Tripp Lite Universal Remote APSRMSW User Manual

Owner’s Manual  
Remote Control  
for Sine Wave  
Inverter/Charger  
Model: APSRMSW  
Español  
Français  
Ðóññêèé  
5
9
13  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Copyright © 2010 Tripp Lite. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb  
1
1/6/2011 12:32:29 PM  
Product Features continued  
8
9
Communication Cable (32 ft.): Connects APSRMSW to Inverter/Charger via an  
RJ45 connection.  
Mounting Holes: Allow APSRMSW to be mounted on a fixed, flat surface.  
Accessories  
• Mounting Screws  
• Plastic Conical Anchors  
Installation Dimensions  
3.68 in. (93.5 mm)  
Note: The APSRMSW has a depth of .84 in. (21.3 mm). Please consider before  
installation.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb  
3
1/6/2011 12:32:50 PM  
Warranty & Warranty Registration  
1-Year Limited Warranty  
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one  
(1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing  
or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you  
must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE  
service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with  
transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered  
and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been  
damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.  
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not  
permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may  
not apply to the purchaser.  
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF  
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as  
lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of  
substitutes, claims by third parties, or otherwise.  
WARRANTY REGISTRATION  
automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*  
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.  
Regulatory Compliance Identification Numbers  
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been  
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along  
with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this  
product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking  
name or model number of the product.  
WARNING!  
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be  
expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness  
is not recommended. Do not use this equipment in the presence of a flammable anesthetic mixture with air,  
oxygen or nitrous oxide.  
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)  
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when  
customers buy new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:  
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis  
(this varies depending on the country)  
Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste  
Tripp Lite follows a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without  
notice.  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
201009089 • 933055-EN  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb  
4
1/6/2011 12:32:50 PM  
Manual del Propietario  
Control Remoto para  
Inversor/Cargador de  
Onda Sinusoidal  
Modelos: APSRMSW  
English  
Français  
Ðóññêèé  
2
9
13  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Copyright © 2010 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb  
5
1/6/2011 12:32:50 PM  
Descripción General  
El control remoto APSRMSW está diseñado para usarse con inversores/  
cargadores CD a CA de Onda Sinusoidal de Tripp Lite (APS1012SW / APS2012SW  
/ APSX1012SW / APSX2012SW). Éste permite al usuario encender y apagar  
al inversor/cargador y monitorear el estado del inversor y la batería desde una  
distancia de hasta 9.75m [32 pies].  
Nota: Este manual sirve como una guía de referencia rápida para el control remoto  
y sus funciones. El control remoto actúa como un espejo de los LEDs en el inversor/  
cargador y usted debe referirse por lo tanto al manual proporcionado con su  
inversor/cargador para una descripción más detallada de los LEDs.  
Características del Producto  
9
8
1
2
4
3
7
5
6
1
Inversor en Modo CD: Este LED enciende para indicar que el sistema está  
trabajando en el modo de inversor (suministrando energía desde la batería).  
Nota: El LED destellará cuando el inversor esté en modo de búsqueda.  
2
3
Cargador en Modo CA: El LED destella durante el proceso de carga y  
permanece encendido una vez que la batería está completamente cargada.  
Condición de Inversor: Cuando la temperatura del inversor exceda el nivel  
prederterminado en fábrica, este LED se encenderá y el inversor se apagará  
automáticamente. Después de que la temperatura regrese a su nivel normal,  
oprima el botón Power ON/OFF para reiniciar.  
4
5
6
Límites de Batería: Este LED enciende cuando la carga de la batería es  
demasiado baja o demasiado alta.  
Barra de LEDs del voltaje de la Batería: Estos LEDs muestran la capacidad  
restante de la batería.  
Botón Power ON/OFF: Oprima para encender o apagar el Inversor/Cargador.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb  
6
1/6/2011 12:32:58 PM  
Características del Producto (continuación)  
7
8
9
Puerto de Comunicación (RJ45): Recibe datos del Inversor/Cargador mediante  
el Cable de Comunicación.  
Cable de Comunicación (9.75m [32 pies]): Conecta el APSRMSW al Inversor/  
Cargador mediante un conexión RJ45.  
Orificios de Instalación: Permite instalar el APSRMSW sobre una superficie  
fija, plana.  
Accesorios  
• Tornillos de Instalación  
• Anclas Cónicas de Plástico  
Dimensiones de Instalación  
3.68 pulg. (93.5 mm)  
Nota: El APSRMSW tiene una profundidad de 21.3 mm [0.84 pulgadas]. Por favor  
tome esto en cuenta antes de la instalación.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb  
7
1/6/2011 12:33:08 PM  
Aviso  
Cumplimiento de las normas de los números de identificación  
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene  
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de  
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar  
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de  
serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de  
modelo del producto.  
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda  
razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte  
significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de  
una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.  
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores  
(Unión Europea)  
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic  
Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos  
a Tripp Lite, tienen derecho a:  
Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto  
varía dependiendo del país)  
Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho  
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin  
previo aviso.  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
201009089 • 933055-ES  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb  
8
1/6/2011 12:33:08 PM  
Manuel du Propriétaire  
Télécommande pour  
Convertisseur/Chargeur  
d’onde Sinusoïdale  
Modèles: APSRMSW  
English  
Español  
Ðóññêèé  
2
5
13  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Copyright © 2010 Tripp Lite. Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb  
9
1/6/2011 12:33:09 PM  
Aperçu  
La télécommande APSRMSW est conçue pour être utilisée avec le convertisseur/  
chargeurs de C.C. à C.A. d’ondes sinusoïdales (APS1012SW / APS2012SW /  
APSX1012SW / APSX2012SW). Elle permet à l’utilisateur de mettre sous tension  
et hors tension le convertisseur/chargeur et de surveiller le statut du convertisseur et  
la batterie du moniteur jusqu’à 9,75 mètres (32 pi) de distance.  
Remarque: Ce manuel sert de guide de référence pour la télécommande et  
ses fonctions. La télécommande agit comme un miroir des voyants DEL sur le  
convertisseur/chargeur; vous devez donc vous référer au manuel fourni avec votre  
convertisseur/chargeur pour une description plus détaillée des voyants DEL.  
Caractéristiques du Produit  
9
8
1
2
4
3
7
5
6
1
Convertisseur de mode C.C.: Ce voyant DEL s’allume pour indiquer que le  
système fonctionne en mode convertisseur (fournissant de la puissance de la  
batterie).  
Remarque: Le voyant DEL clignotera lorsque le convertisseur est en mode de  
recherche.  
2
3
Chargeur en mode C.A.: Le voyant DEL clignote durant le processus de  
chargement et demeure allumé une fois que la batterie est complètement  
chargée.  
Condition du convertisseur: Lorsque la température du convertisseur excède  
le réglage par défaut, ce voyant DEL s’allumera et le convertisseur se mettre  
automatiquement hors tension. Lorsque la température sera retournée à la  
normale, appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour redémarrer.  
4
Limites de la batterie: Ce voyant DEL s’allume lorsque la charge de la batterie  
est trop faible ou trop élevée.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb 10  
1/6/2011 12:33:19 PM  
Caractéristiques du Produit (suite)  
5
6
7
8
9
Barre du voyant DEL de la tension de la batterie: Ces voyants DEL indiquent  
la capacité restante de la batterie.  
Bouton « ON/OFF » (mise en marche/Arrêt): Appuyer pour mettre le  
convertisseur/chargeur sous tension ou hors tension.  
Port de communication (RJ45): Reçoit des données du convertisseur/chargeur  
par le biais du câble de communication.  
Câble de communication de 9,75 mètres (32 pi): Connecte l’APSRMSW au  
convertisseur/chargeur via un connexion RJ45.  
Trous de montage: Permettent à l’APSRMSW d’être monté sur une surface fixe  
et plate.  
Accessoires  
• Vis de montage  
• Ancrages coniques en plastique  
Dimensions de l’installation  
3,68 po. (93,5 mm)  
Remarque: LAPSRMSW a une profondeur de 21,3 mm (0,84 po). Veuillez prendre  
ce fait en considération avant l’installation.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb 11  
1/6/2011 12:33:24 PM  
Avertissements  
Numéros d’identification de conformité aux règlements  
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un  
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions  
et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit,  
utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de  
modèle du produit.  
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet  
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement  
sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique  
inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.  
Linformation de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs  
(Union européenne)  
Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and  
Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de  
Tripp Lite ils sont autorisés à:  
Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le  
pays)  
Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut  
La politique de Tripp Lite est celle d’une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
201009089 • 933055-FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb 12  
1/6/2011 12:33:24 PM  
Руководство пользователя  
Дистанционное  
управление для  
преобразователя/  
зарядного устройства  
с синусоидальной  
формой выходного  
напряжения  
Модель: APSRMSW  
English  
Español  
Français  
2
5
9
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Copyright © 2010 Tripp Lite. Все права защищены.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb 13  
1/6/2011 12:33:24 PM  
Обзор  
Пульт дистанционного управления APSRMSW предназначен для  
использования с преобразователями/зарядными устройствами  
Tripp Lite с синусоидальной формой выходного напряжения (APS1012SW  
/ APS2012SW / APSX1012SW / APSX2012SW). Это дает возможность  
пользователю включать и выключать преобразователь/зарядное устройство  
и контролировать его состояние на расстоянии до 10 метров (32 футов).  
Примечание: Это руководство представляет собой краткий  
справочник по пульту удаленного управления и его функциям. Пульт  
дистанционного управления отображает состояние светодиодов на  
преобразователе/зарядном устройстве, и поэтому для получения более  
подробного описания светодиодов нужно обратиться руководству,  
предоставляемому с преобразователем/зарядным устройством.  
Характеристики продукта  
9
8
1
2
4
3
7
5
6
1
DC Mode Inverter (Режим преобразователя постоянного тока): Этот  
светодиодный индикатор загорается, когда система работает в режиме  
преобразователя (подача питания происходит от батареи).  
Примечание: Когда преобразователь находится в режиме поиска,  
светодиод будет мигать.  
2
AC Mode Charger (Режим зарядного устройства): Светодиод мигает  
во время процесса зарядки и остается гореть, когда батарея полностью  
заряжена.  
3
Inverter Condition (Состояние преобразователя): Когда температура  
преобразователя превышает значение по умолчанию, этот светодиод  
загорится и преобразователь выключится автоматически. После  
возврата температуры к нормальному значению нажать кнопку Power  
ON/OFF для перезапуска.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb 14  
1/6/2011 12:33:26 PM  
Характеристики продукта (продолжение)  
4
Battery Limits (Пределы заряда батареи): Этот светодиодный  
индикатор загорается, когда заряд батареи слишком низкий или слишком  
высокий.  
5
6
7
8
9
Светодиодный указатель напряжения батареи: Эти светодиоды  
показывают оставшуюся емкость батареи.  
Кнопка Power ON/OFF (Выключатель питания): Нажать для включения  
или выключения преобразователя/ зарядного устройства.  
Порт связи (RJ45): Позволяет получать данные от преобразователя/  
зарядного устройства с помощью кабеля связи.  
Кабель связи 10 м (32 фута): Применяется для подключения пульта  
APSRMSW к преобразователю/зарядному устройству через порт RJ45.  
Монтажные отверстия: Позволяют установить пульт APSRMSW на  
закрепленной плоской поверхности.  
Принадлежности  
• Монтажные винты  
• Пластмассовые конические фиксаторы  
Установочные размеры  
3,68 дюйм (93,5 мм)  
Примечание: Пульт APSRMSW имеет глубину 21,3 мм(0,84 дюйма).  
Просьба учесть это перед установкой.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb 15  
1/6/2011 12:33:32 PM  
уведомления  
Идентификационные номера, свидетельствующие о  
соответствии нормативным требованиям  
С целью идентификации, а также сертификации соответствия нормативным требованиям,  
приобретенному Вами изделию компании Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер.  
Серийный номер, вместе со всей необходимой информацией и маркировками об одобрении,  
указан на ярлыке изготовителя, прикрепленном к изделию. При запросе информации о  
соответствии нормативным требованиям всегда сообщайте серийный номер изделия. Не следует  
путать серийный номер с маркой или номером модели изделия.  
Не рекомендуется использовать данное оборудование в системах жизнеобеспечения  
в тех случаях, когда его сбой с большой вероятностью приведет к сбою оборудования  
жизнеобеспечения или значительному снижению его безопасности или эффективности.  
Запрещается использовать данное оборудование при наличии воспламеняющихся смесей  
анестетических газов с воздухом, кислородом или закисью азота.  
Информация для клиентов компании Tripp Lite о соблюдении требований  
директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)  
Согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)  
и применимым нормам в случаях, когда покупатели приобретают новое электрическое и  
электронное оборудование компании Tripp Lite, они имеют право на следующее:  
Отправку старого оборудования, которое является эквивалентным по количеству и идентичным  
полученному новому оборудованию, на утилизацию (это условие может отличаться в  
зависимости от страны)  
Отправку нового оборудования обратно на утилизацию, когда оно в конечном итоге становится  
изношенным  
Политика компании Tripp Lite направлена на постоянное улучшение качества продукции и услуг.  
Спецификации могут быть изменены без уведомления.  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
201009089 • 933055-RU  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201009089.indb 16  
1/6/2011 12:33:32 PM  

Taylor Scale 3804 44 User Manual
Tokina Camera Accessories TM7Z0818N User Manual
Toshiba Personal Computer PTA42 User Manual
Toshiba Speaker SSC5300 User Manual
Tricity Bendix Refrigerator ECD806 User Manual
Uniden Scanner UBC3500XLT User Manual
ViewSonic Computer Monitor VA2333 LED User Manual
ViewSonic Home Theater System Pro8100 User Manual
Vivitar Digital Camera F127 User Manual
Weber Gas Grill 43270 User Manual