| OLD-FASHIONED ICE CREAM MAKER™   Instruction Manual   Register this and other Focus Electrics products through our website:   Important Safeguards............................................................................................... 2   Before Using for the First Time ................................................................................ 3   Using Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™....................................................... 4   Helpful Hints............................................................................................................. 5   Cleaning Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™.................................................. 6   Recipes .................................................................................................................... 7   Warranty................................................................................................................... 9   SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE    2011 West Bend®, a Brand of Focus Electrics, LLC.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • • Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or   extension cord feels hot.   For household use only.   SAVE THESE INSTRUCTIONS   Motor Unit   Lid   Mixing Paddle   Freezing Canister   Wooden Bucket   Plastic Stir Stick   BEFORE USING FOR THE FIRST TIME   Please check all packaging material carefully before discarding. Accessory   parts may be contained within the packaging material.   See “Cleaning your Old-Fashioned Ice Cream Maker™” section of this manual. Do   NOT immerse the motor unit or cord in water or any other liquid.   The stir stick comes unassembled. Assemble by placing the open end of the stir stick   in to the open end of the handle. Push together as far as you can. Holding upside   down by stick end, secure stick end into handle with a firm tap on a countertop or   table.   Your bucket is made of wood, a natural material that can discolor or leech. You may   notice a crystalline or tacky discoloration on the cut ends of the wood; this is normal.   Simply wipe the discolored area with a warm, damp, soapy cloth to remove any   deposits.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   USING YOUR OLD-FASHIONED ICE CREAM MAKER™   1. Before each use, pour water into the bucket until it’s about ꢀ full, and leave in   the sink or a water-safe area for a minimum of 1½ hours; longer is also   acceptable. This will give the wood a chance to expand so that the bucket will   not leak during the freezing process. Note: Soaking expands the wood to help   prevent leaking. However, this will not prevent all drips, as wood cannot seal   completely. Some leakage may occur during use.   2. Place the freezing canister, lid, and mixing paddle into the freezer while the   bucket is soaking. Note: Do not freeze the freezing canister when it is wet;   always dry it thoroughly before freezing.   3. Prepare ingredients as directed in the recipe. For best results, prepare the ice   cream mixture the day before and chill overnight.   4. After at least 1½ hours of soaking, empty the water from the bucket prior to   making ice cream.   5. Pour the chilled ice cream mixture into the chilled freezing canister. Do not fill   the freezing canister above the “MAX” line, as the ice cream mixture will expand   during the freezing process.   6. Insert the rounded end of the mixing paddle into the center indentation of the   freezing canister   . 7. Place the lid on the freezing canister, inserting the mixing paddle post through   the center of the lid.   8. Place the freezing canister in the wooden bucket, aligned with the centering   bracket in the bottom of the bucket.   9. Slide the rectangular end of the motor unit into the rectangular hole on the rim of   the bucket. Align the mixing paddle post in the hole in the center of the motor   unit. The rounded end of the motor unit will drop into the open end, above the   latch. You may need to rotate the freezing canister so the mixing paddle post fits   into the motor. Gently lift the latch, placing the wire over the rounded end of the   motor.   10. Evenly distribute about 6 cups of ice around the base of the freezing canister.   The ice should be small or coarsely crushed pieces. Break any large clumps   apart. Ice can be crushed using a mallet or hammer if needed. For each batch   of ice cream, expect to use 1-2 medium bags of ice, about 7-14 pounds.   11. Cover the first layer of ice evenly with about ½ cup of rock salt.   12. Repeat steps 10 and 11, layering ice and salt until it reaches ½ inch below the   hole on the side of the bucket; do not over fill.   13. Add cold water to the ice/salt mixture until the water level reaches½ inch below   the bottom of the drain hole. Note: Adding too much water or ice will cause the   ice/salt mixture to leak out of the drainage hole and will prevent the ice cream   from churning.   14. Plug the cord into a 120 volt, AC outlet ONLY.   15. Press the “ON/OFF” switch on the motor unit to “ON.” As the freezing canister   turns, stir and mix the salt and ice together using the plastic stir stick. Do this   every 10-15 minutes while the ice cream maker is in use. Do not stop the mixing   process prematurely.   16. When the ice melts down 2 to 3 inches, more ice and rock salt should be added.   17. It will take approximately 30-40 minutes for the ice cream to be made. If the   motor stops before 30 minutes has elapsed, press the “ON/OFF” switch to   “OFF,” and check for one of the following issues.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • • If the canister or mixing paddle stops prematurely, check for a piece of   ice blocking the canister from turning. If ice has caused the blockage,   keep the motor “OFF,” and mix the ice with the plastic stir stick.   If the mixing paddle gets stuck, check the consistency of the ice cream   around the edges of the canister. If it is frozen, use a spatula to loosen it.   • Hard ingredients, such as chocolate chips and nuts, can cause the   mixing paddle to get stuck. Add these when ice cream is finished.   If the mixing process is cancelled by the user, the ice cream will   harden and restrict the movement of the mixing paddle.   • 18. After about 30-40 minutes, the motor should automatically shut off. The freezing   process is now complete. After the motor has stopped, press the “ON/OFF”   switch to “OFF.” Unplug the appliance from the outlet. Do not let the ice cream   maker run for longer than 40 minutes.   19. With one hand on the freezing canister lid, unlatch and remove the motor unit   from the wooden bucket. The freezing canister may float in the ice/water.   20. Remove the freezing canister from the water and wipe it with a towel to remove   the salt and water.   21. Remove the lid, then the mixing paddle and scrape the excess ice cream off of   the mixing paddle with a spatula.   22. Serve ice cream immediately or transfer the ice cream to an air tight, freezer-   safe container and freeze. Note: Because homemade ice cream does not   contain the preservatives that store bought ice cream has, homemade ice cream   will not last for more than a week.   • A small amount of smoke and/or odor may occur upon use due to the   release of manufacturing oils – this is normal.   Some minor expansion/contraction sounds may occur during use – this is   normal.   • HELPFUL HINTS   • • Your bucket is made of wood, a natural material that can discolor or leech. You   may notice a crystalline or tacky discoloration on the cut ends of the wood; this   is normal. Simply wipe the discolored area with a warm, damp, soapy cloth to   remove any deposits.   Homemade ice cream recipes use only fresh ingredients; therefore, they do not   have the same consistency as store-bought ice creams which use gums and   preservatives to make them firmer. If you prefer a firmer consistency, place the   frozen ice cream in an airtight container and store it in the freezer for one or   more hours until the desired consistency is achieved. Homemade ice cream   generally has the consistency of a thick milkshake.   • • • For recipes that require pre-cooking, prepare the ice cream base mixture a day   ahead and store overnight in the refrigerator. This will allow it to completely cool   and increases the volume of ice cream produced.   Ice cream base mixtures may be stored in the refrigerator up to 3 days prior to   making ice cream. Be sure to mix well before adding the mixture to the freezing   canister.   The most common ingredients in ice cream are cream, sugar, eggs, and milk.   For the richest flavor and creamiest texture, use a cream containing the highest   percentage of fat. Heavy cream has the highest fat content (approximately   36%), Whipping Cream (30%), Coffee/Light Cream (18%), and Half & Half   (10%). Substitutions of milk products (both cream and milk) may be used to   reduce the fat content. However, this may change the taste, consistency, and   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   texture of the ice cream. When substituting ingredients, be sure the total liquid   measurement remains the same as the original recipe.   Homemade ice cream will taste less sweet than the ice cream base mixture. If   your ice cream is not sweet enough, you can adjust the amount of sugar used,   keeping in mind that the sweetness will be lessened during the freezing   process.   • • • Artificial sweeteners may be used to replace sugar in a recipe. Add only to a   cooled ice cream base mixture as heat affects the sweetness.   For recipes containing alcohol, manually add the alcohol after the completion of   the freezing cycle. Alcohol can adversely affect the freezing process if added   too early. Do not attempt to restart the motor to mix after adding alcohol.   The ice cream mixture must be liquid before freezing. Do not use stiff or frozen   ingredients such as whipped cream or frozen liquids or juices.   Ice cream should be stored in airtight containers in the freezer. Do NOT store in   the freezing canister.   • • • If you would like to make your ice cream harden more, when churning is   finished, remove the mixing paddle and place the lid on the canister.   Place in the freezer for about half an hour to harden. Do not leave in the   freezer for longer.   • Or, leave the canister in the wooden bucket and remove the mixing   paddle from the canister. Add more ice to the ice/salt mixture. Cover   with a towel and let it sit until the ice cream is firm.   • Possible reasons for the ice cream mixture not freezing properly:   • • • • The mixture was too warm. Ingredients, freezing canister, lid, and paddle   should be chilled prior to mixing and should be kept refrigerated until   ready to freeze in the ice cream maker.   The proportion of ingredients was incorrect. Check your recipe carefully   and if substitutions were made, be sure the total liquid ingredients are   equal to the original recipe.   Using too little rock salt inhibits the freezing process. Using too much   rock salt can cause the mixture to freeze too quickly causing ice crystals   to form in the ice cream.   Do not stop during the churning process. This can cause ice crystals to   form and will cause a grainy texture.   CLEANING YOUR OLD-FASHIONED ICE CREAM MAKER™   1. Press the “ON/OFF” switch to “OFF.” Unplug the ice cream maker before   cleaning.   2. Wipe the electric motor with a slightly damp cloth. Do NOT immerse motor unit   in water or any other liquid.   3. Clean wooden bucket thoroughly with soapy sponge to remove salt-water   residue. Rinse thoroughly, and let air dry. Note: Some stain may come off of   the bucket during use and cleaning; this is normal. Check to make sure the   outside of the bucket is free of salt or water, to prevent corrosion of the metal   bands.   4. Wash the freezing canister, lid, mixing paddle, and plastic stir stick with hot,   soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not replace the lid until the freezing   canister is completely dry.   5. Do not use any harsh or abrasive cleansers on any part of the ice cream maker.   Do not put any part of the ice cream maker in the dishwasher.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   RECIPES   Quick and Easy Chocolate Ice Cream   1 cup Cocoa Powder   6 cups Whole Milk   3 large cans Condensed Milk   In a large mixing bowl, combine milk and condensed milk. In a separate dish,   mix enough hot water with the cocoa powder to create a consistency like melted   chocolate. Once the cocoa powder is a liquid, stir it into the milk mixture until   completely blended. Pour the entire contents of the bowl into the freezing   canister and follow directions in the ”Using Your Old-Fashioned Ice Cream   Maker™” section. Do not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the   mixture will expand during freezing.   Vanilla Ice Cream   2 cups Granulated Sugar   1½ tbsp Corn Starch   ¼ tsp Salt   5 Eggs, beaten   1½ tbsp Vanilla   2¾ cups Heavy Cream   1½ cups Half and Half   7 cups Milk   Mix the sugar, corn starch, and salt in a large saucepan. Over medium heat,   slowly stir in the milk, stirring constantly. Very slowly add the beaten eggs and   continue to stir. Reduce heat to low and cook until mixture thickens slightly.   Slowly add vanilla, half and half, and heavy cream. Pour into a large glass bowl   and refrigerate for 2-4 hours or until mixture has chilled. Remove from   refrigerator. Pour mixture into the freezing canister and follow the directions in   the “Using Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™” section. Do not fill the   freezing canister above the “MAX” line, as the mixture will expand during   freezing.   Coffee Ice Cream   4 ½ cups Half and Half   4 ½ tbsp Instant Coffee Powder   2 ¼ cup Sugar   6 cups Cream   Combine all ingredients in a mixing bowl. Stir well until both sugar and instant   coffee powder are dissolved. Pour into the freezing canister and freeze as   instructed. Do not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the mixture   will expand during freezing.   Cookie Dough Ice Cream   1 cup Chocolate Chip Cookie Dough   (crumbled into small pieces)   2 ¼ cups Sugar   1 cup mini Chocolate Chips   6 large Eggs   3 cups Milk   6 cups Heavy Cream   Place the cookie dough and the chocolate chips in a separate bowl. Cover and   chill until cold. Whisk the eggs in a mixing bowl 1-2 minutes until light and fluffy.   Slowly mix in sugar, whisking until completely blended. Slowly add cream and   milk and whisk until blended. Pour mixture into the freezing canister and follow   the directions in the “Using Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™” section.   Do not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the mixture will expand   during freezing. When the mixture has finished churning, add cookie dough and   chocolate chips and stir in evenly.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Rocky Road Ice Cream   1 ¾ cup Granulated Sugar   ½ tsp Salt   6 cups Whipping Cream   1 tbsp Vanilla Extract   2 cups Mini Marshmallows   1 ½ cups Chocolate Chips   1 cup Chopped Pecans   2 cups Milk   6 squares Semi-sweet Chocolate   2 cups Half and Half   Mix the milk and chocolate in a large saucepan. Over medium heat stir until the   chocolate is completely melted. Remove from heat and slowly add sugar and   salt, mixing well, until dissolved. Stir in the remaining ingredients except the   marshmallows, pecans, and chocolate chips, and then cover and refrigerate for   about 30 minutes or until mixture has chilled. Pour mixture into the freezing   canister and follow the directions in the “Using Your Old-Fashioned Ice Cream   Maker™” section. Do not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the   mixture will expand during freezing. Add marshmallows, pecans, and chocolate   chips after the ice cream has finished churning and stir in evenly.   Peanut Butter Chocolate Chip Ice Cream   2 ꢀ cups Granulated Sugar   2 tbsp Corn Starch   ½ tsp Salt   2 cups Heavy Cream   1ꢁ cups Half and Half   1 ½ cup Chocolate Chips   1 cup Peanut Butter or melted Peanut   Butter Chips   1 /12 tsp Vanilla   6 cups Milk   4 Eggs, beaten   Mix the sugar, corn starch, and salt in a large saucepan. Over medium heat,   slowly stir in the milk, stirring constantly. Very slowly, add the beaten eggs and   continue to stir. Reduce heat to low and cook until mixture thickens slightly.   Slowly stir in peanut butter and whisk until all peanut butter is combined and   mixture is smooth. Slowly add vanilla, half and half, and heavy cream. Pour   into a large glass bowl and refrigerate for 2-4 hours or until mixture has chilled.   Remove from refrigerator. Pour mixture into the freezing canister and follow the   directions in the “Using Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™” section. Do   not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the mixture will expand   during freezing. Stir in chocolate chips once ice cream is finished churning and   stir evenly.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PRODUCT WARRANTY   Appliance 1 Year Limited Warranty   Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material   and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,   provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction   Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus   Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.   This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of   the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the   appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the   appliance is altered in any way.   THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES   OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR   OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS   ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,   INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN   CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.   If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please   contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at   warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return   the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus   Electrics is not responsible for returns lost in transit.   Valid only in USA and Canada   REPLACEMENT PARTS   Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several   phone by calling (866)290-1851, or by writing to:   Focus Electrics, LLC   Attn: Customer Service   P. O. Box 2780   West Bend, WI 53095   To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total.   Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,   which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are   ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to Focus   Electrics, LLC.   Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please   allow two weeks for processing and delivery.   This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your   new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof   of purchase and record the following information:   Date purchased or received as gift: _______________________________________________   Where purchased and price, if known: _____________________________________________   Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________   9 L5794D 11/11   West Bend®, a Brand of Focus Electrics, LLC.   Printed in China   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NOTES   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MACHINE À GLACE À L’ANCIENNE™   Mode d’emploi   Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :   Précautions Importantes .......................................................................................... 2   Avant la Première Utilisation .................................................................................... 3   Utilisation de votre Machine à Glace à l’ancienne™ ................................................ 4   Astuces .................................................................................................................... 6   Nettoyage de votre Machine à Glace à l’ancienne™ ............................................... 7   Recettes................................................................................................................... 7   Garantie ................................................................................................................. 10   CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE    2011 West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PRECAUTIONS IMPORTANTES   Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et   suivez toutes les consignes et mises en garde.   Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité   élémentaires devraient toujours être respectées, notamment :   • Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes,   ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.   • Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant   de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces   ainsi qu’avant de procéder au nettoyage.   • • Une surveillance rapprochée est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil par   des enfants ou en présence d’enfants.   N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, si   l’appareil a dysfonctionné ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit.   Pour des renseignements sur les réparations, voir la page de garantie.   • L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de   provoquer des blessures.   • • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.   Ne laissez pas le cordon pendre depuis l’extrémité de la table ou du plan de   travail, ou ne le laissez pas entrer en contact avec une surface à haute   température.   • • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière chaude ou d’un   brûleur électrique, ou dans un four chaud.   Pour débrancher l’appareil, tournez toute commande sur « OFF » (arrêt) puis   retirez la fiche de la prise murale.   • • N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.   Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les   fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.   • • Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.   Des cordons de rallonge plus longs sont disponibles, mais vous devez faire   preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de   rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous   que la puissance nominale indiquée pour le cordon de rallonge est égale ou   supérieure à celle de l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, le cordon de   rallonge doit lui aussi proposer un raccordement à la terre. Pour éviter de tirer   sur le cordon, de trébucher ou de s’emmêler dedans, positionnez le cordon de   rallonge de sorte qu’il ne pende pas depuis l’extrémité du plan de travail, de la   table ou de toute zone où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que   l’autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour   être branchée sur une prise secteur polarisée uniquement dans un sens. Si la   fiche ne s’adapte pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si   elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de   modifier la fiche de quelque manière que ce soit.   • • N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’adapte   avec un jeu ou si la prise secteur ou le cordon de rallonge vous semblent   chauds.   Pour une utilisation domestique uniquement.   CONSERVEZ CES CONSIGNES   L’unité du Moteur   Couvercle   Pâle de Mélange   Récipient de Congélation   Seau en Bois   Mélangeur en   Plastique   AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION   Veuillez vérifier la totalité de l’emballage avec attention avant de le jeter. Il est   possible que celui-ci contienne des accessoires.   Voir la section « Nettoyage de votre Machine à Glace à l’ancienne™ » de ce   manuel. Veuillez ne PAS plonger l’unité du moteur ou le cordon dans de l’eau ni   dans tout autre liquide.   Le bâton mélangeur est fourni démonté. Assemblez-le en plaçant l’extrémité ouverte   du bâton mélangeur à l’intérieur de l’extrémité ouverte de la poignée. Poussez-les   l’un vers l’autre aussi loin que possible. Tout en maintenant le bâton mélangeur à   l’envers en le tenant par l’extrémité du bâton, placez solidement l’extrémité du bâton   dans la poignée en les tapotant fermement contre un plan de travail ou contre une   table.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Votre seau est en bois, un matériau naturel qui peut se décolorer ou déteindre. Il est   possible que vous remarquiez une décoloration cristalline ou superficielle sur les   extrémités coupées du bois ; c’est tout à fait normal.   Essuyez simplement la zone décolorée à l’aide d’un torchon humidifié à l’aide d’eau   savonneuse tiède afin d’éliminer tout dépôt.   UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLACE À L’ANCIENNE™   1. Avant chaque utilisation, versez de l’eau dans le seau jusqu’à ce qu’il soit plein   environ aux ꢀ, et laissez-le dans l’évier ou dans une zone qui ne craint pas   l’eau pendant un minimum de 1½ heure, une période plus longue est également   acceptable. Ceci donnera au bois l’occasion de se dilater de sorte que le seau   ne fuie pas pendant le processus de congélation. Remarque : Le trempage   dilate le bois, ce qui contribue à empêcher les fuites. Toutefois, ceci ne va pas   empêcher tous les écoulements, car le bois ne peut pas être complètement   étanche. Des fuites peuvent se produire pendant l’utilisation.   2. Placez le récipient de congélation, le couvercle et la pâle de mélange à   l’intérieur du congélateur pendant que le seau trempe. Remarque : Ne congelez   pas le récipient de congélation lorsque celui-ci est humide ; essuyez-le toujours   méticuleusement avant de le congeler.   3. Préparez les ingrédients en suivant les instructions de la recette. Pour un   résultat optimal, préparez le mélange de crème glacée la veille et laissez   reposer au frais pendant une nuit.   4. Après au moins 1½ heure de trempage, videz l’eau du seau avant de préparer   la glace.   5. Versez le mélange de crème glacée refroidie à l’intérieur du récipient de   congélation. Ne remplissez pas le récipient de congélation au-dessus de la ligne   “MAX,” car le mélange de crème glacée va se dilater pendant le processus de   congélation.   6. Insérez l’extrémité arrondie de la pâle de mélange à l’intérieur du cran central   du récipient de congélation.   7. Placez le couvercle sur le récipient de congélation, en insérant la tige de la pâle   de mélange au centre du couvercle.   8. Placez le récipient de congélation à l’intérieur du seau en bois, en l’alignant   avec le support de centrage au fond du seau.   9. Faites glisser l’extrémité rectangulaire de l’unité du moteur dans le trou   rectangulaire à l’extrémité du seau. Alignez la tige de la pâle de mélange dans   le trou situé au centre de l’unité du moteur. L’extrémité arrondie de l’unité du   moteur tombera dans l’extrémité ouverte, au-dessus du verrou. Vous aurez   peut-être besoin de faire pivoter le récipient de congélation de sorte que la tige   de la pâle de mélange s’adapte à l’intérieur du moteur. Soulevez doucement le   loquet, en plaçant le câble sur l’extrémité arrondie du moteur.   10. Distribuez de manière égale environ 6 tasses de glace autour de la base du   récipient de congélation. Les glaçons devraient être de petite taille ou pilés   grossièrement. Brisez tous les gros morceaux. La glace peut être pilée en   utilisant un maillet ou un marteau si nécessaire. Pour chaque lot de crème   glacée, attendez-vous à utiliser 1 à 2 sachets moyens de glace, soit environ 7 à   14 livres (3-6 kg).   11. Couvrez la première couche de glace uniformément avec environ ½ tasse de   sel gemme.   12. Répétez les étapes 10 et 11, en faisant des couches de glace et de sel jusqu’à   ce que vous atteigniez ½ pouce (1.3 cm) au-dessous du trou sur le côté du   seau; ne le remplissez pas de manière excessive.   13. Ajoutez de l’eau froide au mélange glace/sel jusqu’à ce que le niveau d’eau   atteigne ½ pouce (1.3 cm) au-dessous du bas du trou d’évacuation. Remarque:   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ajouter trop d’eau ou de glace provoquera une fuite du mélange glace/sel par le   trou d’évacuation et empêchera la crème glacée de se former.   14. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur 120 volts AC   UNIQUEMENT.   15. Actionnez le bouton « ON/OFF » (marche/ arrêt) de l’unité du moteur pour le   positionner sur « ON » (marche). Pendant que le récipient de congélation   tourne, mélangez le sel et la glace en utilisant le mélangeur en plastique. Faites-   le toutes les 10-15 minutes pendant que la machine à glace est en cours   d’utilisation. N’arrêtez pas le processus de mélange de manière prématurée.   16. Une fois que la glace a fondu de 2 à 3 pouces (5 à 7.5 cm), vous devriez   rajouter de la glace et du sel gemme.   17. Il faudra environ 30 à 40 minutes pour que la crème glacée soit prête. Si le   moteur s’arrête avant que 30 minutes se soient écoulées, actionnez   l’interrupteur « ON/OFF » (marche/ arrêt) pour le positionner sur « OFF » (arrêt)   puis vérifiez si l’un des problèmes ci-dessous se pose.   • Si le récipient ou la pâle de mélange s’arrête prématurément, vérifiez si   un morceau de glace bloque le récipient et l’empêche de tourner. Si un   morceau de glace est à l’origine du blocage, maintenez le moteur en   position « OFF » (arrêt) puis mélangez la glace avec le mélangeur en   plastique.   • Si la pâle de mélange se coince, vérifiez la consistance de la crème   glacée autour des bords du récipient. Si le mélange est congelé, utilisez   une spatule pour le ramollir.   • Les ingrédients durs, comme les pépites de chocolat et les fruits à   coques, peuvent provoquer le blocage de la pâle de mélange.   Ajoutez ces ingrédients une fois que la préparation de la crème   glacée est terminée.   • Si le processus de mélange est annulé par l’utilisateur, la crème   glacée va se durcir et restreindre le mouvement de la pâle de   mélange.   18. Après environ 30 à 40 minutes, le moteur devrait s’éteindre automatiquement.   Le processus de congélation est maintenant terminé. Une fois que le moteur est   à l’arrêt, actionnez l’interrupteur « ON/OFF » (marche/ arrêt) pour le mettre en   position « OFF » (arrêt). Débranchez l’appareil de la prise secteur. Ne laissez   pas la machine à glace tourner pendant plus de 40 minutes.   19. En gardant une main sur le couvercle du récipient de congélation, déverrouillez   puis retirez l’unité du moteur du seau en bois. Le récipient de congélation peut   flotter dans la glace/l’eau.   20. Retirez le récipient de congélation de l’eau et essuyez-le à l’aide d’une serviette   pour retirer le sel et l’eau.   21. Retirez le couvercle, puis la pâle de mélange et grattez l’excès de crème glacée   pour le retirer de la pâle de mélange à l’aide d’une spatule.   22. Servez la crème glacée immédiatement ou transférez la crème glacée dans un   récipient hermétique compatible avec la congélation et congelez la glace.   Remarque : La glace maison ne contenant les conservateurs des glaces   achetées dans le commerce, la glace maison ne se conserve pas plus d’une   semaine.   • Il est possible qu’une petite quantité de fumée et/ou d’odeur soit émise lors   de l’utilisation en raison de la diffusion des huiles de fabrication – c’est tout   à fait normal.   • De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être émis pendant   l’utilisation – c’est tout à fait normal.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ASTUCES   • • Votre seau est en bois, un matériau naturel qui peut se décolorer ou déteindre.   Il est possible que vous remarquiez une décoloration cristalline ou superficielle   sur les extrémités coupées du bois ; c’est tout à fait normal. Essuyez   simplement la zone décolorée à l’aide d’un torchon humidifié à l’aide d’eau   savonneuse tiède afin d’éliminer tout dépôt.   Les recettes de glaces maison utilisent uniquement des ingrédients frais ; par   conséquent, elles n’ont pas la même consistance que les glaces achetées dans   le commerce qui utilisent de la gomme et des conservateurs pour plus de   fermeté. Si vous préférez une texture plus ferme, placez la crème glacée   congelée dans un récipient hermétique et conservez-la au congélateur pendant   une heure ou plus jusqu’à ce que vous obteniez la texture souhaitée. La glace   maison a généralement la texture d’un milkshake épais.   • Pour les recettes qui nécessitent une pré-cuisson, préparez le mélange de base   de la crème glacée un jour à l’avance et conservez-le une nuit au réfrigérateur.   Ceci va lui permettre de refroidir complètement et cela augmentera le volume   de la crème glacée produite.   • • Les mélanges de base de crème glacée peuvent être conservés au réfrigérateur   jusqu’à 3 jours avant la préparation de la crème glacée. Assurez-vous de bien   mélanger avant d’ajouter le mélange dans le récipient de congélation.   Les ingrédients les plus fréquents dans une crème glacée sont la crème, le   sucre, les œufs et le lait. Pour la saveur la plus riche et la texture la plus   crémeuse, utilisez une crème contenant le pourcentage le plus élevé de matière   grasse. La crème épaisse est celle qui a la teneur en matière grasse la plus   élavée (environ 36%), la Crème fouettée (30%), la Crème au café/légère (18%),   et Half & Half (10%). Vous pouvez utiliser des produits se substituant au lait (à   la fois pour la crème et pour le lait) pour réduire la teneur en matière grasse.   Toutefois, ceci peut modifier la saveur et la texture de la crème glacée. Lorsque   vous substituez des ingrédients, assurez-vous que les mesures totales de   liquide demeurent les mêmes que dans la recette d’origine.   • La crème glacée maison a souvent un goût moins sucré que le mélange de   base de la crème glacée. Si votre crème glacée n’est pas suffisamment sucrée,   vous pouvez ajuster la quantité de sucre utilisée, en gardant à l’esprit que la   saveur sucrée sera atténuée pendant le processus de congélation.   Vous pouvez utiliser des édulcorants artificiels pour remplacer le sucre dans   une recette. Ajoutez-les seulement à un mélange de base pour crème glacée   refroidi car la chaleur affecte la saveur sucrée.   Pour les recettes contenant de l’alcool, ajoutez manuellement l’alcool après la   fin du cycle de congélation. L’alcool peut avoir un effet négatif sur le processus   de congélation s’il est ajouté trop tôt. Ne tentez pas de redémarrer le moteur   pour mélanger une fois que vous avez ajouté de l’alcool   • • • • Le mélange de crème glacée doit être liquide avant la congélation. N’utilisez   pas d’ingrédients rigides ou congelés comme de la crème fouettée ou des   liquides ou jus de fruits congelés.   La crème glacée devrait être conservée au congélateur dans des récipients   hermétiques. Ne la stockez PAS dans le récipient de congélation.   • Si vous souhaitez faire durcir votre crème glacée davantage, une fois que   la congélation est terminée, retirez la pâle de mélange et placez le   couvercle ainsi que sur le récipient. Placez le tout au congélateur   pendant environ une demi-heure pour que le mélange durcisse. Ne pas   laisser au congélateur pendant une période plus longue.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Ou laissez le récipient dans le seau en bois, retirez la pâle de mélange   sur le récipient. Ajoutez de la glace dans le mélange glace/sel. Couvrez   avec une serviette et laissez reposer jusqu’à ce que la crème glacée soit   ferme.   • Raisons possibles pour que le mélange de crème glacée ne se congèle pas   correctement :   • Le mélange était trop chaud. Les ingrédients, le récipient de congélation,   le couvercle et la pâle de mélange devraient être refroidis avant de   procéder au mélange et ils devraient être maintenus au frais jusqu’à ce   qu’il soit prêt à être congelé dans la machine à glace.   • • La proportion des ingrédients était incorrecte. Vérifiez attentivement votre   recette et si des substitutions ont été effectuées, assurez-vous que le   total des ingrédients liquide est égal à la recette d’origine.   Le fait d’utiliser trop peu de sel gemme inhibe le processus de   congélation. Le fait d’en utiliser trop peut provoquer la congélation trop   rapide du mélange avec une formation de cristaux de glace dans la   crème glacée.   • N’arrêtez pas pendant le processus de formation de la crème glacée.   Ceci risque de provoquer la formation de cristaux de glace et donnera   une texture granuleuse.   NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE À GLACE À L’ANCIENNE™   1. Positionnez l’interrupteur « ON/OFF » (marche/ arrêt) sur « OFF » (arrêt).   Débranchez la machine à glace avant de la nettoyer.   2. Essuyez le moteur électrique à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié.   Veuillez ne PAS plonger l’unité du moteur dans de l’eau ou dans tout autre   liquide.   3. Nettoyez le seau en bois de manière approfondie avec une éponge savonneuse   pour éliminer tout résidu d’eau salée. Rincez méticuleusement, et laissez sécher   à l’air libre. Remarque : Il est possible que de la couleur se détache du seau   pendant l’utilisation et le nettoyage ; c’est tout à fait normal. Vérifiez pour vous   assurer que l’extérieur du seau ne contient pas de sel ni d’eau, afin d’empêcher   toute corrosion des bandes métalliques.   4. Lavez le récipient de congélation, le couvercle, la pâle de mélange et le   mélangeur en plastique à l’eau savonneuse chaude. Rincez et séchez bien. Ne   remettez pas le couvercle en place tant que le récipient de congélation n’est pas   complètement sec.   5. N’utilisez aucun détergent puissant ou abrasif sur aucune des parties de la   machine à glace. Veuillez ne placer aucune des pièces de la machine à glace   au lave-vaisselle.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   RECETTES   Crème Glacée au Chocolat Rapide et Facile   1 tasse de poudre de cacao   3 grandes boîtes de lait condensé   6 tasses de lait entier   Dans un grand saladier de mélange, incorporez le lait et le lait condensé. Dans un   plat séparé, mélangez suffisamment d’eau chaude avec la poudre de cacao pour   créer une consistance ressemblant à du chocolat fondu. Une fois que la poudre de   cacao est liquide, ajoutez-la au mélange de lait en mélangeant jusqu’à ce que la   préparation soit homogène. Versez la totalité du contenu du saladier dans le   récipient de congélation puis suivez les instructions de la section « Utilisation de   votre Machine à Glace à l’ancienne™ ». Ne remplissez pas le récipient de   congélation au-dessus de la ligne « MAX » car le mélange va se dilater pendant la   congélation.   Crème Glacée à la Vanille   2 tasses de sucre en poudre   1½ cuiller à soupe d’amidon de maïs   ¼ cuiller à café de sel   5 œufs, battus   1½ cuillers à soupe de vanille   2¾ tasses de crème épaisse   1½ tasses de Half and Half   7 tasses de lait   Mélangez le sucre, l’amidon de maïs et le sel dans une grande casserole. Sur   chaleur moyenne, mélangez lentement le lait en l’ajoutant, et mélangez en   permanence. Ajoutez très lentement les œufs battus et continuez à mélanger.   Réduisez la chaleur sur faible et laissez cuire jusqu’à ce que le mélange s’épaississe   légèrement. Ajoutez lentement la vanille, la Half and Half, et la crème épaisse.   Versez dans un grand saladier de verre et réfrigérez pendant 2 à 4 heures ou jusqu’à   ce que le mélange ait refroidi. Retirez la préparation du réfrigérateur. Versez le   mélange dans le récipient de congélation et suivez les consignes de la section   « Instructions ». Ne remplissez pas le récipient de congélation au-dessus de la ligne   « MAX » car le mélange va se dilater pendant la congélation.   Crème Glacée au Café   4 ½ tasses de Half and Half   6 tasses de crème   4½ cuillers à café de poudre de café soluble   2 ¼ tasse de sucre   Combinez tous les ingrédients dans un saladier de mélange. Mélangez bien jusqu’à   ce que le sucre et la poudre de café soluble soient dissous. Versez le mélange dans   le récipient de congélation et congelez conformément aux instructions. Ne   remplissez pas le récipient de congélation au-dessus de la ligne « MAX » car le   mélange va se dilater pendant la congélation.   Crème Glacée à la Pâte de Cookie   1 tasse de pâte de cookie aux pépites   de chocolat (en petits morceaux)   2 ¼ tasses de sucre   1 tasse de mini pépites de chocolat   6 gros œufs   3 tasses de lait   6 tasses de crème épaisse   Placez la pâte à cookies et les pépites de chocolat dans un saladier séparé. Couvrez   et maintenez-les au frais jusqu’à ce que l’ensemble soit froid. Fouettez les œufs   dans un saladier de mélange pendant 1 à 2 minutes jusqu’à ce qu’ils soient légers et   floconneux. Ajoutez lentement le sucre en mélangeant, et fouettez jusqu’à ce que le   sucre soit complètement incorporé. Ajoutez lentement la crème et le lait puis fouettez   jusqu’à ce qu’ils soient mélangés. Versez le mélange dans le récipient de   congélation et suivez les instructions de la section « Utilisation de votre Machine à   Glace à l’ancienne™ ». Ne remplissez pas le récipient de mélange au-dessus de la   ligne « MAX » car le mélange va se dilater pendant la congélation. Lorsque la   préparation du mélange est terminée, ajoutez la pâte à cookie et les pépites de   chocolat et mélangez jusqu’à ce que la préparation soit homogène.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Crème Glacée « Rocky Road »   1 ¾ tasse de sucre en poudre   ½ cuiller à café de sel   6 tasses de crème fouettée   1 cuiller à soupe d’extrait de vanille   2 tasses de mini marshmallows   1 ½ tasses de pépites de chocolat   1 tasse de noix de pécan pilées   2 tasses de lait   6 carrés de chocolat demi-sucré   2 tasses de Half and Half   Mélangez le lait t le chocolat dans une grande casserole. Sur feu moyen,   mélangez jusqu’à ce que le chocolat ait complètement fondu. Retirez du feu et   ajoutez lentement le sucre et le sel, en mélangeant bien, jusqu’à ce qu’ils soient   dissous. Incorporez les ingrédients restant sauf les marshmallows, les noix de   pécan et les pépites de chocolat, puis couvrez et réfrigérez pendant environ 30   minutes ou jusqu’à ce que le mélange ait refroidi. Versez le mélange dans le   récipient de congélation et suivez les instructions de la section « Utilisation de   votre Machine à Glace à l’ancienne™ ». Ne remplissez pas le récipient de   congélation au-dessus de la ligne « MAX » car le mélange va se dilater pendant   la congélation. Ajoutez les marshmallows, les noix de pécan et les pépites de   chocolat une fois que la crème glacée a fini de se former et incorporez-les de   façon uniforme.   Crème Glacée au Beurre de Cacahuètes et aux Pépites de Chocolat   2 ꢀ tasses de sucre en poudre   2 cuillers à soupe d’amidon de maïs   ½ cuiller à café de sel   1½ cuiller à café de vanille   6 tasses de lait   4 œufs, battus   2 tasses de crème épaisse   1ꢁ tasses de Half and Half   1 ½ tasse de pépites de chocolat   1 tasse de beurre de cacahuètes ou de   pépites de beurre de cacahuète fondues   Mélangez le sucre, l’amidon de maïs et le sel dans une grande casserole. Sur   feu moyen, incorporez lentement le lait, en mélangeant constamment. Très   lentement, ajoutez les œufs battus et continuez à mélanger. Réduisez le feu sur   bas et faites cuire jusqu’à ce que le mélange épaississe légèrement. Incorporez   lentement le beurre de cacahuètes et fouettez jusqu’à ce que tout le beurre de   cacahuètes ait été incorporé et que le mélange soit homogène. Ajoutez   lentement la vanille, la Half and Half et la crème épaisse. Versez le mélange   dans un grand saladier de verre et réfrigérez-le pendant 2 à 4 heures ou jusqu’à   ce que la préparation soit froide. Retirez le saladier du réfrigérateur. Versez le   mélange dans le récipient de congélation et suivez les instructions de la section   « Utilisation de votre Machine à Glace à l’ancienne™ ». Ne remplissez pas le   récipient de congélation au-dessus de la ligne « MAX » car le mélange va se   dilater pendant la congélation. Intégrez les pépites de chocolat une fois que la   crème glacée a fini de se former et mélangez uniformément.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   GARANTIE DU PRODUIT   Garantie limitée de 1 an de l’appareil   Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et   de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif   d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations   du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans   frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation   domestique à l’intérieur uniquement.   Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute   surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini   uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation,   utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce   soit.   LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES,   NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE   PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN   CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT   DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU   PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.   Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de   sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou   nous adresser un e-mail à [email protected]. Les frais d’expédition de retour sont   non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les   demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont   pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le   transport.   Valable uniquement aux USA et au Canada   PIÈCES DE RECHANGE   Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées   téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus,   ou vous pouvez nous écrire à :   Focus Electrics, LLC   Attn : Service clientèle   P. O. Box 2780   West Bend, WI 53095   Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le   dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce   que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un   numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur   la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service   clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais   d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2)   semaines pour la livraison.   Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien   de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour   servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes :   Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________   Lieu d’achat et prix, si connus : _____________________________________________   Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil) :___________________________   10   L5794D   11/11 West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NOTES   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MÁQUINA DE HELADOS TRADICIONALES™   Manual de Instrucciones   Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:   w w w . regi ste r focu s. co m en In te rne t   Precauciones Importantes........................................................................................ 2   Antes de Usar por Primera Vez................................................................................ 3   Cómo utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™............................................. 4   Consejos Prácticos................................................................................................... 6   Limpieza de la Máquina de Helados Tradicionales™............................................... 7   Recetas.................................................................................................................... 7   Garantía ................................................................................................................. 10   CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO    2011 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PRECAUCIONES IMPORTANTES   Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las   instrucciones y advertencias.   Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones   básicas de seguridad incluyendo las siguientes:   • Lea todas las instrucciones en este manual, incluso estas importantes   precauciones, así como las instrucciones de uso y cuidado.   • Desenchúfelo siempre del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de   limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de   limpiarlo.   • • Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto   electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos.   No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe   dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de   cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la   página de garantías.   • El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede ser causa de   lesiones.   • • No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.   No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni   que toque superficies calientes.   • • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno   caliente.   Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y   luego desenchufe del tomacorriente.   • • No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.   Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u   otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.   • • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.   Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al   usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar   uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión   sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra,   el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a   tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en   el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde   de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se   pueda tropezar con él.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más   ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe   está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado.   Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente. Si   todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate   de modificar el enchufe de manera alguna.   • • No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza   flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.   Sólo para uso doméstico.   CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES   Motor   Tapa   Paleta de Mezclar   Recipiente de   Congelación   Balde de Madera   Varilla de Plástico   ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ   Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.   El material de empaque puede contener partes accesorias.   Consulte la sección "Limpieza de la Máquina de Helados Tradicionales™" de este   manual.   NO sumerja el motor o el cordón eléctrico en agua o cualquier otro líquido.   La varilla de mezclar viene sin armar. Ármela colocando el extremo abierto de la   varilla de mezclar en el extremo abierto del mango. Empuje uno dentro del otro lo   más que pueda. Sosteniendo el conjunto boca abajo por el extremo de la varilla,   encaje bien el extremo de la varilla dentro del mango con un golpe sólido sobre la   encimera o la mesa.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   El cubo está hecho de madera, un material natural que puede decolorarse o   deslavarse. Podría notar una decoloración cristalina o pegajosa sobre los extremos   cortados de la madera; esto es normal.   Simplemente pase un paño humedecido con agua tibia jabonosa sobre la zona   decolorada para eliminar cualquier depósito.   CÓMO UTILIZAR LA MÁQUINA DE HELADOS TRADICIONALES™   1. Previo a cada uso, vierta agua en el balde hasta quedar ꢀ lleno, y déjelo en el   fregadero o en una zona que pueda mojarse durante por lo menos 1½ horas; un   tiempo mayor también es aceptable. Esto le dará a la madera la oportunidad de   expandirse de tal manera que no puedan haber escapes en el balde durante el   proceso de congelación. Nota: el dejar en remojo expande la madera para   ayudar a prevenir las fugas. Sin embargo, esto no prevendrá todo el goteo,   puesto que la madera no se sella por completo. Algunas fugas pueden ocurrir   durante el uso.   2. Coloque el recipiente de congelación, la tapa y la paleta de mezclar en el   congelador mientras el balde está en remojo. Nota: No congele el recipiente de   congelación mientras este mojado; siempre séquelo a fondo antes de   congelarlo.   3. Prepare los ingredientes según la receta. Para resultados óptimos, prepare la   mezcla del helado y póngala a enfriar la noche anterior.   4. Tras por lo menos 1½ horas en remojo, vacíe el agua del balde antes de   empezar a preparar el helado.   5. Vierta la mezcla del helado enfriada al recipiente de congelación enfriado. No   llene el recipiente de congelación por encima de la línea "MAX," puesto que la   mezcla del helado se expandirá durante el proceso de congelación.   6. Inserte el extremo redondeado de la paleta de mezclar dentro de la hendidura   en el centro del recipiente de congelación.   7. Póngale la tapa al recipiente de congelación, insertando el poste de la paleta de   mezclar a través del centro de la tapa.   8. Coloque el recipiente de congelación en el balde de madera, alineado con el   soporte de centrado en el fondo del balde.   9. Deslice el extremo rectangular de la unidad del motor dentro del orificio   rectangular en el borde del balde. Alinee el poste de la paleta de mezclar con el   agujero en el centro de la unidad del motor. El extremo redondeado de la   unidad del motor caerá dentro del extremo abierto, por encima de la traba.   Pudiera necesitar rotar el recipiente de congelación de manera que el poste de   la paleta de mezclar encaje dentro del motor. Con cuidado levante la traba, y   coloque el alambre sobre el extremo redondeado del motor.   10. Distribuya uniformemente unas 6 tazas de hielo alrededor de la base del   recipiente de congelación. El hielo deberá estar en pequeños pedazos o picado   gruesamente. Rompa cualquier trozo grande. Si se requiriese, el hielo puede   machacarse con un mazo o martillo. Para cada tanda de helado, estará   utilizando 1-2 bolsas medianas de hielo, que son alrededor de 7-14 libras (3-6   kg).   11. Cubra uniformemente la primera capa de hielo con alrededor de ½ taza de sal   de roca.   12. Repita los pasos 10 y 11, colocando hielo en capas y sal hasta llegar a ½   pulgada (1.3 cm) por debajo del agujero en el lado del balde; no llene de más.   13. Agregue agua fría a la mezcla de hielo y sal hasta que el nivel de agua llegue a   ½ pulgada (1.3 cm) por debajo de la parte inferior del agujero de drenado.   Nota: Si se agregan demasiada agua o hielo ello causará que la mezcla de   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   hielo y sal se salga por el agujero de drenado y prevendrá que se pueda batir el   helado.   14. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente   alterna de 120 voltios.   15. Presione el interruptor “ON/OFF” (encendido/apagado) del motor a la posición   "ON" (encendido). Mientras el recipiente de congelación gira, agite y mezcle la   sal y hielo entre sí utilizando la varilla de plástico para remover. Haga esto   cada 10-15 minutos mientras la máquina de helados esté en uso. No pare   prematuramente el proceso de mezclado.   16. Cuando el hielo se derrita 2 a 3 pulgadas (5 a 7.5 cm) se deberán agregar más   hielo y sal de roca.   17. Tardará aproximadamente de 30 a 40 minutos en preparar el helado. Si el   motor se parase antes de haber pasado los 30 minutos, presione el interruptor   “ON/OFF” (encendido/apagado) a la posición "OFF" (apagado), y revise para   ver si se ha presentado alguno de los siguientes problemas:   • Si el recipiente o la paleta de mezclar se han parado prematuramente,   revise a ver si un trozo de hielo está previniendo que el recipiente gire. Si   el hielo ha causado la obstrucción, mantenga el motor apagado y mezcle   el hielo con la varilla de plástico para remover.   • Si se atascase la paleta de mezclar, verifique la consistencia del helado   alrededor de los bordes del recipiente. Si está congelado, utilice una   espátula para aflojarlo.   • Los ingredientes duros, como los trozos de chocolate y las   nueces, pueden causar que la paleta de mezclar se atasque.   Agregué estos cuando ya el helado esté preparado.   • Si el proceso de mezcla es detenido por el usuario, el helado se   endurecerá y restringirá el movimiento de la paleta de mezclar.   18. Tras unos 30-40 minutos, el motor deberá apagarse automáticamente. El   proceso de congelación está ahora listo. Una vez haya parado el motor,   presione el interruptor “ON/OFF” (encendido/apagado) a la posición “OFF”   (apagado). Desenchufe el artefacto del tomacorriente. No permita que la   máquina de helados funcione por más de 40 minutos.   19. Con una mano sobre la tapa del recipiente de congelación, desenganche la   unidad del motor y retírela del balde de madera. El recipiente de congelación   puede flotar en la mezcla de hielo y agua.   20. Retire el recipiente de congelación del agua y pásele un trapo para eliminar el   agua y la sal.   21. Quítele la tapa y luego la paleta de mezclar, quitándole a esta última el exceso   de helado con una espátula.   22. Sirva el helado inmediatamente o traspáselo a un recipiente de cierre hermético   y apto para el congelador y congélelo. Nota: Debido a que los helados caseros   no contienen los conservantes que tienen los helados comprados en las   tiendas, el helado casero no durará más de una semana.   • Una pequeña cantidad de humo/olor puede desprenderse debido a la   liberación de aceites de manufactura - esto es normal.   Algunos leves ruidos de expansión/contracción pueden ocurrir durante el   uso - esto es normal.   • 5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   CONSEJOS PRÁCTICOS   • • El cubo está hecho de madera, un material natural que puede decolorarse o   deslavarse. Podría notar una decoloración cristalina o pegajosa sobre los   extremos cortados de la madera; esto es normal. Simplemente pase un paño   humedecido con agua tibia jabonosa sobre la zona decolorada para eliminar   cualquier depósito.   Las recetas de los helados caseros solamente utilizan ingredientes frescos; por   lo tanto, no tienen la misma consistencia de los helados comprados en tiendas,   los cuales utilizan gomas y conservantes para que sean más firmes. Si usted   prefiere una consistencia más firme, coloque el helado congelado en un   recipiente hermético y almacénelo en el congelador durante una o más horas   hasta lograr la consistencia deseada. El helado casero por lo general tiene la   consistencia de una leche malteada espesa.   • • • Para recetas que requieren cocción previa, prepare la mezcla base un día antes   y almacénela durante la noche en el refrigerador. Esto permitirá que se enfríe   completamente e incremente el volumen de helado producido.   Las mezclas base para preparar helados pueden almacenarse en el   refrigerador hasta 3 días antes de la preparación del helado. Asegúrese de   mezclar bien la mezcla antes de agregarla al recipiente de congelación.   Los ingredientes más comunes en los helados son la crema, el azúcar, los   huevos y la leche. Para el sabor más rico y la textura más cremosa, use una   crema que contenga el porcentaje más alto de grasa. La crema doble tiene el   contenido de grasa más alto (aproximadamente el 36%), la Crema para Batir el   30%, la Crema Ligera y para Café el 18%, y la Mitad Crema y Mitad Leche el   10%. Se pueden sustituir los productos lácteos (tanto la crema como la leche)   para reducir el contenido de grasa. Sin embargo, esto puede cambiar el sabor,   la consistencia y la textura del helado. Al sustituir ingredientes, asegúrese de   que la medida líquida total permanezca igual a la receta original.   El helado casero tendrá un sabor menos dulce que la mezcla base del helado.   Si el helado no es lo suficientemente dulce, puede ajustar la cantidad de azúcar   utilizado, teniendo en cuenta que el dulzor disminuirá durante el proceso de   congelación.   • • • Pueden utilizarse edulcorantes artificiales para sustituir al azúcar en una receta.   Añádalos sólo a una mezcla base enfriada ya que el calor afecta el dulzor.   Para las recetas que contienen alcohol, agregue el mismo manualmente tras   completar el ciclo de congelación. El alcohol puede afectar negativamente el   proceso de congelación si se añade demasiado pronto. No trate de reiniciar el   motor para mezclar después de haber agregado el alcohol.   • • La mezcla de helado o sorbete deben estar líquida antes de la congelación. No   use ingredientes duros o congelados como la crema batida o líquidos o jugos   congelados.   Los helados deberán almacenarse en recipientes herméticos en el congelador.   NO los almacene en el recipiente de congelación.   • • Si desea que el helado se endurezca más, al terminar de batir retire la   paleta de mezclar y coloque la tapa en el recipiente. Colóquelos en el   congelador durante alrededor de media hora para que el helado se   endurezca. No los deje en el congelador por más tiempo.   O, deje el recipiente en el balde de madera, retire la paleta de mezclar al   recipiente. Agregue más hielo a la mezcla de hielo y sal. Cubra todo   con una toalla y deje reposar hasta que el helado quede firme.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Posibles razones por las cuales la mezcla del helado no se congela   debidamente:   • La mezcla estaba demasiado caliente. Los ingredientes, el recipiente de   congelación, la tapa y la paleta deberán enfriarse antes de mezclarlos y   deberán mantenerse refrigerados hasta que se esté listo para   congelarlos en la máquina de helados.   • • La proporción de los ingredientes fue incorrecta. Revise su receta con   cuidado y si se hicieron substituciones, asegúrese de que los   ingredientes líquidos totales sean iguales a la receta original.   El utilizar demasiada poca sal de roca inhibe el proceso de congelación.   El utilizar demasiada sal de roca puede ocasionar que la mezcla se   congele demasiado rápidamente causando la formación de cristales de   hielo en el helado.   • No pare durante el proceso de batido. Esto ocasionará que se formen   cristales de hielo dando como resultado una textura granulosa.   LIMPIEZA DE LA MÁQUINA DE HELADOS TRADICIONALES™   1. Presione el interruptor “ON/OFF” (encendido/apagado) a la posición “OFF”   (apagado). Desenchufe la máquina de helados antes de limpiarla.   2. Limpie el motor con un paño ligeramente húmedo. NO sumerja la unidad del   motor en agua o cualquier otro líquido.   3. Limpie el balde de madera a fondo con una esponja enjabonada a fin de   eliminar todo residuo de sal y agua. Enjuague a fondo y deje secar al aire.   Nota: alguna cantidad de tinte puede desprenderse del cubo durante su uso y   limpieza; esto es normal. Asegúrese de que no quede nada de sal y agua en   la parte externa del balde a fin de prevenir la corrosión de las bandas metálicas.   4. Lave el recipiente de congelación, la tapa, la paleta de mezclar y la varilla   plástica con agua caliente jabonosa. Enjuáguelos y séquelos a fondo. No   coloque la tapa en su lugar hasta tanto el recipiente de congelación esté   totalmente seco.   5. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos sobre ninguna parte de la máquina   de helados. No coloque ninguna pieza de la máquina de helados en el   lavavajillas.   RECETAS   Helado de Chocolate Fácil y Rápido   1 taza Cacao en Polvo   6 tazas Leche Entera   3 latas grandes Leche Condensada   En un tazón de mezcla grande, combine la leche y la leche condensada. En un   tazón aparte, combine suficiente agua caliente con el cacao en polvo para crear   una consistencia similar a la del chocolate derretido. Una vez se haya tornado   líquido el cacao en polvo, vierta y mezcle la mezcla de leche hasta quedar   completamente mezclada. Vierta el contenido entero del tazón al recipiente de   congelación y siga las indicaciones en la sección de “Cómo Utilizar la Máquina   de Helados Tradicionales™.” No llene el recipiente de congelación por encima   de la línea “MAX,” puesto que la mezcla se expandirá durante la congelación.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Helado de Vainilla   2 tazas Azúcar Granulado   1½ cda. Almidón de Maíz   ¼ cdta. Sal   5 Huevos, batidos   1½ cda. Vainilla   2¾ tazas Crema Doble   1½ tazas Mitad Crema y Mitad Leche   7 tazas Leche   Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una cacerola grande. Sobre   fuego a calor medio, vierta lentamente la leche, removiendo constantemente.   Muy lentamente agregue los huevos batidos y continúe removiendo. Reduzca   el fuego a fuego lento y cocine hasta que la mezcla se espese ligeramente.   Lentamente agregue la vainilla, la mitad crema y mitad leche y la crema doble.   Vierta todo en un tazón grande de vidrio y refrigere la mezcla durante 2-4 horas   o hasta que la misma se haya enfriado. Retire la mezcla del refrigerador.   Vierta la mezcla en el recipiente de congelación y siga las indicaciones en la   sección de “Cómo Utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™.” No llene el   recipiente de congelación por encima de la línea “MAX,” puesto que la mezcla   se expandirá durante la congelación.   Helado de Café   4 ½ tazas Mitad Crema y Mitad Leche   6 tazas Crema   4 ½ cdas. Café Instantáneo en Polvo   2 ¼ tazas Azúcar   Combine todos los ingredientes en un tazón de mezclar. Remueva bien hasta   que todo el azúcar y el café instantáneo en polvo queden disueltos. Vierta la   mezcla en el recipiente de congelación y congélela según las indicaciones en la   sección de “Cómo Utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™.” No llene el   recipiente de congelación por encima de la línea “MAX”, puesto que la mezcla   se expandirá durante la congelación.   Helado con Masa para Galletas   1 taza Masa para Galletas con   Trozos de Chocolate (desmenuzada   en pequeños pedazos)   6 tazas Crema Doble   1 taza Trozos de Chocolate mini   6 Huevos grandes   2 ¼ tazas Azúcar   3 tazas Leche   Coloque la masa para galletas y los trozos de chocolate en un tazón aparte.   Tape y colóquelos en el refrigerador hasta quedar fríos. Bata los huevos en un   tazón de mezclar durante 1-2 minutos hasta quedar esponjosos. Lentamente   vierta el azúcar, batiendo hasta quedar completamente mezclado. Agregue   lentamente la crema y la leche y bata hasta quedar mezcladas. Vierta la   mezcla en el recipiente de congelación y siga las indicaciones en la sección de   “Cómo Utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™.” No llene el recipiente   de congelación por encima de la línea “MAX,” puesto que la mezcla se   expandirá durante la congelación. Cuando se haya terminado de batir la   mezcla, agregue la masa para galletas y los trozos de chocolate y mezcle hasta   quedar bien distribuidos.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Helado "Rocky Road"   1 ¾ taza Azúcar Granulado   ½ cdta. Sal   6 tazas Crema de Batir   1 cda. Extracto de Vainilla   2 tazas de Mini Malvaviscos   2 tazas Leche   6 cuadrados de Chocolate Semi-Dulce 1 ½ tazas Trozos de Chocolate   2 tazas Mitad Crema y Mitad Leche   1 taza Pacanas Picadas   Mezcle la leche y el chocolate en una cacerola grande. Sobre fuego medio   revuélvalos hasta que el chocolate quede completamente derretido. Retire la   mezcla del calor y lentamente agregue el azúcar y la sal, mezclando bien hasta   quedar disueltos. Añada los demás ingredientes mientras remueve la mezcla,   excepto por los malvaviscos, las pacanas y los trozos de chocolate, y luego   cúbrala y refrigere durante alrededor de 30 minutos o hasta que la mezcla esté   fría. Vierta la mezcla en el recipiente de congelación y siga las indicaciones en   la sección de “Cómo Utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™.” No llene   el recipiente de congelación por encima de la línea “MAX,” puesto que la   mezcla se expandirá durante la congelación. Agregue los malvaviscos, las   pacanas y los trozos de chocolate una vez que se haya terminado de batir el   helado y remuévalos hasta quedar bien distribuidos.   Helado de Mantequilla de Maní con Trozos de Chocolate   2 ꢀ tazas Azúcar Granulado   2 cdas. Almidón de Maíz   ½ cdta. Sal   2 tazas Crema Doble   1ꢁ tazas Mitad Crema y Mitad Leche   1 ½ taza Trozos de Chocolate   1 taza Mantequilla de Maní o Chips de   Mantequilla de Maní   1½ cdta. Vainilla   6 tazas Leche   4 Huevos batidos   Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una cacerola grande. Sobre   fuego a calor medio, vierta lentamente la leche, removiendo constantemente.   Muy lentamente, agregue los huevos batidos y continúe removiendo. Reduzca   el fuego a fuego lento y cocine hasta que la mezcla se espese ligeramente.   Lentamente agregue y remueva la mantequilla de maní hasta que toda quede   combinada y la mezcle sea homogénea. Lentamente agregue la vainilla, la   mitad crema y mitad leche y la crema doble. Vierta todo en un tazón grande de   vidrio y refrigere y la mezcla durante 2-4 horas o hasta que la misma se haya   enfriado. Retire la mezcla del refrigerador. Vierta la mezcla en el recipiente de   congelación y siga las indicaciones en la sección de “Cómo Utilizar la Máquina   de Helados Tradicionales™.” No llene el recipiente de congelación por encima   de la línea “MAX,” puesto que la mezcla se expandirá durante la congelación.   Vierta y remueva los trozos de chocolate una vez se haya terminado de batir el   helado y remueva hasta quedar uniformemente distribuidos.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   GARANTÍA DEL PRODUCTO   Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico   Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de   material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de   dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el   manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o   reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para   el uso domestico dentro de la casa.   Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente   alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine   exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de   accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es   cambiado de algún modo.   ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,   INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN   PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS   MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA   RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,   PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO   ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.   Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su   período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al   Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la   reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,   los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace   responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.   Válido sólo en EE.UU. y Canadá   REPUESTOS   Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus   departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba   indicados, o escribiéndonos a:   Focus Electrics, LLC   Attn: Customer Service   P. O. Box 2780   West Bend, WI 53095   Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la   parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que   necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta   de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la   tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento   de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de   venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega   tarda dos (2) semanas.   Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su   nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que   sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:   Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________   Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________   Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):   ___________________________________   10   L5794D 11/11 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC.   Impreso en China   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NOTAS   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |