Troy Bilt Lawn Mower Pony User Manual

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty  
OperatOrs Manual  
Lawn Tractor — Pony  
WARNING  
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL  
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.  
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.  
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Printed In USA  
Form No. 769-03502  
(November 13, 2007)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safe Operation Practices  
2
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,  
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow  
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply  
with these instructions may result in personal injury.  
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!  
CALIFORNIA PROPOSITION 65  
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components  
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects  
or other reproductive harm.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead  
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive  
harm. Wash hands after handling  
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in  
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the  
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet  
and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in  
serious injury or death.  
6.  
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be  
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other  
foreign objects which could be picked up and thrown by  
the blade(s). Thrown objects can cause serious personal  
injury.  
General Operation  
1.  
Read, understand, and follow all instructions on the  
machine and in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for  
future and regular reference and for ordering replacement  
parts.  
7.  
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material  
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,  
avoid discharging material against a wall or obstruction  
which may cause discharged material to ricochet back  
toward the operator.  
2.  
3.  
Be familiar with all controls and their proper operation.  
Know how to stop the machine and disengage them  
quickly.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
8.  
9.  
Always wear safety glasses or safety goggles during  
operation and while performing an adjustment or repair  
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can  
cause serious injury to the eyes.  
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting  
slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be  
caught in movable parts. Never operate this machine in  
bare feet or sandals.  
4.  
5.  
Never allow adults to operate this machine without proper  
instruction.  
To help avoid blade contact or a thrown object injury,  
keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet  
from the machine while it is in operation. Stop machine if  
anyone enters the area.  
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction  
and do not point it at anyone. Do not operate the mower  
without the discharge cover or entire grass catcher in its  
proper place.  
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the  
cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate  
hands and feet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade  
contact or thrown object injuries.  
Slope Operation  
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over  
accidents which can result in severe injury or death. All slopes  
require extra caution. If you cannot back up the slope or if you  
feel uneasy on it, do not mow it.  
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or  
roads and while not cutting grass.  
14. Watch for traffic when operating near or crossing  
roadways. This machine is not intended for use on any  
public roadway.  
For your safety, use the slope gauge included as part of this  
manual to measure slopes before operating this machine on  
a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as  
shown on the slope gauge, do not operate this machine on that  
area or serious injury could result.  
15. Do not operate the machine while under the influence of  
alcohol or drugs.  
16. Mow only in daylight or good artificial light.  
17. Never carry passengers.  
Do:  
1.  
Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme  
caution when changing direction on slopes.  
18. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up  
slowly. Always look down and behind before and while  
backing to avoid a back-over accident.  
2.  
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden  
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall  
grass can hide obstacles.  
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly.  
Avoid erratic operation and excessive speed.  
3.  
Use slow speed. Choose a low enough speed setting so  
that you will not have to stop or shift while on the slope.  
Tires may lose traction on slopes even though the brakes  
are functioning properly. Always keep machine in gear  
when going down slopes to take advantage of engine  
braking action.  
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and  
wait until the blade(s) come to a complete stop before  
removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute,  
removing any grass or debris, or making any adjustments.  
21. Never leave a running machine unattended. Always turn  
off blade(s), place transmission in neutral, set parking  
brake, stop engine and remove key before dismounting.  
4.  
5.  
6.  
Follow the manufacturer’s recommendations for wheel  
weights or counterweights to improve stability.  
22. Use extra care when loading or unloading the machine into  
a trailer or truck. This machine should not be driven up or  
down ramp(s), because the machine could tip over, causing  
serious personal injury. The machine must be pushed  
manually on ramp(s) to load or unload properly.  
Use extra care with grass catchers or other attachments.  
These can change the stability of the machine.  
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do  
not make sudden changes in speed or direction. Rapid  
engagement or braking could cause the front of the  
machine to lift and rapidly flip over backwards which could  
cause serious injury.  
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do  
not touch.  
24. Check overhead clearances carefully before driving under  
low hanging tree branches, wires, door openings etc.,  
where the operator may be struck or pulled from the  
machine, which could result in serious injury.  
7.  
Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction,  
disengage the blade(s) and proceed slowly straight down  
the slope.  
25. Disengage all attachment clutches, depress the brake  
pedal completely and shift into neutral before attempting  
to start engine.  
Do Not:  
1.  
Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly  
and gradually downhill, if possible.  
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of  
a height no more than 10”. Do not attempt to mow through  
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.  
Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/or  
build up on the mower deck presenting a potential fire  
hazard.  
2.  
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The  
mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge  
of a cliff, ditch, or if an edge caves in.  
3.  
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on  
the ground.  
4.  
5.  
Do not use a grass catcher on steep slopes.  
27. Use only accessories and attachments approved for this  
machine by the machine manufacturer. Read, understand  
and follow all instructions provided with the approved  
accessory or attachment.  
Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause  
sliding.  
6.  
7.  
Do not shift to neutral and coast downhill. Over-speeding  
may cause the operator to lose control of the machine  
resulting in serious injury or death.  
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are  
involved in a large percentage of riding mower-related  
injuries. These operators should evaluate their ability  
to operate the riding mower safely enough to protect  
themselves and others from serious injury.  
Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded  
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5  
degrees. When going down hill, the extra weight tends to  
push the tractor and may cause you to loose control (e.g.  
tractor may speed up, braking and steering ability are  
reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to  
overturn).  
29. If situations occur which are not covered in this manual, use  
care and good judgment. Contact your customer service  
representative for assistance.  
4
sectiOn 2 — iMpOrtant safe OperatiOn practices  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a. Use only an approved gasoline container.  
Children  
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck  
or trailer bed with a plastic liner. Always place  
containers on the ground away from your vehicle  
before filling.  
1.  
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the  
presence of children. Children are often attracted to the  
machine and the mowing activity. They do not understand  
the dangers. Never assume that children will remain where  
you last saw them.  
c. When practical, remove gas-powered equipment  
from the truck or trailer and refuel it on the ground.  
If this is not possible, then refuel such equipment on  
a trailer with a portable container, rather than from a  
gasoline dispenser nozzle.  
a. Keep children out of the mowing area and in  
watchful care of a responsible adult other than the  
operator.  
b. Be alert and turn machine off if a child enters the  
area.  
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel  
tank or container opening at all times until fueling is  
complete. Do not use a nozzle lock-open device.  
c. Before and while backing, look behind and down for  
small children.  
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other  
sources of ignition.  
d. Never carry children, even with the blade(s) shut off.  
They may fall off and be seriously injured or interfere  
with safe machine operation.  
f.  
Never fuel machine indoors.  
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine  
is hot or running. Allow engine to cool at least two  
minutes before refueling.  
e. Use extreme care when approaching blind corners,  
doorways, shrubs, trees or other objects that may  
block your vision of a child who may run into the  
path of the machine.  
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½  
inch below bottom of filler neck to allow space for  
fuel expansion.  
f. To avoid back-over accidents, always disengage  
the cutting blade(s) before shifting into Reverse.  
If equipped, the “Reverse Caution Mode” should  
not be used when children or others are around.  
i.  
j.  
Replace gasoline cap and tighten securely.  
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and  
equipment. Move machine to another area. Wait 5  
minutes before starting the engine.  
g. Keep children away from hot or running engines.  
They can suffer burns from a hot muffler.  
h. Remove key when machine is unattended to  
prevent unauthorized operation.  
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass,  
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel  
spillage and remove any fuel soaked debris.  
2.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
l.  
Never store the machine or fuel container inside  
where there is an open flame, spark or pilot light  
as on a water heater, space heater, furnace, clothes  
dryer or other gas appliances.  
m. Allow a machine to cool at least five minutes before  
storing.  
Towing  
1.  
Tow only with a machine that has a hitch designed for  
towing. Do not attach towed equipment except at the  
hitch point.  
General Service  
1.  
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.  
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless,  
and deadly gas.  
2.  
Follow the manufacturers recommendation for weight  
limits for towed equipment and towing on slopes.  
3.  
4.  
Never allow children or others in or on towed equipment.  
2.  
Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the  
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the  
spark plug wire and ground against the engine to prevent  
unintended starting.  
On slopes, the weight of the towed equipment may cause  
loss of traction and loss of control.  
5.  
6.  
Travel slowly and allow extra distance to stop.  
Do not shift to neutral and coast downhill.  
3.  
4.  
Periodically check to make sure the blades come to  
complete stop within approximately (5) five seconds after  
operating the blade disengagement control. If the blades  
do not stop within the this time frame, your machine  
should be serviced professionally by an authorized MTD  
Service Dealer.  
Service  
Safe Handling of Gasoline:  
1.  
To avoid personal injury or property damage use extreme  
care in handling gasoline. Gasoline is extremely  
flammable and the vapors are explosive. Serious  
personal injury can occur when gasoline is spilled on  
yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin  
and change clothes immediately.  
Check brake operation frequently as it is subjected to wear  
during normal operation. Adjust and service as required.  
sectiOn 2 — iMpOrtant safe OperatiOn practices  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent  
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s)  
for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace  
the blade(s) with the original equipment manufacturer’s  
(O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts  
which do not meet the original equipment specifications  
may lead to improper performance and compromise  
safety!”  
Notice Regarding Emissions  
Engines which are certified to comply with California and federal  
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)  
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and  
may include the following emission control systems: Engine  
Modification (EM) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.  
Spark Arrestor  
6.  
7.  
8.  
9.  
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,  
and use extra caution when servicing them.  
WARNING: This machine is equipped with an  
internal combustion engine and should not be used  
on or near any unimproved forest-covered,  
brushcovered or grass-covered land unless the  
engine’s exhaust system is equipped with a spark  
arrester meeting applicable local or state laws (if  
any).  
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the  
equipment is in safe working condition.  
Never tamper with the safety interlock system or other  
safety devices. Check their proper operation regularly.  
After striking a foreign object, stop the engine, disconnect  
the spark plug wire(s) and ground against the engine.  
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair  
the damage before starting and operating.  
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective  
working order by the operator. In the State of California the  
above is required by law (Section 4442 of the California Public  
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws  
apply on federal lands.  
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the  
machine while the engine is running.  
A spark arrester for the muffler is available through your  
nearest engine authorized service dealer or contact the service  
department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.  
11. Grass catcher components and the discharge cover are  
subject to wear and damage which could expose moving  
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,  
frequently check components and replace immediately  
with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only,  
listed in this manual. “Use of parts which do not meet the  
original equipment specifications may lead to improper  
performance and compromise safety!”  
Average Useful Life  
According to the Consumer Products Safety Commission  
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),  
this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 270  
hours of operation. At the end of the Average Useful Life, buy  
a new machine or have the machine inspected annually by an  
authorized service dealer to ensure that all mechanical and  
safety systems are working properly and not worn excessively.  
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.  
12. Do not change the engine governor settings or over-speed  
the engine. The governor controls the maximum safe  
operating speed of the engine.  
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as  
necessary.  
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,  
etc. to protect the environment.  
Do not modify engine  
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any  
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway  
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper  
with factory setting of engine governor.  
WARNING: Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and  
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
6
sectiOn 2 — iMpOrtant safe OperatiOn practices  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sectiOn 2 — iMpOrtant safe OperatiOn practices  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly & Set-Up  
3
Shipping Brace Removal  
Tractor Set-Up  
WARNING! Make sure the riding mower’s engine is  
off, remove the ignition key, and set the parking  
brake before removing the shipping brace. Refer to  
the Controls and Features section for instructions on  
how to set the parking brake.  
Attaching the Battery Cables  
NOTE: This unit may have been shipped with the battery cables  
already connected. If not, follow the instructions below for  
attaching the battery cables.  
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The  
negative battery terminal is marked Neg. (–).  
Locate the shipping brace, if present, and accompanying  
warning tag found on the right side of the mower, between  
the discharge chute and the cutting deck. See Fig. 3-2.  
The positive cable (heavy red wire) is secured to the  
positive battery terminal (+) with a hex bolt and hex nut at  
the factory. Make certain that the rubber boot covers the  
terminal to help protect it from corrosion.  
Remove the hex bolt and hex nut from the negative cable.  
Figure 3-ꢀ  
Place the deck lift lever in the highest cutting position.  
Refer to Setting the Cutting Height in the Operation  
section of this manual.  
Figure 3-1  
While pushing the discharge chute towards the machine  
with your left hand, remove the shipping brace with your  
right hand by grasping it between your thumb and index  
finger and rotating it clockwise.  
Remove the black plastic cover, if present, from the  
negative battery terminal and attach the negative cable  
(heavy black wire) to the negative battery terminal (–) with  
the bolt and nut.  
WARNING! The shipping brace, used for packaging  
purposes only, must be removed and discarded  
before operating your riding mower.  
NOTE: If the battery is put into service after the date shown  
on top/side of battery, charge the battery as instructed in the  
Service section of this manual prior to operating the tractor.  
WARNING! The mowing deck is capable of  
throwing objects. Failure to operate the riding  
mower without the discharge cover in the proper  
operating position could result in serious personal  
injury and/or property damage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching The Steering Wheel  
If the steering wheel for your tractor did not come attached, the  
hardware for attaching it has been packed within the steering  
wheel, beneath the steering wheel cap. Carefully pry off the  
steering wheel cap and remove the hardware.  
1.  
With the wheels of the tractor pointing straight forward,  
place the steering wheel over the steering shaft.  
2.  
Place the washer (with the cupped side down) over the  
steering wheel and secure with the hex bolt. See Fig. 3-3.  
Figure 3-4  
Tire Pressure  
WARNING! Maximum tire pressure under any  
circumstances is 30 psi. Equal tire pressure should be  
maintained at all times. Never exceed the maximum  
inflation pressure shown on the sidewall of the tire.  
The recommended operating tire pressure is:  
Approximately 10 psi for the rear tires  
Approximately 14 psi for the front tires  
Figure 3-3  
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire  
manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not  
overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to  
mow unevenly.  
3.  
Place the steering wheel cap over the center of the steering  
wheel and push downward until it “clicks” into place  
Attaching The Seat  
If the seat for your tractor was not attached at the factory, refer  
to the following steps.  
Gas and Oil Fill-up  
The gasoline tank is located under the hood and has a capacity  
NOTE: For shipping reasons, seats are either fastened to the  
tractor seat’s pivot bracket with a plastic tie, or mounted  
backward to the pivot bracket. In either case, free the seat from  
its shipping position and remove the two knobs from the bottom  
of seat before proceeding with the instructions below.  
of 1 12 gallons. Do not overfill.  
WARNING! Use extreme care when handling  
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the  
vapors are explosive. Never fuel machine indoors or  
while the engine is hot or running. Extinguish  
cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.  
1.  
Position the shoulder screws (found on the base of the  
seat) inside the slot openings in the seat pivot bracket.  
Fig. 3-4.  
Service the engine with gasoline and oil as instructed in the  
separate Engine Operator/Owner Manual packed with your  
tractor. Read instructions carefully.  
2.  
Slide the seat slightly rearward in the seat pivot bracket,  
lining up the rear slots in the pivot bracket with the  
remaining two holes in the seat’s base.  
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the  
engine. However, you MUST check the oil level before  
operating. Be careful not to overfill.  
3.  
4.  
Select desired position for the seat, and secure with the  
two knobs removed earlier.  
To adjust the position of the seat on models so equipped,  
loosen the two knobs on the bottom of the seat. Slide the  
seat forward or backward as desired. Retighten the two  
knobs.  
sectiOn 2 — asseMbly & set-up  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls & Features  
4
Speed Control &  
Parking Brake Lever  
Clutch/Brake Pedal  
Throttle/Choke Lever  
Ignition Switch  
Shift Lever  
PTO (Blade Engage) Lever  
Deck Lift Lever  
NOTE: Steering wheel not shown for clarity  
Figure 4-1  
Lawn Tractor controls and features are illustrated in Fig 4-1 and described on the following pages.  
WARNING! Read and follow all safety rules and instructions in this manual, including the entire Operation section,  
before attempting to operate this machine. Failure to comply with all safety rules and instructions may result in personal  
injury.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Throttle / Choke Control  
The throttle control lever is located on the right side of the  
tractor’s dash panel, see Fig. 4-1. This lever controls the speed  
of the engine, as well as the choke when it is pushed all the way  
forward. When set in a given position, the throttle will maintain a  
uniform engine speed.  
On/Lights  
Start  
Figure 4-3  
NOTE: The clutch-brake pedal must be depressed to start the  
engine. Refer to Safety Interlock Switches in the Operation  
section of this manual.  
Shift Lever  
The shift lever is located on the left side of the fender and has  
three positions, FORWARD, NEUTRAL and REVERSE. The brake  
pedal must be depressed and the tractor must not be in motion  
when moving the shift lever. See Figure 4-4.  
Figure 4-ꢀ  
IMPORTANT: When operating the tractor with the cutting deck  
engaged, be certain that the throttle lever is always in the FAST  
(rabbit) position.  
Moving the throttle lever all the way forward activates the  
engine’s choke control. See Figure 4-2. Activating the choke  
control closes the choke plate on the carburetor and aids in  
starting the engine.  
Refer to Starting The Engine in the Operation section of this  
manual for detailed starting instructions.  
Ignition Switch  
The ignition switch is activated to start the engine. Insert key  
into the ignition switch and turn clockwise to the START position.  
Release the key into the ON position once engine has fired. See  
Fig. 4-3.  
WARNING! Never leave a running machine  
unattended. Always disengage PTO, move shift lever  
into neutral position, set parking brake, stop engine  
and remove key to prevent unintended starting.  
IMPORTANT: Prior to operating the tractor, refer to both Safety  
Interlock Switches and Starting The Engine in the Operation section  
of this manual for detailed instructions regarding the Ignition Switch  
Module.  
Figure 4-4  
IMPORTANT: Never force the shift lever. Doing so may result in  
serious damage to the tractor’s transmission.  
Clutch-Brake Pedal  
The clutch-brake pedal is located on the left side of the lawn  
tractor, along the running board. Depress the clutch-brake pedal  
part way down when slowing the tractor by changing speeds  
(Refer to Speed Control Lever). Depress the pedal all the way down  
to engage the disc brake and bring the tractor to a complete stop.  
sectiOn 4 — cOntrOls & features  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speed Control Lever  
Deck Lift Lever  
The speed control lever, located on the left side of  
the tractor’s dash console, allows you to regulate  
the ground speed of the lawn tractor.  
Found on your tractor’s right fender, the deck lift lever  
is used to change the height of the cutting deck. To  
use, move the lever to the left, then place in the notch  
best suited for your application.  
To use, depress the clutch-brake pedal and move  
the lever out of the parking brake notch and  
forward to increase the tractor’s ground speed.  
When a desired speed has been reached, release  
the lever into an appropriate notch to maintain  
that speed.  
PTO (Blade Engage) Lever  
Found on the tractor’s right fender, the PTO (blade  
engage) lever is used to engage power to the cutting  
deck. To operate, move the lever all the way forward.  
Moving the lever all the way rearward into the PTO  
OFF position disengages power to the cutting deck.  
To slow the tractor’s ground speed, depress the  
clutch-brake pedal and move the speed control  
lever rearward and release it into a notch.  
NOTE: The PTO (blade engage) lever must be in the  
disengaged (PTO OFF) position when starting the  
engine.  
Parking Brake  
To set the parking brake, fully depress the clutch-  
brake pedal. Move the speed control lever all the  
way down and into the parking brake position.  
Release the clutch-brake pedal to allow the parking  
brake to engage.  
To release the parking brake, depress the clutch-brake pedal and  
move the speed control lever out of the parking brake position  
into the desired position. Release the clutch-brake pedal.  
NOTE: The parking brake must be set if the operator leaves the  
seat with the engine running or the engine will automatically  
shut off.  
1ꢀ  
sectiOn 4— cOntrOls & features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
5
Engaging the Parking Brake  
To engage the parking brake:  
1.  
2.  
3.  
Fully depress the clutch-brake pedal and hold it down with  
your foot.  
Move the speed control lever all the way down and into the  
parking brake position.  
Release the clutch-brake pedal to allow the parking brake  
to engage.  
To release the parking brake:  
1.  
Depress the clutch-brake pedal and move the speed  
control lever out of the parking brake position and into a  
desired speed.  
Setting the Cutting Height  
1.  
Select the height position of the cutting deck by placing  
the deck lift lever in any of the six different cutting height  
notches on the right side of the fender.  
WARNING! Keep hands and feet away from the  
discharge opening of the cutting deck.  
Refer to Leveling the Deck in the Maintenance & Adjustments  
section of this manual for more detailed instructions regarding  
various deck adjustments.  
Starting the Engine  
WARNING! Do not operate the tractor if the  
interlock system is malfunctioning. This system was  
designed for your safety and protection.  
Safety Interlock Switches  
This tractor is equipped with a safety interlock system for the  
protection of the operator. If the interlock system should ever  
malfunction, do not operate the tractor. Contact an authorized  
Troybilt service dealer.  
NOTE: Refer to the Assembly & Set-Up section of this manual for  
gasoline and oil fill-up instructions.  
The safety interlock system prevents the engine from  
cranking or starting unless the parking brake is engaged,  
and the PTO (Blade Engage) lever is in the disengaged (OFF)  
position.  
1.  
2.  
Insert the tractor key into the ignition switch.  
Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF)  
position.  
3.  
4.  
5.  
Engage the tractor’s parking brake.  
Activate the choke control.  
The engine will automatically shut off if the operator leaves  
the seat before engaging the parking brake.  
The engine will automatically shut off if the operator leaves  
the tractor’s seat with the PTO (Blade Engage) lever in the  
engaged (ON) position, regardless of whether the parking  
brake is engaged.  
Turn the ignition key clockwise to the START position. After  
the engine starts, release the key. It will return to the ON  
position.  
IMPORTANT: Do NOT hold the key in the START position for  
longer than ten seconds at a time. Doing so may cause damage  
to your engine’s electric starter.  
The engine will automatically shut off if the operator  
engages the PTO with the parking brake ON.  
The engine will automatically shut off if the PTO (Blade  
Engage) lever is moved into the engaged (ON) position with  
the shift lever in Reverse.  
6.  
After the engine starts, deactivate the choke control and  
place the throttle control in the FAST position.  
NOTE: Do NOT leave the choke control on while operating the  
tractor. Doing so will result in a “rich” fuel mixture and cause the  
engine to run poorly.  
WARNING! Do not operate the tractor if the  
interlock system is malfunctioning. This system was  
designed for your safety and protection.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
3.  
Engage the parking brake,  
Stopping the Engine  
Shut engine off and remove the key.  
WARNING! If you strike a foreign object, stop the  
Doing so will minimize the possibility of having your lawn  
‘‘browned’’ by hot exhaust from your tractor’s running engine.  
engine, disconnect the spark plug wire(s) and  
ground against the engine. Thoroughly inspect the  
machine for any damage. Repair the damage before  
restarting and operating.  
If unit stalls with speed control in high speed, or if unit will  
not operate with speed control lever in a low speed position,  
proceed as follows:  
1.  
2.  
3.  
If the blades are engaged, place the PTO (Blade Engage)  
lever in the disengaged (OFF) position.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Place shift lever in NEUTRAL.  
Turn the ignition key counterclockwise to the STOP  
position.  
Restart engine.  
Place speed control lever in highest speed position.  
Release clutch-brake pedal fully.  
Depress clutch-brake pedal.  
Remove the key from the ignition switch to prevent  
unintended starting.  
Driving The Tractor  
Place speed control lever in desired position.  
WARNING! Avoid sudden starts, ex-cessive speed  
and sudden stops.  
Place shift lever in either FORWARD or REVERSE, and follow  
normal operating procedures.  
WARNING! Do not leave the seat of the tractor  
without first placing the PTO (Blade Engage) lever in  
the disengaged (OFF) position, depressing the brake  
pedal and engaging the parking brake. If leaving  
Driving On Slopes  
Refer to the SLOPE GAUGE in the Important Safe Operation  
Practices section in the front of this manual to help determine  
the tractor unattended, also turn the ignition key off slopes where you may operate the tractor safely.  
and remove the key.  
WARNING! Do not mow on inclines with a slope in  
WARNING! Always look down and behind before  
excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet  
every 10 feet). The tractor could overturn and cause  
serious injury.  
and while backing up to avoid a back-over accident.  
1.  
Depress the brake pedal to release the parking brake and  
let the pedal up.  
Mow up and down slopes, NEVER across.  
2.  
3.  
Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position.  
Exercise extreme caution when changing direction on  
slopes.  
Place the shift lever in either the FORWARD or REVERSE  
position.  
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden  
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall  
grass can hide obstacles.  
CAUTION: Do NOT use the shift lever to change  
the direction of travel when the tractor is in motion.  
Always use the brake pedal to bring the tractor to a  
complete stop before shifting.  
Avoid turns when driving on a slope. If a turn must be  
made, turn down the slope. Turning up a slope greatly  
increases the chance of a roll over.  
4.  
Release the parking brake by depressing the clutch-brake  
pedal and positioning the speed control lever in desired  
position.  
Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary  
to stop while driving up a slope, start up smoothly and  
carefully to reduce the possibility of flipping the tractor  
over backward.  
IMPORTANT: First-time operators should use speed positions 1  
or 2. Become completely familiar with the tractor’s operation and  
controls before operating the tractor in higher speed positions.  
Engaging the Blades  
Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the cutting  
5.  
6.  
Release clutch-brake pedal slowly to put unit into motion  
The lawn tractor is brought to a stop by depressing the  
clutch-brake pedal.  
deck. To engage the blades, proceed as follows:  
1.  
2.  
3.  
Move the throttle control lever to the FAST (rabbit)  
position.  
NOTE: When operating the unit initially, there will be little  
difference between the highest two speeds until after the belts  
have seated themselves into the pulleys during the break-in  
period.  
Grasp the PTO (Blade Engage) lever and pivot it all the way  
forward into the engaged (ON) position.  
Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position for the  
most efficient use of the cutting deck.  
WARNING! Before leaving the operator’s position  
for any reason, disengage the blades, place the shift  
lever in neutral, engage the parking brake, shut  
engine off and remove the key.  
IMPORTANT: The PTO (Blade Engage) lever must be in the  
disengaged (OFF) position when starting the engine, when  
traveling in reverse, and if the operator leaves the seat. Refer to  
Safety Interlock Switches in the Operation section of this manual.  
IMPORTANT: When stopping the tractor for any reason while  
on a grass surface, always:  
1.  
Place the shift lever in neutral,  
14  
sectiOn 5— OperatiOn  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Deck Lift Lever  
To raise the cutting deck, move the deck lift lever to the left, then  
place it in the notch best suited for your application. Refer to  
Setting The Cutting Height earlier in this section.  
Headlights  
The Headlights are ON whenever the tractor’s engine is  
running.  
The lamps turn OFF when the ignition key is moved to the  
STOP position.  
Mowing  
WARNING! To help avoid blade contact or a  
thrown object injury, keep bystanders, helpers,  
children and pets at least 75 feet from the machine  
while it is in operation. Stop machine if anyone  
enters the area.  
The following information will be helpful when using the cutting  
deck with your tractor:  
WARNING! Plan your mowing pattern to avoid  
discharge of materials toward roads, sidewalks,  
bystanders and the like. Also, avoid discharging  
material against a wall or obstruction which may  
cause discharged material to ricochet back toward  
the operator.  
Do not mow at high ground speed, especially if a mulch kit  
or grass collector is installed.  
For best results it is recommended that the first two laps be  
cut with the discharge thrown towards the center. After the  
first two laps, reverse the direction to throw the discharge  
to the outside for the balance of cutting. This will give a  
better appearance to the lawn.  
Do not cut the grass too short. Short grass invites weed  
growth and yellows quickly in dry weather.  
Mowing should always be done with the engine at full  
throttle.  
Under heavier conditions it may be necessary to go back  
over the cut area a second time to get a clean cut.  
Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds and  
extremely tall grass. Your tractor is designed to mow lawns,  
NOT clear brush.  
Keep the blades sharp and replace the blades when  
worn. Refer to Cutting Blades in the Service section of this  
manual for proper blade sharpening instructions.  
sectiOn 5 — OperatiOn  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance & Adjustments  
6
Air Cleaner  
Maintenance  
Service the pre-cleaner and cartridge/air cleaner element as  
instructed in the Engine Operator/Owner Manual packed with  
your unit.  
WARNING: Before performing any maintenance or  
repairs, disengage PTO, move shift lever into neutral  
position, set parking brake, stop engine and remove  
key to prevent unintended starting.  
Spark Plug  
The spark plug should be cleaned and the gap reset once a  
season. Spark plug replacement is recommended at the start  
of each mowing season. Refer to the Engine Operator/Owner  
Manual for correct plug type and gap specifications.  
Engine  
Refer to the Engine Operator/Owner Manual for engine  
maintenance instructions.  
Check engine oil level before each use as instructed in the  
Engine Operator/Owner Manual packed with your unit. Follow  
the instructions carefully.  
Lubrication  
WARNING: Before lubricating, repairing, or  
inspecting, always disengage PTO, move shift lever  
into neutral position, set parking brake, stop engine  
and remove key to prevent unintended starting.  
Changing Engine Oil  
For draining oil from the engine’s crankcase, a plastic oil drain  
sleeve is packed with this Operator’s Manual. To drain the oil,  
proceed as follows:  
Engine  
1.  
Unscrew the oil fill cap and remove the dipstick from the oil Lubricate the engine with motor oil as instructed in the Engine  
fill tube.  
Owner Manual packed with your unit.  
2.  
Snap the small end of oil drain sleeve onto the oil sump.  
See Fig. 6-1.  
Pivot Points & Linkage  
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake  
and lift linkage at least once a season with light oil.  
Rear Wheels  
The rear wheels should be removed from the axles once a  
season. Lubricate the axles and the rims well with an all-purpose  
grease before re-installing them.  
Cleaning the Engine And Deck  
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off  
promptly. Do NOT allow debris to accumulate around the cooling  
fins of the engine or on any other part of the machine.  
IMPORTANT: The use of a pressure washer to clean your  
tractor is NOT recommended. It may cause damage to electrical  
components, spindles, pulleys, bearings or the engine.  
Deck Wash System™  
A hex plug can be found on your tractor’s deck surface. See Fig. 6-2  
on the next page.  
This plug can be replaced with a water port to be used as part of  
a separately-available deck wash system.  
Figure 6-1  
3.  
Remove drain plug and drain oil into a suitable container  
with a capacity of no less than 64 oz.  
The Deck Wash System™ is used to rinse grass clippings from the  
deck’s underside and prevent the buildup of corrosive chemicals.  
Perform the above steps in the opposite order after oil has  
finished draining.  
NOTE: Refer to the Attachments & Accessories section of this  
manual for information regarding this and other separately-  
available attachments & accessories for your tractor.  
4.  
Refill the engine with new motor oil as instructed in the  
Engine Operator/Owner Manual packed with your unit.  
IMPORTANT: Refer to the Engine Operator/Owner Manual  
packed with your unit for information regarding the quantity and  
proper viscosity of motor oil.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjustments  
WARNING: Never attempt to make any  
adjustments while the engine is running, except  
where specified in the operator’s manual.  
Leveling the Deck  
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any  
deck leveling adjustments. Refer to Tires in the Service section of  
this manual for information regarding tire pressure.  
Front To Rear  
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer bar that  
can be adjusted to level the deck from front to rear. The front of  
the deck should be between ¼-inch and 38-inch lower than the  
rear of the deck. Adjust if necessary as follows:  
Hex Plug  
1.  
With the tractor parked on a firm, level surface, place the  
deck lift lever in the top notch (highest position) and rotate  
the blade nearest the discharge chute so that it is parallel  
with the tractor.  
Figure 6-ꢀ  
2.  
Measure the distance from the front of the blade tip to  
the ground and the rear of the blade tip to the ground.  
The first measurement taken should be between ¼” and  
38” less than the second measurement. Determine the  
approximate distance necessary for proper adjustment and  
proceed, if necessary, to the next step.  
Battery  
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot  
be checked.  
Always keep the battery cables and terminals clean and  
free of corrosive build-up.  
3.  
Locate the jam nut and lock nut on the front side of the  
stabilizer bracket. See Fig. 6-3. After loosening the jam nut:  
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat  
of petroleum jelly or grease to both terminals.  
Tighten the lock nut to raise the front of the deck;  
Loosen the lock nut to lower the front of the deck.  
Always keep the rubber boot positioned over the positive  
terminal to prevent shorting.  
IMPORTANT: If removing the battery for any reason,  
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal first,  
followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the  
battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal  
first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the  
wires are connected to the correct terminals; reversing them  
could change the polarity and result in damage to your engine’s  
alternating system.  
Cleaning Battery  
Clean the battery by removing it from the tractor and washing  
with a baking soda and water solution. If necessary, scrape the  
battery terminals with a wire brush to remove deposits. Coat  
terminals and exposed wiring with grease or petroleum jelly to  
prevent corrosion.  
Battery Failures  
Some common causes for battery failure are:  
Incorrect initial activation  
Overcharging  
Figure 6-3  
Freezing  
4.  
Retighten the jam nut loosened earlier when proper  
adjustment is achieved.  
Undercharging  
Corroded connections  
These failures are NOT covered by your tractor’s warranty.  
sectiOn 6 — Maintenance & adjustMents  
1ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Side to Side  
Seat Adjustment  
Refer to the Set-Up and Assembly section of this manual for seat  
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side  
adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:  
adjustment instructions.  
1.  
2.  
With the tractor parked on a firm, level surface, place the  
deck lift lever in the top notch (highest position) and rotate  
both blades so that they are perpendicular with the tractor.  
Parking Brake Adjustment  
WARNING: Never attempt to adjust the brakes  
while the engine is running. Always disengage PTO,  
move shift lever into neutral position, stop engine  
and remove key to prevent unintended starting.  
Measure the distance from the outside of the left blade  
tip to the ground and the distance from the outside of the  
right blade tip to the ground. Both measurements taken  
should be equal. If they’re not, proceed to the next step.  
If the tractor does not come to a complete stop when the brake  
pedal is completely depressed, or if the tractor’s rear wheels  
can roll with the parking brake applied, the brake is in need of  
adjustment. See an authorized Troybilt Service Dealer to have  
your brakes properly adjusted.  
3.  
Loosen, but do NOT remove, the hex cap screw on the left  
deck hanger bracket. See Fig. 6-4.  
Figure 6-4  
4.  
5.  
Balance the deck by using a wrench to turn the adjustment  
gear (found immediately behind the hex cap screw just  
loosened) clockwise/up or counterclockwise/down.  
The deck is properly balanced when both blade tip  
measurements taken earlier are equal.  
Retighten the hex cap screw on the left deck hanger  
bracket when proper adjustment is achieved.  
1ꢂ  
sectiOn 6— Maintenance & adjustMents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance Schedule  
Before  
Every  
Every  
Every  
Every  
Prior  
Each use  
10 Hours  
25 Hours  
50 Hours  
100 Hours  
to Storing  
Clean Hood/Dash Louvers  
P
P
Check Engine Oil Level  
P P  
P
Check Air Filter for Dirty, Loose or Damaged Parts  
Clean and Re-oil Air Filter’s Foam Precleaner  
Replace Air Filter Element  
P
P
Change Engine Oil and Replace Oil Filter  
Clean Battery Terminals  
P
P
P
P
P
P
P
Lube Front Axles and Rims  
P
P
Clean Engine Cooling Fins  
Lube Pedal Pivot Points  
Check Spark Plug Condition & Gap  
Replace Fuel Filter  
P P  
P
IMPORTANT: It is important to consult the specific engine operator’s manual included with this machine for detailed engine  
maintenance procedures and intervals.  
sectiOn 6 — Maintenance & adjustMents  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
7
Cutting Deck Removal  
To remove the cutting deck, proceed as follows:  
1.  
2.  
3.  
Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF)  
position and engage the parking brake.  
Lower the deck by moving the deck lift lever into the  
bottom notch on the right fender.  
Remove the belt-keeper rod, from around the tractor’s  
engine pulley, by removing the self-tapping screw (A) that  
secures it. See Fig. 7-1.  
Note: Make a mental note what hole the other end of the belt-  
keeper rod is inserted in for reinstallation purposes.  
Figure ꢁ-ꢀ  
C
9.  
Carefully remove the PTO cable from the rear of the  
cutting deck by removing the hair pin clip which secures it.  
Remove the spring from the deck idler bracket. See Fig. 7-3.  
A
B
Figure ꢁ-1  
4.  
5.  
Remove the belt (C) from around the tractor’s engine  
pulley and idler pulley(s). See Fig. 7-1.  
Looking at the cutting deck from the left side of the tractor,  
locate the cotter pin that secures the deck support rod  
on the rear left side of the deck. See Fig. 7-2. Remove the  
cotter pin that secures the deck support rod, and carefully  
remove the deck support from the deck lift arm.  
6.  
Repeat the above steps on the tractor’s right side.  
NOTE: The deck attachment pin on the right side of the tractor is  
secured using hair pin clip as opposed to a cotter pin, which you  
might had noticed was used on the left side. This is normal and  
should be reinstalled in the same manner as removed.  
Figure ꢁ-3  
Gently slide the cutting deck (from the left side) out from  
underneath the tractor.  
7.  
Move the deck lift lever into the top notch on the right  
fender to raise the deck lift arms up and out of the way.  
8.  
Gently slide the cutting deck toward the front of the tractor  
carefully guiding the hooks on the deck off of the deck  
stabilizer rod.  
ꢀ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Charging  
Tires  
WARNING! Batteries give off an explosive gas  
while charging. Charge the battery in a well  
ventilated area and keep away from an open flame  
or pilot light as on a water heater, space heater,  
furnace, clothes dryer or other gas appliances.  
WARNING! Never exceed the maximum inflation  
pressure shown on the sidewall of the tire.  
The recommended operating tire pressure is:  
CAUTION: When charging your tractor’s battery,  
use only a charger designed for 12V lead-acid  
batteries. Read your battery charger’s Owner’s  
Manual prior to charging your tractor’s battery.  
Always follow its instructions and heed its warnings.  
Approximately 10 psi for the rear tires  
Approximately 14 psi for the front tires  
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire  
manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not  
overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to  
mow unevenly.  
If your tractor has not been put into use for an extended period  
of time, charge the battery as follows:  
1.  
Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes.  
Battery  
If your battery charger is automatic, charge the battery until the  
charger indicates that charging is complete. If the charger is not  
automatic, charge for no fewer than eight hours.  
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING!  
Battery posts, terminals, and related accessories  
contain lead and lead compounds, chemicals known  
to the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
Fuse  
One 20 AMP fuse is installed in your tractor’s wiring harness to  
protect the tractor’s electrical system from damage caused by  
excessive amperage.  
CAUTION: If removing the battery, disconnect the  
NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal first,  
followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-  
installing the battery, always connect the POSITIVE  
(Red) wire its terminal first, followed by the  
NEGATIVE (Black) wire.  
If the electrical system does not function, or your tractor’s engine  
will not crank, first check to be certain that the fuse has not  
blown. It can be found at the rear of the unit, underneath the  
fender located by the battery.  
Jump Starting  
WARNING! Always use a fuse with the same  
amperage capacity for replacement.  
WARNING! Never jump start a damaged or frozen  
battery. Be certain the vehicles do not touch, and  
ignitions are off. Do not allow cable clamps to touch.  
Cutting Blades  
1.  
2.  
3.  
4.  
Connect positive (+) cable to positive post (+) of your  
tractor’s discharged battery.  
WARNING! Shut the engine off and remove  
ignition key before removing the cutting blade(s) for  
sharpening or replacement. Protect your hands by  
using heavy gloves when grasping the blade.  
Connect the other end of the cable to the (positive +) post  
of the jumper battery.  
Connect the second cable (negative ) to the other post of  
the jumper battery.  
WARNING! Periodically inspect the blade spindles  
for cracks or damage, especially if you strike a  
foreign object. Replace immediately if damaged.  
Make the final connection on the engine block of the  
tractor, away from the battery. Attach to a unpainted part  
to assure a good connection.  
The blades may be removed as follows.  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Cutting  
Deck Removal earlier in this section) then gently flip the deck  
over to expose its underside.  
CAUTION: If the jumper battery is installed on a  
vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle’s  
engine when jump starting your tractor.  
2.  
3.  
Place a block of wood between the center deck housing  
baffle and the cutting blade to act as a stabilizer. See Fig. 7-4.  
5.  
6.  
7.  
Start the tractor as instructed in the Operation section of  
this manual.  
Remove the hex flange nut that secures the blade to the  
spindle assembly. See Fig. 7-4.  
Set the tractor’s parking brake before removing the jumper  
cables, in reverse order of connection.  
sectiOn 7 — service  
ꢀ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with  
the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with a part number  
stamped in it) facing the ground when the mower is in the  
operating position.  
CAUTION: Use a torque wrench to tighten the  
blade spindle hex flange nut to between 70 lbs-ft  
and 90 lbs-ft.  
Changing the Deck Belt  
WARNING! Be sure to shut the engine off, remove  
ignition key, disconnect the spark plug wire(s) and  
ground against the engine to prevent unintended  
starting before removing the belt.  
WARNING! All belt on your tractor are subject to  
wear and should be replaced if any signs of wear are  
present.  
IMPORTANT: The V-belt found on your tractor are specially  
designed to engage and disengage safely. A substitute (non-  
OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely.  
For a proper working machine, use factory approved belts.  
Figure ꢁ-4  
4.  
To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts  
of metal from both ends of the blades along the cutting edges,  
parallel to the trailing edge, at a 25° to 30° angle.  
To change or replace the deck belt on your tractor, proceed as follows:  
1.  
Lower the deck by moving the deck lift lever into the  
bottom notch on the right fender.  
IMPORTANT: If the cutting edge of the blade has already been  
sharpened to within 1 58” from the edge, or if any metal separation  
is present, replace the blades with new ones. See Fig. 7-5.  
2.  
Remove the belt guards by removing the self-tapping  
screws that fasten them to the deck.  
3.  
4.  
Remove the belt keeper rod from around the engine pulley.  
Loosen but do not remove, the idler pulley nuts. This will  
enable the belt to be easily removed from the idler pulleys.  
See Fig. 7-6.  
Idler Pulleys  
Figure ꢁ-5  
CAUTION: If the cutting edge of the blade has previously been  
sharpened, or if any metal separation is present, replace the  
blades with new ones.  
Idler Pulley Nuts  
Figure ꢁ-6  
WARNING! A poorly balanced blade will cause  
excessive vibration, may damage to the tractor and/  
or result in personal injury.  
WARNING! Avoid the possibility of a pinching  
injury. Do not place your fingers on the idler spring  
or between the belt and a pulley while removing the  
belt.  
5.  
Test the blade’s balance using a blade balancer. Grind  
metal from the heavy side until it balances evenly.  
ꢀꢀ  
sectiOn 7— service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Remove the deck belt from around all pulleys, including  
the deck idler pulley.  
Changing the Transmission Drive Belt  
NOTE: Several components must be removed and special tools  
(i.e. air/impact wrench) in order to change the tractor’s drive belt.  
See an authorized Troybilt Service Dealer to have your drive belt  
replaced or phone Customer Support as instructed on page 2 for  
information on ordering a Service Manual.  
6.  
7.  
Route the new belt as shown in Fig. 7-7.  
Remount the belt guards removed earlier.  
42-Inch Deck  
Engine Pulley  
Idler Bracket  
Deck Idler Pulleys  
Figure ꢁ-ꢁ  
sectiOn 7 — service  
ꢀ3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
8
Problem  
Cause  
Remedy  
1. Place blade engage lever in disengaged  
(OFF) position.  
Engine fails to start  
1. PTO/Blade engaged.  
2. Spark plug wire disconnected.  
3. Fuel tank empty, or stale fuel.  
2. Connect wire to spark plug.  
3. Fill tank with clean, fresh (less than 30 days  
old) gas.  
4. Choke not activated.  
5. Faulty spark plug.  
6. Blocked fuel line.  
4. Place the throttle control in CHOKE position.  
5. Clean, adjust gap or replace plug.  
6. Clean fuel line and replace fuel filter.  
7. Crank engine with throttle in FAST position.  
8. Engage parking brake.  
7. Engine flooded.  
8. Parking brake not engaged  
9. Throttle control lever not in correct starting  
position.  
9. Place throttle lever to FAST position.  
Engine runs erratic  
1. Unit running with CHOKE activated.  
1. Move the throttle contol out of the CHOKE  
position.  
2. Spark plug wires loose.  
2. Connect and tighten spark plug wire.  
3. Blocked fuel line or stale fuel.  
3. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh  
gasoline and replace fuel filter  
4. Vent in gas cap plugged.  
5. Water or dirt in fuel system.  
4. Clear vent or replace cap if damaged.  
5. Drain fuel tank. Refill with clean, fresh  
gasoline.  
6. Dirty air cleaner.  
6. Replace air cleaner paper element or clean  
foam precleaner.  
Engine overheats  
1. Engine oil level low.  
1. Fill crankcase with proper amount and  
weight of oil.  
2. Air flow restricted.  
2. Clean grass clippings and debris from around  
the engine’s cooling fins and blower housing.  
Engine hesitates at high  
RPM  
1. Spark plug gap too close.  
1. Remove spark plug and reset the gap.  
Engine Idles rough  
1. Spark plug fouled, faulty or gap too wide.  
2. Dirty air cleaner.  
1. Replace spark plug. Set plug gap.  
2. Replace air cleaner element and/or clean  
pre-cleaner.  
Excessive vibration  
1. Cutting blade loose or unbalanced.  
1. Tighten blade and spindle. Balance blade.  
2. Damaged or bent cutting blade.  
1. Engine speed too low.  
2. Replace blade.  
Mower will not mulch grass  
1. Place throttle in FAST (rabbit) position.  
2. Wet grass.  
2. Do not mulch when grass is wet.  
3. Excessively high grass.  
3. Mow once at a high cutting height, then  
mow again at desired height or make a  
narrower cutting swath.  
4. Dull blade.  
4. Sharpen or replace blade.  
Uneven cut  
1. Deck not leveled properly.  
1. Perform side-to-side deck adjustment.  
2. Dull blade.  
2. Sharpen or replace blade.  
3. Uneven tire pressure.  
3. Check tire pressure in all four tires.  
ꢀ4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts  
9
Component  
Part Number and Description  
754-04060B  
Drive Belt (Mowing Deck)  
618-04456  
742-0616A  
734-0973  
Deck Spindle  
Blade  
Rear Deck Wheel  
925-1707D  
Battery  
951-3111  
Fuel Tank Cap  
Key  
925-1745  
734-1731  
734-1730  
Tire (Front) 15 x 6 x 6 Square Shoulder  
Tire (Rear) 20 x 8 x 8 Square Shoulder  
746-04364  
931-1032B  
Throttle Control/Cable  
Discharge Chute Assembly  
NOTE: Troybilt LLC reserves the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring  
obligation.  
Be sure to have your model number and serial number ready. These can be found on the model plate located under the seat. Refer to  
page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers.  
ꢀ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attachments & Accessories  
10  
The following attachments and accessories are compatible for the Troy-bilt Pony Lawn Tractor. See the retailer from which you purchased  
your tractor, an authorized Troy-bilt Service Dealer or phone (800) 828-5500 for information regarding price and availability.  
CAUTION: This Troy-Bilt Lawn Tractor is NOT designed for use with any type of ground-engaging attachments (e.g. tiller or  
plow). Use of this type of equipment WILL void the tractor’s warranty.  
Model Number  
OEM-190-679  
OEM-190-116  
Description  
Bumper  
42-inch Deck Mulch Kit  
Twin Bagger Grass Collector  
Deck Wheel Kit  
OEM-190-180  
OEM-190-183  
490-900-0025  
OEM-190-607  
Deck Wash Kit  
Deluxe Tractor Sunshade  
ꢀ6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT  
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS  
The California Air Resources Board and MTD Consumer Group Inc are pleased to explain the evaporative emission control system warranty on  
your 2007 lawn mower. In California, new lawn mower must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards.  
MTD Consumer Group Inc must warrant the EECS on your lawn mower for the period of time listed below provided there has been no abuse,  
neglect or improper maintenance of your lawn mower.  
Your EECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps,  
valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.  
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your lawn mower at no cost to you including diagnosis, parts  
and labor.  
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:  
This evaporative emission control system is warranted for two years. If any evaporative emission-related part on your equipment is defective, the  
part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc.  
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:  
As the lawn mower owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD Consumer Group  
Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your lawn mower, but MTD Consumer Group Inc cannot deny warranty solely  
for the lack of receipts.  
As the lawn mower owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your lawn mower or a  
part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.  
You are responsible for presenting your lawn mower to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as the problem  
exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your  
warranty coverage, you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310.  
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:  
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the lawn mower is: Designed, built and  
equipped so as to conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted  
part to be identical in all material respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc’s application for certification.  
The warranty period begins on the date the lawn mower is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty period is two  
years.  
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:  
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period  
stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsec-  
tion (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period.  
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such  
part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.  
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the period of time before the  
first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer  
Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the  
first scheduled replacement point for the part.  
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge to the owner.  
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to service the subject  
engines or equipment.  
6. The lawn mower owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related warranted part,  
provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.  
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under warranty of any warranted  
part.  
8. Throughout the lawn mower warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected  
demand for such parts.  
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use  
will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.  
10.Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the  
ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused  
by the use of a non-exempted add-on or modified part.  
WARRANTED PARTS:  
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD  
Consumer Group Inc demonstrates that the lawn mower has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or  
improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component  
that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. The following emission warranty  
parts list are covered: Fuel Line, Fuel Line Clamps  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR  
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with  
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade  
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,  
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish  
due to use or exposure.  
respect to new merchandise purchased and used in the United States  
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited  
with respect to new merchandise purchased and used in Canada  
and/or its territories and possessions (either entity respectively,  
“Troy-Bilt”).  
d. Service completed by someone other than an authorized service  
dealer.  
“Troy-Bilt” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts  
and Attachments as described below) against defects in material and  
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date  
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of  
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.  
This limited warranty shall only apply if this product has been  
operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual  
furnished with the product, and has not been subject to misuse,  
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,  
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other  
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or  
use of any part, accessory or attachment not approved by Troy-Bilt  
for use with the product(s) covered by this manual will void your  
warranty as to any resulting damage.  
e. Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold or  
exported outside of the United States and/or Canada, and their  
respective possessions and territories, except those sold through  
Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution.  
f. Replacement parts that are not genuine Troy-Bilt parts.  
g. Transportation charges and service calls.  
h. Troy-Bilt does not warrant this product for commercial use.  
No implied warranty, including any implied warranty of  
merchantability of fitness for a particular purpose, applies after  
the applicable period of express written warranty above as to the  
parts as identified. No other express warranty, whether written or  
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,  
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall  
bind Troy-Bilt. During the period of the warranty, the exclusive  
remedy is repair or replacement of the product as set forth above.  
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material  
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of  
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items  
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,  
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction  
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires.  
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and  
exclusive remedy arising from the sale. Troy-Bilt shall not be liable  
for incidental or consequential loss or damage including, without  
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn  
care services or for rental expenses to temporarily replace a  
warranted product.  
Attachments Troy-Bilt warrants attachments for this product  
against defects in material and workmanship for a period of one (1)  
year, commencing on the date of the attachment’s original purchase  
or lease. Attachments include, but are not limited to items such as:  
grass collectors and mulch kits.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply  
to you.  
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH  
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.  
To locate the dealer in your area:  
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of  
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of  
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability  
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others  
and their property arising out of the misuse or inability to use the  
product.  
In the U.S.A.  
Check your Yellow Pages, or contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box 361131,  
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-866-840-6483,  
In Canada  
This limited warranty shall not extend to anyone other than the  
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a  
gift.  
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-  
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
This limited warranty does not provide coverage in the following  
cases:  
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a  
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufactur-  
er’s warranty for terms and conditions.  
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to  
obtain warranty coverage.  
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-  
year warranty.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220  
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía  
Manual del OperadOr  
Tractor de Césped — Pony  
ADVERTENCIA  
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL  
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.  
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.  
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Impreso en Estados Unidos de América  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al propietario  
1
Gracias  
Gracias por comprar un tractor corta césped fabricado por  
Troy-Bilt LLC. El mismo ha sido diseñado cuidadosamente  
para brindar excelente rendimiento si se lo opera y mantiene  
correctamente.  
modificar las especificaciones de los productos, los diseños y  
el equipo sin previo aviso y sin generar responsabilidad por  
obligaciones de ningún tipo.  
Este producto cumple con las estrictas normas de seguridad  
del Outdoor Power Equipment Institute y de un laboratorio de  
pruebas independiente. Si tiene algún problema o duda respecto  
a la máquina, llame a su distribuidor de servicio local Troy-Bilt  
autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros.  
Los números de teléfono, dirección del sitio web y dirección  
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.  
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina  
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir  
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad  
recomendadas y de hacérselas seguir a cualquier otra persona  
que opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse postal de la Asistencia al Cliente de Cud Cadet se encuentran en  
lesiones personales o daños materiales.  
esta página. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo  
momento.  
Toda la información contenida en este manual hace referencia  
a la más reciente información de producto disponible en el  
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente  
para familiarizarse con la máquina, sus características y  
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual  
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de  
productos de diferentes modelos. Las características y funciones  
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables  
a todos los modelos. Troy-Bilt LLC se reserva el derecho de  
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la  
máquina se observan desde la posición del operador.  
El fabricante del motor es el responsable de todas las  
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,  
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para  
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /  
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en  
un paquete por separado, junto con su máquina.  
Índice  
Medidas importantes de seguridad .....................31 Servicio................................................................... 48  
Montaje y Configuración...................................... 36 Solución de problemas ......................................... 52  
Controles y Características................................... 38 Piezas de reemplazo ............................................. 63  
Funcionamiento .....................................................41 Aditamentos y accesorios..................................... 54  
Mantenimiento y Ajustes...................................... 44 Garantía................................................................. 55  
Registro de información de producto  
núMerO de MOdelO  
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice  
la placa del modelo en el equipo y registre la información en el  
área situada a la derecha. Puede localizar la placa de modelo  
mirando debajo del asiento. Si tiene que solicitar soporte técnico  
a través de nuestro sitio web, el Departamento de Asistencia  
al Cliente, o de un distribuidor de servicio autorizado local,  
necesitará esta información.  
núMerO de serie  
Asistencia al Cliente  
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento  
o mantenimiento de esta máquina, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a  
continuación:  
Llame al representante de Atención al Cliente al (800) 828-5500 o (330) 558-7220  
Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad  
2
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de  
seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la  
de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en  
funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales.  
Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTAS LAS ADVERTENCIAS!  
PROPOSICIóN 65 DE CALIFORNIA  
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y  
algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado de  
California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas  
reproductivos.  
ADVERTENCIA: Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y compuestos  
de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan  
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con  
estos componentes.  
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad  
contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o  
error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar  
manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad  
siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.  
6.  
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el  
equipo. Retire todas las piedras, palos, cables, huesos,  
juguetes y otros objetos extraños que podrían ser  
recogidos y arrojados por la acción de las cuchillas. Los  
objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones  
graves.  
Funcionamiento general  
1.  
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en  
la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla.  
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas  
futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.  
2.  
3.  
Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado  
de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar  
los controles rápidamente.  
7.  
Planifique el patrón de corte del césped que ha de seguir  
para evitar la descarga de material hacia los caminos, las  
veredas, los observadores, etc. Evite además descargar  
material contra las paredes y obstrucciones que podrían  
provocar que el material descargado rebote contra el  
operador.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años  
utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante  
deben leer y entender las instrucciones de operación y  
normas de seguridad contenidas en este manual, y en la  
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un  
adulto.  
8.  
9.  
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o  
antiparras de seguridad mientras opera la máquina o  
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que  
rebotan pueden producir lesiones oculares graves.  
4.  
5.  
Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin  
recibir antes la instrucción apropiada.  
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte,  
así como pantalones y camisas ajustados. Las prendas  
sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las  
piezas movibles. Nunca opere la máquina descalzo o con  
sandalias.  
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una  
lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a los  
observadores, a los ayudantes, niños y mascotas alejados  
al menos 25 metros de la máquina mientras está en  
funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en la  
zona.  
10. Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga  
de los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la  
cortadora de césped sin que estén en su lugar apropiado la  
cubierta de descarga o el colector de recortes de césped.  
11. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias  
o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las  
cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar  
el contacto con la cuchilla o lesiones por objetos arrojados.  
13. Detenga la(s) cuchilla(s) cuando atraviese senderos, sendas o  
caminos de grava y cuando no esté cortando el césped.  
14. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de o  
en cruces de caminos. Esta máquina no debe utilizarse en la  
vía pública.  
15. No opere esta máquina bajo los efectos del alcohol o de  
drogas.  
16. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena  
luz artificial.  
17. Nunca transporte pasajeros.  
18. Desenganche la(s) cuchilla(s) antes de colocar la marcha atrás.  
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás  
antes y mientras retrocede, para evitar accidentes.  
19. Reduzca la velocidad antes de dar la vuelta. Opere la  
máquina suavemente. Evite la operación errática y la  
velocidad excesiva.  
20. Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de  
estacionamiento, detenga el motor y espere hasta que la(s)  
cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el  
colector de césped, vaciar los recortes, destapar el canal,  
retirar restos de césped o desechos, o hacer cualquier ajuste.  
21. Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.  
Apague siempre las cuchillas, coloque la transmisión en  
neutral, coloque el freno de mano, detenga el motor y retire  
la llave antes de bajarse del vehículo.  
22. Tenga sumo cuidado al cargar o descargar la máquina en  
un remolque o camión. Esta unidad no debe conducirse  
en ascenso o descenso de rampas, porque podría ladearse  
y provocar lesiones personales graves. En las rampas la  
máquina se debe empujar manualmente para cargarla o  
descargarla correctamente.  
23. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar  
quemaduras. No los toque.  
24. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes  
de conducir bajo las ramas bajas de árboles, cables,  
cerramientos de puertas, etc. en los cuales el operador  
podría atorarse o ser empujado fuera de la máquina, lo que  
podría resultar en lesiones graves.  
25. Desenganche todos los embragues de los accesorios,  
presione totalmente el pedal del freno y cambie a neutral  
antes de intentar arrancar el motor.  
Funcionamiento en pendientes  
Las pendientes son un factor importante relacionado con  
accidentes por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones  
graves e incluso la muerte. La operación en pendientes requiere  
mayor precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si  
no se siente seguro, no realice ninguna operación de corte.  
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye  
como parte de este manual para medir la pendiente antes de  
operar la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es  
mayor de 15 grados según el medidor, no opere esta máquina en  
ese sector, pues podría causar lesiones graves.  
Haga lo siguiente:  
1.  
2.  
3.  
Pode hacia arriba y abajo de las pendientes, no de forma  
transversal. Tenga cuidado cuando cambie de dirección al  
operar en pendiente.  
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos  
ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El  
césped alto puede ocultar obstáculos.  
Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente  
baja, de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios  
mientras está sobre la pendiente. Los neumáticos podrían  
perder tracción sobre las pendientes aún cuando los  
frenos funcionaran apropiadamente. Siempre mantenga la  
máquina en cambio mientras desciende las pendientes, para  
poder frenar con el motor.  
4.  
5.  
6.  
Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos o  
contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad de la  
máquina.  
Tenga especial cuidado con los colectores de césped u otros  
aditamentos. Los mismos pueden modificar la estabilidad  
de la máquina.  
Haga que todos los movimientos en las pendientes sean  
lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad  
ni la dirección. Un frenado o cambio de velocidad repentinos  
pueden causar que el frente de la máquina se levante y dé  
una voltereta hacia atrás, lo que podría producir lesiones  
graves.  
7.  
Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si los  
neumáticos pierden la tracción, desenganche las cuchillas y  
descienda lentamente la pendiente.  
No haga lo siguiente:  
1.  
No gire sobre las pendientes a menos que sea necesario. Si es  
posible, gire lentamente y gradualmente durante el descenso.  
26. La máquina está diseñada para cortar césped residencial  
normal, con una altura no mayor a 10”. No intente cortar  
césped demasiado crecido, seco (por ej., pastura) ni pilas  
de hojas secas. El césped y las hojas secas pueden entrar  
en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la  
plataforma de la cortadora de césped, convirtiéndose en un  
peligro de incendio  
27. Utilice solamente accesorios y aditamentos aprobados para  
esta máquina por el fabricante de la misma. Lea, comprenda  
y siga todas las instrucciones proporcionadas con los  
accesorios o aditamentos aprobados.  
28. Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60  
años y mayores se ven involucrados en un alto porcentaje  
de lesiones relacionadas con tractores corta césped. Estos  
operadores deben evaluar su capacidad para operar el  
tractor corta césped en forma suficientemente segura para  
protegerse a ellos mismos y a los demás contra lesiones  
graves.  
29. Si se presentan situaciones que no están previstas en este  
manual, sea cuidadoso y use el sentido común. Si necesita  
ayuda, póngase en contacto con su representante de  
asistencia al cliente.  
2.  
No corte el césped cerca de pozos, hundimientos o  
terraplenes. La cortadora de césped puede volcarse  
repentinamente si una de las ruedas está sobre el borde de un  
acantilado, zanja o si un borde se desmorona.  
No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo.  
No utilice un colector de césped en pendientes empinadas.  
No pode el césped húmedo. Una menor tracción podría  
causar derrapes.  
No cambie a transmisión neutral para descender. El exceso de  
velocidad puede hacer que el operador pierda el control de la  
máquina, ocasionando lesiones graves e incluso la muerte.  
No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos  
(carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en  
pendientes mayores de 5 grados. Cuando se desplaza  
pendiente abajo, el peso adicional tiende a empujar el  
tractor y puede hacer que se pierda el control del mismo (por  
ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la capacidad  
para frenar y maniobrar, los accesorios pueden plegarse como  
un cortaplumas y hacer que el tractor vuelque).  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
3ꢀ  
sectiOn 2 — Medidas iMpOrtantes de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.  
Niños  
b. Nunca llene los recipientes en el interior de  
un vehículo o camión o caja de remolque con  
recubrimiento plástico. Coloque siempre los  
recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de  
realizar la carga.  
c. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del  
camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto  
no es posible, llene el equipo en un remolque con  
un contenedor portátil, en vez de hacerlo con una  
boquilla dispensadora de gasolina.  
d. Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el  
borde del depósito de combustible o con la abertura  
del recipiente en todo momento, hasta terminar  
la carga. No utilice un dispositivo de boquilla de  
apertura/cierre.  
e. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras  
fuentes de combustión.  
1.  
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no  
está atento a la presencia de niños. Por lo general, los  
niños se sienten atraídos por este tipo de máquinas y su  
funcionamiento. No entienden los riesgos ni los peligros.  
Nunca asuma que los niños permanecerán en el mismo  
lugar donde los vio por última vez.  
a. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo  
estricta vigilancia de un adulto responsable además  
del propio operador.  
b. Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al  
área.  
c. Antes y mientras está retrocediendo, mire hacia atrás  
y cuide que no haya niños.  
d. Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada.  
Podrían caerse y resultar severamente heridos o  
interferir con la operación segura de la máquina.  
e. Tenga extrema precaución cuando se aproxime a  
esquinas ciegas, portales, arbustos, árboles u otros  
objetos que puedan impedirle ver a un niño que se  
cruce en el recorrido de la máquina.  
f. Para evitar accidentes al operar en marcha atrás,  
siempre desenganche las cuchillas antes de  
colocar marcha atrás. Si está instalado, el “Modo  
Precaución Marcha Atrás” no debe utilizarse  
cuando hay niños u otras personas presentes.  
g. Mantenga a los niños alejados de los motores en  
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un  
silenciador caliente.  
h. Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia,  
evite que una persona sin autorización la maneje.  
f.  
Nunca cargue combustible en la máquina en un  
espacio cerrado.  
g. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue  
combustible mientras el motor está caliente o en  
marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos  
dos minutos antes de volver a cargar combustible.  
h. Nunca llene en exceso el depósito de combustible.  
Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo  
de la base del cuello del tapón de carga, para dejar  
espacio para la expansión del combustible.  
i.  
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela  
bien.  
j.  
Limpie el combustible que se haya derramado sobre  
el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra  
zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.  
2.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen  
esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben  
leer y entender las instrucciones de operación y normas de  
seguridad contenidas en este manual, y en la máquina y  
deben ser entrenados y supervisados por un adulto.  
k. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la  
máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación  
de otros residuos. Limpie los derrames de aceite o  
combustible y saque todos los residuos embebidos  
de combustible.  
Remolque  
l.  
Nunca guarde la máquina o el recipiente de  
combustible en un espacio cerrado donde haya  
fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de  
calentadores de agua, calefactores de ambientes,  
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.  
1.  
Remolque únicamente con una máquina que cuente con  
un enganche diseñado para remolcar. No acople equipo  
remolcado excepto en el punto de enganche.  
2.  
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta  
a los límites de peso de los equipos a remolcar y al  
remolque en pendientes.  
m. Deje que la máquina se enfríe cinco minutos por lo  
menos antes de guardarla.  
3.  
4.  
Nunca permita la presencia de niños u otras personas  
dentro o sobre los equipos remolcados.  
En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede  
causar pérdida de tracción y pérdida de control de la  
máquina.  
Servicio general  
1.  
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una  
zona con poca ventilación. El escape del motor contiene  
monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.  
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,  
compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en  
movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la  
bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar  
que se encienda accidentalmente.  
5.  
6.  
Desplácese lentamente y deje distancia adicional para  
frenado.  
No cambie a transmisión neutral para descender.  
2.  
Servicio  
3.  
4.  
Revise periódicamente para asegurarse que las cuchillas  
se detengan por completo en aproximadamente cinco (5)  
segundos después de accionar el control de desenganche  
de la(s) cuchilla(s). Si las cuchillas no se detienen dentro de  
este lapso de tiempo, su unidad deberá ser reparada por su  
distribuidor de servicio autorizado MTD.  
Revise con frecuencia el funcionamiento del sistema de  
frenos ya que está sujeto a desgaste por la operación  
normal. Ajuste y efectúe mantenimiento según se requiera.  
sectiOn 2 — Medidas iMpOrtantes de seguridad  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del  
motor a intervalos frecuentes para verificar que estén  
bien apretados. Además, inspeccione visualmente la(s)  
cuchilla(s) en busca de daños (por ejemplo, desgaste  
excesivo, abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s)  
cuchilla(s) únicamente con las cuchillas de fabricantes de  
equipos originales (O.E.M.) listadas en este manual. "El  
uso de piezas que no cumplen con las especificaciones  
del equipo original podría tener como resultado un  
rendimiento incorrecto y además poner en riesgo la  
seguridad".  
Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva  
la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones  
cuando efectúe mantenimiento.  
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien  
ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra  
en condiciones seguras de operación.  
Nunca altere el sistema de enclavamiento de seguridad ni  
otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente  
que funcionen correctamente.  
Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el  
motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a  
masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si  
está dañada. Repare el daño antes de arrancar y utilizar la  
máquina.  
Aviso referido a emisiones  
Los motores que están certificados y cumplen con las  
regulaciones de emisiones federales EPA y de California para  
SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para  
operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los  
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de  
motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de  
esa manera.  
Guardachispas  
6.  
7.  
8.  
9.  
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con  
un motor de combustión interna y no debe ser  
utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque,  
malezas o hierba ni cerca del mismo excepto que el  
sistema de escape del motor esté equipado con un  
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes  
locales o estatales correspondientes (si las hay).  
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe  
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado  
de California las medidas anteriormente mencionadas son  
exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos  
de California). Es posible que existan leyes similares en otros  
estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.  
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador  
a través de su distribuidor de mantenimiento de motores  
autorizado más cercano o poniéndose en contacto con el  
departamento de servicios, Apartado Postal 361131 Cleveland,  
Ohio 44136-0019.  
10. Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina  
mientras el motor está en marcha.  
11. Los componentes del colector de césped y la cubierta de  
descarga, están sujetos a desgaste y daños que podrían  
dejar expuestas partes en movimiento o permitir que se  
arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique  
frecuentemente todos los componentes y reemplácelos  
inmediatamente sólo con piezas de los fabricantes del  
equipo original, listados en este manual. "El uso de piezas  
que no cumplen con las especificaciones del equipo  
original podría tener como resultado un rendimiento  
incorrecto y además poner en riesgo la seguridad".  
12. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo  
opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la  
velocidad máxima segura de funcionamiento del motor.  
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e  
instrucciones según sea necesario.  
Vida útil media  
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el  
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de  
Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto  
tiene una vida útil media de siete (7) años, ó 270 horas de  
funcionamiento. Al finalizar la vida útil media, adquiera una  
máquina nueva o haga inspeccionar anualmente ésta por un  
distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos  
los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente  
y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse  
accidentes, lesiones o muerte.  
14. Respete las normas referentes a la disposición correcta y las  
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger  
el medio ambiente.  
No modifique el motor  
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor  
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del  
regulador del motor el motor puede descontrolarse y operar a  
velocidades inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica  
del regulador del motor.  
ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,  
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
34  
sectiOn 2 — Medidas iMpOrtantes de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sectiOn 2 — Medidas iMpOrtantes de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Montaje y Configuración  
3
CONFIGURACIóN DEL TRACTOR  
Extracción de la traba de seguridad utilizada en el envío  
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el motor del  
tractor corta césped esté apagado, quite la llave  
de encendido y coloque el freno de mano antes de  
retirar la traba de seguridad utilizada en el envío.  
Consulte la sección Controles y características para  
obtener instrucciones sobre la forma de colocar el  
freno de mano.  
Instalación de los cables de la batería  
NOTA: Algunos modelos se envían con los cables de la batería ya  
conectados.  
NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+).  
El borne negativo de la batería está marcado como Neg (-).  
El cable positivo (grueso, de color rojo) está sujeto al borne  
positivo de la batería (+) por medio de un perno hexagonal  
y una tuerca hexagonal, según configuración de fábrica.  
Asegúrese de que el borne esté cubierto con una funda de  
goma que ayude a protegerlo contra la corrosión.  
Localice la traba de seguridad utilizada en el envío, en  
caso de haber, y la etiqueta de advertencia respectiva del  
lado derecho de la cortadora de césped, entre el canal de  
descarga y la plataforma de corte. Vea la Fig. 3-2.  
Retire el perno hexagonal y la tuerca hexagonal del cable  
negativo.  
Figura 3-ꢀ  
Coloque la palanca de elevación de la plataforma en la  
posición de corte más alta. Consulte Ajuste de la altura de  
corte en la sección Funcionamiento de este manual.  
Figura 3-1  
Retire la cubierta plástica negra, en caso de haber, del  
borne negativo de la batería y una el cable negativo  
(grueso y de color negro) al borne negativo de la batería (–)  
utilizando el perno y la tuerca.  
Mientras empuja el canal de descarga hacia la máquina  
con su mano izquierda, extraiga con la mano derecha la  
traba de seguridad utilizada en el envío, sujetándola entre  
sus dedos pulgar e índice y rotándola en el sentido de las  
agujas del reloj.  
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después de la  
fecha indicada en su parte superior o al costado de la misma,  
cárguela siguiendo las instrucciones de la sección Servicio de  
este manual antes de operar el tractor.  
¡ADVERTENCIA! La traba de seguridad utilizada  
en el envío sólo a los efectos de un correcto  
embalaje, se debe retirar y desechar antes de operar  
su cortadora de césped.  
¡ADVERTENCIA! La plataforma de la cortadora  
de césped puede arrojar objetos. En caso de operar  
la cortadora de césped sin colocar la cubierta  
de descarga en la posición adecuada para el  
funcionamiento, podrían producirse graves lesiones  
personales y/o daños materiales.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del volante  
Si el volante del tractor no se envía instalado, debajo de la  
tapa del volante, dentro del mismo, se entregan embalados los  
elementos de ferretería para su instalación. Extraiga con cuidado  
el casquete del volante mediante palanca y retire los elementos  
de ferretería.  
1.  
Con las ruedas del tractor mirando hacia adelante, coloque  
el volante sobre el árbol de dirección.  
2.  
Coloque la arandela (con el lado esférico hacia abajo) por  
encima del volante y ajústela con el perno hexagonal. Vea  
la Fig. 3-3.  
Figura 3-4  
4.  
Para ajustar la posición del asiento, en los modelos que  
están equipados con esta función, afloje las dos perillas  
ubicadas en la parte inferior del asiento. Deslice el asiento  
hacia adelante o hacia atrás, según lo desee. Vuelva a  
ajustar las dos perillas.  
Presión de los neumáticos  
¡ADVERTENCIA! La presión máxima de los  
neumáticos en cualquier circunstancia es de 30 psi.  
Se debe mantener una presión uniforme para todos  
los neumáticos en todo momento. Nunca exceda  
la presión máxima de inflado que se indica en los  
laterales de los neumáticos.  
Figura 3-3  
La presión operativa recomendada para los neumáticos es:  
3.  
Coloque el casquete del volante en el centro del volante  
y empuje hacia abajo hasta que haga clic al encajar en su  
lugar.  
Aproximadamente 10 psi para los neumáticos traseros  
Aproximadamente 14 psi para los neumáticos delanteros  
Instalación del asiento  
Los estilos de asiento varían según el modelo de tractor. Hay tres  
estilos disponibles:  
IMPORTANTE: Consulte los laterales de los neumáticos para  
conocer con exactitud la presión máxima en psi recomendada  
por el fabricante. No los infle en exceso. Una presión de  
neumáticos despareja podría hacer que la plataforma corte el  
césped en forma desigual.  
NOTA: A los efectos del envío del producto, los asientos se  
encuentran sujetos al soporte de pivote del asiento del tractor  
por medio de un amarre de plástico, o bien se encuentran  
montados hacia atrás en el soporte de pivote. Cualquiera sea  
el caso, libere el asiento de la posición de envío y quite los  
dos tornillos de cabeza hexagonal (o las perillas, en modelos  
equipados con ellas) de la parte inferior del asiento antes de  
seguir las instrucciones correspondientes que se indican a  
continuación.  
Llenado de gasolina y aceite  
El tanque de gasolina está ubicado debajo del capó y posee una  
capacidad de 1-1/2 galones. No lo llene en exceso.  
¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al trabajar  
con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable  
y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca  
cargue combustible en la máquina en un espacio  
cerrado o cuando el motor está caliente o en marcha.  
Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de  
combustión.  
1.  
Coloque los tornillos con reborde (que se encuentran en  
la base del asiento) dentro de las aberturas de ranura del  
soporte de pivote del asiento. Vea la Fig. 3-4.  
2.  
Deslice el asiento ligeramente hacia atrás en el soporte  
de pivote del asiento, alineando las ranuras traseras del  
soporte de pivote con los dos orificios restantes de la base  
del asiento.  
Realice la carga de gasolina y aceite del motor según las  
instrucciones del Manual del propietario/ operador del motor  
que se entrega con el tractor. Lea las instrucciones con atención.  
IMPORTANTE: Su tractor se envía con aceite en el motor. Sin  
embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de  
hacerlo funcionar. Tenga cuidado de no llenar en exceso.  
3.  
Elija la posición deseada del asiento y fíjelo con las dos  
perillas que retiró antes. Vea la Fig. 3-4.  
sección 2 — MOntaje y cOnfiguración  
3ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y Características  
4
Palanca de control de  
velocidad y freno de mano  
Pedal de freno/  
embrague  
Palanca de  
estrangulador/obturador  
Módulo del interruptor de  
encendido  
Palanca de  
cambios  
Palanca de potencia de arranque  
(PTO) (enganche de cuchilla)  
Palanca de elevación  
de la plataforma  
Figura 4-1  
Los controles y características del tractor corta césped se ilustran en la Figura 4-1 y se describen en las páginas siguientes.  
¡ADVERTENCIA! Lea y respete todas las normas de seguridad y las instrucciones de este manual, incluida la sección  
Funcionamiento en su totalidad, antes de intentar operar esta máquina. Si no respeta todas las normas de seguridad y las  
instrucciones puede provocar lesiones personales.  
3ꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PALANCA DE CONTROL DEL REGULADOR  
La palanca de control del estrangulador está ubicada del lado  
derecho del tablero de instrumentos del tractor. Esta palanca  
controla la velocidad del motor y, en algunos modelos, cuando se la  
empuja totalmente hacia adelante, también controla el obturador.  
Cuando se lo coloca en una posición determinada, el regulador  
mantiene una velocidad de motor uniforme. Vea la Fig. 4-1.  
En/luces  
Principio  
Apagado  
Figura 4-3  
Palanca de cambios  
La palanca de cambios está ubicada del lado izquierdo del  
guardabarros y tiene tres posiciones, MARCHA DIRECTA,  
NEUTRAL Y MARCHA ATRÁS. Cuando mueva la palanca de  
cambios, el pedal debe estar presionado y el tractor no debe  
estar en movimiento. Vea la Fig. 4-4.  
Figura 4-ꢀ  
IMPORTANTE: Cuando opere el tractor con la plataforma de  
corte colocada, asegúrese de que la palanca del regulador esté  
siempre en la posición FAST (rápido; representado por una liebre).  
AVANCE  
Control del obturador  
Si se lleva la palanca del regulador totalmente hacia adelante,  
se activa el control del obturador del motor. Consulte Arranque  
del Motor en la sección Funcionamiento de este manual para ver  
instrucciones de arranque en detalle.  
Interruptor de encendido  
El interruptor de encendido se activa para arrancar el motor.  
Inserte la llave en el interruptor de encendido y gire en el sentido  
de las agujas del reloj a la posición START (arranque). Suelte la  
llave en la posición ON (encendido) una vez que haya arrancado  
el motor. Vea la Fig. 4-3. El motor funcionará con los faros  
delanteros encendidos.  
NEUTRAL  
Para detener el motor, gire la llave de encendido en sentido  
contrario a las agujas del reloj hasta la posición OFF (apagado).  
Vea la Fig. 4-3.  
MARCHA ATRÁS  
Figura 4-4  
Pedal de freno-embrague  
El pedal del embrague-freno está ubicado del lado izquierdo del  
tractor corta césped, a lo largo del estribo. Presione el pedal del  
embrague-freno parcialmente hacia abajo cuando disminuya la  
velocidad del tractor cambiando de marchas (Consulte la sección  
Palanca de control de velocidad). Presione el pedal totalmente  
hacia abajo para colocar el freno de disco y hacer que el tractor  
se detenga por completo.  
IMPORTANTE: Nunca fuerce la palanca de cambios.  
De hacerlo, puede dañarse seriamente la transmisión del tractor.  
NOTA: Para encender el motor se debe presionar el pedal .  
Consulte Interruptores de Bloqueo de Seguridad en la sección  
Funcionamiento de este manual.  
sección 4— cOntrOles y características  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Palanca de control de velocidad  
Palanca de elevación de la plataforma  
La palanca de control de velocidad, ubicada del  
lado izquierdo del tablero de instrumentos del  
tractor, le permite regular la velocidad absoluta  
del tractor corta césped. Para utilizarla, presione el  
pedal del embrague-freno, saque la palanca de la  
muesca del freno de mano y llévela hacia adelante  
para aumentar la velocidad absoluta del tractor.  
Cuando haya alcanzado la velocidad deseada,  
suelte la palanca en la muesca adecuada para  
mantener esa velocidad.  
Ubicada en el guardabarros derecho del tractor, la  
palanca de elevación de la plataforma se utiliza para  
cambiar la altura de la plataforma de corte. Para  
utilizarla, mueva la palanca hacia la izquierda, luego  
colóquela en la muesca que mejor se adapte a la  
aplicación deseada.  
Palanca de potencia de arranque (PTO)  
(enganche de cuchilla)  
Para reducir la velocidad absoluta del tractor,  
presione el pedal del embrague-freno, lleve la  
palanca de control de velocidad hacia atrás y  
suéltela dentro de una muesca.  
NOTA: Los tractores corta césped varían según el  
modelo y están disponibles con una palanca de  
control de 6 ó 7 velocidades.  
Ubicada en el guardabarros derecho del tractor,  
la palanca de toma de fuerza (PTO) (enganche  
de cuchilla) se utiliza para dar alimentación a la  
plataforma de corte o a otros aditamentos (disponibles  
por separado). Para hacerla funcionar, mueva la  
palanca totalmente hacia adelante. Moviendo la  
palanca totalmente hacia atrás, en la posición PTO  
OFF (potencia de arranque desconectada), se corta la  
energía a la plataforma de corte/aditamento.  
Freno de mano  
Para colocar el freno de mano, presione a fondo  
el pedal del embrague-freno Mueva la palanca de control de  
velocidad totalmente hacia abajo en la posición de freno de  
mano. Suelte el pedal del embrague-freno para permitir que el  
freno de mano engrane.  
NOTA: Al encender el motor, la palanca PTO  
(enganche de cuchilla) debe encontrarse en posición  
desconectada (OFF).  
Para soltar el freno de mano, presione el pedal del embrague-  
freno, saque la palanca de control de velocidad de las muescas  
y llévela a la posición deseada. Suelte la palanca de control de  
velocidad y el pedal del embrague-freno.  
NOTA: Si el operador abandona el asiento y deja el motor  
funcionando, deberá colocar el freno de mano, o el motor se  
apagará de forma automática.  
40  
sección 4— cOntrOles y características  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
5
Colocación del freno de mano  
Para colocar el freno de mano:  
1.  
2.  
3.  
Presione totalmente el pedal del embrague-freno y  
manténgalo hacia abajo con el pie.  
Mueva la palanca de control de velocidad totalmente hacia  
abajo en la posición de freno de mano.  
Suelte el pedal del embrague-freno para permitir que el  
freno de mano engrane.  
Para sacar el freno de mano:  
1.  
Presione el pedal del embrague-freno, saque la palanca  
de control de velocidad de la posición de freno de  
estacionamiento y llévela a la velocidad deseada.  
Fijación de la altura de corte  
1.  
Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte  
colocando la palanca de elevación de la plataforma en  
cualquiera de las seis muescas de diferente altura de corte,  
del lado derecho del guardabarros.  
¡ADVERTENCIA! Mantenga las manos y pies  
alejados de la abertura de descarga de la plataforma  
de corte.  
Consulte la sección Nivelación en la sección Mantenimiento  
de este manual para obtener instrucciones detalladas sobre  
diferentes ajustes de la plataforma.  
Encendido del motor  
¡ADVERTENCIA! No opere el tractor si el sistema  
de bloqueo funciona mal. El sistema fue diseñado  
para brindarle seguridad y protección.  
INTERRUPTORES de bloqueo de seguridad  
Este tractor está equipado con un sistema de bloqueo de  
seguridad para protección del operador. Si el sistema de bloqueo  
funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Póngase en  
contacto con un distribuidor de servicio MTD autorizado.  
NOTA: Consulte las instrucciones para el llenado de gasolina y  
aceite en la sección Montaje y configuración de este manual.  
1.  
2.  
Inserte la llave del tractor en el interruptor de encendido.  
Coloque la palanca de la potencia de arranque (PTO)  
(enganche de cuchilla) en la posición OFF (desconectada).  
El sistema de bloqueo de seguridad impide que el motor  
arranque o se encienda a menos que esté colocado el  
freno de mano y la palanca de potencia de arranque (PTO)  
(enganche de cuchilla) esté en posición desconectada (OFF).  
3.  
4.  
5.  
Coloque el freno de mano del tractor.  
Active el control del obturador.  
Si el operador abandona su asiento antes de colocar el  
freno de mano, el motor se apagará automáticamente.  
El motor se apagará automáticamente si el operador  
abandona el asiento del tractor con la palanca de la  
potencia de arranque (PTO) (enganche de cuchilla) en la  
posición enganchada (ON), independientemente de que el  
freno de mano esté colocado o no.  
Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del  
reloj hasta la posición START (ENCENDIDO). Una vez que  
arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición ON  
(o de corte normal).  
PRECAUCIóN: NO mantenga la llave en la posición START  
(ARRANQUE) durante más de diez segundos por vez. Si lo hace,  
puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del motor.  
Si el operador suministra energía con el freno de mano  
en la posición ON (colocado), el motor se apagará  
automáticamente.  
6.  
Después de que arranque el motor, desactive el control del  
obturador y coloque el control del regulador en posición  
FAST (velocidad rápida).  
NOTA: NO deje el control del obturador activado mientras  
opera el tractor. Si lo hace, se generará una mezcla “rica” de  
combustibles, lo cual hará que el motor pierda intensidad.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
2.  
3.  
Coloque la palanca de cambios en neutral,  
Coloque el freno de estacionamiento,  
Apague el motor y retire la llave. Eso permitirá reducir al  
mínimo la posibilidad de que su césped resulte quemado  
por el escape caliente del motor en funcionamiento.  
Detención del motor  
¡ADVERTENCIA! Si golpea contra algún objeto  
extraño, detenga el motor, desconecte el(los)  
cable(s) de la bujía y conecte el motor a masa.  
Inspeccione minuciosamente la máquina para ver  
si está dañada. Repare el daño antes de volver a  
arrancar el motor y operar la máquina.  
Si la unidad se detiene con el control de velocidad en la posición  
de alta velocidad, o si la unidad no funciona con la palanca de  
control de velocidad en la posición de baja velocidad, realice lo  
siguiente:  
1.  
Si las cuchillas están enganchadas, coloque la palanca de  
la potencia de arranque (PTO) (enganche de cuchilla) en la  
posición OFF (desconectada).  
1.  
2.  
3.  
Coloque la palanca de cambios en posición NEUTRAL.  
Vuelva a encender el motor.  
Coloque la palanca de control de velocidad en la posición  
de velocidad más alta.  
Suelte completamente el pedal del embrague-freno.  
Presione el pedal del embrague-freno.  
Coloque la palanca de control de velocidad en la posición  
deseada.  
2.  
3.  
Gire la llave de encendido en sentido contrario a las agujas  
del reloj a la posición STOP (detención).  
Retire la llave del interruptor de encendido para evitar que  
alguien encienda accidentalmente el motor.  
4.  
5.  
6.  
Conducción del tractor  
¡ADVERTENCIA! Evite arrancar súbitamente,  
desarrollar excesiva velocidad y detenerse de  
repente.  
7.  
Coloque la palanca de cambios en la posición FORWARD  
(marcha directa) o REVERSE (marcha atrás), y siga el  
procedimiento normal de operación.  
¡ADVERTENCIA! No abandone el asiento del  
tractor sin colocar primero la palanca de la potencia  
de arranque PTO (enganche de cuchilla) en la  
posición (OFF) (desenganchada), presionando el  
pedal del freno y colocando el freno de mano. Si  
deja el tractor sin vigilancia, apague el motor y retire  
la llave de encendido.  
Operación en pendientes  
Consulte el INDICADOR DE PENDIENTES en la sección Medidas  
importantes de seguridad del manual para contribuir a  
determinar en qué pendientes puede operar el tractor con  
seguridad.  
¡ADVERTENCIA! No corte el césped en  
inclinaciones mayores a 15 grados (elevación  
aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). El tractor  
podría voltearse y causar lesiones severas.  
¡ADVERTENCIA! Siempre mire hacia abajo y hacia  
atrás antes y mientras se desplaza marcha atrás, para  
evitar un accidente.  
Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, NUNCA en  
forma transversal.  
Tenga cuidado cuando cambie de dirección al operar en  
pendiente.  
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros  
objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la  
máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos.  
1.  
2.  
3.  
Presione el pedal de freno para soltar el freno de mano y  
deje que suba el pedal.  
Mueva la palanca del regulador a la posición FAST  
(VELOCIDAD RÁPIDA, representada por una liebre).  
Coloque la palanca de cambios en posición FORWARD  
(marcha directa) o REVERSE (marcha atrás).  
IMPORTANTE: NO use la palanca de cambios para cambiar  
la dirección de desplazamiento mientras el tractor esté en  
movimiento. Siempre use el pedal de freno para detener el  
tractor por completo antes de hacer el cambio.  
Evite realizar giros cuando opere en una pendiente. Si  
debiera realizar un giro, baje de la pendiente. Subir una  
pendiente aumenta enormemente las posibilidades de que  
el vehículo dé una vuelta de campana.  
Evite detenerse cuando suba una pendiente. Si fuese  
necesario detenerse mientras sube una pendiente,  
arranque suave y cuidadosamente para reducir la  
posibilidad de que el tractor dé una voltereta hacia atrás.  
4.  
Suelte el freno de mano presionando el pedal del  
embrague-freno y colocando la palanca de control de  
velocidad en la posición deseada.  
IMPORTANTE: Quienes utilicen la máquina por primera vez  
deben usar las posiciones de velocidad 1 ó 2. Familiarícese por  
completo con el funcionamiento y los controles del tractor antes  
de operar la máquina en posiciones de mayor velocidad.  
Enganche de las cuchillas  
Cuando se engancha la potencia de arranque PTO (enganche de  
cuchillas) se suministra alimentación a la plataforma de corte o  
a otros aditamentos (disponibles por separado). Para conectar las  
cuchillas, haga lo siguiente:  
5.  
Suelte el pedal del embrague-freno lentamente para poner  
la unidad en movimiento.  
6.  
El tractor corta césped se detiene presionando el pedal del  
embrague-freno.  
1.  
Mueva la palanca de control del regulador a la posición  
FAST (VELOCIDAD RÁPIDA, representada por una liebre).  
Tome la potencia de arranque PTO (enganche de cuchillas)  
y gírela totalmente hacia adelante hasta la posición  
enganchada (ON) .  
NOTA: Al operar la unidad inicialmente, habrá poca diferencia  
entre las dos velocidades más altas hasta que las correas se  
hayan asentado en las poleas durante el período de ablande.  
2.  
¡ADVERTENCIA! Antes de abandonar la posición  
del operador, desenganche las cuchillas, coloque  
la palanca en neutral, coloque el freno de mano,  
apague el motor y retire la llave de encendido.  
3.  
4.  
Mantenga la palanca del regulador en la posición FAST  
(velocidad rápida, representada por una liebre), para  
un uso más eficaz de la plataforma de corte o de otros  
accesorios (disponibles por separado).  
IMPORTANTE: Siempre que detenga el tractor por cualquier  
razón en un área de césped, haga lo siguiente:  
4ꢀ  
sección 5— funciOnaMientO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: Modelos con modo de precaución en marcha atrás: El  
motor se apagará automáticamente si la potencia de arranque  
(PTO) está enganchada con la palanca de cambios en posición de  
marcha atrás con la llave de encendido en la posición de CORTE  
NORMAL.  
Faros delanteros  
En algunos modelos, los faros se encienden (ON) cada vez  
que el motor del tractor está en funcionamiento. En otros  
modelos, los faros se encienden (ON) cada vez que se  
coloca la llave de encendido a la posición de luces con el  
motor en funcionamiento.  
Utilización de la palanca de elevación de la plataforma  
En todos los modelos, los faros se apagan (OFF) cuando  
se coloca la llave de encendido en la posición STOP  
(detención).  
Para elevar la plataforma de corte, mueva la palanca de elevación  
de la plataforma hacia la izquierda y colóquela en la muesca que  
mejor se adapte a la aplicación deseada. Consulte Ajuste de la  
altura de corte unas páginas atrás en esta misma sección.  
Corte de césped  
¡ADVERTENCIA! Para ayudar a evitar el contacto  
con las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea  
arrojado, mantenga a los observadores, a los ayudantes,  
niños y mascotas alejados al menos 25 metros de la  
máquina mientras está en funcionamiento. Detenga la  
máquina si alguien se acerca.  
La siguiente información será de utilidad cuando use la  
plataforma de corte con su tractor:  
¡ADVERTENCIA! Planifique el patrón de corte,  
para evitar que la descarga de materiales se realice  
hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc.  
Evite además descargar material contra las paredes  
u obstrucciones que podrían hacer que el material  
descargado rebote contra el operador.  
No corte a alta velocidad absoluta, especialmente si se ha  
instalado un juego de abonadora o un colector de césped.  
Para obtener los mejores resultados, se recomienda realizar  
los dos primeros cortes de césped arrojando la descarga  
hacia el centro. Después de las dos primeras vueltas,  
cambie la dirección para arrojar la descarga hacia afuera,  
para equilibrar el corte. Esto otorgará un mejor aspecto al  
césped.  
No corte el césped demasiado corto. El césped corto es  
propicio para el crecimiento de malezas y se pone amarillo  
rápidamente cuando escasea la lluvia.  
El corte del césped siempre debe realizarse con el regulador del  
motor al máximo.  
En terrenos difíciles, puede resultar necesario pasar por  
segunda vez el tractor corta césped sobre el área ya  
cortada, para obtener un corte más prolijo.  
NO intente cortar malezas frondosas o césped  
extremadamente alto. El tractor fue diseñado para cortar el  
césped, NO para podar malezas.  
Mantenga las cuchillas afiladas y reemplácelas cuando  
se desgasten. Consulte Cuchillas de corte en la sección  
Servicio de este manual para obtener instrucciones sobre  
cómo afilar correctamente las cuchillas.  
sección 5— funciOnaMientO  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento y Ajustes  
6
MANTENIMIENTO  
Depurador de aire  
Realice el mantenimiento del pre-filtro, en caso de estar  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de  
mantenimiento o reparaciones, desconecte la  
potencia de arranque (PTO), mueva la palanca de  
cambios a la posición neutral, coloque el freno de  
mano, apague el motor y retire la llave, para evitar el  
encendido accidental del motor.  
instalado y del elemento de filtro de aire/cartucho, según las  
instrucciones del Manual del propietario/operador del motor  
que se entrega junto con la unidad.  
Bujía de encendido  
Se debe limpiar la bujía y reajustar la separación una vez por  
temporada. Se recomienda reemplazar la bujía al comienzo de  
cada temporada de corte de césped. Consulte el manual del  
Motor del Propietario/ Operador para obtener especificaciones  
sobre el tipo de bujía y la separación disruptiva adecuada.  
Motor  
Consulte las instrucciones de mantenimiento del motor en el  
Manual del propietario/operador del motor .  
Controle el nivel de aceite del motor antes de cada uso como se  
indica en el Manual del Motor del Propietario/ Operador que viene  
embalado con la unidad. Siga las instrucciones con atención.  
Lubricación  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de  
lubricación, reparación o inspección, siempre  
desconecte la potencia de arranque (PTO), mueva la  
palanca de cambios a la posición neutral, coloque el  
freno de mano, apague el motor y retire la llave, para  
evitar que alguien encienda accidentalmente el motor.  
Cambio del aceite del motor  
Para drenar el aceite del cárter de motor de ciertos modelos de  
tractores, se adjunta una manga de plástico para drenado de  
aceite junto con este Manual del Operador. Para drenar el aceite,  
proceda de la siguiente manera:  
1.  
Desenrosque el tapón de llenado de aceite y extraiga la  
varilla de nivel de aceite del tubo de llenado.  
Motor  
2.  
Coloque el extremo pequeño de la manga de drenado en  
el cárter de aceite. Vea la Fig. 6-1.  
Lubrique el motor con aceite de motor según las instrucciones  
del Manual del propietario del motor que se entrega junto con la  
unidad.  
Puntos de pivote y varillaje  
Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de impulsión,  
el freno de mano y el varillaje de elevación al menos una vez por  
temporada con aceite ligero.  
Ruedas traseras  
Las ruedas traseras se deben sacar de los ejes una vez por  
temporada. Lubrique bien los ejes y las llantas con una grasa  
todo uso antes de reinstalarlos.  
Limpieza del motor y de la plataforma  
Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe  
limpiarse de inmediato. NO permita que se acumulen desechos  
alrededor de las aletas de refrigeración del motor ni en ninguna  
otra parte de la máquina.  
IMPORTANTE: NO se recomienda el uso de una lavadora de  
presión para limpiar el tractor. Puede dañar los componentes  
eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos o el motor.  
En la superficie de la plataforma de su tractor hay un conector  
hexagonal. Vea la Fig. 6-2.  
Figura 6-1  
Este tarugo se puede reemplazar por un puerto de agua a ser  
usado como parte de un sistema de lavado de la plataforma  
disponible por separado.  
3.  
Extraiga el tapón de drenado y vacíe el aceite en un  
contenedor apropiado, con una capacidad no menor a 64  
oz.  
El sistema Deck Wash System™ se usa para lavar la parte de abajo  
de la plataforma y quitar los recortes de césped e impedir la  
acumulación de sustancias químicas corrosivas.  
Realice los pasos mencionados antes en orden inverso después  
de terminar el drenaje de aceite.  
4.  
Cargue aceite nuevo en el motor, tal como se indica en el  
Manual del Motor del Propietario /Operador que viene  
embalado con su máquina.  
NOTA: Consulte la sección Aditamentos y Accesorios de este  
manual para obtener información sobre éste y otros aditamentos  
y accesorios disponibles por separado para su tractor.  
NOTA: Consulte el Manual del Motor Propietario/ Operador que  
viene embalado con su unidad, para obtener información sobre  
la cantidad y la viscosidad adecuadas del aceite del motor.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes  
ADVERTENCIA: Nunca la tentativa de hacer  
cualquier ajuste mientras el motor corre, excepto  
donde especificado en el manual del operador.  
Nivelación de la plataforma  
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes  
de realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte  
Neumáticos en la sección Servicio de este manual para obtener  
información sobre la presión de neumáticos.  
Nivelación frontal-posterior  
El frente de la plataforma de corte está sostenido por una barra  
estabilizadora que se puede ajustar para nivelar la plataforma  
desde la parte frontal hacia la parte posterior. La parte frontal de  
la plataforma debe estar entre 1/4 de pulgada y 3/8 de pulgada  
más abajo que la parte posterior. De ser necesario, realice un  
ajuste de la siguiente manera:  
Tarugo  
1.  
Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada,  
coloque la palanca de elevación de la plataforma en la muesca  
superior (posición más alta) y rote la cuchilla lo más cerca posible  
del canal de descarga para que quede paralela al tractor.  
Figura 6-ꢀ  
2.  
Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la  
cuchilla hasta el piso, y desde la parte posterior de la punta  
de la cuchilla hasta el piso. La primera medición tomada  
debe estar entre ¼” y 3/8” menos que la segunda medición.  
Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste  
adecuado y, de ser necesario, siga con el paso siguiente.  
Localice la contratuerca y la tuerca de seguridad que se  
encuentran en la parte delantera de la ménsula estabilizadora.  
Vea la Fig. 6-3. Después de aflojar la contratuerca:  
Batería  
La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles  
de ácido no se pueden controlar.  
Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de  
elementos corrosivos los cables y los bornes de la batería.  
Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una  
capa delgada de vaselina o grasa a ambos bornes.  
Siempre mantenga los capuchones de goma colocados  
sobre el borne positivo para prevenir un cortocircuito.  
3.  
Apriete la tuerca de seguridad para levantar la parte frontal de la  
plataforma;  
IMPORTANTE: Si por alguna razón extrae la batería,  
desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a  
continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar  
la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su  
borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Asegúrese  
de que los cables estén conectados a los terminales correctos,  
ya que si los cambia se podría invertir la polaridad y provocar un  
daño al sistema alternador del motor.  
Afloje la tuerca de seguridad para bajar la parte frontal de la  
plataforma;  
Limpieza de la batería  
Limpie la batería retirándola del tractor y lavándola con  
bicarbonato de sodio y solución de agua. Si es necesario, raspe  
los bornes de la batería con un cepillo de alambre para quitar los  
depósitos. Cubra los bornes y los cables expuestos con grasa o  
vaselina para prevenir la corrosión.  
Desperfectos de la batería  
Algunas causas comunes de falla de la batería son:  
Activación inicial incorrecta  
Sobrecarga  
Congelamiento  
Carga insuficiente  
Corrosión en las conexiones  
Figura 6-3  
Estas fallas NO están cubiertas por la garantía del tractor.  
4.  
Una vez alcanzado el ajuste adecuado, vuelva a ajustar la  
contratuerca que aflojó anteriormente.  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nivelación lado a lado  
Ajuste del asiento  
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped  
de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a lado. De  
ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:  
Consulte la sección Configuración y Montaje de este manual para  
ver instrucciones para el ajuste del asiento.  
Ajuste del freno de mano  
1.  
Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y  
nivelada, coloque la palanca de elevación de la plataforma en  
la muesca superior (posición más alta) y rote ambas cuchillas  
para que se sitúen de forma perpendicular al tractor.  
Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la  
cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa  
de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos  
mediciones obtenidas deben ser iguales. Si no lo son,  
realice el siguiente paso.  
¡ADVERTENCIA! Nunca intente ajustar los frenos con  
el motor en marcha. Desenganche siempre la potencia  
de arranque (PTO), mueva la palanca de cambios a la  
posición neutral, apague el motor y retire la llave, para  
evitar que alguien encienda accidentalmente el motor.  
2.  
Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona  
totalmente el pedal de freno, o si las ruedas traseras del tractor  
siguen rodando con el freno de mano colocado, el freno necesita  
ajustes. Consulte con su distribuidor de servicio MTD autorizado  
para realizar un ajuste correcto del freno.  
3.  
Afloje, pero NO extraiga, el tornillo de cabeza hexagonal  
ubicado en la ménsula de suspensión izquierda de la  
plataforma. Vea la Fig. 6-4.  
Figura 6-4  
4.  
5.  
Nivele la plataforma con una llave para girar el engranaje  
de ajuste (el cual se encuentra inmediatamente detrás del  
tornillo hexagonal que se acaba de aflojar) en el sentido de  
las agujas del reloj para subirla o en sentido contrario a las  
agujas del reloj para bajarla. La plataforma se encuentra  
correctamente nivelada cuando las dos mediciones  
tomadas antes a las puntas de las cuchillas son iguales.  
Una vez alcanzado el ajuste necesario, vuelva a ajustar el  
tornillo de cabeza hexagonal de la ménsula de suspensión  
izquierda de la plataforma.  
46  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Calendario de mantenimiento  
Antes  
Cada  
Cada  
Cada  
Cada  
Antes  
de cada uso  
10 horas  
25 horas  
50 horas  
100 horas de almacenar  
Limpie el capó/los respiraderos  
P
P
Inspeccione el nivel de aceite del motor  
P P  
P
Controle el filtro de aire para ver si hay piezas  
sucias, sueltas o dañadas  
Limpie y vuelva a lubricar el depurador de  
espuma del filtro de aire  
P
Reemplace el elemento del filtro de aire  
P
Cambie el aceite del motor y reemplace el filtro  
de aceite  
P
Limpie los bornes de la batería  
P
P
P
P
P
P
Lubrique los ejes frontales y las llantas  
Limpie las aletas de refrigeración del motor  
Lubrique los puntos de pivote del pedal  
P
P
Inspeccione la condición de las bujías de encen-  
dido y la separación  
P P  
Reemplace el filtro de combustible  
P
IMPORTANTE: Como este manual cubre una gama de diversos modelos de tractor, es importante consultar el manual del operador  
del motor específico que se incluye con esta máquina para ver los procedimientos e intervalos de mantenimiento detallados del  
motor.  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
4ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servicio  
7
Extracción de la plataforma de corte  
Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera:  
1.  
2.  
3.  
Coloque la toma de fuerza (PTO) (enganche de cuchilla)  
en la posición OFF (desconectada) y coloque el freno de  
mano.  
Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la  
plataforma dentro de la muesca inferior en el guardabarros  
derecho.  
Quite la vara de encargado de cinturón, de alrededor  
de la polea de motor del tractor, quitando el tornillo de  
autogolpeado (A) que lo asegura. Ver el Higo 7-1.  
Note: Haga una nota mental en que agujero el otro final de la  
vara de encargado de cinturón es insertado para objetivos de  
nueva instalación.  
Figura ꢁ-ꢀ  
9.  
Extraiga con cuidado el cable de la potencia de arranque  
(PTO) de la parte posterior de la plataforma de corte  
retirando el pasador de horquilla que lo fija. Retire el resorte  
del soporte de polea loca de la plataforma. Vea la Fig. 7-3.  
C
A
10. Deslice suavemente la plataforma de corte hacia la parte  
delantera del tractor, permitiendo que los ganchos de la  
plataforma se suelten de la varilla estabilizadora.  
B
Figura ꢁ-1  
4.  
5.  
Retire la correa (C) de alrededor de la polea del motor del  
tractor y de la(s) polea(s) loca(s). Consulte Cambio de la  
correa de la plataforma más adelante en esta sección para  
obtener instrucciones detalladas.  
Mire la plataforma de corte desde el lado izquierdo del  
tractor y localice el pasador de horquilla que fija la varilla  
de sostén de la plataforma al lateral posterior izquierdo  
de la plataforma. Vea la Figura 7-2. Retire el pasador de  
chaveta que ajusta la varilla de soporte de la plataforma y  
con cuidado retire el soporte de la plataforma del brazo de  
elevación de la plataforma.  
6.  
Repita los pasos anteriores del lado derecho del tractor.  
NOTA: La varilla de soporte de la plataforma que se encuentra  
del lado derecho del tractor se fija con una abrazadera de  
horquilla en lugar de usar un pasador de chaveta; como habrá  
podido advertir, éste último se usó del lado izquierdo. Esto es  
normal y se debe volver a instalar cada uno de la misma forma  
que se lo extrajo.  
Figura ꢁ-3  
11. Deslice suavemente la plataforma de corte (desde el lad  
derecho) hacia afuera desde la parte inferior del tractor.  
7.  
Mueva la palanca de elevación de la plataforma dentro de la  
muesca superior del guardabarros derecho para levantar los  
brazos de elevación de la plataforma y retirarlos del paso.  
8.  
Suavemente deslice la cubierta cortante hacia el frente del  
tractor que con cuidado dirige los ganchos en la cubierta  
lejos de la vara de estabilizador de cubierta.  
4ꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Neumáticos  
CARGA  
¡ADVERTENCIA! Al cargarse, las baterías emiten  
un gas que puede causar explosiones. Cargue la  
batería en un área bien ventilada y aléjela de una  
llama abierta o luz piloto, como por ejemplo  
calentadores de agua, calefactores de ambiente,  
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.  
¡ADVERTENCIA! Nunca exceda la presión máxima  
de inflado que se indica en los laterales de los  
neumáticos.  
La presión operativa recomendada para los neumáticos es:  
PRECAUCIóN: Cuando cargue la batería de su  
tractor, utilice únicamente un cargador diseñado  
para baterías de plomo-ácido de 12V. Lea el Manual  
del Operador del cargador de la batería antes de  
cargar la batería de su tractor. Siempre siga las  
instrucciones y tenga en cuenta las advertencias.  
Aproximadamente 10 psi para los neumáticos traseros  
Aproximadamente 14 psi para los neumáticos delanteros  
IMPORTANTE: Consulte los laterales de los neumáticos para  
conocer con exactitud la presión máxima en psi recomendada  
por el fabricante. No los infle en exceso. Una presión de  
neumáticos despareja podría hacer que la plataforma corte el  
césped en forma desigual.  
Si su tractor no se ha utilizado durante un período de tiempo  
prolongado, cargue la batería de la siguiente manera:  
1.  
Ajuste el cargador de batería para que produzca un  
máximo de 10 amperes.  
Batería  
Si el cargador de su batería es automático, cargue la batería  
hasta que el cargador indique que se ha completado la carga.  
Si el cargador no es automático, cargue por ocho horas como  
mínimo.  
¡ADVERTENCIA PROPOSICIóN 65 DE  
CALIFORNIA! Los bornes de la batería y los  
accesorios afines contienen plomo y compuestos de  
plomo, sustancias químicas que según lo establecido  
por el Estado de California causan cáncer y daños en  
el sistema reproductivo. Lávese las manos después de  
estar en contacto con estos componentes.  
Fusible  
En el mazo de cables de su tractor hay instalado un fusible de  
20 amperes, para proteger el sistema eléctrico del tractor de los  
daños causados por exceso de amperaje.  
PRECAUCIóN: Si extrae la batería, desconecte  
primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a  
continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando  
vuelva a instalar la batería, conecte siempre primero  
el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación  
el cable NEGATIVO (negro).  
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no  
arranca, verifique primero que el fusible no se haya quemado.  
Lo puede encontrar en la parte trasera de la unidad, debajo del  
guardabarros ubicado junto a la batería.  
Arranque por medio de conexión en puente  
¡ADVERTENCIA! Para el reemplazo utilice siempre  
un fusible que posea la misma capacidad de  
amperaje.  
¡ADVERTENCIA! Nunca arranque una batería  
dañada o congelada con conexiones en puente.  
Asegúrese de que los vehículos no se toquen y los  
encendidos están apagados. No permite que las  
abrazaderas de los cables se toquen.  
1.  
2.  
3.  
4.  
Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la  
batería descargada de su tractor.  
Conecte el otro extremo del cable al borne positivo (+) de  
la batería con el puente conector.  
Conecte el segundo cable negativo (-) al otro borne de la  
batería con el puente conector.  
Realice la conexión final en el bloque del motor del tractor,  
lejos de la batería. Acople a una parte sin pintura para  
asegurarse de que haya una buena conexión.  
PRECAUCIóN: Si la batería con el puente conector  
está instalada en el vehículo (es decir automóvil,  
camión) NO ponga en marcha el motor del vehículo  
cuando arranque su tractor con el conector puente.  
5.  
6.  
Arranque el tractor (según las instrucciones de la sección  
Funcionamiento de este manual).  
Coloque el freno de mano del tractor antes de sacar  
los cables de conexión en puente, en orden inverso de  
conexión.  
sección 7— serviciO  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuchillas de corte  
¡ADVERTENCIA! Antes de extraer la(s) cuchilla(s)  
para afilarla(s) o reemplazarla(s), asegúrese de  
apagar el motor, retirar la llave de encendido,  
desconectar el(los) cable(s) de la bujía y hacer masa  
contra el motor para impedir el encendido  
accidental del motor. Proteja sus manos utilizando  
guantes pesados o un paño para asir la cuchilla de  
corte.  
¡ADVERTENCIA! Inspeccione periódicamente los  
adaptadores de las cuchillas en busca de rajaduras o  
daños, especialmente cuando golpee un objeto  
extraño. Reemplace de inmediato si está dañado.  
Las cuchillas se pueden extraer de la siguiente manera.  
1.  
Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor,  
(consulte la sección Extracción de la plataforma de corte  
en partes anteriores de esta sección); luego voltee con  
delicadeza la plataforma para dejar al descubierto su parte  
inferior.  
2.  
3.  
Coloque un bloque de madera entre el deflector del  
alojamiento central de la plataforma y la cuchilla de corte,  
para que actúe como estabilizador. Vea la Fig. 7-4.  
Figura ꢁ-5  
Pruebe el equilibrio de la lámina usando una lámina  
balancer. Muela el metal del lado pesado hasta que esto  
equilibre regularmente.  
Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la  
cuchilla al montaje del husillo. Vea la Fig. 7-4.  
Al reemplazar la cuchilla, asegúrese de instalarla con el  
lado marcado “Bottom” (inferior) (o con el lado que posee  
un número de pieza estampado) mirando al piso con la  
cortadora de césped en posición de operación.  
IMPORTANTE: Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca  
de brida hexagonal del husillo de la cuchilla entre 70 pies-libras y  
90 pies-libras.  
Cambio de la correa de la plataforma  
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de apagar el motor,  
retirar la llave de encendido y desconectar el (los)  
cable(s) de bujía y masa del motor para evitar el  
arranque accidental del mismo antes de retirar la  
correa.  
¡ADVERTENCIA! Todas las correas del tractor  
están sujetas a desgaste y se las debe cambiar si se  
presentan signos de desgaste.  
IMPORTANTE: Las correas en V del tractor están diseñadas  
especialmente para que se engranen y desengranen sin riesgos.  
El uso de una correa en V sustituta (que no sea del fabricante  
del equipo original) puede resultar peligroso si la misma no se  
desengrana completamente. Para que la máquina funcione  
correctamente, use correas aprobadas por el fabricante.  
Figura ꢁ-4  
4.  
Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga  
cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas  
a lo largo de los bordes cortantes, de forma paralela al borde de  
caída, a un ángulo de 25° a 30°.  
Para cambiar o reemplazar la correa de la plataforma de su tractor,  
proceda de la siguiente manera:  
1.  
Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la  
plataforma dentro de la muesca inferior en el guardabarros  
derecho.  
IMPORTANTE: Si el borde de corte de la cuchilla ya ha sido  
afilado hasta 1 5/8” del borde, o si existe una separación de metal,  
reemplace las cuchillas por otras nuevas. Vea la Fig. 7-5.  
2.  
3.  
4.  
Extraiga las defensas de la correa retirando los tornillos  
autorroscantes que la sujetan a la plataforma.  
Extraiga la varilla del guardacorrea de alrededor de la polea  
del motor.  
Suelte, pero no quite, el loco de polea más ocioso. Este  
permitirá al cinturón ser fácilmente quitado de las poleas  
más ociosas. Ver el Higo 7-6.  
Es importante que cada borde de la cuchilla de corte sea  
pulido por igual para mantener el equilibrio adecuado de  
la cuchilla.  
Una cuchilla desequilibrada causará vibración excesiva  
y puede ocasionar daños materiales al tractor y lesiones  
personales. Se puede probar la cuchilla balanceándola  
sobre un destornillador de eje circular. Afile el metal del  
lado pesado hasta que quede bien equilibrada.  
50  
sección 7— serviciO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
7.  
Ruta el nuevo cinturón como mostrado en el Higo 7-7.  
Poleas locas  
Reensamble las defensas de la correa que extrajo  
anteriormente.  
Cambio de la correa de transmisión  
NOTA: Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se  
deben retirar varios componentes y se requieren herramientas  
especiales (es decir, llave de impacto/ aire). Solicite a un  
distribuidor de mantenimiento Troybilt autorizado que efectúe  
el reemplazo de la correa de transmisión, o llame por teléfono  
al Departamento de Atención al Cliente tal como se indica en la  
página 2 para obtener información sobre la forma de pedir un  
Manual de Mantenimiento.  
Tuercas de polea loca  
Figura ꢁ-6  
¡ADVERTENCIA! Evite la posibilidad de lesiones  
por compresión. Al extraer la correa, cuide de no  
colocar sus dedos en el resorte intermedio o entre la  
correa y una polea.  
5.  
Retire la correa de la plataforma de alrededor de todas las  
poleas, incluyendo la polea loca de la plataforma.  
Plataforma de 42 pulgadas  
Polea del motor  
Ménsula intermedia  
Poleas locas de la plataforma  
Figura ꢁ-ꢁ  
sección 7— serviciO  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de Problemas  
8
Problema  
Causa  
Solución  
El motor no arranca  
1. La potencia de arranque (PTO)/cuchilla está  
conectada.  
1. Coloque la perilla (o palanca) en posición OFF  
(desenganchada).  
2. Se ha desconectado el cable de la bujía.  
2. Conecte el cable a la bujía.  
3. El depósito de combustible está vacío o el  
combustible se ha echado a perder.  
3. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva  
(de menos de 30 días).  
4. No se ha activado el obturador.  
4. Coloque el control del regulador en la posición  
OBTURADOR.  
5. La bujía no funciona correctamente.  
5. Limpie o cambie la bujía o ajuste la separación.  
6. La línea del combustible está bloqueada.  
6. Limpie la línea de combustible y reemplace el  
filtro de combustible.  
7. Arranque el motor con el regulador en posición  
FAST (rápido).  
7. Motor ahogado.  
8. Coloque el freno de mano.  
8. No está colocado el freno de mano  
9. Mueva la palanca del regulador a la posición  
FAST (rápido).  
9. La palanca de control del regulador no está en  
la posición de arranque correcta.  
El motor funciona de manera  
errática  
1. La unidad está funcionando con el  
OBTURADOR activado.  
1. Saque el control del regulador de la posición  
OBTURADOR.  
2. Los cables de la bujía están flojos.  
2. Conecte y ajuste el cable de la bujía.  
3. La línea del combustible está tapada o el  
combustible se ha echado a perder.  
3. Limpie la línea de combustible; llene el tanque  
con gasolina limpia y fresca y reemplace el filtro  
de combustible, en caso de haber.  
4. La ventilación en la tapa del combustible está  
obstruida.  
4. Destape la ventilación o reemplace la tapa si  
está dañada.  
5. Agua o suciedad en el sistema del combustible.  
5. Vacíe el tanque de combustible. Llene el tanque  
con gasolina limpia y fresca.  
6. El filtro de aire está sucio.  
6. Reemplace el elemento de papel del filtro de  
aire o limpie el depurador de espuma, en caso  
de haber.  
El motor recalienta  
1. El nivel de aceite del motor está bajo.  
2. Flujo de aire restringido.  
1. Llene el cárter con la adecuada cantidad y peso  
de aceite.  
2. Limpie los recortes de pasto y suciedad  
acumulados alrededor de las aletas de  
refrigeración del motor y del alojamiento del  
soplador.  
El motor vacila a altas  
revoluciones  
1. La separación de la bujía es muy pequeña.  
1. Retire la bujía y reajuste la separación.  
El motor funciona con  
dificultad en ralentí  
1. Bujía sucia, averiada o exceso de separación.  
2. El filtro de aire está sucio.  
1. Reemplace la bujía. Configure la separación de  
la bujía.  
2. Reemplace el elemento del filtro de aire y/o  
limpie el depurador, si la unidad está equipada  
con el mismo.  
Demasiada vibración  
1. Cuchilla de corte floja o descentrada.  
1. Apriete la cuchilla y el husillo. Estabilice la  
cuchilla.  
2. Cuchilla dañada o curvada.  
2. Reemplace la cuchilla.  
La cortadora de césped no  
regresa el recorte de césped  
como abono  
1. La velocidad del motor es demasiado lenta.  
1. Coloque el control del regulador en la posición  
FAST (velocidad rápida, representada por una  
liebre).  
2. Césped húmedo.  
2. No realice abono cuando el césped está  
húmedo.  
3. Césped demasiado alto.  
3. Corte una vez a una altura de corte elevada  
y luego vuelva a cortar el césped a la altura  
deseada, o haga una pasada de corte más  
angosta.  
4. La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
4. Afile o cambie la cuchilla.  
Corte desigual  
1. La plataforma no está correctamente nivelada.  
2. La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
3. Presión de neumáticos desigual.  
1. Realice un ajuste de la plataforma lado a lado.  
2. Afile o cambie la cuchilla.  
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.  
5ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas de reemplazo  
9
Componente  
Número de Parte y Descripción  
754-04060B  
Cinturón de Paseo (Segando Cubierta)  
618-04456  
742-0616A  
734-0973  
Huso de Cubierta  
Lámina  
Rueda de Cubierta Trasera  
925-1707D  
Batería  
951-3111  
Gorra de Depósito de combustible  
Llave  
925-1745  
734-1731  
734-1730  
Neumático (delanteros) 15 x 6 x 6  
Hombro Cuadrado  
Neumático (delanteros) 20 x 8 x 8  
Hombro Cuadrado  
746-04364  
931-1032B  
Control/Cable de Regulador  
Asamblea de Tolva de Descarga  
NOTE: el Troybilt LLC reserva el derecho de cambiar especificaciones de producto, diseños y equipo sin el aviso y sin incurrir en la  
obligación.  
Manual de Partes. Esté seguro para tener su número modelo y número de serie listo. Éstos pueden ser encontrados en el plato  
modelo localizado bajo el asiento. Refiérase a la página 2 para más información en cuanto a la localización de su modelo y números  
de serie.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aditamentos y accesorios  
10  
Los accesorios siguientes y los accesorios son compatibles para el Tractor de Césped de Poni de Troy-bilt. Ver al detallista del cual  
usted compró su tractor, un Distribuidor de Servicio de Troy-bilt autorizado o telefonear (800) 828-5500 para la información en cuanto  
a precio y disponibilidad.  
PRECAUCIÓN: Este Tractor de Césped de Troy-Bilt no es diseñado para el uso con ningún tipo de accesorios simpáticos de  
tierra (p.ej caña del timón o arado). El uso de este tipo del equipo vaciará la garantía del tractor.  
Número de modelo  
OEM-190-116  
Descripción  
Juego de abonadora con plataforma de 42 pulgadas  
Juego de lavado de plataforma  
Parasol de lujo para tractor  
490-900-0025  
OEM-190-607  
OEM-190-679  
Paragolpes  
OEM-190-183  
Kit de ruedas de plataforma de 42”  
Kit de embolsadora doble 42”  
OEM-190-180  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE LAS EMISIONES DE CALIFORNIA  
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA  
El Departamento de los Recursos de Aire de California y MTD Consumer Group Inc, se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones por  
evaporación de su cortadora de césped 2007. En California, las nuevas máquinas para cortar césped se deben diseñar, construir y equipar de modo de cumplir con las  
rigurosas normas contra la polución del estado. MTD Consumer Group Inc debe garantizar el sistema de control de emisiones por evaporación (EECS) de su cortadora de  
césped por el período de tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicha máquina.  
El sistema EECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyección a combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalítico, los depósitos de  
combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes  
afines relacionados con las emisiones.  
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc reparará su cortadora de césped sin costo alguno incluyendo el diagnóstico,  
las piezas y la mano de obra.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:  
Este sistema de control de emisiones por evaporación se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza de su equipo relacionada con las emisiones por evapo-  
ración es defectuosa, MTD Consumer Group Inc reparará o sustituirá dicha parte.  
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA  
En su carácter de propietario de la cortadora de césped, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propietario. MTD Consumer  
Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su cortadora de césped, no obstante lo cual MTD Consumer Group Inc no podrá  
denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.  
Como propietario de la cortadora de césped, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc puede denegar la cobertura de la garantía si su cortadora de césped o una  
pieza de la misma fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas.  
Usted es responsable de presentar la cortadora de césped al centro de distribución o de mantenimiento de MTD Consumer Group Inc tan pronto como apareciera el prob-  
lema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 días. Si desea realizar alguna consulta con respecto a  
la cobertura de la garantía, debe ponerse en contacto con su distribuidor local de MTD. Para comunicarse con la Línea de Asistencia al Cliente de Distribuidores de MTD,  
llame al número (800) 800-7310.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:  
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que la cortadora de césped: está diseñada, construida y equipada de modo de  
cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricación que pudieren causar la falla de una pieza garantizada  
idéntica en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificación de MTD Consumer Group Inc.  
El período de garantía comienza en la fecha de entrega de la cortadora al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en funcionamiento por primera vez. El  
período de garantía es de dos años. Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es  
la siguiente:  
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suministradas se  
garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la garantía, la misma será reparada o reemplazada por  
MTD Consumer Group Inc de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del  
período de garantía.  
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se garantiza por el período de  
garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período.  
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instrucciones escritas suministradas,  
se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado,  
la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo  
garantía se garantizará por el resto del período anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.  
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se debe realizar en un centro  
de servicio técnico sin costo alguno para el propietario.  
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros de distribución bajo  
franquicia de mantenimiento para los motores o equipo en cuestión.  
6. El propietario de la cortadora de césped no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en relación con las  
emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.  
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipo derivados de la falla bajo garantía de cualquier pieza  
garantizada.  
8. Durante la totalidad del período de garantía arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer  
la demanda esperada de tales piezas.  
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento bajo garantía o las reparaciones se suministrarán sin cargo para el propietario.  
Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.  
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire (Air Resources Board). El uso  
de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc no  
tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza no exenta adicional o modificada.  
PIEZAS GARANTIZADAS:  
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de tal cobertura de garantía  
si MTD Consumer Group Inc demuestra que la cortadora de césped es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto,  
negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste de un  
componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. La siguiente lista de piezas  
es cubierta por la garantía de emisiones: Línea de combustible, abrazaderas de la línea de combustible  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA  
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con  
b. Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una  
garantía separada de un año.  
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados  
Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited  
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá  
y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades,  
respectivamente, “Troy-Bilt”).  
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como  
por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni-  
zación del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la  
plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al  
uso o exposición.  
“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las Piezas y Accesorios  
con Desgaste Normal según se describe más abajo) contra defectos  
en los materiales y mano de obra por un período de dos (2) años  
a partir de la fecha de compra original y, a su opción, reparará o  
reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos  
en los materiales o de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se  
aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con  
las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el  
producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial,  
abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración,  
vandalismo, robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro  
peligro o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el  
uso de piezas, accesorios o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt  
para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual  
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.  
d. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio  
autorizado.  
e. Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos  
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América  
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto  
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de  
distribución de exportaciones de Troy-Bilt.  
f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.  
g. Gastos de transporte y visitas técnicas.  
h. Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.  
No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier  
garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un  
propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable  
de garantía escrita según lo antedicho en relación con las piezas  
identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita,  
excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas  
reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas  
con respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el  
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres  
de defectos en los materiales y mano de obra por un período de  
treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas  
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,  
cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto,  
ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos,  
zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo  
helicoidales y neumáticos.  
del producto como se indicó anteriormente.  
Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este  
producto están libres de defectos de material y mano de obra  
durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra o  
arrendamiento original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero  
no se limitan a: colectores de césped y kits para abono.  
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación  
única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará  
responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,  
incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios  
de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para  
reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.  
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de  
la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del  
distribuidor de servicio local autorizado. Para localizar al distribuidor  
de su zona:  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y  
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración  
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones  
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.  
En Estados Unidos de América  
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un  
monto mayor al precio de compra del producto vendido. La alteración  
de las características de seguridad del producto anulará esta garantía.  
Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, daños  
o lesiones que sufran usted y sus bienes y / u otras personas y sus  
bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad  
para usar este producto.  
Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt  
LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-  
866-840- -6483, 1-330-558-7220 ó visite nuestro sitio web en www.  
troybilt.com.  
En Canadá  
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G  
4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.  
mtdcanada.com.  
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la  
persona que recibió el producto de regalo.  
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes  
casos:  
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA  
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales  
específicos y usted también puede contar con otros derechos que  
varían de un estado a otro.  
a. El motor o las piezas que lo componen. Estos productos pueden  
tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos y  
condiciones en la garantía correspondiente del fabricante.  
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de compra  
original para obtener la cobertura de la garantía.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019,Teléfono: 1-866-840-6483,  
1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1;Teléfono 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Teledex Telephone BTX4700 User Manual
TIMEX Weather Products Clock TM 04C User Manual
Toastess Food Warmer TWT20 User Manual
Toastmaster Toaster TC13A3663 User Manual
Toshiba Scale SL59 SERIES User Manual
Tripp Lite TV Cables U028 006 User Manual
TROY Group All in One Printer 2055dn User Manual
United Appliances Microwave Oven YMH1150XM User Manual
Verilux Marine Lighting VT01 User Manual
VTech Cell Phone Accessories LS916 User Manual