Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
Op e r a t O r ’s Ma n u a l
Reel Mower — TBR16 & TBR18
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Form No. 769-06425A
(October 21, 2010)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Important Safe Operation Practices
2
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. Carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This
machine is capable of amputating fingers and toes and throwing objects. Failure to observe
the following safety instructions could result in serious injury.
10. Many injuries occur as a result of the mower being pulled
General Operation
over the foot during a fall caused by slipping or tripping.
Do not hold on to the mower if you are falling; release the
handle immediately.
1.
Read this operator’s manual carefully in its entirety before
attempting to assemble this machine. Read, understand,
and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before operation. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
11. Be careful when pulling the machine backward. Look down
and behind to avoid tripping. Be sure you are well balanced
with sure footing.
12. Do not operate the mower while under the influence of
2.
3.
Be completely familiar with the proper use of this machine
before operating it.
alcohol or drugs.
13. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of
your footing. A slip and fall can cause serious personal
injury.
This machine is a precision piece of power equipment,
not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all
times. This machine has been designed to perform one job:
to mow grass. Do not use it for any other purpose.
14. Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never
run.
4.
Never allow children under 10 years of age to operate this
machine. Children 10 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and should be trained and supervised
by an adult.
15. The cutting blade may continue to rotate for a few seconds
after the mower has stopped moving. Never place any part
of the body in the blade area until you are sure the blade
has stopped rotating.
16. Use safe lifting practices when moving mower.
5.
6.
7.
Only responsible individuals who are familiar with these
rules of safe operation should be allowed to use this
machine.
17. Only use parts and accessories made for this machine by
the manufacturer. Failure to do so can result in personal
injury.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other
foreign objects.
18. If situations occur which are not covered in this manual, use
care and good judgement. Contact Customer Support for
assistance or the name of the nearest service dealer.
To help avoid blade contact, stay in operator zone behind
handles and keep children, bystanders, helpers and pets
away from mower while it is in operation. Stop machine if
anyone enters area.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which
can result in severe injury. Operation on slopes requires extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. If the slope
is greater than 15 degrees, do not mow it.
8.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms
and legs and steel-toed shoes are recommended. Never
operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light-
weight (e.g. canvas) shoes.
Do:
1.
Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise
caution when changing direction on slopes.
9.
Do not put hands or feet near rotating blades. Contact with
blades can amputate fingers and toes.
2.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide
obstacles.
3.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause
serious personal injury.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do Not:
Service
1.
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you
could lose your footing or balance.
1.
2.
3.
Mower blades are sharp and can cut. Wear gloves, and use
extra caution when servicing them.
2.
3.
Do not mow slopes greater than 15 degrees.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause
slipping.
Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of small children. Children are often attracted to the
mower and the mowing activity. Children younger than 10 years-
old do not understand the dangers. Never assume that children
will remain where you last saw them.
1.
Keep children younger than 10 years-old out of the
mowing area and under watchful care of a responsible
adult other than the operator.
2.
3.
Be alert and stop mowing if a child or others enter the area.
Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure
your vision of a child who may run into the mower.
4.
Never allow children under 10 years of age to operate this
machine. Children 10 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by an
adult.
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
Symbol
Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate
DANGER — ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away.
DANGER — BYSTANDERS
Do not mow when children or others are around.
4
se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t iO n pr a c t ic e s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assembly & Set-Up
3
Contents of Crate
•
•
•
One Upper Handle
•
•
•
Two Mid Handles
Six Wing Knobs
•
•
•
One Lower Handle
Six Carriage Bolts
Six Saddle Washers
One Grass Catcher (TB R18 Only)
One Operator’s Manual
One Product Registration Card
Mower Set-Up
Attaching the Handle
1.
Secure the upper handle to the mid handles with two
carriage bolts, two saddle washers and two wing knobs.
See Fig. 3-1.
Figure 3-2
Figure 3-1
2.
3.
Securethehandleassembledinstep1tothelowerhandlewith
four carriage bolts, four saddle washers and four wing
knobs. See Fig. 3-2.
Position the complete handle assembly over the studs on the
rear of the mower frame. See Fig. 3-3.
Figure 3-3
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjusting the Cutting Height
Attaching the Grass Catcher (Model TBR18)
The cutting height can be adjusted to between approximately
3/4-inch and 21/2-inches.
1.
Expand the grass catcher from its collapsed position by
opening up the hinges found on the inside of its frame.
1.
Move the right-hand height adjustment lever outward and
then position it forward (to lower the cutting height) or
rearward (to raise the cutting height) before releasing it
into the notch for your desired height. See Fig. 3-4.
2.
Position the grass catcher hooks over the rod on the rear of
the mower. See Fig. 3-5.
Figure 3-5
3.
Positionthestrapthroughthegrasscatcher’shandleandover
the mower’s lower handle crossbar to support the rear
of the grass catcher. See Fig. 3-6. Adjust the length of the
strap so that the bag is low to the ground but not dragging
on the ground.
Figure 3-4
2.
RepeatStep1ontheleft-handsidemakingsuretoreleasethe
height adjustment lever into the corresponding notch.
Figure 3-6
6
se c t i O n 3 — as s e M b l y & se t -up
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operation
4
Using Your Lawn Mower
Please observe the following when operating your reel mower.
Transporting the Mower
•
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects
which could damage lawn mower or engine.
During normal operation, the blade reel will turn anytime the
mower’s front wheels are turning. To safely move the mower
from one location to another without the blade reel turning,
simply pivot the handle over the reel and push the mower
WARNING: The operation of any lawn mower can
result in foreign objects being thrown into the eyes,
which can damage your eyes severely. Always wear
safety glasses while operating the mower, or while
performing any adjustments or repairs on it.
•
•
•
•
Mow the lawn when the grass is relatively dry. Attempting
to mow wet grass can result in an uneven cut.
Maintain a consistent walking pace while pushing the
mower in straight passes.
Slightly overlap each pass to even the cut and avoid leaving
uncut strips.
Mow the lawn regularly, at least once a week during the
growing season. Mow more frequently than you would
with a conventional rotary lawn mower.
•
•
Always mow with the blade height adjusted to cut no more
than 1/3 the total height of grass.
If the height of your lawn’s grass exceeds four inches,
adjust the blade height to its highest position before
mowing. After mowing, readjust the blade to your
preferred cutting height and mow the lawn a second time
within the next one or two days.
Figure 4-1
Using Grass Catcher (Model TB R18)
You can use the grass catcher to collect clippings while you are
operating the mower.
from the opposite side. See Fig. 4-1. Pushing the mower in this
manner (transport mode) prohibits the blade reel from turning.
1.
Attach grass catcher following instructions in the Assembly
& Set-Up section. Grass clippings will automatically collect
in catcher as you operate the mower. The faster you push
the mower, the more effectively it will collect clippings.
Operate the mower till grass catcher is full.
2.
Remove the grass catcher’s strap from the lower handle’s
crossbar and lift the grass catcher up and away from the
mower to remove the bag. Dispose of the grass clippings
and reinstall the bag when complete.
WARNING: If you strike a foreign object,
thoroughly inspect mower for any damage. Repair
any damage before operating.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance & Adjustments
5
Maintenance
Adjustments
WARNING: Mower blades are sharp and can cut.
General Recommendations
Wear gloves, and use extra caution when servicing
them. Any wheel rotation can cause the blade reel
to rotate.
•
•
Always observe safety rules when performing any
maintenance.
The warranty on this lawn mower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from warranty, operator must maintain
the lawn mower as instructed here.
Blade Clearance Adjustment
The blade reel is adjusted for proper clearance from the cutting
bar at the factory. However, after extended periods of mowing or
as part of annual maintenance, it is recommended that the blade
clearance be readjusted.
•
•
•
All adjustments should be checked at least once each
season.
•
If blade clearance is too wide, the cutting pattern will be
rough and uneven.
Periodically check all fasteners and make sure these are
tight.
•
If blade clearance is too narrow, the machine will be noisy
and difficult to push while operating.
Regularly apply lubricant to mower’s cutting surfaces,
cutting reel axle shaft and wheels.
To adjust blade clearance, proceed as follows:
Cleaning the Mower
To prevent the build-up of grass clippings or other debris, clean
the mower by wiping it down with a damp cloth after each use.
1.
Locate the adjustment bolts found on the underside of the
cutting bar on the rear of the mower.
2.
Using a 13mm wrench, tighten the adjustment bolts (one
on each end) 1/4-turn. See Fig. 5-1.
•
•
•
Scrape and clean the mower with a suitable tool (e.g. a
plastic scraper or brush).
CAUTION: Do not overtighten the adjusting
screws, as this could damage the cutter bar. Tighten
both screws during final adjustment.
Do not use a pressure washer or garden hose to clean the
mower.
Remove deposits from the wheel tread.
Blade Care
WARNING: Mower blades are sharp and can cut.
Wear gloves, and use extra caution when servicing
them.
Periodically sharpen the blades as follows:
1.
Spread a thin layer of lapping compound (100 - 240 grit) on
the front edge of the reel blades.
2.
Adjust the cutter bar so that the blade has light but firm
contact across the full width of the cutter bar. Refer to
Blade Clearance Adjustment later in this section.
Operate the mower on a paved surface until the front edge
of the cutter bar blade is polished.
3.
4.
Clean any grinding compound or debris from the cutter bar
blade, reel blade, pinions, and pawls.
Figure 5-1
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.
To test for proper adjustment:
a. Lean the mower all the way back so that it’s resting
on the handle.
b. Use one hand to slowly rotate the wheel of the
mower, causing the blade reel to slowly turn. If the
wheel is too difficult to turn, slightly loosen each
adjustment screw.
c. While the blade reel is turning, insert a sheet of
paper between the blade reel and the cutting bar.
See Fig. 5-2. The paper should shear evenly along
the entire length of the cutter bar, as if being cut by
scissors. If the paper doesn’t shear, slightly tighten
each adjustment screw and repeat the test.
Figure 5-2
se c t i O n 5 — Ma i n t e n a n c e & ad j u s t M e n t s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
TB R16 & TB R18
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TB R16 & TB R18
Ref.
Ref.
Part Number
720-04167
749 - 04811
749-04812
720-04168
749-04813
749-04814
710-05321
711-05530
711-05532
712-04292
736-04563
711-05534
711-05535
710-05322
787-01959
787-01960
734-04605
736-04564
736-04565
736-04566
710-05323
787-01964
787-01966
712-04293
732-04854
710-05324
736-04567
Description
Grip, Handle, 26 x 16 x 630
Handle, Upper
Part Number
Description
1
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
36
37
37
38
39
40
41
42
710-05325
731-08253
734-04606
787-01968
736-04568
787-01972
736-04569
712-04294
717-04917
787-01976
736-04570
741-04514
742-04362
742-04363
787-01977
787-01979
787-01981
711-05536
712-04295
710-05326
787-01985
787-01994
787-01987
710-05327
764-04132
727-04374
736-04573
Bolt, M6x20, Gb/T5780
2
Hub Cap
3
Handle, Middle
Wheel, Complete
4
Knob, Red
Bracket, Red
5
Handle, Lower, TB R16
Handle, Lower, TB R18
Bolt, M6x35gb/T12
Shaft, Rear, TB R16, Red
Shaft, Rear, TB R18, Red
Nut, M8, Gb/T6172.2
Washer, 17 x 8.2 x 1.2
Pin, TB R16
Washer, Spacer, Gb/T7244
Bracket, Support, LH, Red
Washer, 20x10.2x1.4
Nut, M10, Gb/T6172.2
Gear, 41mm, Pa66
5
6
7
7
8
Support, 19 x 10 x 5
Washer, 34 x 15.5 x 1
Bearing, 6002z
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
20
21
22
23
Pin, TB R18
Blade, Roller, TB R16
Blade, Roller, TB R18
Shield, Deflector, TB R16
Shield, Deflector, TB R18
Bracket, Support, RH, Red
Axle, Wheel, 19x65.5
Nut, M8, Gb/T6170
Screw, M8-16gbt70.2
Bracket, Rear, LH, Red
Handle, Adjustment, Red
Wheel, Rear
Washer, 17 x 8.2 x 1.2
Washer, Gb/T955
Washer, 20 x 13 x 1
Bolt, M8 x 24
Bolt, M8x16gb/T5781
Bracket, Adjustment, 9 Tooth RH
Bracket, Adjustment, 9 Tooth LH
Bracket, Rear, RH, Red
Bolt, M6x10 Gb/T5780
Grass Bag, TB R18
Bracket, Lower Blade, TB R16, Red
Bracket, Lower Blade, TB R18, Red
Nut, M8 x 1
43
44
45
46
47
Spacer, 65mm, 17 x 4 x 48
Bolt, M8 x 1 x 65
Strap, Grass Bag Hanger, TB R18
Saddle Washer
Washer, 25 x 6.5 x 1.5
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish
due to use or exposure.
respect to new merchandise purchased and used in the United States
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited
with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/
or its territories and possessions (either entity respectively, “Troy-
Bilt”).
d. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
“Troy-Bilt” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts
and Attachments as described below) against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
This limited warranty shall only apply if this product has been
operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual
furnished with the product, and has not been subject to misuse,
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use
of any part, accessory or attachment not approved by Troy-Bilt for use
with the product(s) covered by this manual will void your warranty as
to any resulting damage.
e. Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States and/or Canada, and their
respective possessions and territories, except those sold through
Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution.
f. Replacement parts that are not genuine Troy-Bilt parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. Troy-Bilt does not warrant this product for commercial use.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose, applies after
the applicable period of express written warranty above as to the
parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall
bind Troy-Bilt. During the period of the warranty, the exclusive
remedy is repair or replacement of the product as set forth above.
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sale. Troy-Bilt shall not be liable
for incidental or consequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
care services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Attachments — Troy-Bilt warrants attachments for this product
against defects in material and workmanship for a period of one (1)
year, commencing on the date of the attachment’s original purchase
or lease. Attachments include, but are not limited to items such as:
grass collectors and mulch kits.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply
to you.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.
To locate the dealer in your area:
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others
and their property arising out of the misuse or inability to use the
product.
In the U.S.A.
Check your Yellow Pages, or contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-866-840-6483,
In Canada
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases:
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufac-
turer’s warranty for terms and conditions.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to
obtain warranty coverage.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-
year warranty.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238
GDOC-100020 REV. A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio •
Solución de problemas • Garantía
Ma n u a l d e l O p e r a d O r
Cortadora de Césped de Cilindro — TBR16 & TBR18
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Formulario No. 769-06425A
(Octubre 21, 2010)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Al propietario
1
Gracias
Gracias por comprar una Troy-Bilt máquina quitanieve. La
misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente
rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.
estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ningún tipo.
Si tiene algún problema o duda respecto a la unidad, llame a
un distribuidor de servicio Troy-Bilt autorizado o póngase en
contacto directamente con nosotros. Los números de teléfono,
dirección del sitio web y dirección postal de la Asistencia al
Cliente de Troy-Bilt se encuentran en esta página. Queremos
garantizar su entera satisfacción en todo momento.
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad
recomendadas, y hacérselas seguir a cualquier otra persona que
opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse
lesiones personales o daños materiales.
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
máquina se observan desde la posición del operador.
Toda la información contenida en este manual hace referencia
a la más reciente información de producto disponible en el
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con la unidad, sus características y
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
productos de diferentes modelos. Las características y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables
a todos los modelos. Reservamos el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo
El fabricante del motor es el responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
Índice
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3 Mantenimiento y Ajustes........................................ 8
Ensamblado y Configuración................................. 5 Garantía...................................... Cubierta Posterior
Funcionamiento ...................................................... 7
Registro de información de producto
nú M e r O d e M O d e l O
nú M e r O d e s e r i e
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice
la placa del modelo en el equipo y registre la información en
el área situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,
colóquese detrás de la unidad en la posición del operador y mire
hacia la parte inferior de la sección trasera del chasis. Si tiene
que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web, el
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de
servicio autorizado local, necesitará esta información.
Asistencia al Cliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
◊
◊
◊
Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220
Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Medidas importantes de seguridad
2
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de
seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o
material y la de los demás. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de
intentar operar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones
personales. Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. Un descuido o error por parte del operador puede ocasionar
lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos de las manos y los pies y de arrojar
objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
10. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la
Funcionamiento general
cortadora sobre los pies durante una caída luego de
resbalar o tropezar. No se sostenga de la cortadora si se
está cayendo, suelte la barra de control inmediatamente.
1.
Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de intentar ensamblar esta máquina. Lea, comprenda
y respete todas las instrucciones que figuran en la máquina
y en el o los manuales antes de hacerla funcionar. Guarde
este manual en un lugar seguro para consultas futuras y
periódicas, así como para solicitar repuestos.
11. Sea precavido al tirar de la máquina hacia atrás. Mire hacia
abajo y atrás para evitar tropezarse. Asegúrese que está
bien equilibrado y bien parado.
12. No opere esta cortadora bajo los efectos del alcohol o
2.
3.
Antes de hacer funcionar este equipo, familiarícese
totalmente con el uso correcto del mismo.
las drogas.
13. Nunca opere la podadora en césped húmedo. Siempre
esté seguro de estar bien parado. Si resbala y cae puede
lesionarse seriamente.
TEsta máquina es un equipo motorizado de precisión,
no un juguete. Por lo tanto, tenga mucho cuidado en todo
momento. Esta máquina fue diseñada para realizar una
tarea: cortar el césped. No la utilice para ningún otro fin.
14. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena
luz artificial. Camine, nunca corra.
4.
No permita nunca que los niños menores de 10 años
utilicen esta máquina. Los niños de 10 años en adelante
deben leer y entender las instrucciones de operación y
normas de seguridad contenidas en este manual y en la
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un
adulto.
15. La cuchilla puede continuar rotando unos cuantos
segundos más después de que la máquina deja de
moverse. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el
área de la cuchilla hasta que esté seguro de que la misma
ha detenido su movimiento giratorio.
16. Use medidas de elevación seguras para mover la podadora.
5.
Sólo se debe permitir usar esta máquina a individuos
responsables y familiarizados con sus reglas de seguridad.
17. Utilice solamente piezas y accesorios manufacturados para
esta máquina por el fabricante. De lo contrario podrían
producirse lesiones personales.
6.
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el
equipo. Retire todas las piedras, palos, alambre, huesos,
juguetes y otros objetos extraños.
18. Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en
contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda o el
nombre del distribuidor de servicio más cercano.
7.
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas,
manténgase en la zona del operador detrás de la barra de
control y mantenga a los niños, observadores, ayudantes
y mascotas apartados de la podadora mientras está
funcionando. Detenga la máquina si alguien entra en el área.
Funcionamiento en pendientes
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con los
accidentes producidos por derrapes y caídas y pueden producir
lesiones graves. La operación en pendiente requiere mucha
precaución. Si no se siente seguro en una pendiente, no corte el
césped. Si la pendiente supera los 15 grados, no corte el césped.
8.
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así
como pantalones y camisas ajustados. Se recomienda
vestir camisa y pantalón para cubrir brazos y piernas y usar
zapatos con puntera de acero. Nunca opere esta máquina
con los pies desnudos, con sandalias o calzado con el que
pueda resbalar o con zapatos ligeros (por ejemplo, calzado
de lona).
Haga lo siguiente:
1.
Corte en sentido transversal a la cara de la pendiente, nunca
hacia arriba y abajo. Tenga mucho cuidado al cambiar de
dirección en una pendiente.
9.
No coloque las manos ni los pies cerca de las cuchillas
giratorias. El contacto con las cuchillas puede amputarle los
dedos de las manos o los pies.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.
3.
Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos
o abultamientos que puedan hacerlo resbalar o tropezar.
El césped alto puede ocultar obstáculos.
3.
Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a las esquinas
ciegas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que
puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese
correr hacia la cortadora.
Siempre esté seguro de estar bien parado. Si resbala y cae
puede lesionarse seriamente.
4.
No permita nunca que los niños menores de 10 años utilicen
esta máquina. Los niños de 10 años en adelante deben leer
y entender las instrucciones de operación y normas
de seguridad contenidas en este manual y en la máquina
y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
No haga lo siguiente:
1.
No corte el césped cerca de caídas, zanjas o terraplenes,
puede perder el equilibrio.
2.
3.
No pode las pendientes que superen los 15 grados.
Servicio
No corte el césped mojado. Si no está firmemente parado,
puede resbalarse.
1.
2.
3.
Las cuchillas de las cortadoras son muy filosas y podría
cortarse. Utilice guantes y extreme las precauciones
cuando efectúe el mantenimiento.
Niños
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien
ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra
en condiciones seguras de funcionamiento.
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento
a la presencia de niños. Por lo general a los niños les atraen las
podadoras y la actividad de podar el césped. Los niños menores
de 10 años no comprenden los peligros. Nunca suponga que los
niños permanecerán en el lugar donde los vio por última vez.
Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle
periódicamente que funcionen correctamente.
1.
Mantenga a los niños menores de 10 años fuera del área de
trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable
además del operador.
2.
Esté alerta y pare la podadora si un niño u otras personas
ingresan al área.
Símbolos de seguridad
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla
todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
Símbolo
Descripción
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el
montaje de la unidad y utilizarla.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos y los pies alejados.
PELIGRO — OBSERVADORES
podar el césped cuando hay niños u otras personas alrededor.
4
se c c ió n 2 — Me d id a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaje y Configuración
3
Contenido del cajón
•
•
•
Una barra de control superior
Seis pernos del carro
•
•
•
Dos barras de control intermedias
Seis perillas de aletas
•
•
•
Una barra de control inferior
Seis arandelas cóncavas
Un colector de césped
(TB R18 únicamente)
Un Manual del operador
Una tarjeta para registrar
el producto
Configuración de la podadora de césped
Acople de la barra de control
1.
Sujete la barra de control superior a las barras de control
intermedias con dos pernos del carro, dos arandelas
cóncavas y dos perillas de aletas. Consulte la Fig. 3-1.
Figura 3-2
Figura 3-1
2.
3.
Sujete la barra que se ensambló en el paso 1, a la
barra de control inferior con cuatro pernos del carro,
cuatro arandelas cóncavas y cuatro perillas de aletas.
Consulte la Fig. 3-2.
Ubique la unidad completa de la barra de control sobre los
pernos que están en la parte posterior del bastidor de la
podadora. Consulte la Fig. 3-3.
Figura 3-3
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste de la altura de corte
Acople del colector de césped (Modelo TB R18)
La altura de corte puede ajustarse para que sea
aproximadamente de entre ¾ de pulgada y 2 pulgadas y media.
1.
Para abrir el colector de césped que está plegado, deberá
abrir las bisagras que están en el interior de su bastidor.
1.
Mueva la palanca de ajuste de altura derecha hacia afuera
y luego póngala hacia adelante (para reducir la altura de
corte) o hacia atrás (para aumentarla) antes de soltarla
dentro de la muesca para que quede en la altura que desea.
Consulte la Fig. 3-4.
2.
Ubique los ganchos del colector de césped sobre la
varilla que está en la parte posterior de la podadora.
Consulte la Fig. 3-5.
Figura 3-5
3.
Ubique la tira a través de la manija del colector de césped
y sobre la barra transversal de la barra de control inferior de
la podadora para sostener la parte posterior del colector
de césped. Consulte la Fig. 3-6. Ajuste la longitud de la
tira de manera que la bolsa quede abajo, cerca del suelo,
pero que no se arrastre.
Figura 3-4
2.
Repita el Paso 1 con la palanca izquierda asegurándose de
soltarla cuando esté en la muesca correspondiente.
Figura 3-6
6
se c c ió n 2 — MO n t a j e y cO n f ig u r a c ió n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funcionamiento
4
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño,
Uso de la podadora de césped
Tenga en cuenta lo siguiente cuando opere la cortadora de
césped de cuchillas helicoidales.
inspecciones detalladamente la podadora para
detectar si se dañó. Debe reparar los daños antes
de usarla.
•
Asegúrese que el césped está libre de piedras, palos, cables
u otros objetos que pudiesen dañar la cortadora o el motor.
Transporte de la podadora
Durante el funcionamiento normal, el cilindro de corte de la
cuchilla girará cada vez que giren las ruedas delanteras de la
podadora. Para mover la podadora de forma segura desde una
ubicación a otra sin girar el cilindro de corte de la cuchilla, sólo
debe hacer que pivote la barra de control sobre el cilindro y
empujar la podadora desde el lado contrario. Consulte la Fig. 4-1.
Si se empuja la podadora de esta manera (modo de transporte)
se impide que gire el cilindro de corte de la cuchilla.
ADVERTENCIA: Al hacer funcionar la cortadora
de césped puede ser que arroja objetos extraños
a los ojos, lo cual puede dañarlos gravemente.
Utilice siempre gafas de seguridad durante el
funcionamiento de la cortadora o mientras
hace ajustes o la repara.
•
Corte el césped cuando el pasto está relativamente seco.
Si se intenta cortar el césped cuando está húmedo el corte
puede quedar desparejo.
•
•
•
Mantenga un paso uniforme mientras empuja la podadora
con pasadas en línea recta.
Superponga ligeramente cada pasada para emparejar
el corte y evitar que queden franjas sin cortar.
Corte el césped periódicamente, al menos una vez a la
semana durante la estación de crecimiento. La frecuencia
debe ser superior a la habitual con una podadora
rotatoria convencional.
•
•
Pode siempre con la altura de la cuchilla ajustada para
cortar no más de 1/3 de la altura total del césped.
Si la altura del césped supera las 4 pulgadas, debe ajustar la
altura de la cuchilla en su posición más alta antes de podar.
Después de podar, reajuste la cuchilla en su altura de corte
preferida y pode el césped una segunda vez al
día siguiente o dentro de los dos días.
Uso del colector de césped (Modelo TB R18)
Puede utilizar el colector de césped para recoger recortes
mientras opera la podadora.
Figura 4-1
1.
Acople el colector de césped siguiendo las instrucciones
de la sección Montaje y configuración. Los recortes
de césped son recolectados en el colector de forma
automática a medida que usa la podadora. Cuanto más
rápido se empuje la podadora, mayor será la eficacia con
que recogerá los recortes. Opere la podadora hasta que
el recolector de césped esté lleno.
2.
Quite la tira del recolector de césped de la barra transversal
de la barra de control inferior y eleve el colector de césped
alejándolo de la podadora para sacar la bolsa. Deseche los
recortes de césped y vuelva a colocar la bolsa cuando
haya terminado.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento y Ajustes
5
Mantenimiento
Ajustes
ADVERTENCIA: Las cuchillas de las cortadoras son
muy filosas y podría cortarse. Utilice guantes
y extreme las precauciones cuando efectúe el
mantenimiento. Cualquier rotación de la rueda puede
hacer que rote el cilindro de corte de la cuchilla.
Recomendaciones generales
•
•
Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice
tareas de mantenimiento.
La garantía de esta podadora no cubre elementos que han
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para
recibir el reembolso total de la garantía, el operador deberá
mantener la podadora como se indica en este manual.
Ajuste de la separación de la cuchilla
El cilindro de corte de la cuchilla se ajusta en la fábrica para que
tenga la separación adecuada de la barra de corte. Sin embargo,
después de usar la podadora durante períodos prolongados o
como parte del mantenimiento anual, se recomienda reajustar la
separación de las cuchillas.
•
•
•
Todos los ajustes deben ser verificados por lo menos una
vez por temporada.
Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe
que estén bien ajustados.
•
Si la separación de la cuchilla es demasiado amplia,
el patrón de corte es irregular y desparejo.
Aplique periódicamente un lubricante a las superficies
de corte, al eje del cilindro de corte y a las ruedas.
•
Si es demasiado estrecha, la máquina hace ruido y resulta
difícil empujarla cuando está en funcionamiento.
Limpieza de la cortadora
Para evitar la acumulación de recortes de césped o de otros
residuos, limpie la podadora pasándole un trapo húmedo
después de cada uso.
Para ajustar la separación de la cuchilla, proceda de la
siguiente manera:
1.
Ubique los pernos de ajuste que están en la parte de abajo
de la barra de corte, en la parte posterior de la podadora.
•
•
•
Raspe y limpie la podadora con una herramienta adecuada
(por ejemplo, un raspador plástico o un cepillo).
2.
Apriete los pernos de ajuste (uno en cada extremo) ¼ de
giro con una llave de 13mm. Consulte la Fig. 5-1.
No utilice una lavadora a presión o manguera de jardín
para limpiar la podadora.
PRECAUCIÓN: No apriete excesivamente los
tornillos de ajuste ya que podría dañar la barra de
corte. Apriete ambos tornillos durante el ajuste final.
Elimine los depósitos que haya en las huellas de las ruedas.
Cuidado de la cuchilla
ADVERTENCIA: Las cuchillas de las cortadoras son
muy filosas y podría cortarse. Utilice guantes y
extreme las precauciones cuando efectúe el
mantenimiento.
Afile periódicamente las cuchillas de la siguiente manera:
1.
Aplique una capa delgada de compuesto abrasivo
(granulosidad de 100 a 240) en el borde delantero de las
cuchillas del cilindro de corte.
2.
Ajuste la barra de corte de manera que la cuchilla tenga
un contacto ligero pero firme todo a lo ancho de dicha
barra. Consulte “Ajuste de la separación de la cuchilla”
posteriormente en esta sección.
3.
Opere la podadora en una superficie pavimentada hasta
que se haya pulido el borde delantero de la cuchilla de la
barra de corte.
4.
Elimine el compuesto abrasivo o los residuos de la cuchilla
de la barra de corte, la cuchilla del cilindro de corte,
los piñones y los retenes.
Figura 5-1
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.
Para probar si el ajuste es correcto:
a. Incline la podadora totalmente hacia atrás de manera
que quede apoyada sobre la barra de control.
b. Rote despacio la rueda de la podadora con una mano,
haciendo que el cilindro de corte de la cuchilla gire
lentamente. Si resulta muy difícil girar la rueda, afloje
ligeramente cada tornillo de ajuste.
c. Mientras gira el cilindro de corte de la cuchilla, inserte
una hoja de papel entre dicho cilindro y la barra de
corte. Consulte la Fig. 5-2. El papel debe cortarse
de forma pareja todo a lo largo de la barra de corte,
como si se cortara con tijeras. Si no se corta, ajuste
ligeramente cada tornillo de ajuste y repita la prueba.
Figura 5-2
se c c ió n 5— Ma n t e n iM ie n t O y aj u s t e s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Notas
6
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
se c c ió n 6 — nO t a s
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como
por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni-
zación del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la
plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al
uso o exposición.
d. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio
autorizado.
e. Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de
distribución de exportaciones de Troy-Bilt.
f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.
g. Gastos de transporte y visitas técnicas.
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados
Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá
y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades,
respectivamente, “Troy-Bilt”).
“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las Piezas y Accesorios
con Desgaste Normal según se describe más abajo) contra defectos
en los materiales y mano de obra por un período de dos (2) años
a partir de la fecha de compra original y, a su opción, reparará o
reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos
en los materiales o de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se
aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el
producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial,
abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración,
h. Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.
vandalismo, robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro
peligro o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el
uso de piezas, accesorios o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt
para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres
de defectos en los materiales y mano de obra por un período de
treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,
cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto,
ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos,
zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas
helicoidales y neumáticos.
Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este producto
están libres de defectos de material y mano de obra durante un
período de un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento
original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a
elementos tales como: colectores de césped y kits para abono.
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de
la garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a
través de su distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para
localizar al distribuidor de su zona:
No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un
propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable
de garantía escrita según lo antedicho en relación con las piezas
identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita,
excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas
reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas
con respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el
plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo
del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación
única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará
responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,
incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios
de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para
reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un
monto mayor al precio de compra del producto vendido. La alteración
de las características de seguridad del producto anulará esta garantía.
Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, daños
o lesiones que sufran usted y sus bienes y/u otras personas y sus
bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad
para usar este producto.
En Estados Unidos de América
Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt
LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-
En Canadá
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la
persona que recibió el producto de regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL
CON ESTA GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga
derechos legales específicos y usted también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G
4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.
mtdcanada.com.
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes
casos:
a. El motor o las piezas que lo componen. Estos productos pueden
tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos y
condiciones de la garantía aplicable del fabricante.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar comprobante de
compra original para obtener la cobertura de la garantía.
b. Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una
garantía separada de un año.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019,Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238
GDOC-100020 REV. A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|