca sobre el acabado. No use manteca o mantequilla para acondicionar la
superficie anti-adherente.
CÓMO USAR SU PLANCHA ELÉCTRICA
1. Siempre utilice la plancha eléctrica sobre una
superficie seca, horizontal y resistente al
calor. No opere la plancha eléctrica con las
manos mojadas. Fije el controlador de
temperatura a la plancha eléctrica.
Asegúrese de que el control de temperatura
esté colocado en la posición "OFF"
(apagado). Asegúrese de que la bandeja
recolectora de grasa esté en su lugar debajo
de los agujeros de desagüe en la superficie
de plancha eléctrica. No obstruya el flujo de
aire que pasa por debajo de la plancha eléctrica. Enchufe el cordón eléctrico
SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. No utilice ninguna
tapa térmica que no sea la que vino con la plancha eléctrica.
2. Para ayudar en el drenaje de la grasa, abra la
pata inclinable para colocar la plancha eléctrica
en un ángulo. Vea la imagen a la derecha.
3. Para seleccionar el ajuste de temperatura
correcto, consulte la guía de temperatura en este
manual. Si los alimentos se han tomado
directamente del congelador, use la temperatura
indicada, pero dé más tiempo eléctrica. La
mayoría de los alimentos requerirán un tiempo de
precalentamiento.
4. La luz indicadora en el controlador de temperatura
se apagará cuando se haya llegado a la
temperatura eléctrica; agregue los alimentos. El calor puede aumentarse o disminuirse,
dependiendo del gusto personal y el tipo o cantidad de alimentos que se estén preparando.
La luz indicadora se encenderá y apagará periódicamente para indicar que se está
manteniendo la temperatura correcta.
5. Los alimentos pueden prepararse con o sin grasas. Al freír, el uso de pequeñas cantidades
de mantequilla, manteca o aceite mejorará el sabor y el crujido de los alimentos. Al freír
alimentos grasosos tales como el tocino o las salchichas, el exceso de grasa drenará a la
bandeja recolectora de grasa fijada a la plancha debajo del hueco de drenaje de la misma.
No retire la bandeja recolectora de grasa mientras se esté cocinando. Permita que la
plancha se enfríe por completo antes de retirar la bandeja recolectora de grasa.
6. Se recomienda utilizar utensilios de cocina de nilón, plástico, hule o madera sobre la
superficie anti-adherente. Siempre que se usen con cuidado, también puede utilizarse
utensilios de metal con bordes romos. No use utensilios de cocina afilados tales como
tenedores, cuchillos o picadores de alimentos ya que pudieran rayar la superficie. Las
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rayas menores afectarán solamente la apariencia del acabado; no dañaran sus
propiedades anti-adherentes.
7. Cuando se haya completado el tiempo eléctrica, ajuste el dial del controlador de
temperatura a la posición WARM (tibio) si los alimentos cocidos van a servirse más
adelante o a la posición OFF (apagado) si se van a servir inmediatamente. Una vez el
dial se coloque en la posición OFF (apagado), desenchufe el cable del tomacorriente.
Permita que la plancha eléctrica se enfríe antes de retirar el controlador de temperatura y
la bandeja de grasa.
•
Al calentar la plancha podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a
causa de la emanación de los aceites usados en la fabricación de ésta - esto es normal.
•
Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de
expansión y contracción - esto es normal.
CÓMO LIMPIAR SU PLANCHA ELÉCTRICA
1. Limpie la plancha eléctrica a fondo tras cada uso. No sumerja la plancha eléctrica en
agua fría cuando esté caliente. Permita que la plancha eléctrica se enfríe completamente
y luego retire el controlador de temperatura y la bandeja recolectora de grasa. Deseche la
grasa. Sumerja la plancha eléctrica y la bandeja recolectora de grasa en agua caliente
jabonosa. Si fuese necesario, pase un trapo húmedo sobre el controlador de temperatura.
Lave la bandeja recolectora de grasa con un paño de cocina, enjuáguela y séquela. NO
sumerja el control de temperatura o el cordón eléctrico en agua o cualquier otro
líquido.
2. Limpie la superficie anti-adherente de la plancha eléctrica con agua jabonosa caliente
utilizando una esponja para fregar no metálica o de nilón. Un paño de cocina o una
esponja podrían darle una apariencia de limpieza a la superficie anti-adherente, pero no
eliminarán las pequeñas partículas de alimentos que pudieran asentarse en el acabado.
No utilice esponjas metálicas o polvos limpiadores abrasivos.
3. Limpie la parte inferior de aluminio no recubierto de la plancha eléctrica con agua caliente
jabonosa y una esponja metálica de lana de acero llena de jabón. Quite las manchas con
un limpiador doméstico. Elimine la grasa quemada utilizando cualquier limpiador
específicamente hecho para artefactos.
4. Después de lavarla, enjuague la plancha eléctrica a fondo con agua caliente y séquela
completamente, incluyendo el área del receptáculo del controlador de temperatura.
Vuelva a colocar la bandeja recolectora de grasa en su sitio.
5. La plancha eléctrica y la bandeja recolectora de grasa, con el controlador de temperatura
retirado, pueden lavarse en un lavavajillas automático. La bandeja recolectora de grasa
debe lavarse solamente en la canastilla superior. El lado inferior de la plancha eléctrica
se decolorará debido a los minerales en el agua y a la alta temperatura del ciclo de
secado. Esto no afectará en nada la capacidad eléctrica de la plancha eléctrica. Cada vez
que se lave la plancha eléctrica en un lavavajillas, se deberá reacondicionar la superficie
anti-adherente usando aceite para cocinar de manera de asegurar que se mantengan las
propiedades anti-adherentes. Vuelva a colocar la bandeja recolectora de grasa en su
sitio.
CUIDADOS ESPECIALES:
1. Sobre la superficie anti-adherente se puede formar una película blanca a motas. Ésta es
una acumulación de minerales provenientes de los alimentos o del agua y no es un defecto
en la superficie. Para eliminarla, restriegue el acabado con un trapo suave remojado en
zumo de limón o vinagre. Lave la superficie anti-adherente a fondo, enjuáguela y séquela.
Reacondicione la superficie anti-adherente con aceite para cocinar.
2. La superficie anti-adherente puede también mancharse si no se limpia bien o si se
sobrecalienta. Para eliminar las manchas, limpie la superficie anti-adherente de la
manera siguiente: Mezcle 1 taza de agua y 1 cucharadita de UNO de los siguientes
limpiadores: desmanchador de cafeteras, detergente para lavavajillas automáticos o
cristales secos de blanqueador oxigenado. USE SOLAMENTE UNO DE LOS
LIMPIADORES INDICADOS; NO LOS COMBINE. Asegúrese de que la bandeja
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
recolectora de grasa esté en su sitio. No incline la plancha eléctrica con la pata inclinable.
Precaliente la plancha eléctrica a 225°F/107°C. Llevando puestos guantes de goma, bañe
una esponja en la mezcla de agua y limpie con ella la superficie.
3. Continúe el procedimiento de limpieza hasta agotar la mezcla. Apague la plancha
eléctrica (posición OFF) y deje que se enfríe. Retire el control de temperatura. Friegue la
superficie anti-adherente con agua jabonosa caliente y una esponja para fregar no
metálica o de nilón. Enjuague y seque a fondo. Lave la bandeja recolectora de grasa en
agua jabonosa caliente y séquela. Antes de usar, reacondicione la superficie interior anti-
adherente con aceite para cocinar.
GUÍA DE TEMPERATURAS
Permita que la plancha se precaliente a las temperaturas mostradas, a menos que se indique lo
contrario. La plancha habrá llegado a la temperatura a que se ajustó cuando la luz indicadora del
controlador de temperatura se apague. Las cantidades de alimento indicadas en las siguientes
páginas son la cantidad máxima que puede cocinarse en la plancha a la vez.
ALIMENTO
Tocino
TEMP
ALIMENTO
Jamón
TEMP
ALIMENTO
Sandwiches
Salchicha
Bistec
TEMP
300°F/150°C
250°F/120°C
350°F/175°C
300°F/150°C
325°F/160°C
325°F/160°C
350°F/175°C
350°F/175°C
375°F/190°C
300°F/150°C
400°F/205°C
Huevos
Hamburguesas
Panqueques
Papas
Pescado
Frankfurters
Chuletas de
Cerdo
Torrejas
350°F/175°C
325°F/160°C
ALIMENTO
TEMP.
COMENTARIOS
Coloque el tocino sobre la plancha fría. Ajuste la
temperatura a 350°F/175°C. Déle vuelta y separe el
tocino mientras se cocina, o separe las lonjas de
tocino frío con unas tenacillas. Fría 5 a 8 minutos
cada lado.
300°F
(150°C)
TOCINO
Fría con o sin aceite de cocinar o mantequilla. Fría
durante 3 minutos por lado.
250°F
(120°C)
HUEVOS (fritos)
Moje el pan en una mezcla de leche y huevos.
Coloque el pan sobre la plancha sin engrasar o sofría
en mantequilla. Cocina 2 minutos cada lado.
350°F
(175°C)
TORREJAS
Derrita 2 cdas, de aceite de cocinar o
mantequilla sobre la parrilla. Comience a freir
con el lado de la piel hacia arriba. Fríe durante
4 a 6 minutos por lado.
350°F
(175°C)
PESCADO
Pueden colocarse sobre la plancha mientras se
esté precalentando. Gírelas con tenacillas para
evitar que se quemen. Tiempo total de asado: 10
a 12 minutos.
300°F
(150°C)
FRANKFURTERS
Corte lonjas de ½" a 1" (1,2 a 2,5 cm) de espesor.
Haga estrías sobre la grasa y ase 10 minutos cada
lado. Agregue mitades de melocotones enlatados
o rebanadas de piña durante los últimos 5 minutos.
325°F
(160°C)
JAMÓN
Ase 4 minutos cada lado (vuelta y vuelta), 6
minutos cada lado (término medio), u 8 minutos
cada lado (bien cocida).
325°F
(160°C)
HAMBURGUESAS
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ALIMENTO
TEMP.
COMENTARIOS
Agregue 2 cucharaditas de mantequilla derretida o
aceite de cocinar a la masa. Cocine hasta que
aparezcan burbujas, déles vuelta y dore el otro
lado (alrededor de 1 minuto por lado).
350°F
(175°C)
PANQUEQUES
CHULETAS DE
CERDO
Dore las chuletas, alrededor de 10 minutos por
lado. El cerdo siempre debe servirse bien cocido.
325°F
(160°C)
Corte las papas - sin cocinar o hervidas - en
rebanadas o en tiras. Agregue 2 cucharaditas de
manteca o mantequilla para freír. Dore las papas,
ocasionalmente dándoles vueltas y volteándolas.
350°F
(175°C)
PAPAS (fritas)
Coloque el relleno entre las rebanadas de pan.
Unte la parte externa del sándwich con mantequilla
suave o mójelo en la masa de torrejas. Fría 4 a 4
minutos cada lado.
375°F
SANDWICHES
SALCHICHA
(190°C)
300°F
(150°C)
Dore cada lado unos 8 a 10 minutos. El cerdo
siempre debe servirse bien cocido.
Haga estrías en la grasa de los cortes de
solomillo, porterhouse, club, lomo o T-bone.
Ase los bistecs de 1" (2,5 cm) de grueso 4 a 6
minutos cada lado (vuelta y vuelta), 5 a 8
minutos (término medio), u 8 a 10 minutos
(bien cocido). Voltéelos con tenacillas.
400°F
BISTEC
BISTEC
(205°C)
400°F
(205°C)
Dore durante unos 2 minutos por lado.
Coloque el entremés o los canapés sobre la
plancha para calentarlos. Para mantener a las
chuletas, lonjas de jamón, torrejas, etc.
calientes hasta el momento de servirlas, baje
la temperatura a la posición WARM (tibio)
alrededor de 1 minuto antes de que la cocción
se complete.
CALENTAR/
SERVIR
WARM
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega
tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________
8
L5788
07/09
West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|