OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
ALPHA 15O
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB
OWNER'S MANUAL • ALPHA 15O
HEART RATE MEASUREMENT
WITH THE HEART RATE BELT
circulation.
Sometimes a strong light source in the
immediate vicinity of the user may cause
disturbances.
Please clean the ear sensor after use with a
damp cloth. Do not use solvents.
NOTE! Always detach the ear sensor
connector from the user interface when you use the
heart-rate belt. The ear sensor disturbs heart-rate
measurement.
59:59 minutes and between 1:00 - 10:00 hours in
1 minute increments.
Time display stops if speed falls to zero.
6. DISTANCE (KM / MILES)
OWNER'S MANUAL
ALPHA 15O
1. Attach the transmitter to the elastic strap.
2. Adjust the length of the strap to fit snugly and
comfortably.
3. Pull the transmitter away from your chest and
wet the grooved areas at its back.
4. Check the wet electrodes are uniformly
positioned next to your skin and that the Polar logo
is central+ and upright.
The heart rate belt works best whenthe
transmitter is worn against your bare skin. If you
prefer to wear it over a shirt, please moisten the
shirt well under the electrodes: the contacts must
be wet while you exercise.
Take good care of the transmitter after you
exercise. This helps to prolong the life of the
electrodes and battery.
1. Wash the transmitter carefully with a mild
soap-water solution.
2. Rinse with clean water.
3. Dry the transmitter carefully.
Default display setting is km.
Displays the distance traveled during the
workout in km (or miles) to two decimal points up
to 9.99 km (or miles) and with one decimal point
up to 99.9.
WELCOME TO THE WORLD
OF TUNTURI EXERCISING!
FUNCTIONS
Your choice shows that you really want to invest in
your well-being and condition; it also shows you
really value high quality and style. With Tunturi
Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality,
safe and motivating product as your training
partner.
This guide is an essential part of your exercise
equipment. Start familiarizing yourself with the
Tunturi T.I.E. interface by carefully reading this
manual. It offers the information you need for both
the use and maintenance of your equipment. This
manual is well worth keeping, as you may need
these instructions later on.
USER INTERFACE
ADJUSTING RESISTANCE
FUNCTION KEYS
Resistance in constant resistance workouts is
adjusted with the - / + keys. The text SET
and setting value are displayed when you adjust
resistance. The meter returns to the main display 2
seconds after setting the value.
MODE includes constant resistance, constant effort
and constant heart-rate workouts. The user
interface automatically starts from the constant
resistance workout. Use the operation key SET to
make settings and adjustments to the user interface
options. PROG includes pre-programmed exercise
profiles, memory positions for your self-designed
exercise profiles and measurement of recovery
pulse.
RESET
Press R ESET to reset the values on the display.
Cumulative training values are displayed by
pressing R ESET for more than one second. They
remain on the display for as long as the key is
pressed.
REC AND OK
PULSE MEASUREMENT
Use the Rec key to save your own workouts. Press
Rec before beginning the workout you wish to
save. Press OK to confirm.
INSTALLATION
You can buy the ear sensor needed for pulse
measurement from your Tunturi dealer or importer
as an accessory. Measure your pulse as follows:
1. Open the cover at the back of Alpha 150 and
pushing the ear sensor connector into the interface
connector. Lead the ear sensor wire out through
the hole between the cover and the box, and close
the cover.
2. Attach the ear sensor to the earlobe.
3. Attach the sensor wire to your shirt with the clip
provided. This prevents the sensor and wire from
moving.
Push the T.I.E. interface module carefully into
place at the top of the handlebar support tube. The
loose screws hanging from the metal fastening plate
on the bottom of the T.I.E. module must enter the
holes at the top end of the handlebar. Make sure
that the module is correctly in place and tighten
the fastening screws.
MODE
RESET
Press the Reset key for more than one second to
display the cumulative values. Pressing Reset always
resets the value on the display.
SETTING KEYS -/+
Use the setting keys (-/+) to adjust resistance, effort
and heart rate for the workout.
MODE includes constant resistance, constant effort
and constant heart-rate workouts. In all workouts,
one parameter is set as a constant, after which
your exercise equipment automatically maintains
the level. Constant heat-rate exercise requires your
using the heart-rate measurement system.
MAIN DISPLAY
1. Press MODE key to select the workout.
Resistance = constant resistance exercise at the
same resistance level throughout. Faster pedaling
means an increase in effort.
Watt = constant effort exercise; the interface
adjusts resistance automatically so the training
effort set, e.g. 100 W, remains the same
independent of pedaling rate.
Pulse = constant heart-rate exercise; the
interface adjusts effort automatically and keeps
your heart-rate at the desired level, e.g. 120 beats
per minute, independent of pedaling rate.
2. Set the target level with the - /+ keys. You can
adjust the target level with the - / + keys during the
workout whereupon the text SET and the setting
value (Nm, W, heart rate) are displayed. The meter
returns to the main display 2 seconds after setting
the target value.
When you turn the user interface on, the display
shows the following exercise parameters:
1. EFFICIENCY (W)
Figure indicates exercise efficiency in Watts,
which depends on pedaling speed and resistance
adjustment.
2. ENERGY CONSUMPTION (KCAL / KJ)
Displays cumulative energy consumption (0-999);
default setting is kcal.
3. SPEED (RPM / KM/H / MPH)
Default setting is rpm (pedal revolutions / minute).
4. PULSE
TURNING THE USER INTERFACE ON AND OFF
The user interface turns itself on when the device
is connected to the mains current. When the user
interface has not been used for five minutes (no
heart rate registered, no keys pressed, no pedaling),
it automatically switches itself to energy-saver state.
Alpha 150 is returned to its active state by pressing
any key, starting to pedal or sending heart-rate
signals to the unit. When you restart, Alpha 150
automatically starts from Mode function.
IF THERE ARE PROBLEMS IN PULSE
MEASUREMENT:
Heart rate transmitter belt or an ear sensor is
required.
Check how the sensor works while not pedaling.
A disturbance may be caused by the
physiological properties of the earlobe. Try
measuring on the inside surface of the ear or on the
tip of your finger.
Rub the earlobe with your fingers to quicken
circulation.
If the user interface does not receive a heart-
rate signal, - - is displayed instead of the heart rate.
NOTE! Always disconnect the ear sensor from
the user interface if using a heart rate transmitter
belt; the ear sensor will interfere with the heart rate
transmitter.
Protect Alpha 150 from excess sunlight,
because that may fade the interface box and surface
membrane colors. Please also be careful not to
allow Alpha 150 to come into contact with water.
A sharp blow may damage the interface.
PROG
PROG includes pre-programmed exercise profiles,
memory positions for self-designed profiles and
measuring recovery pulse. The resistance level
5. TIME
If pulse values rise above 150 beats/min.,
earlobe measurement may be affected by the faster
Displays the exercise time elapsed between 0:00 -
3
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D
BETRIEBSANLEITUNG • ALPHA 15O
varies in a pre-determined way and has three
options: Health = fitness improvement, Slim
= weight control (HRC; requires heart-rate
measurement), Fit = profile designed for the
physically fit. The level of difficulty of the selected
profile can be scaled from 1 to 9. Level 1 is the
easiest and longest and level 9 the most challenging
and shortest. A full description of the profiles is
given at the end of these instructions.
the user interface once again receives a heart-rate
signal. Press OK to move from recovery pulse
measurement to the main display. The main
display will appear automatically 1 minute after the
measurement.
BETRIEBSANLEITUNG
ALPHA 15O
MAINTENANCE
In training, T.I.E. interface tolerates an
environment measuring +10°C to +35°C. A T.I.E.
interface can be stored in temperatures ranging
between -15°C and +40°C. Air humidity in the
T.I.E. interface training or storage environment
must never exceed 90 %.
NOTE! Never lean on the user interface!
Press the keys with the tip of the finger; your
nails may damage the key membrane.
PAUSE
When the user interface has not been used for three
minutes (no heart rate registered, no keys pressed,
no pedaling), it automatically switches itself to
energy-saver state. The interface is returned to its
active state by pressing any key, starting to pedal or
sending heart-rate signals to the unit. The values in
a workout that has been interrupted are saved in
the memory of the user interface for 10 minutes,
after which they are reset. The values on the display
are always reset when the R ESET key is pressed.
HERZLICH WILLKOMMEN
IN DER WELT DES
PRE-PROGRAMMED PROFILES
(HEALTH, SLIM, FIT)
1. Press PROG until the desired profile (Health,
Slim, Fit) appears on the display. Press OK to
confirm.
2. Use the - / + keys to select the level (Level 1-9).
Press OK to confirm.
3. Start pedaling to begin the workout.
Never lean on the T.I.E. interface!
TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Do not let the T.I.E. interface come into
contact with water. Always dry the surface of the
interface, if there are any drops of sweat on it. Use
a soft, absorbent cloth. Do not use solvents to clean
the user interface surface.
Protect the user interface from excess sunlight:
it may fade the colors of the user interface box and
surface membrane.
Please contact your dealer immediately if
you notice any defects or malfunctions while
using your T.I.E. interface. Please state the
nature of the problem, conditions of use,
purchase date and serial number of your T.I.E.
interface. The location of the serial number sticker
is shown on the inside cover.
At the end of this manual, you’ll find a
diagram and list of spare parts for the Alpha 150.
T.I.E. user interfaces meet the requirements
of the EU’s EMC Directives on electromagnetic
compatibility (89/336/EEC) and electrical
equipment designed for use within certain voltage
limits (73/23/EEC). This product therefore carries
the CE label.
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen
Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert
sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität
zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät
haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres
und motivierendes Produkt als Trainingspartner
entschieden.
SET
DESIGNING YOUR OWN EXERCISE PROFILES
You can save three self-designed exercise profiles.
Although the profile can be any of the MODE
programs (Resistance, Watt, Pulse), the program
cannot be changed during saving. A total of 30
changes can be saved in each profile. There is no
time limit in the profiles.
1. Press R EC to start saving your self-designed
workout. During saving the text R EC is displayed.
Press OK after completing your profile. The text
R EC on the display is cleared and replaced by
memory position “User 1”. The flashing numeric
value indicates that a profile has already been saved
in the memory position. Previous profiles can be
replaced by new ones, or use the - / + keys to move
to other memory positions (User 1, 2, 3). Press OK
to save the profile in the desired memory position.
2. To use a self-designed exercise profile press
PROG until User appears on the display. Use the -
/ + keys to select a memory position (User 1, 2, 3).
If the memory position is empty the reading 0:00 is
displayed. Press OK to confirm your choice.
3. Start pedaling to begin the workout.
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
1. To set the heart-rate limit press SET once. The
lower heart rate limit is indicated by the text LO
and the upper limit by HI. If desired, the user
interface indicates when your heart rate falls below
the lower limit or exceeds the upper limit with an
alarm. To set heart rate limits procede as follows:
The lower limit (LO) may be set between 50
and 220 beats per minute. Use the - or + keys to set
the value and press OK to confirm. Set the upper
heart-rate limit (max. 220) in the same way as for
the lower limit. Press OK to confirm.
To delete heart-rate limits use the - or + key
to move the values above the permitted upper or
lower limit. The value is then replaced by — on
the display.
2. To select the alarm press SET twice. The text
Ind OFF indicates that the alarms are switched off
and Ind ON that they are switched on. Use the -
or + keys to select OFF or ON and press OK to
confirm.
Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Machen Sie
sich mit der Welt der T.I.E.-Elektronik von
Tunturi vertraut, indem Sie dieses Handbuch
sorgfältig lesen. Es bietet Ihnen alle notwendigen
Informationen für den Gebrauch und die
Handhabung Ihres Trainingsgerätes. Bewahren Sie
das Handbuch bitte sorgfältig auf, da Sie es auch
später immer wieder benötigen werden.
MONTAGE
Bringen Sie das Alpha 150 sorgfältig oben auf dem
Stützrohr des Lenkers an. Die losen Schrauben,
die sich in der metallenen Befestigungsplatte
unter dem T.I.E.-Modul befinden, müssen in die
Löcher oberhalb des Lenkers eingeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Modul korrekt
angebracht ist und ziehen Sie die Schrauben fest
an.
NOTE! The instructions must be followed
carefully in the assembly, use and maintenance
of your equipment. The warranty does not
cover damage due to negligence of the assembly,
adjustment and maintenance instructions described
herein. Changes or modifications not expressly
approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s
authority to operate the equipment!
3. To set units of measurement press SET three
times.
Default units are rpm, km and kcal. To
Due to our continuous policy of product
development, Tunturi reserves the right to change
specifications without notice.
RECOVERY
change the units press the + or - key until the
desired units are displayed. To measure speed
you can set either revolutions per minute, (rpm),
kilometres per hour (km/h) or miles per hour
(mph). Energy consumption measurement can be
set for kilocalories (kcal) or kilojoules (kJ).
In addition to rpm you can also select either
kilometres (km) or miles as distance measures. If
km/h is selected as the unit to measure speed, km
will automatically be the unit for distance. The
same applies to the units mph and miles. Press OK
to confirm your selections, which are then saved
and indicated on the main display. Press the R ESET
key to exit the setting function without saving the
adjustment. This resets the readings on the main
display.
Measure your recovery pulse rate at the end of
the workout. To measure recovery pulse rate press
PROG until the text “Recovery” appears on the
display. Press OK to confirm.
We wish you many enjoyable training
sessions with your new Tunturi training
partner!
The measurement of recovery pulse takes
two minutes, during which time the current
heart rate is displayed. During measuring the text
“Recovery” flashes on the display. At the end of the
measurement period the recovery ratio percentage
is displayed. The smaller the reading the fitter you
are. Note that results are individual and not directly
comparable with those of others. NOTE ! If there is
a problem in pulse measurement, the display will
show - - instead of the heart rate, and measurement
of recovery pulse will automatically restart when
EIN- UND AUSSCHALTEN DES
BENUTZERINTERFACES
Das Benutzerinterface schaltet sich selbst ein,
wenn das Gerät mit dem Hauptstromkreis
verbunden ist. Wenn das Benutzerinterface für
fünf Minuten nicht benutzt wird (keine
Herzfrequenzimpulse registriert, keine Taste
gedrückt, keine Pedalbewegung), schaltet es
automatisch in den Energiesparmodus um. Durch
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D
BETRIEBSANLEITUNG • ALPHA 15O
REGELTASTEN -/+
Bedienen einer Taste, Betätigung der Pedale
oder Senden von Herzfrequenzimpulsen an die
Messeinheit kehrt das Alpha 150 in das aktive
Stadium zurück. Wenn Sie das Gerät einschalten,
beginnt das Alpha 150 automatisch in der
Funktion Mode.
“R ESET ”-Taste länger als eine Sekunde lang
gedrückt halten, werden die Gesamttrainingswerte
des Gerätes angezeigt und zwar so lange, bis Sie die
Taste wieder loslassen.
Mit Hilfe der Regeltasten (-/+) können Sie
den Widerstand, die Trainingsintensität sowie das
Herzfrequenzniveau einstellen.
DISPLAY
MODE
Schützen Sie das Alpha 150 vor starker
Das Display am Benutzerinterface zeigt Ihnen die
folgenden Trainingswerte an:
1. TRAININGSINTENSITÄT (W)
Die Wahlfunktion MODE umfasst das Training
mit konstantem Widerstand, mit konstanter
Intensität sowie mit konstanter Herzfrequenz.
Den Trainingsalternativen ist gemeinsam, dass mit
ihnen ein konstantes Trainingsniveau festgelegt
wird, dessen Einhaltung vom Gerät automatisch
überwacht wird. Zum Training mit konstanter
Herzfrequenz ist die Messung der Herzfrequenz
mit einem Herzfrequenz- oder Pulssensor
notwendig.
1. Wählen Sie den Trainingsmodus mit der
Bedienungstaste “MODE”.
Resistance = Training mit konstantem
Tretwiderstand (Nm). Eine schnellere Tretfrequenz
bedeutet höhere Leistung.
Sonneneinstrahlung, da hierdurch das Gehäuse
und die Farben der Anzeige verblassen können.
Bitte sorgen Sie ausserdem dafür, dass das Alpha
150 nicht mit Wasser in Berührung kommt. Starke
Schläge können das Interface beschädigen.
BEACHTEN SIE BEI PROBLEMEN MIT
DER PULSMESSUNG FOLGENDES:
Überprüfen Sie die Funktion des Sensors im
Ruhestand.
Eine Störung kann durch die physiologischen
Eigenschaften des Ohrläppchens hervorgerufen
werden. Versuchen Sie den Puls an der Innenfläche
des Ohres oder an der Fingerspitze zu messen.
Reiben Sie das Ohrläppchen mit den Fingern,
um die Durchblutung zu verbessern.
Wenn der Puls auf mehr als 150 steigt, kann
die Messung durch die schnellere Blutzirkulation
beeinträchtigt werden.
Eine starke Lichtquelle in unmittelbarer Nähe
des Benutzers kann Störungen hervorrufen.
Bitte reinigen Sie den Ohrsensor nach
dem Gebrauch mit einem feuchten Wischtuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
BITTE BEACHTEN! Ziehen Sie stets den
Stecker des Ohrsensors aus der Buchse, wenn
Sie den Sendergurt zur Messung verwenden.
Der Ohrsensor würde andernfalls die
Herzfrequenzmessung beeinträchtigen.
Der angezeigte Watt-Wert ändert sich automatisch
bei jeder Intensitätsänderung: Der Wert ist
abhängig von der Trittgeschwindigkeit und vom
eingestellten Widerstand.
2. ENERGIEVERBRAUCH (KCAL / KJ)
Die Angabe des Energieverbrauches erfolgt
kumulativ (0-999). Die Displayanzeige erfolgt
standardmässig in kcal.
3. GESCHWINDIGKEIT (RPM / KM/H / MPH)
Die Displayanzeige erfolgt, wenn nicht anders
eingestellt, in rpm (Pedalumdrehungen pro
Minute)
HERZFREQUENZMESSUNG
MIT DEM SENDERGURT
1. Bringen Sie den Sender an dem elastischen Gurt
an.
2. Stellen Sie die Länge des Gurtes so ein, dass er
angenehm, aber doch gut anliegend sitzt.
3. Heben Sie den Sender leicht von der
Hautoberfläche ab und feuchten Sie das geriffelte
Feld auf der Senderrückseite an.
4. Vergewissern Sie sich, dass die angefeuchteten
Elektroden gut auf der Haut anliegen und dass sich
das Polar-Logo seitenrichtig in der Mitte befindet.
4. HERZFREQUENZ
Watt = Training mit konstanter Leistung.
Dabei wird der Widerstand automatisch angepasst,
so dass die eingestellte Trainingsleistung, z.B. 100
Watt, stets unverändert bleibt, unabhängig von der
Tretfrequenz.
Zur Anzeige der Herzfrequenz ist die Verwendung
eines Sendergurtes notwendig. Zur Pulsmessung
verwenden Sie bitte des Ohrclip-Sensor. Wird
kein Signal übertragen, zeigt das Display statt der
Frequenz ein “-“ an. BITTE BEACHTEN! Wenn Sie
einen Sendergurt verwenden, darf der Ohrsensor
nicht gleichzeitig am Gerät angeschlossen sein, da
sonst Fehlfunktionen bei der Herzfrequenzmessung
auftreten.
Pulse = Training mit konstanter Herzfrequenz,
bei dem die Leistung automatisch angepasst wird
und Ihre Herzfrequenz so auf dem gewünschten
Niveau, z.B. 120 Schläge pro Minute, gehalten
wird, unabhängig von der Tretfrequenz.
2. Stellen Sie die Werte der Konstanten mit
den Tasten “-” und “+” ein. Auch während
des Trainings können Sie die Konstanten durch
Betätigung der Tasten “-/+” verändern. Während
Sie einen neuen Wert eingeben zeigt das Display
“SET” und den Wert (Nm, W, Herzfrequenz)
an. Erfolgt 2 Sekunden lang keine Eingabe mehr,
stellt das Display automatisch wieder auf die
Normalanzeige um.
Der Sendergurt arbeitet am besten, wenn der
Sender mit der blossen Haut in Berührung ist.
Wenn Sie den Gurt lieber über einem Hemd
tragen, feuchten Sie das Hemd bitte gut unter den
Elektroden an: die Kontakte müssen beim Training
angefeuchtet sein.
Pflegen Sie den Sender nach dem Training
gut. Dadurch verlängern Sie die Lebensdauer der
Elektroden und der Batterie.
1. Reinigen Sie den Sender vorsichtig mit einer
milden Seifenlösung.
2. Spülen Sie anschliessend mit klarem Wasser ab.
3. Trocknen Sie den Sender sorgfältig.
5. TRAININGSDAUER
Während der ersten Minute wird die Zeit
sekundengenau angezeigt, danach in Minuten-
oder Zehn-Minuten-Schritten. Die Zeitanzeige
hält an, wenn die Geschwindigkeit bei Null ist.
6. TRAININGSSTRECKE (KM / MILES)
Die Displayanzeige erfolgt, soweit nicht anders
eingestellt, in km. Bis zur Strecke von 9,99
km wird diese auf 10 m (zwei Dezimalstellen)
genau angezeigt, danach bis 99,9 km auf 100 m
(eine Dezimalstelle) genau. Die Anzeige in Meilen
erfolgt entsprechend.
BENUTZERINTERFACE
FUNKTIONSTASTEN
Die Funktion MODE enthält Trainingsmodi mit
konstantem Widerstand, mit konstanter Intensität
sowie mit konstanter Herzfrequenz. Bei
Inbetriebnahme stellt sich MODE automatisch auf
Training mit konstantem Widerstand ein.
Über die Funktion SET können Sie die
Einstellungen des Benutzerinterfaces ändern.
Über PROG rufen Sie voreingestellte und
eigene gespeicherte Trainingsprofile sowie den
Erholungspuls-Fitnesstest auf.
PULSMESSUNG MIT EINEM OHRSENSOR
PROG
Sie können auch einen als Zubehör bei Ihrem
Tunturi-Händler erhältlichen Ohrsensor zur
Pulsmessung verwenden.
Über PROG können Sie voreingestellte
Trainingsprofile aufrufen. Ausserdem bietet die
Funktion Speicherplätze für Ihre eigenen
Trainingsprofile sowie den
FUNKTIONEN
EINSTELLUNG DES WIDERSTANDES
MESSEN SIE IHREN PULS WIE FOLGT:
1. Öffnen Sie die Rückseite des Alpha 150
und verbinden den Stecker des Ohrsensors mit
der Anschlussbuchse des Alpha 150. Führen Sie
anschliessend das Kabel durch das Loch zwischen
der Abdeckung und dem Gehäuse und schliessen
Sie den Deckel.
2. Bringen Sie den Ohrsensor an Ihrem
Ohrläppchen an.
3. Befestigen Sie das Kabel des Sensors mit dem
mitgelieferten Clip an Ihrem Hemd.
REC UND OK
Erholungspuls-Fitnesstest. In den
Mit der REC -Taste können Sie Ihren eigenen
Trainingsverlauf aufzeichnen. Drücken Sie auf
REC, bevor Sie mit ihrem aufzuzeichnenden
Training beginnen. Durch Betätigen der OK-Taste
speichern Sie Ihre Einstellungen.
Beim Training mit konstantem Widerstand wird
dieser durch die “-/+”- Tasten eingestellt. Während
Sie den Widerstand einstellen, zeigt das Display
“SET ” und den Einstellungswert an. Zwei
Sekunden nach erfolgter Eingabe erscheint auf dem
Display wieder die Normalanzeige.
vorprogrammierten Trainingsprofilen schwankt die
Höhe des Widerstandes in einer vorgegebenen
Weise. Dabei kann aus den Profilen Health
(Fitnessverbesserung), Slim (Gewichtskontrolle)
und Fit (für Trainierende mit bereits guter Fitness)
gewählt werden. Die Profile sind jeweils in 9 Stufen
unterteilt, wobei Stufe 1 das leichteste und am
längsten dauernde, und Stufe 9 das intensivste,
aber dafür kürzeste Training darstellt. Am Ende des
Handbuches sind die Trainingsprofile dargestellt.
RESET
Wenn Sie über eine Sekunde lang die “R ESET“-
Taste drücken, zeigt Ihnen das Display die
Gesamtbetriebswerte des Geräts an. Durch eine
Betätigung der “R ESET“-Taste werden auch die
Werte im Display immer auf Null gesetzt.
RESET
Durch Betätigen der “R ESET ”-Taste werden alle
Displaywerte auf Null gesetzt. Wenn Sie die
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D
BETRIEBSANLEITUNG • ALPHA 15O
FERTIGE TRAININGSPROFILE
(HEALTH, SLIM, FIT)
Ablauf der Messung wird die Erholungsrate in
Prozent angezeigt. Je kleiner die Zahl, desto besser
ist Ihre Kondition. Beachten Sie, dass Ihr Ergebnis
das Verhältnis zu der Herzfrequenz am Anfang des
Trainings wiedergibt und somit individuell und
mit den Ergebnissen anderer Personen nicht direkt
vergleichbar ist. BITTE BEACHTEN! Falls bei
der Herzfrequenzmessung eine Störung auftritt,
zeigt das Display statt der Herzfrequenz ein
“—” an. Wird wieder ein Signal empfangen,
wird auch der Rückgang Ihrer Herzfrequenz
wieder gemessen. Drücken Sie “OK ”, um von
der Erholungspulsmessung zum Hauptdisplay zu
wechseln. Das Hauptdisplay wird 1 Minute nach
beendeter Messung automatisch angezeigt.
3. Durch dreimaliges Drücken der “SET ”-Taste
rufen Sie auf dem Display die Auswahl der
Messeinheiten auf. Voreingestellt sind die
Einheiten rpm, km und kcal. Wählen Sie
andere Einheiten, indem Sie die Tasten “-“
oder “+” so lange betätigen, bis die von
Handbuches findet sich eine Zeichnung und eine
Liste von Ersatzteilen für das Alpha 150.
Das T.I.E.-Benutzerinterface erfüllt die
Anforderungen der Richtlinie für die
elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG)
und der europäischen Niederspannungsrichtlinie
(73/23/EWG). Das Produkt trägt daher das
CE-Kennzeichen.
BITTE BEACHTEN! Es ist wichtig, dass die
in dieser Anleitung angegebenen Hinweise beachtet
werden. Für Schäden, die durch Missachtung
der angegebenen Montage-, Einstellungs- und
Wartungshinweise entstehen, besteht kein
Garantieanspruch. Werden Modifizierungen ohne
das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd
vorgenommen, soll das Gerät nicht verwendet
werden und jeglicher Garantieanspruch erlischt.
Alle Rechte vorbehalten.
1. Drücken Sie die “PROG”-Taste, bis der
Name des von Ihnen gewünschten Trainingsprofils
(Health, Slim, Fit) auf dem Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der “OK ”-
Taste.
2. Wählen Sie mit den “-/+”-Tasten die
Intensitätsstufe aus (Level 1-9) Bestätigen Sie Ihre
Wahl durch Drücken der “OK ”-Taste.
3. Das Training startet, wenn Sie mit dem Treten
der Pedale beginnen.
Ihnen gewünschten Einheiten angezeigt werden.
Als Messeinheit für die Geschwindigkeit können
Sie die Pedalumdrehungsfrequenz (rpm) oder
Kilometer (km/h), bzw. Meilen pro Stunde (mph)
einstellen. Der Energieverbrauch kann entweder als
Kilokalorien (kcal) oder Kilojoule (kJ) angezeigt
werden. Als Messeinheit für die zurückgelegte
Entfernung können Sie sich neben der “rpm”-
Anzeige auch die Kilometer bzw. Meilen anzeigen
lassen. Wenn Sie als Geschwindigkeitsanzeige km/h
gewählt haben, wird die Entfernung automatisch
in km angegeben. Gleiches gilt für die Einheiten
mph und Meilen. Bestätigen Sie Ihre Wahl
durch Betätigung der “OK ”-Taste: die von Ihnen
gewählten Messeinheiten werden gespeichert und
auf dem Display angezeigt. Durch Betätigung
der “R ESET ”-Taste wird der Einstellungsmodus
ohne Speicherung vorgenommener Änderungen
beendet. Gleichzeitig werden alle Displaywerte auf
Null gesetzt.
EIGENE TRAININGSPROFILE
Sie können drei eigene Trainingsprofile speichern.
Sie können Ihr Trainingsprofil in jedem der MODE -
Trainingsmodi (Resistance, Watt, Puls) anlegen.
Während der Aufzeichnung kann jedoch der
Modus nicht mehr geändert werden. Beachten
Sie, dass Sie für jedes Profil 30 Änderungen
einspeichern können. Zeitgrenzen gibt es nicht.
1. Nach dem Drücken der “R EC”-Taste beginnt
das Benutzerinterface mit der Aufzeichnung Ihres
Trainings. Während der Aufzeichnung wird auf
dem Display “R EC” angezeigt. Nach Ende
Ihres Trainings drücken Sie auf die “OK ”-Taste,
woraufhin die “R EC”-Anzeige erlischt und das
Display den Speicherplatz User 1 anbietet. Blinkt
die Nummer der Speicherplatzanzeige, bedeutet
dies, dass der Speicherplatz bereits belegt ist. Sie
können in diesem.Fall ein neues Trainingsprofil
auf diesem Speicherplatz speichern oder durch
Betätigung der Tasten “-/+” einen anderen
Speicherplatz anwählen (User 1,2,3). Bestätigen
Sie Ihre Speicherplatzwahl durch Betätigung der
“OK ”-Taste. Ihr Trainingsprofil wird daraufhin
gespeichert.
PAUSE
Wird das Benutzerinterface länger als drei Minuten
nicht benutzt (keine Taste gedrückt, kein
Wir wünschen Ihnen viele angenehme
Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi
Trainingspartner!
Herzfrequenzsignal, keine Pedalbewegung), schaltet
es automatisch in den Stromsparmodus, aus
dem es wieder aktiviert wird, wenn das Gerät
in oben beschriebener Weise benutzt wird. Die
Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des
Trainings 10 Minuten lang gespeichert. Danach
werden alle Werte auf Null gesetzt. Bitte beachten
Sie, dass das Betätigen der “R ESET ”-Taste immer
alle Displaywerte auf Null setzt.
HANDHABUNG
Beim Training muss die Umgebungstemperatur
zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur
Aufbewahrung kann das T.I.E.-Interface bei
Temperaturen zwischen -15°C und +40°C gelagert
werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 %
überschreiten.
BITTE BEACHTEN! Stützen Sie sich nie gegen
das Benutzerinterface ab!
Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe.
Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten
beschädigen.
Sorgen Sie dafür, dass das T.I.E.-Interface
nicht mit Wasser in Berührung kommt. Trocknen
Sie die Oberfläche des T.I.E.-Interfaces stets
sorgfältig ab, wenn sich Wassertropfen darauf
befinden. Verwenden Sie hierzu ein weiches und
absorbierendes Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall ein Lösungsmittel zur Säuberung des T.I.E.-
Interfaces.
Schützen Sie das Benutzerinterface vor
direkter Sonneneinstrahlung, da hierdurch das
Gehäuse und die Farben der Anzeige verblassen
können.
SET
1. Durch Aufrufen der Funktion “SET ” können
Sie eine minimale und eine maximale Herzfrequenz
einstellen. “LO” zeigt die Herzfrequenzuntergrenze
an, “HI” die Herzfrequenzobergrenze. Falls Ihre
Herzfrequenz die Untergrenze unterschreitet oder
die Höchstgrenze überschreitet, wird Ihnen dies,
wenn Sie es wünschen, durch ein Tonsignal
angezeigt. Legen Sie die Herzfrequenzgrenzen wie
folgt fest:
2. Um Ihr selbst gespeichertes Trainingsprofil
aufzurufen, drücken Sie die “PROG”-Taste, bis
“User” angezeigt wird. Wählen Sie daraufhin mit
den Tasten “-/+” den betreffenden Speicherplatz
(User 1,2,3) an. Solange ein Speicherplatz nicht
mit einem Trainingsprofil belegt ist, zeigt die
Zeitanzeige 0:00 an. Bestätigen Sie Ihre Wahl
durch Betätigung der “OK ”-Taste.
Die Untergrenze (LO) kann ab 50
Herzschlägen/Minute gewählt werden. Legen Sie
durch Betätigung der Tasten “-/+” einen Wert
fest und bestätigen Sie diesen mit “OK ”. Danach
werden Sie zur Festlegung der Obergrenze (max.
220) aufgefordert. Verfahren Sie wie bei der
Untergrenze und bestätigen Sie mit “OK ”.
Die Herzschlaggrenzen können dadurch
aufgehoben werden, dass Sie mit den Tasten “+/-“
die Werte in den Bereich ausserhalb der zulässigen
Grenzen bewegen. Statt eines Wertes zeigt das
Display daraufhin “-“ an.
2. Durch zweimaliges Drücken der “SET ”-Taste
gelangen Sie zur Auswahl des Tonsignals. Die
Anzeige “Ind Off” bedeutet, dass kein Tonsignal
gegeben wird, und “Ind On” bedeutet, dass ein
Tonsignal gegeben wird. Wählen Sie “OFF” oder
“ON ” durch Betätigung der Tasten “-/+” und
bestätigen Sie Ihre Wahl mit “OK ”.
3. Das Training startet, wenn Sie mit dem Treten
der Pedale beginnen.
RECOVERY
Messen Sie am Ende Ihres Trainings den
Rückgang Ihrer Herzfrequenz. Zur Messung des
Erholungspulses gelangen Sie durch Drücken der
“PROG”-Taste, bis auf dem Display die Anzeige
“Recovery” erscheint. Bestätigen Sie Ihre Wahl
durch Drücken der “OK ”-Taste.
Während der Messung, die zwei Minuten
dauert, können Sie die Veränderung der
Herzfrequenz auf dem Display verfolgen, wobei
gleichzeitig die Anzeige “Recovery” blinkt. Nach
Bitte wenden Sie sich sofort an Ihren
nationalen Tunturi-Vertretung, wenn Sie Defekte
oder Funktionsstörungen an Ihrem T.I.E.-Interface
feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum
und die Seriennummer des T.I.E.-Interfaces mit.
Die Lage der Seriennummer ist auf der Innenseite
des Deckblattes ersichtlich. Am Ende dieses
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
MODE D'EMPLOI • ALPHA 15O
EN CAS DE PROBLÈME DE MESURE DU POULS :
Regardez comment le capteur fonctionne quand
vous ne pédalez pas.
Les propriétés physiologiques du lobe de votre
oreille gênent peut-être la mesure. Essayez de
mesurez le pouls sur la surface interne du pavillon
ou au bout d’un doigt.
Massez du bout des doigts le lobe de votre
oreille pour en activer la circulation sanguine.
Si la valeur du pouls dépasse 150 pulsations/
minute, l’accélération de la circulation sanguine
affecte peut-être la mesure.
Parfois, une forte intensité lumineuse à
proximité immédiate de l’utilisateur peut engendrer
des perturbations.
Pensez à nettoyer le capteur après usage,
à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de
solvant.
ATTENTION ! Débranchez toujours, de
l’interface utilisateur, le connecteur du capteur
d’oreille quand vous utilisez la ceinture de mesure
du rythme cardiaque car le capteur d’oreille
pourrait perturber la mesure.
Lorsque que vous recommencez, Alpha 150 se met
automatiquement en fonction Mode.
résistance réglée.
MODE D'EMPLOI
ALPHA 15O
2. CONSOMMATION D’ÉNERGIE (KCAL / KJ)
Affiche la consommation d’énergie cumulative
(0-999); l’unité d’affichage par défaut est kcal.
3. VITESSE DE PÉDALAGE (RPM / KM/H / MPH)
L’unité d’affichage par défaut est rpm (tours de
pédalier par minute).
Protégez l’Alpha 150 d’une exposition
excessive au soleil car il pourrait en résulter un
ternissement des couleurs de son boîtier et de la
membrane superficielle. Protégez également l’Alpha
150 de tout contact avec l’eau ainsi que de l’impact
d’objets pointus qui pourraient l’endommager.
4. POULS
Pour que cette affichage apparaisse, il faut que vous
portiez la ceinture de mesure ou le capteur oreille.
Si la mesure du pouls n’est pas utilisée,
l’affichage indique - - à la place de la valeur du
pouls.
ATTENTION ! Si vous portez la ceinture de
mesure du pouls, déconnectez toujours le capteur
oreille de l’interface utilisateur, car le capteur oreille
cause de l’interférence à la mesure du pouls.
5. DURÉE
Indique le temps écoulé, de 0:00 à 59:59, à
intervalles d’une seconde, et de 1:00 à 10:00, à
intervalles d’une minute. L’affichage de la durée
s’arrête si la vitesse est zéro.
BIENVENUE DANS
LE MONDE DE
MESURE DU RYTHME CARDIAQUE
1. Attachez le transmetteur à la ceinture élastique.
2. Réglez la longueur de la ceinture de façon à vous
sentir bien, à l’aise. Passez la ceinture autour de
votre buste, sous les muscles de la poitrine. Fermez
la boucle.
3. Décollez le transmetteur de votre poitrine et
mouillez la zone cannelée se trouvant sur sa face
arrière.
4. Assurez-vous que les électrodes sont
positionnées uniformément contre votre peau et
que le logo Polar est centré et à l’endroit.
La ceinture cardiaque fonctionne au mieux
lorsque le transmetteur est appliqué sur la peau
nue. Si vous préférez la porter sur un T-shirt,
veuillez mouiller la partie se trouvant en contact
avec les électrodes : les contacts doivent être
mouillés pendant votre entraînement.
Pour prolonger la durée de vie des électrodes
et des piles de votre transmetteur, veillez à son
entretien après l’entraînement.
L’ENTRAINEMENT TUNTURI
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement
investir dans votre bien-être et votre condition;
il révèle aussi que vous savez apprécier la
haute qualité et l’élégance. En choisissant un
équipement sportif Tunturi, vous adoptez un
produit de premier choix comme partenaire pour
un entraînement motivant, en toute sécurité.
Ce guide est une pièce essentielle de votre
appareil sportif. Commencez à vous familiariser
avec l’interface T.I.E. de Tunturi en lisant
attentivement ce mode d’emploi. Il vous offre
les informations nécessaires tant à l’usage qu’à
l’entretien de votre équipement. Conservez ce
manuel, vous pouvez avoir besoin de ces
instructions plus tard.
6. DISTANCE (KM / MILLES)
L’unité par défaut est km. La distance parcourue
pendant l’exercice est indiquée avec une précision
de deux décimales jusqu’à 9.99 km (ou milles), et
d’une décimale jusqu’à 99.9.
INTERFACE
TOUCHES DE FONCTION
La fonction MODE offre trois possibilités :
résistance constante, effort constant et pouls
constant. Une fois mis en route, l’appareil propose
automatiquement le mode « résistance constante
». La fonction SET vous permet d’effectuer des
réglages sur les affichages de l’écran. La fonction
PROG contient des profils d’entraînement tout
prêts, des possibilités de mémoriser ses propres
profils d’entraînement ainsi qu’un test de condition
physique basé sur le pouls de récupération.
TOUCHES REC ET OK
La touche R EC vous permet de mettre en mémoire
vos propres séances d’entraînement. Il suffit donc
d’appuyer dessus avant la séance que vous voulez
mettre en mémoire. Avec la touche OK , vous
acceptez les réglages que vous voulez faire.
RESET
En appuyant quelques secondes sur la touche
Reset, vous affichez les valeurs cumulées. Un appui
sur Reset remet tarjoyvs toutes les valeurs à zéro.
TOUCHES DE RÉGLAGE -/+
Avec les touches de réglage (-/+), vous pouvez régler
vous-même le niveau de la résistance, de l’effort ou
du pouls.
FONCTIONS
REGLAGE DE LA RESISTANCE
INSTALLATION
1. Lavez soigneusement le transmetteur avec une
solution savonneuse douce.
2. Rincez avec de l’eau propre.
Le réglage de la résistance en mode « résistance
constante » se fait à l’aide des touches -/+. Au cours
du réglage, le mot SET apparaît sur l’écran. L’écran
se remet en affichage universel au bout de deux
secondes.
Installez le module de l’interface T.I.E. en le
poussant avec précaution à sa place, sur le haut du
tube de support du guidon. Les vis desserrées qui
se trouvent sur la plaque de fixation, sur la partie
inférieure du module interface, doivent entrer dans
les trous situés sur le haut du guidon Assurez-vous
que le module est correctement installé et serrez les
vis de fixation.
3. Séchez soigneusement le transmetteur.
MESURE DU POULS
Vous trouverez les capteurs d’oreille destinés à
la mesure du pouls, en accessoire, chez votre
distributeur ou importateur Tunturi.
RESET
Avec la touche RESET, vous remettez les valeurs à
zéro. En appuyant plus d’une seconde sur RESET,
vous affichez les valeurs cumulées qui resteront sur
l’écran tant que vous appuierez sur R ESET.
MESUREZ VOTRE POULS COMME SUIT :
1. Ouvrez le couvercle à l’arrière de l’Alpha 150
et enfoncez le connecteur du capteur dans celui
de l’interface. Faites passer le fil du capteur dans
gorge entre le couvercle et le boîtier, puis fermez
le couvercle.
2. Mettez le capteur sur le lobe de votre oreille.
3. Attachez le fil du capteur à votre T-shirt à l’aide
de la pince fournie, de sorte que le capteur et le fil
restent en place. Le mouvement du corps pendant
l’entraînement pourrait, autrement, perturber la
mesure.
MODE
L’appareil propose trois modes : résistance
constante, effort constant et pouls constant.
Chaque mode permet de fixer le niveau de
l’exercice que l’appareil se charge ensuite de
conserver automatiquement. Pour un exercice en
mode « pouls constant », il vous faut procéder à
une mesure du pouls.
1. Pour choisir le mode voulu, appuyez sur la
touche MODE .
Résistance = exercice à résistance constante,
la résistance (Nm) reste la même pendant toute
la durée de l’exercice. En pédalant plus vite, vous
augmentez l’effort.
MISE EN ROUTE DE L’INTERFACE UTILISATEUR
L’interface se met en route automatiquement dès
qu’elle est branchée à une prise secteur. Si elle
reste inutilisée pendant cinq minutes (pas de
pulsations cardiaques, pas d’appui sur les touches,
pas de pédalage), elle passe automatiquement en
mode d’économie d’énergie. Alpha 150 revient en
mode actif dès que vous appuyez sur une touche
quelconque, que vous commencez à pédaler ou que
vous envoyez le signal de mesure du pouls à l’unité.
AFFICHAGE UNIVERSEL
A la mise sous tension de l’interface utilisateur, elle
affiche tous les paramètres d’exercice à la fois :
1. EFFORT (W)
Cette valeur indique l’effort de pédalage en Watts
en fonction de la vitesse de pédalage et de la
11
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
MODE D'EMPLOI • ALPHA 15O
Watt = exercice à effort constant ; l’interface
règle automatiquement la résistance de façon à
maintenir constante la valeur de l’effort, 100 W
par exemple, indépendamment de la vitesse de
pédalage.
Pouls = exercice à rythme cardiaque constant
; l’interface règle automatiquement l’effort pour
maintenir votre rythme cardiaque au niveau
souhaité, 120 pulsations/minute par exemple,
indépendamment de la vitesse de pédalage.
2. Fixez le niveau désiré avec les touches -/+.
Vous pouvez modifier ce niveau au cours de votre
exercice avec les touches -/+. Vous ferez alors
apparaître sur votre écran le mot SET et la valeur
en question (Nm, W, pouls) L’écran se remet en
affichage universel au bout de deux secondes.
Appuyez ensuite sur la touche OK .
sur OK. Procédez ensuite de la même façon avec
la limite supérieure (220 au maximum). Pour
supprimer ces valeurs, il suffit de proposer une
valeur à l’extérieur de ces limites (50 pour LO et
220 pour HI). L’écran affichera alors —.
2. En appuyant deux fois sur la touche SET, vous
pouvez choisir entre signals sonores ou non. Ind
OFF signifie suppression des signaux sonores et Ind
On signifie leur maintien, Le choix entre OFF et
ON se fait à l’aide des touches + et - avec appui
ensuite sur OK .
3. En appuyant trois fois sur la touche SET,
vous pouvez choisir entre les différentes unités
de mesure proposées par votre appareil. Les
unités par défaut sont rpm, km et kcal. Pour
changer d’unités, utilisez les touches -/+. Pour la
vitesse, vous avez le choix entre tours de pédalier
(rpm), kilomètres (km/h) ou milles (mph) et pour
l’énergie consommée entre kilocalories (kcal) ou
kilojoules (kJ). Pour la distance, vous avez le choix
entre kilomètres (km) ou milles (miles) ; et si
vous avez choisi pour la vitesse km/h, l’unité de
la distance sera automatiquement le kilomètre.
Même remarque pour mph et le mille. Chaque
unité est choisie en appuyant sur OK . Ces unités
sont ensuite mises en mémoire et apparaissent
sur l’écran universel. En appuyant sur RESET,
vous sortez de la fonction Réglages sans que les
changements effectués soient mis en mémoire. Ceci
remet en plus à zéro toutes les valeurs de l’affichage
universel.
d’emploi. A la fin de ce manuel, vous trouverez
la représentation et la liste des pièces détachées de
l’Alpha 150.
2. Pour utiliser un profil d’entraînement fait par
vous-même, appuyez sur PROG jusqu’à ce que
l’écran affiche User, puis choisissez entre User 1, 2,
ou 3 à l’aide des touches -/+. Si aucun profil n’a
été mis en mémoire, l’affichage temps est 0:00. Puis
appuyez sur la touche OK .
L’interface utilisateur T.I.E. répond aux
normes des directives EMC de l’UE concernant la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) et
les appareils électriques destinés à une utilisation
dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce
produit porte, en conséquence, la marque CE.
Du fait de sa politique de développement
continu des produits, Tunturi se réserve le droit de
modifier les spécifications sans préavis.
3. Il ne vous reste plus qu’à pédaler.
RECOVERY
Mesurez votre pouls de récupération après votre
exercice. Pour cela, appuyez sur la touche PROG
jusqu’à ce que l’écran affiche Recovery. Appuyez
ensuite sur la touche OK .
ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les
dommages dus à une négligence des instructions
d’assemblage, de réglages ou de maintenance
données dans ce mode d’emploi. Suivez les
instructions pour l’assemblage, l’utilisation et
la maintenance de votre équipement. Des
changements ou modifications non expressément
approuvés par Tunturi Oy Ltd rendront nulle
l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.
La mesure dure deux minutes, pendant
lesquelles les changements du pouls sont affichés.
Le mot “Recovery” clignote pour indiquer une
mesure en cours. A la fin de la séquence de mesure,
l’affichage indique le taux de récupération en pour
cent. Plus faible est cette valeur, et meilleure est
votre forme. Notez bien que votre résultat est en
rapport direct avec le niveau de votre pouls au
départ et qu’il est personnel, donc ne pouvant
pas être comparé directement avec ceux des autres.
ATTENTION ! Dès qu’un problème apparaît avec
la mesure du pouls, l’écran n’affiche que — ;
le mesure du pouls de récupération se remet en
route automatiquement une fois que l’interface
reçoit un signal pouls. Pour retourner de la mesure
du pouls de récupération à l’affichage universel,
appuyez sur la touche OK. L’interface retournera
automatiquement à l’affichage universel au bout
d’une minute après la fin de la mesure.
PROG
La fonction PROG contient des profils
d’entraînement tout prêts, des possibilités de
mémoriser ses propres profils d’entraînement ainsi
qu’un test de condition physique basé sur le pouls
de récupération. Le niveau de résistance de ces
profils d’entraînement varie en fonction de l’échelle
suivante : Health = remise en forme, Slim =
contrôle du poids et Fit = pour les personnes en
bonne condition physique. Vous pouvez en plus
faire varier le niveau d’effort (Level) entre 1 et 9,
le 1 étant le profil le plus léger mais aussi le plus
long et le 9 étant le profil à la fois le plus lourd et
le plus court. Les profils sont présentés à la fin de
ce mode d’emploi.
Nous vous souhaitons d’agréables séances
d’exercice avec votre nouveau partenaire
d’entraînement Tunturi !
MAINTENANCE
PROFILS D’ENTRAÎNEMENT PRÉPROGRAMMÉS
(HEALTH, SLIM, FIT)
En entraînement, l’interface T.I.E. supporte des
températures de 10°C à 35°C. L’interface T.I.E.
peut aussi être rangée à une température comprise
entre -15°C et +40°C. L’hygrométrie du local
d’utilisation ou de rangement de l’interface T.I.E.
ne doit jamais excéder 90 %.
ATTENTION ! Ne vous accoudez jamais à
l’unite des compteurs!
Appuyez sur les touches du bout des doigts:
vos ongles risquent d’abîmer la membrane des
touches.
Protégez l’interface T.I.E. de tout contact avec
l’eau. Séchez la surface de l’interface T.I.E. si des
gouttes de sueur sont tombées dessus. Utilisez pour
cela un chiffon doux, absorbant. N’utilisez pas de
détergent pour nettoyer l’interface T.I.E.
Protégez l’interface utilisateur d’une exposition
excessive au soleil qui pourrait ternir les couleurs de
son boîtier et de la membrane superficielle.
Contactez immédiatement votre distributeur
au cas ou vous remarqueriez un défaut ou un
mauvais fonctionnement de votre Alpha 150.
Indiquez-lui la nature du problème, les conditions
d’utilisation, la date d’achat et le numéro de série
de l’interface T.I.E. La localisation du numéro de
série est à l’intérieur de la couverture du mode
PAUSE
1. Appuyez sur la touche PROG jusqu’à ce que
l’écran affiche le profil (Health, Slim ou Fit) que
vous désirez. Appuyez ensuite sur la touche OK .
2. Choisissez le niveau de votre profil (Level 1-9)
avec les touches -/+. Puis appuyez sur la touche OK.
3. Il ne vous reste plus qu’à pédaler.
Si l’interface reste inutilisée pendant trois minutes
(pas de pulsations cardiaques, pas d’appui sur
les touches, pas de pédalage), elle passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie.
L’interface revient en mode actif dès que vous
appuyez sur une touche quelconque, que vous
commencez à pédaler ou que vous envoyez le
signal de mesure du pouls à l’unité. Une fois la
session terminée, l’interface conserve en mémoire
les valeurs du dernier exercice pour 10 minutes
après quoi elles se remettent à zéro. Un nouvel
appui sur R ESET remet toujours toutes les valeurs
à zéro.
PROPRES PROFILS D’ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez mettre en mémoire trois profils de
votre choix. Il peut s’agir de n’importe quelle forme
d’entraînement de la fonction MODE (Resistance,
Watt, Pulse) mais cette forme ne peut plus être
changée en cours de mémorisation. Chaque profil
peut mémoriser 30 changements et les profils ne
sont pas limités dans le temps.
1. En appuyant sur la touche REC , vous mettez la
fonction mémorisation en route, ceci indiqué par le
mot R EC sur l’écran. Une fois effectué votre profil
d’entraînement, appuyez sur OK . R EC disparaît de
l’écran qui affiche alors User 1. Si le numéro de
l’emplacement proposé pour la mise en mémoire
clignote, c’est qu’il est déjà réservé. Vous pouvez
opter pour cet emplacement déjà réservé ou en
choisir un autre avec les touches -/+ (User 1,2,3).
SET
1. En appuyant une fois sur le touche SET, vous
pouvez régler la limite du pouls. LO signifie limite
inférieure et HI limite supérieure. Si votre pouls
sort de ces limites, l’interface émettra un signal
sonore. Pour fixer les limites du pouls, procédez
comme suit :
Commencez avec la limite inférieure (pas en
dessous de 50) à l’aide des touches + et - et appuyez
13
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NL
HANDLEIDING • ALPHA 15O
blootgesteld worden, dat kan de kleuren van de
interface en het membraan verbleken. Aanraking
met vocht of ook harde schokken kunnen de Alpha
150 ook ernstig beschadigen.
Masseer het oorlelletje om de bloedcirculatie te
verbeteren.
Als de hartslag waarde hoger dan 150 slagen/
min wordt, kan de meting door de versnelde
circulatie beïnvloed worden.
hartslagmeting niet wordt gebruikt, wordt er - - in
plaats van de hartslag weergegeven. BELANGRIJK !
Verwijder altijd de oorsensor van de interface als u
een borstband gebruikt. De oorsensor verstoort de
meting van de hartslag.
HANDLEIDING
ALPHA 15O
Een sterke lichtbron in de directe omgeving
van de gebruiker, kan storingen veroorzaken. Draai
de sensor dan om.
Draadje van de oorsensor beweegt te veel.
Kraagclip is verkeerd geplaatst.
Na gebruik, de sensor met een vochtige doek
reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen.
BELANGRIJK! Als u de borstband gebruikt,
mag het stekkertje van de oorsensor niet in de
interface aangesloten zijn. De oorsensor stoort
anders de hartslagmeting.
5. TIJD
METING MET EEN BORSTBAND
Geeft de verstreken trainingstijd weer in minuten
en seconden (0:00 - 59:59) en in uren en minuten
(1:00 tot en met 10:00). De tijdweergave stopt
zodra de snelheid naar nul is teruggelopen.
6. AFSTAND (KM / MIJLEN)
De standaardinstelling is km. Geeft de afstand weer
die tijdens de training is afgelegd in km (of mijlen)
met twee decimalen tot en met 9,99 km en met één
decimaal tot en met 99,9 km.
1. De zender is aan de elastische borstband
bevestigd.
2. De borstband moet comfortabel en passend op
de borst, gedragen worden.
3. Trek het gedeelte met de zender los van de
borst en maak de gegroefde achterkant waar de
elektroden zitten, vochtig.
4. Controleer of het gedeelte met de zender goed
geplaatst is. Horizontaal en het Polar logo in het
midden.
De borstband werkt het beste als u de zender
op uw blote huid draagt. Als u de borstband liever
over een shirt heen draagt, moet ook het gedeelte
van het shirt, waar de gegroefde vlakken zitten, net
gemaakt worden.
WELKOM IN DE WERELD
VAN TUNTURI-TRAINING!
Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid
en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u
kwaliteit en stijl belangrijk vindt en dit waardeert.
Met deze Tunturi fiets-ergometer heeft u een veilig,
motiverend, kwaliteitsproduct als trainingspartner
gekozen.
Deze gids is een essentieel onderdeel van
uw Tunturi fiets-ergometer. Maakt u zich eerst
vertrouwd met de Tunturi T.I.E. interface, door
deze handleiding goed te lezen. Het biedt u
veel informatie voor zowel het gebruik, als het
onderhoud van de apparatuur. Wij raden aan dit
boekje goed te bewaren deze instructies kunnen
ook later nog nodig zijn.
FUNCTIES
INTERFACE
WEERSTAND INSTELLEN
FUNCTIETOETSEN
Bij constante-weerstandstrainingen kunt u met de
toetsen - / + de weerstand instellen. Als u de
weerstand instelt, verschijnt de tekst SET op het
display samen met de instellingswaarde. Om terug
te keren naar het hoofdmenu, wacht 2 seconden na
het instellen van de waarde.
MODE bevat trainingen met constante weerstand,
constante inspanning en constante hartslag. De
interface begint automatisch met de constante-
weerstandstraining. Met de toets SET kunt
u de instellingen van de interface wijzigen.
Onder PROG vindt u de voorgeprogrammeerde
trainingsprofielen, geheugennummers van
zelfontworpen trainingsprofielen en metingen van
de herstelhartslag.
ONDERHOUD VAN DE BORSTBAND:
1. De zender na gebruik, voorzichtig reinigen met
een licht zeepsopje.
2. Met schoon water afspoelen.
3. De zender weer goed afdrogen.
RESET
INSTALLATIE
Druk op R ESET om de waarden op het display
te herstellen. Als u de toets R ESET langer
dan één seconde indrukt, worden de totale
trainingswaarden weergegeven. Deze blijven op het
display staan zolang u deze toets ingedrukt houdt.
METING MET EEN OORSENSOR
Schuif de T.I.E. interface module voorzichtig op
zijn plaats, boven op de stuurkolom. De boutjes,
die los in de metalen steunplaat onder aan de T.I.E.
interface zitten, vallen nu precies in de gaten aan
het boveneinde van het stuur. Controleer of de
Alpha 150 goed geplaatst is en draai daarna de
boutjes vast.
REC EN OK
U kunt de voor hartslagmeting bedoelde oorsensor,
als een accessoire, bij uw Tunturi-dealer kopen.
Met de toets R EC kunt u uw eigen trainingen
opslaan. Druk op R EC voordat u met de training
begint die u wilt opslaan. Druk op OK om te
bevestigen.
MEET UW HARTSLAG MET DE OORSENSOR
ALS VOLGT:
MODE
RESET
1. Opent u de achterzijde van de interface en druk
de stekker van de oorsensor in het minicontact.
Voer het draadje van de oorsensor door de opening,
tussen de box en de deksel en sluit de achterzijde.
2. Plaats de oorsensor aan het oorlelletje.
3. Bevestig de kraagclip aan kraag of shirt. Dit
voorkomt bewegingen en storingen van de sensor
tijdens het gebruik. Het draadje van de oorsensor
moet lang genoeg zijn.
Met de toets Reset herstelt u alle waarden op het
display. Druk voor een overzicht van de totale
waarden de toets Reset langer dan één seconde in.
INSTELLINGSTOETSEN -/+
Gebruik de instellingstoetsen (-/+) om de
weerstand, inspanning en hartslag van de training
in te stellen.
MODE bevat trainingen met constante weerstand,
constante inspanning en constante hartslag. Bij
alle trainingen wordt één waarde als constante
ingesteld; uw trainingsapparatuur zal automatisch
dit niveau aanhouden. Voor constante-
hartslagtrainingen moet het
hartslagmetingssysteem worden gebruikt.
1. Druk op de toets MODE om de gewenste
training te selecteren.
Weerstand = training met een constante
pedaaldruk waarbij de weerstand constant op
hetzelfde niveau blijft. Sneller fietsen betekent een
grotere inspanning.
Watt = training met een constante inspanning.
De interface past de weerstand automatisch aan,
zodat de bepaalde trainingsweerstand, bijvoorbeeld
100 W, hetzelfde blijft, onafhankelijk van de
trapsnelheid.
HOOFDMENU
4. De sensor kan gebruikt worden aan de oorlel, of
nog beter, in de oorschelp.
Als u de interface inschakelt, wordt het scherm met
alle trainingswaarden weergegeven:
1. INTENSITEIT (W)
Het cijfer geeft de trainingsintensiteit in watt aan
en wordt berekend op basis van de trapsnelheid en
de weerstandsinstelling.
2. ENERGIEVERBRUIK (KCAL / KJ)
Geeft het totale energieverbruik weer (0-999); de
standaardinstelling is kcal.
3. SNELHEID (RPM / KM/H / MPH)
De standaardinstelling is rpm
(pedaalomwentelingen per minuut).
4. HARTSLAG
Hartslagband of een oorsensor is vereist. Als de
IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE T.I.E. INTERFACE
De Alpha 150 interface wordt automatisch
ingeschakeld als de trainer aangezet is. Als de
interface vijf minuten niet gebruikt wordt (geen
hartslag registratie, geen aanraking van de toetsen
en niet fietsen) gaat de Alpha 150 automatisch
over naar de energie spaarstand. Door het aanraken
van een toets, het beginnen met fietsen of bij
het ontvangen van een hartslagsignaal, wordt de
Alpha 150 automatisch weer geactiveerd. Als er
weer een training gestart wordt, begint de Alpha
150 automatisch, vanuit de Mode functie.
Hartslag = training met een constant
hartslagniveau. De interface past de inspanning
automatisch aan en helpt u om uw hartslag op
het gewenste niveau te houden, bijvoorbeeld 120
slagen/minuut, onafhankelijk van de trapsnelheid.
BIJ PROBLEMEN MET DE HARTSLAG METING
IN HET OOR:
Controleer of de sensor werkt, zonder dat u fietst.
De Alpha 150 mag niet aan direct zonlicht
15
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NL
HANDLEIDING • ALPHA 15O
2. Gebruik de toetsen - /+ om het gewenste niveau
in te stellen. U kunt het gewenste niveau tijdens
de training met de toetsen - / + instellen. Daarbij
worden de tekst SET en de instellingswaarde (Nm,
W, hartslag) weergegeven. Om terug te keren naar
het hoofdmenu, wacht 2 seconden na het instellen
van het gewenste niveau.
3. Start de training door te beginnen met fietsen.
vervangen door —.
2. Druk tweemaal op SET om het
waarschuwingssignaal in te stellen. De tekst IND
OFF geeft aan dat het signaal is uitgeschakeld en
IND ON dat het aanstaat. Gebruik de toetsen - en
+ om OFF of ON te selecteren. Druk op OK om
te bevestigen.
3. Druk driemaal op SET om de gewenste
meeteenheid in te stellen. Standaard worden de
eenheden rpm, km en kcal gebruikt. Wijzig de
eenheden door op de toetsen - of + te drukken
totdat de gewenste eenheid wordt weergegeven.
Voor het instellen van de snelheid kunt u kiezen
uit omwentelingen per minuut (rpm), kilometer
per uur (km/h) of mijl per uur (mph). Het
energieverbruik kan in kilocalorieën (kcal) of
kilojoules (kJ) worden weergegeven. Naast rpm
kan de afstand ook in kilometers (km) of mijlen
worden weergeven. Als u voor de snelheid km/h
heeft geselecteerd, wordt de afstand automatisch
in km weergegeven; als u voor de snelheid mph
heeft geselecteerd, wordt de afstand in mijlen
weergegeven.
Aan het eind van deze handleiding vindt u een
diagram en een onderdelenlijst van de Alpha 150.
T.I.E. user interfaces voldoen aan de eisen
van EUs EMC Directieven betreffende
elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC)
en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik
binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC).
Daarom is dit product met de CE label voorzien.
Tunturi is gerechtigd om specificaties te
veranderen zonder daarover nader te berichten.
BELANGRIJK! De garantie vervalt bij schade
als gevolg van het niet volgen van de instructies in
deze gids betreffende het monteren, het instellen en
het onderhouden van de apparatuur. De instructies
dienen bij het in elkaar zetten, het onderhoud
en het gebruik, zo zorgvuldig mogelijk te worden
gevolgd. Veranderingen of modificaties, welke niet
door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de
Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel
vervallen.
RECOVERY
Meet uw herstelhartslag aan het einde van de
training. Druk op PROG totdat de tekst “Recovery”
op het display verschijnt en bevestig met OK .
Vervolgens kunt u uw herstelhartslag meten.
De meting van de herstelhartslag duurt twee
minuten. Gedurende deze tijd wordt de huidige
hartslag weergegeven. De tekst ”Recovery” knippert
om aan te geven dat de functie actief is.
Aan het einde van de meetperiode wordt het
herstelhartslagpercentage weergegeven. Hoe lager
het percentage, hoe fitter u bent. Onthoud dat de
resultaten persoonsgebonden zijn en niet zomaar
met die van anderen vergeleken kunnen worden.
BELANGRIJK! Als tijdens de hartslagmeting
een probleem optreedt, geeft het display - - weer
in plaats van de hartslag. De herstelhartslagmeting
begint automatisch opnieuw zodra de interface
weer een hartslagsignaal ontvangt.
PROG
Onder PROG vindt u de voorgeprogrammeerde
trainingsprofielen, geheugen-nummers van
zelfontworpen trainingsprofielen en metingen van
de herstelhartslag. Het weerstandsniveau hangt af
van het vooraf ingestelde programma en bestaat
uit drie opties: Health = fitnessverbetering, Slim
= gewichtscontrole, Fit = speciaal profiel voor
personen met een bijzonder goede conditie. De
moeilijkheidsgraad van het geselecteerde profiel
wordt op een schaal van 1 t/m 9 aangegeven.
Niveau 1 is het makkelijkst en duurt het langst,
niveau 9 biedt de grootste uitdaging en duurt het
kortst. Een volledige beschrijving van de profielen
treft u aan het eind van deze instructies aan.
Wij wensen u veel plezierige trainingen met
uw nieuwe Tunturi trainingspartner!
Druk op OK om terug te schakelen naar het
hoofdmenu. Het hoofdmenu wordt 1 minuut na
de meting automatisch weergegeven.
4. Bevestig uw keuzes met OK . Deze worden
vervolgens opgeslagen en in het hoofdmenu
weergegeven.Druk op R ESET om de
instellingsfunctie te verlaten zonder wijzigingen op
te slaan. Hiermee worden de gegevens van het
hoofdmenu teruggezet.
VOORGEPROGRAMMEERDE PROFIELEN
(HEALTH, SLIM, FIT)
1. Druk op PROG totdat het gewenste profiel
(Health, Slim, Fit) op het display verschijnt.
Bevestig met OK .
2. Gebruik de toetsen - / + om het niveau te
selecteren (niveau 1-9). Bevestig met OK .
3. Start de training door te beginnen met fietsen.
PAUSE
Als de interface 3 minuten niet wordt gebruikt
(geen hartslagregistratie, geen aanraking van de
toetsen en niet fietsen), schakelt de interface
automatisch over naar de energiespaarstand. Door
het aanraken van een toets, het beginnen met
fietsen of bij het ontvangen van een hartslagsignaal,
wordt de interface automatisch weer geactiveerd.
De waarden van een onderbroken training worden
10 minuten in het geheugen van de interface
opgeslagen, waarna ze op nul worden gezet. De
waarden op het display worden altijd teruggezet als
de toets R ESET wordt ingedrukt.
ONDERHOUD
Tijdens de training is de ideale
gebruikstemperatuur van de T.I.E. interface tussen
+10º en +35°C; Voor opslag gelden de
temperaturen tussen de -15° en +40°C. De
luchtvochtigheid in de trainings- of opslagruimte
van de T.I.E. interface mag nooit hoger dan 90 %
zijn.
EIGEN TRAININGSPROFIELEN SAMENSTELLEN
U kunt drie zelfontworpen trainingsprofielen
opslaan. Het profiel kan gebaseerd zijn op ieder
MODE -programma (Weerstand, Watt, Hartslag),
maar het programma kan tijdens het opslaan
niet worden veranderd. In totaal kunnen er per
profiel 30 wijzigingen worden opgeslagen. Voor de
profielen geldt geen tijdslimiet.
1. Druk op R EC om uw zelfontworpen training
op te nemen. Tijdens het opnemen wordt de tekst
R EC weergegeven. Druk op OK wanneer u met
uw profiel klaar bent. Op het display wordt de
tekst R EC vervangen door het geheugennummer
“User 1”. Een knipperend cijfer geeft aan dat er al
een profiel in het geheugennummer is opgeslagen.
Eerder gebruikte profielen kunnen door nieuwe
worden vervangen. Met de toetsen - /+ kunt u naar
een ander geheugennummer (User 1, 2, 3) gaan.
Druk op OK om het profiel onder het gewenste
geheugennummer op te slaan.
BELANGRIJK! Leun of steun nooit op de
interface!
SET
Druk op de toetsen met uw vingertoppen;
nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen.
Laat de T.I.E. interface mag niet nat gemaakt
worden. Droog het eventuele zweetdruppels van
het T.I.E. interface af. Gebruik een zachte,
absorberende doek. Gebruik geen oplosmiddelen
voor het reinigen van de interface.
De T.I.E. interface mag niet aan direct
zonlicht blootgesteld worden, dat kan de kleuren
van de interface box en de membranen verbleken.
Neem onmiddellijk contact op met uw
Tunturi dealer, als u defecten of storingen
tijdens het gebruik van uw T.I.E. interface
waarneemt. Geef hierbij aan: soort van probleem,
gebruiksomstandigheden, aankoopdatum en
serienummer van uw T.I.E. interface. De plaats van
het stickertje met het serienummer van de T.I.E.
interface , wordt aan de binnenkant van de omslag
van deze handleiding, aangegeven.
1. Druk eenmaal op SET om het hartslagniveau
in te stellen. Het laagste hartslagniveau wordt
aangeduid met de tekst LO en het hoogste niveau
met HI. Indien gewenst geeft de interface door
middel van een waarschuwing aan wanneer uw
hartslag onder het laagste niveau of boven het
hoogste niveau komt. Hartslagniveaus worden als
volgt ingesteld:
Voor het laagste niveau (LO) kunnen 50 tot
220 slagen per minuut worden ingesteld. Stel deze
waarde met de toetsen - of + in en bevestig met
OK . Stel het hoogste hartslagniveau (max. 220) op
dezelfde wijze in en bevestig met OK .
2. U selecteert een zelfontworpen trainingsprofiel
door op PROG te druk-ken totdat User op het
display verschijnt. Gebruik de toetsen -/+ om een
geheugennummer (User 1, 2, 3) te selecteren.
Als het geheugen-nummer leeg is, wordt 0:00
weergegeven. Bevestig uw keuze met OK .
U kunt hartslagniveaus verwijderen door met
de toetsen - of + op een waarde boven het
toegestane hoogste of laagste niveau uit te komen.
De waarde wordt vervolgens op het display
17
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
MANUAL DEL USUARIO • ALPHA 15O
SI SE PRESENTAN PROBLEMAS EN LA
MEDICIÓN DEL PULSO:
Verifique cómo funciona el sensor mientras no
pedalea.
Las propiedades fisiológicas del lóbulo pueden
causar disturbios. Trate de medir en la superficie
interior de la oreja o en la punta de un dedo.
Masajee el lóbulo con los dedos para activar la
circulación.
Si el pulso supera las 150 pulsaciones/minuto,
la medición en el lóbulo puede verse afectada por la
aceleración de la circulación.
Proteja su Alpha 150 de la excesiva luz solar,
que puede descolorar la caja y la membrana
superficial. No permita que su Alpha 150 entre
en contacto con agua. Los golpes fuertes también
pueden dañarlo.
El valor por defecto es rpm (revoluciones de los
pedales por minuto).
4. PULSO
MANUAL DEL USUARIO
ALPHA 15O
Para esta medida se requiere un cinturón y
transmisor del ritmo cardíaco o sensor del pulso.
Si la interfaz de usuario no recibe señal del ritmo
cardíaco, en vez de un número aparece en pantalla
—. ¡ATENCIÓN! Si utiliza un cinturón con
transmisor de ritmo cardíaco, desconecte siempre el
sensor de la oreja. Si no, podría interferir con la
transmisión del ritmo cardíaco.
MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO
CON UN CINTURÓN
BIENVENIDO AL MUNDO
DEL EJERCICIO TUNTURI
1. Ceñir el transmisor a la banda elástica.
2. Ajustar la longitud de la banda para longar un
ajuste firme y confortable.
3. Separar el transmisor del pecho y mojar las áreas
ranuradas de su reverso.
4. Verificar que los electrodos mojados estén
uniformemente posicionados sobre su piel y que el
logo Polar esté en el centro y derecho.
El transmisor de ritmo cardíaco funciona
mejor cuando se lleva directamente sobre la piel. Si
Ud. prefiere usarlo sobre una camiseta, humedezca
ésta bien debajo de los electrodos: los contactos
deben estan mojados mientras Ud. hace ejercicio.
Guide el transmisor después del ejercicio. De
esta manera prolongará la vida útil de los electrodos
y de la batería.
5. TIEMPO
A veces una luz potente próxima al usuario
puede causar disturbios.
Indica el tiempo transcurrido de ejercicio de 0:00
a 59:59 minutos en pasos de 1 segundo y de 1:00
a 10:00 horas, en pasos de 1 minuto. Esta pantalla
no funciona cuando la velocidad es 0.
6. DISTANCIA (KM / MILLAS)
El valor por defecto es km. Indica la distancia
recorrida durante el ejercicio en km (millas) con
dos cifras decimales hasta 9.99 km (o millas) y con
un decimal hasta 99.9.
Su elección demuestra que Ud. realmente está
dispuesto a invertir en su bienestar y su condición
física, y asimismo que Ud. sabe apreciar la calidad y
el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi,
Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento
un producto de alta calidad, seguro y motivador.
Esta guía es una parte esencial de su equipo
de entrenamiento. Comience a familiarizarse con
la interfaz T.I.E. de Tunturi leyendo atentamente
el presente manual. El mismo le provee de la
información que necesitará para el uso y el
mantenimiento de su equipo. Conviene conservar
el manual, ya que podrá necesitar las instrucciones
en el futuro.
Limpie el sensor de oreja con un toalla
húmedo después de su uso. No use disolventes.
NOTA: Cuando use el cinturón de ritmo
cardíaco, siempre separe el conector del sensor de
oreja de la interfaz de usuario. El sensor de oreja
puede interferir en la medición del ritmo cardíaco.
INTERFAZ DE USUARIO
FUNCIONES
TECLAS DE FUNCIÓN
AJUSTE DE LA RESISTENCIA
MODE , la tecla de modo, se puede usar en
resistencia constante, esfuerzo constante y ritmo
cardíaco constante. El valor por defecto es
resistencia constante. Mediante la tecla SET se
pueden cambiar los valores iniciales sustituyéndolos
por los que prefiera el usuario. La tecla PROG
incluye perfiles de ejercicio pre-programados,
posiciones de memoria de los perfiles elegidos y
medida de la recuperación del pulso.
1. Limpiar cuidadosamente el transmisor con una
solución de agua jabonosa neutra.
2. Enjuagar con agua limpia.
La resistencia para ejercicio con resistencia
constante se ajusta con las teclas -/+. Cuando ajuste
la resistencia, aparece en pantalla la palabra SET y
el valor ajustado. El contador vuelve a la pantalla
principal pulsando OK .
INSTALACIÓN
3. Secar cuidadosamente el transmisor.
Colocar el módulo de interfaz T.I.E.
cuidadosamente en su lugar sobre el manillar. Los
tornillos flojos que cuelgan de la placa metálica
de fijación situada en la base del módulo T.I.E.
deben entrar en los orificios de arriba del manillar.
Verificar que el módulo esté correctamente en su
lugar y ajustar los tornillos de fijación.
MEDICIÓN DEL PULSO
RESET
Ud. puede comprar el sensor de oreja necesario
para la medición de pulso en su distribuidor o
importador Tunturi como un accesorio.
Pulse R ESET para poner a cero los valores de la
pantalla. Si pulsa esta tecla más de un segundo,
en pantalla aparecen los valores acumulados de
su ejercicio, que permanecen en ella mientras
mantenga pulsada la tecla.
REC Y OK
La tecla R EC guarda las posiciones que haya usted
programado. Pulse R EC antes de programar las
posiciones que quiera guardar. Una vez fijadas las
posiciones, confírmelas pulsando OK .
RESET
Para poner a cero los valores de la pantalla, pulse
la tecla R ESET. Si la mantiene pulsada más de un
segundo, verá en la pantalla los valores acumulados.
TECLAS -/+
MIDA SU PULSO DE LA SIGUIENTE MANERA:
1. Conecte el sensor de oreja abriendo la tapa que
está en el reverso de la Alpha 150 y presionando
el conector del sensor de oreja dentro del conector
de la interfaz. Saque el cable del sensor de oreja a
través del orificio que se encuentra entre la tapa y la
caja, y cierre la tapa.
2. Fije el sensor de oreja en el lóbulo de la misma.
3. Fije el cable del sensor a su camiseta con el
clip suministrado. Así se evitará que se muevan el
sensor y el cable, porque la abundante agitación del
ejercicio puede interferir en la medición.
MODE
La función MODE puede ser resistencia constante,
esfuerzo constante y ritmo cardíaco constante. En
estas tres posiciones usted fija un valor constante,
tras lo cual su equipo de ejercicio mantiene
automáticamente ese nivel. Para hacer ejercicio
a ritmo cardíaco constante es necesario usar el
cinturón y el transmisor de ritmo cardíaco.
1. Para seleccionar el tipo de ejercicio, pulse la tecla
MODE .
Resistance (Resistencia): Ejercicio a resistencia
constante, es decir, manteniendo en todo momento
el mismo nivel de resistencia. Por tanto, si pedalea
más rápido hará un mayor esfuerzo.
Use las teclas -/+ para ajustar la resistencia, esfuerzo
y ritmo cardíaco de su ejercicio.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA INTERFAZ
DE USUARIO
PANTALLA
Cuando enciende la interfaz de usuario, aparecen
en su pantalla los siguientes parámetros de
ejercicio:
La interfaz de usuario se enciende
automáticamente cuando el equipo se conecta a
una fuente de electricidad. Cuando no se usa
durante cinco minutos (no registra ritmo cardíaco,
no se pulsan teclas, no se pedalea), se apaga
automáticamente y permanece en estado de ahorro
de energía. El Alpha 150 retorna a su estado activo
al pulsarse cualquier tecla, comenzar el pedaleo o
enviarse señales de ritmo cardíaco a la unidad. Al
recomenzar, Alpha 150 arranca automáticamente
en la función Mode.
1. EFICACIA (W)
Esta cifra indica la eficacia del ejercicio en watios,
que depende de la velocidad de pedaleo y de la
resistencia programada.
2. CONSUMO DE ENERGÍA (KCAL / KJ)
Presenta el consumo acumulado de energía
(0-999). El valor por defecto es kcal.
3. VELOCIDAD (RPM / KM/H /MPH)
Watt (Watios): Ejercicio a esfuerzo constante.
La interfaz ajusta automáticamente la resistencia,
de modo que pedalee siempre al esfuerzo
programado (p. ej., 100 W) con independencia de
la velocidad de pedaleo.
19
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
MANUAL DEL USUARIO • ALPHA 15O
Pulse (Pulso): Ejercicio a ritmo cardíaco
constante. La interfaz ajusta automáticamente el
esfuerzo para que su ritmo cardíaco se mantenga al
valor programado (p. ej., 120 pulsaciones/minuto),
con independencia de la velocidad de pedaleo.
2. Fije el nivel de ejercicio con las teclas -/+. Puede
hacerlo incluso durante el mismo ejercicio y en
ese momento aparece en pantalla la palabra SET y
el valor previamente programado (resistencia, W o
ritmo cardíaco). El contador vuelve a la pantalla
principal sucede dos segundos después de escribir
el nuevo valor.
hasta que aparezca en pantalla la palabra User. Elija
la posición de memoria que quiera recuperar con
las teclas -/+ (User 1, 2, 3). Si esa posición está
vacía, aparece en pantalla 0:00. Una vez encontrada
la posición, confirme su elección pulsando OK .
3. Comience el ejercicio.
Para borrar esos límites, use las teclas -/+ y
escriba un número fuera de los límites permitidos.
En vez del valor aparece en pantalla la expresión
—.
UE sobre compatibilidad electromagnética
(89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su
uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/
EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la
etiqueta CE.
Debido a su política de continuo desarrollo de
productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones sin previo aviso.
NOTA: La garantía no cubre daños debidos
a negligencias en los procedimientos de montaje,
ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en
el montaje, uso y mantenimiento de su equipo.
Cambios o modificaciones no expresamente
aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados
a los usuarios.
2. Pulse la tecla SET dos veces para fijar el nivel de
alarma. Aparece el texto Ind OFF, que indica que
las alarmas están desactivadas, o Ind ON que indica
que están activadas. Use las teclas -/+ para pasar de
ON a OFF y viceversa. Confirme pulsando OK .
3. Pulse la tecla SET tres veces para fijar las
unidades de medida. Las unidades por defecto son
rpm, km y kcal. Para cambiar esas unidades, pulse
las teclas - o + hasta que aparezca la unidad que
desee. Puede medir la velocidad en revoluciones
de los pedales por minuto (rpm), kilómetros por
hora (km/h) o millas por hora (mph). Puede medir
el consumo de energía en kilocalorías (kcal) o
kilojulios (kJ). Además de las rpm, puede medir
la distancia en kilómetros (km) o millas. Si elige
km/h, automáticamente la distancia se mide en
km. Si elige millas (mph), la distancia se mide
en millas. Confirme todos los valores pulsando
OK . Así se guardan en la memoria y aparecen
en la pantalla principal. Para salir de esta función
sin guardar los valores, pulse R ESET. Al hacerlo,
vuelven a aparecer los valores de la pantalla
principal.
RECOVERY (RECUPERACIÓN)
Al final del ejercicio puede medir la velocidad de
recuperación de su pulso. Para ello, pulse PROG y
manténgala pulsada hasta que aparezca en pantalla
la palabra “Recovery”. Pulse OK para confirmarlo.
La medida de la recuperación del pulso tarda
dos minutos. Durante ese tiempo aparece su
ritmo cardíaco. Durante esa medida, aparece en
pantalla la palabra “Recovery” parpadeando. Al
final del periodo de medida aparece el porcentaje
de recuperación. Cuanto menor sea ese porcentaje
(menos tiempo de recuperación), mejor es su
estado físico. Esa cifra es totalmente individual,
por lo que no es comparable con ninguna otra.
¡ATENCIÓN ! Si tiene algún problema con la
medida del pulso, en vez del ritmo cardíaco en
pantalla aparece — y, en cuanto la interfaz recibe
la señal del pulso del usuario, comienza de nuevo
la medida de la recuperación. Pulse OK y aparecerá
de nuevo la pantalla principal. También aparece
transcurrido un minuto desde la última medida.
PROG
La tecla PROG incluye perfiles de ejercicio pre-
programados, posiciones de memoria de los perfiles
elegidos y medida de la recuperación del pulso. El
nivel de resistencia varía de modo pre-establecido
en tres posiciones: Health = mejora del estado
físico, Slim = control de peso y Fit = perfil para
los que están en buena forma física. El nivel de
dificultad del perfil seleccionado va de 1 a 9. El
nivel 1 es el más sencillo y de mayor duración y el
9 el más exigente y de menor duración. Al final de
estas instrucciones se ofrece una descripción de los
distintos perfiles de ejercicio.
Le deseamos muchas agradables sesiones de
entrenamiento con su nuevo compañero de
entrenamiento Tunturi.
PERFILES PRE-PROGRAMADOS
(HEALTH, SLIM, FIT)
MANTENIMIENTO
1. Pulse PROG hasta que aparezca el perfil deseado
(Health, Slim, Fit) en pantalla. Pulse OK para
confirmarlo.
2. Fije el nivel deseado (de 1 a 9) con las teclas -/+.
Pulse OK para confirmarlo.
PAUSA
En entrenamiento, la interfaz T.I.E. tolera una
temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C.
La interfaz T.I.E. también puede almacenarse a
temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad
relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.
NOTA: no se apoye nunca sobre la interfaz de
usuario.
Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas
pueden dañar la membrana de las teclas.
No permita que la interfaz T.I.E. entre en
contacto con agua. Seque siempre la superficie de
la interfaz T.I.E. si caen unas gotas de transpiración
sobre ella. Use un trapo suave y absorbente. No use
disolventes para limpiar la superficie del interfaz de
usuario.
Proteja la interfaz de usuario de la excesiva luz
solar, que puede descolorar la caja y la membrana
superficial.
Contacte inmediatamente a su vendedor si
advierte cualquier defecto o malfuncionamiento
mientras usa su interfaz T.I.E. Relate la naturaleza
del problema, las condiciones de uso, la fecha de
compra y el número de serie de su interfaz T.I.E.
La ubicación del Nro. de serie se muestra en la tapa
interior del Manual.
Cuando no se usa durante tres minutos la interfaz
de usuario (no se mueven los pedales ni se recibe
señal del ritmo cardíaco ni se pulsa ninguna tecla),
pasa automáticamente al estado de pausa (ahorro
de energía). La interfaz vuelve a su estado activo
pulsando cualquier tecla, empezando a pedalear o
enviando a la unidad una señal de ritmo cardíaco.
Los valores del ejercicio que se ha interrumpido se
guardan en la memoria de la interfaz de usuario
durante diez minutos. Transcurrido ese tiempo, se
ponen a cero. Los valores de la pantalla se pueden
poner también a cero pulsando la tecla R ESET.
3.Comience el ejercicio.
CÓMO PROGRAMAR SUS PROPIOS
NIVELES DE EJERCICIO
Podrá guardar en la memoria tres perfiles de
ejercicio que usted mismo programe. Aunque el
perfil puede ser también uno de los de la tecla
MODE (resistencia, esfuerzo, pulso), el programa no
se puede cambiar al guardarlo. En cada perfil se
pueden guardar un total de 30 cambios, sin límite
de duración de los perfiles.
1. Para empezar a guardar el nivel que desee,
comience pulsando REC . Durante la operación
aparece en pantalla la palabra REC . Una vez
guardado el perfil, pulse OK . El texto R EC de la
pantalla se borra y aparece la posición de memoria
“User 1”. Si la cifra parpadea, quiere decir que
hay un perfil guardado en esa posición de la
memoria. Se pueden sustituir perfiles antiguos por
otros nuevos mediante las teclas -/+, que pasan de
una a otra posición de memoria (User 1, 2 o 3).
Para guardar el perfil en la posición elegida, pulse
OK .
SET
1. Pulse la tecla SET una vez para fijar el límite
del ritmo cardíaco. El límite inferior aparece
acompañado de la expresión LO (low, bajo) y el
superior de la expresión HI (high, alto). Si lo desea,
la interfaz de usuario le indica con una alarma si
su ritmo cardíaco queda por debajo del mínimo o
supera el máximo. Para fijar el ritmo cardíaco, haga
lo siguiente:
1. El límite inferior (LO) se puede programar entre
50 y 220 pulsaciones por minuto. Fíjelo con las
teclas -/+ y confírmelo pulsando OK . Programe
después el límite superior (HI) hasta un máximo
de 220, con el mismo procedimiento. Confírmelo
pulsando OK .
Al final del manual, encontrará un diagrama y
una lista de repuestos del Alpha 150.
Las interfaces T.I.E. cumplen los
requerimientos de las directivas EMC de la
2. Para usar un perfil que haya programado
anteriormente, pulse PROG y manténgala pulsada
21
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
MANUALE D'USO • ALPHA 15O
MISURAZIONE DELLA FREQUENZA
CARDIACA CON LA CINTURA
Controlla se il sensore funziona a pedaliera ferma.
Le caratteristiche fisiologiche del lobo
dell’orecchio possono provocare disturbi nella
misurazione, la quale va in questo caso effettuata
nella parte interna del padiglione auricolare o sulla
punta delle dita.
cumulativo (0-999); il valore di default della
schermata è il kcal.
3. VELOCITÀ DI ESERCIZIO (RPM / KM/H / MPH)
Il valore di default della schermata è rpm (pedalata
/ minuto).
MANUALE D'USO
ALPHA 15O
1. Attacca il trasmettitore alla cintura elastica.
2. Regola la lunghezza della cintura per poterla
indossare bene e comodamente.
4. FREQUENZA CARDIACA
Strofina il lobo con le dita per renderne più
rapida la circolazione.
Per poter visualizzare la lettura della frequenza
cardiaca, bisogna utilizzare la cintura trasmettitore
o la clip-orecchio. Se l’interfaccia non riceve i
segnali della frequenza cardiaca, al posto del valore
di lettura viene visualizzato —. NOTA BENE!
Quando si utilizza la cintura trasmettitore, bisogna
scollegare il cavo del clip-orecchio dall’interfaccia;
diversamente potrebbe interferire con la lettura
della frequenza cardiaca.
3. Allontana il trasmettitore dal petto e
inumidiscine la superficie scanalata che si trova sul
retro.
4. Controlla che gli elettrodi preventivamente
inumiditi siano posizionati uniformemente a
contatto della pelle e che il simbolo della Polar si
trovi al centro e rivolto all’insú.
Per ottenere una misurazione ottimale, è
consigliabile indossare la cintura a contatto
della pelle nuda. Se preferisci indossare una
maglietta, ricordati di inumidirla bene all’altezza
degli elettrodi: i punti di contatto devono essere
inumiditi durante l’esercizio.
Riponi accuratamente il trasmettitore dopo
ogni esercizio, in modo da garantire un più lungo
funzionamento degli elettrodi e della pila.
1. Lava il trasmettitore con cura usando una
soluzione di acqua e sapone leggero.
Se i valori del polso salgono oltre i 150
battiti al minuto, la misurazione al lobo può essere
condizionata dalla circolazione accelerata.
A volte una forte fonte di luce nelle immediate
vicinanze dell’utente può causare alterazioni.
Ricordati di pulire il sensore auricolare dopo
l’uso con uno straccio morbido. Non usare solventi.
ATTENZIONE! Ricordati di staccare sempre
il connettore dall’interfaccia quando usi la cintura
per la misurazione della frequenza cardiaca. La
misurazione dei battiti cardiaci potrebbe altrimenti
risultare disturbata.
SEI BENVENUTO NEL
MONDO DEGLI
ALLENAMENTI TUNTURI!
Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla
tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona
esigente che richiede il meglio in quanto a qualità
e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale.
Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre
migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
Questo libretto di istruzioni è una parte
essenziale della tua attrezzatura da ginnastica.
E ora familiarizzati con l’elettronica T.I.E della
Tunturi leggendo attentamente queste istruzioni. Ti
forniranno le necessarie indicazioni sia per l’uso che
la manutenzione dell’attrezzo.
5. DURATA ESERCIZIO
Indica la durata dell’allenamento da 0:00 a 59:59
con l’intervallo di un secondo. Dopo indica la
durata dell’allenamento da 01:00 a 10:00 con
l’intervallo di un minuto. La lettura delle durata
dell’esercizio si arresta se la velocità si riduce a zero.
6. DISTANZA D’ESERCIZIO (KM / MIGLIA)
Il valore di default è il km. La distanza
rilevata durante l’esercizio viene visualizzata con
due decimali, fino a 9,99 km (o miglia).
Successivamente la distanza viene visualizzata con
un solo decimale, fino a 99,9.
INTERFACCIA
TASTI FUNZIONE
2. Sciacqua con acqua pulita.
3. Asciuga bene il trasmettitore.
MODE comprende le alternative resistenza, sforzo
e battito cardiaco costanti. Quando si attiva
l’interfaccia, questa visualizza automaticamente
l’alternativa allenamento con resistenza costante.
Le regolazioni ed impostazioni dell’interfaccia
possono essere effettuate con la funzione SET.
PROG dispone di profili d’allenamento pronti, di
posti memoria per i programmi d’allenamento
personalizzati e delle funzioni frequenza cardica di
recupero e controllo della condizione.
REC E OK
INSTALLAZIONE
MISURAZIONE DELLA FREQUENZA
CARDIACA CON UN SENSORE
AURICOLARE
Posiziona delicatamente l’interfaccia T.I.E. nella
sua sede sul tubo di sostegno del manubrio. Le
viti della piastra di metallo sul retro della T.I E.
devono entrare nei fori del manubrio. Assicurati
che l’interfaccia sia ben inserita nella sua sede e
stringi le viti.
FUNZIONI
REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA
Per regolare la resistenza costante d’allenamento,
bisogna utilizzare i tasti -/+. Quando si regola la
resistenza, sul display vengono visualizzati il testo
SET ed il valore di default. Il display torna alla
schermata principale dopo 2 secondi.
L’ccessorio sensore auricolare per la misurazione del
polso può essere acquistato dal concessionario o
dalla ditta importatrice Tunturi.
Con il tasto R EC è possibile memorizzare i propri
allenamenti; pressare R EC prima di iniziare a
memorizzare l’allenamento. Con il tasto OK si
confermano le impostazioni.
PER MISURARE IL POLSO:
1. Aprire il coperchio sul retro di Alpha 150
e inserire il connettore dell’auricolare in quello
dell’interfaccia. Il filo del sensore deve passare
attraverso il foro tra il coperchio e la custodia
dell’interfaccia. Ricordati di chiudere la custodia.
2. Applica l’auricolare al lobo dell’orecchio.
3. Attacca il filo del sensore alla tua maglietta
con l’apposito clip, in modo da tenerlo fissato
al suo posto evitando oscillazioni che potrebbero
disturbare la misurazione.
RESET
Pressando il tasto Reset si azzerano tutti i valori dei
parametri di allenamento. Pressando il tasto R ESET
per più di un secondo, si visualizzano tutti i valori
dei parametri di allenamento. Questi rimarranno
visualizzato fino a quando si terrà pressato il tasto
R ESET.
RESET
Pressando alcuni secondi il tasto R ESET è possibile
visualizzare tutti i parametri di allenamento.
Pressando il tasto R ESET si azzerano tutti i valori
dei parametri di allenamento.
ACCENDERE E SPEGNERE L’INTERFACCIA
L’interfaccia si accende quando è collegata
all’impianto elettrico. Se non viene usata per
almeno cinque minuti (non registra pulsazioni
cardiache, non sono stati attivati tasti, o i pedali
sono fermi), si spegne automaticamente per evitare
spreco di energia. Per rimettere Alpha 150 in
funzione basta premere un qualsiasi tasto, iniziare a
pedalare o trasmettere all’unità segnali di pulsazioni
cardiache. Quando riprendi, Alpha 150 riparte
automaticamente con la funzione Mode.
TASTI DI REGOLAZIONE -/+
Con i tasti di regolazione (-/+) si possono
impostare i valori di resistenza, sforzo, battito
cardiaco.
MODE
La funzione MODE comprende le alternative
resistenza, sforzo e battito cardiaco costanti.
Il denominatore comune di queste funzioni è
che l’impegno d’allenamento è costante durante
tutta la sua durata. È l’attrezzo a controllare
automaticamente che il valore costante venga
mantenuto immutato. L’allenamento con frequenza
cardiaca costante prevede la misurazione del battito
o del polso.
SCHERMATA GENERALE
La schermata dell’interfaccia visualizza i seguenti
parametri di allenamento:
1. SFORZO (W)
Questa lettura indica l’intensità corrente di
pedalata in watt; lo sforzo dipende dalla velocità di
pedalata e dal tipo di resistenza impostata.
2. CONSUMO D’ENERGIA (KCAL / KJ)
La lettura del consumo d’energia cresce in modo
Non esporre Alpha 150 ad eccessiva luce
solare; i colori del display e della custodia
potrebbero restare danneggiati. Evita di bagnare
Alpha 150. Proteggi l’attrezzo dai colpi violenti.
1. Pressando il tasto MODE si seleziona il tipo di
allenamento desiderato.
23
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
MANUALE D'USO • ALPHA 15O
SET
Resistance = allenamento con resistenza
costante, dove la resistenza di pedalata (Nm)
rimane immutata. All’aumentare della velocità di
pedalata, aumenta anche lo sforzo.
Watt = allenamento con sforzo costante, dove
l’interfaccia regola il livello in modo automatico,
in modo che, per esempio, il valore 100 W,
rimanga costante, indipendentemente dalla velocità
di pedalata.
Pulse = allenamento con frequenza cardiaca
costante, dove l’interfaccia regola automaticamente
lo sforzo e mantiene il vostro battito cardiaco al
livello desiderato, per esempio 120 battiti/minuto,
indipendentemente dalla velocità di pedalata.
2. Regolare il livello di allenamento con i tasti
-/+. Durante l’allenamento potete modificare il
livello con i tasti -/+. In questo caso, sul display
verranno visualizzati il testo SET ed il valore di
default (Nm, W, battito). Dopo le impostazioni,
l’interfaccia torna automaticamente alla schermata
principale dopo 2 secondi.
profilo, pressare il tasto OK per far scomparire il
testo REC . Sul display verrà visualizzato il posto
memoria User 1. Il numero lampeggiante indicherà
che il posto memoria contiene già un profilo
d’allenamento. Si può memorizzare il nuovo profilo
sul quello vecchio, o, pressando i tasti -/+, passare
agli altri posti memoria (User 1, 2, 3). Una
volta fatta la selezione, pressare il tasto OK per
confermare la memorizzazione del profilo.
2. Se si desidera esercitarsi in base al profilo
d’allenamento personalizzato, pressare il tasto
PROG fino a quando sul display non verrà
visualizzata la selezione User. Pressando i tasti -/+
si selezionerà il posto memoria desiderato (User 1,
2, 3). Se i posti memoria sono vuoti, il display
temporale indicherà il valore 0:00. Confermare la
selezione con il tasto OK .
Evita che l’interfaccia T.I.E. venga a contatto
con l’acqua. La superficie dell’interfaccia, se
bagnata dal sudore, deve sempre essere asciugata.
Usa un panno morbido e assorbente. Non usare
solventi.
Proteggi l’interfaccia dell’utente dalla eccessiva
luce del sole, che può far sbiadire i colori della
custodia e del display.
Se noti un difetto o una disfunzione nell’uso
dell’interfaccia T.I.E., contatta immediatamente il
tuo concessionario indicando di che cosa si tratta,
le condizioni in cui la usi, la data di acquisto e
il numero di serie dell’ interfaccia. L’ubicazione
del numero di serie è stata indicata sulla copertina
(interno) del manuale per l’utente dell’interfaccia
T.I.E. Al termine di questo manuale troverai un
diagramma e un elenco di pezzi di ricambio per
Alpha 150.
Le interfacce utente T.I.E. assolvono ai criteri
stabiliti dalle direttive EMC dell’Unione Europea,
riguardanti la compatibilità elettromagnetica
(89/336/CEE) e materiale elettrico destinato
all’uso nell’ambito di determinati limiti di tensione
(73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta
CE.
1. Pressando il tasto SET si attiva la funzione di
impostazione del limite della frequenza cardiaca.
Il testo LO indica il limite minimo, HI quello
massimo. Se la vostra frequenza cardiaca superasse
il limite minimo o massivo, l’interfaccia, su
richiesta, emetterà un segnale acustico. Regolare i
limiti di frequenza cardiaca nel modo seguente:
il limite minimo (LO) può essere impostato nel
campo 50-220 battiti/minuto. Impostare il valore
desiderato con i tasti -/+ e confermare la selezione
con il tasto OK . Passare all’impostazione del limite
massimo (max. 220); seguire le istruzioni del limite
minimo e confermare la selezione con il tasto
OK . Per cancellare i limiti, basta impostarli oltre i
limiti prefissati con i tasti -/+. In questo caso, il
display visualizza — in corrispondenza del campo
di lettura.
2. Pressando due volte il tasto SET si attiva
/ disattiva la funzione allarme acustico
dell’interfaccia. Il testo Ind OFF significa
disattivazione dell’allarme acustico, Ind ON, la
sua attivazione. Impostare il valore desiderato OFF
oppure ON con i tasti -/+ e confermare la selezione
con il tasto OK .
3. Pressando tre volte il tasto SET si passa alla
funzione di impostazione delle unità di misura. I
valori di default sono rpm, km e kcal. Selezionare
le nuove unità di misura, pressando - o +,
fino a quando non verranno visualizzate le unità
desiderate. La misurazione della velocità può essere
impostata o in base alla velocità di pedalata (rpm)
ai chilometri (km/h) o alle miglia (mph). Per
la misurazione del consumo d’energia si possono
utilizzare o le chilocalorie (kcal) oppure i chilojoule
(kJ) L’unità di misura della distanza può essere,
oltre ai rpm, i chilometri (km) o le miglia (mph);
se si scelgono i km/h, l’unità di misura della
distanza verrà fissata automaticamente in km. Lo
stesso riguarda l’unità mph e le miglia. Confermare
le selezioni con il tasto OK; le unità di
3. Per iniziare l’allenamento, basta cominciare a
pedalare.
RECOVERY
Alla fine dell’allenamento, consigliamo di misurare
la frequenza cardiaca di recupero. Per passare alla
misurazione della frequenza cardiaca di recupero,
bisogna pressare il tasto PROG. Sul display
verrà visualizzato il testo Recovery. Confermare la
selezione con il tasto OK. La misurazione dura
due minuti, durante i quali i cambiamenti del
battito cardiaco vengono visualizzati sul display.
Sul display lampeggerà il testo Recovery. Alla fine
della misurazione, verrà visualizzato il rapporto
della frequenza cardiaca di recupero come valore
percentuale. Minore sarà questo valore, migliore
sarà la vostra condizione fisica. Ricordate che
i valori rilevati sono collegati con la frequenza
cardiaca iniziale e che i vostri risultati sono
personali e non confrontabili con quelli degli altri.
NOTA BENE! Se si rilevano degli inconvenienti
nella misurazione della frequenza cardiaca, sul
display, al posto del valore di lettura verrà
PROG
PROG dispone di profili d’allenamento pronti, di
posti memoria per i programmi d’allenamento
personalizzati e della funzione misurazione della
frequenza cardiaca di recupero. Il livello dei profili
pronti varia sensibilmente, e sono suddivisi in tre
gruppi (Health = miglioramento della condizione
fisica, Slim = controllo del peso, Fit = per chi ha
già un’ottima condizione fisica). Il livello (Level)
del profilo selezionato, può essere regolato in base
alla scala 1-9; il livello 1 è da considerarsi il più
leggero e più lungo, quello 9 il più impegnativo
e più breve. I profili sono illustrati alla fine del
libretto di istruzioni.
AVVERTENZA! Le istruzioni per montaggio,
uso e manutenzione della tua attrezzatura, devono
essere seguite con molta cura. La garanzia
non copre danni derivanti da inosservanza,
nel montaggio, regolazione e manutenzione,
delle istruzioni fornite nella presente guida.
Non rispondiamo di cambi o modifiche non
espressamente approve da Tunturi Oy Ltd.
Il dati tecnici possono cambiare per il
continuo sviluppo dei prodotti.
Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti
allenamenti, insieme al tuo nuovo amico
Tunturi!
PROFILI D’ALLENAMENTO PRONTI (HEALTH,
SLIM, FIT)
1. Pressare il tasto PROG fino a visualizzare il
profilo desiderato (Health, Slim, Fit) sul display e
confermare la selezione con il tasto OK .
2. Selezionare il livello del profilo (Level 1-9) con i
tasti -/+. Confermare la selezione con il tasto OK .
3. Per iniziare l’allenamento, basta cominciare a
pedalare.
visualizzato —; la misurazione della frequenza
cardiaca di recupero si attiva automaticamente
quando l’interfaccia riceve nuovamente i segnali.
Dalla misurazione della frequenza cardiaca di
recupero si può passare alla schermata principale,
pressando il tasto OK; l’interfaccia torna
misura selezionate saranno memorizzate e
visualizzate sul display. Pressando il tasto Reset
si lascia la funzione di regolazione delle unità
di misura senza memorizzare le modifiche fatte.
Contemporaneamente si azzerano i parametri della
schermata principale.
automaticamente alla schermata principale un
minuto dopo la fine della misurazione.
PROFILI D’ALLENAMENTO PERSONALIZZATI
È possibile memorizzare tre profili d’allenamento
personalizzati. I profili possono essere delle
forme di allenamento selezionate con il tasto
MODE (Resistance, Watt, Pulse). Altresì il tipo
d’allenamento non può essere modificato durante il
corso dell’esercizio. Ricordare che per ogni profilo è
possibile memorizzare fino a 30 variazioni; i profili
non hanno alcun limite temporale.
MANUTENZIONE
PAUSE
Consigliamo di conservare l’interfaccia T.I.E.,
quando in uso, a temperatura ambiente da
+10 a +35°C. l’interfaccia T.I.E. può essere
immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso d’umidità
non deve mai superare il 90 %.
ATTENZIONE! Non appoggiarsi mai sul
pannello!
Se l’interfaccia non viene utilizzato per tre
minuti (non è stato pressato nessun tasto né
trasmesso alcun segnale della frequenza cardiaca
né si è pedalato), passa automaticamente in
modo risparmio energia. Si riattiva operando
l’interfaccia. L’interfaccia salva per 10 minuti i
valori dell’allenamento interrotto, dopo di che li
azzera. Notare che pressando il tasto Reset si
azzerano tutti i valori dei parametri di allenamento.
1. Pressando il tasto REC , l’interfaccia inizierà a
memorizzare i dati dell’allenamento in corso; sul
display viene visualizzato il testo REC . Alla fine del
Premi i tasti con il polpastrello: le unghie
possono danneggiare la membrana del display.
25
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIN
KÄYTTÖOHJE • ALPHA 15O
koska se saattaa haalistaa käyttöliittymän kotelon
ja pintakalvon värejä. Vältä myös käyttöliittymän
joutumista kosketuksiin veden kanssa. Voimakkaat
iskut voivat vaurioittaa käyttöliittymää.
tai korvalehden sisäpuolelta.
Hiero korvalehteä sormenpäilläsi verenkierron
nopeuttamiseksi.
käyttöliittymästä aina, kun käytät sykevyötä; korva-
anturi aiheuttaa virhetoimintoja sykemittaukseen.
5. HARJOITUSAIKA
Osoittaa käytetyn ajan välillä 0:00 - 59:59
sekunnin välein, tämän jälkeen välillä 1:00 - 10:00
minuutin välein. Aikanäyttö pysähtyy, jos nopeus
on nollassa.
6. HARJOITUSMATKA (KM / MILES)
Näytön asetusyksikkö on km. Harjoituksessa
karttuva matka näytetään kahdella desimaalilla
9.99 km:iin (tai mailiin) asti, jonka jälkeen matka
näytetään yhdellä desimaalilla 99.9:ään asti.
KÄYTTÖOHJE
ALPHA 15O
Pulssiarvojen noustessa yli 150 lyönnin/min.
saattaa mittauksessa ilmetä verenkierron
nopeutumisesta johtuvia häiriöitä.
Voimakas valonlähde käyttäjän välittömässä
läheisyydessä saattaa aiheuttaa häiriöitä.
Muista huolehtia korva-anturin puhtaudesta.
Puhdista anturi käytön jälkeen kostealla liinalla.
Älä käytä liuottimia.
TÄRKEÄÄ! Irrota korva-anturin liitin
käyttöliittymästä aina, kun käytät mittaustapana
sykevyötä; korva-anturi aiheuttaa virhetoimintoja
sykemittaukseen.
SYKEMITTAUS SYKEVYÖN AVULLA
1. Kiinnitä joustavan vyön toinen pää huolellisesti
napsauttamalla Polar-lähettimeen.
2. Säädä vyön pituus sopivaksi. Kiinnitä lähetin
vöineen rintakehäsi ympärille, rintalihasten
alapuolelle, napsauttamalla joustavan vyön
toinenkin pää kiinni lähettimeen.
TERVETULOA TUNTURI
-KUNTOILIJOIDEN
JOUKKOON!
3. Vedä lähetin irti rintakehästäsi ja kostuta
uralliset elektrodipinnat.
TOIMINNOT
Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia
kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että
arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-
kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkai-
sen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen
harjoituskumppaniksesi.
Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi.
Aloita tutustuminen Tunturin T.I.E.-elektroniikan
maailmaan lukemalla tämä ohjekirjanen tarkkaan,
sillä siitä löydät tarvitsemasi tiedot niin laitteesi
käyttöön kuin huoltoonkin. Säilytä siksi tämä
ohjekirja huolellisesti.
4. Tarkista että lähetin istuu napakasti ja kostutetut
elektrodit ovat ihoasi vasten. Tarkista että Polar-
merkki on rintakehäsi keskellä oikein päin.
Suosittelemme että puet lähettimen paljasta
ihoasi vasten. Jos kuitenkin pidät lähetintä ohuen
paidan päällä, huolehdi siitä että paita on riittävän
märkä lähettimen elektrodipintojen kohdalta.
Muista huoltaa Polar-lähetin jokaisen
käyttökerran jälkeen – säästät lähettimen
elektrodipintoja ja paristoa.
1. Pese lähetin miedolla saippualiuoksella.
2. Huuhtele lähetin puhtaalla vedellä.
3. Kuivaa lähetin huolellisesti.
VASTUKSENSÄÄTÖ
NÄPPÄIMET
Vakiovastusharjoitteissa vastuksensäätö tapahtuu -
/ + näppäimillä. Säädettäessä vastusta näytössä on
teksti SET sekä asetusarvo. Mittari palaa yleisnäyt-
töön 2 sekunnin kuluttua asetuksesta.
TOIMINTONÄPPÄIMET
MODE sisältää vakiovastus-, vakioteho- sekä vakio-
sykeharjoitteen. Käynnistyksessä käyttöliittymä
siirtyy automaattisesti vakiovastusharjoitteeseen.
SET-toiminnon kautta voit tehdä käyttöliittymän
ominaisuuksiin liittyviä asetuksia ja säätöjä.
PROG sisältää valmiita harjoitusprofiileja, muisti-
paikkoja itse tehdyille harjoitusprofiileille sekä
palautussyke-kuntotestin.
RESET
Painamalla R ESET-näppäintä nollaat näytön arvot.
Painamalla R ESET-näppäintä yli sekunnin, näyt-
töön tulevat laitteen kokonaisharjoitusarvot, jotka
pysyvät näkyvissä niin kauan kuin painat R ESET-
näppäintä.
REC JA OK
ASENNUS
REC-näppäimen avulla voit tallentaa omia harjoi-
tuksiasi; paina REC-näppäintä ennen kuin aloitat
tallennettavan harjoituksen. OK-näppäimen avulla
hyväksyt asetuksiasi.
PULSSINMITTAUS KORVA-ANTURILLA
Työnnä käyttöliittymä huolellisesti paikalleen käsi-
tukiputken yläpäähän. Katso, että käyttöliittymän
tukilevyn kaksi kiinnitysruuvia menevät käsituki-
putken kiinnityslevyn uurroksiin. Varmista, että
käyttöliittymä on kohdallaan ja kiristä kiinnitys-
ruuvit.
MODE
Pulssimittaukseen tarvittavan korva-anturin voit
hankkia laitteesi myyjältä lisävarusteena.
Mode-toiminto tarjoaa vakiovastus-, vakioteho-
ja vakiosykeharjoituksen. Harjoitusmuotoja
yhdistää se, että niissä asetetaan harjoituksen
vaativuustaso vakioksi, jonka jälkeen kuntolaite
huolehtii automaattisesti asetetun tason säilymi-
sestä. Vakiosykeharjoitus edellyttää syke- tai
pulssinmittausta.
RESET
MITTAA PULSSIA SEURAAVASTI:
R ESET-näppäintä painamalla saat näyttöön laitteen
kokonaiskäyttöarvot. R ESET-näppäimen painallus
nollaa aina näytön arvot.
ASETUSNÄPPÄIMET -/+
Asetusnäppäimien (-/+) avulla voit säätää
harjoituksen vastus-, teho- sekä syketasoa.
1. Asenna korva-anturi avaamalla käyttöliittymän
taustaluukku ja painamalla korva-anturin liitin
Alpha 150:n liittimeen. Ohjaa korva-anturin johto
ulos taustaluukun ja kuoren välisestä kourusta ja
sulje taustaluukku.
1. Painamalla MODE -näppäintä valitset harjoitus-
muodon.
2. Kiinnitä korva-anturi korvalehteen.
Resistance = vakiovastusharjoitus, jossa
poljentavastus (Nm) pysyy vakiona. Kun
poljentakierrosnopeus kasvaa, myös teho kasvaa.
Watt = vakiotehoharjoitus, jossa käyttöliittymä
säätää vastustasoa automaattisesti siten, että
asetettu harjoitusteho, esimerkiksi 100 W, pysyy
samana poljinnopeudesta riippumatta.
Pulse = vakiosykeharjoitus, jossa käyttöliittymä
säätää vastusta automaattisesti ja pitää sykkeesi
haluamallasi tasolla, esimerkiksi 120 sykettä /
minuutti, poljinnopeudesta riippumatta.
2. Aseta tavoitetaso - /+ näppäimillä. Harjoituksen
aikana voit muuttaa tavoitetasoa - / + näppäimillä,
tavoitetasoa muutettaessa näytössä on teksti SET
sekä asetusarvo (Nm, W, syke). Yleisnäyttöön
palaat automaattisesti 2 sekunnin kuluttua
asetuksesta.
3. Kiinnitä anturin johto pidikkeen avulla paitaasi,
jotta anturi ja johto pysyvät paikallaan, sillä
harjoittelun aikana tapahtuva voimakas heilunta
saattaa aiheuttaa häiriöitä mittaukseen.
YLEISNÄYTTÖ
Käyttöliittymän yleisnäytössä näet seuraavat
harjoitusarvosi:
1. HARJOITUSTEHO (W)
KÄYTTÖLIITTYMÄN KÄYNNISTYS
JA SAMMUTTAMINEN
Teholukema osoittaa polkemistehoa watteina
kunakin hetkenä; teholukema on riippuvainen
poljinkierrosnopeudesta ja säädetystä vastustasosta.
2. ENERGIANKULUTUS (KCAL / KJ)
Energiankulutuslukema kasvaa kumulatiivisesti
(0-999); näytön valmisasetuksena on kcal.
3. HARJOITUSNOPEUS (RPM / KM/H / MPH)
Näytön valmisasetuksena on rpm (poljinkierroksia
/ minuutti).
Käyttöliittymä käynnistyy kun laite kytketään
verkkovirtaan verkkojohdon liittimen yläpuolella
olevasta katkaisimesta. Kun käyttöliittymä on
ollut käyttämättä viisi minuuttia (ei syketietoa,
näppäimiä ei painettu, laitteella ei poljettu), se
siirtyy automaattisesti virransäästötilaan. Virran-
säästötilasta Alpha 150 käynnistyy jälleen paina-
malla mitä tahansa näppäintä, liikuttamalla
polkimia tai mikäli se saa sykesignaalin. Käynnis-
tettäessä Alpha 150 siirtyy aina automaattisesti
Mode-toimintoon.
4. SYKETASO
Sykenäytön toiminta edellyttää sykevyön tai
korva-anturin käyttöä. Mikäli käyttöliittymä ei
saa sykesignaalia, sykearvon tilalla on näytössä
—. TÄRKEÄÄ! Irrota korva-anturin liitin
MIKÄLI PULSSINMITTAUKSESSA
ILMENEE ONGELMIA:
Kokeile mittauksen toimivuutta polkematta.
Kokeile mittauksen toimivuutta sormen päästä
Suojaa Alpha 150 liialta auringonvalolta,
27
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S
BRUKSANVISNING • ALPHA 15O
PROG
näyttöön ilmestyy sykkeen palautumissuhde
prosenttilukuna. Mitä pienempi lukema on, sitä
paremmassa kunnossa olet. Huomaa, että tuloksesi
on suhteessa mittauksen alkuhetken syketasoon, ja
että tuloksesi on henkilökohtainen, eikä suoraan
verrattavissa muiden tuloksiin. TÄRKEÄÄ ! Mikäli
sykemittauksessa ilmenee häiriö, sykearvon korvaa
näytössä —; palautussykkeen mittaus käynnistyy
automaattisesti käyttöliittymän saadessa jälleen
sykesignaalin. Palautussykemittauksesta siirryt
takaisin yleisnäyttöön painamalla
nopeuden yksiköksi km/h, tulee matkan yksiköksi
automaattisesti km. Sama koskee yksiköitä mph ja
miles.
Hyväksy tekemäsi valinnat OK-näppäimellä;
valitsemasi mittayksiköt tallentuvat ja näkyvät
yleisnäytössä.
Painamalla R ESET-näppäintä poistut asetus-
toiminnosta, eikä valintamuutosta tallenneta.
Samalla yleisnäytön lukemat nollautuvat.
BRUKSANVISNING
Toiminto sisältää valmiita harjoitusprofiileja,
muistipaikkoja omia profiilejasi varten sekä
palautussykkeen mittauksen. Valmisprofiileissa
vastustaso vaihtelee ennaltamäärätyllä tavalla; nämä
on jaettu kolmeen ryhmään (Health =
kunnonkohotus, Slim = painonhallinta, Fit =
hyväkuntoisille suunniteltu profiili). Voit skaalata
valitsemaasi profiilia asteikolla (Level) 1-9; taso 1
on kevein ja pitkäkestoisin, taso 9 vaativin mutta
kestoltaan lyhin. Profiilit on esitelty käyttöohjeen
lopussa sellaisina, kuin ne ovat kokonaiskestoltaan.
ALPHA 15O
VÄLKOMMEN TILL
TUNTURIS
HUOLTO
PROG -näppäintä; käyttöliittymä siirtyy
yleisnäyttöön automaattisesti minuutin kuluttua
mittauksen päättymisestä.
Harjoitteluolosuhteissa T.I.E.-käyttöliittymä kestää
lämpötiloja +10 asteesta +35 asteeseen. Varastoita-
essa T.I.E.-käyttöliittymä kestää lämpötiloja -15
asteesta +40 asteeseen. Missään tapauksessa ilman
kosteus ei saa ylittää 90 %.
TÄRKEÄÄ! Älä milloinkaan nojaa käyttö-
liittymään!
TRÄNINGSVÄRLD!
VALMIIT HARJOITUSPROFIILIT
(HEALTH, SLIM, FIT)
Ditt val visar att du verkligen vill investera i din
kondition och ditt välbefinnande; det visar också
att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil.
Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en
säker och motiverande produkt av hög kvalitet till
träningspartner.
Denna handbok är en väsentlig del av ditt
träningsredskap. Börja bekanta dig med Tunturis
T.I.E.-gränssnitt genom att först läsa igenom den
här handboken. Den innehåller den information
du behöver för att kunna använda och underhålla
ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan
behöva instruktionerna senare.
PAUSE
1. Paina PROG -näppäintä, kunnes haluamasi
profiilin nimi (Health, Slim, Fit) ilmestyy näytölle,
ja hyväksy valintasi OK-näppäimellä.
2. Valitse - / + näppäimillä profiilin taso (Level
1-9). Hyväksy valintasi OK-näppäimellä.
3. Harjoitus käynnistyy, kun aloitat polkemisen.
Kun käyttöliittymä on ollut käyttämättä kolme
minuuttia (näppäimiä ei painettu, ei sykesignaalia,
laitteella ei poljettu), se siirtyy automaattisesti
virransäästötilaan, josta se aktivoituu jälleen
yllämainituilla tavoilla. Käyttöliittymä säilyttää
keskeytetyn harjoituksen arvot muistissa 10
minuuttia, jonka jälkeen harjoitusarvot
Paina näppäimiä sormenpäällä; kynnet voivat
vaurioittaa näppäinkalvoa.
Vältä T.I.E.-käyttöliittymän joutumista koske-
tuksiin veden kanssa. Kuivaa käyttöliittymän pinta
aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä. Käytä
kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä
käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen.
Suojaa T.I.E.-käyttöliittymä liialta auringon-
valolta, joka saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon
värejä.
Mikäli käyttöliittymäsi toiminnassa ilmenee
häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys
kuntolaitteesi myyjään. Ilmoita häiriön luonne,
laitteen käyttöympäristö ja ostopäivämäärä sekä
käyttöliittymäsi sarjanumero. Sarjanumerotarran
sijainnin näet ohjekirjasen sisäkannesta. Tämän
oppaan lopussa on Alpha 150-käyttöliittymän
varaosakuva ja -luettelo.
T.I.E.-käyttöliittymät täyttävät sähkömag-
neettista yhteensopivuutta koskevan EU:n EMC-
direktiivin (89/336/EEC) sekä pienjännitedirek-
tiivin (73/23/EEC) vaatimukset. Tuotteet on
varustettu sen mukaisesti CE-merkinnällä.
TÄRKEÄÄ! Ohjekirjan tietoja asennuksesta,
käytöstä ja huollosta tulee noudattaa erittäin
huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-,
säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli
laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n
nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta
ei tule käyttää!
OMAT HARJOITUSPROFIILIT
Voit tallettaa kolme itse tehtyä harjoitusprofiilia.
Profiili voi olla mikä tahansa MODE -toiminnon
harjoitusmuoto (Resistance, Watt, Pulse), mutta
harjoitusmuotoa ei voi vaihtaa kesken tallennuksen.
Huomaa, että voit tallettaa kuhunkin profiiliin 30
muutosta; profiileille ei ole aikarajoitusta.
nollautuvat. Huomaa että R ESET-näppäimen
painallus nollaa aina näytön arvot.
SET
1. Painamalla SET-näppäintä kerran siirryt
sykerajan asetukseen. Näytön teksti LO osoittaa
sykealarajaa, HI puolestaan ylärajaa. Mikäli
sykkeesi alittaa alarajan tai ylittää ylärajan,
käyttöliittymä ilmoittaa tämän halutessasi
äänimerkein. Aseta sykerajat seuraavasti: alarajan
(LO) asetus on sallittu rajoissa 50-220 sykettä/
minuutti. Aseta arvo - tai + asetusnäppäimellä,
ja hyväksy se OK-näppäimellä. Siirryt sykeylärajan
asetukseen (max. 220); aseta se kuten alarajakin ja
hyväksy OK-näppäimellä.
INSTALLERING
1. Painamalla REC -näppäintä käyttöliittymä alkaa
tallettaa tekemääsi harjoitusta; näytöllä tallennuk-
sen osoittaa teksti REC . Kun olet suorittanut
profiilisi loppuun, paina OK-näppäintä, jolloin R EC
teksti sammuu ja näyttö tarjoaa tallennuspaikkaa
User 1. Vilkkuva muistipaikan numero osoittaa,
että muistipaikkaan on jo aiemmin tallennettu
profiili. Voit tallettaa uuden profiilin aiemman
tilalle, tai siirtyä - / + näppäimillä muihin muisti-
paikkoihin (User 1,2,3). Valittuasi muistipaikan
paina OK-näppäintä, ja profiili on tallentunut.
2. Ottaessasi itsetehdyn harjoitusprofiilin käyt-
töön, paina PROG -näppäintä, kunnes näytössä
on valinta User, ja valitse tämän jälkeen - /
+ näppäimillä muistipaikka (User 1,2,3). Mikäli
muistipaikkaan ei ole vielä tallennettu profiilia,
aikanäytössä on lukema 0:00. Hyväksy valintasi
OK-näppäimellä.
Sätt försiktigt T.I.E.-användargränssnittet på plats
i den övre ändan av stången för handstöden.
Skruvarna som står ut en bit från fästplattan av
metall i botten på T.I.E.-modulen skall gå in i
hålen i den övre ändan av stången för handstöden.
Försäkra dig om att modulen är på rätt plats och
dra åt fästskruvarna.
Voit poistaa sykerajat viemällä arvot - tai
+ asetusnäppäimellä yli sallitun ylä- tai alarajan.
Tällöin näytössä on arvon tilalla —.
2. Painamalla SET-näppäintä kaksi kertaa siirryt
käyttöliittymän merkkinäänten käytön valintaan.
Näytön teksti Ind OFF merkitsee äänimerkkien
poistamista, Ind ON puolestaan niiden käyttöä.
Valitse - / + näppäimillä OFF tai ON, ja hyväksy
OK-näppäimellä.
3. Painamalla SET-näppäintä kolme kertaa siirryt
mittayksiköiden asetusnäyttöön. Mittayksiköiden
valmisasetuksena ovat rpm, km ja kcal. Valitse
uudet mittayksiköt painamalla + tai - näppäintä,
kunnes näytössä ovat haluamasi yksiköt. Nopeuden
mittauksen voit asettaa joko poljinkierrosnopeus-
(rpm), kilometri- (km/h) tai mailipohjaiseksi
(mph), energiankulutuksen mittaukseen voit valita
kilokalorit (kcal) tai kilojoulet (kJ). Matkan
mittayksiköksi voit valita rpm:n pariksi joko
kilometrit (km) tai mailit (miles); jos valitset
3. Harjoitus käynnistyy, kun aloitat polkemisen.
ATT KOPPLA PÅ OCH AV
ANVÄNDARGRÄNSSNITTET
RECOVERY
Användargränssnittet slår på av sig självt när
redskapet ansluts till elnätet. När gränssnittet stått
oanvänt i fem minuter (om ingen puls uppmäts,
inga knappar trycks in och ingen rör pedalerna)
slår det automatiskt om till energisparläge. Alpha
150 återgår till det aktiva läget om man trycker in
en tangent, börjar trampa eller sänder pulssignaler
till enheten. När du startar på nytt, slår Alpha 150
automatiskt på Mode-funktionen.
Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi oikeudet
muutoksiin pidätetään.
Mittaa palautussykkeesi harjoituksen päätteeksi.
Palautussykkeen mittaukseen siirryt painamalla
PROG -näppäintä kunnes näyttöön tulee teksti
Recovery.
Mittaus alkaa automaattisesti ja kestää kaksi
minuuttia, jonka aikana syketason muutokset
näkyvät näytöllä. Teksti Recovery vilkkuu
mittauksen merkkinä. Mittausjakson päätteeksi
Toivotamme Sinulle miellyttäviä
harjoitushetkiä Tunturi-harjoituskumppanisi
kanssa.
Skydda Alpha 150 mot alltför starkt solljus,
29
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S
BRUKSANVISNING • ALPHA 15O
eftersom det kan bleka gränssnittets hölje och
ytmembranets färger. Var noggrann med att hindra
Alpha 150 från att komma i beröring med vatten.
Kraftiga slag kan också skada gränssnittet.
Gnugga örsnibben med fingertopparna för att
förbättra cirkulationen.
0:00 - 59:59 minuter varje sekund, och i området
1:00 - 10:00 timmar varje minut. Tidtagningen
stannar om hastigheten sjunker till noll.
6. DISTANS (KM / MILES)
Normalinställningen är km. Visar distansen under
träningen i km (eller miles) med två decimaler
upp till 9.99 km (eller miles) och därefter med en
decimal upp till 99.9.
varierar motståndsnivån på ett förutbestämt sätt.
Profilerna är indelade i tre grupper (Health =
konditionshöjning, Slim = viktreglering, Fit =
för vältränade). Den valda profilen kan skalas
i nivåerna (Level) 1-9. Nivå 1 är den lättaste
och långvarigaste, 9 är krävande men kortvarig.
Profilerna presenteras i slutet av handboken.
Om pulsen stiger över 150 slag/min., kan den
höga cirkulationen påverka mätningen i örsnibben.
Ibland kan en stark ljuskälla i omedelbar
närhet av användaren orsaka störningar.
Tvätta örsensorn efter användning med en
fuktig duk. Använd inte lösningsmedel.
OBS! Drag alltid ur kontakten till örsensorn
när du använder pulsbältet. Örsensorn kan störa
pulsmätningen.
PULSMÄTNING MED PULSBÄLTET
1. Fäst sändaren vid remmen.
2. Ta på dig bältet och justera längden så att
remmen sitter bra och sändaren kommer nära intill
bröstet.
3. Dra ut sändaren en bit från bröstet och fukta de
räfflade delarna på insidan.
4. Kontrollera att de fuktiga elektroderna ligger
jämnt mot huden och att Polar-logotypen sitter rätt
vänd och i mitten.
Pulsbältet fungerar bäst när sändaren ligger an
mot bar hud. Om du föredrar att ha det utanpå
en skjorta, fukta då tyget under elektroderna väl:
kontaktytan måste hållas våt medan du tränar.
Tag väl hand om sändaren efter avslutad
träning. Detta förlänger livslängden på
elektroderna och batteriet.
FÄRDIGA TRÄNINGSPROFILER
(HEALTH, SLIM, FIT)
FUNKTIONER
1. Tryck på knappen PROG tills den önskade
profilens namn (Health, Slim, Fit) visas i displayen
och godkänn valet med knappen OK .
2. Välj profilnivå (Level 1-9) med knapparna - / +.
Godkänn valet med knappen OK .
INSTÄLLNING AV MOTSTÅND
DISPLAY
Vid träning med normalt motstånd ställs
motståndet in med knapparna -/+. Under
inställningen visar displayen SET och
inställningsvärdet. Mätaren återgår till den
allmänna displayen 2 sekunder efter inställningen.
FUNKTIONSKNAPPAR
3. Träningen startar när du börjar trampa.
MODE innehåller träningsprogram för
normalmotstånd, normaleffekt och normalpuls.
När användargränssnittet startas, går det
automatiskt till träning med normalmotstånd.
SET-funktionen ger möjlighet till inställningar
av användargränssnittets egenskaper. PROG
innehåller färdiga träningsprofiler, minnesplatser
för egna träningsprofiler och konditionstester med
pulsåterhämtning.
EGNA TRÄNINGSPROFILER
Det går att lagra tre egna träningsprofiler.
Profilen kan vara någon av MODE -funktionens
träningsformer (Resistance, Watt, Pulse), men det
går inte att byta träningsform medan den sparas.
Observera att det går att lagra 30 ändringar i
vardera profilen. Det finns ingen tidsbegränsning
för profilerna.
1. Tryck på knappen R EC för att börja spela
in träningspasset. Under inspelningen visas texten
R EC i displayen. När profilen är klar, tryck
på knappen OK . Då slocknar texten R EC
och displayen föreslår lagringsplatsen User 1
(Användare 1). Om minnesplatsens nummer
blinkar, innebär det att en profil redan lagrats på
platsen. Antingen kan du lagra den nya profilen
i stället för den gamla eller med knapparna - / +
växla till andra minnesplatser (User 1, 2 eller 3).
Tryck på knappen OK när minnesplatsen är vald,
då lagras profilen.
RESET
Genom att trycka på knappen R ESET nollställs
värdena i displayen. Om knappen R ESET trycks in
under mer än en sekund, visar displayen de totala
träningsvärdena, som syns så länge knappen R ESET
hålls intryckt.
1. Tvätta sändaren med en mild lösning av tvål och
vatten.
2. Skölj med rent vatten.
REC OCH OK
Genom att trycka på knappen R ESET visas
apparatens totala driftvärden i displayen. Värdena
i displayen nollställs alltid genom att trycka på
knappen R ESET.
3. Torka sändaren noggrant.
MODE
PULSMÄTNING MED ÖRSENSORN
Funktionen MODE innehåller träningsprogram
för konstantmotstånd, konstanteffekt och
konstantpuls. Träningsformerna har det
gemensamt, att träningens nivå sätts som en
konstant, varefter träningsredskapet automatiskt
ser till att den inställda nivån behålls.
Konstantpulsträning förutsätter pulsmätning.
1. Välj träningsform genom att trycka på knappen
MODE .
Som extrautrustning kan du hos din
Tunturihandlare eller importör köpa en örsensor
för pulsmätning.
RESET
Knappen R ESET används för att nollställa värdena
och apparatens totala driftvärden kan avläsas.
INSTÄLLNINGSKNAPPARNA -/+
Med inställningsknapparna (-/+) kan
träningspassets motstånds-, effekt- och pulsnivå
ställas in.
MÄT PULSEN SÅ HÄR:
1. Öppna luckan bak på Alpha 150 och skjut
in kontakten från örsensorn i kontakten på
gränssnittet. Led ut kabeln till örsensorn genom
skåran mellan locket och höljet. Stäng locket.
2. Fäst sensorn i örsnibben.
3. Fäst sensorkabeln vid skjortan med den
medföljande hållaren. Detta förhindrar att sensorn
och kabeln gungar under träningen, vilket kan
störa mätningen.
Resistance (broms) = träning med konstant
motstånd, pedalmotståndet (Nm) är konstant. Att
trampa snabbare ger högre effekt.
2. För att använda en egen träningsprofil: Tryck
på knappen PROG tills displayen visar User och
välj sedan minnesplats med knapparna - / +
(User 1, 2 eller 3). Om ingen profil lagrats på
minnesplatsen visar tidsdisplayen 0:00. Godkänn
valet med knappen OK .
ALLMÄNT DISPLAY
I användargränssnittets display visas följande
träningsvärden:
1. TRÄNINGSEFFEKT (W)
Watt = träning med konstant effekt där
användargränssnittet justerar motståndet
automatiskt så att effekten hålls på den inställda
nivån, t.ex. 100 W, oberoende av pedalvarvtal.
Pulse (hjärta) = träning med konstant puls;
användargränssnittet justerar motståndet så att
pulsen hålls på önskad nivå, t.ex. 120 slag/min,
oberoende av pedalvarvtal.
2. Ange inställningsvärdet med knapparna -/+
Inställningsvärdet kan ändras under träningen med
knapparna - / +. Under ändring visar displayen SET
och inställningsvärdet (Nm, W, puls). Återgång till
den allmänna displayen görs automatiskt efter 2
sekunder efter inställningen.
Effektvärdet är träningseffekten i watt. Effekten
beror på trampvarvtalet och det inställda
motståndet.
2. ENERGIFÖRBRUKNING (KCAL / KJ)
Visar den kumulativa energiförbrukningen
(0-999). Normalinställningen är kcal.
3. HASTIGHET (RPM / KM/H / MPH)
Normalinställningen är rpm (pedalvarv/minut).
4. PULS
För denna funktion behöver du ett pulsbälte eller
en öronsensor. Om inga pulssignaler inkommer
till användargränssnittet, visas - - i displayen.
OBS! Drag alltid ur kontakten till öronsensorn
när pulsbältet används. Öronsensorn kan störa
pulsmätningen.
3. Träningen startar när du börjar trampa.
RECOVERY
Mät pulsens återhämtning efter avslutad träning.
Mätningen av pulsåterhämtningen startas genom
att trycka på knappen PROG tills displayen visar
texten Recovery. Godkänn valet med knappen OK.
Mätningen tar två minuter, under vilken
tid förändringarna i pulsfrekvensen visas i
displayen. Under mätningen blinkar texten
“Recovery”. I slutet av mätperioden visas pulsens
återhämtningsförhållande i procent. Ju mindre
värdet är, desto bättre är din kondition. Observera
att resultatet är individuellt och inte direkt
jämförbart med andra personers resultat. OBS!
Om pulsmätningen blir störd, visas — i stället
OM DU FÅR PROBLEM MED
PULSMÄTNINGEN:
Kolla hur sensorn fungerar när du inte trampar.
En störning kan orsakas av fysiologiska
egenskaper i örsnibben.
Testa genom att mäta pulsen i öronmusslan
eller fingertopparna.
PROG
Funktionen innehåller färdiga träningsprofiler,
minnesplatser för egna träningsprofiler och test
av pulsåterhämtning. I de färdiga profilerna
5. TRÄNINGSTID
Visar hur länge träningspasset pågått, i området
31
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15O
ALPHA
för pulsvärdet. Mätningen av återhämtningspulsen
startas automatiskt när användargränssnittet åter
får pulssignal. Gå tillbaka till den allmänna
displayen från mätning av återhämtningspuls
genom att trycka på knappen OK. Återgång till
den allmänna displayen sker automatiskt inom en
minut efter att mätningen avslutats.
displayen. Genom att trycka på knappen R ESET
går det att lämna inställningsfunktionen utan att
spara de nya värdena. Samtidigt nollställs värdena i
den allmänna displayen.
PROFILES
Health Slim
(W) (bpm) (W)
Fit
Health Slim
Fit
Health Slim
Fit
(min)
(min)
(W) (bpm) (W)
(min)
(W) (bpm) (W)
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
140
140
140
140
140
140
130
130
120
120
130
130
140
140
140
140
140
140
140
130
130
130
130
130
120
120
120
120
120
120
130
130
130
140
140
140
140
130
130
130
140
140
150
150
180
180
150
150
140
130
130
140
140
140
150
150
170
170
170
170
0
1
80
90
80
90
90
80
90
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
130
120
110
110
120
130
130
140
140
140
140
140
140
140
140
130
130
120
120
110
120
120
120
120
120
130
130
130
140
140
140
140
130
130
130
120
120
120
110
110
150
150
150
120
120
120
130
130
140
140
140
130
130
120
120
110
110
100
100
100
UNDERHÅLL
2
90
100
110
130
130
140
140
140
130
130
120
120
150
150
170
170
150
150
140
T.I.E.-gränssnitt tål vid träning en omgivning
från +10°C till +35°C. T.I.E.-gränssnitt kan
lagras vid temperaturer mellan -15°C och +40°C.
Luftfuktigheten i tränings- eller upplagringsom-
givningen får aldrig överskrida 90 %.
OBS! Luta dig aldrig mot användargräns-
snittet!
Tryck på tangenterna med fingertopparna;
naglar kan skada tangentmembranet.
Låt inte ditt T.I.E.-gränssnitt komma i kontakt
med vatten. Torka alltid av ytan på T.I.E.-
gränssnittet, om du ser svettdroppar på den.
Använd en mjuk, absorberande duk. Använd
inte lösningsmedel när du torkar ytan på
användargränssnittet.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
100
110
120
130
140
140
140
140
140
140
130
130
120
120
130
130
140
100
100
110
110
120
120
130
130
130
130
140
140
140
140
140
140
140
PAUSE
När användargränssnittet stått oanvänd i tre
minuter (om pedalerna inte rörs, ingen puls
uppmäts och inga knappar trycks in) slår
det automatiskt om till energisparläge.
Användargränssnittet sparar värdena från en
avbruten övning under 10 minuter i minnet,
varefter träningsvärdena nollställs. Observera att
värdena i displayen alltid nollställs genom att
trycka på knappen R ESET.
SET
1. Genom att trycka på knappen SET en gång,
går systemet till inställning av pulsgräns. Texten
LO i displayen anger den nedre pulsgränsen, HI
den övre. Om din puls underskrider det nedre
eller överskrider det övre, ger användargränssnittet
information om detta med ljudsignal. Ställ in
pulsgränserna enligt följande:
Skydda användargränssnittet mot starkt
solljus, då färgerna på höljet och ytmembranet kan
blekna.
Kontakta genast din försäljare, om du
upptäcker fel eller brister när du använder ditt
T.I.E.-gränssnitt. Beskriv problemet, hur redskapet
använts, uppge inköpsdagen och serienumret på
ditt T.I.E.-gränssnitt. Du hittar serienumret på det
ställe som visas på insidan av pärmen i denna
instruktionsbok. I slutet på den här handboken
hittar du en bild och en lista på reservdelar till
Alpha 150.
T.I.E.-gränssnitten uppfyller kraven i EU:s
EMC-direktiv gällande elektromagnetisk
kompatibilitet (89/336/EEC) och elutrustning
som utformats för användning inom vissa gränser
för spänningen (73/23/EEC). Därför är denna
produkt CE-märkt.
LEVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Intensity = Level x
0,7
0,775
0,85
0,925
1,0
1,075
1,15
1,225
1,3
Den nedre gränsen (LO) kan ställas in i
området 50-220 slag/minut. Ställ in värdet med
knapparna - eller + och godkänn med knappen
OK. Gå till inställning av den övre gränsen (max.
220). Ställ in värdet på samma sätt som den övre
gränsen och godkänn med knappen OK .
Pulsgränserna kan raderas genom att med
knapparna - och + ange värden som över- eller
underskrider den övre eller undre gränsen. Då visas
— i stället för värdet.
2. Genom att trycka på knappen SET två
gånger kan användargränssnittets ljudsignaler
väljas. Texten Ind OFF betyder att ljudsignalerna
tas bort, Ind ON innebär att de används. Välj OFF
eller ON med knapparna - eller + och godkänn med
knappen OK .
3. Genom att trycka på knappen SET tre
gånger, går systemet till bilden för inställning av
mätenheter. De förvalda mätenheterna är rpm,
km ja kcal. Välj nya enheter genom att trycka
på + eller - tills de önskade enheterna visas i
displayen. Hastigheten kan ställas in antingen i
pedalvarvtal (rpm), kilometer (km/h) eller engelska
mil (mph) per timme. För energiförbrukningen
kan kilokalorier (kcal) eller kilojoule (kJ) användas.
Som mätenhet för distansen kan kilometer
(km) eller engelska mil (miles) väljas. Om enheten
km/h väljs, blir enheten för distans automatiskt
km. Samma gäller enheterna mph och miles.
Godkänn valen med knappen OK . Då sparas
de valda mätenheterna och visas i den allmänna
På grund av vår policy för kontinuerlig
produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss
rätten till ändringar.
OBS! Garantin gäller inte skador som
uppkommit pga. underlåtande att iaktta de
instruktioner för montering, justering och
underhåll som beskrivits här. Instruktionerna
måste följas noggrannt vid montering, användning
och underhåll av redskapet. Redskapet som
modifieras eller förändras på ett sätt som inte är
godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas.
Vi önskar dig mycket nöje i träningen
med din nya träningspartner från Tunturi.
33
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15O
ALPHA
List for recycling / Liste für das Recycling
/ Liste pour le recyclage / Informatie t.b.v.
recycling / Lista para reciclado / Lista per
il riciclaggio / Kierrätyslista / Lista för
återvinning
A = Plastic, Thermoplastic / Plastik, Thermoplast
/ Plastique, thermoplastique / Plastic, Thermoplast
/ Plástico, termoplástico / Plastica, termoplast /
Muovi, kestomuovi / Plast, termoplast
B = Paper, carton / Papier, Pappe / Papier, carton
/ Papper, kartong / Papel, cartón / Carta, cartone /
Paperi, pahvi / Papper, kartong
C = Metal / Metall / Métal / Metaal / Métal /
Metallo / Metalli / Metall
D = Electronics / Elektronik / Electronique
/ Electronica / Componentes electrónicos /
Elettronica / Elektroniikka / Elektronik
1
2
3
6
7
8
9
21
-
233 1047
173 1059
173 1060
KB 22x6
KB 35x10 WN1442
KB 40x16 WN 1442
233 0026
D
A
A
C
C
C
D
D
B
WN1442
233 1048
583 1025 Owner’s manual
35
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|