GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
HERBICIDE SPRAYERS
TRACTOR-MOUNTED SPRAYERS
CAMPO 11 - 16 - 22 - 32
DSP 11 - 16 - 22 - 32
Read this manual carefully
before use
Color code
09/2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
MAINTENANCE ....................................................................................................................... 21
PROGRAMMED MAINTENANCE............................................................................................................. 21
ROUTINE MAINTENANCE ....................................................................................................................... 22
EXTRAORDINARY MAINTENANCE ........................................................................................................ 22
MAINTENANCE OF THE HERBICIDE BOOM - SELF-LEVELLING DEVICE - LIFTING SYSTEM .......... 22
REPAIRS .................................................................................................................................................. 22
STORAGE IN AWAREHOUSE ANDTRANSPORTATION ........................................................................ 22
PUTTING BACK INTO SERVICE AFTER WINTER LAYUP ...................................................................... 23
DEMOLITION AND DISPOSAL ................................................................................................................ 23
MATERIALS FOR DEMOLITION .............................................................................................................. 23
INDICATIONS FOR A SUITABLETREATMENT OF WASTE..................................................................... 23
ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPARATUSWASTE (EEAW) ............................................................ 23
CHARACTERISTICS NOZZLES ISO...................................................................................... 24
CHARACTERISTICS NOZZLES CONICAL ISO................................................................... 25
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.7.1
8.7.2
8.7.3
TAB.1
TAB.2
TAB.4-5 CAPACITY HAND LANCES ..................................................................................................... 26
TAB.5-6 SPRAYING TABLES ................................................................................................................ 27
TAB. 8 PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS ............................................................................. 28
TAB. 7 TABLE OF PROGRAMMED MAINTENANCE ....................................................................... 28
TAB.12A ALLOWED FITTINGS .............................................................................................................. 29
TAB.12B ALLOWED FITTINGS .............................................................................................................. 30
unigreen
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Thank you for having chosen UNIGREEN.
The product you purchased has been designed and built with the greatest
attention to the safety of the operator and the environment, nevertheless there
are still some residual risks due to the nature of the product used.
For this reason we recommend reading all of this manual to avoid making
mistakes in the first period of use and to get the most out of the working life of
the sprayer in time, doing the programmed maintenance at regular intervals.
1
USING AND KEEPING THE USE AND MAINTENANCE MANUAL
The manual is an integral part of the machine and should be kept in a safe
place where it can be reached easily for consultation.
1.1 COMPOSITION OF THE MANUAL
This manual consists of various parts to make it easier to consult by subject
and to avoid repetitions; the following are part of the manual:
a) pump handbook
b) pressure regulator handbook (manual or electric)
c) spraying computer handbook (if fitted)
d) optional accessories handbooks (marker, premix, cardan shaft, etc.)
UNIGREEN reserves the right to make changes to the manual without prior
warning and the normal printing cycles may vary slightly.
1.2 GUARANTEE
The enclosed card indicates the conditions of the UNIGREEN guarantee. The
UNIGREEN guarantee covers the repair or replacement of parts considered
manufacturing flaws, according to the unquestionable judgement of
UNIGREEN, only after the authorised agent for that zone has verified the fault.
Ambit of the guarantee
The guarantee doesn’t cover cases of normal wear, negligent use, poor
maintenance and/or improper use.
The following materials subject to normal wear are not covered by the
guarantee: gaskets and seals, diaphragms, seal rings, tubes and pipes,
nozzles, pressure gauges, oil, tyres, friction material of the clutches.
Evident cases of negligence include: work speed over that indicated in the
spraying tables in the handbook (or too high for the conditions of the terrain),
use of herbicide booms without an auto-levelling system or with the auto-
levelling system blocked, power-takeoff speed over 540 rpm.
Mounted sprayers: activation of the three-point elevator with cardan shaft
engaged and power-takeoff operational.
And anything else indicated in the present Use and Maintenance Manual.
Maintenance:
The guarantee is void if the maintenance indicated in the tables in this manual
isn’t respected, regarding the period and deadline of the interventions, washing
the machine and the circuit at the end of the treatment.
Improper use:
The use the UNIGREEN machines are designed for is indicated in this manual,
any other use is forbidden and makes the guarantee void.
1.3 PRODUCT RESPONSIBILITY
UNIGREEN spa is not responsible if:
a) During the working life of the machine the normal maintenance operations
aren’t performed and documented as indicated in this handbook, in the
enclosed handbooks of the pumps-motors-regulators-etc. and in any case as
is customary for the normal maintenance of mechanical machinery.
b) The machine is equipped with non original accessories or components or
parts that aren’t acknowledged by UNIGREEN as their own.
c) The machine is equipped with original accessories or components that are
unsuitable in the measurements, weight or version for the same.
Please consult the page of available and recommended fittings.
d) Not following the instructions in the manual whether totally or partially.
e) Modifications made to the machine that haven’t been authorised by
UNIGREEN.
Composite handbook, consult the
specific files on the various
components
1.4 WARNING SIGNS IN THE MANUAL AND ON THE MACHINE
Below you will find all of the pictograms on the machine, in order to illustrate
the warnings, the prohibitions and the correct method of use.
The operations that require particular attention are shown in the images beside
the text.
4 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Key to the symbols
4
5
6
2
3
1
1- Read the Use and Maintenance manual
2- Stop the machine and read the manual before
every intervention
3- Don’t lubricate while running
4- Don’t drink
5- Don’t dispose of residue liquids in the environment
6- No smoking
7- Danger, risk or injury, don’t get near the machine
until the moving machine members have stopped
8- Danger of crushing, don’t get your hands near the
moving mechanical machine members
9- Danger, risk or injury caused by fluids under
pressure
10- Don’t climb on the machine during work or
transfers
11- Don’t climb on the tank
10
16
11
17
12
18
8
9
7
12- Don’t enter in the tank
13- Wearing earmuffs is obligatory
14- Wearing a face mask is obligatory
15- Wearing safety footwear is obligatory
16- Wearing protective gloves is obligatory
17- Wearing protective overalls is obligatory
18- Use a working pressure under that indicated in
red on the manometer.
14
15
13
19- Don’t get your hands near the moving cardan
shaft
20- Make sure power-takeoff of the tractor turns in the
right direction and runs at the right speed.
21- Beware of the possibility of the raised boom
falling
19
20
21
22
23
22- Danger of contact with the electric power lines
23- Don’t stand between the machine and the tractor
FIG.1
21+22
11+12
2
SAFETY REGULATIONS AND RESIDUAL RISKS
In relation to safety, the following terms will be used:
Dangerous zones: any zone inside and/or near the machine where the
19+20
23
presence of a person exposed constitutes a risk for the safety and health of
the same person.
Person exposed: any person who has their body or any part of their body in a
dangerous zone.
Before starting the machine, the operator must check for any visible faults in
the safety devices and the machine itself.
Never start the machine until you have told anyone in the range of action of
the machine to move away and they have done so.
The protective devices must not be removed or disabled when the machine is
running.
It is obligatory to keep all the plates with danger and safety signs in perfect
conditions. If they get damaged or deteriorate, replace them in good time.
Replace parts believed to be faulty with others indicated by UNIGREEN.
NEVER try makeshift or hazardous solutions.
da 1 a 18
8
INDICATIVE POSITION
OF THE WARNING SIGNS ON THE SPRAYER
NB: the position may vary on the basis of the
characteristics of the model.
Don’t wear clothes, jewellery, accessories, or anything else that can get
caught in the moving machine members.
Pay the greatest attention to all the warning and danger signs on the
machine.
Don’t use the machine for any other purpose other than that indicated in the
manual.
The machine has been designed and built with the appropriate devices to
guarantee the safety of the user.
In any case there are some residual risks associated with the improper use
of the machine by the operator; for this purpose danger signs and symbols
and prohibitions are applied near some parts of the machine (see previous
pictograms).
unigreen
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.1 INTENDED USE
The sprayer in this series is built for agricultural use. The materials used are
resistant to normal chemical products used in agricultural spraying (or herbicides)
at the time of construction.
Any other use is not allowed and the manufacturer is not responsible for any
damage caused by aggressive, dense or sticky chemicals.
THE USE OF THE MACHINE BY PERSONS UNDER 18 YEARS OF AGE IS
STRICTLY FORBIDDEN
The use of liquid fertilizers in suspension is not allowed, while the use of the
same in a solution is possible if requested when the machine is ordered from
Unigreen and in any case changing some of the parts described in the handbooks
of the regulator, such as the manometer (stainless steel), the nozzles (large
diameter ceramic) and eliminating the fine mesh filters to prevent blockages.
2.2 PROHIBITED USE
Using the machine with the following products is strictly forbidden:
= Paints of any kind and type
= Solvents or thinners for paints of any kind and type
= Combustibles or lubricants of any kind and type
= LPG or gas of any kind and type
= Flammable liquids of any kind and type
= Liquid foodstuffs, whether for animals or humans
= Liquids containing granules or consistent solids
= Mixtures of various incompatible chemical products
= Liquid fertilizer or manure in suspension with lumps and/or that is particularly
dense
= Liquids with a temperature of over 40°C
= Any products that aren’t suitable for the specific use of the machine.
2.3 USING CHEMICAL PRODUCTS
All pesticides or herbicides can be dangerous to humans and the environment if
used erroneously or inadvertently.
Therefore we recommend that only suitably trained persons should use these
products (license) and in any case only after having carefully read the instructions
on the container.
2.3.1 REGULATIONS FOR THE USE OF CHEMICAL PRODUCTS
Some recommendations for avoiding damage and accidents:
= Keep the machine in a suitable, protected place with no access for children or
strangers
= Handle the products with care, wearing rubber acid-proof gloves, goggles- face
masks or filtering helmets, overalls made of water-repellent fabrics or TIVEK and
boots made of rubber or similar materials.
= If chemical products or mixtures of product come into contact with the eyes or
are swallowed consult a doctor immediately, taking the label of the product with
you.
= Wash all clothes that come into contact with the chemical, whether diluted or
undiluted, thoroughly before using them again.
= Don’t smoke, drink or eat when preparing or spraying the mix or near or in the
fields treated.
= DON’T ENTER THE TANK: the residues of a chemical product can cause
poisoning and suffocation.
= When spraying, respect safe distances from residential areas, water courses,
roads, sports centres and public parks or paths.
= Thoroughly wash the containers of plant protection products using the relevant
accessories, rinsing several times with clean water. The liquids used for washing
can be used for treatment.
= Collect the washed containers and send them to the relevant collection
centres. Never dispose of them in the environment and don’t use them again for
any other purpose. It is good practice to knock a hole in the bottom of the tins so
they can’t be used again.
= When you have finished spraying, wash the sprayer thoroughly, diluting the
residues with a quantity of water at least 10 times that of the residues, spraying
the resulting mix over the treated field.
2.4 RECOMMENDATIONS
a) Refer to the present handbook for the use and maintenance of the frame, tank,
auto-levelling systems, elevators, mechanical and hydraulic herbicide booms,
Download fromsWpwrawy.Sboomoanmuaslsa.cnodm.hAollsMearneueallssS.earch And Download.
6 unigreen
Refer to the enclosed handbooks for the use and maintenance of the pump and
pressure regulator and any accessories or motors.
b) Please contact the agent in your zone, the nearest authorised workshop or
UNIGREEN S.p.A. directly for any repairs the user feels they aren’t capable of
performing alone. (see point 10.4)
c) Due to the complexity of the equipment and the variety of technologies used
(mechanical, hydraulic, oil-pressure and electrotechnical) operators must not
dismantle or modify the equipment. All of the relevant operations must be performed
by specialised personnel, authorised by UNIGREEN S.p.A.
2.4.1 TAKING PRECAUTIONS AGAINST FIRE HAZARDS
Don’t use naked flames or heat sources near the machines.
The sprayers are made with many materials that derive from petroleum: tanks,
tubes, pipes and hoses, wheels and plastic parts; furthermore the presence of
oils of various nature and residues of chemical products make them potentially
flammable.
2.5 WEATHER CONDITIONS
We recommend spraying in the early hours of the morning or late in the afternoon,
avoiding the hottest time of day.
Never do any spraying if it’s raining or rain is forecast.
Don’t spray in strong wind or in any case, in winds above 3/5 m/second.
If you have to spray in windy conditions, use relatively low pressures to obtain
quite large drops that are less sensitive to drifting (being heavier the wind has
less effect). There are also special anti-drift nozzles available from UNIGREEN
S.p.A.; for information, please contact our offices.
2.6 MACHINES DESIGNED TO BE USED ONLY WITH CLEAN WATER
There are versions of the machines designed only to be used with a hose reel for
washing with cold clean water.
These machines cannot be used with chemical products as they don’t have some
of the devices or accessories that are needed to use these products safely.
These machines are identified by the word “washing” on the CE plate.
2.7 DRIVING ON THE ROAD
The CAMPO series atomisers are not specifically designed for road use.
Nevertheless, many models are also available in the version homologated for
road traffic with the tank empty.
You should check with your local reseller on the correct couplings to use and use
tractors that meet the regulations in force.
3
CHARACTERISTICS AND SPECIFICATIONS
TYPE : .......................................................................
code: ........................................ N˚ ...........................
This handbook is valid for tractor-mounted sprayers to be used with:
a) horizontal booms per herbaceous cultivations (herbicides, insecticides,
fungicides, foliage nutrient, etc.)
massa a vuoto: ..........................Kg. max press. : ........... bar
net mass
d) treatments with hand lances with or without a hose reel
e) hand lances for washing with or without a hose reel
massa totale ammessa: .............................. Kg.
total mass
ANNO
YEAR
The UNIGREEN S.p.A. sprayers are identified by the CE plate (FIG. 1 ) bearing
one of the marks indicated in the tables of the allowed fittings (TABLE N° 12a,
page 29). The tables above contain a summary of the indications envisaged for
the markings.
20 .......
made in
Italy
via Rinaldi, 105 - Reggio Emilia ITALIA
FIG.1
3.1 TABLES OF FITTINGS ALLOWED
Table N° 12 let you identify the version of your machine indicating the basic
equipment and all the possible fittings available (optional).
You can also find the other fittings allowed or other versions to meet your require-
ments in the future.
THE FITTING DEFINED IN TABLE N° 12 (PAGE 27) SHOULD BE CONSID-
ERED BINDING FOR THE VALIDITY OF THE DECLARATION OF CONFORM-
ITY.
Other fittings or setups of basic components and optionals should be considered
unsafe and therefore are not covered by the guarantee and aren’t UNIGREEN’s
responsibility.
The same goes for fittings realised with components or accessories that aren’t
original UNIGREEN parts.
UNIGREEN accessories can easily be identified by the label with the yellow
background “ORIGINAL UNIGREEN ACCESSORY”
unigreen
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 NOISE LEVEL OFTHE MACHINE
Use earmuffs to protect your ears when using the machine,
Sprayers that are equipped with just a pump and hydraulic plant
ACOUSTIC POWER LEVEL emitted by the machine:106,0 dBA
ACOUSTIC PRESSURE LEVEL ATTHE OPERATOR’S POSITION emitted by
the machine: 91,4 dBA
Sprayers that are equipped of air sleeve (VENTO)
ACOUSTIC POWER LEVEL emitted by the machine with impellerVento: 114,8
dBA
ACOUSTIC PRESSURE LEVEL ATTHE OPERATOR’S POSITION emitted by
the machine with impellerVento:97,6 dBA
Readings taken in accordance with the following standards:
Machines Directive 98/37/CE (89/392 CE Dir.re-codified).
Legislative Decree D.Lgs.n°292 of the 4th of September 2002 concerning the
environmental acoustic emission of machines and equipment for use outdoors.
Legislative Decree D.Lgs. 277/91 on the subject of the protection of workers
against the risks deriving from exposure to chemical, physical and biological
agents.
3.3 STANDARDS OF REFERENCE:
- MACHINES DIRECTIVE 98/37/CEE (89/392 CE Dir.re-codified).
- Directive 86/188/CEE: risks deriving from exposure to noise (implemented in
Italy by Legislative Decree D.L 277/1991)
-DPR 547/1955: Regulations for the prevention of accidents and hygiene at work.
- Legislative Decree D.Lgs.n°292 of the 4th of September 2002 concerning the
environmental acoustic emission of machines and equipment for use outdoors.
-UNI EN ISO 12100-1/Apr.2005 :Machinery safety - Fundamental concepts,
general design principles - Part 1:basic terminology, methodology
-UNI EN ISO 12100-2/Apr.2005 :Machinery safety - Fundamental concepts,
general design principles - Part 2:Technical principles
-UNI EN 294/July 1993: Machinery safety, safe distances to avoid reaching
hazardous areas with upper limbs.
-UNI EN 349/June 1994: Machinery safety, minimum spaces to prevent crushing
of body parts
-UNI EN 907/Nov.1998:Agricultural and forestry machinery - Sprayers and
spreaders of liquid fertilizers - Safety.
-UNI EN 954-1/Dec. 1998 : Machinery safety - Fundamental concepts, general
design principles
-UNI EN 982/July 1997: Machinery safety. Safety requisites relevant to systems
and their components for hydraulic and pneumatic transmissions. Hydraulics.
-UNI EN ISO 4254-1/June 2006: Agricultural machines - Safety - Part 1: General
requisites
-ISO 11684/1995: Pictograms - general principles.
4
USER’S INSTRUCTIONS
4.1 DESCRIPTION OFTHE MACHINE
The sprayers are made of a structural steel frame and a polyester tank reinforced
with fibreglass or high-density polyethylene.
The frame is painted with special fired epoxy paints or, depending on the
versions, hot galvanised. The tank is easy to empty and this makes it possible to
use the machine even on hillsides.
The pumps are generally diaphragm pumps but in some cases fitted with pistons.
The accessories that can be used to complete the sprayer include: lifting devices,
self-levelling devices, mechanical or hydraulic herbicide booms, jets and nozzles
and this makes the UNIGREEN sprayer a highly qualified and efficient piece of
equipment.
This symbol identifies the
clean water tank on the
machine used to wash
your hands
4.1.1 HANDWASHINGTANKS
The sprayers are supplied with an auxiliary hand-washing tank with clean water
and a hand tap.
This tank must always be supplied with water and the inside must be clean so
you can wash any parts of the body that come into contact with the chemical
product used.
Never drink the liquid inside.
8 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 PRELIMINARY CHECKS
When you receive the machine, check that it is complete and no parts are
missing.
If there are any damaged parts, inform your local reseller or UNIGREEN
directly in good time.
When the machine is delivered, make sure you ask:
a) that the machine is delivered with all of its parts fitted and that the fitting
meets the requisites in table N° 12a page 29. (This procedure is necessary
because for reasons of space during transportation the machine is often
delivered partially dismantled).
b) that it is tested in your presence in particular checking:
= that the suction filter and the inside of the tank are clean and free of work
residues.
= that the connections are made correctly following the basic layout (FIG. N°
11).
= that the hose clips and all the unions and connections are tightened
properly.
= that any herbicide boom is mounted in the centre.
= that all of the protective covers are fitted solidly to the machine, in particular
the protective cover of the power-takeoff of the pump.
4.3 TRANSPORTING AND MOVINGTHE MACHINE
Every time you have to lift the machine, before starting the operation, always
make sure the lifting gear and the relevant tools and equipment (cables,
hooks, etc..) are suitable for lifting the load and check the stability of the
same.
The dry weight of the machine at the maximum level of fitting and with all the
accessories allowed is stamped on the nameplate; use slings and lifting gear
with a adequate load-bearing capacity.
This symbol
identifies the
coupling points of
the machine
Don’t stand the sprayer on soft ground or steep slopes.
Never lift or move the sprayers by hand if there is liquid in the tank. The
machine will weigh more and the movement of the liquid can change the centre
of gravity causing uncontrolled movements.
We recommend using slings as shown in the figure, the lifting points to use on
the machine are indicated with the relevant symbol.
Don’t lift the machine with the forks of a forklift truck because the machine can
tip over due to the overhanging weight of the booms.
Don’t pass or stand under the machine when it is being lifted.
4.3.1 TOWED SPRAYERS
The towed sprayers have a folding parking wheel so the machine can be
moved around by hand on flat, compact ground, with the tank empty. In
general the use of the relevant chocks is necessary (supplied with the
machine and positioned on the two sides of the same, as shown in the figure
to the side) to guarantee the stability of the machine.
To lift the machine, follow the instructions above.
Hinged parking wheel
unigreen
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.4 TRACTOR COUPLING
A
B
The tractor must have a 1”3/8 ASAE DIN 9611/A power-takeoff that runs at
550 rpm. It must have a 3-point elevator suitable for safely supporting the
weight of the sprayer. Check this by consulting the table of allowed fittings N°
12a page 29.
WARNING:make sure there are no persons or things near the sprayer before
starting the machine and while you are using it.
a) Check the diameter of the elevator coupling pins. If necessary position the
double diameter pins correctly; there are also appropriate adapter bushes
available.
b) If the machine is coupled to the tractor by a tow hook, adjust the height of
the hook to keep the tank of the atomiser horizontal.
Tractor coupling for Towed machines:
If the machine is coupled to the tractor by the elevator, retract the parking
wheel to stop it getting damaged during work (important: the parking wheel can
only support the EMPTY weight of the atomiser). Keep the towed machine
level with the control of the elevator.
- (A) standard version, with elevator coupling
- (B) homologated version, coupled to tow hook
c) On the versions with the telescopic support of the pressure regulator, adjust
it so it is easy to reach from the driver’s seat.
d) Check that the weight on the elevator can be born by the tractor (roughly
500 kg in the 2000 litre version).
e) Check that the tow bar steering joint is lubricated with grease.
f) If you need to adjust the gauge of the wheels of the towed machine, in any
case make sure the blocking screws of the axle shafts and the rim bolts and
any spokes of the wheel disc are tight.
To adjust the gauge, lift the towed machine as shown in point 4.3.1.
g) Check the pressure of the wheels (shown on the tyres).
Tractor coupling for homologated Towed
machines in work position (not suitable for
road use).
4.4.3 HYDRAULIC CONNECTION TO THE DISTRIBUTORS
The machines that need a hydraulic connection to drive the herbicide booms
are equipped with 1/2", “Push-Pull”, quick-fit male couplings. You can connect
the pipes by simply pushing them in, making sure you:
- proceed only with the engine turned off;
- lower any tools connected to the elevator of the tractor;
- carefully clean the two parts that will be coupled
Warning: the hydraulic cylinders used are the “Double Effect” type.
Consult the use and maintenance manual of the tractor.
4.5 CARDAN SHAFT
In some models this is supplied on request.
The cardan shaft must bear the CE mark.
It must always have its own instructions that must be followed scrupulously
and it should come with a cover bearing the mark, integrated in every part.
You should have previously checked the length to avoid:
= if it is too long, DANGEROUS THRUST ON THE PUMP SHAFT
= if too short, the POSSIBILITY OF DANGEROUS BREAKAGES
THE MINIMUM OVERLAP OF THE TWO TELESCOPIC TUBES MUST
NEVER BE LESS THAN 1/3 OF THE LENGTH OF THE TUBES.
The power that can be transmitted by the cardan shaft must be at least equal
to that required to run the sprayer. Consider that the power necessary to run a
sprayer without the fan is practically the same as that of the pump, the power
rating can be found in the pump instructions handbook. Generally 20 bar
pumps need 20 hp; 50 bar pumps need 30 hp.These power ratings can be
found in tables N° 12a page 29.
10 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEVER USETHE CARDANTRANSMISSION IFTHE FOLLOWING
PROTECTIVE COVERS ARE MISSING:
a) TRACTOR POWER-TAKEOFF PROTECTIVE COVER
b) CARDAN SHAFT PROTECTIVE COVER
c) FIXED PROTECTIVE COVER ON THE PUMP SHAFT
d) Hook any safety chains to solid anchor points
FIG. 2
e) Check that the button or ringnut “E” (FIG. 2) is correctly engaged and
blocked both on the pump side and on the tractor side.
f) Don’t exceed an inclination of 30°-35° in any direction for any reason
g) With the machine stopped, periodically grease the spiders and the pipes,
keeping the connecting zone particularly clean.
h) Avoid letting the end of the cardan shaft come into contact with the ground
with the machine stopped; use the relevant support on some versions for this,
if your machine has no support, hook the external safety chain to a part of the
frame of the machine (ex. control unit support).
4.6 PUMP
When using the pump scrupulously observe the instructions in the enclosed
handbook supplied by the manufacturer.
The pump can be identified by the ratings plate on the same; the main data on
the pressure and delivery are easy to find on this plate.
Normally the pumps mustn’t exceed 550 RPM; a higher speed won’t improve
performance but there is a risk of compromising the life and safety of the
pump.
There is a safety valve on the pump, calibrated to prevent overpressure. Don’t
tamper with this valve for any reason and don’t block or obstruct the pipes
connected to it in any way.
4.7 SUCTION FILTER
The sprayer is fitted with a suction filter with filter cartridges that have roughly
a 50-gauge mesh, which is equivalent to a hole of 0.4 at 0.35 mm.
An efficient filter lets the sprayer work properly.
You should periodically check that the filter cartridge is clean, this check
should be done more often if there are impurities in the liquid.
To inspect the filter cartridge wear rubber acid-proof gloves as the liquid in the
filter can come into contact with your hands when you open the filter.
Don’t perform this operation with the pump running as the depression produced
blocks the cover preventing the removal.
Before removing the cover of the filter, make sure that the same is isolated
from the tubing by unscrewing the relevant rear valve (FIG. N° 3) or on the 3-
way deviator (FIG. N° 11).
FIG. 3
Valve
After washing the cartridge, reassemble the cover making sure you connect
the same to the circuit again, using the valves described above in the opposite
order.
WARNING!:Don’t disperse the washing residues in the environment!!
unigreen 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.8 PRESSURE REGULATOR
Don’t use the sprayer
without having consulted the
enclosed handbook
To use the pressure regulator, follow the instructions in the enclosed handbook
scrupulously. The pressure regulator controls all of the most important
spraying functions, the thorough knowledge of its functions makes work easier
and more precise.
The working pressure and the maximum pressure of the sprayer are
determined by the pressure regulator which also protects the circuit from
overpressure in any work conditions. (In serious but very rare cases, if the
connecting pipes get blocked the pressure relief valve lets the pressure off)
In some setups there may be a pump that can reach a pressure of 50 bar
controlled by a regulator designed for 20 bar. In this case the maximum
pressure that can be reached is 20 bar.
GCP 3-way
The regulators can be manual, mounted on the sprayer or at a distance to
make the controls easier to use; or electrical with a control panel in the cabin.
There are also regulator versions with mechanical remote controls with a
cable. If the tractor has a waterproof cabin the use of electrical controls is
obligatory.
4.8.1 COMPONENTS OF THE PRESSURE REGULATOR
Below you will find the indications for the main models fitted on Unigreen
products.
A main ON-OFF command: “open” lets the fluid flow into the circuit in use;
“closed” empties the tank.
B maximum pressure valve: adjusted by hand with the relevant knob (drains
the excess liquid when the set pressure is reached).
C boom section tap: opens the corresponding boom or drains to the
compensation regulator (G).
D auxiliary tap: can be used for various accessories (it is always manual).
E volumetric pressure valve (proportional):
(when present) it regulates the spraying pressure. The valve automatically
compensates variations in speed (within the scope of the same gear ratio),
keeping the quantity of liquid supplied per surface unit (litres/hectare)
unchanged.
F self-cleaning filter: filters the delivery liquid.
G compensation regulators: suitably regulated, these make it possible to
keep the pressure constant when one or more sections of jets is closed, they
don’t influence treatments with the boom fully open.
H manometer: indicates the working pressure.
Connections:
R1 supply union
R2 drain union
R3 volumetric drain union
R4 boom section delivery union
R5 auxiliary delivery union
Control box for ERGO and REMO electrical regulators
I1 main control valve switch
I2 volumetric pressure valve switch (proportional)
I3 boom section valves switches
4.8.2 GENERAL INSTRUCTIONS
When using the pressure regulator, scrupulously observe the instructions in
the enclosed handbook, below you will find generic indications for the major
models fitted by Unigreen.
All the regulation and adjustment tests must be carried out with clean wa-
ter.
Pressure regulators without a volumetric valve (GCP3-way - RPN - RVA)
Adjusting the maximum pressure valve
= put main control A in the drain position (“OFF”).
= loosen the hand wheel of maximum pressure valve B completely (anticlock-
wise).
= start the pump by activating the power-takeoff of the tractor at 540rpm
= open main control A (position “ON”), the manometer will be activated
= open all of the section valves C (position “ON”)
= adjust maximum pressure valve B to the working value (in any case less
than the safe maximum pressure the system can reach).
12 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pressure regulators with a volumetric valve (RPN-DPR-ERGO-REMO)
Adjusting the maximum pressure valve
= put main control A in the drain position (“OFF”).
= loosen the hand wheel of maximum pressure valve B completely
(anticlockwise).
= open volumetric valve E completely.
= start the pump by activating the power-takeoff of the tractor at 540rpm
= open main control A (position “ON”), the manometer will be activated
= open the drain tap on filter F slightly (only ERGO and REMO)..
= close volumetric valve E completely. If the pressure rises over the
maximum limit of the system, make sure maximum pressure valve B is open
(see previous indications)
= open all of the section valves C (position “ON”)
= adjust maximum pressure valve B to a value over that of the working
pressure (generally 10-14 bar) and in any case lower than the safe maximum
pressure that the system can reach.
Adjusting the volumetric pressure.
= with the volumetric pressure valve E adjust the pressure to the value the
treatment will be done at (the pressure is indicated on the nozzles tables on
the basis of the tractor speed and litres/hectare to spray)
Warning! The working pressure must be adjusted with the volumetric
valve and not with the maximum pressure valve. In the case the working
pressure is too near to the calibrated pressure of the maximum pressure
valve, the proportional valve may not be able to compensate the speed
variations correctly.
Adjusting the compensated returns
= close only one tap of section C (position “OFF”).
= adjust the corresponding compensator G until you return to the pressure set
previously (displayed on the manometer).
= open and close the tap of section C and check that the pressure remains
constant.
= repeat the above operations for all the section taps.
If the types of nozzles aren’t changed the regulations carried out will guarantee
a constant spraying of the liquid also per treatments that are done at different
working pressures.
NB: if the type of nozzle is changed then the calibrating will have to be done
again.
4.9 DELIVERY FILTERS (ONLY EQUIPPED MODELS)
Particularly useful when using small (low volume) nozzles.
In a central position with a manometer after the filter that shows any blockages
in the cartridge. On the RVA version there is also a manometer before the car-
tridge to make it easier to find the problem.
The cleaning of the cartridge in the RPV-DPR-ERGO-REMO series is fully au-
tomatic (for ERGO and REMO see the previous paragraph), for the model RVA
you should open the drain with the relevant lever (Fig. N° 4) for 2-3 minutes
during the washing operations, as in the enclosed instructions.
You should clean the cartridge by hand periodically, on the basis of the product
used.To clean, stop the pump.Wear rubber gloves and the other personal pro-
tective equipment when cleaning. Follow the instructions in the enclosed
manual.
FIG. 4
4.10 SPRAYING COMPUTER (OPTIONAL)
Scrupulously follow the instructions in the relevant manual when using.
We don’t recommend using the sprayer with the computer until you have had
at least one lesson from the UNIGREEN technicians.
unigreen 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.11 FILLINGTHETANK
The machines for defensive crop treatments, in consideration of the
safety of persons, animals and the protection of the environment, must
only be filled indirectly from open water courses and only by free-falling
water from the waterworks.
The pipe used for filling must never come into contact with the liquid
inside the tank and therefore the water must always fall over the upper
edge of the filling inlet and through the filter installed on it.
The tank is fitted with a transparent graduated band that shows the
exact quantity of liquid inside. This reading is precise if the tank is on
flat ground; the actual total capacity coincides with the highest number.
All the filling systems fitted by Unigreen on their production machines
or on request are antipollution and stop the liquid overflowing out of the
tank.
Level indicator and graduated band
a) FILLINGWITHTHE 3-WAY DEVIATOR (Fig.5).
It is possible to fill the tank using the pump and the floating filter kit G
(cod.1002/0080F) with 6 metres of rubber hose (the floating filter lets you
always and only suck up clean water).
= connect hose T to deviator D using the union hose adaptor supplied.
= turn the lever of deviator D to the filling position.
= place the other end of the hose, on which you fitted filter G, in the watering
point.
= start the power-takeoff leaving pressure regulator C in the draining position
(you don’t have to put the pump under pressure).
= the filling speed in litres/minute is equal to the delivery of pump P.
= visually check the level of the liquid in the tank and after filling stop the
pump and put the lever of deviator D back in the working position.
= disconnect pipe T from deviator D.
3-way deviator for filling tank
FIG. 5
b) FILLING WITH THE SUCTION FILTER (Fig. 3-5).
If the 3-way deviator isn’t fitted you can fill the tank using the coupling on the
cover of the suction filter. Unscrew the rear wing nut of the filter and using a
G1"1/2 threaded union, connect pipe T with the floating filter to the coupling.
Also in this case the filling speed in litres/minute is equal to the delivery of the
pump.
c) FILLING WITH THE ANTIPOLLUTION EJECTOR (Fig. 6)
If you are filling with an antipollution hydroejector (mounted as standard on
some models) then you should proceed as follows:
= put roughly 20-30 L of water in the tank and start the pump.
= remove the cap of ejector E and insert filling pipe T.
= place the other end of the hose, on which you fitted filter G, in the watering
point.
FIG. 6
= open the tap that supplies the ejector (on pump P or pressure regulator C).
= increase the pressure until it reaches a value which is sufficient to suck up
the liquid.
= visually check the level of the liquid inside the tank and after filling
disconnect pipe T from the ejector, close the tap and replace the cap.
WARNING: using the taps on the pump or
in any case on the front of the machine
puts the operator near the cardan shaft.
Despite the presence of CE standard
protective covers you should take great
care.
4.12 MIXING
The active principle can be mixed using the relevant stirrers before and during
the treatment. Correct mixing and stirring is the basis of the correct distribution
on the crops.We recommend some useful accessories such as the premixer
for powders and liquids (see the following paragraph).
To mix the product in the tank proceed as follows:
FIG. 8
FIG. 7
a) high-pressure machines from 30 to 60 bar (FIG. N° 7): run the stirrer (or
ejector) for roughly 10-15 minutes at the maximum pressure available
b) low pressure machines, max 20 bar
= with a drilled pipe on the drain, run the pump at roughly 540 RPM with the
pressure regulator on drain for at least 10-15 minutes. (FIG. N° 8)
14 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
= with the stirrer on a delivery, run the pump supplying the stirrer (or ejector)
at the maximum pressure available for at least 10-15 minutes. (FIG. N° 7)
FIG. 9
Some models with very small tanks aren’t equipped with mixers, you should
use the drain of the pressure regulator: run the pump at roughly 540 RPM
with the pressure regulator in the drain position for at least 10-15 minutes.
(FIG. N° 9).
4.12.1MANUAL PREMIXING
Dilute the active principle by hand before introducing it into the tank, (you
must wear suitable protective clothing such as rubber gloves, a mask or
goggles, overalls, etc.).
WARNING: using the taps on the pump or in any
case on the front of the machine puts the operator
near the cardan shaft. Despite the presence of
CE standard protective covers you should take
great care.
4.12.2PREMIXER ON COVER (OPTIONAL):
Open the cover and pour all of the chemical powder into the filter, close the
cover and open the supply tap until all of the powder has dissolved.
4.12.3PREMIXER ON HOPPER WITH TIN WASHER (OPTIONAL)
Premixers are available on request, such as the FULL-MIX 40 (FIG. N° 10),
to mix the product in the tank proceed as follows:
= check that all the taps of the premix are closed and open the supply tap
on the sprayer, delivering liquid at a pressure of roughly 10-12 bar (never
exceed 15 bar).
= press lever 4 for a few seconds introducing 3-4 litres of water into the
hopper.
= open the premix, overturning the cover as shown in the photo and introdu-
ce the product to mix into the hopper 1, close the cover again.
= press lever 4 to mix the product in the hopper, watching the level of the
liquid which could overflow. To prevent overflowing and to help powder
products dissolve, open tap 6) to drain into the tank.
= after emptying, close tap 6.
FIG. N°10
FULL-Mix 40
To wash the tin, proceed as follows:
= open the premix, overturning the cover as shown in the photo
= supply the premix using the control to regulate a pressure to under 3-4 bar
= introduce the tin into the hopper, insert washing pipe 2 into the tin, press
the tin onto the pipe until it has been completely washed.
= open tap 6 to drain into the tank at the same time.
= after emptying, close tap 6.
10
9
1
2
3
4
NB: If the tin washer isn’t supplied with clean water and isn’t fitted with the
optional electrical pump, you must rinse again by hand with clean water.
THE LIQUIDS USED FOR RINSING SHOULD BE INTRODUCED INTOTHE
TANK AND BE SPRAYED ON THE FIELD.
Max 15 Bar
6
At the end of the operations, wash the hopper:
= check that the cover and all the taps of the premix are closed and open
the supply tap on the sprayer, delivering liquid at a pressure of roughly 10-12
bar (never exceed 15 bar).
ALLA CISTERNA
TO THE TANK
= open safety tap 10.
= press lever 4 to activate jets 3 and 9, watching the level of the liquid
which could overflow.To prevent overflowing, open tap 6) to drain into the
tank.
= after washing, release lever 4 and close taps 6 and 10.
There is also a version of the premixer, similar to the one described,
equipped with an independent pressure regulator that is connected
directly to the pump, called TOP MIX, the functional character of
which is described below.
unigreen 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.12.4TOP-MIX PREMIXERVERSION (OPTIONAL)
The premixer for this version lets you adjust the pressure independently,
avoiding having to change the work settings of the machine every time you
have to do the premixing.
The differences with the FULL-MIX version described previously regard the
pressure regulator valve (with knob M and manometer) installed on the
premixer and a 3-way deviator tap installed on the machine that deviates the
delivery of the pump to the premix or the pressure regulator of the Campo.
To use the TOP-MIX version proceed as follows:
M
a) turn the lever of the delivery deviator to the TOP-MIX position as shown in
the pictogram on the machine.
TOP-MIX 40
b) adjust the pressure of the Top-Mix to roughly 10-12 bar with knob M (the
manometer lets you check the actual pressure)
c) for mixing and washing the tin, proceed as indicated in the previous
paragraph relevant to the FULL-MIX
NB: At the end of all of the operations put the lever of the deviator back
into the work position.
This symbol identifies the clean
water tank on the machine used
to wash the circuit
4.13 WASHING THE SPRAYER
Thoroughly wash the machine after each treatment pumping clean water
through the circuit and clean the suction and delivery filters.
Warning: Dirty equipment is very dangerous for the people and environment.
Discharging the residues of washing in the environment without taking
precautions is forbidden as this pollutes watercourses. Distribute the residues
on the treated field.
WARNING:The tank washing is controlled by tap N. 1, premix N. 2 and stirrer
N. 3.
1
4.13.1CIRCUITWASHER ANDTANKWASHER
3
Some machine models are fitted with a circuit washer tank (FIG.11).This
tank must be filled with clean water and used to rinse the entire circuit
including the suction, delivery, pump, pressure regulator, jets and nozzles.
Thanks to the practical rotary nozzle it also rinses the inside surfaces of the
tank.
2
NB: To completely clean the tank and the pipes of any residues of the
various active principles, we recommend adding 2kg of soda to the washing
liquid for every 100 L of water.
FIG. N°11
At the end of the treatment, wash the circuit and the tank.
a) Stop the diaphragm pump disengaging the power-takeoff.
b) Check you have filled the circuit washer tank (C).
c) Make sure the main control of the pressure regulator is OFF and that all
the boom sectors are closed.
d) Turn suction deviator A to the circuit washer position (H2O).
e) Start the diaphragm pump by engaging the power-takeoff.
f) Increase the engine speed until all of the liquid in circuit washer tank C has
been sucked up.
B
D
A
g) Turn the diaphragm pump off and turn deviator A to the work position
(TANK).
C
h) Turn the main control to ON, so there is pressure in the circuit.
i) Start the diaphragm pump again and use the tank washing tap on the
regulator (or on pump) that supplies jet B.
j) After a few minutes you can close the tank washing tap
k) Distribute the washing residues over a portion of the field where it won’t
cause damage.
l) After you have finished washing, stop the diaphragm pump.
NB: at the end of the washing cycle, if there is the risk of frost, pour roughly
500 grams of normal antifreeze for auto vehicles into the tank.
Deviatore di aspirazione
16 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
HORIZONTAL BOOMS FOR HERBACIOUS CULTIVATIONS
5.2 HYDRAULIC HERBICIDE BOOMS
These are made in of steel painted with epoxy paint or hot galvanised. The
jet booms are made of stainless steel with the jets mounted normally ever 50
cm.
All of the booms are folded onto the central body and the external arms have
safety joints to prevent breakages.
In the case of a knock the boom bends to avoid the obstacle and normally re-
turns to the working position automatically. In any case the operator should
try to avoid knocking against objects as this could damage both the boom
and the obstacle in time; all the more so if the two elements get stuck.
Check that no one and nothing is in the area where the booms will open; par-
ticular attention should be paid to the presence of any electric power lines.
The hydraulic plant can be fed from the hydraulic pump of the tractor or be
fully independent.
- The hydraulics are controlled by a hydraulic distributor with mechanical or
electro-hydraulic controls and switches in the cabin.
- All of the controls on both versions are sustained action controls and each
lever or switch has a pictogram of the relevant operation it controls.
See the enclosed handbook for instructions on the use of the electrohydraulic
version (Elettroil).
WARNING: with hydraulic booms, don’t stand in the range of action of the
machine.
Pay attention to the integrity and efficiency of the hydraulic components and
in particular to the pipes to prevent the risk of bursting.
Do a full check on the pipes and components at least once a year, we
recommend replacing hydraulic pipes every 3-4 years.
5.1.1 INDIPENDENT HYDRAULIC PLANT
In this case there is a tank, a filter and a hydraulic pump fitted with a flange
behind the main pump of the sprayer.
IMPORTANT:The entire plant is designed to be used at 540 RPM.
Periodically check the oil level in the tank and avoid filling it over 3/4 full as
the oil might overflow.
The tank has a filler cap with a breather, when the need arises (for repairs or
to replace a component) you can drain the oil by disconnecting the suction
pipe of the pump and collecting the oil in a recipient.
Tank
Hydraulic pump
WARNING: the oil used mustn’t be dispersed in the environment and must be
collected in the relevant containers.
5.1.2 OIL FEED FROMTRACTOR
Consult the use and maintenance manual of the tractor.
Connect the delivery and discharge quick-fit coupling to the respective
connections, respecting the direction of flow.
= On booms that have a direct connection to the quick-fit couplings, each
pair of couplings feeds a cylinder.
Oil level
= For booms equipped with EDR electro-deviators, follow the diagram of the
couplings supplied.
= For manual or electric distributors (Elettroil), the distributor inlet pipe is
connected to the aluminium flow separator valve next to the distributor (see
photo).
The flow separator must be adjusted correctly so it send less than 4-5 L/1° to
the distributor.
To prevent the cylinders moving at a dangerous speed, adjust the relevant
chokes near the cylinders. If the registration ring nuts aren’t visible then fixed
chokes are fitted.The chokes are fitted on the discharge line of the
movement to slow.
Any impurities in the oil could block the chokes and as a consequence block
the cylinder; remove the dirt if necessary.
The maximum pressure valves of the distributors are regulated to a pressure
of around 150 bar.
Elettroil connection to quick-fit couplings of the
tractor
unigreen 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To prevent the excessive heating of the oil we recommend supplying the
distributor of the sprayer only when the cylinders are being used.
We recommend having qualified personnel do any adjustments.
5.2
AIR-ASSISTED BOOMS
These are booms that use air to make the treatment more
effective and decrease wind drift.
They are equipped with a fan (normally hydraulic) and an
AIR-SLEEVE that transports the airflow along the entire
length of the boom.
They come with their own use and maintenance hand-
book, enclosed with the machine.
Air-assisted booms
5.3 SELF-LEVELING DEVICES
The self-levelling device keeps the boom parallel to the ground to be treated.
It works thanks to the effect of gravity in all the models (except TDL). The
oscillation can be blocked mechanically (TDE-TDM) or hydraulically (TDI).
The Work boom has a self-levelling device with an automatic block based on
cables and springs.
The self-levelling device only works on flat ground, for hilly terrain we
recommend the version with trim corrector (TDI 2P) or hydraulic LEVELING
(TDL), which lets the operator position the boom with an inclination that is
suitable for the ground.
To use, check:
Self-levelling
a) that the boom has been mounted in the centre, the weight of the boom
must be supported equally on the two halves. To check this, free the self-
levelling device from the mechanical (or hydraulic) block and by moving the
boom make sure it automatically adjusts its position to be parallel to the
ground.
b) in the models that have an adjustable connecting rod, by adjusting the
same, it is possible to obtain small variations in trim that can be useful on
slightly uneven terrain.
c) in the hydraulic versions it is possible to fit a hydraulic cylinder (TDI 2P)
instead of the connecting rod that is adjusted by hand.
d) to complete the self-levelling device we recommend the dragging jet-saver
protections
Self-levelling blocking system
e) keep the sliding parts well greased.
5.3.1 VARIABLE GEOMETRY
Some models of hydraulic boom are equipped with a variable geometry
system of the side arms for independent inclination, this system can be used
as an alternative to the trim correction or combined with the same.
The angle of the arms is controlled by the operator with electrohydraulic
controls.
Variable geometry
18 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.4 LIFTING
The lifting devices are very useful to adjust the height of the boom on the
basis of the height of the vegetation to be treated.
The height of the boom is adjusted as follows:
= the hydraulic version has a double-effect cylinder controlled by a special
parachute stop valve.
= to lift and lower the boom use the control on the elettroil pushbutton panel
or the quick-fit couplings connected to the lifting cylinder.
= periodically lubricate the sliding guides with grease and check the guide
bolts are tightened properly, with a suitable play.
Lifting and Self-levelling system
5.5 DISTRUBUTION WITH HERBICIDE BOOM
5.5.1 DESCRIPTION OF TYPE OF JETS
Various types of jets are fitted; with a single fixed (threaded or quick-fit) or
with multiple heads.
Generally they have a non-drip diaphragm and are made out of reinforced
plastic, suitable for pressures up to 15-20 bar, some models are nickel plated
brass for pressures up to 40 bar. There are versions with 2-3-4 plastic nozzle
heads and 2 brass heads.
5.5.2 DESCRIPTION OF TYPE OF NOZZLES
The nozzles are extremely important to obtain a correct distribution on the
vegetation to be treated. Poor quality or worn nozzles have a tendency to
create unevenly treated strips.
The nozzles are produced in various sizes, to work with a precise pressure
range, to create certain types of larger or smaller drops; using nozzles for a
purpose they are not envisaged for prejudices the precision and duration of
the nozzles.
a) Fan nozzles
Available in various materials: plastic-brass-stainless steel-ceramic.
They are used at pressures from 1-5 bar producing medium-large drops;
particularly suitable for pre-emergency and post-emergency weeding.
b) Conical nozzles
Generally made of ceramics, these nozzles consist of two parts; the actual
nozzle and the slinger. They are particularly resistant to wear and designed
to work from 1 to 16 bar producing a high density of small drops with a strong
turbulence. This turbulence makes them suitable for penetrating luxuriant
vegetation and so they are suitable for fungicides and insecticides. When
necessary they can also support slightly higher pressures.
c) Anti-drift nozzles
There are various models of nozzles that make it possible to reduce the
effect of drift.
d) Mirror nozzles for liquid fertilizers.
5.5.3 DISTRUBUTION
a) Check that all the nozzles are in a good condition and are positioned
correctly on the boom.The automatic positioning with quick heads is done for
threaded heads with the relevant adjustment wrench.
Check that the total capacity of the nozzles is at least 25% less than the
capacity of the pump.
b) Make sure the suction and delivery filters, as well as the non-drip
membranes are clean and in a good condition and that the same quantity of
liquid is supplied along the entire width of the boom.
c) Check that the height of the boom from the crops is suitable for regular
distribution. For a boom with fan nozzles fitted at 50 cm from each other; this
height is roughly 50 cm.
d) Working pressure.
The working pressure must allow for the indications in points 5.5.2 and the
following of this handbook and also allow for the speed of the tractor to
obtain the desired spraying in litres/hectare.
To assess the data, consult tables N° 1-2.
These tables are valid for spaces between the nozzles of 50cm.
To meet particular requirements UNIGREEN can supply booms with different
spaces between the nozzles and setups suitable for running at pressures
over 20 bar.
unigreen 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
See the table below for the data conversion.
OTHER SPACING (Cm)
CONVERSION FACTOR
75
60
50
45
42,5
40
35
33
30
0,666 0,833 1,000 1,111 1,176 1,250 1,428 1,515 1,666
USEFUL INFORMATION
During the distribution of the product watch the pre-established speed and
pressure, following the data in the nozzles table.
The tables indicate the volume distributed per hectare for each type of
nozzle at the desired speed and pressure and are calculated as follows:
V=600xQ / IxV
where: V=volume to distribute (L/HA)
Q=capacity of the nozzle (L/MIN)
I=distance between the nozzles in metres (0.5)
V = tractor speed (Km/h)
e) Considering the wear of the nozzles and a possible pressure drop in time,
to check them proceed as follows:
With the pump running at the pre-established pressure, measure the quantity
of liquid that comes out of the nozzles in L/min. Multiply this by the figure in
the table indicated below corresponding to the chosen treatment speed.The
resulting figure is the exact quantity of liquid to distribute per hectare.
THIS GOES FOR Km / hour
A DISTANCE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
BETWWEN THE VALUE
NOZZLESOF0.5m
600 400 300 240 200 172 150 133 120 109 100
EXAMPLE: the nozzle delivers 2.2 L. per minute.The speed chosen for the
treatment is 6 km/h, the quantity to distribute per hectare is
2.2 x 200 = 440 L/ha
f ) For a quick and immediate spraying check use QUICK CHEK (code 5030/
0174F )
20 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.6 MARKER
The marker indicates the zone where the treatment has been applied.
It produces a chemical foam that doesn’t damage the crops, which is
deposited on the ground and disappears after roughly an hour. The marker is
an accessory available on request. For the use and maintenance of the
system follow the instructions in the specific handbook in the package or
enclosed with machine manual.
WARNING: the foam liquid is ruined by frost, very hard water can change the
yield and function.
Marker
6
HAND LANCES
A
When using hand lances bear in mind the following notes:
= Don’t direct the jet of liquid towards electric power lines or zones where
there is electrical current, houses or where people might pass.
= Don’t point the jet at people or animals.
The jet can cause serious injuries simply due to the mechanical force of the
liquid under pressure.
= Never block the spraying lever of the lance in an open position because if
the lance falls it will be uncontrollable.
= At the end of work after you have stopped the pump, make sure that any
residual pressure in the pipes under pressure has been drained to avoid
unexpected jets when putting the lance away.
There are various types of lances; with a lever, mitra spray gun and pistol grip.
For further information please refer to the handbook in the package.
The lever lance is controlled by opening lever A which, depending on how
much it’s pressed, produces a conical spray or direct jet. The standard nozzle
is Ø 1.5
C
B
The mitra spray gun can produce a direct jet or a conical spray and the type of
spray is selected by pushing lever B forwards or backwards. Use lever C to
open the jet. The standard nozzle is Ø 2.5
Replacement nozzles are available for all of the lances and the capacities are
indicated in the tables N° 3 e N° 4.
7
HOSE REEL
Available in the following sizes 20-50-100 , with mechanical, electrical and
hydraulic rotation.
To use the system, consult the enclosed handbook as there are significant
differences between each.
After work it is important to block the winding roller to stop the hose unwinding
while you are moving the sprayer.
8
MAINTENANCE
(To be done with the machine and cardan shaft stopped)
The maintenance of the sprayer is essential for maintaining a high level of
safety. Also consult the single handbooks of the main components of the
sprayer.
All of the maintenance operations and repairs must be carried out with the
machine and cardan shaft stopped and the tank and circuit clean of any
residues of chemical products.
8.1 PROGRAMMED MAINTENANCE
( TAB. N° 7)
We recommend using a table of programmed maintenance to follow in time to
keep the sprayer in an efficient working condition.
For major and important maintenance jobs we recommend using the normal
UNIGREEN assistance service available from your reseller, using original
UNIGREEN spare parts.
unigreen 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8.2 ROUTINE MAINTENANCE
= After every treatment, wash the inside of the tank and the entire circuit as
indicated in paragraph 4.13
= Periodically check that the suction and delivery filters are clean (see figure)
= Check the oil level in the volumetric compensator of the pump, as indicated
in paragraph 5.1.1
= The use of chemical products that are particularly damaging for a nitrile
rubber mix (ex.. herbicides and products for rice fields) can cause the
diaphragm to break before time.
In these conditions check the state of the components more often.
8.3 EXTRAORDINARY MAINTENANCE
At the end of a season of intense use, or every two years of normal use, it is a
good idea to have a specialised service technician perform a general check on
the machine.
8.4 MAINTENANCE OFTHE HERBICIDE BOOM - SELF-LEVELLING
DEVICE - LIFTING SYSTEM
(to be done with the machine and cardan shaft stopped)
a) Check the state of wear of the nozzles and replace them when the delivery
is over 30-35% of the theoretical level. Don’t clean with nails, bradawls or
punches. Use small brushes or compressed air.
- drain the pressure and stop the machine
- dismantle the screw or bayonet ring nuts holding the nozzles
- clean with a small brush or compressed air, don’t use nails, punches or
bradawls
- reassemble the nozzles and the ring nuts, replacing the filters and seals.
b) Keep the joints greased.
c) If you are using the boom and you notice excessive pitching or the same
closing on sloping ground, you can load the spring more by screwing in the
relevant nut.
d) If the external arms droop downwards after some use you can realign them
using the relevant adjustment screws:
- unscrew the locknut
- adjust the inclination by screwing in the screw
Dismantling the Suction Filter
- tighten the locknut again to stop it unscrewing accidentally.
8.5 REPAIRS
We recommend having the normal UNIGREEN assistance service available
from our reseller perform any repairs or contact a specialised workshop. During
all of the repairs, in particular when welding, the machine and the circuit must
be clean of any residues of chemical product.
If the machine has to be lifted (for example to change a wheel) follow the
instructions in point 4.3 of the present handbook.
Also make sure the machine is stopped, connected to the tractor, and use the
relevant chocks to block the wheel still on the ground.
If you use a jack (manual or hydraulic) make sure you use a jack that is suitable
for the frame so it can’t slip and put it in the right position. The jack must be
placed under the main frame of the machine near the wheel to change. Make
sure the ground is compact: if necessary use wooden beams or other sufficiently
resistant material to broaden the supporting base of the jack.
8.6 STORAGE IN AWAREHOUSE ANDTRANSPORTATION
The sprayer must be kept in a closed place away from excessive humidity and
protected from frost. Especially if electrical pressure regulators, electrical
motors, a spraying computer or similar components are fitted.
Before storing the machine, after you have washed it, apply a light coat of oil.
If the temperature might drop to below zero, drain any residual liquid or add
roughly 0.5 L of normal antifreeze for auto vehicles.
To transport the machine follow the instructions in point 4.3 of the present
handbook.
22 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8.7 PUTTING BACK INTO SERVICE AFTERWINTER LAYUP
Before using the machine again after a long period of inactivity you should perform some
general checks, following the instructions in point 4.4 and drain any antifreeze.
Never start the shaft of the pump if you think there may by ice inside.To check this,
make sure you can turn the shaft by hand without connecting it to the tractor.
After you have connected the machine to the tractor (see point 4.5) following the instructions
in the present user’s handbook and in the enclosures of the pump, pressure regulator and
accessories.
8.8 DEMOLITION AND DISPOSAL
When the sprayer will be put out of service you should wash it with great care to remove any
residues of chemical product, follow the instructions in point 4.13 of the present handbook.
ATTENTION:It is necessary to adopt appropriate Individual Protection Devices in
manipulating waste.
The disposal of waste deriving from the demolition of the machine must be carried out
respecting the environment, avoiding soil, air and water pollution.
Local legislation in force in the matter must be respected in any case.
Remember that waste is understood as any substance or object that enters into the
categories shown in attachment A in part IV of Legislative Decree 152/2006, that the holder
has destroyed, has decided or is obliged to destroy.
Waste deriving from the demolition of the machine is classifiable as special waste.
8.7.1 MATERIALS FOR DEMOLITION
Non-dangerous special waste is that which can be recovered, according to the February 1998
Ministerial Decree:
· Iron, aluminium, stainless steel and copper materials
· Plastic materials
· Electronic cards
· Hydraulic oil
· Electrical plant
8.7.2 INDICATIONS FOR A SUITABLETREATMENT OFWASTE
The Correct management of special waste envisages:
- stocking in suitable places, avoiding mixing dangerous waste with the non-dangerous.
- ensuring that authorised carriers and receivers carry out its transport and disposal/
recovery.
Transport of one's waste to authorised collection centres is allowed exclusively if you are
enrolled in the Environmental Management Register.
8.7.3 ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPARATUSWASTE (EEAW)
The Italian government has adopted the European Parliament directives in the matter of the
disposal of electrical and electronic waste (EEAW) (2002/95/CE and 2003/108/CE Directives)
with Legislative Decree n° 151,July 25 2005).
The measures:in particular, the decree established measures and procedures aimed at:
a) forestalling the production of EEAW;
b) promoting the re-use, recycling and other forms of EEAW recovery, in order to reduce the
quantity to send for disposal;
c) improving, in terms of the environment, the actions of the subjects who participate in the
life-cycle of these apparatuses (producers, distributors, consumers and operators directly
involved in the treatment of EEAW);
d) reducing the use of dangerous substances in electrical and electronic apparatus.
The decree imposes the limitation and elimination of several substances present in EEAW:
lead, mercury, cadmium, chrome, hexavalent chrome, polybrominated biphenyl,
polybrominated diphenyl and polybrominated diphenyl ethers.
The machine has been designed and created in conformity with this directive. Follow the
indications shown below.
The symbol to the side, showing a barred garbage can on wheels, indicates the separate
collection of the electrical and electronic apparatuses of the machine.
The user of the present machine can contact the collection centres instituted by the Local
Authorities or the UNIGREEN Company directly, or request withdrawal by the dealer, in order
to carry out correct disposal of the waste.
unigreen 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB.1CHARACTERISTICS NOZZLES ISO
P r e s s u r e b a r
P r e s s u r e b a r
P r e s s i o n e i n b a r
P r e s s i o n e i n b a r
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
P r e s s u r e b a r
P r e s s u r e b a r
P r e s s i o n e i n b a r
P r e s s i o n e i n b a r
24 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB.2 CHARACTERISTICS NOZZLES CONICAL ISO
P r e s s u r e b a r
P r e s s u r e b a r
P r e s s i o n e i n b a r
P r e s s i o n e i n b a r
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
D e l i v e r y l i t r e s / 1 '
P o r t a t a i n l i t r i / 1 '
P r e s s u r e b a r
P r e s s u r e b a r
P r e s s i o n e i n b a r
P r e s s i o n e i n b a r
unigreen 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB.4-5 CAPACITY HAND LANCES
TABLE OF DELIVERY IN LITRES / MIN. OF THE CONICAL NOZZLES FOR LEVER LANCE
note: standard Ø1,5 nozzle
DIAMETER NOZZLE
PRESSURE (BAR)
5
Ø 1,0
Ø 1,2
Ø 1,5
Ø 1,75
Ø 2,0
Ø 2,2
Ø 2,5
JET
CAPACITY ( Lt / min )
cone
direct jet
1,16
1,40
1,40
1,70
1,90
2,50
2,25
3,95
2,65
4,7
2,90
6,00
3,50
7,70
8
cone
direct jet
1,40
1,70
1,80
2,20
2,60
3,40
2,80
4,85
3,40
6,00
3,65
7,60
4,45
9,80
10
15
30
cone
1,50
1,90
1,96
2,40
2,90
3,75
3,10
5,40
3,90
6,95
4,10
8,55
5,00
11,0
direct jet
cone
direct jet
1,88
2,30
2,40
3,00
3,40
4,50
3,80
6,65
4,50
8,30
5,00
10,4
6,10
13,4
cone
direct jet
2,60
3,20
3,40
4,20
4,80
6,40
5,40
9,40
6,30
11,7
7,10
14,7
8,70
19,1
50
cone
direct jet
3,40
4,10
4,40
5,40
6,20
8,30
6,80
11,8
8,10
15,1
9,20
19,1
11,2
24,6
TABLE. 4
TABLE OF DELIVERY IN LITRES / MIN. OF THE CONICAL NOZZLES FOR MITRA SPRAY GUN
note: standard Ø2,5 nozzle
DIAMETER NOZZLE
PRESSURE (BAR)
Ø 1,0
Ø 1,2
Ø 1,5
Ø 1,8
Ø 2,0
Ø 2,3
Ø 2,5
Ø 3,0
JET
CAPACITY ( Lt / min )
15
25
35
40
cone
2,45
2,50
3,60
3,80
4,60
5,10
5,90
7,30
6,90
8,80
8,10
10,8
9,20
13,0
11,5
18,4
direct jet
cone
direct jet
3,00
3,10
4,25
4,60
5,70
6,50
7,20
9,30
8,10
11,7
10,2
14,1
11,4
16,4
14,4
24,1
cone
direct jet
3,40
3,50
4,70
5,40
6,60
7,40
8,50
10,8
10,2
13,4
12,9
16,8
14,0
19,1
18,0
28,2
cone
direct jet
3,55
3,65
5,20
5,90
6,90
7,80
9,20
11,7
10,9
14,3
13,7
17,9
14,5
21,0
18,8
30,1
50
cone
direct jet
4,00
4,10
5,60
6,30
7,70
8,60
10,5
12,7
12,5
15,8
14,9
19,7
16,4
23,0
20,9
33,0
TABLE. 5
26 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB.5-6
SPRAYINGTABLES
DISTANCE BETWEEN
THE ROWS (m)
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
8
9
10
SPEED (Km/hour)
MINUTES/HECTARE
2,0 150 120 100 87 75 67 60 55 50 45 43 37 33 30
2,5 120 96 80 70 60 53 48 44 40 36 34 30 26 24
3,0 100 80 66 58 50 44 40 36 33 30 28 25 22 20
3,5 86 69 57 50 43 38 34 31 29 26 24 21 19 17
4,0 75 60 50 44 37 33 30 27 25 22 21 19 17 15
4,5 67 53 44 39 33 30 27 24 22 20 19 17 15 13
5,0 60 48 40 35 30 27 24 22 20 18 17 14 13 12
5,5 55 44 36 32 27 24 22 20 18 16 15 13 12 11
6,0 50 40 33 29 25 22 20 18 17 15 14 12 11 10
6,5 47 37 30 27 23 20 18 17 15 14 13 11 10
9
7,0 43 34 28 25 21 19 17 16 14 13 12 10
9
8
9
8
8,0 38 30 25 22 19 17 15 14 12 11 10
9
9,0 33 27 22 19 17 15 13 12 11 10
10,0 30 24 20 17 15 13 12 11 10
9
8
8
7
7
7
7
6
9
TABLE 5
WORK TIME (Min)
LITRES/HECTARE
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 80 90
LITRES/MINUTE
100 10 6,5 5,0 4,0 3,2 2,7 2,5 2,2 2,0 1,6 1,6 1,5 1,5 1,0 0,8
150 15 10 7,5 6,0 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 2,0 2,0 1,5
200 20 13 10 8,0 6,5 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,5 3,0 3,0 2,5 2,0
250 25 16 12 10 8,5 7,0 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 4,0 3,5 3,0 3,0
300 30 20 15 12 10 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 5,0 5,0 4,0 4,0 3,0
400 40 27 20 16 13 11 10 9,0 8,0 7,0 7,0 6,0 6,0 5,0 4,0
500 50 33 25 20 17 14 12 11 10 9,0 8,0 8,0 7,0 6,0 6,0
600 60 40 30 24 20 17 15 13 12 11 10 9,0 9,0 8,0 7,0
700 70 47 35 28 23 20 17 16 14 13 12 11 10 9,0 8,0
800 80 53 40 32 27 23 20 18 16 15 13 12 11 10 9,0
1000 100 67 50 40 33 29 25 22 20 18 17 15 14 12 11
1200 120 80 60 48 40 35 30 27 24 22 20 18 17 15 13
1400 140 95 70 55 45 40 35 30 28 25 24 22 20 17 15
1600 160 106 80 64 53 45 40 35 32 29 27 25 23 20 18
1800 180 120 90 70 60 50 45 40 36 33 30 28 25 23 20
2000 200 134 100 80 67 57 50 45 40 36 33 30 29 25 22
2200 220 150 110 90 70 60 55 50 44 40 37 34 32 27 24
2500 250 170 125 100 85 70 60 55 50 45 42 39 36 30 28
TABLE 6
unigreen 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE 7
TABLE OF PROGRAMMED MAINTENANCE
OPERATION
8 h
0
50 h
300 h
END
OF SEASON
Check the level and state of the oil
Check the accumulator pressure
Check the suction (hoses, pipes, unions)
Check and clean the suction
0
0
0
and delivery filters
Check the pump fixing feet
0
0
and screws in general
Check the diaphragm and the oil
and change if necessary
Check the suction/delivery valves
Check the pump screws and bolts are tight
Check and clean the nozzles and the non-drip diaphragm
Check the wear of the nozzles
Check the hydraulic oil level
X (1)
X
X (2)
X
X
0
0
Check any failures or cracking of the welds,
especially on herbicide booms
Grease the articulated joints and the wheel hubs
Check the tyre pressure
0
0
0
NOTE: 0 Operation to be carried out by the operator
X Operation to be carried out by a specialised technician or in an authorised workshop
(1) First oil change
(2) Change at the same time a changing the diaphragm
TABLE 8
PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS
PROBLEMS
CAUSES
SOLUTIONS
The pump won’t charge
Air suction
Check the suction system
Position the lever correctly
Adjustment valve closed
(Command group isn’t at
zero pressure)
Valves and/or valve seats
suction and delivery worn
or dirty
Replace or clean ( * )
The pump doesn’t reach the set
pressure
Valve and/or valve seat
adjustment worn
Replace ( * )
Valves and/or valve seats suction
and delivery worn or dirty
Replace or clean ( * )
Insufficient rpm
Bring speed up to correct rpm
always in the field of 350 ÷ 550 rpm.
The nozzles used are worn or have
holes that are too big
Replace
Suction blocked
Clean the cartridge of the
filter or remove the blockage
Irregular pressure (with impulses)
Excessive vibrations at delivery
Valves and/or valve seats
suction and delivery worn
or dirty
Replace or clean ( * )
Air suction
Check the suction system
Pressure accumulator discharged
or incorrect air pressure
Bring the air pressure back up to the right
value (see pump handbook) ( * )
Noisiness and the level of the oil
has dropped
Blocked suction
Check the suction system
Water in the oil
Breakage of one or more diaphragms
Replace ( * ) If the replacement isn’t
done immediately, drain the water out
of the pump and introduce clean oil
without water (also used) or diesel to
stop rust attacking the internalparts
No liquid comes out of the nozzles
Delivery filter dirty
Non-drip filters dirty
Nozzles blocked
Clean
NOTE: ( * ) Only specialised technician
28 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB.12A
ALLOWED FITTINGS
2006
Fiberglass half trailed sprayers
Polyethylene half trailed sprayers
TYPE OF
MACHINE CAMPO 11
CAMPO 16
CAMPO 22 C
DSP 22 C
X
CAMPO 22 P-S
DSP 22 P-S
CAMPO 32 C
DSP 32 C
CAMPO 32 P-S
DSP 32 P-S
TAB. 12 a
FITTING
DSP 11
X
DSP 16
X X
PUMPS
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
BP 171
BP 235
BP 280
BP 265
BP 305
IDS 1400
IDS 2000
AR 160
AR 250
BH 160
X
COMET
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PUMPS
X
X
X
X
X
ANNOVI
X
X
X
X
X
X
REVERBERI
PISTON
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PUMP YA 120
PUMPS
" " Y 180 - 240
PRESSURE
REGULAT.
"
"
"
"
"
RPV 206
DPR 206
RV 250
ERGO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
REMO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
MECHANICAL
NOVA 101-121-126
X
X
X
X
X
X
WEEDING BOOM BD Probo 14-16 Mt
X
X
X
X
X
X
X
X
HYDRAULIC
WEEDING
BOOM
BD WORK 12MT
BD WORK 14-15MT
ALA 12 Mt
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ALA 14-16 Mt
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ALA 18 Mt
ALA 21 - 24 Mt.
BIT 16-18 STD
BIT 21 CF -SH - 24 SH
FUCINO 14-16 Mt
Mechanical (only BD mech.)
Hydraulic
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LIFT.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SELF-LEV.
JETS
TDM
TDI - TDL
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UNIJET JET
BRASS DOUBLE
TREEJET JET
QUADRIJET JET
ISO FAN NOZZLES
X
X
X
NOZZLES
WHEELS
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
"
"
"
"
ATR CONE
ISO CONE
ANTI-DRIFT NOZZLES
8.3.32 6 HOLE
8.3.38 6 HOLE
9.5.36 6 HOLE- 8 HOLE
9.5.44 6 HOLE - 8 HOLE
11.2.48 8 HOLE
12.4.46 8 HOLE
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
13.6.48 8 HOLE
X
X
X
X
16.9.38 8 HOLE
X
X
X
X
DRAWBAR
FIXED TOWING EYE
STEERING
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
OPTIONALS
independ. Hyd. PUMP
ELETTROIL
X
X
X
X
X
X
X
X
COMPUTER
X
X
X
X
PREMIXER
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
CIRCUIT WASHER
ROW MARKER
X
X
X
X
X
X
X
X
TOTAL MASS
in Kg
EMPTY MAX FITINGS
FULL MAX FITTINGS
800 1500 1730 1730 900 1200 1850 1850 1500 2150 2150
2080 2780 3000 3000 2950 3250 3900 3900 4250 4900 4900
2610
5100
900
15
2610
5100
900
15
2610
6150
1650
15
2610
6150
1650
15
2800
6300
1650
15
2800
6300
1650
15
Max on the tow-eye FULL MAX FITTINGS
P HP POWER NECESSARY
210 260 270 270 260 380 400 400 700
12 12 15 20 12 12 15 20 12
870
15
870
20
unigreen 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB.12B
ALLOWED FITTINGS
2006
Fiberglass half trailed
TYPE OF sprayers
Polyethylene half trailed sprayers
CAMPO-DSP 11
CAMPO-DSP 16
CAMPO-DSP 22 C CAMPO-DSP 22 P-S CAMPO-DSP 32 C
CAMPO-DSP 32 P-S
VENTO
MACHINE
TAB. 12 b
FITTING
VENTO
VENTO
VENTO
X
VENTO
VENTO
" "
" "
" "
" "
" "
BP235
BP280
BP265
BP305
AR 250
X
X
X
X
X
X
PUMPS
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
COMET
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PUMPS ANNOVI
REVERBERI
"
"
"
DPR 206
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PRESSURE
RV 250
REMO
REGULATOR
X
X
X
X
ALA 12 Mt
HYDRAULIC
WEEDING
BOOOM
ALA 14-16 Mt
ALA 18 Mt
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ALA 21 - 24 Mt.
BIT 16-18 STD
BIT 21 CF -SH - 24 SH
X
X
X
X
X
X
X
X
VENTO Ø700
VENTO Ø820
Hydraulic
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
AIR ASSISTED
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LIFTING
SELF-LEV.
JETS
TDI - TDL
UNIJET JET
BRASS DOUBLE
TREEJET JET
QUADRIJET JET
ISO FAN NOZZLES
NOZZLES
WHEELS
"
"
"
"
ATR CONE
ISO CONE
ANTI-DRIFT NOZZLES
8.3.32 6 HOLE
8.3.38 6 HOLE
9.5.36 6 HOLE - 8 HOLE
9.5.44 6 HOLE - 8 HOLE
11.2.48 8 HOLE
12.4.46 8 HOLE
13.6.48 8 HOLE
16.9.38 8 HOLE
FIXED TOWING EYE
STEERING
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DRAWBAR
OPTIONAL
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Indipend. Hyd. PUMP
ELETTROIL
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
COMPUTER
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PREMIXER
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
CIRCUIT WASHER
ROW MARKER
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1730
3000
230
40
1730
3000
230
40
1850
3900
360
40
1850
3900
360
40
2200
5000
870
40
2200
5000
870
40
2660
5200
900
40
2660
5200
900
40
2660
6200
1650
40
2660
6200
1650
40
2850
6400
1650
40
2850
6400
1650
40
TOTAL MASS
in Kg
EMPTY MAX FITINGS
FULL MAX FITTINGS
Max on the tow-eye FULL MAX FITTINGS
P HP
POWER NECESSARY
30 unigreen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ILPOLIETILENE ROTAZIONALE
ROTATIONAL MOULDED POLYETHYLENE
Unigreen SpA produces a high percentege of sprayers with tanks of
La Unigreen SpA produce un'alta percentuale di polverizzatori con
cisterna in polietilene rotazionale a media densità, di seguito
riportiamo alcune caratteristiche del materiale:
- altissima resistenza agli urti
- superfici interne lisce che ne garantiscono la facilità di pulizia
- spessore uniforme
medium-density lInear polyethylene made by rotational moulding.
Here is a list of some of the characteristics of the material:
- high impact resistance
- smooth internal surface to guarantee easy cleaning
- uniform thickness
- resistance to the chemicals used in agriculture
- easy to repair
- resistenza a tutti i prodotti in uso per agricoltura
- facile riparabilità
ISTRUZIONI PER LA
RIPARAZIONE DI UNA
BOLLA D'ARIA
AIR BUBBLE SECTION
HOW TO REPAIR A
POLYETHYLENE TANK
CISTERNA
FESSURA
CRACK
IN POLIETILENE
FORO SBAGLIATO
INCORRECT HOLE
- In caso di danneggiamento si consiglia di
procedere alla riparazione procurandosi un
generatore d'aria calda (reperibile presso
qualsiasi idraulico) e chiedendo alla Uni-
green il seguente Kit :
-
In case you have
a
damaged
polyethylene tank and you want to repair
it, you need the following:
-a hot air generator (obtainable from
hardware stores)
Bacchette di polietilene lineare (vari co-
lori)
Blocchetti superficie piana (da cui ricava-
re tasselli per la riparazione di fori di gran-
di dimensioni)
-the Unigreen basic repair kit containing
the following:
-Sticks of polyethylene in various colours
- Flat blocks of polyethylene to make plugs
and stops for larger repairs.
GENERATORE D'ARIA CALDA
UGELLO OTTIMALE Ø 5÷6 mm
Leister Kombi "TRIAC"
- Utilizzando un taglierino, allargare in for-
ma conica la zona da riparare per arrivare
al 60 ÷ 70% dello spessore.
Le parti devono essere assolutamente pu-
lite.
Nel caso in cui qualche liquido abbia spor-
cato la zona, se necessario, tagliare per
tutto lo spessore.
- Widen the area to repair in the form of a
"V", using a cutter, to 60-70% of the depth
of the material.
The opening must be absolutely clean, if
necessary cut away some of the material
all around the damaged area if it has been
dirtied by chemical products.
A
B
- Ammorbidire la bacchetta di polietilene
utilizzando il generatore d'aria calda.
Scaldando l'area immediatamente circo-
stante la rottura con il generatore, appog-
giare la bacchetta sulle parti da riparare e
- Heat a stick of polyethylene to soften it
and place it in the cut, heating both the
stick and the cut to assist the weld.
For best results rotate the stick during the
operation.
ruotarla fino
rendenderle omogenee.
Prestare attenzione ad ottenere una buo-
na fusione fra la bacchetta ed il pezzo. La
linea di saldatura dovrà essere il meno vi-
sibile possibile.
a
fonderle insieme
e
Be careful to ensure good fusion and keep
the weld smooth and flat to make the
repair as least noticeable as possible.
-To assist in smooting the repair a metal
roller can be used, this will also help in
eleminating any air bubbles.
C
- Per rendere le superfici più omogenee ci
si può aiutare con un rullo metallico. Que-
sto favorisce anche l'eliminazione di even-
tuali bolle d'aria.
Before undertaking any repairs it is
advisable to practice on a flat piece of
material included in the kit.
Prima di eseguire la riparazione, si consi-
glia di fare una prova su un campione di
polietilene che trov
unigreen 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
via Rinaldi, 105 - Loc. Cavazzoli (Reggio Emilia) - ITALY
Tel. +39 0522 369811
Fax. +39 0522 369898
internet:www.unigreen-spa.com
member of the
group
Descriptions, indicative illustrations, UNIGREEN S.P.A. reserves the right to make variations or modifications without prior warning.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
TC electronic SDN BHD Guitar NDY 1 User Manual
TDK Network Card iQP 5V 50A User Manual
Technics CD Player sl mc410 User Manual
Tricity Bendix Coffeemaker TCM10 User Manual
ViewSonic Flat Panel Television VSXXXXX User Manual
Viking Trash Compactor DUC180 User Manual
Vivitar Camera Lens VIV 35MM P User Manual
Vizio TV Antenna E390 B0 User Manual
WatchGuard Technologies Automobile Electronics DV 1 User Manual
Wayne Plumbing Product ESP45 User Manual