Troy Bilt Lawn Mower Colt RZT User Manual

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty  
OperatOrs Manual  
RZT Series Tractor — Colt RZT  
WARNING  
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL  
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.  
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.  
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Printed In USA  
Form No. 769-03561  
(Nov, 2007)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safe Operation Practices  
2
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,  
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow  
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply  
with these instructions may result in personal injury.  
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!  
CALIFORNIA PROPOSITION 65  
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components  
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects  
or other reproductive harm.  
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead  
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive  
harm. Wash hands after handling  
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in  
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the  
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet  
and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in  
serious injury or death.  
6.  
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be  
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other  
foreign objects which could be picked up and thrown by  
the blade(s). Thrown objects can cause serious personal  
injury.  
General Operation  
1.  
Read, understand, and follow all instructions on the  
machine and in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for  
future and regular reference and for ordering replacement  
parts.  
7.  
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material  
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,  
avoid discharging material against a wall or obstruction  
which may cause discharged material to ricochet back  
toward the operator.  
2.  
3.  
Be familiar with all controls and their proper operation.  
Know how to stop the machine and disengage them  
quickly.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
8.  
9.  
Always wear safety glasses or safety goggles during  
operation and while performing an adjustment or repair  
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can  
cause serious injury to the eyes.  
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting  
slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be  
caught in movable parts. Never operate this machine in  
bare feet or sandals.  
4.  
5.  
Never allow adults to operate this machine without proper  
instruction.  
To help avoid blade contact or a thrown object injury,  
keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet  
from the machine while it is in operation. Stop machine if  
anyone enters the area.  
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction  
and do not point it at anyone. Do not operate the mower  
without the discharge cover or entire grass catcher in its  
proper place.  
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the  
cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate  
hands and feet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade  
contact or thrown object injuries.  
29. If situations occur which are not covered in this manual, use  
care and good judgment. Contact your customer service  
representative for assistance.  
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or  
roads and while not cutting grass.  
Slope Operation  
14. Watch for traffic when operating near or crossing  
roadways. This machine is not intended for use on any  
public roadway.  
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over  
accidents which can result in severe injury or death. All slopes  
require extra caution. If you cannot back up the slope or if you  
feel uneasy on it, do not mow it.  
15. Do not operate the machine while under the influence of  
alcohol or drugs.  
For your safety, use the slope gauge included as part of this  
manual to measure slopes before operating this machine on  
a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as  
shown on the slope gauge, do not operate this machine on that  
area or serious injury could result.  
16. Mow only in daylight or good artificial light.  
17. Never carry passengers.  
18. Back up slowly. Always look down and behind before and  
while backing to avoid a back-over accident. Be aware  
and pay attention to the safety system function that  
stops power to the blades when driving in reverse. If  
not functioning properly, contact an authorized Troy-Bilt  
Dealer for safety system inspection and repair.  
Do:  
1.  
Mow across slopes, not up and down. Exercise extreme  
caution when changing direction on slopes.  
2.  
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden  
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall  
grass can hide obstacles.  
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly.  
Avoid erratic operation and excessive speed.  
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and  
wait until the blade(s) come to a complete stop before  
removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute,  
removing any grass or debris, or making any adjustments.  
3.  
Use slow speed. Choose a low enough speed so that you  
will not have to stop while on the slope. Avoid starting  
or stopping on a slope. If the tires are unable to maintain  
traction, disengage the blades and proceed slowly and  
carefully straight down the slope.  
21. Never leave a running machine unattended. Always turn off  
blade(s), place drive control levers in neutral, set parking  
brake, stop engine and remove key before dismounting.  
4.  
5.  
6.  
Follow the manufacturer’s recommendations for wheel  
weights or counterweights to improve stability.  
22. Use extra care when loading or unloading the machine into  
a trailer or truck. This machine should not be driven up or  
down ramp(s), because the machine could tip over, causing  
serious personal injury. The machine must be pushed  
manually on ramp(s) to load or unload properly.  
Use extra care with grass catchers or other attachments.  
These can change the stability of the machine.  
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do  
not make sudden changes in speed or direction. Rapid  
acceleration or deceleration could cause the front of the  
machine to lift and rapidly flip over backwards, which  
could cause serious injury.  
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do  
not touch.  
24. Check overhead clearances carefully before driving under  
low hanging tree branches, wires, door openings etc.,  
where the operator may be struck or pulled from the  
machine, which could result in serious injury.  
Do Not:  
1.  
Do not turn on slopes unless necessary; then turn slowly  
uphill and use extra care while turning.  
25. Disengage all attachment clutches, set the parking brake  
to the ‘ON’ position and move the RH and LH drive  
control levers fully outward to the neutral position before  
attempting to start the engine.  
2.  
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The  
mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge  
of a cliff, ditch, or if an edge caves in.  
3.  
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on  
the ground.  
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of  
a height no more than 10”. Do not attempt to mow through  
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.  
Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/or  
build up on the mower deck presenting a potential fire  
hazard.  
4.  
5.  
Do not use a grass catcher on steep slopes.  
Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause  
sliding.  
6.  
Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded  
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5  
degrees. When going down hill, the extra weight tends to  
push the tractor and may cause you to loose control (e.g.  
tractor may speed up, braking and steering ability are  
reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to  
overturn).  
27. Use only accessories and attachments approved for this  
machine by the machine manufacturer. Read, understand  
and follow all instructions provided with the approved  
accessory or attachment.  
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are  
involved in a large percentage of riding mower-related  
injuries. These operators should evaluate their ability  
to operate the riding mower safely enough to protect  
themselves and others from serious injury.  
4
sectiOn 2 — iMpOrtant safe OperatiOn practices  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
c. When practical, remove gas-powered equipment  
from the truck or trailer and refuel it on the ground.  
If this is not possible, then refuel such equipment on  
a trailer with a portable container, rather than from a  
gasoline dispenser nozzle.  
Children  
1.  
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the  
presence of children. Children are often attracted to the  
machine and the mowing activity. They do not understand  
the dangers. Never assume that children will remain where  
you last saw them.  
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel  
tank or container opening at all times until fueling is  
complete. Do not use a nozzle lock-open device.  
a. Keep children out of the mowing area and in  
watchful care of a responsible adult other than the  
operator.  
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other  
sources of ignition.  
b. Be alert and turn machine off if a child enters the  
area.  
f.  
Never fuel machine indoors.  
c. To avoid back-over accidents, always look behind  
and down for small children.  
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine  
is hot or running. Allow engine to cool at least two  
minutes before refueling.  
d. Never carry children, even with the blade(s) shut off.  
They may fall off and be seriously injured or interfere  
with safe machine operation.  
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½  
inch below bottom of filler neck to allow space for  
fuel expansion.  
e. Use extreme care when approaching blind corners,  
doorways, shrubs, trees or other objects that may  
block your vision of a child who may run into the  
path of the machine.  
i.  
j.  
Replace gasoline cap and tighten securely.  
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and  
equipment. Move machine to another area. Wait 5  
minutes before starting the engine.  
f.  
Keep children away from hot or running engines.  
They can suffer burns from a hot muffler.  
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass,  
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel  
spillage and remove any fuel soaked debris.  
g. Remove key when machine is unattended to  
prevent unauthorized operation.  
2.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
l.  
Never store the machine or fuel container inside  
where there is an open flame, spark or pilot light  
as on a water heater, space heater, furnace, clothes  
dryer or other gas appliances.  
m. Allow a machine to cool at least five minutes before  
storing.  
Towing  
1.  
Tow only with a machine that has a hitch designed for  
General Service  
towing. Do not attach towed equipment except at the  
hitch point.  
1.  
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.  
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless,  
and deadly gas.  
2.  
Follow the manufacturers recommendation for weight  
limits for towed equipment and towing on slopes.  
2.  
Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the  
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the  
spark plug wire and ground against the engine to prevent  
unintended starting.  
3.  
4.  
Never allow children or others in or on towed equipment.  
On slopes, the weight of the towed equipment may cause  
loss of traction and loss of control.  
5.  
6.  
Travel slowly and allow extra distance to stop.  
Do not shift to neutral and coast downhill.  
3.  
4.  
Periodically check to make sure the blades come to  
complete stop within approximately (5) five seconds after  
operating the blade disengagement control. If the blades  
do not stop within the this time frame, your machine  
should be serviced professionally by an authorized Troy-  
Bilt Dealer.  
Service  
Safe Handling of Gasoline:  
1.  
To avoid personal injury or property damage use extreme  
care in handling gasoline. Gasoline is extremely  
flammable and the vapors are explosive. Serious  
personal injury can occur when gasoline is spilled on  
yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin  
and change clothes immediately.  
Regularly check the safety interlock system for proper  
function, as described later in this manual. If the safety  
interlock system does not function properly, have your  
machine serviced professionally by an authorized Troy-Bilt  
Dealer.  
a. Use only an approved gasoline container.  
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck  
or trailer bed with a plastic liner. Always place  
containers on the ground away from your vehicle  
before filling.  
sectiOn 2 — iMpOrtant safe OperatiOn practices  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent  
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s)  
for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace  
the blade(s) with the original equipment manufacturer’s  
(O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts  
which do not meet the original equipment specifications  
may lead to improper performance and compromise  
safety!”  
Notice Regarding Emissions  
Engines which are certified to comply with California and federal  
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)  
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and  
may include the following emission control systems: Engine  
Modification (EM) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.  
Spark Arrestor  
6.  
7.  
8.  
9.  
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,  
and use extra caution when servicing them.  
WARNING: This machine is equipped with an  
internal combustion engine and should not be used  
on or near any unimproved forest-covered, brush  
covered or grass-covered land unless the engine’s  
exhaust system is equipped with a spark arrester  
meeting applicable local or state laws (if any).  
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the  
equipment is in safe working condition.  
Never tamper with the safety interlock system or other  
safety devices. Check their proper operation regularly.  
After striking a foreign object, stop the engine, disconnect  
the spark plug wires) and ground against the engine.  
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair  
the damage before starting and operating.  
If a spark arrester is used, it should be maintained in  
effective working order by the operator. In the State of California  
the above is required by law (Section 4442 of the California  
Public Resources Code). Other states may have similar laws.  
Federal laws apply on federal lands.  
A spark arrester for the muffler is available through your  
nearest engine authorized service dealer or contact the service  
department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.  
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the  
machine while the engine is running.  
11. Grass catcher components and the discharge cover are  
subject to wear and damage which could expose moving  
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,  
frequently check components and replace immediately  
with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only,  
listed in this manual. “Use of parts which do not meet the  
original equipment specifications may lead to improper  
performance and compromise safety!”  
Average Useful Life  
According to the Consumer Products Safety Commission  
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),  
this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 270  
hours of operation. At the end of the Average Useful Life, buy a  
new machine or have the machine inspected annually by an  
authorized service dealer to ensure that all mechanical and  
safety systems are working properly and not worn excessively.  
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.  
12. Do not change the engine governor settings or over-speed  
the engine. The governor controls the maximum safe  
operating speed of the engine.  
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as  
necessary.  
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,  
etc. to protect the environment.  
Do not modify engine  
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any  
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway  
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper  
with factory setting of engine governor.  
WARNING: Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and  
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
6
sectiOn 2 — iMpOrtant safe OperatiOn practices  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sectiOn 2 — safe OperatiOn practices  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly & Set-Up  
3
Contents of Crate  
One Lawn Tractor  
One Oil Drain Tube  
One Deck Wash Hose Coupler  
One RZT Tractor Operator’s  
Manual  
One Kohler Engine Operator’s  
Manual  
One Product Registration Card  
4. Align the grooves in the seat adjust spacers with the  
sides of the adjustment slots in the pivot bracket.  
TRACTOR PREPARATION  
Remove the upper crating material from the shipping  
pallet, and cut any bands or tie straps securing the tractor  
to the pallet.  
5. Slide the seat adjust spacers into the slots of the pivot  
bracket.  
6. Continue to push the seat forward in the pivot bracket  
until the front/left shoulder bolt of the seat assembly  
passes forward of the stop bracket on the seat pivot  
bracket. See Figure 3-2.  
Use the lift handle to raise the deck to its highest position.  
Engage the transmission bypass rods on each side of the  
tractor; then carefully roll the tractor off the shipping  
pallet. Disengage the bypass rods. See Figure 3-1.  
Pull Out  
RH Transmission  
Bypass Rod  
Adjustment  
Seat  
Bypass Rod  
Slots  
Seat  
Then Lower  
In Slot  
Pivot  
Bracket  
Seat  
Adjust  
Spacer  
Keyhole  
Slot  
Front/Left  
Shoulder Bolt  
Seat Adjust  
Lever  
Figure 3-1  
Stop Bracket  
Remove the deck wash system nozzle adapter from the  
manual bag and store for future use.  
Figure 3-2  
Install Operator’s Seat  
Refer to “Adjusting Operator’s Seat” in Maintenance &  
Adjustments for seat adjustment instructions.  
The operator’s seat was partially inserted into the seat  
pivot bracket for shipping purposes. To install the seat  
proceed as follows:  
Position Drive Control levers  
The drive control levers of the tractor are lowered for  
shipping purposes. The flange lock nuts, hex screws, and  
flat washers that normally secure the control levers in  
their operating position are unfastened and installed in  
the slotted holes of the control levers for shipment. The  
control levers must be repositioned to operate the tractor.  
To reposition the control levers for operation, proceed as  
follows:  
1. Cut any straps securing the seat assembly and the  
drive control levers to the tractor. Remove any packing  
material.  
NOTE: The seat is partially inserted into the slots of the seat  
pivot bracket. If the seat does not become disengaged from  
the pivot bracket when removing the packaging material, the  
pivot bracket may be pivoted upward and the seat pushed  
into place as described in step 6. If the seat does disengage the  
pivot bracket, install the seat as instructed in steps 2 thru 6.  
1. Remove the hex screw, flat washer, and flange lock nut  
from the slot of one of the drive control levers.  
2. Pivot the seat pivot bracket partially upward. Refer to  
Figure 3-2.  
2. Lift and swing that control lever upward until the  
slotted hole in the lever bracket aligns with one of the  
holes in the pivot bracket. Refer to Figure 3-3.  
3. Note the grooves in the seat adjust spacers attached  
to the bottom of the seat, then lift the seat and  
position above and to the rear of the pivot bracket.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Slide the flat washer onto the hex screw. From the  
outside, insert the hex screw w/washer through the  
control lever slot and the hole of the pivot bracket.  
Secure with the flange lock nut. See Figure 3-3.  
Remove the bumper and reposition to align the notch  
at each end of the bumper with the spacer on each  
side of the frame. Slide the bumper notches onto the  
spacers. Refer to Figure 3-4.  
Flange Lock Nut  
Control Lever  
Connect the Battery  
WARNING!: Battery posts, terminals and  
related accessories contain lead and lead  
compounds. Wash hands after handling.  
Lift control  
lever upward  
The tractor is shipped with an activated sealed battery,  
with the positive battery cable factory connected. The  
negative cable must be connected.  
Flat Washer  
Hex Scre  
Pivot  
Bracket  
NOTE: Make sure the ignition switch is in the “OFF” position  
before attaching the battery cable.  
1. Pull the protective cap (if present) off the negative  
terminal of the battery, and remove the hex cap screw  
and nut from the free end of the negative battery  
cable.  
Slotted  
Hole  
Figure 3-3  
2. Connect the negative battery cable (heavy black) to  
negative terminal (NEG) of the battery using the hex  
cap screw and nut. Slide the black terminal cover over  
the negative terminal of the battery.  
4. Note the relative position of the control lever to  
the pivot bracket, then repeat the previous steps to  
reposition the other control lever in approximately the  
same position.  
5. Refer to “Adjusting Drive Control Levers” in Maintenance  
& Adjustments for instructions on final adjustment of  
the levers.  
Lower Deck Discharge Chute Deflector  
WARNING!: Never operate the mower deck  
without the chute deflector installed and in the  
down position.  
Position Rear Bumper  
For shipping purposes the rear bumper is rotated upward  
from its normal position. To reposition the rear bumper,  
refer to Figure 3 and proceed as follows:  
Check the mower deck for a shipping brace (w/tag) that  
holds the chute deflector upward for shipment. If a brace  
is present, it must be removed before operating the  
tractor. Holding the chute deflector fully upward, remove  
the shipping by grasping it and rotating it clockwise.  
Lower the chute deflector. See Figure 3-5.  
From inside the tractor frame, just behind the rear  
tires, remove the internal cotter pins from the clevis  
pins securing the bumper to each side of the frame.  
While supporting the rear bumper, cut the cable tie  
fastening the bumper to the engine lift bracket, and  
remove the clevis pins from each side. See Figure 3-4.  
Notch  
Shipping  
Brace  
Clevis Pin  
Internal  
Spacer  
Figure 3-5  
Cotter Pin  
Figure 3-4  
sectiOn 2 — asseMbly & set-up  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
4
B
N
C
C
A
M
D
E
L
J
F
F
G
K
H
Figure 4-1  
A. Deck Height Index  
B. Deck Lift Handle  
H. Storage Tray  
J. Seat Adjustment Lever (Not Visible)  
K. Fuel Tank Cap  
C. RH and LH Drive Control Levers  
D. Ignition Switch  
L. Hour Meter/Indicator Panel  
M. Throttle Control  
E. PTO Switch  
F. Transmission Bypass Rod (Not Shown)  
G. Cup Holder  
N. Parking Brake Engagement Lever  
NOTE: References to LEFT, RIGHT, FRONT, and REAR indicate  
that position on the tractor when facing forward while seated  
in the operator’s seat.  
Pull the handle to the left out of the index notch and push  
downward to lower the deck, or pull upward to raise the  
deck. When the desired height is attained, move the lift  
handle to the right until fully in the index notch.  
A. Deck Height Index  
C. RH and LH Drive Control Levers  
The deck height index consists of six index notches  
located on the front/right of the seat box frame. Each  
notch corresponds to a 1/2 inch change in the deck height  
position ranging from 1-1/2 inches at the lowest notch to 4  
inches at the highest notch.  
The RH and LH control levers are located on each side of  
the operator’s seat. These hinged levers pivot outward  
to open space to permit the operator to either sit in the  
tractor seat, or to dismount the tractor. The levers must be  
fully opened out and in the neutral position to start the  
tractor engine.  
B. Deck Lift Handle  
The deck lift handle is located on the front/right of the seat  
box frame, and is used to raise and lower the mower deck.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Each lever controls the respective RH or LH transmission.  
Consequently, these levers control all of the movements  
of the tractor. Driving and steering utilizing these control  
levers is quite different from conventional tractors, and  
will take some practice to master. Refer to “Operation” for  
instructions on using the control levers.  
G. Cup Holder  
The cup holder is located toward the rear of the RH console  
to the right of the operator’s seat.  
H. Storage Tray  
The storage tray is located at the rear of the RH console.  
J. Seat Adjustment Lever (Not Seen)  
The seat adjustment lever is located below the right/front  
of the seat. The lever allows for adjustment of the fore to  
aft position of the operator’s seat. Refer to Maintenance  
& Adjustments for instructions on adjusting the seat  
position.  
D. Ignition Switch  
The ignition switch is located on the RH console to the  
right of the operator’s seat. The ignition switch has three  
positions as follows:  
OFF  
STOP  
ON  
K. Fuel Tank Cap  
The fuel tank cap is located at the rear of the LH console.  
Turn the cap counterclockwise to unscrew and remove  
from the fuel tank. Always re-install the fuel cap tightly  
onto the fuel tank after removing.  
START  
Figure 4-2  
OFF - The engine and electrical system is turned off.  
ON - The tractor electrical system is energized.  
WARNING!: Never fill the fuel tank when the  
engine is running. If the engine is hot from  
recently running, allow to cool for several  
minutes before refueling. Highly flammable  
gasoline could splash onto the engine and  
cause a fire.  
START - The starter motor will turn over the engine. Release  
the key immediately when the engine starts  
NOTE: To prevent accidental starting and/or battery  
discharge, remove the key from the ignition switch when the  
tractor is not in use.  
L. Hour Meter / Indicator Panel  
The hour meter/indicator panel is located on the LH  
E. Power Take-Off (PTO) Switch  
console to the left of the operator’s seat.  
The PTO switch is located on the RH console to the right of  
the operator’s seat.  
Battery  
Indicator  
Oil Pressure  
Indicator  
Hour Meter  
Figure 4-3  
Parking Brake  
Engaged  
Indicator  
PTO  
Engaged  
Indicator  
The PTO switch operates the electric PTO clutch mounted  
on the bottom of the engine crankshaft. Pull the switch  
knob upward to engage the PTO clutch, or push the knob  
downward to disengage the clutch.  
Figure 4-4  
Hour Meter Features  
The PTO switch must be in the “disengaged” position  
when starting the engine.  
The hour meter records the hours that the tractor has been  
operated in the digital display (tenths of an hour - right  
most digit).  
F. Transmission Bypass Rods (Not Visible)  
The transmission bypass rods (one for each the RH and LH  
transmission) are located beneath the frame platform, just  
inside each rear wheel.  
NOTE: The hour meter is activated whenever the ignition  
switch is turned to the “ON” position. Record actual hours of  
operation to assure all maintenance is completed according  
to the instructions in this manual, and the engine manual.  
When engaged, the two rods open a bypass within the  
hydrostatic transmissions, which allows the tractor to be  
pushed short distances by hand. Refer to Maintenance &  
Adjustments for instructions on using the bypass feature.  
When key is turned to the “ON” position, the battery  
indicator light briefly illuminates and the battery voltage  
is briefly displayed. The display then changes to the  
accumulated hours.  
CAUTION: Never tow your tractor. Towing  
the tractor with the rear wheels on the  
ground may cause severe damage to the  
transmissions.  
sectiOn 4 — cOntrOls and features  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Indicator Monitor will also remind the operator of  
maintenance intervals for changing the engine oil. The  
LCD will alternately flash, “CHG” ; “OILand the recorded  
hours for five minutes after every 50 hours of recorded  
operation. The maintenance interval lasts for two hours  
(from 50-52, 100-102, 150-152, etc.). The LCD will flash as  
described for five minutes every time the tractor’s engine  
is started during this maintenance interval. Follow the oil  
change intervals provided in the engine manual.  
This symbol indicate  
the Choke position  
CHOKE  
This symbol indicate  
the fast position  
This symbol indicates  
the slow position  
Figure 4-5  
Indicator Panel Features  
Battery Indicator (Refer to Figure 4-4)  
Illuminates and the battery voltage is displayed briefly  
when the ignition switch it turned to the “ON” position.  
Push the throttle control handle forward to increase the  
engine speed. The tractor is designed to operate with  
the throttle control in the fast position (full throttle)  
when the tractor is being driven and the mower deck is  
engaged.  
Illuminates to indicate the battery voltage has dropped  
below 11.5 (+0.5/-1.0) volts. The battery voltage is also  
displayed on the hour meter. If this indicator and display  
come on during operation, check the battery and charging  
system for possible causes and/or contact your Troy-Bilt  
dealer.  
Pull the throttle control handle rearward to decrease  
the engine speed.  
When starting the engine, push the control handle  
fully forward into the “CHOKE” position. Refer to Figure  
4-5. After starting and warming the engine, move the  
control handle rearward until you feel it move past the  
choke detent..  
Oil Pressure Indicator (Refer to Figure 4-4)  
This warning lamp indicates low engine oil pressure. If the  
indicator comes on while the engine is running, stop the  
engine immediately and check for possible causes. Do not  
run the engine while this indicator is illuminated. Contact  
your Troy-Bilt dealer to have the tractor and engine  
inspected.  
O. Parking Brake Engagement Lever  
The parking brake engagement lever is located on the  
front/left of the seat box frame, and is used to engage the  
parking brake.  
Pull the lever fully upward and to the left; then lower into  
the short “J” slot to engage the brake.  
NOTE: The oil pressure indicator may illuminate when the  
ignition switch is in the ON position, but should turn off when  
the engine is started.  
Pull the lever up out of the “J” slot and to the right; then  
lower completely to disengage the parking brake.  
PTO Engaged Indicator (Refer to Figure 4-4)  
IMPORTANT: If the LH and RH drive control levers are not  
fully opened out in the neutral position when engaging  
the parking brake, the engine will stop. The parking brake  
must be placed in the engaged position when starting the  
tractor engine.  
This indicator illuminates when the PTO switch is pulled  
upward in the “ENGAGED” position and the ignition switch  
is turned to the “START” position. Check this indicator if  
the engine will not crank with the ignition switch in the  
“START” position. If necessary, move the PTO switch to the  
“DISENGAGED” position.  
Rear Bumper (Not Shown)  
Parking Brake Engaged Indicator (Refer to Figure 4-4)  
The tractor is equipped with a removable rear bumper. The  
rear bumper provides protection to the rear of the tractor  
frame and engine during turns.  
This indicator illuminates when the parking brake is in the  
DISENGAGED position and the ignition switch is turned to  
the “START” position. Check this indicator if the engine will  
not crank with the ignition switch in the “START” position.  
If necessary, move the parking brake to the ENGAGED  
position.  
The rear bumper must be removed from the tractor when  
installing a Rear Bagger Kit. Or you may want to remove  
the bumper to reduce the over-all length of the tractor. To  
Remove the rear bumper, proceed as follows:  
From the inside surface of the tractor frame, just  
rearward of the rear tire on either side of the tractor,  
pull the internal cotter pin from the clevis pin. Move to  
the other side of the tractor and remove the internal  
cotter pin from the other clevis pin. Refer to Figure 3-4  
if necessary.  
This indicator also illuminates when the ignition switch is  
turned to the “START” position and the RH and/or LH drive  
control levers are in a position other than the fully out in  
neutral position. Move the control levers fully outward.  
M.Throttle Control  
The throttle control is located on the LH console to the  
left of the operator’s seat. When set in a given position, a  
uniform engine speed will be maintained. Refer to Figure  
4-5.  
While supporting the rear bumper, withdraw the clevis  
pin from both sides of the bumper, and pull the rear  
bumper rearward off of the tractor frame.  
1ꢀ  
sectiOn 4— cOntrOls and features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
5
General Safety  
Before Operating Your Tractor  
RECEIVE INSTRUCTION - Entirely read this operator’s  
manual. Learn to operate this machine SAFELY. Do  
not risk INJURY or DEATH. Allow only those who have  
become competent in its usage to operate this tractor.  
Before you operate the tractor, study this manual  
carefully to familiarize yourself with the operation of all  
the instruments and controls. It has been prepared to  
help you operate and maintain your tractor efficiently.  
Before starting the engine or beginning operation,  
be familiar with the controls. The operator should be  
in the operator’s seat. The PTO switch must be in the  
disengaged position, the parking brake engaged,  
and the RH and LH drive control levers moved fully  
outward in the neutral position.  
This engine is certified to operate only on clean, fresh,  
unleaded regular gasoline. For best results, fill the fuel  
tank with only clean, fresh, unleaded gasoline with a  
pump sticker octane rating of 87 or higher.  
Unleaded gasoline is recommended because it leaves  
less combustion chamber deposits and reduces  
harmful exhaust emissions. Leaded gasoline is not  
recommended and must not be used where exhaust  
emissions are regulated.  
Keep all shields in place. Keep away from moving parts.  
NO RIDERS! Keep all people and pets a safe distance  
away. Look behind and down to both sides of the  
tractor before and while backing up.  
NOTE: Purchase gasoline in small quantities. Do not use  
gasoline left over from the previous season, to minimize gum  
deposits in the fuel system.  
DO NOT direct the mower discharge at people.  
Avoid slopes where possible. Never operate on slopes  
greater than 15°. Slopes with a greater incline present  
dangerous operating conditions. Tractors can be rolled  
over.  
Gasohol (up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded  
gasoline by volume) is an approved fuel. Other  
gasoline/alcohol blends are not approved.  
Before leaving the operator’s seat: Shut off the PTO,  
move the RH and LH drive control levers fully outward  
in the neutral position, engage the parking brake, shut  
off the engine and remove the ignition key. Wait for all  
movement to stop before servicing or cleaning.  
Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded  
gasoline blends (up to a maximum of 15% MTBE by  
volume) are approved fuels. Other gasoline/ether  
blends are not approved.  
Check the engine oil level.  
Operate the drive control levers smoothly and avoid  
any sudden movements of the levers when starting  
and stopping. Keep a firm grip on the control levers; do  
not allow the levers to return to neutral on their own.  
Clean the air cleaner element if necessary. Refer to  
engine manual.  
Check the tire inflation pressures.  
Adjust the seat for operator’s maximum comfort,  
visibility and for maintaining complete control of the  
tractor.  
Be careful when operating near roadways. Stop the  
tractor motion and wait for vehicles to pass before  
operating along the road.  
Do not operate the tractor with the mower deck  
removed. Removal of the deck will change the balance  
of the tractor, and could contribute to a tractor rollover.  
Safety Interlock System  
This tractor is equipped with a safety interlock system  
for the protection of the operator. If the interlock system  
should ever malfunction, do not operate the tractor.  
Contact your authorized Troy-Bilt Service Dealer.  
Avoid operation on traction surfaces that are unstable;  
use extreme caution if the surface is slippery.  
Slow down before turning and come to a complete  
stop before any zero turn maneuver.  
The safety interlock system prevents the engine  
from cranking or starting unless the RH and LH drive  
control levers are moved fully outward in the neutral  
position, the parking brake is engaged, and the PTO is  
disengaged.  
Do not stop the tractor or park the tractor over  
combustible materials such as dry grass, leaves, debris,  
etc.  
Do not fill the fuel tank when the engine is running  
or while the engine is hot. Allow the engine several  
minutes to cool before refueling. Tighten the fuel cap  
securely.  
To avoid sudden movement when disengaging the  
parking brake, the safety interlock system will shut  
off the engine if the RH and/or LH drive control levers  
are moved to a position other than the fully out in the  
neutral position when the parking brake is engaged.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The safety interlock system will shut off the engine  
if the operator leaves the seat before engaging the  
parking brake.  
Turn the ignition key clockwise to the “START” position  
and release it as soon as the engine starts; however,  
do not crank the engine continuously for more than 5  
seconds at a time. If the engine does not start within  
this time, turn the key to “OFF” and wait at least 15  
seconds to allow the engine’s starter motor to cool.  
Try again after waiting. If after a few attempts the  
engine fails to start, do not keep trying to start it with  
the choke closed as this will cause flooding and make  
starting more difficult.  
The safety interlock system will shut off the engine if  
the operator leaves the seat with the PTO engaged,  
regardless of whether the parking brake is engaged.  
NOTE: The PTO switch must be moved to the “OFF”  
position to restart the engine.  
The safety interlock system will shut off the PTO and  
the mower blades will stop if both drive control levers  
are moved into the reverse position. The PTO will re-  
engage when one or both of the levers are moved back  
to the neutral or forward position.  
As the engine warms up, gradually pull the throttle  
control lever rearward past the choke detent position.  
Do not use the choke position to enrich the fuel  
mixture, except as necessary to start the engine.  
Starting the Engine  
Allow the engine to run for a few minutes at mid  
throttle before putting the engine under load.  
WARNING!: This unit is equipped with a  
safety interlock system designed for the  
protection of the operator. Do not operate  
the tractor if any part of the interlock system  
is malfunctioning. Periodically check the  
functions of the interlock system for proper  
operation.  
Observe the hour meter / indicator panel. If the  
battery indicator light or oil pressure light come  
on, immediately stop the engine. Have the tractor  
inspected by your Troy-Bilt Service dealer.  
Cold Weather Starting  
When starting the engine at temperatures near or below  
freezing, ensure the correct viscosity motor oil is used  
in the engine and the battery is fully charged. Start the  
engine as follows:  
WARNING!: For personal safety, the operator  
must be sitting in the tractor seat when  
starting the engine.  
Operator must be sitting in the tractor seat.  
Engage the parking brake. Refer to Figure 5-1.  
Be sure the battery is in good condition. A warm  
battery has much more starting capacity than a cold  
battery.  
Make certain the PTO switch is in the disengaged  
(down) position. Refer to Figure 5-1.  
Use fresh winter grade fuel. Winter grade gasoline  
has higher volatility to improve starting. Do not use  
gasoline left over from summer.  
Move the throttle control lever fully forward into the  
“CHOKE” position. NOTE: If the engine is warmed up, it  
may not be necessary to place the throttle control in the  
choke position.  
Follow the previous instruction for STARTING THE  
ENGINE.  
LH Control Lever  
Out in Neutral  
RH Control Lever  
Out in Neutral  
Parking Brake  
Engaged  
Using Jumper Cables To Start Engine  
WARNING!: Batteries contain sulfuric acid and  
produce explosive gasses. Make certain the  
area is well ventilated, wear gloves and eye  
protection, and avoid sparks or flames near  
the battery.  
If the battery charge is not sufficient to crank the engine,  
recharge the battery. If a battery charger is unavailable  
and the tractor must be started, the aid of a booster  
battery will be necessary. Connect the booster battery as  
follows:  
Connect the end of one cable to the disabled tractor  
battery’s positive terminal; then connect the other end  
of that cable to the booster battery’s positive terminal.  
Throttle Forward  
in `Choke’Position  
PTO Switch in Down  
(Disengaged) Position  
Connect one end of the other cable to the booster  
battery’s negative terminal; then connect the other end  
of that cable to the frame of the disabled tractor, as far  
from the battery as possible.  
Figure 5-1  
14  
sectiOn 5— OperatiOn  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Start the disabled tractor following the normal starting  
instructions previously provided; then disconnect  
the jumper cables in the exact reverse order of their  
connection.  
Control Lever Moved  
Inward and in Neutral  
Have the tractor’s electrical system checked and  
repaired as soon as possible to eliminate the need for  
jump starting.  
Stopping the Engine  
Place the PTO switch in the “OFF” position.  
Move the RH and LH drive control levers fully outward  
in the neutral position.  
Figure 5-2  
Engage the parking brake.  
Move the throttle control lever forward to the full  
throttle position (3500-3600 RPM). NOTE: Although the  
tractor’s engine is designed to run at full throttle, when  
performing a practice session the tractor must be operated  
at less than full throttle (approximately 2500-3000 RPM).  
This only applies to practice.  
Move the throttle control between the half and full  
throttle positions, and turn the ignition key to the “OFF”  
position.  
Remove the key from the ignition switch.  
NOTE: Always remove the key from the ignition switch  
to prevent accidental starting or battery discharge if the  
equipment is left unattended.  
WARNING!: Always maintain a firm grip on  
the control levers. DO NOT release the control  
levers to slow or stop the tractor; move levers  
to neutral position using your hands.  
Practice Operation (Initial Use)  
Operating a zero-turn tractor is not like operating a  
conventional type riding tractor. Although and because a  
zero turn tractor is more maneuverable, getting used to  
operating the control levers takes some practice.  
To drive the tractor, firmly grasp the respective drive  
control levers with your right and left hands and  
proceed as instructed in the following sub section.  
Driving the Tractor Forward  
WARNING!: Keep all movement of the drive  
We strongly recommend that you locate a reasonably  
large, level and open “practice area” where there are no  
obstructions, pedestrians, or animals. You should practice  
operating the tractor for a minimum of 30 minutes.  
control levers slow and smooth. Abrupt  
movement of the control levers can affect the  
stability of the tractor and could cause the  
tractor to flip over, which may result in serious  
injury or death to the operator.  
Carefully move (or have moved) the tractor to the practice  
area. When performing the practice session, the PTO  
should not be engaged. While practicing, operate the  
tractor at approximately 1/2-3/4 throttle and at less than  
full speed in both forward and reverse.  
Slowly and evenly move both drive control levers  
forward. The tractor will start to move forward. See  
Figure 5-3.  
Carefully practice maneuvering the tractor using the  
instructions in the following section “Driving the Tractor.”  
Practice until you are confident that you can safely operate  
the tractor.  
DRIVING FORWARD  
Faster  
Driving the Tractor  
Slower  
WARNING!: Avoid sudden starts, excessive  
speed and sudden stops.  
Adjust the operator’s seat to the most comfortable  
position that allows you to operate the controls. See  
seat adjustment in the ADJUSTMENTS section.  
Neutral  
Position  
Release the parking brake.  
Figure 5-3  
Move the RH and LH drive control levers inward in the  
neutral position. Refer to Figure 5-2.  
As the control levers are pushed farther forward the  
speed of the tractor will increase.  
NOTE: If the control levers are not even in the neutral position,  
refer to Maintenance & Adjustments for instructions to  
adjust the levers so that they are even.  
To slow the tractor move the controls lever rearward  
to attain the desired speed, or move the levers to the  
neutral position to stop the tractor.  
sectiOn 5 — OperatiOn  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT: Always maintain your grasp on the drive  
control levers. Do not release the levers to slow the tractor or  
to return to neutral.  
Driving the Tractor In Reverse  
WARNING!: Always look behind and down  
on both sides of the tractor before backing  
up. Always look behind while traveling in the  
reverse direction.  
Turning the Tractor While Driving Forward  
WARNING!: When reversing the direction of  
travel, we recommend performing gradual ‘U’  
turns where possible. Sharper turns increase  
the possibility of turf defacement, and could  
affect control of the tractor. ALWAYS slow the  
tractor before making sharp turns.  
Slowly and evenly move both drive control levers  
rearward. The tractor will start to move in the reverse  
direction. See Figure 5-6.  
DRIVING REARWARD  
Neutral  
Position  
To turn the tractor while driving forward, move the control  
levers as necessary so that one lever is rearward of the  
other. The tractor will turn in the direction of the rearward  
control lever.  
Slower  
To turn to the left, move the left drive control lever  
rearward of the right lever. See Figure 5-4.  
FORWARD LEFT TURN  
Faster  
Figure 5-6  
As the control levers are pushed farther rearward the  
speed of the tractor will increase.  
To slow the tractor move the controls lever forward  
to attain the desired speed, or move the levers to the  
neutral position to stop the tractor.  
Turning While Driving Rearward  
To turn the tractor while driving rearward, move the  
control levers as necessary so that one lever is forward  
of the other. The tractor will turn in the direction of the  
forward control lever.  
Figure 5-4  
To turn to the right, move the right drive control lever  
rearward of the left lever. See Figure 5-5.  
To turn to the left while traveling in reverse, move the  
left drive control lever forward of the right lever. See  
Figure 5-7.  
FORWARD RIGHT TURN  
REARWARD LEFT TURN  
Figure 5-5  
The greater the fore-to-aft distance between the two  
levers, the sharper the tractor will turn.  
To execute a “pivot turn,” move the turn side drive  
control lever to the neutral position, while moving the  
other control lever forward.  
Figure 5-7  
IMPORTANT: Making a “pivot turn” on grass will greatly  
increase the potential for defacement of the turf.  
16  
sectiOn 5— OperatiOn  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To turn to the right while traveling in reverse, move the  
right drive control lever forward of the left lever. See  
Figure 5-8.  
To turn counterclockwise, move the right control lever  
forward while simultaneously moving the left control  
lever rearward. See Figure 5-10.  
REARWARD RIGHT TURN  
COUNTERCLOCKWISE ZERO TURN  
Figure 5-8  
The greater the fore-to-aft distance between the two  
levers, the sharper the tractor will turn.  
Figure 5-10  
Stopping the Tractor  
To execute a “pivot turn,” move the turn side drive  
control lever to the neutral position, while moving the  
other control lever rearward.  
IMPORTANT: Making a “pivot turn” on grass will greatly  
increase the potential for defacement of the turf.  
Move both drive control levers to the neutral position  
to stop the motion of the tractor.  
Push the PTO switch downward to the disengaged  
position.  
Use the deck lift handle to raise the deck to its highest  
position.  
Executing a Zero Turn  
WARNING!: When executing a zero turn,  
If dismounting the tractor, move the drive control  
handles fully outward in the neutral position, engage  
the parking brake, move the throttle control lever to  
the fast position, turn the ignition switch to “OFF’” and  
remove the key from the switch.  
the tractor MUST BE STOPPED. Executing  
a zero turn while the tractor is moving can  
significantly reduce your control of the tractor  
and will cause severe turf defacement to occur.  
Stop the forward or reverse motion of the tractor by  
moving the two drive control levers to neutral.  
WARNING: Do not leave the seat of the tractor  
without disengaging the PTO, moving drive  
control levers fully outward in the neutral  
position, and engaging the parking brake.  
If leaving the tractor unattended, turn the  
ignition key off and remove key.  
To turn clockwise, move the left control lever forward  
while simultaneously moving the right control lever  
rearward. See Figure 5-9.  
CLOCKWISE ZERO TURN  
Driving On Slopes  
Refer to the SLOPE GAUGE on page 7 to help determine  
slopes where you may not operate safely.  
WARNING!: Do not operate on inclines with  
a slope in excess of 15 degrees (a rise of  
approximately 2-1/2 feet every 10 feet). The  
tractor could overturn and cause serious injury.  
Always drive across slopes, never up and down. Control  
the speed and direction of the tractor using primarily  
the control lever on the downhill side of the tractor,  
with the uphill control lever remaining essentially in a  
fixed position.  
Avoid turning downhill if possible. Start at the bottom  
of a slope and work upward. Always slow down before  
turning.  
Figure 5-9  
Use extra care and go slowly when turning downhill.  
sectiOn 5 — OperatiOn  
1ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING!: Be careful when crossing gravel  
paths or driveways. Disengage the PTO and  
raise the deck to the highest position before  
crossing.  
Operating The PTO  
Operate the PTO clutch as follows:  
Move the throttle control lever to approximately the  
mid throttle position.  
IMPORTANT: When stopping the tractor for any reason while  
on a grass surface, always:  
Pull the PTO switch upward to the “ENGAGED” position.  
Advance the throttle lever to the operating speed (full  
engine speed).  
Place the shift lever in neutral,  
Engage the parking brake,  
The operator must remain in the tractor seat at all  
times. If the operator should leave the seat without  
turning off the power take-off switch, the tractor’s  
engine will shut off.  
Shut engine off and remove the key.  
Doing so will minimize the possibility of having your  
lawn ‘‘browned’’ by hot exhaust from your tractor’s  
running engine.  
The PTO clutch cannot be operated when the tractor is  
driving in the reverse direction. The PTO will disengage  
when both drive control levers are moved to the  
reverse position, and will re-engage when one (or  
both) control lever(s) is moved to the neutral or forward  
position.  
Checking the Safety Interlock Circuits  
Periodically check the safety interlock circuits to ensure  
they are working properly. If a safety circuit is not working  
as designed, contact you Troy-Bilt Service dealer to have  
the tractor inspected. DO NOT operate the tractor if any  
safety circuit is not functioning properly. To check the  
safety circuits, proceed as follows:  
Using the Mower Deck  
WARNING!: Make certain the area to be  
mowed is free of debris, sticks, stones, wire  
or other objects that can be thrown by the  
rotating blades.  
Sitting in the tractor seat with both drive control levers  
opened fully outward, disengage the parking brake  
and momentarily turn the ignition switch to the start  
position. The engine should not crank.  
IMPORTANT: Do not engage the mower deck when lowered in  
grass. Premature wear and possible failure of the ‘V” belt and  
PTO clutch will result. Fully raise the deck or move to a non  
grassy area before engaging the mower deck.  
Engage the parking brake and pull the PTO switch  
upward to the engaged position. Momentarily turn the  
ignition switch to the start position; the engine should  
not crank.  
Mow across slopes, not up and down. If mowing a  
slope, start at bottom and work upward to ensure turns  
are made uphill.  
Push the PTO switch downward to the disengaged  
position and engage the parking brake. Start the  
engine and move one of the drive control levers from  
the fully outward neutral position. The engine should  
stop running. Repeat the procedure with the opposite  
control lever.  
On the first pass pick a point on the opposite side of  
the area to be mowed.  
Engage the PTO clutch using the PTO switch and move  
the throttle control to the fast position.  
Move both control levers fully outward in the neutral  
position and disengage the parking brake; then lift  
upward from the operator’s seat. The engine should  
stop.  
Lower the mower deck to the desired height setting  
using the lift handle.  
Slowly and evenly push the RH and LH drive control  
levers forward to move the tractor forward, and keep  
the tractor headed directly toward the alignment point.  
NOTE: The speed of the tractor will affect the quality of  
the mower cut. Mowing at full speed will adversely affect  
the cut quality. Control the ground speed with the control  
levers.  
With both control levers fully outward in the neutral  
position and the parking brake engaged, engage the  
PTO. Lift upward from the operator’s seat; the engine  
should stop.  
Start the tractor, disengage the parking brake, and  
move the control levers inward to the neutral operating  
position. Engage the PTO and move both control lever  
slowly into the slow reverse position; the PTO should  
disengage and the mower deck should stop until one  
or both of the control levers is moved to the neutral or  
forward position.  
When approaching the other end of the strip, slow  
down or stop before turning. A U-turn is recommended  
unless a pivot or zero turn is required.  
Align the mower with an edge of the mowed strip and  
overlap approximately 3 inches.  
Direct the tractor on each subsequent strip to align  
with a previously cut strip.  
To prevent rutting or grooving of the turf, if possible,  
change the direction that the strips are mowed by  
approximately 45° for the next and each subsequent  
mowing.  
1ꢂ  
sectiOn 5— OperatiOn  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance & Adjustments  
6
6. After the oil has finished draining, push the end of  
Maintenance  
the oil drain valve back in, until the tabs click into  
place. Re-cap the end of the oil drain valve to keep  
debris from entering the drain port.  
WARNING! Before performing any  
maintenance or repairs, disengage the PTO,  
move the drive control levers fully outward in  
the neutral position, engage the parking brake,  
stop the engine and remove the key to prevent  
unintended starting.  
7. Replace the oil filter, and refill the engine with new  
oil as instructed in the Kohler Owner’s Manual.  
Air Cleaner  
Engine  
Service the pre-cleaner and cartridge/air cleaner  
element as instructed in the Kohler Owner’s Manual.  
Refer to the Kohler Owner’s Manual for all engine  
maintenance intervals, procedures, specifications and  
instructions.  
Spark Plug  
The spark plugs should be cleaned and the gap reset  
once a season. Refer to the Kohler Owner’s Manual for  
correct plug type and gap specifications.  
Changing the Engine Oil  
WARNING! If the engine has been recently run,  
the engine, muffler and surrounding metal  
surfaces will be hot and can cause burns to the  
skin. Exercise caution to avoid burns.  
Hydrostatic Transmission  
The zero turn tractor is equipped with dual integrated  
hydrostatic pumps/transaxles that are sealed and are  
maintenance-free. Fluid levels cannot be checked and  
fluid cannot be added or changed.  
To complete an oil change, proceed as follows:  
1. Run the engine for a short time to warm the engine  
oil. The oil will flow more freely and carry away more  
impurities. Use care to avoid burns from hot oil.  
General Battery Information  
2. Locate the oil drain port on the right side of the engine.  
3. Pop open the protective cap on the end of the oil drain  
valve to expose the drain port. Refer to Figure 6-1.  
Remove the oil fill cap/dipstick from the oil fill tube.  
WARNING!  
• Should battery acid accidentally splatter into  
the eyes or onto the skin, rinse the affected area  
immediately with clean cold water. If there is  
any further discomfort, seek prompt medical  
attention.  
4. Push the oil drain hose (packed with this manual) onto  
the oil drain port. Route the opposite end of the hose  
into an appropriate oil collection container with at least  
a 2.0 quart capacity, to collect the used oil.  
• If acid spills on clothing, first dilute it with  
clean water, then neutralize with a solution of  
ammonia/water or baking soda/water.  
5. Pinch the tabs on the oil drain valve, then pull outward  
to begin draining oil. See Fig 6-1..  
• NEVER connect (or disconnect) battery charger  
clips to the battery while the charger is turned  
on, as it can cause sparks.  
Dipstick/  
Oil Fill Cap  
• Keep all sources of ignition (cigarettes, matches,  
lighters) away from the battery. The gas  
generated during charging can be combustible.  
Oil Fill  
Tube  
Oil  
Filter  
• As a further precaution, only charge the battery  
in a well ventilated area.  
• Always shield eyes and protect skin and clothing  
when working near batteries.  
• Batteries contain sulfuric acid and may emit  
explosive gases. Use extreme caution when  
handling batteries. Keep batteries out of the  
reach of children.  
Figure 6-1  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push  
the adapter onto the deck wash nozzle at the left end  
of the mower deck. Release the lock collar to lock the  
adapter on the nozzle. Refer to Figure 6-2.  
Battery Maintenance  
The battery is filled with battery acid and then sealed  
at the factory. However, even a “maintenance free”  
battery requires some maintenance to ensure its  
proper life cycle.  
Pull Lock  
Nozzle  
Spray the terminals and exposed wire with a battery  
terminal sealer, or coat the terminals with a thin coat of  
grease or petroleum jelly, to protect against corrosion.  
Collar Back  
Adapter  
Adapter  
Lock Collar  
Always keep the battery cables and terminals clean and  
free of corrosion.  
Deck Wash  
Nozzle  
Avoid tipping. Even a sealed battery will leak  
electrolyte when tipped.  
WARNING!: Batteries contain sulfuric acid and  
may emit explosive gases. Use extreme caution  
when handling batteries. Keep batteries out of  
the reach of children.  
Figure 6-2  
Turn on the water supply.  
Tire Maintenance  
From the tractor operator’s seat, start the engine and  
engage the PTO. Allow to run as needed. Disengage  
the PTO and stop the engine.  
Check the tire air pressure after every 50 hours of  
operation or weekly. Keep the tires inflated to the  
recommended pressures. Improper inflation will shorten  
the tire service life. See the tire side wall for proper  
inflation pressures. Observe the following guidelines:  
Turn off the water supply.  
Pull back the lock collar of the nozzle adapter to  
disconnect the adapter from the nozzle.  
Do not inflate a tire above the maximum pressure  
shown on the sidewall of the tire.  
Cleaning the Spindle Pulleys  
Once a month remove the belt covers to remove any  
accumulation of grass clippings from around the spindle  
pulleys and V-belt. Clean more often when mowing tall,  
dry grass.  
Do not reinflate a tire that has been run flat or seriously  
under inflated. Have a qualified tire mechanic inspect  
and service the tire.  
Lubrication  
Using the Transmission Bypass Rods  
Using a pressure lubricating gun, lubricate the front  
castor wheel axles and the front pivot axle with No. 2  
multipurpose lithium grease after every 10 hours of  
service.  
If for any reason the tractor will not drive or you wish to  
move the tractor, the two hydrostatic transmissions are  
equipped with a bypass rod that will allow you to manually  
move the tractor short distances.  
Periodically lubricate all other pivot points with a  
quality lubricating oil.  
WARNING! : Do not tow the tractor, even with  
the bypass rod engaged. Serious transmission  
damage will result from doing so.  
Using the Deck Wash System  
WARNING!: When using the deck wash  
system, never engage the deck from any  
position other than the operator’s seat of the  
tractor. Do not use an assistant or engage deck  
From just in front of the two rear tires, locate the  
transmission bypass rods. Refer to Figure 6-3.  
Pull one rod toward the front of the tractor until the  
flange on the rod is forward of the keyhole slot in the  
frame assembly.  
in the presence of any bystanders.  
Attach the nozzle adapter to a standard garden hose  
connected to a water supply.  
Lower the bypass rod into the keyhole slot and release  
so the rod flange is against the front of the frame  
bracket.  
Move the tractor to an area within reach of the hose  
where the dispersal of wet grass clippings is not  
objectionable to you. Disengage the PTO, engage the  
parking brake, and stop the engine.  
ꢀ0  
sectiOn 6— Maintenance & adjustMents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Change the engine oil and filter following the  
instructions provided in the engine manual packed  
with this manual.  
RH Transmission  
Bypass Rod  
Pull out  
Bypass Rod  
Then Lower  
in Slot  
WARNING!: Never store the tractor with fuel  
in the tank indoors or in poorly ventilated  
enclosures, where fuel fumes may reach an  
open flame, spark or pilot light as on a furnace,  
water heater, clothes dryer, etc.  
2. If storing the tractor for 30 days or more:  
To prevent gum deposits from forming inside the  
engine’s carburetor and causing possible malfunction  
of the engine, the fuel system must be either  
completely emptied, or the gasoline must be treated  
with a stabilizer to prevent deterioration.  
Keystone  
Slot  
WARNING!: Fuel left in the fuel tank  
deteriorates and will cause serious starting  
problems.  
Figure 6-3  
Repeat the above procedure to engage the other  
bypass rod on the other side of the tractor.  
Using a fuel stabilizer:  
Read the product manufacturer’s instructions and  
recommendations.  
After moving the tractor, disengage both bypass rods.  
Lift the rod and guide the flange of the rod back  
through the larger circular opening of the keyhole,  
then release the rod.  
Add to clean, fresh gasoline the correct amount of  
stabilizer for the capacity (approximately 3 gallons) of  
the fuel system.  
IMPORTANT: The tractor will not drive with the bypass rods  
Fill the fuel tank with treated fuel and run the  
engine for 2-3 minutes to get stabilized fuel into the  
carburetor.  
in the engage position.  
Battery Storage  
Emptying the fuel system:  
When storing the tractor for extended periods,  
disconnect the negative battery cable. It is not  
necessary to remove the battery.  
Prior to putting the tractor in storage, monitor fuel  
consumption with the goal of running the fuel tank  
empty.  
All batteries discharge during storage. Keep the  
exterior of the battery clean, especially the top. A dirty  
battery will discharge more rapidly.  
Run the engine until it begins to stall. Use the choke to  
keep the engine running until all fuel in the carburetor  
has been exhausted.  
The battery must be stored with a full charge. A  
discharged battery can freeze sooner than a charged  
battery. A fully charged battery will store longer in cold  
temperatures than hot.  
Referring to the engine manual, drain the fuel from the  
carburetor bowl.  
3. Clean the engine and the entire tractor thoroughly.  
Recharge the battery before returning to service.  
Although the tractor may start, the engine charging  
system may not fully recharge the battery.  
4. Fully charge the battery, then disconnect the negative  
cable at the battery to prevent possible discharge.  
Recharge the battery periodically when in storage.  
NOTE: Remove the battery if exposed to prolonged  
periods of sub-freezing temperatures. Store in a cool, dry  
location where temperatures are above freezing.  
Tractor Storage  
If your tractor is not going to be operated for an extended  
period of time (thirty days to approximately six months),  
the tractor should be prepared for storage. Store the  
tractor in a dry and protected location. If stored outside,  
cover the tractor (including the tires) to protect it from  
the elements. The procedures outlined below should be  
performed whenever the tractor is placed in storage.  
5. Lubricate all lubrication points.  
NOTE: We do not recommend the use of a pressure washer or  
garden hose to clean your tractor. They may cause damage  
to electrical components; spindles; pulleys; bearings; or the  
engine. The use of water will result in shortened life and  
reduce serviceability.  
sectiOn 6 — Maintenance & adjustMents  
ꢀ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To adjust the drive control lever height, proceed as follows:  
Removing The Tractor From Storage  
Check the engine oil.  
Remove the flange lock nut, flat washer, and hex screw  
securing the lever to the pivot bracket.  
Fully charge the battery and inflate the tires to the  
recommended pressure.  
While supporting the control lever to keep it from  
falling, remove the hex insert flange lock nut and  
shoulder screw from the bottom of the control lever  
and pivot bracket. Refer to Figure 6-5.  
If drained before storing, fill the fuel tank with clean,  
fresh gasoline.  
Add clean, fresh fuel.  
Reposition the control lever to align with the other set  
of holes in the pivot bracket and insert the shoulder  
screw removed earlier. Fasten with the hex insert flange  
lock nut and tighten until snug.  
Start the engine and allow to idle for a few minutes to  
ensure engine is operating properly.  
Drive the tractor without a load to make certain all the  
tractor systems are functioning properly.  
Insert the hex screw w/washer through the control  
lever slot and the pivot bracket. Thread the flange lock  
nut onto the screw, but do not tighten now.  
Adjustments  
WARNING! Shut the engine off, remove the  
If you are going to adjust the control levers forward or  
rearward, proceed to the next step. If not, fully tighten  
the flange lock nut.  
ignition key and engage the parking brake  
before making adjustments. Protect your  
hands by using heavy gloves when handling  
the blades.  
Pivot Bracket  
Control Lever  
Adjusting the Operators Seat  
To adjust the position of the seat, move and hold the  
seat adjustment lever toward the left. Slide the seat  
forward or rearward to the desired position; then  
release the adjustment lever. Make sure seat is locked  
into position before operating the tractor. See Figure  
6-4.  
Flat Washer  
Flange  
Lock Nut  
Hex Screw  
Height  
Adjust  
Holes  
Seat  
Shoulder  
Screw  
Figure 6-5  
To adjust the drive control levers forward or rearward,  
proceed as follows:  
Move Lever  
to Left  
If not already loose, loosen the flange lock nut and rotate  
the control lever either forward or rearward to the desired  
position. See Figure 6-5.  
Adjustment  
Lever  
NOTE: If the control lever is too tight to move, slightly loosen  
the hex insert flange lock nut and shoulder screw at the  
bottom of the control lever.  
Figure 6-4  
Tighten the flange lock nut to fix the control lever in  
the adjusted position  
Adjusting RH & LH Drive Control Levers  
Repeat the above procedure to adjust the other control  
lever into the same position. Adjust so that both levers  
are even with each other when in the neutral position.  
The RH and LH drive control levers can be adjusted up or  
down and fore-and-aft for the comfort of the operator. The  
drive control levers can be placed in either of two height  
positions, and/or can be moved forward or rearward  
within the range of the slot in each control lever mounting  
bracket.  
ꢀꢀ  
sectiOn 6— Maintenance & adjustMents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front to Back Leveling.  
Leveling the Mower Deck  
The front of the deck should be approximately 1/4 inch  
lower than the rear of the deck. Adjust if necessary as  
follows:  
When correctly adjusted the mower deck should be  
level side to side, and the front of the deck should be  
approximately 1/4 inch lower than the rear of deck.  
With the deck raised off of the ground, rotate the outer  
blades so that they are parallel to the frame of the  
tractor.  
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any  
deck leveling adjustments. See the tire side wall for proper  
inflation pressures.  
If the side to side leveling was done correctly,  
measuring just the right blade should be acceptable to  
attain the correct back to front pitch of the deck.  
Side to Side Leveling  
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side  
to side adjustment can be performed. Adjust if necessary  
as follows:  
Measure the distance from the front tip of the blade  
to the ground and the distance from the rear tip to the  
ground. The front distance should be approximately  
1/4 inch less than the rear. If it is not, proceed to the  
next step.  
With the tractor parked on a firm, level surface, place  
the deck lift handle in the top notch (highest position)  
and rotate both blades so that they are perpendicular  
to the tractor frame..  
From the front of the tractor, loosen the outer hex nuts  
on the deck front hanger rod and turn them away from  
the inner nuts. Refer to Figure 6-7.  
Lower the deck to the middle height position.  
Measure the distance from the outside left blade tip  
to the ground and the distance from the outside right  
blade tip to the ground. The measurements should be  
equal. If they’re not, proceed to the next step.  
If the front of the deck was too low, turn the inner hex  
nuts clockwise against the hanger bracket to shorten  
the front hanger rod and raise the front of the deck.  
Refer to Figure 6-7.  
Comparing the two measurements, determine whether  
the right side of the deck must be raised or lowered.  
Loosen, but do not remove, the hex cap screw on the  
right deck hanger bracket. Refer to Figure 6-6.  
Hex Nuts  
Level the deck by using a wrench to turn the  
adjustment gear (found immediately behind the hex  
cap screw just loosened) clockwise to lower the right  
side of the deck, or counterclockwise to raise the right  
side of the deck. See Figure 6-6.  
Rod Bracket  
Front  
Hanger  
Rod  
Figure 6-7  
Raise RT.  
Side of Deck  
Lower RT.  
Side of Deck  
If the front of the deck was too high, turn the hex nuts  
counterclockwise to lengthen the front hanger rod and  
lower the front of the deck.  
IMPORTANT: The deck front hanger rod should be at the  
front of the slots of the front deck bracket. If one side of the rod  
is not at the front of its slot, turn the inner hex nut on that side  
until rod just touches the front of the slot. Then re-measure  
and re-adjust the front hanger rod as necessary.  
Hex Cap  
Screw  
Adjustment  
Gear  
Figure 6-6  
The deck is properly leveled when both blade tip  
measurements taken earlier are equal.  
When the correct pitch of the deck is acquired, secure  
the inner hex nuts with a wrench and tighten the outer  
hex nuts against the inner hex nuts to lock them in the  
adjusted position.  
Retighten the hex cap screw on the right deck  
hanger bracket when proper adjustment is achieved.  
adjustment is achieved.  
sectiOn 6 — Maintenance & adjustMents  
ꢀ3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insert the shoulder screw into the one of four index  
holes in the front gauge wheel bracket that will give  
the gauge wheel a 1/4 to 1/2 inch clearance with the  
ground.  
Adjusting the Gauge Wheels  
WARNING!: Keep hands and feet away from  
the discharge opening of the cutting deck.  
Shoulder  
Screw  
NOTE: The deck gauge wheels are an anti-scalp feature of  
the deck and are not designed to support the weight of the  
cutting deck.  
Rear  
Gauge  
Wheel  
The mower deck cutting height can be set in any of six  
height settings using the tractor’s deck lift handle. The  
deck heights range from 1-1/2” to 4”. The deck gauge  
wheel position should be approximately 1/4 to 1/2 inch  
above the ground when the deck is set in the desired  
height setting.  
Gauge  
Wheel  
Lock  
Bracket  
Nut  
Using the lift handle, set the deck in the desired height  
setting, then check the gauge wheel distance from the  
ground below. If necessary adjust as follows:  
Figure 6-8  
Note the index hole of the just adjusted wheel, and  
adjust the other gauge wheels into the respective  
index holes of the other gauge wheel brackets on the  
deck.  
Visually check the distance between the front gauge  
wheels and the ground. If the gauge wheels are near  
or touching the ground, they should be raised. If more  
than 1/2” above the ground, they should be lowered.  
Remove the lock nut securing one of the front gauge  
wheel shoulder screws to the deck. Remove the gauge  
wheel and shoulder screw. Refer to Figure 6-8.  
ꢀ4  
sectiOn 6— Maintenance & adjustMents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance Schedule  
Before  
Every  
Every  
Every  
Every  
Prior  
Each use  
10 Hours  
25 Hours  
50 Hours  
100 Hours  
to Storing  
Check Engine Oil Level  
P P  
P
Check Air Filter for Dirty, Loose or Damaged Parts  
Clean and Re-oil Air Filter’s Foam Precleaner  
Replace Air Filter Element  
P
P
P
Change Engine Oil and Replace Oil Filter  
Clean Battery Terminals  
P
P
P
P
P
P
P
P
Lube Front Pivot Axle and Caster Axles  
Clean Engine Cooling Fins  
Lube Deck Wheels  
Check Spark Plug Condition & Gap  
Replace Fuel Filter  
P P  
P
sectiOn 6 — Maintenance & adjustMents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ5  
Service  
7
Battery Removal  
Voltmeter  
Reading  
State of  
Charge  
Charging  
Time  
WARNING!: Battery posts, terminals and  
12.7  
12.4  
12.2  
12.0  
100%  
75%  
50%  
25%  
Full Charge  
90 Min.  
related accessories contain lead and lead  
compounds. Wash hands after handling.  
The battery is located on the right/rear of the tractor  
beneath the seat box frame. To remove the battery:  
180 Min.  
280 Min.  
Remove the two hex tapping screws from the battery  
holddown bracket and remove the bracket. Use care  
to avoid losing the trim strip from the bottom of the  
bracket. See Figure 7-1.  
Servicing Electrical System  
A fuse is installed to protect the tractor’s electrical system  
from damage caused by excessive amperage. Always use  
the same capacity fuse for replacement. If the electrical  
system does not function, check for a blown fuse. See  
Figure 7-2.  
Battery Holddown  
Bracket  
Hex Tapp Screw  
GOOD  
BAD  
Figure 7-2  
Trim Strip  
If you have a recurring problem with blown fuses, have the  
tractor’s electrical system checked by your Troy-Bilt Service  
Dealer  
Relays and Switches  
Figure 7-1  
There are several safety switches in the electrical system. If  
a function of the safety interlock system described earlier  
is not functioning properly, have the electrical system  
checked by your Troy-Bilt Service Dealer.  
Remove the hex cap screw and sems nut securing the  
black negative battery lead to the negative battery  
post (marked NEG). Move the cable away from the  
negative battery post.  
Remove the hex cap screw and sems nut securing the  
red positive battery lead to the positive battery post  
(marked POS).  
Deck Removal  
Remove the mower deck from the tractor as follows:  
1. Move the tractor to a level surface, disengage the PTO,  
stop the engine, and set the parking brake.  
Carefully lift the battery out of the tractor.  
Install the battery by repeating the above steps in the  
reverse order.  
2. Move the deck gauge wheels or rollers to their highest  
setting (lowest deck setting).  
WARNING!: Always connect the positive lead  
to the battery before connecting the negative  
lead. This will prevent sparking or possible  
injury from an electrical short caused by  
contacting the tractor body with tools being  
used to connect the cables.  
3. Remove the ‘V’ belt from the PTO pulley, located on the  
bottom of the engine, using one of the following two  
methods.  
WARNING!: The muffler at the rear of the  
tractor may be extremely hot, and could cause  
serious burns. Use extreme caution when near  
the muffler. Allow the muffler to fully cool  
before removing the belt from the PTO pulley.  
Charging the Battery  
Test and, if necessary, recharge the battery after the tractor  
has been stored for a period of time.  
Releasing belt tension with the idler pulley.  
Using the deck lift handle, raise the deck to the  
position that provides the most horizontal run of the  
belt between the deck idler pulleys and the PTO pulley  
on the bottom of the engine.  
A voltmeter or load tester should read 12.6 volts (DC) or  
higher across the battery terminals.  
Charge the battery with a 12-volt battery charger at a  
MAXIMUM rate of 10 amps.  
ꢀ6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Working from the middle of the tractor, pivot the idler  
bracket and movable idler pulley rearward away from  
the backside of the ‘V” belt just far enough to lift the  
belt up and over the idler pulley. See Figure 7-3.  
bracket. After lifting the front hanger rod out of the  
slots, slide the deck rearward so that the rod can no  
longer engage the slots.  
Rear Deck  
Deck Lift Arm  
Hanger Bracket  
Pull Idler Pulley  
Movable Idler  
Pulley  
Rearward  
Deck  
Support  
Pin  
Rear Hanger  
Bracket Slot  
Fixed Idler  
Pulley  
Idler Bracket  
Figure 7-4  
Using care to prevent the front hanger rod from falling  
back into the deck bracket slots, carefully slide the  
cutting deck (from the right side) out from underneath  
the tractor.  
‘V’ Belt  
Figure 7-3  
From beneath the rear of the tractor, slide the belt off  
of the PTO pulley on the bottom of the engine.  
Deck Installation  
To install the mower deck, proceed as follows:  
Rolling the belt off the PTO pulley.  
1. While holding the deck front hanger rod upward,  
carefully slide the deck underneath the right side of the  
tractor.  
Using the deck lift handle, raise the deck to the  
position that provides the most horizontal run of the  
belt between the deck idler pulleys and the PTO pulley  
on the bottom of the engine.  
2. While still holding the front hanger rod, slide the deck  
forward until the front hanger rod can be lowered into  
the slots of the front deck bracket.  
Sitting behind the tractor facing forward, reach  
beneath the tractor to grasp the belt at the front of the  
PTO pulley.  
3. Lower the front hanger rod into the slots of the front  
deck bracket, then slide the deck rearward.  
4. Maneuver the deck so that the slots in the two rear  
deck hanger brackets approximately align with the  
deck lift arms of the tractor. Refer to Figure 7-4.  
WARNING!: Use caution to avoid pinching  
your fingers when rolling the belt off the PTO  
pulley.  
5. Use the tractor deck lift handle to lower the deck lift  
arms into the slots of the rear deck hanger brackets.  
Pull the left side of the belt rearward and downward  
while manually turning the PTO pulley to the right until  
the belt rides out onto the edge of the lower sheave of  
the pulley. NOTE: If pulling the right side of the belt, turn  
the pulley to the left.  
6. Pull the deck support pins outward and maneuver the  
deck as necessary to align the holes in the deck lift  
arms with the pins. Refer to Figure 7-4.  
While still holding the belt downward, continue turning  
the PTO pulley until the belt is rolled off the pulley.  
Refer to Figure 7-5.  
7. When aligned, push each pin fully inward through the  
lift arms to secure the arms in the rear hanger bracket  
slots.  
Lower the deck to the ground using the deck lift  
handle.  
8. Make certain the ‘V’ belt is in the spindle pulleys on the  
deck; then route the belt rearward beneath the tractor  
frame, above the transmission tube(s), to the PTO  
pulley on the bottom of the engine.  
Locate the LH and RH deck support pins on each side of  
the deck. Pull the deck support pins outward and lock  
in the disengaged position to release the deck from the  
tractor’s LH and RH deck lift arms. Refer to Figure 7-4.  
9. Install the ‘V’ belt onto the PTO pulley using one of the  
following two methods.  
Raise the deck lift arms out of the rear hanger bracket  
slots by raising the deck lift handle on the tractor to its  
highest position. Refer to Figure 7-4.  
WARNING! : The muffler at the rear of the  
tractor may be extremely hot, and could cause  
serious burns. Use extreme caution when near  
the muffler. Allow the muffler to fully cool  
before installing the belt.  
Slide the deck forward so that the deck front hanger  
rod can be lifted out of the two slots of the front deck  
sectiOn 7 — service  
ꢀꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the idler pulley to tension the belt.  
PTO Pulley  
Using the deck lift handle, raise the deck to the  
position that provides the most horizontal run of the  
belt between the deck idler pulleys and the PTO pulley  
on the bottom of the engine.  
PTO Belt  
Install the belt in the PTO pulley on the bottom of the  
engine.  
Rotate  
Pulley  
Route the backside of the belt around the fixed idler  
pulley of the deck. Refer to Figure 7-3.  
Working from the middle of the tractor, pivot the idler  
bracket/movable pulley rearward against the spring  
tension and slide the backside of the belt onto the  
movable idler pulley. Refer to Figure 7-3.  
Transmission  
Tube  
Rolling the belt into the PTO pulley.  
Figure 7-5  
Using the deck lift handle, raise the deck to the  
position that provides the most horizontal run of the  
belt between the deck idler pulleys and the PTO pulley  
on the bottom of the engine.  
While holding the belt and pulley together, rotate the  
pulley to the left (See Figure 7-5). Continue holding and  
rotating the pulley and belt until the belt is fully rolled  
into the PTO pulley.  
Make certain the belt is in the spindle pulleys of the  
deck, and that the backside of the belt is against both  
the fixed and movable idler pulleys. Refer to Figure 7-3.  
Replacing the Deck Drive Belt  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to  
Deck Removal on page 26).  
Sitting behind the tractor, facing forward, make certain  
the belt is not twisted; then reach beneath the tractor  
to grasp the belt and pull it toward the PTO pulley.  
Remove the hex tapping screws securing the belt  
covers to the deck and remove the belt from the  
spindle pulleys. Refer to Figure 7-6.  
WARNING!: Use caution to avoid pinching  
your fingers when rolling the belt onto the  
PTO pulley.  
Install the new belt around the spindle pulleys as  
shown in Figure 7-6 and reinstall the belt covers.  
Pull the right side of the belt rearward and place the  
narrow V side of the belt into the PTO pulley. See  
Figure 7-5.  
Route the belt rearward between the two idler pulleys  
and reinstall the deck following the instructions in  
Deck Installation on page 27.  
Figure 7-6  
ꢀꢂ  
sectiOn 7— service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mower Blade Care  
Transmission Drive Belt  
If the transmission drive belt becomes worn and causes the  
drive transmissions to slip, the drive belt must be replaced.  
To replace the drive belt, proceed as follows:  
WARNING!: Before performing any  
maintenance, place the PTO switch in the  
“OFF” position, engage the parking brake lever,  
turn the ignition key to the “OFF” position  
and remove the key from the switch. When  
servicing the mower deck, be careful not to cut  
yourself on the sharpened blades.  
Remove the deck drive belt from the PTO clutch on  
the bottom of the engine following the instructions in  
Deck Removal.  
From beneath the rear of the tractor, insert a 3/8 inch  
drive ratchet into the square hole of the drive idler  
bracket. See Figure 7-8.  
The cutting blades must be kept sharp at all times.  
Sharpen the cutting edges of the blades evenly so that the  
blades remain balanced and the same angle of sharpness  
is maintained.  
Transmission  
Drive Pulley  
If the cutting edge of a blade has already been sharpened  
many times, or if any metal separation is present, it is  
recommended that new blades be installed. New blades  
are available at your authorized dealer.  
Idler  
Pulley  
The blades may be removed as follows.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to  
Deck Removal on page 26) then gently flip the deck  
over to expose its underside.  
Square  
Use a 15/16 inch wrench to hold the hex nut on top  
of the spindle assembly when loosening the hex nut  
securing the blade. A block of wood may be placed  
between the deck housing and the cutting edge of the  
blade to help in breaking loose the hex nut securing  
the blade. See Figure 7-7.  
Drive  
Belt  
Hole  
Idler  
Bracket  
PTO  
Pulley  
Engine  
Pulley  
Idler Brkt.  
Spring  
Hex Flange Nut  
Figure 7-8  
Wood  
Block  
Using the ratchet for leverage, pivot the idler bracket  
and idler pulley away from the backside of the ‘V” belt;  
then lift the belt off and above the engine pulley and  
off the idler pulley.  
With the belt loose, lift the belt off, up and over the two  
transmission drive pulleys. Remove the belt from the  
engine and idler pulleys.  
Loop the new belt and slide over and onto the two  
transmission pulleys.  
Spindle Assembly  
Route the belt above the idler bracket back to the  
engine drive pulley. Lift the belt over the PTO pulley  
and above the engine drive pulley.  
Figure 7-7  
When reinstalling the blades, be sure they are installed  
so that the wind wings are pointing upward toward the  
top of the deck.  
Using the ratchet for leverage, pivot the idler bracket  
and idler pulley against the spring tension; then slip the  
belt down into the engine drive pulley and onto the  
idler pulley.  
Tighten the blade nuts to 70-90 ft. lbs.  
Reinstall the deck (refer to Deck Installation on page  
27).  
Release the idler bracket so that the idler pulley  
tightens against the back side of the belt and tensions  
the drive belt.  
Reinstall the deck drive belt.  
sectiOn 7 — service  
ꢀ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tractor Creeping  
Creeping is the slight forward or backward movement of  
Tractor High Speed Tracking  
If the tractor tracks to one side with both drive control  
the tractor when the engine is running at high idle and the levers fully forward, adjust the control levers as follows:  
drive control levers are opened out in the neutral position.  
Check for proper and balanced air pressure in both  
front and rear tires. Refill tires if necessary.  
If after operating the tractor for some time, it begins to  
creep while in the neutral position, adjust the transmission  
control rods as follows.  
Perform the first three steps in the previous sub-  
section, Tractor Creeping, to verify that the tractor  
is not creeping. If creeping, adjust following the  
instructions in that sub-section.  
Place the front of the tractor against an immovable  
object (e.g. wall, post, etc.).  
Recheck the tracking after making any adjustments to  
the transmission control rods.  
Jack up the rear of the tractor so that both rear wheels  
are approximately one inch of the ground.  
If uneven tracking persists, note which direction the  
tractor is tracking.  
With the engine running at high idle and the drive  
control levers opened out in the neutral position, and  
the parking brake disengaged, check the rear wheels  
for rotation.  
- If the tractor tracks to the right, adjust the control  
lever stop bolt on the left side.  
If only one wheel is rotating, locate the transmission  
control rod beneath the frame at the front of the rear  
tire. If both wheels rotate, locate both control rods. See  
Figure 7-9.  
- If the tractor tracks to the left, adjust the control  
lever stop bolt on the right side.  
Locate the applicable stop bolt on the left or right  
console. See Figure 7-10.  
Internal  
Cotter Pin  
RH Transmission  
Control Rod  
Console  
Jam Nut  
Stop Bolt  
Ferrule  
Transmission  
Control Arm  
Figure 7-9  
Remove the internal cotter pin securing the ferrule to  
the transmission control arm and withdraw the ferrule.  
Wheel rotation should stop. If it does not, contact your  
Troy-Bilt Service Dealer.  
Figure 7-10  
Loosen the jam nut on the stop bolt, then turn the stop  
bolt counterclockwise to make it longer. Recheck the  
tracking and fine tune the adjustment as necessary.  
NOTE: If the stop bolt is adjusted too far, the tracking  
problem will change sides. Make fine tuning adjustments  
by shortening the same bolt.  
If the rotation stops, adjust the ferrule up or down the  
control rod as necessary to align with the hole in the  
transmission control arm. Re-insert the ferrule into the  
hole in the control arm and secure with the internal  
cotter pin.  
If necessary, repeat the previous two steps to adjust the  
other transmission control rod.  
Tighten the jam nut against the console and reposition  
the control lever as necessary to make the two control  
handles even with each other.  
Lower the tractor and remove the jack.  
30  
sectiOn 7— service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
8
Problem  
Cause  
Remedy  
Engine fails to start  
1. PTO/Blade Engage knob engaged.  
1. Place knob in disengaged (OFF) position.  
2. Parking brake not engaged.  
2. Engage parking brake.  
3. Drive control levers not fully outward in  
neutral position.  
3. Move drive control levers fully outward in  
neutral position.  
4. Spark plug wire(s) disconnected.  
4. Connect wire(s) to spark plug(s).  
5. Throttle control lever not in correct starting  
position.  
5. Place throttle lever to FAST position.  
6. Choke not activated  
6. Push throttle control lever to choke position.  
7. Fuel tank empty, or stale fuel.  
7. Fill tank with clean, fresh (less than 30 days  
old) gas.  
8. Blocked fuel line.  
8. Clean fuel line and replace fuel filter.  
9. Clean, adjust gap or replace plug(s).  
10.Crank engine with throttle in FAST position.  
9. Faulty spark plug(s).  
10.Engine flooded.  
Engine runs erratic  
1. Unit running with CHOKE activated.  
1. Pull the throttle control lever rearward from  
the choke position  
2. Spark plug wire(s) loose.  
2. Connect spark plug wire(s).  
3. Blocked fuel line or stale fuel.  
3. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh  
gasoline and replace fuel filter.  
4. Vent in gas cap plugged.  
5. Water or dirt in fuel system.  
4. Clear vent or replace cap if damaged.  
5. Drain fuel tank. Refill with clean, fresh  
gasoline.  
6. Dirty air cleaner.  
6. Replace air cleaner paper element or clean  
foam precleaner.  
Engine overheats  
1. Engine oil level low.  
1. Fill crankcase with proper amount and  
weight of oil.  
2. Air flow restricted.  
2. Clean grass clippings and debris from around  
the engine’s cooling fins and blower housing.  
Engine hesitates at high  
RPM  
1. Spark plug(s) gap too close.  
1. Remove spark plug(s) and reset the gap.  
Engine Idles rough  
1. Spark plug(s) fouled, faulty or gap too wide.  
2. Dirty air cleaner.  
1. Replace spark plug(s). Set plug gap.  
2. Replace air cleaner element and/or clean  
pre-cleaner.  
Excessive vibration  
Uneven cut  
1. Cutting blade loose or unbalanced.  
2. Damaged or bent cutting blade.  
1. Deck not leveled properly.  
1. Tighten blade and spindle.  
2. Replace blade.  
1. Perform side-to-side deck adjustment.  
2. Dull blade.  
2. Sharpen or replace blade.  
3. Uneven tire pressure.  
1. Engine speed too low.  
2. Wet grass.  
3. Check tire pressure in all four tires.  
1. Place throttle in FAST (rabbit) position.  
2. Do not mulch when grass is wet.  
Mower will not mulch grass  
(If Equipped w/Mulching  
Kit)  
3. Excessively high grass.  
3. Mow once at a high cutting height, then  
mow again at desired height or make a  
narrower cutting swath.  
4. Dull blade.  
4. Sharpen or replace blade.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts  
9
Component  
Part Number and Description  
759-3336  
Spark Plug (Champion RC12YC)  
KH-20-883-02-S Kohler Air Filter Element and Precleaner  
KH-12-050-01-S Kohler Oil Filter  
KH-25-050-22-S1 Kohler Fuel Filter OK  
954-04137  
Drive Belt (Mowing Deck)  
Drive Belt (Transmissions)  
954-04043A  
942-0616A  
918-0624  
3-in-1 Deck Blade  
Deck Spindle  
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).  
3ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Component  
Part Number and Description  
734-04155  
Deck Wheel  
925-1707D  
Battery  
951-3124D  
746-04161  
Fuel Tank Cap  
Throttle Control/Cable  
725-1745  
Ignition Key  
931-1032B  
Discharge Chute Assembly  
634-04237A  
Caster Wheel Assembly  
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).  
sectiOn 9 — replaceMent parts  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attachments & Accessories  
10  
The following attachments and accessories are compatible with your Troy-Bilt RZT tractor. See your Troy-Bilt dealer or the retailer  
from which you purchased your tractor for information regarding price and availability.  
Model Number  
Description  
590-302-000  
190-116-000  
Double Bagger  
Mulch Plug  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT  
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS  
The California Air Resources Board and MTD Consumer Group Inc are pleased to explain the evaporative emission control system warranty on your 2007 lawn  
mower. In California, new lawn mower must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards. MTD Consumer Group Inc must  
warrant the EECS on your lawn mower for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your lawn mower.  
Your EECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves,  
canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.  
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your lawn mower at no cost to you including diagnosis, parts and labor.  
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:  
This evaporative emission control system is warranted for two years. If any evaporative emission-related part on your equipment is defective, the part will be  
repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc.  
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:  
As the lawn mower owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD Consumer Group Inc recom-  
mends that you retain all receipts covering maintenance on your lawn mower, but MTD Consumer Group Inc cannot deny warranty solely for the lack of receipts.  
As the lawn mower owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your lawn mower or a part has failed  
due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.  
You are responsible for presenting your lawn mower to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as the problem exists. The  
warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage, you should  
contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310.  
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:  
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the lawn mower is: Designed, built and equipped so as to  
conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material  
respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc’s application for certification.  
The warranty period begins on the date the lawn mower is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty period is two years.  
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:  
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period  
stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection  
(4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period.  
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such  
part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.  
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the period of time before the  
first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer  
Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the  
first scheduled replacement point for the part.  
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge to the owner.  
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to service the subject  
engines or equipment.  
6. The lawn mower owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related warranted part,  
provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.  
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under warranty of any warranted  
part.  
8. Throughout the lawn mower warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected  
demand for such parts.  
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will  
not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.  
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the  
ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused  
by the use of a non-exempted add-on or modified part.  
WARRANTED PARTS:  
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group  
Inc demonstrates that the lawn mower has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the  
direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed, and properly  
operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. The following emission warranty parts list are covered: Fuel Line, Fuel Line Clamps  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR  
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with  
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade  
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,  
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish  
due to use or exposure.  
respect to new merchandise purchased and used in the United States  
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited  
with respect to new merchandise purchased and used in Canada  
and/or its territories and possessions (either entity respectively,  
“Troy-Bilt”).  
d. Service completed by someone other than an authorized service  
dealer.  
“Troy-Bilt” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts  
and Attachments as described below) against defects in material and  
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date  
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of  
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.  
This limited warranty shall only apply if this product has been  
operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual  
furnished with the product, and has not been subject to misuse,  
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,  
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other  
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or  
use of any part, accessory or attachment not approved by Troy-Bilt  
for use with the product(s) covered by this manual will void your  
warranty as to any resulting damage.  
e. Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold or  
exported outside of the United States and/or Canada, and their  
respective possessions and territories, except those sold through  
Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution.  
f. Replacement parts that are not genuine Troy-Bilt parts.  
g. Transportation charges and service calls.  
h. Troy-Bilt does not warrant this product for commercial use.  
No implied warranty, including any implied warranty of  
merchantability of fitness for a particular purpose, applies after  
the applicable period of express written warranty above as to the  
parts as identified. No other express warranty, whether written or  
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,  
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall  
bind Troy-Bilt. During the period of the warranty, the exclusive  
remedy is repair or replacement of the product as set forth above.  
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material  
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of  
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items  
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,  
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction  
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires.  
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and  
exclusive remedy arising from the sale. Troy-Bilt shall not be liable  
for incidental or consequential loss or damage including, without  
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn  
care services or for rental expenses to temporarily replace a  
warranted product.  
Attachments Troy-Bilt warrants attachments for this product  
against defects in material and workmanship for a period of one (1)  
year, commencing on the date of the attachment’s original purchase  
or lease. Attachments include, but are not limited to items such as:  
grass collectors and mulch kits.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply  
to you.  
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH  
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.  
To locate the dealer in your area:  
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of  
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of  
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability  
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others  
and their property arising out of the misuse or inability to use the  
product.  
In the U.S.A.  
Check your Yellow Pages, or contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box 361131,  
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-866-840-6483,  
In Canada  
This limited warranty shall not extend to anyone other than the  
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a  
gift.  
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-  
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
This limited warranty does not provide coverage in the following  
cases:  
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a  
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufactur-  
er’s warranty for terms and conditions.  
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to  
obtain warranty coverage.  
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-  
year warranty.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220  
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía  
Manual del OperadOr  
Tractor serie RZT — Colt RZT  
ADVERTENCIA  
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL  
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.  
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.  
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Impreso en Estados Unidos de América  
Formulario No. 769-03561  
(Nov, 2007)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al propietario  
1
Gracias  
Gracias por comprar un tractor serie RZT fabricado por Troy-Bilt  
LLC. El mismo ha sido diseñado cuidadosamente para brindar  
excelente rendimiento si se lo opera y mantiene correctamente.  
los productos, los diseños y el equipo estándar sin previo aviso y  
sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.  
Este producto cumple con las estrictas normas de seguridad del  
Outdoor Power Equipment Institute y de un laboratorio de pruebas  
independiente. Si tiene algún problema o duda respecto a la  
máquina, llame a un distribuidor de servicio Troy-Bilt autorizado o  
póngase en contacto directamente con nosotros. Los números de  
teléfono, dirección del sitio web y dirección postal de la Asistencia  
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.  
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina  
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir  
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad  
recomendadas y de hacérselas seguir a cualquier otra persona  
que opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse al Cliente de Troy-Bilt se encuentran en esta página. Queremos  
lesiones personales o daños materiales.  
garantizar su entera satisfacción en todo momento.  
Toda la información contenida en este manual hace referencia  
a la más reciente información de producto disponible en el  
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente para  
familiarizarse con la máquina, sus características y funcionamiento.  
Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede  
cubrir una gama de especificaciones de productos de diferentes  
modelos. Las características y funciones incluidas y/o ilustradas en  
este manual pueden no ser aplicables a todos los modelos. Troy-  
Bilt LLC se reserva el derecho a modificar las especificaciones de  
IMPORTANTE:En este manual, las referencias al lado derecho  
o izquierdo de la máquina se observan desde la posición del  
operador.  
El fabricante del motor es el responsable de todas las  
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,  
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para  
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /  
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en  
un paquete por separado, junto con su máquina.  
Índice  
Medidas importantes de seguridad ...................... 3 Servicio................................................................... 26  
Ensamblado yConfiguración ................................. 8 Solución de Problemas ..........................................31  
Controles y Características....................................10 Piezas de reemplazo ............................................. 32  
Funcionamiento .....................................................13 Aditamentos y accesorios..................................... 34  
Mantenimiento y Ajustes.......................................19 Garantía...................................... Cubierta posterior  
Registro de información de producto  
núMerO de MOdelO  
núMerO de serie  
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice  
la placa del modelo en el equipo y registre la información en  
el área situada a la derecha. Gire el conjunto del asiento hacie  
adelante para localizar la placa del modelo en la parte inferior  
del soporte de pivote del asiento. Necesitará esta información si  
tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web,  
el Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de  
servicio autorizado local.  
Asistencia al Cliente  
Por favor, NO devuelva la máquina al minorista o distribuidor sin ponerse  
en contacto primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.  
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento  
o mantenimiento de esta máquina, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a  
continuación:  
Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220  
Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad  
2
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes  
de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o  
material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner  
en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones  
personales. Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTAS LAS ADVERTENCIAS!  
PROPOSICIóN 65 DE CALIFORNIA  
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y  
algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado  
de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros  
problemas reproductivos.  
ADVERTENCIA: Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y  
compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de  
California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de  
estar en contacto con estos componentes.  
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad  
contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un  
descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es  
capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las  
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.  
6.  
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el  
equipo. Retire todas las piedras, palos, cables, huesos,  
juguetes y otros objetos extraños que podrían ser recogidos  
y arrojados por la acción de las cuchillas. Los objetos  
arrojados por la máquina pueden producir lesiones graves.  
FUNCIONAMIENTO GENERAL  
1.  
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en  
la máquina y en los manuales antes de intentar montarla  
y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para  
consultas futuras y periódicas, así como para solicitar  
repuestos.  
7.  
Planifique el patrón de corte del césped que ha de seguir  
para evitar la descarga de material hacia los caminos, las  
veredas, los observadores, etc. Evite además descargar  
material contra las paredes u obstrucciones que podrían  
hacer que el material descargado rebote contra el  
operador.  
2.  
3.  
Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado  
de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar  
los controles rápidamente.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años  
utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante  
deben leer y entender las instrucciones de operación y  
normas de seguridad contenidas en este manual, y en la  
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un  
adulto.  
8.  
9.  
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o  
antiparras de seguridad mientras opera la máquina o  
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que  
rebotan pueden producir lesiones oculares graves.  
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así  
como pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas o  
las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas movibles.  
Nunca opere la máquina descalzo o con sandalias.  
4.  
5.  
Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin  
recibir antes la instrucción apropiada.  
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una  
lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a los  
observadores, a los ayudantes, niños y mascotas alejados  
al menos 25 metros de la máquina mientras está en  
funcionamiento. Detenga la máquina si alguien se acerca.  
10. Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga de  
los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca haga funcionar  
la cortadora de césped sin que estén colocados la cubierta  
de descarga o todo el colector de recortes de césped.  
11. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias  
o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las  
cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede  
provocar el contacto con la cuchilla o lesiones por objetos  
arrojados.  
operadores deben evaluar su capacidad para operar el  
tractor cortacésped en forma suficientemente segura para  
protegerse ellos mismos y a los demás contra lesiones graves.  
13. Detenga la(s) cuchilla(s) cuando atraviese senderos, sendas  
o caminos de grava y cuando no esté cortando el césped.  
14. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de  
o en cruces de caminos. Esta máquina no debe utilizarse en  
la vía pública.  
15. No opere esta máquina bajo los efectos del alcohol o de  
drogas.  
16. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena  
luz artificial.  
29. Si se presentan situaciones que no están previstas en este  
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Si necesita  
ayuda, póngase en contacto con su representante de  
asistencia al cliente.  
Funcionamiento en pendientes  
Las pendientes son un factor importante relacionado con  
accidentes por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones  
graves e incluso la muerte. La operación en pendiente requiere  
mayor precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si no  
se siente seguro, no realice ninguna operación de corte.  
17. Nunca transporte pasajeros.  
18. Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia  
atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes.  
Esté atento y vigile la función del sistema de seguridad que  
corta la energía de las cuchillas al conducir marcha atrás. Si  
no funciona correctamente, póngase en contacto con un  
distribuidor autorizado de Troy-Bilt para que inspeccionen  
y reparen el sistema de seguridad.  
19. Reduzca la velocidad antes de dar la vuelta. Opere la  
máquina suavemente. Evite la operación errática y la  
velocidad excesiva.  
20. Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de  
estacionamiento, detenga el motor y espere hasta que la(s)  
cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el  
colector de césped, vaciar los recortes, destapar el canal,  
retirar restos de césped o desechos, o hacer cualquier ajuste.  
21. Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.  
Apague siempre las cuchillas, coloque las palancas de  
control de transmisión en neutral, coloque el freno de  
mano, detenga el motor y retire la llave antes de bajarse  
del vehículo.  
22. Tenga sumo cuidado al cargar o descargar la máquina en  
un remolque o camión. Esta unidad no debe conducirse  
en ascenso o descenso de rampas, porque podría ladearse  
y provocar lesiones personales graves. En las rampas la  
máquina se debe empujar manualmente para cargarla o  
descargarla correctamente.  
23. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar  
quemaduras. No los toque.  
24. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de  
conducir debajo de las ramas bajas de árboles, cables,  
entradas de puertas, etc. en los cuales el operador podría  
atorarse o ser tirado fuera de la máquina, lo cual podría  
resultar en lesiones graves.  
25. Desenganche todos los embragues de los accesorios,  
coloque el freno de mano en posición ‘ON’ y mueva las  
palancas de control de transmisión totalmente hacia afuera  
a la posición neutral antes de intentar arrancar la máquina.  
26. La máquina está diseñada para cortar césped residencial  
normal, con una altura no mayor a 10 pulgadas. No intente  
cortar césped demasiado crecido, seco (por ej., pastura)  
ni pilas de hojas secas. El césped y las hojas secas pueden  
entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse  
en la plataforma de la cortadora de césped, convirtiéndose  
en un peligro de incendio.  
27. Utilice solamente accesorios y aditamentos aprobados  
para esta máquina por el fabricante de la misma. Lea,  
comprenda y siga todas las instrucciones proporcionadas  
con los accesorios o aditamentos aprobados.  
28. Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60  
años en adelante están involucrados en un alto porcentaje  
de lesiones relacionadas con tractores cortacésped. Estos  
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye  
como parte de este manual para medir la pendiente antes de  
operar la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es  
mayor de 15 grados según el medidor, no opere esta máquina en  
ese sector, pues podría causar lesiones graves.  
Haga lo siguiente:  
1.  
2.  
3.  
Corte de forma transversal a las pendiente, no hacia arriba  
ni hacia abajo. Tenga mucho cuidado cuando al cambiar de  
dirección en pendiente.  
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros  
objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la  
máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos.  
Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo  
suficientemente baja, de modo que no tenga que  
detenerse mientras está en la pendiente. Evite arrancar o  
detenerse en una pendiente. Si los neumáticos no pueden  
mantener la tracción, desenganche las cuchillas y avance  
lentamente y con cuidado bajando la pendiente.  
4.  
5.  
6.  
Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos o  
contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad de la  
máquina.  
Tenga especial cuidado con los colectores de césped  
u otros aditamentos. Los mismos pueden modificar la  
estabilidad de la máquina.  
Haga que todos los movimientos en las pendientes sean  
lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad  
ni la dirección. La aceleración o la reducción repentina  
de velocidad puede hacer que el frente de la máquina  
se levante y dé una voltereta hacia atrás, lo que podría  
producir lesiones graves.  
No haga lo siguiente:  
1.  
No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace,  
gire lentamente cuesta arriba y tenga sumo cuidado al girar.  
2.  
No corte el césped cerca de barrancas, zanjas o terraplenes.  
La cortadora de césped puede volcarse repentinamente  
si una de las ruedas está sobre el borde de un acantilado,  
zanja o si un borde se desmorona.  
3.  
4.  
5.  
No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo.  
No utilice un colector de césped en pendientes empinadas.  
No pode el césped húmedo. Una menor tracción podría  
causar derrapes.  
6.  
No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos  
(carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en  
pendientes mayores de 5 grados. Cuando se desplaza  
pendiente abajo, el peso adicional tiende a empujar el  
tractor y puede hacer que se pierda el control del mismo (por  
ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la capacidad  
para frenar y maniobrar, los accesorios pueden plegarse  
como un cortaplumas y hacer que el tractor vuelque).  
4
sección 2 — Medidas iMpOrtantes de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
c. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del  
camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto no  
es posible, llene el equipo en un remolque con un  
contenedor portátil, en vez de con una boquilla  
dispensadora de gasolina.  
d. Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el  
borde del depósito de combustible o con la abertura  
del recipiente en todo momento, hasta terminar  
la carga. No utilice un dispositivo de boquilla de  
apertura/cierre.  
Niños  
1.  
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no  
está atento a la presencia de niños. Por lo general, los  
niños se sienten atraídos por este tipo de máquinas y su  
funcionamiento. No entienden los riesgos ni los peligros.  
Nunca suponga que los niños permanecerán en el mismo  
lugar donde los vio por última vez.  
a. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo  
estricta vigilancia de un adulto responsable además  
del propio operador.  
b. Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa  
al área.  
c. Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire  
hacia atrás y abajo por si hay niños.  
d. Nunca transporte niños, aún con las cuchillas  
apagadas. Podrían caerse y resultar gravemente  
heridos o interferir con la operación segura de la  
máquina.  
e. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras  
fuentes de combustión.  
f.  
Nunca cargue combustible en la máquina en un  
espacio cerrado.  
g. Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue  
combustible mientras el motor está caliente o en  
marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos  
dos minutos antes de volver a cargar combustible.  
h. Nunca llene en exceso el depósito de combustible.  
Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo  
de la base del cuello del tapón de carga, para dejar  
espacio para la expansión del combustible.  
e. Tenga extrema precaución cuando se aproxime a  
esquinas ciegas, portales, arbustos, árboles u otros  
objetos que puedan impedirle ver a un niño que se  
cruce en el recorrido de la máquina.  
i.  
j.  
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.  
f.  
Mantenga a los niños alejados de los motores en  
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con  
un silenciador caliente.  
Limpie el combustible que se haya derramado sobre  
el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra  
zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.  
g. Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia,  
evite que una persona sin autorización la maneje.  
k. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la  
máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación  
de otros residuos. Limpie los derrames de aceite o  
combustible y saque todos los residuos embebidos  
en combustible.  
2.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen  
esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben  
leer y entender las instrucciones de operación y normas de  
seguridad contenidas en este manual, y en la máquina y  
deben ser entrenados y supervisados por un adulto.  
l.  
Nunca guarde la máquina o el recipiente de  
combustible en un espacio cerrado donde haya  
fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de  
calentadores de agua, calefactores de ambientes,  
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.  
Remolque  
1.  
Remolque únicamente con una máquina que cuente con  
un enganche diseñado para remolcar. No acople equipo  
remolcado excepto en el punto de enganche.  
m. Deje que la máquina se enfríe cinco minutos por lo  
menos antes de guardarla.  
2.  
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta  
a los límites de peso de los equipos a remolcar y al  
remolque en pendientes.  
Servicio general  
1.  
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una  
zona con poca ventilación. El escape del motor contiene  
monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.  
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,  
compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en  
movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la  
bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar  
que se encienda accidentalmente.  
Revise periódicamente para asegurarse que las cuchillas  
se detengan por completo en aproximadamente cinco (5)  
segundos después de accionar el control de desenganche  
de las mismas. Si las cuchillas no se detienen dentro de  
este lapso de tiempo, su unidad deberá ser reparada por su  
distribuidor de servicio autorizado Troy-Bilt.  
Controle periódicamente el funcionamiento del sistema  
de bloqueo de seguridad, como se describe más adelante  
en este manual. Si el sistema de bloqueo de seguridad  
no funciona correctamente, pídale a su distribuidor  
autorizado de Troy-Bilt que le haga un service profesional.  
3.  
4.  
Nunca permita la presencia de niños u otras personas  
dentro o sobre los equipos remolcados.  
En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede  
causar pérdida de tracción y pérdida de control de la  
máquina.  
2.  
5.  
6.  
Desplácese lentamente y deje distancia adicional para  
frenado.  
No cambie a transmisión neutral para descender.  
3.  
4.  
Servicio  
Manejo seguro de la gasolina:  
1.  
Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga  
mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina  
es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar  
explosiones. Se puede lesionar gravemente si derrama  
gasolina sobre usted o sobre la ropa, ya que ésta se puede  
incendiar. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.  
a. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.  
b. Nunca llene los recipientes en el interior de  
un vehículo o camión o caja de remolque con  
recubrimiento plástico. Coloque siempre los  
recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de  
realizar la carga.  
sección 2 — Medidas iMpOrtantes de seguridad  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del  
motor a intervalos frecuentes para verificar que estén  
bien apretados. Además, inspeccione visualmente la(s)  
cuchilla(s) en busca de daños (por ejemplo, desgaste  
excesivo, abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s)  
cuchilla(s) únicamente con las cuchillas del fabricante del  
equipo original (O.E.M.) listadas en este manual. “El uso de  
piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo  
original podría resultar en un rendimiento incorrecto y  
además poner en riesgo la seguridad”.  
Aviso referido a emisiones  
Los motores que están certificados y cumplen con las  
regulaciones de emisiones federales EPA y de California para  
SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para  
operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los  
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de  
motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de  
esa manera.  
Amortiguador de chispas  
6.  
7.  
8.  
9.  
Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva  
la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones  
cuando efectúe mantenimiento.  
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien  
ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra  
en condiciones seguras de operación.  
Nunca modifique el sistema de bloqueo de seguridad ni  
otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente  
que funcionen correctamente.  
Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el  
motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a  
masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si  
está dañada. Repare el daño antes de arrancar y utilizar la  
máquina.  
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un  
motor de combustión interno y no debe ser utilizada  
en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque,  
malezas o hierba excepto que el sistema de escape del  
motor esté equipado con un amortiguador de chispas  
que cumpla con las leyes locales o estatales  
correspondientes (en caso de existir).  
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe  
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado  
de California las medidas anteriormente mencionadas son  
exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos  
de California). Es posible que existan leyes similares en otros  
estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.  
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador  
a través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose  
en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131  
Cleveland, Ohio 44136-0019.  
10. Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina  
mientras el motor está en marcha.  
11. Los componentes del colector de césped y la cubierta  
de descarga, están sujetos a desgaste y daños que  
podrían dejar expuestas partes móviles o permitir que  
se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique  
frecuentemente todos los componentes y reemplácelos  
inmediatamente sólo con piezas del fabricante del equipo  
original, listados en este manual. “El uso de piezas que  
no cumplen con las especificaciones del equipo original  
podría resultar en un rendimiento incorrecto y además  
poner en riesgo la seguridad”.  
12. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo  
opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la  
velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.  
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e  
instrucciones según sea necesario.  
Vida útil media  
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el  
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de  
Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este  
producto tiene una vida útil media de siete (7) años ó 270 horas  
de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media, adquiera una  
máquina nueva o haga inspeccionar anualmente ésta por un  
distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos  
los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente  
y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse  
accidentes, lesiones o muerte.  
14. Respete las normas referentes a la disposición correcta y las  
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger  
el medio ambiente.  
No modifique el motor  
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor  
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del  
regulador del motor el motor puede descontrolarse y operar a  
velocidades peligrosas. Nunca modifique la configuración de  
fábrica del regulador del motor.  
ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,  
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
6
sección 2 — Medidas iMpOrtantes de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sección 2 — Medidas de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje y Configuración  
3
Contenido del cajón  
Un tractor corta césped  
Un tubo de drenaje de aceite  
Un acoplador de manguera para  
lavado de plataforma  
Un Manual del operador del  
tractor RZT  
Un Manual del operador del motor  
Kohler  
Una tarjeta para registrar el  
producto  
4. Alinee las ranuras de los separadores de ajuste del  
PREPARACIóN DEL TRACTOR  
asiento con los lados de las ranuras de ajuste del soporte  
de pivote.  
Retire el material de embalaje superior del pálet de embarque,  
y corte cualquier banda o tira que fije el tractor al pálet.  
5. Deslice los separadores de ajuste del asiento en las  
ranuras del soporte de pivote.  
Use la manija de elevación para levantar la plataforma a su  
posición más alta. Enganche las varillas de derivación de  
la transmisión que se encuentran a cada lado del tractor;  
luego haga rodar el tractor con cuidado fuera del pálet de  
embarque. Desenganche las varillas de derivación. Vea la  
Figura 3-1.  
6. Siga empujando el asiento hacia adelante en el soporte  
de pivote hasta que el perno con reborde delantero/  
izquierdo del conjunto del asiento pase adelante del  
soporte de tope sobre el soporte de pivote del asiento.  
Vea la Figura 3-2.  
Tire hacia afuera la  
Varilla de derivación de la  
varilla de derivación  
transmisión LADO DERECHO  
Ranuras de  
ajuste  
Luego bájela en la  
Asiento  
Soporte de  
ranura  
pivote del  
asiento  
Separador  
de ajuste  
del asiento  
Ranura  
posicionadora  
Figura 3-1  
Perno con reborde  
Palanca de ajuste  
del asiento  
Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la  
plataforma de la bolsa manual y guárdelo para uso futuro.  
Ménsula de tope  
delantero/  
izquierdo  
Figura 3-2  
Instale el Asiento del Operador  
El asiento del operador se insertó parcialmente en el soporte  
de pivote del asiento, para el embarque. Para instalar el  
asiento proceda de la siguiente manera:  
1. Corte cualquiera de las tiras que fijan el conjunto del  
asiento y las palancas de control de la transmisión al  
tractor. Quite cualquier material de empaque.  
Consulte “Ajuste del asiento del operador” en Mantenimiento y  
ajustes para obtener las instrucciones correspondientes.  
Posición de las palancas de control de la transmisión  
Las palancas de control de la transmisión del tractor se  
bajan para el embarque. Las tuercas de seguridad con  
brida, los tornillos hexagonales y las arandelas planas que  
normalmente fijan las palancas de control en su posición  
operativa se aflojan e instalan en los orificios ranurados de las  
palancas de control para el envío. Las palancas de control se  
deben volver a colocar en su posición para hacer funcionar  
el tractor. Para volver a colocar las palancas de control en  
posición de operación haga lo siguiente:  
NOTA: El asiento se insertó parcialmente en las ranuras del  
soporte de pivote del asiento. Si el asiento no se desengancha  
del soporte de pivote al quitar el material de empaque, el  
soporte de pivote se puede hacer girar hacia arriba, colocando el  
asiento en su lugar según se describe en el paso 6. Si el asiento se  
desengancha del soporte de pivote, instálelo según se indica en  
los pasos 2 a 6 inclusive.  
1. Quite el tornillo hexagonal, la arandela plana y la tuerca  
de seguridad con brida de la ranura de una de las  
palancas de control de transmisión.  
2. Haga girar el soporte de pivote del asiento parcialmente  
hacia arriba. Vea la Figura 3-2.  
3. Observe las ranuras de los separadores de ajuste del  
asiento unidas a la base del asiento, luego levante el  
asiento y colóquelo por encima y hacia la parte posterior  
del soporte de pivote.  
2. Levante y gire esa palanca de control hacia arriba hasta  
que el orificio ranurado del soporte de la palanca se  
alinee con uno de los orificios del soporte de pivote. Vea  
la Figura 3-3.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Deslice la arandela plana hacia el tornillo hexagonal.  
Desde afuera, inserte el tornillo hexagonal con arandela  
a través de la ranura de la palanca de control y el orificio  
del soporte de pivote. Fije con la tuerca de seguridad con  
brida. Vea la Figura 3-3.  
Extraiga el paragolpes y reposicione para alinear  
la muesca en cada extremo del paragolpes con el  
separador a cada lado del bastidor. Deslice las muescas  
del paragolpes sobre los separadores. Vea la Figura 3-4.  
Conecte la batería  
Tuerca de seguridad  
¡ADVERTENCIA!: Los bornes de la batería,  
con brida  
Palancadecontrol  
terminales y accesorios contienen plomo y  
compuestos de plomo. Lávese las manos después  
de estar en contacto con estos componentes.  
Levante la palanca de  
control hacia arriba  
El tractor se embarca con una batería sellada activada, con  
el cable de batería positivo conectado en fábrica. El cable  
negativo se debe conectar.  
Arandela plana  
e  
Tornillo  
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la  
posición “OFF” (apagado) antes de unir el cable de la batería.  
hexagonal  
Soporte  
de pivote  
1. Quite el tapón protector (en caso de haber) del borne  
negativo de la batería y saque el tornillo hexagonal y la  
tuerca del extremo libre del cable de batería negativo.  
Orificio  
ranurado  
2. Conecte el cable de batería negativo (grueso y de color  
negro) al borne negativo (NEG) de la batería usando el  
tornillo hexagonal y la tuerca. Deslice la cubierta negra  
del borne sobre el borne negativo de la batería.  
Figura 3-3  
4. Observe la posición relativa de la palanca de control  
respecto del soporte de pivote, luego repita los pasos  
previos para volver a colocar en posición la otra palanca  
de control en aproximadamente la misma posición.  
Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma  
5. Consulte Ajuste de las palancas de control de transmisión”  
en Mantenimiento y ajustes para obtener instrucciones  
sobre el ajuste final de las palancas.  
¡ADVERTENCIA! Nunca opere la plataforma de la  
cortadora sin el deflector de descarga instalado y  
en posición baja.  
Coloque el paragolpes trasero en posición  
Inspeccione la plataforma de la cortadora para ver si hay  
una traba de seguridad (con etiqueta) que puede estar  
sujetando el deflector del canal hacia arriba para el envío. Si  
hay una traba, se la debe extraer antes de hacer funcionar el  
tractor. Mientras sostiene el deflector del canal de descarga  
totalmente hacia arriba, extraiga la traba de seguridad  
utilizada en el envío tomándola y rotándola en el sentido de  
las agujas del reloj. Baje el deflector del canal de descarga.  
Vea la Figura 3-5.  
Para fines de embarque el paragolpes trasero se rota  
hacia arriba desde su posición normal. Para reposicionar  
el paragolpes trasero, consulte la Figura 3 y proceda de la  
siguiente manera:  
Desde el interior del bastidor del tractor, justo detrás de  
los neumáticos traseros, quite los pasadores de chaveta  
internos de los pasadores de horquilla que fijan el  
paragolpes a cada lado del bastidor.  
Mientras sostiene el paragolpes trasero, corte la unión  
del cable que asegura el paragolpes a la ménsula de  
elevación del motor y retire los pasadores de horquilla de  
cada lado. Vea la Figura 3-4.  
Muesca  
Traba de  
Seguridad  
is i
Chaveta de horquilla  
Figura 3-5  
Pasadorde  
chaveta interno  
Separador  
Figura 3-4  
sección 2 — MOntaje y cOnfiguración  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y Características  
4
B
N
C
C
A
M
L
D
E
J
F
F
G
K
H
Figura 4-1  
A. Posicionamiento de la altura de la plataforma  
B. Manija de elevación de la plataforma  
G. Portacubeta  
H. Bandeja de almacenamiento  
C. Palancas de control de transmisión  
LADO DERECHO y LADO IZQUIERDO  
D. Interruptor de encendido  
E. Interruptor de potencia de arranque  
F. Varilla de derivación de la transmisión (no se ve)  
J. Palanca de ajuste del asiento (no se ve)  
K. Tapón del depósito de combustible  
L. Medidor horario/Panel indicador  
M. Control del regulador  
N. Palanca de enganche del freno de mano  
NOTA: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE,Y  
ATRÁS indican esa posición desde el asiento del operador en el  
tractor, mirando hacia adelante.  
C. Palancas de control de transmisión LADO  
DERECHO y LADO IZQUIERDO  
Las palancas de control del LADO DERECHO y del LADO  
IZQUIERDO se encuentran a cada lado del asiento del  
operador. Estas palancas abisagradas giran hacia afuera,  
hacia el espacio abierto, para permitir al operador sentarse  
en el asiento del tractor o descender del mismo. Las palancas  
deben estar totalmente abiertas y en posición neutral para  
arrancar el motor del tractor.  
Cada palanca controla la transmisión respectiva del lado  
derecho o del lado izquierdo. En consecuencia, estas palancas  
controlan todos los movimientos del tractor. La conducción  
del tractor y la realización de maniobras con estas palancas  
de control difieren mucho de las funciones respectivas de  
los tractores convencionales, y es necesario practicar para  
poder dominar las mismas. Consulte “Funcionamiento”para  
obtener instrucciones sobre el uso de las palancas de control.  
A. Posicionamiento de la altura de la plataforma  
El posicionamiento de la altura de la plataforma consiste  
en seis muescas de posición ubicadas en la parte delantera  
del marco del asiento, del lado derecho. Cada muesca  
corresponde a 1/2 pulgada de variación en la posición de la  
altura de la plataforma, desde 1-1/2 pulgada en la muesca  
más baja hasta 4 pulgadas en la muesca más alta.  
B. Manija de elevación de la plataforma  
La manijfa de elevación de la plataforma se encuentra  
adelante del marco del asiento, del lado derecho, y se utiliza  
para levantar y bajar la plataforma de la cortadora.  
Tire de la manija hacia la izquierda para sacarla de la muesca  
y empuje hacia abajo para bajar la plataforma o hacia arriba  
para levantarla. Cuando alcance la altura deseada, mueva  
la manija de elevación hacia la derecha para que encaje  
totalmente en la muesca de posicionamiento.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D. Interruptor de encendido  
El interruptor de encendido está ubicado en la consola del lado  
derecho, a la derecha del asiento del operador. El interruptor de  
encendido tiene tres posiciones, según se indica a continuación:  
H. Bandeja de almacenamiento  
La bandeja de almacenamiento está ubicada en la parte  
posterior de la consola del lado derecho.  
J. Palanca de ajuste del asiento (no se ve)  
OFF (apagado)  
STOP  
La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo del  
asiento, adelante a la derecha. La palanca permite el ajuste  
del asiento del operador, hacia adelante o hacia atrás.  
ConsulteMantenimiento y ajustes para obtener instrucciones  
sobre el ajuste de la posición del asiento.  
ON (encendido)  
ENCENDIDO  
K. Tapón del depósito de combustible  
Figura 4-2  
El tapón del depósito de combustible está ubicado en la  
parte trasera de la consola del lado izquierdo. Gire el tapón en  
sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo y retirarlo  
del depósito de combustible. Siempre vuelva a colocar el  
tapón de combustible bien ajustado en el depósito después  
de quitarlo.  
OFF - Se apagan el motor y el sistema eléctrico.  
ON - Se activa el sistema eléctrico del tractor.  
ARRANQUE- El motor de arranque enciende el motor. Suelte  
la llave apenas arranca el motor.  
NOTA: Para evitar el arranque accidental y/o la descarga de la  
batería, quite la llave del interruptor de encendido cuando el  
tractor no se encuentra en uso.  
¡ADVERTENCIA!: Nunca realice la recarga de combustible en  
el depósito si el motor está en funcionamiento. Si el motor está  
caliente por haber funcionado hasta hace poco, déjelo enfriar  
varios minutos antes de cargar combustible. La gasolina es muy  
inflamable y podría salpicar el motor y causar un incendio.  
E. Interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
El interruptor de la potencia de arranque (PTO) está ubicado  
en la consola del lado derecho, a la derecha del asiento del  
operador.  
L. Medidor horario/Panel indicador  
El medidor horario/ panel indicador está ubicado en la  
consola del lado izquierdo, a la izquierda del asiento del  
operador.  
Indicador  
de batería  
Indicador de  
presión de aceite  
Figura 4-3  
Medidor horario  
El interruptor de la potencia de arranque (PTO) hace funcionar  
el embrague eléctrico de potencia de arranque (PTO)  
montado en la base del cigüeñal del motor. Tire de la perilla  
del interruptor hacia arriba para enganchar el embrague de  
la potencia de arranque (PTO), o empuje la perilla hacia abajo  
para desenganchar el embrague.  
Indicador  
de potencia  
de arranque  
(PTO)  
Indicador de  
freno de mano  
enganchado  
enganchada  
Al arrancar el motor, el interruptor de la potencia de arranque  
(PTO) debe estar en posición “desenganchada”.  
Figura 4-4  
Características del medidor horario  
F. Varilla de derivación de la transmisión  
(no se ve)  
Las varillas de derivación de la transmisión (una para cada  
transmisión, lado derecho y lado izquierdo) están ubicadas  
debajo de la plataforma del marco, justo dentro de cada  
rueda trasera.  
Al estar enganchadas, las dos varillas abren una derivación  
dentro de las transmisiones hidrostáticas, lo cual permite  
empujar el tractor a mano a lo largo de distancias cortas.  
Consulte Mantenimiento y ajustes para obtener  
El medidor horario registra las horas que el tractor ha  
funcionado en el visor digital (dígito más cercano a las  
décimas de hora).  
NOTA: El medidor horario se activa cuando el interruptor de  
encendido se coloca en posición “ON” (encendido). Registre las  
horas reales de operación para asegurar que se realicen todos  
los procedimientos de mantenimiento según las instrucciones de  
este manual y del manual del motor.  
Cuando se gira la llave a la posición “ON” (encendido), el  
indicador de batería se ilumina brevemente y aparece el  
voltaje de la batería por unos segundos. El visor luego  
muestra las horas acumuladas.  
instrucciones sobre el uso del dispositivo de derivación.  
PRECAUCIóN: Nunca remolque su tractor. Si se  
remolca el tractor con las ruedas traseras  
apoyadas en el suelo se pueden causar daños  
graves a las transmisiones.  
El monitor indicador también le recuerda al operador los  
intervalos de mantenimiento para el cambio de aceite del  
motor. La pantalla de cristal líquido parpadea alternativamente,  
“CHG” (cambio), “OIL” (aceite) y las horas registradas durante  
cinco minutos, cada 50 horas de operación registradas. El  
intervalo de mantenimiento dura dos horas (desde 50-52,  
G. Portacubeta  
La portacubeta está ubicada hacia la parte trasera de la  
consola del lado derecho, a la derecha del asiento del  
operador.  
sección 4— cOntrOles y características  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100-102, 150-152, etc.) La pantalla de cristal líquido también  
parpadea según se describe más arriba, durante cinco minutos,  
cada vez que el motor del tractor se enciende durante el  
intervalo de mantenimiento. Respete los intervalos entre cada  
cambio de aceite según se indica en el manual del motor.  
Empuje la manija de control del regulador hacia adelante para  
aumentar la velocidad del motor. El tractor se ha diseñado  
para operar con el control del regulador en posición de  
velocidad rápida (aceleración máxima) de marcha del tractor  
con la plataforma de la cortadora enganchada.  
Tire de la manija de control del regulador hacia atrás para  
reducir la velocidad del motor.  
Características del panel indicador  
Indicador de batería (Consulte la Figura 4-4)  
Se ilumina y muestra brevemente el voltaje de la batería  
cuando el interruptor de encendido se coloca en posición  
“ON” (encendido).  
Comenzando el motor, empuje el control de regulador se  
manejan totalmente avanzado a la posicion de estarter de  
motor. Despues de comenzar el motor, mueva el mango de  
control hacia atras a la posicion RAPIDA.  
Se ilumina para indicar que el voltaje de batería ha  
descendido por debajo de 11,5 (+0,5/-1,0) voltios. El voltaje  
de la batería también se muestra en el medidor horario. Si  
este indicador y el visor se encienden durante la operación,  
controle la batería y el sistema de carga para detectar las  
causas posibles y/o póngase en contacto con el distribuidor  
Troy-Bilt.  
Este símbolo indica la  
posición de cebador  
CEBADOR  
Este símbolo indica la  
posición de marcha rápida  
Indicador de presión de aceite (Consulte la Figura 4-4)  
Este símbolo indica la  
posición de marcha lenta  
Esta lámpara de advertencia indica que hay baja presión  
de aceite del motor. Si el indicador se enciende mientras el  
motor está funcionando, detenga el motor inmediatamente  
y controle para encontrar las causas posibles. No haga  
funcionar el motor mientras el indicador permanece  
iluminado. Póngase en contacto con el distribuidor Troy-Bilt  
para que se realice la inspección del tractor y del motor.  
N. Palanca de enganche del freno de mano  
La palanca de enganche del freno de mano está ubicada  
hacia adelante/a la izquierda del marco del asiento, y se la usa  
para colocar el freno de mano.  
Tire de la palanca totalmente hacia arriba y a la izquierda;  
luego bájela dentro de la ranura corta “J” para colocar el  
freno.  
NOTA: El indicador de presión de aceite se puede iluminar  
cuando el interruptor de encendido se encuentra en posición ON  
(encendido), pero se debe apagar cuando arranca el motor.  
Tire de la palanca hacia arriba para sacarla de la ranura  
“J”, y hacia la derecha; luego bájela completamente para  
desenganchar el freno de mano.  
Indicador de potencia de arranque (PTO) enganchada  
(Consulte la Figura 4-4)  
IMPORTANTE:Si las palancas de control de transmisión  
del lado izquierdo y del lado derecho no están totalmente  
abiertas en posición neutral al enganchar el freno de mano,  
el motor se detiene. El freno de mano se debe colocar en  
posición enganchado al arrancar el motor del tractor.  
Este indicador se ilumina cuando el interruptor de la  
potencia de arranque (PTO) se lleva hacia arriba a la posición  
“ENGANCHADA” y el interruptor de encendido se hace girar  
a la posición “ARRANQUE”. Controle este indicador si el  
motor no arranca cuando el interruptor de encendido está  
en posición de “ARRANQUE”. Si es necesario, coloque el  
interruptor de la potencia de arranque (PTO) en la posición  
“DESENGANCHADA”.  
Paragolpes trasero (no se muestra)  
El tractor viene equipado con un paragolpes trasero  
desmontable. El paragolpes trasero proporciona protección  
a la parte trasera del bastidor del tractor y del motor durante  
los giros.  
Indicador de freno de mano enganchado (Consulte la  
Figura 4-4)  
Este indicador se ilumina cuando el el freno de mano está en  
posición DESENGANCHADO y el interruptor de encendido se  
hace girar a la posición “ARRANQUE”. Controle este indicador  
si el motor no arranca cuando el interruptor de encendido  
está en posición de “ARRANQUE”. Si es necesario, coloque el  
freno de mano en la posición “ENGANCHADO”.  
El paragolpes trasero debe ser extraido del tractor cuando se  
instala el kit de embolsado trasero. O, quizás desee extraer  
el paragolpes para reducir la longitud total del tractor. Para  
extraer el paragolpes trasero, proceda de la siguiente manera:  
Desde la superficie interior del bastidor del tractor, hacia  
atrás del neumático trasero en cualquiera de los dos lados  
del tractor, tire del pasador de chaveta interno del pasador  
de horquilla. Pase al otro lado del tractor y extraiga el  
pasador de chaveta interno del otro pasador de horquilla.  
Si es necesario consulte la Figura 3-4.  
Este indicador también se ilumina cuando se gira el  
interruptor de encendido a la posición “ARRANQUE” y las  
palancas de control de transmisión del lado derecho y/ del  
lado izquierdo se encuentran en una posición distinta de la  
totalmente neutral. Mueva las palancas de control totalmente  
hacia afuera.  
Mientras sostiene el paragolpes trasero, extraiga el  
pasador de horquilla de los dos lados del paragolpes, y tire  
del paragolpes hacia atrás para extraerlo del bastidor del  
tractor.  
M.Control del regulador  
El control del regulador está ubicado en la consola del lado  
izquierdo, a la izquierda del asiento del operador. Cuando se  
lo coloca en cierta posición, se mantiene una velocidad de  
motor uniforme.  
1ꢀ  
sección 4— cOntrOles y características  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
5
Seguridad general  
Antes de hacer funcionar el tractor  
RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual del  
operador en su totalidad. Aprenda a operar esta máquina  
CON SEGURIDAD. No se arriesgue a quedar expuesto a  
LESIONES o a la MUERTE. Solamente se debe permitir  
operar este tractor a quienes se hayan familiarizado a  
fondo con el uso del mismo.  
Antes de hacer funcionar el tractor, lea este manual con  
atención para familiarizarse con el funcionamiento de  
todos los instrumentos y controles. El manual se preparó  
con la finalidad de ayudarlo a hacer funcionar y matener  
el tractor eficientemente.  
Se certifica que este motor funciona únicamente con  
gasolina sin plomo nueva y limpia. Para obtener el mejor  
resultado, llene el depósito de combustible únicamente  
con gasolina sin plomo limpia y fresca, en un surtidor que  
indique un octanaje igual a 87 o más.  
Se recomienda el uso de gasolina sin plomo porque deja  
menos depósitos en la cámara de combustión y reduce  
las emisiones de escape perjudiciales. No se recomienda  
el uso de gasolina con plomo; no se la debe usar en  
los lugares en los cuales las emisiones de escape se  
encuentran reguladas.  
Antes de arrancar el motor o de empezar a operar,  
familiarícese con los controles. El operador debe estar en  
el asiento del operador. El interruptor de la potencia de  
arranque (PTO) debe estar en posición desenganchada,  
el freno de mano enganchado y las palancas de control  
de transmisión del lado derecho y del lado izquierdo  
totalmente hacia afuera, en posición neutral.  
Mantenga todos los protectores en su lugar. Guarde  
distancia de las partes móviles.  
¡NO SE PERMITE TRASLADAR PERSONAS EN EL TRACTOR!  
Mantenga a todas las personas y las mascotas a una  
distancia segura de la máquina. Siempre mire hacia  
atrás y hacia abajo a ambos lados del tractor antes de  
desplazarse marcha atrás.  
NOTA: Compre gasolina en pequeñas cantidades. No utilice  
gasolina sobrante de la temporada anterior, para minimizar los  
depósitos de goma en el sistema de combustible.  
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina  
sin plomo por volumen) es un combustible aprobado. No  
se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/alcohol.  
El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de  
gasolina sin plomo (hasta un máximo de 15% de MTBE por  
volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el  
uso de otras mezclas de gasolina/éter.  
NO oriente la descarga de la cortadora hacia la gente.  
En lo posible evite las pendientes. Nunca opere en  
pendientes mayores de 15º. Las pendientes con mayor  
inclinación presentan condiciones de operación  
peligrosas. Los tractores pueden voltearse.  
Antes de dejar el asiento del operador: Desconecte  
la potencia de arranque (PTO), mueva las palancas de  
control de transmisión del lado derecho y del lado  
izquierdo totalmente hacia afuera en posición neutral,  
enganche el freno de mano, apague el motor y quite la  
llave de encendido. Antes de realizar el mantenimiento  
o la limpieza de la máquina, espere hasta que cese  
totalmente el movimiento.  
Opere las palancas de control de transmisión de forma  
pareja y evite realizar movimientos bruscos con las  
mismas al arrancar y detenerse. Mantenga las palancas de  
control con firmeza; no permita que las mismas vuelvan  
por sí solas a la posición neutral.  
Sea cuidadoso al operar cerca de rutas. Detenga el  
movimiento del tractor y espere a que pasen los vehículos  
antes de operar a lo largo de la ruta.  
No haga funcionar el tractor sin la plataforma de la  
cortadora. Si se quita la plataforma varía el equilibrio del  
tractor y éste podría voltearse.  
Evite operar en superficies de tracción inestables; tenga  
extrema precaución si la superficie es resbaladiza.  
Reduzca la velocidad antes de girar y deténgase  
completamente en cualquier maniobra de giro cero.  
No detenga ni estacione el tractor sobre materiales  
combustibles tales como pasto u hojas secas, desechos,  
etc.  
Revise el nivel de aceite del motor.  
Limpie el filtro de aire si es necesario. Consulte el manual  
del motor.  
Controle la presión de inflado de los neumáticos.  
Ajuste el asiento para la mayor comodidad del operador,  
para una adecuada visibilidad y para mantener el control  
completo del tractor.  
Sistema de bloqueo de seguridad  
Este tractor está equipado con un sistema de bloqueo de  
seguridad para protección del operador. Si el sistema de  
bloqueo funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor.  
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Troy-  
Bilt.  
El sistema de bloqueo de seguridad evita que el motor  
intente arrancar o arranque a menos que se muevan las  
palancas de control de transmisión del lado derecho y  
del lado izquierdo totalmente hacia afuera en posición  
neutral, se enganche el freno mano y se desenganche la  
potencia de arranque (PTO).  
Para evitar un movimiento brusco al desenganchar el  
freno de mano, el sistema de bloqueo de seguridad apaga  
el motor si las palancas de control de transmisión del lado  
derecho y/o del lado izquierdo se mueven a una posición  
distinta de la totalmente neutral con el freno de mano  
enganchado.  
No llene el tanque de combustible con el motor en  
funcionamiento o si el mismo está caliente. Deje enfriar el  
motor varios minutos antes de la recarga de combustible.  
Apriete el tapón de combustible con firmeza.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si el operador abandona su asiento antes de colocar el  
freno de mano, el sistema de bloqueo de seguridad apaga  
el motor.  
Si el operador abandona su asiento con la potencia de  
arranque (PTO) enganchada, se encuentre o no colocado  
el freno de mano, el sistema de bloqueo de seguridad  
apaga el motor.  
NOTA: El interruptor de la potencia de arranque (PTO) se  
debe mover a la posición “OFF” (apagado) para volver a  
arrancar el motor.  
Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas  
del reloj a la posición “ARRANQUE” y suéltela cuando  
arranque el motor; sin embargo, no dé arranque  
continuamente durante más de 5 segundos por vez.  
Si el motor no arranca en este período, gire la llave a  
la posición “OFF” (apagado) y espere por lo menos 15  
segundos para dejar que se enfríe el motor de arranque  
del motor. Inténtelo de nuevo después de esperar. Si  
después de unos cuantos intentos el motor no arranca, no  
siga intentando ya que con el cebador cerrado se ahogará  
el motor y el arranque será más difícil aún.  
A medida que el motor se calienta, empuje gradualmente  
la perilla del cebador hacia abajo para abrir el cebador. No  
use el cebador para enriquecer la mezcla de combustible,  
a menos que sea necesario para arrancar el motor.  
Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una  
aceleración intermedia antes de someterlo a la carga.  
El sistema de bloqueo de seguridad apaga la potencia de  
arranque (PTO) y las cuchillas de la cortadora se detienen  
si las dos palancas de control de transmisión se mueven  
a la posición de marcha atrás. La potencia de arranque  
(PTO) se vuelve a enganchar cuando una o las dos  
palancas se mueven nuevamente a la posición neutral o  
de marcha directa.  
Observe el medidor horario/panel indicador. Si se  
enciende la luz del indicador de batería o de presión de  
aceite, detenga el motor inmediatamente. Haga que su  
distribuidor Troy-Bilt inspeccione el tractor.  
Encendido del motor  
¡ADVERTENCIA!: Esta unidad está equipada con  
un sistema de bloqueo de seguridad para  
protección del operador. No opere el tractor si  
alguna parte del sistema de bloqueo funciona mal.  
Controle periódicamente las funciones del sistema  
de bloqueo para verificar que funcionen  
adecuadamente.  
Arranque del motor en clima frío  
Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al  
punto de congelamiento, asegúrese de que se use aceite de  
motor de viscosidad correcta y que la batería tenga carga  
completa. Arranque el motor de la siguiente forma:  
¡ADVERTENCIA!: Por razones de seguridad  
personal, el operador debe estar sentado en el  
asiento del tractor al arrancar el motor.  
Asegúrese que la batería se encuentre en buen estado.  
Una batería caliente tiene una capacidad de arranque  
mucho mayor que una batería fría.  
Use combustible fresco para uso invernal. La gasolina  
para uso invernal tiene mayor volatilidad a los efectos de  
mejorar el arranque. No use gasolina que le haya quedado  
del verano.  
El operador debe estar sentado en el asiento del tractor.  
Coloque el freno de mano. Vea la Figura 5-1.  
Verifique que el interruptor de la potencia de arranque  
(PTO) se encuentre en posición desenganchada (abajo).  
Vea la Figura 5-1.  
Tire de la perilla de control del cebador hacia arriba a la  
posición cebador máximo. NOTA: Si el motor está caliente,  
tal vez no sea necesario cebarlo.  
Mueva el control del regulador a distancia media entre las  
posiciones VELOCIDAD LENTA y VELOCIDAD RÁPIDA.  
Siga las instrucciones previas para ARRANCAR EL MOTOR.  
Uso de cables de puente para arrancar el  
motor  
¡ADVERTENCIA!: Las baterías contienen ácido  
sulfúrico y producen gases explosivos. Asegúrese  
de que el área esté bien ventilada, use guantes y  
protectores de ojos y evite chispas o llamas cerca  
de la batería.  
Palanca de control del lado  
izquierdo hacia afuera en  
posición neutral  
Palanca de control del lado  
derecho hacia afuera en  
posición neutral  
Freno de mano  
enganchado  
Si la carga de la batería no es suficiente para dar arranque  
al motor, vuelva a cargar la batería. Si no dispone de un  
cargador de batería y debe arrancar el tractor, puede ser  
necesario usar una batería de urgencia. Conecte la batería de  
urgencia de la siguiente forma:  
Tire del cebador  
hacia arriba a la  
posición Full  
Conecte el extremo de un cable al borne positivo de la  
batería del tractor que no funciona; luego conecte el otro  
extremo de ese cable al borne positivo de la batería de  
urgencia.  
Conecte un extremo del otro cable al borne negativo de la  
batería de urgencia; luego conecte el otro extremo de ese  
cable al bastidor del tractor que no funciona, a la mayor  
distancia posible de la batería.  
Arranque el tractor que no funciona según las  
instrucciones de arranque normales indicadas más  
arriba; luego desconecte los cables de puente en orden  
exactamente inverso al de la conexión.  
Control del regulador  
Interruptor de la  
a la posición “Mid”  
potencia de arranque  
(intermedia)  
(PTO) en posición baja  
(desenganchada)  
Figura 5-1  
14  
sección 5— funciOnaMientO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La palanca de control se mueve  
Haga controlar y reparar el sistema eléctrico del tractor lo  
más pronto que fuere posible, para eliminar la necesidad  
de usar cables de puente para arrancarlo.  
hacia adentro y en posición neutral  
Detención del motor  
Coloque el interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
en posición “OFF” (apagado).  
Coloque las palancas de control de transmisión del lado  
derecho y del lado izquierdo totalmente hacia afuera, en  
posición neutral.  
Coloque el freno de mano.  
Mueva el control del regulador entre las posiciones de  
aceleración media y máxima, y gire la llave de encendido a  
la posición “OFF”.  
Figura 5-2  
Coloque la palanca de control del regulador hacia  
adelante, hasta la posición de aceleración máxima  
(3500-3600 RPM). NOTA: Si bien el motor del tractor  
se ha diseñado para funcionar a máxima aceleración,  
cuando practica el tractor debe funcionar a menos del  
máximo (aproximadamente 2500-3000 RPM). Esto se aplica  
únicamente al funcionamiento del motor durante la práctica.  
Retire la llave del interruptor de encendido.  
NOTA: Siempre quite la llave del interruptor de encendido para  
evitar el arranque accidental o la descarga de la batería si el  
equipo queda sin supervisión.  
Practique el modo de operación con el tractor  
(uso inicial)  
Operar un tractor con radio de giro cero no es lo mismo  
que operar un tractor convencional. Si bien precisamente  
un tractor con radio de giro cero es más maniobrable, es  
necesario practicar la operación de las palancas de control  
para acostumbrarse a las mismas.  
¡ADVERTENCIA!: Siempre mantenga las palancas  
de control con firmeza. NO suelte las palancas de  
control para desplazarse más despacio o para  
detener el tractor; lleve las palancas a la posición  
neutral con las manos.  
Para conducir el tractor, tome firmemente las palancas de  
control de transmisión respectivas con las manos derecha  
e izquierda y proceda según las instrucciones de las  
siguientes subsecciones:  
Recomendamos enfáticamente que encuentre un “área de  
práctica” de superficie razonable, nivelada y abierta, en la  
cual no haya obstrucciones, peatones ni mascotas. Debe  
practicar la operación del tractor durante 30 minutos por lo  
menos.  
Conducción del tractor hacia adelante  
¡ADVERTENCIA!: Todos los movimientos de las  
palancas de control deben ser lentos y suaves. El  
movimiento abrupto de las palancas de control  
puede afectar la estabilidad del tractor y podría  
hacer que el tractor se voltee, con el resultado de  
lesiones graves o incluso la muerte del operador.  
Lleve (o haga que alguien lleve) el tractor al área de práctica  
con cuidado. Cuando esté practicando, la potencia de  
arranque (PTO) no debe estar enganchada. Mientras practica,  
haga funcionar el tractor a aproximadamente 1/2-3/4 de  
aceleración y a menos de la velocidad máxima tanto en  
marcha directa como en marcha atrás.  
Mueva las palancas de control lenta y suavemente hacia  
adelante. El tractor comenzará a desplazarse hacia  
adelante. Vea la Figura 5-3.  
Ejercite cuidadosamente las maniobras con el tractor, usando  
las instrucciones de la sección siguiente “Conducción del  
tractor”. Practique hasta que se sienta confiado de poder  
manejar el tractor con seguridad.  
CONDUCCIóN HACIA ADELANTE  
Más rápido  
Conducción del tractor  
¡ADVERTENCIA!: Evite arrancar súbitamente,  
desarrollar excesiva velocidad y detenerse de  
repente.  
Más despacio  
Ajuste el asiento del operador a la posición más cómoda  
que le permita operar los controles. Consulte la forma de  
hacerlo en la sección AJUSTES.  
Suelte el freno de mano.  
neutral  
Posición  
Coloque las palancas de control de transmisión del lado  
derecho y del lado izquierdo hacia adentro, en posición  
neutral. Vea la Figura 5-2.  
Figura 5-3  
A medida que las palancas de control se empujan más  
hacia adelante, aumenta la velocidad del tractor.  
Para que el tractor se desplace más lentamente, mueva la  
palanca de control hacia atrás hasta alcanzar la velocidad  
deseada, o coloque las palancas en la posición neutral  
para detener el tractor.  
NOTA: Si las palancas de control no están niveladas en posición  
neutral, consulte Mantenimiento y ajustes para obtener  
instrucciones sobre la forma de ajustar las palancas para que  
queden parejas.  
sección 5— funciOnaMientO  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE: Siempre tome y mantenga las palancas de  
control con firmeza. No suelte las palancas para que el tractor se  
desplace con mayor lentitud ni para volver a posición neutral.  
Conducción del tractor en marcha atrás  
¡ADVERTENCIA! Siempre mire hacia atrás y hacia  
abajo a ambos lados del tractor antes de  
desplazarse marcha atrás. Siempre mire hacia atrás  
cuando se desplaza en marcha atrás.  
Giro con el tractor en marcha directa  
¡ADVERTENCIA! Al invertir la dirección del  
recorrido, le recomendamos que en lo posible  
realice giros graduales en “U”. Los giros más  
agudos aumentan la posibilidad de que se  
deteriore el césped y podrían afectar el control del  
tractor. Conduzca SIEMPRE el tractor lentamente  
antes de girar en curvas cerradas.  
Mueva las dos palancas de control lenta y suavemente  
hacia atrás. El tractor comenzará a moverse hacia atrás.  
Vea la Figura 5-6.  
CONDUCCIóN HACIA ATRÁS  
Posición  
Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia adelante,  
mueva las palancas de control según sea necesario para que  
una palanca quede más atrás que la otra. El tractor girará en la  
dirección de la palanca que queda más atrás.  
neutral  
Más despacio  
Para girar a la izquierda, mueva la palanca de control del  
lado izquierdo hacia atrás respecto de la palanca derecha.  
Vea la Figura 5-4.  
GIRO HACIA LA IZQUIERDA  
Más rápido  
DESPLAZÁNDOSE HACIA ADELANTE  
Figura 5-6  
A medida que las palancas de control se empujan más  
hacia atrás, aumenta la velocidad del tractor.  
Para que el tractor se desplace más lentamente, mueva  
la palanca de control hacia adelante hasta alcanzar la  
velocidad deseada, o coloque las palancas en la posición  
neutral para detener el tractor.  
Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás  
Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia atrás,  
mueva las palancas de control según sea necesario para que  
una palanca quede más adelante que la otra. El tractor girará  
en la dirección de la palanca que queda más adelante.  
Figura 5-4  
Para girar a la derecha, mueva la palanca de control del  
lado derecho hacia atrás respecto de la palanca izquierda.  
Vea la Figura 5-5.  
Para girar a la izquierda mientras se desplaza marcha  
atrás, mueva la palanca de control del lado izquierdo  
hacia adelante respecto de la palanca derecha. Vea la  
GIRO HACIA LA DERECHA  
DESPLAZÁNDOSE HACIA ADELANTE  
GIRO HACIA LA IZQUIERDA  
DESPLAZÁNDOSE HACIA ATRÁS  
Figura 5-5  
Cuanto mayor sea la distancia de adelante hacia atrás  
entre las dos palancas, más cerrado será el giro que dará  
el tractor.  
Para realizar un “giro de pivote”, mueva la palanca de  
control del lado de giro a la posición neutral, mientras  
mueve la otra palanca de control hacia adelante.  
IMPORTANTE: Los “giros de pivote” sobre el pasto  
aumentan significativamente el potencial de que se deteriore  
el césped.  
Figura 5-7.  
Figura 5-7  
16  
sección 5— funciOnaMientO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para girar a la derecha mientras se desplaza marcha  
atrás, mueva la palanca de control del lado derecho hacia  
adelante respecto de la palanca izquierda. Vea la Figura  
5-8.  
Para girar en sentido contrario a las agujas del reloj,  
mueva la palanca de control del lado derecho hacia  
adelante mientras mueve simultáneamente la palanca de  
control izquierda hacia atrás. Vea la Figura 5-10.  
GIRO HACIA LA DERECHA DESPLAZÁNDOSE HACIA ATRÁS  
GIRO CERO EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ  
Figura 5-8  
Cuanto mayor sea la distancia de adelante hacia atrás  
entre las dos palancas, más cerrado será el giro que dará  
el tractor.  
Para realizar un “giro de pivote”, mueva la palanca de  
control del lado de giro a la posición neutral, mientras  
mueve la otra palanca de control hacia atrás.  
IMPORTANTE: Los “giros de pivote” sobre el pasto  
aumentan significativamente el potencial de que se deteriore  
el césped.  
Figura 5-10  
Detención del tractor  
Mueva las dos palancas de control a la posición neutral  
para detener el movimiento del tractor.  
Presione el interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
hacia abajo a la posición desenganchada.  
Use la manija de elevación de la plataforma para levantar  
la plataforma a su posición más alta.  
Si desciende del tractor, mueva las palancas de control  
totalmente hacia afuera en la posición neutral, enganche  
el freno de mano, mueva la palanca de control del  
regulador a la posición rápida, gire el interruptor  
de encendido a “OFF” (apagado) y retire la llave del  
interruptor.  
Giro de radio cero  
¡ADVERTENCIA!: Para realizar un giro de radio  
cero, el tractor SE DEBE DETENER. La realización  
de un giro de radio cero con el tractor en  
movimiento puede reducir significativamente el  
grado de control que se tenga sobre el mismo, y  
dará lugar a un grave deterioro del césped.  
ADVERTENCIA: No abandone el asiento del  
tractor sin desenganchar la potencia de arranque  
(PTO); coloque las palancas de control de  
transmisión totalmente hacia afuera en posición  
neutral, y enganche el freno de mano. Si deja el  
tractor sin vigilancia, apague el motor girando la  
llave de encendido y retírela.  
Detenga el movimiento del tractor hacia adelante o hacia  
atrás colocando las dos palancas de control en neutral.  
Para girar en el sentido de las agujas del reloj, mueva  
la palanca de control del lado izquierdo hacia adelante  
mientras mueve simultáneamente la palanca de control  
derecha hacia atrás. Vea la Figura 5-9.  
Operación en pendientes  
Consulte la sección INDICADOR DE PENDIENTE en la página  
7 para determinar en qué pendientes no puede operar el  
tractor de manera segura.  
GIRO CERO EN EL SENTIDO  
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ  
¡ADVERTENCIA!: No corte el césped en  
inclinaciones mayores a 15 grados (elevación  
aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). El  
tractor podría voltearse y causar lesiones severas.  
Siempre conduzca el tractor de forma transversal a la  
pendiente, nunca hacia arriba y hacia abajo. Controle la  
velocidad y la dirección del tractor usando principalmente  
la palanca de control del lado del tractor que queda  
‘cuesta abajo’, mientras que la palanca de control del lado  
‘cuesta arriba’ permanece esencialmente fija.  
En lo posible evite girar cuesta abajo. Comience en la base  
de la pendiente y opere cuesta arriba. Siempre reduzca la  
velocidad antes de dar la vuelta.  
Ponga especial cuidado y conduzca lentamente al girar  
cuesta abajo.  
Figura 5-9  
sección 5— funciOnaMientO  
1ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo  
que se alinee con la franja ya cortada.  
Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped,  
en lo posible varíe la dirección de las franjas de corte  
aproximadamente 45º en cada corte subsiguiente.  
Funcionamiento de la potencia de arranque  
PTO  
Opere el embrague de la potencia de arranque (PTO) de la  
siguiente forma:  
Mueva la palanca de control del regulador  
aproximadamente a la posición de aceleración  
intermedia.  
¡ADVERTENCIA! Tenga sumo cuidado al atravesar  
senderos de grava o caminos de acceso.  
Desenganche la potencia de arranque (PTO) y  
levante la plataforma hasta la posición más alta  
antes de cruzar.  
Tire del interruptor de la potencia de arranque (PTO) hacia  
arriba a la posición “ENGANCHADA”.  
Adelante la palanca del regulador a la velocidad operativa  
(velocidad máxima del motor).  
El operador debe permanecer sentado en el tractor en  
todo momento. Si el operador abandona el asiento sin  
apagar el interruptor de la potencia de arranque, el motor  
del tractor se detiene.  
IMPORTANTE: Cuando detenga el tractor por cualquier motivo  
sobre el césped, siempre:  
Coloque la palanca de cambios en neutral,  
Coloque el freno de estacionamiento,  
Apague el motor y retire la llave.  
Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su  
césped resulte quemado por el escape caliente del motor  
en funcionamiento.  
El embrague de la potencia de arranque (PTO) no funciona  
cuando el tractor se desplaza en marcha atrás. La potencia  
de arranque (PTO) se desengancha cuando las dos  
palancas de control se colocan en posición marcha atrás,  
y se vuelve a enganchar cuando una (o las dos) palanca(s)  
de control se mueve(n) a la posición neutral o de marcha  
directa.  
Control de los circuitos de bloqueo de  
seguridad  
Controle periódicamente los circuitos de bloqueo  
de seguridad para estar seguro de que funcionan  
adecuadamente. Si algún circuito de seguridad no funciona  
según diseño, póngase en contacto con el distribuidor  
de Troy-Bilt para que inspeccione el tractor. NO use el  
tractor si algún circuito de seguridad no está funcionando  
adecuadamente. Para controlar los circuitos de seguridad  
proceda de la siguiente manera:  
Uso de la plataforma de la cortadora  
¡ADVERTENCIA!: Asegúrese que el área donde se  
va a cortar esté libre de desechos, ramitas, piedras,  
cables u otros objetos que puedan ser arrojados  
por las cuchillas rotativas.  
IMPORTANTE: No enganche la plataforma de la cortadora  
cuando esté baja sobre el pasto. Se produce el desgaste  
prematuro y la posible falla de la correa en “V” y del embrague de  
la potencia de arranque (PTO). Antes de enganchar la plataforma  
de la cortadora, levante totalmente la plataforma o lleve la  
máquina a un área donde no haya césped.  
Sentado en el asiento del tractor con ambas palancas de  
control totalmente abiertas hacia afuera, desenganche el  
freno de mano momentáneamente y gire el interruptor  
de encendido a la posición de arranque. El motor no debe  
intentar arrancar.  
Enganche el freno de mano y tire del interruptor de la  
potencia de arranque (PTO) hacia arriba a la posición  
enganchada. Gire el interruptor de encendido a la  
posición de arranque momentáneamente; el motor no  
debería intentar arrancar.  
Empuje el interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
hacia abajo, a la posición desenganchada, y coloque el  
freno de mano. Arranque el motor y mueva una de las  
palancas de control desde la posición neutral totalmente  
hacia afuera. El motor debe dejar de funcionar. Repita el  
procedimiento con la otra palanca de control.  
Mueva las dos palancas de control totalmente hacia  
afuera en la posición neutral y desenganche el freno de  
mano; luego levante hacia arriba desde el asiento del  
operador. El motor debe dejar de funcionar.  
Con las dos palancas de control totalmente hacia afuera  
en la posición neutral y el freno de mano colocado,  
enganche la potencia de arranque (PTO). Levante hacia  
arriba desde el asiento del operador; el motor se debe  
detener.  
Arranque el tractor, desenganche el freno de mano y  
mueva las palancas de control hacia adentro a la posición  
operativa neutral. Enganche la potencia de arranque  
(PTO) y mueva las dos palancas de control lentamente a  
la posición marcha atrás; la potencia de arranque (PTO)  
se debe desenganchar y la plataforma de la cortadora se  
debe detener hasta que una o las dos palancas de control  
se coloca(n) en posición neutral o de marcha directa.  
Corte de forma transversal a las pendientes, no hacia  
arriba ni hacia abajo. Si corta el césped en pendiente,  
comience por la base y desplácese hacia arriba para  
asegurar que siempre se gire cuesta arriba.  
Al realizar la primera pasada elija un punto del lado  
opuesto del área a cortar.  
Enganche el embrague de la potencia de arranque (PTO)  
usando el interruptor de la potencia de arranque (PTO) y  
mueva el control del regulador a la posición rápida.  
Baje la plataforma de la cortadora al ajuste de altura  
deseado usando la manija de elevación.  
Empuje las palancas de control del lado derecho y del  
lado izquierdo lentamente y de forma pareja para que el  
tractor avance hacia adelante, y mantenga la orientación  
del tractor en línea recta hacia el punto de alineación.  
NOTA: La velocidad del tractor afecta la calidad del corte  
que realiza la cortadora. Si realiza el corte a gran velocidad la  
calidad se ve afectada negativamente. Controle la velocidad  
absoluta con las palancas de control.  
Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca  
la velocidad o deténgase antes de girar. Se recomienda  
realizar un giro en U a menos que sea necesario realizar  
un giro de radio cero.  
Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja  
cortada y superponga la pasada aproximadamente 3  
pulgadas.  
1ꢂ  
sección 5— funciOnaMientO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento y Ajustes  
Mantenimiento  
6
6. Después de que termine de drenar el aceite,  
empuje el extremo de la válvula de drenaje de  
aceite hacia adentro, hasta que las lengüetas  
encajen en su lugar haciendo clic. Vuelva a tapar  
el extremo de la válvula de drenaje de aceite  
para evitar que ingresen residuos en el orificio de  
drenaje.  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea  
de mantenimiento o reparaciones, desenganche la  
potencia de arranque (PTO ), mueva las palancas de  
control totalmente hacia afuera en posición neutral,  
enganche el freno de mano, detenga el motor y  
extraiga la llave para evitar el encendido accidental.  
7. Cambie el filtro de aceite y vuelva a llenar el motor  
con aceite nuevo según las instrucciones del  
Manual del Operador Kohler.  
Motor  
Consulte las instrucciones, especificaciones y procedimientos  
para todos los intervalos de mantenimiento del motor en el  
Manual del Propietario/Operador Kohler.  
Depurador de aire  
Realice el servicio de mantenimiento del prefiltro y del  
elemento del depurador de aire/ cartucho según las  
instrucciones del Manual del Propietario Kohler.  
Cambio de aceite del motor  
¡ADVERTENCIA! Si el motor se ha puesto en  
funcionamiento recientemente, el motor,  
silenciador y las superficies metálicas circundantes  
estarán calientes y pueden causar quemaduras a la  
piel. Tenga precaución para evitar quemaduras.  
Bujía de encendido  
Se deben limpiar las bujías y reajustar la separación una  
vez por temporada. Consulte el tipo de bujía correcta  
y las especificaciones de separación en el Manual del  
propietario Kohler.  
Para completar el cambio de aceite, proceda de la  
siguiente manera:  
1. Haga funcionar el motor por un período corto para  
calentar el aceite del motor. El aceite fluirá mejor y  
limpiará las impurezas.. Sea cuidadoso para evitar  
quemaduras con el aceite caliente.  
2. Ubique el orificio de drenaje de aceite del lado derecho  
del motor.  
3. Abra el tapón protector en el extremo de la válvula  
de drenaje de aceite para dejar expuesto el orificio de  
drenaje. Consulte la Figura 6-1. Retire el tapón de llenado  
de aceite /la varilla de nivel de aceite del tubo de llenado.  
Transmisión hidrostática  
El tractor con radio de giro cero está equipado con  
bombas hidrostáticas/ transejes integrados, los cuales  
están sellados y no requieren mantenimiento. No se  
pueden controlar los niveles de líquido ni se puede  
agregar o cambiar líquido.  
Información general sobre la batería  
4. Inserte la manguera de drenaje de aceite (embalada  
con este manual) dentro del orificio de drenaje de  
aceite. Coloque el extremo opuesto de la manguera en  
un depósito de recolección de aceite que posea una  
capacidad de por lo menos 2,5 cuartos de galón (2,4 litros)  
para recoger el aceite usado.  
¡ADVERTENCIA!  
• En caso de que se produzca una salpicadura  
accidental de ácido en los ojos o la piel, enjuague  
el área afectada inmediatamente con agua limpia  
fría. Si tiene algún malestar adicional, consulte un  
médico inmediatamente.  
• Si el ácido salpica la ropa, en primer lugar dilúyalo  
con agua limpia, luego neutralícelo con una  
5. Apriete las lengüetas de la válvula de drenaje, luego tire  
hacia afuera para comenzar a drenar el aceite. Vea la Fig. 6-1.  
Tapón de llenado de  
aceite/varilla de medición  
del nivel de aceite  
solución de agua/amoníaco o bicarbonato/agua.  
• NUNCA conecte (o desconecte) las abrazaderas  
del cargador de la batería a la batería si el cargador  
está encendido, ya que puede causar chispas.  
• Mantenga todas las fuentes de combustión  
(cigarrillos, cerillas, encendedores) alejadas de la  
batería. El gas generado durante la carga puede ser  
combustible.  
Tubo de llenado  
de aceite  
Filtro  
de aceite  
• Como precaución adicional, cargue la batería  
únicamente en un área bien ventilada.  
• Siempre proteja sus ojos y su piel y vestimenta  
cuando trabaje cerca de baterías.  
• Las baterías contienen ácido sulfúrico y pueden  
producir gases explosivos. Tenga extremo cuidado  
cuando manipule baterías. Mantenga las baterías  
lejos del alcance de los niños.  
Figura 6-1  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento de la batería  
Tire del collarín de  
Acople de  
boquilla  
ajuste hacia atrás  
La batería se llena con ácido de batería y se sella en  
fábrica. Sin embargo, para asegurar un ciclo de vida  
adecuado es necesario realizar cierto mantenimiento en la  
batería, aún en el caso de las baterías ‘sin mantenimiento’.  
Collar de ajuste  
del acople  
Rocíe los bornes y el cable expuesto con un sellador de  
bornes de batería, o recubra los bornes con una capa  
delgada de grasa o vaselina para protegerla contra la  
corrosión.  
Boquilladelavado  
de la plataforma  
Siempre mantenga limpios y libres de corrosión los cables  
y los bornes de la batería.  
Evite inclinar la batería. Hasta una batería sellada pierde  
electrolito si se la inclina.  
Figura 6-2  
Abra el suministro de agua.  
Desde el asiento del operador del tractor, encienda el  
motor y enganche la potencia de arranque (PTO). Deje  
funcionar según sea necesario. Desenganche la potencia  
de arranque (PTO) y detenga el motor.  
Cierre el suministro de agua.  
Tire del collarín de ajuste del adaptador del pico hacia  
atrás para desconectar el adaptador del pico.  
¡ADVERTENCIA!: Las baterías contienen ácido  
sulfúrico y pueden producir gases explosivos.  
Tenga extremo cuidado cuando manipule  
baterías. Mantenga las baterías lejos del alcance  
de los niños.  
Mantenimiento de los neumáticos  
Controle la presión de aire de los neumáticos cada 50  
horas de operación o una vez por semana. Mantenga los  
neumáticos inflados a las presiones recomendadas. El inflado  
inadecuado de un neumático reduce su vida útil. Consulte los  
laterales de los neumáticos para averiguar las presiones de  
inflado adecuadas. Respete las siguientes pautas:  
Limpieza de las poleas del husillo  
Una vez por mes retire las cubiertas de la correa para quitar  
cualquier acumulación de recortes de césped que haya  
alrededor de las poleas del husillo y de la correa en ‘V’. Limpie  
con mayor frecuencia si corta césped alto y seco.  
No infle los neumáticos por encima de la presión máxima  
que se muestra en el lateral del neumático.  
Uso de las varillas de derivación de la transmisión  
Si por alguna razón el tractor no funciona o usted desea  
moverlo, las dos transmisiones hidrostáticas están  
equipadas con una varilla de derivación que permite mover  
manualmente el tractor a lo largo de distancias cortas.  
No vuelva a inflar un neumático que se ha utilizado  
desinflado o desinflado en extremo. Un gomero calificado  
debe inspeccionar y reparar el neumático.  
Lubricación  
¡ADVERTENCIA! : No remolque el tractor, ni  
siquiera con la varilla de derivación enganchada.  
La transmisión del tractor sufrirá graves daños.  
Con una pistola de lubricación a presión, lubrique los ejes de  
las ruedas pivotantes delanteras y el eje de pivote delantero  
con grasa Cub Cadet 251H EP cada 10 horas de servicio.  
Lubrique periódicamente todos los otros puntos de pivote  
con un aceite lubricante de calidad.  
Ubique las dos varillas de derivación, justo delante de los  
dos neumáticos traseros. Vea la Figura 6-3.  
Tire de una varilla hacia adelante del tractor hasta que la  
brida de la varilla quede adelante de la ranura de la llave  
en el conjunto del marco.  
Uso del sistema de lavado de la plataforma  
¡ADVERTENCIA!: Cuando use el sistema de lavado  
de la plataforma, nunca enganche la plataforma  
desde otra posición que no sea la del asiento del  
operador del tractor. No use un asistente ni  
enganche la plataforma en presencia de ningún  
observador.  
Baje la varilla de derivación dentro de la ranura del ojo de  
la llave y suéltela, de modo que la brida de la varilla quede  
contra el frente del soporte del marco.  
Una el adaptador del pico a una manguera de jardín  
estándar conectada al suministro de agua.  
Desplace el tractor a un área al alcance de la manguera,  
en la cual la dispersión de recortes de pasto húmedo  
no presente inconvenientes para usted. Desconecte la  
potencia de arranque (PTO), coloque el freno de mano y  
detenga el motor.  
Tire hacia atrás el collarín de ajuste del adaptador del  
pico y empuje el adaptador hacia el pico de se lava de la  
plataforma del final de mano izquierda de la plataforma  
del cortador de césped. Suelte el collarín de ajuste para  
trabar el adaptador en el pico. Vea la Figura 6-2.  
ꢀ0  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Cambie el aceite y filtro de motor según las instrucciones  
suministradas en el manual del motor entregado con este  
manual.  
Varilla de derivación  
de la transmisión  
LADO DERECHO  
Tire de la varilla de  
derivación hacia  
afuera, luego bájela  
dentro de la ranura  
¡ADVERTENCIA!: Nunca guarde el tractor con  
combustible en el depósito en un lugar cerrado o  
con escasa ventilación, donde los gases del  
combustible pueden generar fuego, chispas o  
encender una luz piloto como la de hornos,  
calentadores de agua, secadores de ropa, etc.  
2. Si guarda el tractor por 30 días o más:  
Para evitar que se formen depósitos de goma dentro  
del carburador del motor y posibles desperfectos en  
el motor, el sistema de combustible debe ser vaciado  
completamente, o se debe tratar la gasolina con un  
estabilizador para evitar el deterioro.  
Ranura  
posicionadora  
¡ADVERTENCIA!: El combustible que queda en el  
depósito se deteriora y causa graves problemas de  
arranque.  
Figura 6-3  
Uso de un estabilizador de combustible:  
Lea las instrucciones y recomendaciones del fabricante  
del producto.  
Agregue a la gasolina limpia y fresca la cantidad correcta  
de estabilizador según la capacidad (aproximadamente 3  
galones) del sistema de combustible.  
Llene el depósito de combustible con combustible  
tratado y haga funcionar el motor 2-3 minutos para  
estabilizar el combustible dentro del carburador.  
Repita el procedimiento indicado más arriba para  
enganchar la otra varilla de derivación del otro lado del  
tractor.  
Después de mover el tractor, desenganche las dos varillas  
de derivación. Levante la varilla y guíe la brida de la varilla  
hacia atrás a través de la abertura circular más grande del  
ojo de la llave, luego suelte la varilla.  
IMPORTANTE: El tractor no funciona si las varillas de derivación  
se encuentran en posición enganchada.  
Vaciado del sistema de combustible:  
Almacenamiento de la batería  
Antes de guardar el tractor, observe el consumo de  
combustible a los efectos de hacer funcionar el tractor  
hasta que el depósito esté vacío.  
Haga funcionar el motor hasta que comience a  
detenerse. Use el cebador para mantener el motor en  
funcionamiento hasta que se haya agotado todo el  
combustible del carburador.  
Cuando el tractor se guarda durante períodos  
prolongados, desconecte el cable negativo de la batería.  
No es necesario retirar la batería.  
Todas las baterías se descargan durante el  
almacenamiento. Mantenga el exterior de la batería  
limpio, especialmente la parte superior. Una batería sucia  
se descarga con mayor rapidez.  
Drene el combustible del recipiente del carburador,  
consultando el manual del motor.  
La batería debe guardarse con carga completa. Una  
batería descargada se puede congelar más pronto que  
una batería cargada. Una batería con carga completa  
se guarda por más tiempo en temperaturas frías que en  
temperaturas altas.  
Vuelva a cargar la batería antes de volver a ponerla en  
servicio. Aun cuando el tractor pueda arrancar, el sistema  
de carga del motor tal vez no recargue totalmente la  
batería.  
3. Limpie perfectamente el motor y toda la unidad.  
4. Cargue totalmente la batería, luego desconecte el cable  
negativo de la batería para evitar posibles descargas.  
Vuelva a cargar la batería periódicamente durante el  
almacenamiento.  
NOTA: Retire la batería si está expuesta a períodos  
prolongados de temperaturas inferiores al congelamiento.  
Guarde en un lugar fresco y seco, donde las temperaturas  
estén por encima del punto de congelamiento.  
Almacenamiento del tractor  
Si el tractor no a va a funcionar por un período prolongado  
(desde treinta días hasta aproximadamente seis meses), se lo  
debe preparar para el almacenamiento. Estacione el tractor  
en un lugar seco y protegido. Si lo guarda afuera, cúbralo  
(incluídos los neumáticos) para protegerlo de los fenómenos  
climáticos. Cada vez que se prepara el tractor para dejarlo  
fuera de uso se deben realizar los procedimientos descriptos  
más abajo.  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
ꢀ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Lubrique todos los puntos de lubricación.  
Ajuste de las palancas de control de transmisión LADO  
DERECHO y LADO IZQUIERDO  
NOTA: No recomendamos el uso de una lavadora de presión  
ni de una manguera de jardín para limpiar el tractor. Pueden  
producir daños a los componentes eléctricos, husillos, poleas,  
rodamientos o al motor. El uso de agua acortará la vida útil de la  
máquina y reducirá su capacidad de servicio.  
Las palancas de control del lado derecho y del lado izquierdo  
se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo y hacia adelante  
y hacia atrás para proporcionar comodidad al operador.  
Las palancas de control se pueden colocar en una de dos  
posiciones de altura, y/o se pueden desplazar hacia adelante  
o hacia atrás dentro del rango de la ranura en el soporte del  
montaje de cada palanca de control.  
Retiro del tractor del lugar de guarda  
Controle el nivel de aceite.  
Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos a la  
presión recomendada.  
Para ajustar la altura de la palanca de control, proceda de la  
siguiente forma:  
Si se vació el depósito de combustible antes de guardar el  
tractor, llénelo con gasolina limpia y nueva.  
Quite la tuerca de seguridad con brida, la arandela plana y  
el tornillo hexagonal que sujetan la palanca al soporte de  
pivote.  
Agregue combustible limpio y fresco.  
Arranque el motor y déjelo andar en ralentí unos cuantos  
minutos para asegurar que su funcionamiento sea  
adecuado.  
Mientras sostiene la palanca de control para evitar que  
caiga, quite la tuerca de seguridad con brida de bulón  
hexagonal y el tornillo con reborde de la base de la  
palanca de control y soporte de pivote. Vea la Figura 6-5.  
Conduzca el tractor sin carga para estar seguro de que  
todos los sistemas del tractor funcionan correctamente.  
Vuelva a colocar la palanca de control en posición  
alineada con los otros juegos de orificios del soporte de  
pivote e inserte el tornillo con reborde que quitó antes.  
Ajuste con la tuerca de seguridad con brida de bulón  
hexagonal y apriete hasta que quede ajustada.  
Ajustes  
¡ADVERTENCIA! Apague el motor, retire la llave de  
encendido y coloque el freno de mano antes de  
realizar ajustes. Proteja sus manos utilizando  
guantes reforzados cuando maneje las cuchillas.  
Inserte el tornillo hexagonal con arandela a través de la  
ranura de la palanca de control y el soporte de pivote.  
Enrosque la tuerca de seguridad con brida en el tornillo,  
pero no ajuste todavía.  
Si va a ajustar las palancas de control hacia adelante o  
hacia atrás, realice el paso siguiente. De lo contrario ajuste  
la tuerca de seguridad con brida totalmente.  
Ajuste del asiento del operador  
Para ajustar la posición del asiento, mueva y sostenga la  
palanca de ajuste del asiento hacia la izquierda. Deslice el  
asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada;  
luego suelte la palanca de ajuste. Asegúrese de que el  
asiento esté fijo en su posición antes de operar el tractor.  
Vea la Figura 6-4.  
Soporte de pivote  
Palanca de control  
Asiento  
Arandela plana  
Tuerca de seguridad  
con brida  
H
Tornillo hexagonal  
Orificios  
de ajuste  
de altura  
Shoulder  
Tornillo con  
Mueva la palanca  
reborde  
hacia la izquierda  
Figura 6-5  
Palancade ajuste  
Para ajustar las palancas de control hacia adelante o hacia  
atrás, proceda de la siguiente forma:  
Si todavía está apretada, afloje la tuerca de seguridad con  
brida y rote la palanca de control hacia adelante o hacia atrás  
a la posición deseada. Vea la Figura 6-5.  
Figura 6-4  
NOTA: Si la palanca de control está demasiado apretada y es  
difícil moverla, afloje levemente la tuerca de seguridad con brida  
de bulón hexagonal y el tornillo con reborde de la base de la  
palanca de control.  
ꢀꢀ  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apriete la tuerca de seguridad con brida para fijar la  
palanca de control en la posición ajustada  
Repita el procedimiento anterior para ajustar la otra  
palanca de control en la misma posición. Ajuste de  
manera que las dos palancas queden parejas entre sí  
cuando se encuentran en posición neutral.  
Una vez alcanzado el ajuste necesario, vuelva a ajustar el  
tornillo de cabeza hexagonal de la ménsula de suspensión  
derecho de la plataforma.  
Nivelación adelante atrás.  
La parte frontal de la plataforma debe estar aproximadamente  
¼ de pulgada más abajo que la parte posterior. De ser  
necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:  
Nivelación de la plataforma de la cortadora de césped  
Cuando se encuentra correctamente ajustada, la plataforma  
de la cortadora de césped debe estar nivelada de lado  
a lado, y la parte delantera de la plataforma debe estar  
aproximadamente 1/4 de pulgada por debajo de la parte  
trasera de la plataforma.  
Con la plataforma levantada del suelo, rote las cuchillas  
exteriores para que queden paralelas al marco del tractor.  
Si la nivelación lado a lado se realizó correctamente,  
debe ser aceptable medir únicamente la cuchilla derecha  
para obtener la inclinación correcta atrás-adelante de la  
plataforma.  
Mida la distancia desde la punta delantera de la cuchilla  
hasta el piso, y desde la punta posterior hasta el piso.  
La distancia delantera debe ser aproximadamente 1/4  
de pulgada menor que la trasera. Si no es así, realice el  
siguiente paso.  
Ubicado delante del tractor, afloje las tuercas exteriores  
hexagonales de la varilla de suspensión delantera de la  
plataforma y gírelas separándolas de las tuercas interiores.  
Vea la Figura 6-7.  
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de  
realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte los  
laterales de los neumáticos para averiguar las presiones de  
inflado adecuadas.  
Nivelación lado a lado  
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de  
césped de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a  
lado. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:  
Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y  
nivelada, coloque la manija de elevación de la plataforma  
en la muesca superior (posición más alta) y rote ambas  
cuchillas para que se sitúen de forma perpendicular al  
marco del tractor.  
Si la parte delantera de la plataforma estuviese demasiado  
baja, gire las tuercas hexagonales interiores en sentido de  
las agujas del reloj contra la ménsula de suspensión para  
acortar la varilla de suspensión delantera y levantar el  
frente de la plataforma. Vea la Figura 6-7.  
Baje la plataforma a la posición de altura media.  
Mida la distancia desde la parte externa de la punta  
de la cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte  
externa de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso.  
Las medidas deben ser iguales. Si no lo son, realice el  
siguiente paso.  
Tuercas hexagonal  
Comparando las dos mediciones determine si el lado  
derecho de la plataforma se debe levantar o bajar.  
Afloje, pero no extraiga, el tornillo de cabeza hexagonal  
ubicado en la ménsula de suspensión derecho de la  
plataforma. Vea la Figura 6-6.  
Ménsuladevarilla de  
suspensión delantera  
rt  
Varilla de suspensión  
delantera  
Figura 6-7  
Levante el lado derecho  
Baje el lado derecho  
de la plataforma  
Si la parte delantera de la plataforma estuviese demasiado  
alta, gire las tuercas hexagonales en sentido contrario a  
las agujas del reloj para alargar la varilla de suspensión  
delantera y bajar el frente de la plataforma.  
de la plataforma  
Tornillo  
IMPORTANTE: La varilla de suspensión delantera de la  
plataforma debe estar delante de las ranuras del soporte  
delantero de la plataforma. Si un lado de la varilla no está  
delante de su ranura, gire la tuerca hexagonal interior de ese  
lado hasta que la varilla apenas toque la parte delantera de la  
ranura. Luego vuelva a medir y reajustar la varilla de suspensión  
delantera según sea necesario.  
Mecanismo  
p  
nt  
hexagonal  
de ajuste  
Gear  
Figura 6-6  
Nivele la plataforma con una llave para girar el engranaje  
de ajuste (el cual se encuentra inmediatamente detrás del  
tornillo hexagonal que se acaba de aflojar) en sentido de las  
agujas del reloj para subir el lado izquierdo de la plataforma  
o en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el  
lado izquierdo de la plataforma. Vea la Figura 6-6.  
La plataforma está adecuadamente nivelada cuando las  
mediciones desde la punta izquierda y desde la punta  
derecha de la cuchilla son iguales.  
Cuando se alcance la inclinación correcta de la  
plataforma, fije las tuercas hexagonales interiores con una  
llave y ajuste las tuercas hexagonales exteriores contra las  
tuercas hexagonales interiores para que queden firmes en  
la posición ajustada.  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
ꢀ3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserte el tornillo con reborde en uno de los cuatro  
orificios de posicionamiento, en el del soporte de rueda  
de calibración delantera que dé a la rueda de calibración  
una separación del suelo que oscile entre 1/4 y 1/2  
pulgada.  
Observe el orificio de posicionamiento de la rueda que  
acaba de ajustar y ajuste las otras ruedas de calibración en  
los orificios de posicionamiento respectivos de los otros  
soportes de rueda de calibración de la plataforma.  
Ajuste de las ruedas de calibración  
¡ADVERTENCIA!: Mantenga las manos y pies  
alejados de la abertura de descarga de la  
plataforma de corte.  
NOTA: Las ruedas calibradoras de la plataforma tienen una  
función antidesbroce y no están diseñadas para soportar el peso  
de la plataforma de corte.  
La altura de corte de la plataforma de la cortadora de césped  
se puede fijar en cualquiera de seis valores de altura usando  
la manija de elevación de plataforma del tractor. Las alturas  
de la plataforma oscilan entre 1-1/2 pulgadas y 4 pulgadas. La  
posición de las ruedas de calibración de la plataforma debe  
ser aproximadamente entre 1/4 y 1/2 pulgada por encima  
del nivel del suelo cuando la plataforma se fija en el valor de  
altura deseado.  
Tornillo con  
reborde  
Rueda de  
calibración trasera  
Orificios de  
posicionamiento  
de la ménsula de la  
rueda de calibración  
Usando la manija de elevación, fije la plataforma en el valor  
de altura deseado, luego controle la distancia entre la rueda  
de calibración y el piso. Si es necesario, ajústela de la siguiente  
forma:  
Tuerca de  
seguridad  
Controle visualmente la distancia entre las ruedas  
calibradoras delanteras y el suelo. Si las ruedas de  
calibración están cerca del suelo o lo tocan, es necesario  
levantarlas. Si las ruedas de calibración se encuentran a  
más de 1/2 pulgada del suelo, es necesario bajarlas.  
Figura 6-8  
Retire la tuerca de seguridad que fija uno de los tornillos  
con reborde de las ruedas de calibración delanteras a la  
plataforma. Retire la rueda de calibración y el tornillo con  
reborde. Vea la Figura 6-8.  
ꢀ4  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Calendario de mantenimiento  
Antes de  
cada uso  
Cada 10  
horas  
Cada 25  
horas  
Cada 50  
horas  
Cada 100  
horas  
Antes de  
almacenar  
Limpie el capó/los respiraderos  
P
P
Inspeccione el nivel de aceite del motor  
P P  
P
Controle el filtro de aire para ver si hay piezas  
sucias, sueltas o dañadas  
Limpie y vuelva a lubricar el depurador de  
espuma del filtro de aire  
P
P
Reemplace el elemento del filtro de aire  
P
Cambie el aceite del motor y reemplace el filtro  
de aceite  
P
P
Limpie los bornes de la batería  
P
P
P
P
Lubrique el eje de pivote delantero y los ejes de  
las rueditas  
Limpie las aletas de refrigeración del motor  
Lubrique las ruedas de la plataforma  
P
P
Inspeccione la condición de las bujías de  
encendido y la separación  
P P  
P
Reemplace el filtro de combustible  
sección 6— ManteniMientO y ajustes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ5  
Servicio  
7
Retiro de la batería  
Lectura del  
voltímetro  
Estado de la carga  
Tiempo de carga  
¡ADVERTENCIA!: Los postes de la batería,  
terminales y accesorios contienen plomo y  
compuestos de plomo. Lávese las manos después  
de estar en contacto con estos componentes.  
12.7  
12.4  
12.2  
12.0  
100%  
75%  
50%  
25%  
Carga completa  
90 minutos  
180 minutos  
280 minutos  
La batería está ubicada del lado derecho/posterior  
del tractor, debajo del marco de la caja del  
asiento. Para retirar la batería:  
Quite los dos tornillos autorroscantes del soporte de  
sujeción de la batería y retire el soporte. Preste atención  
para no perder el fleje de compensación de la base del  
soporte. Vea la Figura 7-1.  
Mantenimiento del sistema eléctrico  
El tractor tiene instalado un fusible para proteger el sistema  
eléctrico de los daños causados por el exceso de amperaje.  
Siempre reemplace con fusibles de la misma capacidad. Si  
el sistema eléctrico no funciona, controle si hay un fusible  
quemado. Vea la Figura 7-2.  
SOPORTE de sujeción  
delabatería  
TORNILLO  
autorroscante  
hexagonal  
BUENO  
MALO  
Figura 7-2  
Si se repite el problema de los fusibles quemados, haga que  
su distribuidor de Troy-Biltel revise el sistema eléctrico del  
tractor.  
FLEjE decompensación  
Relés e interruptores  
Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico.  
Si una función del sistema de bloqueo de seguridad descripto  
antes no funciona adecuadamente, haga que el distribuidor  
de Troy-Bilt revise el sistema eléctrico.  
Figura 7-1  
Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que fijan el  
conductor negativo negro de la batería al borne negativo  
de la batería (marcado ‘NEG’). Aleje el cable del borne  
negativo de la batería.  
Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que fijan el  
conductor positivo rojo de la batería al borne positivo de  
la batería (marcado ‘POS’).  
Retiro de la plataforma  
Retire la plataforma de la cortadora de césped del tractor de  
la siguiente forma:  
1. Desplace el tractor a una superficie nivelada, desen-  
ganche la potencia de arranque (PTO), detenga el motor y  
coloque el freno de mano.  
2. Mueva las ruedas de calibración de la plataforma o los  
rodillos a su ajuste más alto (ajuste más bajo de la plata-  
forma).  
Levante con cuidado la batería para sacarla del tractor.  
Instale la batería repitiendo los pasos anteriores en orden  
inverso.  
¡ADVERTENCIA!: Siempre conecte el conductor  
positivo a la batería antes de conectar el  
conductor negativo. Esto evita la generación de  
chispas o posibles lesiones producidas por un  
cortocircuito eléctrico causado por el contacto  
del cuerpo del tractor con las herramientas que se  
usan para conectar los cables.  
3. Retire la correa en ‘V’ de la polea de la potencia de ar-  
ranque (PTO), ubicada en la base del motor, usando uno  
de los dos métodos siguientes.  
¡ADVERTENCIA!: El silenciador en la parte trasera  
del tractor puede estar sumamente caliente y  
podría causar quemaduras graves. Tenga mucho  
cuidado cuando se encuentre cerca del  
silenciador. Deje que el silenciador se enfríe  
totalmente antes de retirar la correa de la polea  
de la potencia de arranque (PTO).  
Carga de la batería  
Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la  
batería y, si es necesario, recárguela.  
Para aflojar la tensión de la correa con la polea loca.  
Un voltímetro o medidor de carga debería dar una lectura  
de 12,6 voltios (CC) o más en todos los bornes de la  
batería.  
Cargue la batería con un cargador de batería de 12 voltios  
a un MÁXIMO de 10 amperios.  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la plata-  
forma y la polea de la potencia de arranque en la parte  
inferior del motor.  
Desde la parte media del tractor, haga girar el soporte de  
polea loca y la polea loca móvil hacia atrás, separándolos  
de la parte posterior de la correa en ‘V’ a una distancia  
ꢀ6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suficiente que permita levantar la correa hacia arriba, por  
encima de la polea loca. Vea la Figura 7-3.  
Mensula de suspensión  
de la plataforma trasera  
Brazo de elevación  
de la plataforma  
Tire de la polea  
loca hacia atrás  
Polea loca móvil  
Pasador de  
soporte de  
la plataforma  
Ranura de la ménsula  
de suspensión trasera  
Figura 7-4  
Polea  
Ménsula intermedia  
loca fija  
Con cuidado para evitar que la varilla de suspensión del-  
antera caiga hacia atrás dentro de las ranuras del soporte de  
la plataforma, (desde el lado derecho) deslice lentamente la  
plataforma de corte hacia afuera desde abajo del tractor.  
Correa en “V”  
Figura 7-3  
Instalación de la plataforma  
Para instalar la plataforma de la cortadora de césped, proceda  
de la siguiente manera:  
Desde abajo de la parte trasera del tractor, deslice la  
correa para sacarla de la polea de la potencia de arranque  
(PTO) en la base del motor.  
1. Mientras sostiene la varilla de suspensión delantera hacia  
arriba, con cuidado deslice la plataforma debajo del lado  
derecho del tractor.  
2. Siga sosteniendo la varilla de suspensión delantera y  
deslice la plataforma hacia adelante hasta que la varilla de  
suspensión delantera se pueda bajar dentro de las ranuras  
del soporte delantero de la plataforma.  
3. Baje la varilla de suspensión delantera dentro de las ranu-  
ras del soporte delantero de la plataforma, luego deslice  
la plataforma hacia atrás.  
4. Coloque la plataforma de modo que las ranuras de las  
dos ménsulas de suspensión trasera de la plataforma se  
alineen aproximadamente con los brazos de elevación de  
la plataforma del tractor. Vea la Figura 7-4.  
5. Use la manija de elevación de la plataforma del tractor  
para bajar los brazos de elevación de la plataforma dentro  
de las ranuras de las ménsulas de suspensión trasera de la  
plataforma.  
6. Tire de los pasadores de soporte de la plataforma hacia  
afuera y ubique la plataforma según sea necesario para  
alinear los orificios del brazo de elevación de la plata-  
forma con los pasadores. Vea la Figura 7-4.  
7. Una vez alineados, empuje cada pasador totalmente hacia  
adentro a través de los brazos de elevación para fijar los  
brazos en las ranuras de las ménsulas de suspensión traseras.  
8. Asegúrese de que la correa en ‘V’ esté en las poleas del  
husillo de la plataforma, luego oriente la correa hacia  
atrás por debajo del bastidor del tractor , por encima de  
los tubos de transmisión, hacia la polea de la potencia de  
arranque (PTO) en la base del motor.  
Para sacar la correa de la polea de la potencia de arranque (PTO).  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la plata-  
forma y la polea de la potencia de arranque en la parte  
inferior del motor.  
Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante, al-  
cance debajo del tractor para agarrar la correa por delante  
de la polea de la potencia de arranque (PTO).  
¡ADVERTENCIA!: Tenga cuidado para evitar que  
sus dedos queden apretados al deslizar la correa  
para sacarla de la polea de la potencia de  
arranque (PTO).  
Tire del lado izquierdo de la correa hacia atrás y hacia  
abajo mientras gira manualmente la polea de la potencia  
de arranque (PTO) hacia la derecha hasta que la correa se  
deslice hacia afuera sobre el borde inferior de la polea.  
NOTA: Si tira del lado derecho de la correa, gire la polea  
hacia la izquierda.  
Mientras sostiene la correa hacia abajo, siga girando la  
polea de la potencia de arranque (PTO) hasta que la correa  
se deslice fuera de la polea. Vea la Figura 7-5.  
Baje la plataforma al suelo usando la manija de elevación  
de la plataforma.  
Ubique los pasadores de soporte de la plataforma del lado  
izquierdo y del lado derecho que se encuentran a cada lado  
de la plataforma. Tire de los pasadores de soporte de la  
plataforma hacia afuera y fíjelos en posición desengancha-  
da para liberar la plataforma de los brazos de elevación  
izquierdo y derecho del tractor. Vea la Figura 7-4.  
Levante los brazos de elevación de la plataforma sacán-  
dolos de las ranuras de la ménsula de suspensión trasera,  
levantando la manija de elevación de la plataforma del  
tractor a su posición más alta. Vea la Figura 7-4.  
Deslice la plataforma hacia adelante de modo que la varilla  
de suspensión delantera de la plataforma se pueda levantar  
fuera de las dos ranuras del soporte delantero de la plata-  
forma. Después de levantar la varilla de suspensión delantera  
fuera de las ranuras, deslice la plataforma hacia atrás de  
modo que la varilla ya no pueda enganchar las ranuras.  
9. Instale la correa en ‘V’ en la polea de la potencia de ar-  
ranque (PTO) usando uno de los dos métodos siguientes.  
¡ADVERTENCIA! : El silenciador en la parte trasera  
del tractor puede estar sumamente caliente y  
podría causar quemaduras graves. Tenga mucho  
cuidado cuando se encuentre cerca del  
silenciador. Deje que el silenciador se enfríe  
totalmente antes de instalar la correa.  
sección 7 — serviciO  
ꢀꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la polea loca para tensar la correa.  
POLEA de la potencia  
de arranque (PTO)  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la plata-  
forma y la polea de la potencia de arranque en la base del  
motor.  
CORREA de la  
potencia de arranque  
Instale la correa en la polea de la potencia de arranque  
(PTO) en la base del motor.  
Oriente el lado trasero de la correa alrededor de la polea  
loca fija de la plataforma. Vea la Figura 7-3.  
Desde la parte media del tractor, haga girar el soporte de  
la polea loca/polea móvil hacia atrás contra la tensión del  
resorte y deslice la parte trasera de la correa en la polea  
loca móvil. Vea la Figura 7-3.  
ROTAR la  
polea  
TUBO de la  
transmisión  
Para poner la correa en la polea de la potencia de  
arranque (PTO).  
Figura 7-5  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la plata-  
forma y la polea de la potencia de arranque en la base del  
motor.  
Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la polea  
hacia la izquierda (Vea la Figura 7-5). Siga sosteniendo y  
rotando la polea y la correa hasta que la correa se enrolle  
totalmente en la polea de la potencia de arranque (PTO).  
Asegúrese de que la correa esté en las poleas del husillo  
de la plataforma y que el lado trasero de la correa esté  
contra las poleas locas fija y móvil. Vea la Figura 7-3.  
Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante,  
asegúrese de que la correa no esté retorcida; luego al-  
cance debajo del tractor para agarrar la correa y tirar de la  
misma hacia la polea de la potencia de arranque (PTO).  
¡ADVERTENCIA!: Tenga cuidado de no  
Reemplazo de la correa de transmisión de la  
plataforma  
Retire la plataforma desde abajo del tractor (consulte  
Retiro de la plataformaen la página 26).  
Retire los tornillos autorroscantes hexagonales que fijan  
las cubiertas de la correa a la plataforma y retire la correa  
de las poleas del husillo. Vea la Figura 7-6.  
pellizcarse los dedos cuando coloca la correa en  
la polea de la potencia de arranque.  
Instale la nueva correa alrededor de las poleas del husillo  
tal como se muestra en la Figuar 7-6 y vuelva a instalar las  
cubiertas de la correa.  
Oriente la correa hacia atrás entre las dos poleas locas  
y reinstale la plataforma según las instrucciones sobre  
Instalación de la plataforma en la página 27.  
Tire del lado derecho de la correa hacia atrás y coloque el  
lado V angosto de la correa en la polea de la potencia de  
arranque (PTO). Vea la Figura 7-5.  
Figura 7-6  
ꢀꢂ  
sección 7— serviciO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado de las cuchillas de la cortadora de césped Correa de transmisión  
Si la correa de transmisión se desgasta y hace que las  
¡ADVERTENCIA!: Antes de realizar cualquier tarea  
de mantenimiento, coloque el interruptor de la  
potencia de arranque (PTO) en la posición “OFF”  
(apagado), enganche la palanca del freno de  
mano, gire la llave de encendido a la posición  
“OFF” (apagado) y retire la llave del interruptor.  
Cuando realice el mantenimiento de la plataforma  
de la cortadora de césped, tenga cuidado para no  
cortarse con las cuchillas filosas.  
transmisiones patinen es necesario reemplazarla. Para  
cambiar la correa de transmisión proceda de la siguiente  
manera:  
Retire la correa de transmisión de la plataforma del  
embrague de la potencia de arranque (PTO), en la base  
del motor, siguiendo las instrucciones de Retiro de la  
plataforma.  
Desde abajo de la parte trasera del tractor, inserte una  
llave de apriete de trinquete de 3/8 de pulgada en el orifi-  
cio cuadrado del soporte de polea loca de la transmisión.  
Vea la Figura 7-8.  
Las cuchillas de corte deben estar siempre afiladas. Afile los  
bordes de corte de las cuchillas de forma pareja de modo que  
las cuchillas queden balanceadas y se mantenga el mismo  
ángulo de filo.  
Polea de  
transmisión  
Si el borde de corte de una cuchilla ya se ha afilado muchas  
veces, o si hay alguna separación en el metal, se recomienda  
instalar cuchillas nuevas. El distribuidor autorizado le puede  
proveer cuchillas nuevas.  
Polea  
loca  
Las cuchillas se pueden extraer de la siguiente manera.  
Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor, (con-  
sulte la sección Extracción de la plataforma en la página  
26); luego voltee con delicadeza la plataforma para dejar  
al descubierto su parte inferior.  
Use una llave de 15/16 pulgadas para sostener la tuerca  
hexagonal en la parte superior del conjunto del husillo  
cuando afloje la tuerca hexagonal que fija la cuchilla. Se  
puede colocar un bloque de madera entre el alojamiento  
de la plataforma y el borde de corte de la cuchilla para  
ayudar a aflojar la tuerca hexagonal que fija la cuchilla.  
Vea la Figura 7-7.  
Correa de  
la transmisión  
Orificio  
cuadrado  
Polea de la potencia  
de arranque (PTO)  
Polea del  
motor  
Ménsula  
intermedia  
Resorte de  
ménsula int.  
Tuerca de  
seguridad hexagonal  
Figura 7-8  
Haciendo palanca con la llave de trinquete, gire el soporte  
de polea loca y la polea loca separándolos del lado poste-  
rior de la correa en ‘V’; luego saque la correa levantándola  
por encima de la polea del motor y de la polea loca.  
Con la correa suelta, saque la correa levantándola por  
encima de las dos poleas de transmisión. Retire la correa  
del motor y de las poleas locas.  
Bloque  
de madera  
Enganche la nueva correa y pásela por encima de las dos  
poleas de transmisión.  
Dirija la correa por encima del soporte de polea loca y  
de vuelta a la polea de transmisión del motor. Levante  
la correa por encima de la polea loca de la potencia de  
arranque (PTO) y por encima de la polea de transmisión  
del motor.  
Figura 7-7  
Cuando reinstale las cuchillas, asegúrese de que se  
instalen de modo que las aletas de ventilación se orienten  
hacia arriba hacia la parte superior de la plataforma.  
Haciendo palanca con la llave de trinquete, gire el soporte  
de polea loca y la polea loca contra la tensión del resorte;  
luego calce la correa en la polea de transmisión del motor  
y en la polea loca.  
Ajuste las tuercas de las cuchillas a 70-90 pies libras.  
Reinstale la plataforma (consulte Instalación de la plata-  
forma en la página 27).  
Suelte el soporte de polea loca de modo que la polea loca  
se ajuste contra la parte posterior de la correa y tensione  
la correa de transmisión.  
Vuelva a instalar la correa de transmisión de la plataforma.  
sección 7 — serviciO  
ꢀ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desplazamiento lento del tractor  
Desvío del tractor a alta velocidad  
Desplazamiento lento es el movimiento del tractor hacia  
adelante o hacia atrás cuando el motor funciona en ralentí  
alta y las palancas de control de tranmisión están abiertas  
hacia afuera en posición neutral.  
Si el tractor se desvía hacia un lado cuando ambas palancas  
de control de tranmisión están totalmente hacia adelante,  
ajuste las palancas de control de la siguiente forma:  
Controle que la presión de aire esté balanceada y que  
sea adecuada en las ruedas delanteras y traseras. Infle los  
neumáticos si es necesario.  
Si después de funcionar un tiempo el tractor comienza a  
desplazarse lentamente mientras se encuentra en posición  
neutral, ajuste las varillas de control de la transmisión de la  
siguiente forma.  
Realice los primeros tres pasos de la subsección anterior,  
‘Desvío del tractor’ para verificar que el tractor no se esté  
desviando. Si es así, realice los ajustes necesarios según se  
describe en esa subsección.  
Coloque el frente del tractor contra un objeto inamovible  
(por ejemplo, una pared, un poste, etc.).  
Vuelva a inspeccionar la desviación después de realizados  
los ajustes de las varillas de control de la transmisión.  
Si persiste el problema de desviación, observe hacia qué  
dirección se desvía el tractor.  
- Si el tractor se desvía hacia la derecha, ajuste el perno  
de parada de la palanca de control del lado izquierdo.  
Levante con el gato la parte trasera del tractor de modo  
que las dos ruedas traseras queden aproximadamente a  
una pulgada del suelo.  
Con el motor funcionando a ralentí alta y las palancas de  
control de transmisión abiertas hacia afuera en posición  
neutral y el freno de mano desenganchado, inspeccione la  
rotación de las ruedas traseras.  
Si solamente gira una rueda, ubique la varilla de control  
de transmisión debajo del bastidor, delante del neumático  
trasero. Si las dos ruedas rotan, ubique las dos varillas de  
control. Vea la Figura 7-9.  
- Si el tractor se desvía hacia la izquierda, ajuste el perno  
de parada de la palanca de control del lado derecho.  
Ubique el perno de parada correspondiente en la consola  
izquierda o derecha. Vea la Figura 7-10.  
PASADOR de  
chaveta interno  
VARILLA de control de  
transmisión derecha  
CONSOLA  
CONTRATUERCA  
PERNOdeparada  
FéRULA  
BRAzO de control  
de la transmisión  
Figura 7-9  
Retire el pasador de chaveta interno que fija la férula al  
brazo de control de la transmisión y retire la férula. La  
rueda debe dejar de rotar. De no hacerlo, póngase en  
contacto con su distribuidor de Troy-Bilt.  
Si deja de rotar, ajuste la férula para arriba o abajo de la  
varilla de control según sea necesario para alinearla con  
el orificio del brazo de control de transmisión. Vuelva a  
insertar la férula en el orificio del brazo de control y fíjela  
con el pasador de chaveta interno.  
Figura 7-10  
Afloje la contratuerca del perno de parada, luego gire el  
perno de parada en sentido contrario a las agujas del reloj  
para alargarlo. Vuelva a controlar la desviación y retoque  
el ajuste según sea necesario. NOTA: Si el perno de parada  
se ajusta demasiado, el problema de desviación pasará al  
otro lado. Realice los ajustes mínimos necesarios acortando  
el mismo perno.  
Apriete la contratuerca contra la consola y vuelva a posi-  
cionar la palanca de control si es necesario para que las  
dos manijas de control estén emparejadas.  
Si es necesario, repita los dos pasos previos para ajustar la  
otra varilla de control de transmisión.  
Baje el tractor y quite el gato.  
30  
sección 7— serviciO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de Problemas  
8
Problema  
Causa  
Solución  
El motor no arranca  
1. Perilla de potencia de arranque (PTO)  
(enganche de cuchilla) conectada.  
1. Coloque la perilla en la posición de desconexión  
(OFF).  
2. No está colocado el freno de mano.  
2. Coloque el freno de mano.  
3. Las palancas de control de transmisión no están  
totalmente hacia afuera en la posición neutral.  
3. Coloque las palancas de control de transmisión  
totalmente hacia afuera en la posición neutral.  
4. Se ha desconectado el cable de las bujías.  
4. Conecte el cable a la bujía.  
5. La palanca de control del regulador no está en  
la posición de arranque correcta.  
5. Mueva la palanca del regulador a la posición FAST  
(rápido).  
6. No se ha activado el cebador  
6. El regulador de empuje controla la palanca para  
ahogar la posición.  
7. El depósito de combustible está vacío o el  
combustible se ha echado a perder.  
7. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva (de  
menos de 30 días).  
8. La línea del combustible está bloqueada.  
8. Limpie la línea de combustible y reemplace el filtro  
de combustible.  
9. La bujía no funciona correctamente.  
10.Motor ahogado.  
9. Limpie o cambie la bujía o ajuste la separación.  
10.Arranque el motor con el regulador en posición  
FAST (rápido).  
El motor funciona  
de manera errática  
1. La unidad está funcionando con el CEBADOR  
activado.  
1. Tire la palanca de control de regulador hacia atrás  
de la posición de estárter  
2. Se ha aflojado el cable de la bujía.  
2. Conecte el cable de la bujía.  
3. La línea del combustible está tapada o el  
combustible se ha echado a perder.  
3. Limpie la línea de combustible; llene el tanque con  
gasolina limpia y fresca y reemplace el filtro de  
combustible.  
4. La ventilación de la tapa del combustible está  
obstruida.  
4. Destape la ventilación o reemplace la tapa si está  
dañada.  
5. Agua o suciedad en el sistema del combustible.  
5. Vacíe el tanque de combustible. Llene el tanque  
con gasolina limpia y fresca.  
6. El filtro de aire está sucio.  
6. Reemplace el elemento de papel del filtro de aire o  
limpie el depurador de espuma.  
El motor recalienta  
1. El nivel de aceite del motor está bajo.  
2. Flujo de aire restringido.  
1. Llene el cárter con la cantidad adecuada y peso de  
aceite.  
2. Limpie los recortes de césped y residuos de  
alrededor de las aletas de refrigeración del motor y  
del alojamiento del soplador.  
El motor vacila a  
1. La separación de las bujías es muy pequeña.  
1. Retire las bujías y reajuste la separación.  
altas revoluciones  
El motor funciona  
con dificultad en  
ralentí  
1. Bujía atorada, averiada o exceso de separación.  
2. El filtro de aire está sucio.  
1. Reemplace las bujías. Configure la separación de  
la bujía.  
2. Reemplace el elemento del filtro de aire y/o limpie  
el depurador.  
Demasiada  
vibración  
1. Cuchilla de corte floja o descentrada.  
2. Cuchilla dañada o curvada.  
1. Apriete la cuchilla y el husillo.  
2. Reemplace la cuchilla.  
Corte desigual  
1. La plataforma no está correctamente nivelada.  
2. La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
3. Presión de neumáticos desigual.  
1. Realice un ajuste de la plataforma lado a lado.  
2. Afile o cambie la cuchilla.  
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.  
La cortadora  
de césped no  
regresa el recorte  
de césped como  
abono  
1. La velocidad del motor es demasiado lenta.  
1. Coloque el control del regulador en la posición FAST  
(velocidad rápida, representada por una liebre).  
2. Césped húmedo.  
2. No realice abono cuando el césped está húmedo.  
3. Césped demasiado alto.  
3. Corte una vez a una altura de corte elevada y luego  
vuelva a cortar el césped a la altura deseada, o haga  
una pasada de corte más angosta.  
(si está equipada  
con kit de abono)  
4. La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
4. Afile o cambie la cuchilla.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas de reemplazo  
9
Componente  
Número de pieza y Descripción  
759-3336  
Bujía (Champion RC12YC)  
KH-20-883-02-S Depurador y elemento de filtro de aire  
Kohler  
KH-12-050-01-S Filtro de aceite Kohler  
KH-25-050-22-S1 Filtro de combustible Kohler  
954-04137  
Correa de transmisión (plataforma de corte)  
954-04043A Correa de transmisión  
942-0616A  
918-0624  
Cuchilla de plataforma 3-en-1  
Husillo de plataforma  
Llame por teléfono al (800) 828-5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo (tenga el  
Repuesto sin cargo alguno.  
3ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Componente  
Número de pieza y Descripción  
734-04155  
Rueda de plataforma  
925-1707D  
Batería  
951-3124D  
746-04161  
Tapón del depósito de combustible  
Control/Cable del regulador  
725-1745  
Llave de encendido  
931-1032B  
Conjunto de canal de descarga  
634-04237A  
Montaje de la ruedita  
Llame por teléfono al (800) 828-5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo (tenga el  
Repuesto sin cargo alguno.  
sección 9 — piezas de reeMplazO  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aditamentos y accesorios  
10  
Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con el tractor Troy-Bilt RZT. Consulte con su distribuidor Troy-Bilt o con el  
representante al cual le ha comprado el tractor para obtener más información con respecto a precios y disponibilidad.  
Número de modelo  
Descripción  
590-302-000  
190-116-000  
Embolsadora doble  
Clavija para abono  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE LAS EMISIONES DE CALIFORNIA  
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA  
El Departamento de los Recursos de Aire de California y MTD Consumer Group Inc, se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones por  
evaporación de su cortadora de césped 2007. En California, las nuevas máquinas para cortar césped se deben diseñar, construir y equipar de modo de cumplir con las  
rigurosas normas contra la polución del estado. MTD Consumer Group Inc debe garantizar el sistema de control de emisiones por evaporación (EECS) de su cortadora de  
césped por el período de tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicha máquina.  
El sistema EECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyección a combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalítico, los depósitos de  
combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes  
afines relacionados con las emisiones.  
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc reparará su cortadora de césped sin costo alguno incluyendo el diagnóstico,  
las piezas y la mano de obra.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:  
Este sistema de control de emisiones por evaporación se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza de su equipo relacionada con las emisiones por evapo-  
ración es defectuosa, MTD Consumer Group Inc reparará o sustituirá dicha parte.  
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA  
En su carácter de propietario de la cortadora de césped, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propietario. MTD Consumer  
Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su cortadora de césped, no obstante lo cual MTD Consumer Group Inc no podrá  
denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.  
Como propietario de la cortadora de césped, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc puede denegar la cobertura de la garantía si su cortadora de césped o una  
pieza de la misma fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas.  
Usted es responsable de presentar la cortadora de césped al centro de distribución o de mantenimiento de MTD Consumer Group Inc tan pronto como apareciera el prob-  
lema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 días. Si desea realizar alguna consulta con respecto a  
la cobertura de la garantía, debe ponerse en contacto con su distribuidor local de MTD. Para comunicarse con la Línea de Asistencia al Cliente de Distribuidores de MTD,  
llame al número (800) 800-7310.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:  
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que la cortadora de césped: está diseñada, construida y equipada de modo de  
cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricación que pudieren causar la falla de una pieza garantizada  
idéntica en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificación de MTD Consumer Group Inc.  
El período de garantía comienza en la fecha de entrega de la cortadora al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en funcionamiento por primera vez. El  
período de garantía es de dos años. Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es  
la siguiente:  
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suministradas se  
garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la garantía, la misma será reparada o reemplazada por  
MTD Consumer Group Inc de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del  
período de garantía.  
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se garantiza por el período de  
garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período.  
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instrucciones escritas suministradas,  
se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado,  
la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo  
garantía se garantizará por el resto del período anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.  
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se debe realizar en un centro  
de servicio técnico sin costo alguno para el propietario.  
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros de distribución bajo  
franquicia de mantenimiento para los motores o equipo en cuestión.  
6. El propietario de la cortadora de césped no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en relación con las  
emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.  
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipo derivados de la falla bajo garantía de cualquier pieza  
garantizada.  
8. Durante la totalidad del período de garantía arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer  
la demanda esperada de tales piezas.  
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento bajo garantía o las reparaciones se suministrarán sin cargo para el propietario.  
Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.  
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire (Air Resources Board). El uso  
de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc no  
tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza no exenta adicional o modificada.  
PIEZAS GARANTIZADAS:  
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de tal cobertura de garantía  
si MTD Consumer Group Inc demuestra que la cortadora de césped es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto,  
negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste de un  
componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. La siguiente lista de piezas  
es cubierta por la garantía de emisiones: Línea de combustible, abrazaderas de la línea de combustible  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA  
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con  
b. Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una  
garantía separada de un año.  
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados  
Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited  
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá  
y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades,  
respectivamente, “Troy-Bilt”).  
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como  
por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni-  
zación del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la  
plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al  
uso o exposición.  
“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las Piezas y Accesorios  
con Desgaste Normal según se describe más abajo) contra defectos  
en los materiales y mano de obra por un período de dos (2) años  
a partir de la fecha de compra original y, a su opción, reparará o  
reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos  
en los materiales o de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se  
aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con  
las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el  
producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial,  
abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración,  
vandalismo, robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro  
peligro o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el  
uso de piezas, accesorios o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt  
para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual  
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.  
d. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio  
autorizado.  
e. Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos  
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América  
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto  
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de  
distribución de exportaciones de Troy-Bilt.  
f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.  
g. Gastos de transporte y visitas técnicas.  
h. Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.  
No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier  
garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un  
propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable  
de garantía escrita según lo antedicho en relación con las piezas  
identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita,  
excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas  
reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas  
con respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el  
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres  
de defectos en los materiales y mano de obra por un período de  
treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas  
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,  
cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto,  
ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos,  
zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo  
helicoidales y neumáticos.  
del producto como se indicó anteriormente.  
Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este  
producto están libres de defectos de material y mano de obra  
durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra o  
arrendamiento original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero  
no se limitan a: colectores de césped y kits para abono.  
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación  
única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará  
responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,  
incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios  
de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para  
reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.  
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de  
la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del  
distribuidor de servicio local autorizado. Para localizar al distribuidor  
de su zona:  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y  
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración  
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones  
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.  
En Estados Unidos de América  
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un  
monto mayor al precio de compra del producto vendido. La alteración  
de las características de seguridad del producto anulará esta garantía.  
Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, daños  
o lesiones que sufran usted y sus bienes y / u otras personas y sus  
bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad  
para usar este producto.  
Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt  
LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-  
866-840- -6483, 1-330-558-7220 ó visite nuestro sitio web en www.  
troybilt.com.  
En Canadá  
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G  
4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.  
mtdcanada.com.  
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la  
persona que recibió el producto de regalo.  
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes  
casos:  
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA  
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales  
específicos y usted también puede contar con otros derechos que  
varían de un estado a otro.  
a. El motor o las piezas que lo componen. Estos productos pueden  
tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos y  
condiciones en la garantía correspondiente del fabricante.  
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de compra  
original para obtener la cobertura de la garantía.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019,Teléfono: 1-866-840-6483,  
1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1;Teléfono 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technics Stereo System SC S2350 User Manual
Toastmaster Cooktop TMGE24 User Manual
Toshiba Welding System STE 58762 User Manual
Tripp Lite Network Cables U338 000 User Manual
Uniden Photo Scanner USC230 User Manual
ViewSonic Flat Panel Television VPW5500 User Manual
Vita Spa Hot Tub xStream User Manual
Vizio Flat Panel Television VW32L User Manual
Wacom Graphics Tablet 20WSX User Manual
Weed Eater Lawn Mower WE165T42A User Manual