West Bend Food Warmer L5745 User Manual

BUFFET SERVER/GRIDDLE  
Instruction Manual  
Register this and other Focus Electrics products through our website:  
Important Safeguards............................................................................................... 2  
Operating Precautions.............................................................................................. 3  
Assembling Your Griddle.......................................................................................... 4  
Using Your Griddle................................................................................................... 5  
Cleaning Your Griddle.............................................................................................. 7  
Temperature Guide .................................................................................................. 8  
Warranty................................................................................................................... 9  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
© 2008 Chefscape, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions  
and warnings.  
OPERATING PRECAUTIONS  
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord.  
Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and  
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is  
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the  
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as  
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the  
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be  
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be  
pulled by children or tripped over.  
Do not place plastic cooking or serving containers or utensils directly on heating  
surface as melting of the plastic could occur.  
Do not use temperature setting above 200°F (95°C) in warming applications.  
CAUTION: Risk of fire or electric shock. Only operate this appliance with the WB  
#8 plug in place.  
Do not attempt to repair this appliance yourself.  
For household and commercial use in the United States.  
For household use only in Canada.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLING YOUR GRIDDLE  
Note: The provided handles must be assembled on the Griddle/Buffet Server before  
use (unassembled models only).  
1. Place the griddle/buffet server upside down on a tabletop or countertop.  
2. Position the handle on the side of the griddle/buffet server, lining up the holes in  
the handles with the mounting bracket on the griddle/buffet server.  
3. Using a #2 Phillips screwdriver, securely attach the handle screws provided.  
Repeat steps to assemble the second handle on the opposite side of the  
griddle/buffet server.  
4. Place the assembled griddle/buffet server right side up on a flat surface and lift  
with the handles. Handles should feel tightly secured and should not wobble.  
ChefscapeBuffet Server Parts  
Clear Pan  
Cover  
Food Pan  
Food Pan  
Holder  
Handle  
Leg  
Griddle  
Grease Cup Rubber Feet  
Temperature Control (not shown)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR GRIDDLE  
BEFORE USING THE FIRST TIME:  
1. Wash griddle, grease cup, food pans and food pan covers in warm, soapy water  
with a dishcloth or sponge to remove any manufacturing oils. Rinse thoroughly  
and dry. Be sure the temperature control is removed and the socket is  
completely dried. Slide the grease cup securely in place below the drain hole on  
the griddle surface. It is recommended that the grease cup be used with any  
cooking application to help contain possible overflows or spills.  
2. Condition the non-stick finish by lightly wiping two teaspoons of cooking oil with  
paper toweling or a soft cloth over the entire cool surface. Let the cooking oil  
remain on the finish. Do not use butter or shortening to condition the non-stick  
surface.  
3. Check to ensure the handles/legs are secured tightly to the griddle base. To  
tighten, place cool griddle upside down on the tabletop. Tighten the handle/leg  
screws by turning in a clockwise direction using a #2 Phillips screwdriver. Do  
not over tighten as stripping of the screws can occur. Periodic tightening may  
be required.  
A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the  
release of manufacturing oils – this is normal.  
Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and  
cooling – this is normal.  
USING YOUR GRIDDLE  
1. Always use on a dry, level, heat-resistant surface. Do not operate the griddle  
when hands are wet. Check to ensure the handles/legs are secured tightly to  
the griddle base. Attach the temperature control to the griddle with the dial set  
to the “OFF” position. Be sure the grease cup is securely in place below the  
drain hole on the griddle surface. Do not block airflow under the griddle. Plug  
cord into a 120 volt, AC electrical outlet ONLY.  
2. Refer to the Temperature Guide in this booklet for selecting the correct heat  
settings. If food is taken directly from the freezer, use the heat setting as  
indicated in the guide, but allow a longer cooking time. Most foods require a  
preheat period.  
3. The signal light on the temperature control will go out when the cooking  
temperature has been reached; add food. Heat may be increased or  
decreased, depending upon personal preference and the type or amount of food  
being prepared. The signal light will go on and off periodically to indicate that  
proper temperature is being maintained.  
4. Foods may be prepared with or without fats. When frying, the use of a small  
amount of butter, fat or oil will improve the flavor, color and crispness of foods.  
When frying fatty foods such as bacon or sausage, excess grease will drain into  
the grease cup through the drain hole located on the surface of the griddle. Do  
not remove the grease cup during cooking. Always allow the griddle to cool  
completely before removing the grease cup.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Nylon, plastic, wooden or rubber cooking tools are recommended for use on the  
non-stick surface. Smooth-edged metal cooking tools may be used with care.  
Do not use sharp-edged cooking tools such as forks, knives or food choppers as  
scratching may occur. Minor scratching will affect only the appearance of the  
finish; it will not harm its non-stick property.  
6. When the cooking period is completed, set the temperature control dial to  
“WARM” for later serving, or set the dial to “OFF” if food will be removed  
immediately from the griddle. After the dial is set to “OFF,” disconnect the cord  
from the wall outlet. Let the griddle cool before removing the temperature  
control and grease cup.  
USING AS A BUFFET SERVER  
1. Wash griddle, grease cup, food pans and food pan covers in warm, soapy water  
with a dishcloth or sponge to remove any manufacturing oils. Rinse thoroughly  
and dry. Be sure the temperature control is removed and the socket is  
completely dried. Slide the grease cup securely in place below the drain hole on  
the griddle surface. It is recommended that the grease cup be used with any  
cooking application to help contain possible overflows or spills.  
2. Condition the non-stick finish by lightly wiping two teaspoons of cooking oil with  
paper towel or a soft cloth over the entire cool surface. Let the cooking oil  
remain on the finish. Do not use butter or shortening to condition the non-stick  
surface.  
3. This Buffet Server is equipped with two heat settings. Setting 1, “WARM,” is a  
minimum hold temperature of 140°F (60°C) and setting 2, “SIMMER,” is from  
180°F to 200°F (82°C - 95°C). For best results, use setting 2 to quickly reach  
serving temperature, then adjust to setting 1 to “KEEP WARM.” Do not use  
temperature settings above 200°F (95°C) for buffet server or warming  
applications.  
Note: You may use this unit either fully assembled with food pans or use the griddle  
base alone as a warming tray. Food placed on the warming base or in the food pans  
should be fully cooked and already hot as the Buffet Server is designed for keep-  
warm function only. To retain heat and moisture in foods, keep the food pan covers  
on the food pans when not serving.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING YOUR GRIDDLE  
1. Clean the griddle thoroughly after each use. Do not immerse the griddle in cold  
water when it is hot. Let the griddle cool completely, then remove the  
temperature control and grease cup. Dispose of the grease. Immerse the  
griddle and grease cup in warm, soapy water. Wipe the temperature control  
with a damp cloth if necessary. Rinse and dry thoroughly.  
2. Clean the non-stick surface of the griddle with warm, soapy water, using a non-  
metal cleansing pad. Do not use metal scouring pads or harsh scouring  
powders.  
3. Clean the non-coated aluminum underside of the griddle with warm, soapy  
water and a soap-filled steel wool scouring pad. Remove stains with a  
household cleanser.  
4. After washing, rinse the griddle thoroughly with warm water and dry completely,  
including the temperature control socket area. Replace the grease cup.  
5. Your griddle and grease cup, with temperature control removed, may be  
cleaned in an automatic dishwasher. Clean the grease cup in the top rack only.  
The underside of the griddle will discolor due to the minerals in the water and  
the high heat of the drying cycle. This will not affect the cooking ability of the  
griddle. Each time the griddle is cleaned in a dishwasher, the non-stick surface  
should be reconditioned with cooking oil to ensure stick-free cooking. Replace  
the grease cup.  
SPECIAL CARE:  
1. A spotted white film may form on the non-stick surface. This is a buildup of  
minerals from food or water and is not a defect in the surface. To remove, soak  
a soft cloth in lemon juice or vinegar and rub on the cool surface. Wash the  
non-stick surface thoroughly, rinse and dry. Recondition the non-stick surface  
with cooking oil.  
2. The non-stick surface may also become stained from improper cleaning or  
overheating. To remove stains, clean the non-stick surface by the following  
method. Combine 1 cup of water and 1 tablespoon of ONE of the following  
cleaners: Dip-It® coffee pot destainer, automatic dishwasher detergent or dry  
oxygen bleach crystals. USE ONLY ONE OF THE ABOVE CLEANERS; DO  
NOT COMBINE. Make sure the grease cup is in place. Preheat the griddle to  
225°F (107°C). Wearing rubber gloves dip the sponge into the water mixture  
and wipe over the surface.  
Continue the cleaning procedure until the mixture is gone. Turn griddle to “OFF”  
and allow to cool. Remove the temperature control and grease cup. Scour the  
non-stick surface of the griddle with warm, soapy water and a non-metal  
scouring pad. Rinse thoroughly and dry. Wash the grease cup in warm, soapy  
water and dry. Slide the grease cup back into the griddle. Recondition the non-  
stick surface with cooking oil before using.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TEMPERATURE GUIDE  
Allow the griddle to preheat to the temperature shown, unless otherwise noted. The  
griddle has reached the desired temperature setting when the temperature control  
indicator light goes off. The quantities of food listed on the following chart are the  
maximum amount that can be grilled at one time.  
FOOD  
BACON (up to 1 lb.)  
SETTING  
300°F  
(148°C)  
COMMENTS  
Place bacon on cold griddle. Set heat  
control to 300°F. Turn and separate as  
bacon cooks, or separate cold slices with  
tongs. Fry 5 to 8 minutes per side.  
Fry with or without oil or butter about 3  
minutes per side.  
EGGS (fried, up to 6)  
250°F  
(121°C)  
FRENCH TOAST (4-6  
slices)  
Dip bread in milk-egg mixture. Place bread  
on ungreased griddle or sauté in butter.  
Bake 2 minutes per side.  
350°F  
(176°C)  
FISH (up to 1.5lbs.)  
Melt 2 Tbsp. cooking oil or butter on grill.  
Start frying skin side up. Fry 4 to 6 minutes  
per side.  
350°F  
(176°C)  
FRANKFURTERS  
(1.5 lbs)  
May be placed on griddle while it is  
preheating. Turn with tongs to prevent  
bursting. Total grilling time: 10 to 12  
minutes.  
300°F  
(148°C)  
HAM (2-3 slices)  
PANCAKES (4-6)  
Have slices cut ½” to 1” thick. Score fat  
and grill 10 minutes on each side. Add  
canned peach halves or pineapple slices  
during the last 5 minutes.  
Add 2 Tbsp. melted butter or cooking oil to  
package mix batter. Bake until bubbles  
appear, turn and brown other side (about 1  
minute per side).  
325°F  
(162°C)  
350°F  
(176°C)  
POTATOES (fried, up to  
1-1/2 lbs.)  
Slice or shred raw or parboiled potatoes.  
Add 2 Tbsp. shortening or butter to grill.  
Brown potatoes, stirring occasionally.  
350°F  
(176°C)  
SANDWICHES (4-6)  
Place filling between slices of bread.  
Spread outside of bread with softened  
butter. Grill 3 to 4 minutes per side.  
Brown about 8 to 10 minutes per side.  
Pork should always be served well done.  
Score fat on sirloin, porterhouse, club,  
tenderloin or T-bone steak. Grill steak 1”  
thick 4 to 6 minutes each side (rare), 5 to 8  
minutes (medium), or 8 to 10- minutes (well  
done). Turn with tongs.  
375°F  
(190°C)  
SAUSAGE (up to 1.5 lbs)  
STEAK (3-4)  
300°F  
(148°C)  
400°F  
(204°C)  
WARMING/ SERVING  
WARM  
150°F to  
175°F  
(65°C to  
79°C)  
Place food on griddle to warm. To keep  
warm until serving time, turn heat control  
down to “WARM” about 1 minute before  
cooking is completed.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUCT WARRANTY  
Appliance 3 Year Limited Warranty  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material  
and workmanship for three (3) years from the date of original purchase with proof of purchase,  
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction  
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus  
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.  
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of  
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the  
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the  
appliance is altered in any way.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS  
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,  
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please  
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at  
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving  
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not  
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
REPLACEMENT PARTS  
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at  
address listed above, or by writing to us at:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of  
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include  
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it  
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer  
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will  
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your  
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof  
of purchase and record the following information:  
Date purchased or received as gift: _______________________________________________  
Where purchased and price, if known: _____________________________________________  
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________  
9
L5745  
04/08  
Chefscape, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHAUFFE-PLATS/PLAQUE  
CHAUFFANTE  
Mode d’emploi  
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :  
Précautions importantes........................................................................................... 2  
Précautions d’utilisation............................................................................................ 3  
Assemblage de votre plaque.................................................................................... 4  
Utilisation de votre plaque........................................................................................ 5  
Nettoyage de votre plaque ....................................................................................... 7  
Guide de température .............................................................................................. 8  
Garantie ................................................................................................................... 9  
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE  
© 2008 Chefscape, une Marque de Focus Electrics, LLC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et  
suivez toutes les consignes et mises en garde.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité  
élémentaires devraient toujours être respectées, notamment :  
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes,  
ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.  
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées rectangulaires ou  
rondes.  
Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures,  
n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ou  
dans d’autres liquides.  
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par  
ou à proximité d’enfants.  
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant  
de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de  
pièces et avant tout nettoyage.  
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si  
l’appareil a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été  
détérioré de quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel  
qu’il soit avec votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.  
Pour des informations sur les réparations, voir la page de garantie.  
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de  
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.  
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.  
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bout d’un comptoir ou d’une  
table.  
Ne le placez pas sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un  
four chauffé.  
Soyez extrêmement vigilant lorsque vous déplacez un appareil électrique ou un  
récipient contenant des liquides ou des aliments à haute température.  
Fixez toujours la fiche à l’appareil en premier, ensuite brancher la fiche dans la  
prise secteur. Pour débrancher l’appareil, tournez toute commande sur « OFF »  
puis retirez la fiche de la prise murale.  
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.  
Assurez-vous toujours que les poignées/pieds sont correctement assemblés et  
fixés. Ne serrez pas trop car cela pourrait endommager les pas de vis. Consultez  
les instructions pour les poignées à la page 4  
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que  
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour  
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la  
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si  
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas  
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et  
suivez toutes les consignes et mises en garde.  
PRÉCAUTIONS DUTILISATION  
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une  
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.  
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge  
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence  
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas  
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour  
le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au  
moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est  
de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et  
composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre  
depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où  
quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.  
Ne placez pas de récipients de cuisine ou de service en plastique directement  
sur la surface chauffante car le plastique risquerait de fondre.  
N’utilisez pas de réglages de température supérieurs à 200°F (95°C) pour des  
applications de chauffage.  
Attention : Risque d'incendie ou d'électrocution. N'utilisez cet appareil que si la  
fiche WB N° 8 est en place.  
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.  
Pour une utilisation domestique ou commerciale aux États-Unis.  
Pour une utilisation domestique seulement, au Canada.  
CONSERVEZ CES CONSIGNES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE DE VOTRE PLAQUE  
Remarque : les poignées fournies doivent êtres montées sur le chauffe-plats/la plaque  
chauffante avant toute utilisation (ne s’applique qu’aux modèles non-assemblés).  
1. Placez le chauffe-plats/la plaque chauffante à l’envers sur une table ou un comptoir.  
2. Positionnez la poignée sur le côté du chauffe-plats/de la plaque chauffante, en  
alignant les trous dans la poignée avec le support de fixation situé sur l’appareil.  
3. Avec un tournevis cruciforme (Phillips nº 2), fixez fermement les vis fournies. Faites  
de même pour fixer la seconde poignée de l’autre côté du chauffe-plats/de la plaque  
chauffante.  
4. Placez la plaque chauffante/ le chauffe-plats assemblé à l’endroit sur une surface  
plane et soulevez l’appareil par les poignées. Les poignées doivent être solidement  
fixées et il ne doit pas y avoir de jeu.  
Pièces du Chauffe-Plats Chefscape™  
Couvercle  
de Bac  
Transparent  
Bac à  
Porte-bacs  
Nourriture  
Poignée  
Pied  
Plaque  
Égouttoir  
Patin en caoutchouc  
Régulateur de Température (non  
représenté)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE CHAUFFE-PLAT  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
1. Lavez la plaque chauffante, le récipient à graisse, les bacs à nourriture et le(s)  
couvercle(s) de bac à l’eau savonneuse à l’aide d’un torchon à vaisselle ou d’une  
éponge pour éliminer tout reste d’huile de fabrication. Rincez soigneusement puis  
séchez. Vérifiez que la fiche du régulateur de température est retirée et qu’elle est  
complètement sèche. Glissez bien l’égouttoir en place au-dessous du trou de  
drainage situé sur la surface de la plaque. Nous vous recommandons d’utiliser  
l’égouttoir pour toute application culinaire afin de contribuer à résorber tout  
débordement ou toute fuite potentiels.  
2. Conditionnez la surface anti-adhésive en l’essuyant légèrement avec une serviette  
en papier ou un chiffon doux imprégnés de deux cuillers à café d’huile puis essuyez  
la totalité de la surface anti-adhésive. Laissez l’huile de cuisine demeurer sur la  
surface. N’utilisez pas de beurre ni de graisse animale pour conditionner la surface  
anti-adhésive.  
3. Assurez-vous que les poignées/pieds sont bien fixés à la base de la plaque. Pour  
serrer, placez la plaque refroidie à l’envers sur la table. Serrez les vis des  
poignées/pieds en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre avec un  
Phillips nº 2 tournevis. Ne serrez pas trop fort car le filetage des vis pourrait  
s’abîmer. Il pourrait être nécessaire de les resserrer régulièrement.  
Il est possible qu’un peu de fumée et une légère odeur se dégagent pendant le  
chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication : c’est tout à fait normal.  
Il est possible que l’appareil émette de petits bruits d’expansion/contraction pendant  
le chauffage et le refroidissement : c’est tout à fait normal.  
UTILISATION EN MODE PLAQUE  
1. Utilisez toujours la plaque sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur. Ne  
mettez pas la plaque en marche si vos mains sont humides. Assurez-vous que les  
poignées/pieds sont bien fixés à la base de la plaque. Fixez le régulateur de  
température à la plaque avec le cadran réglé sur « OFF ». Vérifiez que l’égouttoir se  
trouve bien en place au-dessous du trou de drainage de la plaque. N’empêchez pas  
l’air de circuler au-dessous de la plaque. Branchez le cordon sur une prise secteur  
de 120 volts AC UNIQUEMENT.  
2. Consultez le Guide de température de ce livret pour sélectionner les paramétrages  
de température qui conviennent. (Si les aliments proviennent directement du  
congélateur, utilisez le paramétrage de température indiqué dans le manuel mais  
laissez cuire plus longtemps). La plupart des aliments ont besoin d’une période de  
préchauffage.  
3. Le voyant indicateur du régulateur de température s’éteint lorsque la température de  
cuisson est atteinte : ajoutez les aliments. Vous pouvez augmenter ou diminuer la  
température en fonction de vos préférences personnelles et du type ou de la quantité  
d’aliments préparés. Le voyant témoin s’allume et s’éteint de temps à autre pour  
indiquer que la température qui convient est maintenue.  
4. Vous pouvez préparer les aliments avec ou sans matières grasses. Lorsque vous  
faites frire les aliments, l’utilisation d’une petite quantité de beurre, de graisse ou  
d’huile améliorera le goût, la couleur et l’aspect croustillant des aliments. Lorsque  
vous faites frire des aliments gras comme du lard ou des saucisses, le surplus de  
graisse s’écoule vers l’égouttoir à travers le trou de drainage situé sur la surface de  
la plaque. Ne retirez pas l’égouttoir pendant la cuisson. Laissez toujours la  
plaque refroidir complètement avant de retirer l’égouttoir.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Nous vous recommandons d’utiliser des ustensiles de cuisine en nylon, en plastique,  
en bois ou en caoutchouc sur la surface anti-adhésive. Vous pouvez également  
utiliser des ustensiles de cuisine en métal à bouts arrondis à condition de faire  
preuve de prudence. N’utilisez aucun ustensile de cuisine à bout pointu comme des  
fourchettes, des couteaux ou des couteaux de cuisine car ceux-ci risqueraient de  
rayer la plaque. Les petites rayures n’auront une influence que sur l’aspect des  
finitions ; cela ne diminuera en rien leur propriété anti-adhésive.  
6. Lorsque la période de refroidissement est terminé, réglez le cadran de contrôle de la  
température sur « WARM » pour servir les aliments ultérieurement ou réglez le  
cadran sur « OFF » si les aliments vont être retirés immédiatement de la plaque.  
Lorsque le cadran est réglé sur « OFF », débranchez le cordon de la prise secteur.  
Laissez la plaque refroidir avant de retirer le régulateur de température et l’égouttoir.  
UTILISATION COMME CHAUFFE-PLATS  
1. Lavez la plaque chauffante, le récipient à graisse, les bacs à nourriture et le(s)  
couvercle(s) de bac à l’eau savonneuse à l’aide d’un torchon à vaisselle ou d’une  
éponge pour éliminer tout reste d’huile de fabrication. Rincez et séchez  
complètement. Assurez-vous que la douille du régulateur de température est retirée  
et que la douille est complètement sèche. Glissez le récipient à graisse pour le  
mettre fermement en place sous l’orifice d'évacuation de la plaque chauffante.  
L'utilisation du récipient à graisse est recommandée dans tous les cas pour  
récupérer toute matière qui pourrait déborder ou être renversée.  
2. Frottez légèrement la totalité de la surface anti-adhésive froide à l’aide d’une  
serviette en papier ou d’un chiffon doux imbibé(e) de deux cuillères à thé d’huile de  
cuisine pour la préparer. Laissez l’huile de cuisine sur la surface. N’utilisez pas de  
beurre ou de graisse animale pour conditionner la surface anti-adhésive.  
3. Ce chauffe-plats a deux réglages. Le réglage 1 (chauffer) est une température  
minimum de maintien de la chaleur de 60°C (140°F); le réglage 2 (mijoter) se situe  
entre 82°et 95°C (180°- 200°F). Pour un meilleur résultat, commencez par le réglage  
2 pour obtenir le plus rapidement possible la température de service, puis passez au  
réglage 1 pour la maintenir. Vérifiez le réglage de la température avant l’utilisation.  
N’utilisez pas de réglage de température supérieure à 95°C (200°F) pour une  
utilisation en tant que chauffe-plats.  
Remarque : cet appareil peut s’utiliser comme chauffe-plats soit entièrement assemblé  
avec les bacs, soit en utilisant seulement la plaque chauffante. La nourriture placée sur la  
plaque chauffante ou dans les bacs doit être entièrement cuite et déjà chaude car le  
chauffe-plats est uniquement conçu pour le maintien de la chaleur. Pour maintenir la  
chaleur et l’humidité de la nourriture, recouvrez les bacs avec leurs couvercles quand  
vous n'êtes pas en train de servir.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NETTOYAGE DE VOTRE PLAQUE  
1. Nettoyez méticuleusement la plaque après chaque utilisation. Ne plongez pas la  
plaque dans l’eau froide lorsqu’elle est à haute température. Laissez la plaque  
refroidir complètement puis retirez le régulateur de température et l’égouttoir. Jetez  
la graisse. Plongez la plaque et l’égouttoir dans de l’eau savonneuse tiède. Essuyez  
le régulateur de température à l’aide d’un chiffon humide si nécessaire. Rincez et  
séchez soigneusement.  
2. Nettoyez la surface anti-adhésive de la plaque à l’eau savonneuse très chaude, en  
utilisant un tampon de nettoyage non métallique comme une. Un torchon à vaisselle  
ou une éponge peuvent donner un aspect propre à la surface anti-adhésive mais  
cela n’éliminera pas les minuscules particules d’aliments qui peuvent s’incruster  
dans les finitions. N’utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de poudres à  
récurer agressives.  
3. Nettoyez la surface inférieure sans revêtement de la plaque à l’eau savonneuse très  
chaude et avec un tampon à récurer en fibre imbibé de savon. Retirez les tâches à  
l’aide d’un agent nettoyant ménager.  
4. Après l’avoir lavée, rincez méticuleusement la plaque à l’eau chaude et séchez-la  
complètement, y compris la zone de la fiche du régulateur de température. Remettez  
l’égouttoir en place.  
5. Votre plaque et votre égouttoir (une fois le régulateur de température retiré) passent  
au lave-vaisselle automatique. Nettoyez l’égouttoir dans le bac du haut uniquement.  
Le côté inférieur de la plaque va se décolorer à cause des minéraux présents dans  
l’eau et de la température élevée du cycle de séchage. Cela n’a aucune influence sur  
la capacité de cuisson de la plaque. A chaque fois que la plaque est nettoyée au  
lave-vaisselle, la surface anti-adhésive devrait être conditionnée à nouveau avec de  
l’huile de cuisine afin d’assurer une cuisson anti-adhésive. Remettez l’égouttoir en  
place.  
ENTRETIEN PARTICULIER :  
1. Il est possible qu’une pellicule blanche tachetée se forme sur la surface anti-  
adhésive. Il s’agit d’une accumulation de minéraux en provenance des aliments ou  
de l’eau et non d’un défaut de la surface. Pour retirer cette pellicule, trempez un  
chiffon doux dans du jus de citron ou dans du vinaigre puis frottez-le sur les finitions.  
Lavez bien la surface anti-adhésive, rincez et séchez. Reconditionnez la surface  
anti-adhésive avec de l’huile de cuisine.  
2. La surface anti-adhésive peut également se tâcher suite à un nettoyage inadapté ou  
à une surchauffe. Pour éliminer les tâches, nettoyez la surface anti-adhésive en  
appliquant la méthode ci-dessous : Mélangez 1 mesure d’eau et 1 cuiller à soupe de  
l’UN des produits suivants : Détachant pour cafetière Dip-It®, détergent pour lave-  
vaisselle automatique ou cristaux d’eau de javel oxygénée sèche. UTILISEZ  
UNIQUEMENT UN SEUL DES DÉTERGENTS CI-DESSUS ; NE LES MÉLANGEZ  
PAS. Vérifiez que l’égouttoir est en place. Préchauffez la plaque à 225°F (107°C). En  
portant des gants en caoutchouc, trempez l’éponge dans le mélange et essuyez la  
surface.  
Continuez la procédure de nettoyage jusqu’à ce que le mélange ait disparu.  
Positionnez la plaque sur « OFF » et laissez-la refroidir. Retirez le régulateur de  
température et l’égouttoir. Nettoyez la surface anti-adhésive de la plaque à l’eau  
savonneuse à l’aide d’un tampon à récurer non métallique. Rincez soigneusement  
puis séchez. Nettoyez l’égouttoir à l’eau chaude savonneuse puis rincez-le. Glissez à  
nouveau l’égouttoir sous la plaque. Reconditionnez la surface anti-adhésive avec de  
l’huile de cuisine avant utilisation.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE TEMPÉRATURE  
Laissez la plaque préchauffer jusqu’à la température indiquée, sauf mention contraires. La  
plaque a atteint le réglage de température souhaité lorsque le voyant d’indication de la  
température s’éteint. Les quantités d’aliments indiquées sur les pages suivantes sont les  
quantités maximales qui peuvent être grillées en même temps.  
RÉGLAGE  
ALIMENT  
COMMENTAIRES  
LARD (jusqu’à 1 livre)  
Placez le lard sur la plaque froide. Réglez la  
température sur 300°F. Retournez et séparez les  
tranches de lard pendant la cuisson, ou séparez les  
tranches froides à l’aide d’une pince. Faites frire 5 à  
8 minutes de chaque côté.  
300°F  
(148°C)  
OEUFS (fris, jusqu’à 6)  
Faites frire avec ou sans huile ou beurre environ 3  
minutes de chaque côté.  
250°F  
(121°C)  
PAIN GRILLÉ (4-6 tranches)  
Trempez le pain dans un mélange de lait et d’oeuf.  
Placez le pain sur la plaque non graissée ou faites-  
le fricasser au beurre. Faites cuire 2 minutes de  
chaque côté.  
350°F  
(176°C)  
POISSON (jusqu’à 1,5 livres)  
Mélangez 2 cuillers à soupe d’huile de cuisson ou  
de beurre sur la plaque. Commencez à faire frire, en  
orientant la peau vers le haut. Faites frire 4 à 6  
minutes de chaque côté.  
350°F  
(176°C)  
SAUCISSES DE  
FRANKFORT  
(1,5 livres)  
Peuvent être placées sur la plaque pendant le  
préchauffage. Retournez les saucisses avec des  
pinces pour éviter qu’elles éclatent. Durée de  
grillade totale : 10 à 12 minutes.  
300°F  
(148°C)  
JAMBON (2-3 tranches)  
Ayez des tranches coupées d’une épaisseur de 1,25  
cm à 2,5 cm (½” à 1”). Réservez la graisse et faites  
griller 10 minutes de chaque côté. Ajoutez des demi-  
pêches en conserve ou des tranches d’ananas  
pendant les 5 dernières minutes.  
325°F  
(162°C)  
CRÊPES (4-6)  
Ajoutez 2 cuillers à soupe de beurre fondu ou d’huile  
de cuisine au mélange de pâte à crêpe. Faites cuire  
jusqu’à ce des bulles se forment, retournez et faites  
dorer l’autre côté (environ 1 minute de chaque côté).  
Coupez en tranches ou émincez des pommes de  
terre crues ou bouillies. Ajoutez 2 cuillers à soupe  
de matière grasse végétale ou de beurre sur la  
plaque. Faites brunir les pommes de terre, en  
remuant de temps en temps.  
350°F  
(176°C)  
POMMES DE TERRE  
(fricassées) (jusqu’à 1-1/2  
livres)  
350°F  
(176°C)  
SANDWICHES (4-6)  
Placez la garniture entre les tranches de pain.  
Tartinez l’extérieur du pain avec du beurre ramolli.  
Faites griller 3 à 4 minutes de chaque côté.  
Faites dorer environ 8 à 10 minutes de chaque côté.  
Le porc devrait toujours être servi bien cuit.  
375°F  
(190°C)  
SAUCISSES (jusqu’à 1,5  
livres)  
300°F  
(148°C)  
STEAK (3-4 biftecks  
d’aloyau)  
Réservez la graisse de la surlonge, de l’aloyau, du  
club, du filet ou du bifteck d’aloyau. Faites griller un  
steak de 2,5 cm (1”) d’épaisseur 4 à 6 minutes  
(saignant), 5 à 8 minutes (à point), ou 8 à 10  
minutes (bien cuit) de chaque côté. Retournez-le  
avec des pinces.  
400°F  
(204°C)  
MAINTIEN AU  
CHAUD/SERVICE  
CHAUD  
150°F à  
175°F  
(65°C to  
79°C)  
Placez les aliments sur la plaque pour les  
réchauffer. Pour les maintenir au chaud jusqu’au  
moment de les servir, positionnez le régulateur de  
température sur « WARM » environ 1 minute avant  
la fin de la cuisson.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DU PRODUIT  
Garantie limitée d’3 an de l’appareil  
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre  
pendant trois (3) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition  
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.  
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de  
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur  
uniquement.  
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface  
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé  
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil  
est modifié de toute manière.  
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,  
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS  
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE  
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET  
APPAREIL.  
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée  
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou  
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont  
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute  
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus  
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.  
Valide uniquement aux USA et au Canada  
PIECES DE RECHANGE  
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement  
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous  
écrivant à :  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de  
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.  
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,  
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être  
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de  
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre  
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.  
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans  
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de  
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:  
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________  
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________  
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________  
9
L5745  
04/08  
Chefscape. une Marque de Focus Electrics, LLC.  
Imprimé en Chine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHAFER ELÉCTRICO DE BUFFET/  
PLANCHA DE CALENTAMIENTO  
Manual de instrucciones  
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:  
www . fo cu selectric s. c o m en In tern et  
Precauciones importantes........................................................................................ 2  
Precauciones de funcionamiento ............................................................................. 3  
Ensamblaje de su Plancha....................................................................................... 4  
Usar su Plancha....................................................................................................... 5  
Limpieza de su Plancha ........................................................................................... 7  
Guía de temperaturas .............................................................................................. 8  
Garantía ................................................................................................................... 9  
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS  
CONSULTAS  
© 2008 Chefscape, una Marca de Focus Electrics, LLC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones  
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como  
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.  
No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o las perillas.  
Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas,  
nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en  
agua u otros líquidos.  
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico  
sea usado por o cerca de niños.  
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y  
antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y  
antes de limpiar.  
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el  
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el  
artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted  
experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del  
tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la  
página de garantías.  
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar  
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.  
No use este aparato a la intemperie.  
No deje el cable colgando del borde de la mesa o de la mesada.  
No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni  
tampoco en un horno calentado.  
Mantenga mucho cuidado cuando mueva el artefacto mientras contenga comida  
o liquidos calientas.  
Siempre conecte primero el enchufe al aparato electrodoméstico, y luego  
enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque  
cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del  
tomacorriente.  
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.  
Siempre compruebe que las asas/patas estén correctamente ensambladas y  
sujetadas. El apretar de más puede causar daños a los tornillos. Vea las  
instrucciones respecto a las asas en la página 4.  
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la  
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado  
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el  
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de  
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista  
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de  
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.  
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o  
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.  
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe  
usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de  
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que  
la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto  
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser  
un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería  
ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde  
pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.  
No coloque recipientes plásticos para cocinar o servir o utensilios de plástico  
directamente sobre la superficie de calentamiento ya que el plástico podría  
fundirse.  
No use el control de temperatura por encima de 200°F (95°C) para usos como  
aplicaciones de calentamiento.  
PRECAUCIÓN: Riesgo de fuego o descarga eléctrica. Opere este artefacto  
solamente con el enchufe WB #8 puesto.  
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.  
Para uso doméstico y comercial en los Estados Unidos.  
Para uso doméstico sólo en Canadá.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENSAMBLAJE DE SU PLANCHA  
Nota: Las asas proporcionadas deben ser armadas en la Chafer Eléctrico de  
Buffet/Plancha de Calentamiento antes de poner ésta en uso (sólo modelos  
desarmados).  
1. Coloque el chafer eléctrico de buffet/plancha de calentamiento al revés en un  
tablero o encimera.  
2. Coloque el asa en el lado del chafer eléctrico de buffet/plancha de  
calentamiento, alineando los agujeros en las asas con el soporte de montaje en  
el chafer eléctrico de buffet/plancha de calentamiento.  
3. Usando un destornillador Phillips #2, fije bien los tornillos de asa  
proporcionados. Repita los pasos para armar la segunda asa en el lado opuesto  
del chafer eléctrico de buffet/plancha de calentamiento.  
4. Enderece el chafer eléctrico de buffet/plancha de calentamiento armado,  
colóquelo sobre una superficie llana y levántelo con las asas. Las asas  
deberían sentirse firmemente apretadas y no deberían bambolear.  
Partes del Chafer Eléctrico de Buffet Chefscape ™  
Tapa  
Transparente  
de la  
Bandeja  
de  
Alimentos  
Bandeja  
Sostenedor  
de las  
Bandejas de  
Alimentos  
Asa  
Pata  
Plancha  
Taza recolectora de grasa  
Pies de Hule  
Control de temperatura (no mostrado)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USAR SU PLANCHA  
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ:  
1. Lave la plancha de calentamiento, la taza recolectora de grasa, las bandejas de  
alimentos y las tapas de las bandejas de alimentos en agua jabonosa caliente con  
un trapo de cocina o una esponja para eliminar cualquier aceite usado en la  
fabricación. Enjuáguelas bien y séquelas. Asegúrese de sacar el enchufe de control  
de temperatura seguro y de que esté bien seco. Deslice la taza recolectora de grasa  
hasta quedar bien sujeta en su sitio debajo del agujero de drenaje en la superficie de  
la plancha de cocción. Se recomienda que la taza de recolección de grasa sea  
utilizada con cualquier uso que implique cocinar para ayudar a contener posibles  
desbordamientos o derrames.  
2. Acondicione el acabado antiadherente frotando suavemente dos cucharaditas de  
aceite de cocinar sobre toda la superficie fría con una toalla de papel o un trapo  
suave. Deje que el aceite permanezca sobre el acabado. No use manteca o  
mantequilla para acondicionar la superficie antiadherente.  
3. Asegúrese de que las asas y las patas estén bien fijadas a la base de la plancha de  
cocción. Para apretarlas, coloque la plancha de cocción fría al revés sobre la mesa.  
Apriete los tornillos de las asas y las patas atornillándolos en el sentido de las agujas  
del reloj con un destornillador #2. No los apriete de más ya que puede dañar las  
ranuras de las cabezas de los mismos. Pudiera requerirse apretarlos  
periódicamente.  
Al calentar el artefacto podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve  
olor a causa de la emanación de los aceites usados en la fabricación de éste - esto  
es normal.  
Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de  
expansión y contracción - esto es normal.  
SU USO COMO PLANCHA DE COCCIÓN  
1. Siempre utilice la plancha de cocción sobre una superficie seca, horizontal y  
resistente al calor. No opere la plancha de cocción con las manos mojadas.  
Asegúrese de que las asas y las patas estén bien fijas a la base de la plancha de  
cocción. Fije el control de temperatura a la plancha de cocción con el dial ajustado a  
la posición “OFF” (apagado). Asegúrese de que la taza recolectora de grasa esté  
bien sujeta en su sitio debajo del agujero de drenaje en la superficie de la plancha  
de cocción. No obstruya el flujo de aire que pasa por debajo de la plancha de  
cocción. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente  
alterna de 120 voltios.  
2. Para seleccionar el ajuste de temperatura correcto, consulte la Guía de Temperatura  
en este manual. (Si los alimentos se han tomado directamente del congelador, use  
la temperatura indicada, pero dé más tiempo de cocción). La mayoría de los  
alimentos requieren un tiempo de precalentamiento.  
3. La luz indicadora en el controlador de temperatura se apagará cuando se haya  
llegado a la temperatura de cocción; agregue los alimentos. El calor puede  
aumentarse o disminuirse, dependiendo del gusto personal y el tipo o cantidad de  
alimentos que se estén preparando. La luz indicadora se encenderá y apagará  
periódicamente para indicar que se está manteniendo la temperatura correcta.  
4. Los alimentos pueden prepararse con o sin grasas. Al freír, el uso de pequeñas  
cantidades de mantequilla, manteca o aceite mejorará el sabor y el crujido de los  
alimentos. Al freír alimentos grasas como tocino o salchichas, el exceso de grasa  
drenará a la taza de recolección de grasa a través del agujero de desagüe localizado  
en la superficie de la plancha de cocción. No retire la taza recolectora de grasa  
mientras se esté cocinando. Permita que la plancha de cocción se enfríe por  
completo antes de retirar la taza recolectora de grasa.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Se recomienda utilizar utensilios de cocina de nylon, plástico, hule o madera sobre la  
superficie antiadherente. Siempre que se usen con cuidado, pueden utilizarse  
utensilios de metal con bordes romos. No use utensilios de cocina afilados tales  
como tenedores, cuchillos o picadores de alimentos ya que pudieran rayar la  
superficie. Las rayas menores afectarán solamente la apariencia del acabado; no  
dañaran sus propiedades antiadherentes.  
6. Cuando se haya completado el tiempo de cocción, ajuste el dial del controlador de  
temperatura a la posición “WARM” (tibio) si los alimentos cocidos van a servirse más  
adelante o a la posición “OFF” (apagado) si se retirarán inmediatamente de la  
plancha de cocción. Una vez el dial se coloque en la posición “OFF” (apagado),  
desenchufe el cable del tomacorriente. Permita que la plancha de cocción se enfríe  
antes de retirar el controlador de temperatura y la taza de grasa.  
SU USO COMO CHAFER ELÉCTRICO DE BUFFET  
1. Lave la plancha de calentamiento, la taza recolectora de grasa, las bandejas de  
alimentos y las tapas de las bandejas de alimentos en agua jabonosa caliente con  
un trapo de cocina o una esponja para eliminar cualquier aceite usado en la  
fabricación. Enjuáguelos bien y séquelos. Asegúrese de sacar el enchufe del  
control de temperatura y de que esté bien seco. Deslice la taza recolectora de grasa  
hasta quedar bien sujeta en su sitio debajo del agujero de drenaje en la superficie de  
la plancha de calentamiento. Se recomienda que la taza de recolección de grasa  
sea utilizada con cualquier uso que implique cocinar para ayudar a contener posibles  
desbordamientos o derrames.  
2. Acondicione el acabado antiadherente frotando suavemente dos cucharaditas de  
aceite de cocinar sobre toda la superficie fría con una toalla de papel o un trapo  
suave. Deje que el aceite permanezca sobre el acabado. No use manteca o  
mantequilla para acondicionar la superficie antiadherente.  
3. Este Chafer Eléctrico de Buffet está equipado con dos ajustes de calor. El punto de  
control 1 (mantener caliente) es una temperatura de mantenimiento mínima de  
140°F (60°C) y el punto de control 2 (hervor a fuego lento) es de 180°F a 200°F  
(82°C - 95°C). Para los mejores resultados, use el punto de control 2 para alcanzar  
rápidamente la temperatura para servir, y luego ajuste al punto de control 1 para  
mantener los alimentos calientes. Compruebe el punto de control de calentamiento  
antes de poner el artefacto a funcionar. No use puntos control de temperaturas por  
encima de 200°F (95°C) al usar el artefacto como bandeja de buffet o en  
aplicaciones de calentamiento.  
Nota: Usted puede usar esta unidad totalmente ensamblada con las bandejas de  
alimento o usar la base de la plancha de cocción sola como bandeja de calentamiento.  
El alimento colocado sobre la base de calentamiento o en las bandejas de alimentos  
deberá estar totalmente cocinado y ya caliente dado que el Chafer Eléctrico de Buffet  
está diseñado sólo para conservar calientes a los alimentos. Para retener el calor y la  
humedad en los alimentos, mantenga las tapas de las bandejas de alimentos sobre las  
mismas cuando no se esté sirviendo.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMPIEZA DE SU PLANCHA  
1. Limpie la plancha de cocción a fondo tras cada uso. No sumerja la plancha de  
cocción en agua fría cuando esté caliente. Permita que la plancha de cocción se  
enfríe completamente y luego retire el controlador de temperatura y la taza  
recolectora de grasa. Deseche la grasa. Sumerja la plancha de cocción y la taza  
recolectora de grasa en agua caliente jabonosa. Si fuese necesario, pase un trapo  
húmedo sobre el controlador de temperatura. Enjuague y seque a fondo.  
2. Limpie la superficie antiadherente de la plancha de cocción con agua caliente  
jabonosa, usando una esponja de no metálica. Un paño de cocina o una esponja  
normal dejarán a la superficie antiadherente con una apariencia limpia, pero no  
eliminarán las pequeñas partículas de alimentos que se depositan sobre el acabado.  
No utilice esponjas metálicas o polvos limpiadores abrasivos.  
3. Limpie la parte inferior de aluminio no recubierto de la plancha de cocción con agua  
caliente jabonosa y una esponja metálica de lana de acero llena de jabón. Quite las  
manchas con un limpiador doméstico.  
4. Después de lavarla, enjuague la plancha de cocción a fondo con agua caliente y  
séquela completamente, incluyendo el área del receptáculo del controlador de  
temperatura. Vuelva a colocar la taza recolectora de grasa en su sitio.  
5. La plancha de cocción y la taza recolectora de grasa (con el controlador de  
temperatura retirado) pueden lavarse en un lavavajillas. La taza recolectora de grasa  
debe lavarse solamente en la canastilla superior. El lado inferior de la plancha de  
cocción se decolorará debido a los minerales en el agua y a la alta temperatura del  
ciclo de secado. Esto no afectará en nada la capacidad de cocción de la plancha.  
Cada vez que se lave la plancha de cocción en un lavavajillas, se deberá  
reacondicionar la superficie antiadherente usando aceite para cocinar para así  
asegurar que se mantengan las propiedades antiadherentes. Vuelva a colocar la  
taza recolectora de grasa en su sitio.  
CUIDADOS ESPECIALES:  
1. Sobre la superficie antiadherente se puede formar una película blanca a motas.  
Ésta es una acumulación de minerales provenientes de los alimentos o del agua y  
no es un defecto en la superficie. Para eliminarla, restriegue el acabado con un trapo  
suave remojado en zumo de limón o vinagre. Lave la superficie antiadherente a  
fondo, enjuáguela y séquela. Reacondicione la superficie antiadherente con aceite  
para cocinar.  
2. La superficie antiadherente puede también mancharse si no se limpia bien o si se  
sobrecalienta. Para eliminar las manchas, limpie la superficie antiadherente de la  
manera siguiente: Mezcle 1 taza de agua y 1 cucharadita de UNO de los siguientes  
limpiadores: desmanchador de cafeteras Dip-It®, detergente para lavavajillas  
automáticos o cristales secos de blanqueador oxigenado. USE SOLAMENTE UNO  
DE LOS LIMPIADORES INDICADOS; NO LOS COMBINE. Asegúrese de que la  
taza recolectora de grasa esté en su sitio. Precaliente la plancha de cocción a 225°F  
(107°C). Llevando puesto guantes de goma, bañe la esponja en la mezcla de agua y  
limpie sobre la superficie.  
Continúe el procedimiento de limpieza hasta agotar la mezcla. Apague la plancha de  
cocción (posición “OFF”) y deje que se enfríe. Quite el control de temperatura y la  
taza de recolección de grasa. Friegue la superficie antiadherente con agua jabonosa  
caliente y una esponja para fregar no metálica. Enjuáguela bien y séquela. Lave la  
taza recolectora de grasa en agua jabonosa caliente y séquela. Coloque la taza  
recolectora de grasa de vuelta en la plancha de cocción. Antes de usar,  
reacondicione la superficie interior antiadherente con aceite para cocinar.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE TEMPERATURAS  
Permita que la plancha de cocción se precaliente a las temperaturas mostradas, a menos que se  
indique lo contrario. La plancha de cocción habrá llegado a la temperatura a la que se ajustó  
cuando la luz indicadora del controlador de temperatura se apague. Las cantidades de alimento  
indicadas en las siguientes páginas son la cantidad máxima que puede cocinarse a la vez en la  
plancha de cocción.  
ALIMENTO  
AJUSTE  
300°L  
(148°C)  
COMENTARIOS  
Coloque el tocino sobre la plancha de cocción fría.  
Ajuste la temperatura a 300°F. Déle vuelta y separe el  
tocino mientras se cocina, o separe las lonjas de  
tocino frío con unas tenacillas. Fría cada lado 5 a 8  
minutos.  
TOCINO (hasta 1 lb)  
Fríalos con o sin aceite o mantequilla  
aproximadamente 3 minutos por lado.  
250°L  
(121°C)  
HUEVOS (fritos, hasta 6)  
Moje el pan en una mezcla de leche y huevos.  
Coloque el pan sobre la plancha de cocción sin  
engrasar o sofría en mantequilla. Cocine 2 minutos  
cada lado.  
350°L  
(176°C)  
TORREJAS (4 a 6 rebanadas)  
Derrita 2 cucharaditas de aceite de cocinar o  
mantequilla sobre la plancha de cocción. Empiece a  
freír con el lado de la piel hacia arriba. Fría cada lado  
4 a 6 minutos.  
350°L  
(176°C)  
PESCADO (hasta 1,5 lbs / 700  
gm)  
Pueden colocarse sobre la plancha de cocción  
mientras se esté precalentando. Gírelas con tenacillas  
para evitar que se quemen. Tiempo total de asado: 10  
a12 minutos.  
300°L  
(148°C)  
FRANKFURTERS  
(1,5 lbs / 700 gm)  
325°L  
(162°C)  
Corte lonjas de ½" a 1" (1,2 a 2,5 cm) de espesor.  
Haga estrías sobre la grasa y ase 10 minutos cada  
lado. Agregue mitades de melocotones enlatados o  
rebanadas de piña durante los últimos 5 minutos.  
Agregue 2 cucharaditas de mantequilla derretida o  
aceite de cocinar a la masa. Cocine hasta que  
aparezcan burbujas, déles vuelta y dore el otro lado  
(alrededor de 1 minuto por lado).  
JAMÓN (2-3 lonjas)  
PANQUEQUES (4-6)  
350°L  
(176°C)  
Corte las papas - sin cocinar o hervidas - en  
rebanadas o en tiras. Agregue 2 cucharaditas de  
manteca o mantequilla para freír. Papas marrones,  
moviéndose de vez en cuando.  
350°L  
(176°C)  
PAPAS (fritas) (hasta 1-1/2 lbs  
[700 gm])  
Coloque el relleno entre las rebanadas de pan.  
Extensión fuera del pan con mantequilla ablandada.  
Fría 4 a 4 minutos cada lado.  
375°L  
(190°C)  
SÁNDWICHES (4-6)  
Dore cada lado unos 8 a 10 minutos. El cerdo  
siempre debe servirse bien cocido.  
300°L  
(148°C)  
SALCHICHA (hasta 1,5 lbs [700  
gm])  
Haga estrías en la grasa de los cortes de solomillo,  
porterhouse, club, lomo o T-bone Ase los bistecs de  
1" (2,5 cm) de grueso 4 a 6 minutos en cada lado  
(vuelta y vuelta), 5 a 8 minutos (término medio), u 8 a  
10 minutos (bien cocido). Voltéelos con tenacillas.  
Coloque la comida en la plancha de cocción para  
calentarla. Para mantenerla caliente hasta servirla,  
baje el control de calor a “WARM” (mantener caliente)  
aproximadamente 1 minuto antes de que la cocción se  
haya completado.  
400°L  
(204°C)  
BISTEC (3-4 bistecs)  
TIBIO  
150°F a  
175°F  
(65°C to  
79°C)  
CALENTAR/SERVIR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA DEL PRODUCTO  
Garantía limitada de 3 tres del artefacto electrodoméstico  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de  
material ni fabricación durante un (3) tres a partir de la fecha original de compra con prueba de  
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el  
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o  
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para  
el uso domestico dentro de la casa.  
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente  
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine  
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de  
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es  
cambiado de algún modo.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN  
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS  
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,  
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO  
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su  
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al  
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la  
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las  
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.  
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las  
devoluciones perdidas en tránsito.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
REPUESTOS  
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus  
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba  
indicados, o escribiéndonos a:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la  
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que  
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta  
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la  
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento  
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de  
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda  
dos (2) semanas.  
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de  
compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________  
9
L5745  
04/08  
Chefscape, una Marca de Focus Electrics, LLC.  
Impreso en China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weider Home Gym 831159822 User Manual
West Bend Coffeemaker 56600 User Manual
Western Telematic Switch PTS 8NE15 1 User Manual
Westinghouse Flat Panel Television VR 3215 User Manual
Whirlpool Pressure Washer WFW94HEXL2 User Manual
White Rodgers Thermostat 1F83 261 User Manual
Yamaha Musical Instrument Amplifier HR 1000 User Manual
Yamaha Recording Equipment CS70M User Manual
Zanussi Ventilation Hood 642005 User Manual
Zanussi Washer Dryer EW800 User Manual