VIKING MODEL DEV900
EXTERIOR MOUNTED VENTILATOR
FOR USE WITH VIKING VCWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN,
DTWS AND DCIH RANGE HOODS. 30" TO 42" WIDE, 9" TO 18" HIGH.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the out-
doors.
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer or your distributor.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnect-
ing means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including fire-
rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Associa-
tion (NFPA), and the American Society for Heat-
ing, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to ex-
hausthazardousorexplosivematerialandvapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for
further information and requirements.
4. Electricalcircuit, includingspeedcontrol, (ifused),
mustberated6AMPSminimum.
Blower Dimensions
28.25x24.75x7.17
SPECIFICATIONS
MODEL VOLTS AMPS
DEV900 120 5.7
CFM
DUCT SIZE
900
10 " DIA.
PLAN THE INSTALLATION
ALL INSTALLATIONS
1. Locate the ventilator so the length of the duct run
and number of elbows needed are kept to a mini-
mum.
2. Where possible, ventilator should be centered
between wall studs or roof rafters.
3. Avoid pipes, wires, or other ductwork that may be
running through the wall.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALL THE VENTILATOR
INSTALL THE VENTILATOR
ROOF INSTALLATIONS
WALL INSTALLATIONS
1. Remove roofing nails from the upper 2/3 of the
shinglesaroundthecutoutareaandcarefullyliftthe
shingles to allow the back flashing sheet on the
ventilator housing to fit under them.
1. Place a large bead of caulk on the back side of the
housing along the outer edge.
2. Center the ventilator ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical
wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
2. Center the ventilator ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical wir-
ing hole aligns with the hole in the wiring box.
3. Attach ventilator to the wall with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the
ventilator housing could leak into the house.
3. Attach the ventilator to the roof with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the venti-
lator housing could leak into the house.
4. Using a good grade of caulk, seal all around the
mounting screw heads.
4. Usingagoodgradeofroofingcement,sealallofthe
shingles around the housing and flashing sheet as
well as the mounting screw heads.
5. Bringelectricalwiringthroughtheholeinthewiring
box and secure it according to local codes.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring
box and secure it according to local codes.
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wire being used. Connect
white to white, black to black, and green or bare
wire to green. See Figure 4.
Figure 4
7. Replace wiring box cover and screws. Do not
pinch wiring under cover.
BLACK
TO
BLACK
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
9. Top and side flanges of the back plate may be
coveredwithtrimstrips.Donotblockgrilleopening
at bottom with trim. It will adversely affect perfor-
mance of the ventilator.
WHITE
TO
WHITE
120 VAC
LINE IN
GREEN
TO
GREEN
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wiring being used. Con-
nect white to white, black to black, and the green or
bare wire to green. See Figure 4.
7. Replace wiring box cover and screws. Do not pinch
wiring under the cover.
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USE AND CARE
INSTALL THE ROUGH-IN PLATE
Disconnect electrical power supply and lock out
service panel before cleaning or servicing this unit.
1. Run 10" round steel ductwork, from exterior ven-
tilator to the installation location. For best perfor-
mance, use the straightest possible duct run and
the fewest number of elbows. Tape all joints.
2. Run 120 VAC electrical power cable from service
panel and from remote ventilator to installation
location.
CLEANING
Remove cover and carefully vacuum ventilator and
inside of housing. Be careful not to bend or otherwise
damage ventilator wheel.
3. Remove wiring box cover. Remove knockouts
fromthewiringbox.Feed6"ofpowercablethrough
openings and attach cables to wiring box with
appropriate connectors.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or
disassemble motor.
WIRING BOX
GREEN
LINE IN
120 VAC
60 HZ
GREEN
WHITE
BLACK
WHITE
BLACK
EXTERIOR
BLOWER
10 A MAX.
BLACK
BLACK
WHITE
WHITE
GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD
ROUGH-IN PLATE LEAD
4. Wire black to black, white to white, and green or
bare wire beneath green ground screw. Replace
wiring box cover.
5. Connect ductwork to transition and tape joint.
6. Turn on power and check ventilator operation.
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043050E
F20222
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIKING MODÈLE DEV900
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
POURUTILISATIONAVECLESHOTTESDECUISINEVIKINGVCWH,VICH,DBCV,DICV,DCWH,DCWL,DCWN,
DTWSETDCIH, DE30"À42"(76,2CMÀ106,7CM)DELARGEUR, 9"À18"(22,9CMÀ45,7CM)DEHAUTEUR.
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
do not damage electrical wiring or other
hiddenutilities.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autreséquipementsnonapparentslorsdeladécoupe
ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Lesventilateurscanalisésdoiventtoujoursêtreventilés
à l’air libre.
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE
MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant ou le distributeur.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement
des conduits en métal.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée
d’électricitéetverrouillezledispositifdesectionnement
de manière à empêcher que le courant ne soit
accidentellementrétabli.S’ilestimpossibledeverrouiller
le dispositif de sectionnement, fixez solidement un
système de protection bien en vue, par exemple une
étiquette, au panneau d’entrée d’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
êtreeffectuéspardespersonnesqualifiéesenrespectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et
normes de la construction ayant trait à la résistance au
feu.
ATTENTION
1. Cetappareilnedoitservirqu’àlaventilationgénérale.Ne
l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereusesouexplosives.
2. Pouréviterd’endommagerlesroulementsdemoteur,de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes,
débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de
construction, etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour
obtenir plus de renseignements, notamment sur les
normes.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être
suffisantdemanièreàbrûleretàévacuer,parleconduit
defumée(cheminée), lesgazproduitsparlesappareils
àcombustibles.Respectezlesdirectivesdufabricantde
l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notammentcellespubliéesparlaNationalFireProtection
Association (NFPA), la American Society for Heating,
les Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.5.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime
(le cas échéant), doit avoir au minimum une puissance
nominalede6ampères.
Dimensions de ventilateur
71,8 cm (28.25") x 62,9 cm (24.75") x18,2 cm (7.17")
SPÉCIFICATIONS
CUBES À LA
MINUTE(PIEDS
CUBES À LA
MINUTE
DIMENSION
DU CONDUIT
MODÈLE VOLTS AMPÈRESMÈTRES
120 5.7
DEV900
900
DIAMÈTRE
DE25,4cm
(10 po)
PLANIFICATION DE LA POSE
TOUS LES TYPES DE POSE
1. L’emplacementdeposeduventilateurdoitêtrechoiside
manièreàréduirelepluspossiblel’utilisationdeconduits
et de coudes.
2. Si cela est envisageable, le ventilateur doit être centré
entre les poteaux muraux et les chevrons du toit.
3. Évitezlestuyaux, lesfilsouautresconduitsquipeuvent
passer dans les murs.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
PROPRIÉTAIRE : La page 8 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉPARATION DE
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT DE POSE
L’EMPLACEMENT DE POSE
POSES SUR LES TOITS
WALL INSTALLATIONS
1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur.
Assurez-vousqu’aucunpoteaumural,tuyauoucâblene
passe au niveau de l’ouverture.
1. Choisissezunemplacementdeposepourleventilateur
surlapentearrièredutoit.Placez-ledansunemplacement
réduisant au maximum l’utilisation de conduits. Cet
emplacement doit être exempt d’obstacles (fils de
téléviseur, lignes électriques, etc.) Rappelez-vous que
si le dessus du ventilateur affleure le faîte du toit, il ne
pourraêtreaperçudelarue.Gardezcetemplacementen
tête pendant que vous travaillez à partir du grenier.
ILLUSTRATION3
628.7 mm (24¾ po)
273 mm
(10¾ po)
ILLUSTRATION1
527 mm
ENLEVEZ
216 mm
(8½po)
(20¾po)
LE
Orifice
d’un
PAREMENT
216 mm
327 mm
diamètre
(8 ½ po)
(12-7/8 po)
de
ENLEVEZ
Orifice d’un
279 mm
(11 po)
Avant-
LES
diamètrede
trou
BARDEAUX
279 mm(11 po)
264 mm
(10 3/8 po)
717.6 mm
Avant-
(28¼ po)
Orifice d’un
232 mm
trou
diamètre de
(9-1/8 po)
521 mm
32 mm
(20 1/
(1¼ po)
2 po)
Orificed’un
diamètre de
232mm
(91/
32 mm
8 po)
184 mm
(1 ¼ po)
dl
(7¼po)
OUTSIDE - WALL VIEW
EXTÉRIEUR –VUE DU MUR
184 mm
(7¼po)
De l’intérieur du mur :
EXTÉRIEUR – VUE DU TOIT
2. Percez un AVANT-TROU à travers le mur, à une
distance de 216 mm (8 ½ po) du rebord intérieur d’un
POTEAU MURAL.TUD.
De l’intérieur du grenier
2. Percez un AVANT-TROU à travers le toit, à une distance
de 216 mm (8 ½ po) durebord intérieur d’unCHEVRON.
De l’extérieur –sur le mur :
3. Mesurez et tracez un rectangle de 635 mm x 749 mm
(25 po x 29,5 po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4. Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE
DE 32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part
en part du mur.
De l’extérieur –sur le toit :
3. Mesurez et tracez un rectangle de 527 mm x 521 mm
(20 ¾ po x 20 ½ po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4. Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part en
part du toit.
51 mm
PRÉPARATION DU VENTILATEUR
ILLUSTRATION2
(2 po)
"
171.5 mm
(6¾ po)
TOUS LES TYPES DE POSE
51 mm
(2 po)
1. Déballez le ventilateur.
2. Retirez le couvercle et les vis.
3. Enlevez l’emballage de carton protégeant la roue de
ventilateur et jetez-le.
6¾"
4. Retirez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
4¾"
2"
5. Fixez un connecteur de câble homologué U.L.dans
l’ouverture à l’arrière du boîtier de câblage.
5. Pour les poses sur les toits plats, construisez une
bordurequisupporteraleventilateuravecunepentede
2/12. Reportez à la figure 2. L’extrémité de l’évacuation
du ventilateur doit pointer loin des vents dominants.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POSE DU VENTILATEUR
POSE DU VENTILATEUR
POSES SUR LES TOITS
POSES SUR LES MURS
1. Retirez les premiers deux tiers des clous à toiture des
bardeaux se trouvant autour de la zone de découpe puis
soulevez délicatement les bardeaux de manière à
permettreàlafeuilledetôlenoireduboîtierduventilateur
de s’y glisser.
1. Appliquez une large bande de produit à calfeutrer à
l’arrière du boîtier, le long du rebord extérieur.
2. Centrezl’anneaudeventilateurdansletroude27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 ¼ po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblageélectriquede3,2 cmdediamètre(1 ¼ po)coïncide
avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
3. Fixezleventilateurautoitàl’aidedessixfournies. Tous
les six trous du panneau arrière doivent être couverts,
sans quoi de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur du
ventilateur et couler dans l’habitation.
3. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six vis fournies.
Touslessixtrousdupanneauarrièredoiventêtrecouverts,
sans quoi de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur du
ventilateur et couler dans l’habitation.
4. Imperméabilisezlepourtourdestêtesdevisdemontage
à l’aide d’un produit à calfeutrer de bonne qualité.
4. Imperméabiliseztouslesbardeauxautourduboîtieretde
la feuille de tôle ainsi que les têtes des vis de montage à
l’aide de colle pour toiture de bonne qualité.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementationlocale.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementationlocale.
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteurconvenantautypedecâblageutilisé.Branchez
les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble et le fil
vert ou le fil dénudé avec le fil vert. Reportez-vous à la
Figure4.
Figure 4
7. Replacezlecouvercleduboîtierdecâblageetlesvis.Ne
pincez pas le câblage sous le couvercle.
Noir
8. Assurez-vousqueleclapetpeutbougerlibrementavant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
a
Noir
9. Les rebords supérieurs et latéraux de la plaque arrière
doivent être recouverts avec des tringles de finissage.
Ne bloquez pas la partie inférieure de la grille à air avec
lestringles.Lerendementduventilateurenseraitaffecté.
Blanc
120VCA
Mise à la terre
a
Entrée de ligne
(Nu ou vert)
Blanc
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteurconvenantautypedecâblageutilisé.Branchez
les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble, et le fil
vert ou le fil dénudé avec le fil vert. Reportez-vous à la
Figure4.
7. Replacezlecouvercleduboîtierdecâblageetlesvis.Ne
pincez pas le câblage sous le couvercle.
8. Assurez-vous que le clapet peut bouger librement avant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POSE DE LA PLAQUE DE
RACCORDEMENT
UTILISATION ET ENTRETIEN
Débranchezl’alimentationélectriqueetverrouillezlepanneau
d’entréed’électricitéavantdenettoyerouderéparerl’appareil.
1. Faites cheminer les conduits ronds en acier de 25,4 cm
(10 po) du ventilateur extérieur vers l’emplacement de
pose.Pourunmeilleurrendement,utilisezleconduitrond
leplusdroitpossibleetréduisezaumaximuml’utilisation
de coudes. Guipez tous les joints.
2. Faites cheminer le câble électrique de 120 V.C.A. du
panneau d’entrée d’électricité et du ventilateur vers
l’emplacement de pose.
NETTOYAGE
Retirez le couvercle et passez soigneusement l’aspirateur
àl’intérieurduboîtier.Veillezànepascourberouendommager
la roue du ventilateur.
3. Retirez le couvercle du boîtier de câblage. Retirez les
entrées sectionnables de la boîte de câblage. Faites
passer 15,2 cm (6 po) de câble électrique par les
ouvertures et fixez les câbles du boîtier de câblage à
l’aidedesconnecteursappropriés.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Lemoteurestlubrifiéenpermanence.Ilnedoitpasêtrehuilé
nidémonté.
BOîTIER DE CÂBLAGE
VERT
CÂBLE
LNE I
VERT
BLANC
WHITE
ÉLECTRIQUE
120VAC
BLANC
WHITE
VEN
T
IL
A
T
E
U
R
B
L
ACK
IR
N
O
60 HZ
EXT
É
R
I
EU
R
B
N
L
O
ACIR
K
10 A MAX.
NOIR
BLACK
NOIR
BLACK
BLANC
WHITE
VERT
GREEN
BLANC
WHITE
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
4. Branchezlesfilsnoirsensemble,lesfilsblancsensemble
puis placez le fil vert ou le fil dénudé sous la vis de borne
de terre verte. Replacez le couvercle du boîtier de
câblage.
AMORTISSEURDE
10poBÂTISÀ
L'INTERIEURDECONDUITA
MOINS
3poAU-DESSUSDESORTIEDE
VERRIÈRE
CONDUITDE10po
CÂBLAGE
DE MAISON
DESSUS
DE HAUTE
CONVERTURE
DE CÂBLAGE
COUVERCLEDU
BOÎTIERDE
CÂBLAGEPRISE
BOÎTIERDECÂBLAGE
CORDE D'ALIMENTATION
D'ÉNERGIE
PRISEMASCULINE
SOUTENEZ
DESSUSDU
CORDE A'ALIMENTATIONDE
VENTILATEUR AU RÉCEPTACLE FEMELLE
SOUTENEZ DESSUS DUPANNEAU
DECOMMANDE
PANNEAU
DECOMMANDE
5. Branchez le conduit à la plaque de raccordement et
guipez le joint.
6. Mettez l’appareil sous tension et vérifiez le
fonctionnementduventilateur.
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043050E
F20222
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|