Tripp Lite Switch B004 002 Series User Manual

Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
User’s Manual  
KVM Switches  
(PS/2 Type)  
Model #’s: B004-002 Series  
B004-004 Series  
11  
Español  
21  
31  
41  
Français  
Deutsch  
Portuguese  
NOTE: Follow these installation and operating procedures to ensure correct  
performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices.  
Copyright © 2002 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of  
their respective owners. Technical specifications are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hardware Requirements  
Console  
• One VGA, SVGA, or Multisync monitor capable of  
the highest resolution being used on any of the PCs.  
• One PS/2 mouse.  
• One PS/2 style keyboard.  
PC  
Each connected PC must have:  
• A VGA, SVGA or Multisync card.  
• A mini-DIN 6 (PS/2 style) mouse port.  
• Either a mini-DIN 6 (PS/2 style) keyboard port or a  
DIN5 (AT style) keyboard port (see below).  
Cables  
One cable kit per PC to connect it to the KVM Switch  
(Tripp Lite Model #P754-006 or P754-010).  
Note: 1) The keyboard and mouse cables in the above  
kit have PS/2 style connectors at each end.  
If your PC has an AT style keyboard port,  
use AT-to-PS/2 keyboard adapter (Tripp Lite  
Model #P106-000) to plug the cable into the  
PC’s keyboard port.  
2) KVM Switch does not support serial mice.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Before you begin, make sure that power to all the  
devices you will be connecting up have been turned off.  
1. Plug the keyboard and mouse into the appropriate  
ports on the front of the KVM switch. Connect the  
monitor to the Console port located on the back of  
the switch.  
2. Use the cables in the cable kit (see Hardware  
Requirements section) to connect the monitor, key  
board and mouse ports of each of the PCs to the  
appropriate ports on the back of the switch.  
3. Turn on the power to the connected PCs.  
Note: The switch’s Power On default links the switch  
to the first computer you turn on.  
Warning: Do not switch between PCs during boot-  
up procedure.  
Operation  
Manual Port Selection  
Press the Port Selection button on the KVM Switch to  
switch between computers. The LED lights to indicate  
which port is active.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hot Key Port Selection  
Hot Key navigation lets you select the active PC or initi-  
ate an Auto Scan procedure directly from the keyboard.  
1. Selecting the Active Port:  
Toggle between PCs by pressing and releasing the  
[Scroll Lock] key twice, then pressing the " " or  
"
" key.  
2. Auto Scan Mode:  
Auto Scan automatically switches between PCs at  
regular 4 second intervals. To invoke the Auto Scan  
Mode, press and release the [Scroll Lock] key twice,  
then press and release the [s] key. Scanning continues  
until the [spacebar] is pressed to exit the Auto Scan  
Mode. The port that was active when the [spacebar]  
was pressed remains active.  
Note: While Auto Scan Mode is in effect, none of the  
other keyboard keys will function. The Auto  
Scan Mode must be exited in order to use the  
console for anything else.  
LED Display  
A lit LED identifies which PC is currently selected. A  
continually lit LED indicates that the switch is in the  
Manual Mode. A flashing LED indicates that the switch  
is in the Auto Scan Mode.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
Troubleshooting  
If you are experiencing problems, first make sure  
that there are no cable problems. Check all cable  
connections.  
Problem  
Cause  
Solution  
Keyboard Not  
Responding*  
Keyboard needs to  
be reset  
Unplug the keyboard  
from the Switch, then  
plug it back in.  
Switch needs to be  
reset  
Turn off the PCs. Wait 5  
seconds; then turn the  
PCs on.  
Switch is in Auto  
Scan Mode  
Press the [spacebar] to  
exit Auto Scan Mode.  
Switched between  
PCs during boot-up  
procedure  
Shut down the PC and  
reboot without switching  
between PCs.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Cause  
Solution  
Mouse Not  
Responding**  
Unplug the mouse from  
the Switch, then plug it  
back in.  
Mouse needs to be  
reset  
Turn off the PCs. Wait 5  
seconds; then turn the  
PCs on.  
Switch needs to be  
reset  
The switch will only  
Wrong type of  
work with a PS/2  
mouse or adapter  
mouse. A serial mouse  
cannot be converted to  
a PS/2 mouse by using  
a serial to PS/2 adapter.  
One exception is a  
combo-mouse which is  
specifically designed for  
both applications. In  
this case, ensure that  
the mouse is set up for  
PS/2 mode and is being  
used with the adapter  
originally provided.  
Each PC needs to be  
using the mouse driver  
correlating to the mouse  
connected to the  
Unsupported or  
incorrect mouse  
driver  
console port.  
Some newer mice (with  
extra buttons and  
wheels) have unique  
drivers that may not be  
supported. Try a regular  
mouse with a generic  
mouse driver (like the  
one that comes with the  
operating system).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Cause  
Solution  
Video  
Problems  
Resolution and/or  
Bandwidth set too  
high  
The Switch supports  
VGA, SVGA, Multisync,  
and XGA (interlaced)  
monitors with resolutions  
of up to 1920x1440 Hz.  
The maximum bandwidth  
is 180 MHz.  
A power source  
such as a power  
panel or poorly  
insulated device is  
too close to the  
KVM switch or its  
cables  
Move the device that is  
creating the electromag-  
netic interference, or  
move the KVM switch  
and/or its cables.  
* This Switch is designed to work with AT and PS/2  
keyboards. Older XT (84 key) and some older AT  
keyboards (those with the function keys on the side)  
will not work.  
** Some Notebook computers, notably the IBM  
Thinkpad and Toshiba Tecra, have trouble  
working with a switch when their mouse and  
keyboard ports are used simultaneously. To avoid  
this problem, only connect the mouse port or the  
keyboard port to the Switch. If you connect the  
mouse port, you will need to use the notebook’s  
keyboard when the notebook is the active  
computer.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
2 (B004-002 Series) or  
4 (B004-004-R)  
PC Connections  
Push Button Switch; Hot Keys  
1 per port  
Port Selection  
LEDs  
1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2  
style) – Console  
1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2  
style) per CPU Port  
Connectors  
Keyboard  
Mouse  
Video  
1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2  
style) – Console  
1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2  
style) per CPU Port  
1 x HDB-15 female (std.  
VGA/SVGA) – Console  
1 x HDB-15 male (std. VGA/SVGA)  
per CPU Port  
4 Seconds  
Scan Interval  
9V, 500 milliamp  
Power Adapter  
(User Supplied)  
FCC Radio / TV Interference Notice  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class  
A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is  
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.  
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interfer-  
ence in which case the user will be required to correct the interference at his own  
expense. The user must use shielded cables and connectors with this product. Any  
changes or modifications to this product not expressly approved by the party respon-  
sible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-YEAR LIMITED WARRANTY  
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workman-  
ship for a period of five (5) years from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s  
obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option)  
any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain  
a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an author-  
ized TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an  
authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must  
be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date  
and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been  
damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in  
any way.  
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES,  
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limi-  
tation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or  
exclusion(s) may not apply to the purchaser.  
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE  
FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF  
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP  
LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss  
of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third  
parties, or otherwise.  
TRIPP LITE has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to  
change without notice.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tripp Lite, Oficina Central  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU.  
Manual del usuario  
Multiplexores KVM  
(tipo PS/2)  
Nº de modelo: Serie B004-002  
Serie B004-004  
1
English  
21  
31  
41  
Français  
Deutsch  
Português  
NOTA: Siga estos procedimientos de instalación y operación para asegurarse un  
correcto rendimiento y para evitar que se dañe esta unidad o los dispositivos que se  
conecten a ella.  
© 2002 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Las marcas registradas pertenecen a  
sus respectivos propietarios. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin  
previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
• Controle varias computadoras desde un solo teclado,  
monitor y ratón.  
• Admite computadoras personales (PS/2).  
• Seleccione la computadora en forma manual o desde  
el teclado utilizando las teclas de acceso rápido.  
• No se necesita energía externa.  
• No se necesita software. Funciona con todos los  
sistemas operativos.  
• Admite Microsoft Intellimouse, Logitech NetMouse y  
la rueda de desplazamiento de la mayoría de los  
ratones.  
• Admite una resolución de video ultra alta de 180  
MHz y de hasta 1920 x 1440.  
• Reconoce automáticamente la configuración de cada  
teclado (Bloq Mayús, Bloq Num, Bloq Despl).  
• Una pantalla de LED identifica qué sistema está  
conectado.  
• Enchufable mientras el equipo está funcionando:  
agregue/retire cualquier computadora sin apagar el  
multiplexor ni las demás computadoras.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Equipo necesario  
Consola  
• Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de  
ofrecer la más alta resolución utilizada en alguna de  
las computadoras.  
• Un ratón PS/2.  
• Un teclado tipo PS/2.  
PC (computadora personal)  
Cada PC conectada debe tener:  
• Una tarjeta VGA, SVGA o Multisync.  
• Un puerto para ratón mini-DIN de 6 patillas (tipo  
PS/2).  
• Un puerto para teclado mini-DIN de 6 pines (tipo  
PS/2) o un puerto para teclado DIN5 (tipo AT).  
(Consulte a continuación).  
Cables  
Un paquete de cables por PC para conectarla al  
multiplexor KVM (Modelo Nº P754-006 ó P754-010 de  
Tripp Lite).  
Nota: 1) Los cables del teclado y del ratón en el  
paquete anterior tienen conectores tipo PS/2  
en cada extremo. Si su PC tiene un puerto  
para teclado tipo AT, utilice un adaptador  
para teclado AT a PS/2 (Modelo Nº P106-  
000 de Tripp Lite) para enchufar el cable en  
el puerto para el teclado de la PC.  
2) El multiplexor KVM no admite ratones para  
puertos de serie.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Antes de comenzar, asegúrese de apagar todos los  
dispositivos que vaya a conectar.  
1. Enchufe el teclado y el ratón en los puertos  
correspondientes ubicados en la parte frontal del  
multiplexor KVM. Conecte el monitor al puerto para  
consola ubicado en la parte posterior del multiplexor.  
2. Utilice los cables del paquete (consulte la sección  
“Equipo necesario”) para conectar los puertos del  
monitor, teclado y ratón de las computadoras a los  
puertos correspondientes ubicados en la parte  
posterior del multiplexor.  
3. Encienda las computadoras conectadas.  
Nota: El valor predeterminado de encendido del  
multiplexor lo relacionará con la primera  
computadora que encienda.  
Advertencia: No cambie de PC durante el proceso  
de reinicio.  
Operación  
Selección manual del puerto  
Presione el botón de selección de puerto en el  
multiplexor KVM para cambiar de computadora. Las  
luces del LED indican qué puerto está activo.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de puerto utilizando las teclas de acceso  
rápido  
La navegación mediante las teclas de acceso rápido le  
permite seleccionar la computadora activa o iniciar un  
procedimiento de autodetección directamente desde el  
teclado.  
1. Selección del puerto activo:  
Cambie de PC presionando y soltando la tecla [Bloq  
Despl] dos veces, y luego presione la tecla “ ” o “ ”.  
2. Modo de autodetección:  
La autodetección alterna automáticamente entre las  
computadoras a intervalos regulares de 4 segundos.  
Para llamar al modo de autodetección, presione y suelte  
la tecla [Bloq Despl] dos veces y luego presione y  
suelte la tecla [s]. La detección continuará hasta que  
presione la tecla [barra espaciadora] para salir del modo  
de autodetección. El puerto que estaba activo cuando se  
presionó la tecla [barra espaciadora] permanece activo.  
Nota: Mientras esté funcionando el modo de  
autodetección, ninguna otra tecla del teclado  
funcionará. Debe salir del modo de  
autodetección para utilizar la consola en  
cualquier otra cosa.  
Pantalla de LED  
Una luz LED identifica qué computadora se encuentra  
seleccionada actualmente. El siguiente LED indica que el  
multiplexor se encuentra en modo manual. Un LED que  
parpadea indica que el multiplexor se encuentra en modo  
de autodetección.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Solución de problemas  
Si está experimentando problemas, en primer lugar  
asegúrese de que no haya problemas con los cables.  
Revise las conexiones de todos los cables.  
Problema  
Causa  
Solución  
El teclado no  
responde*  
Es necesario  
restablecer el teclado  
a enchufarlo.  
Desconecte el teclado del  
multiplexor y luego vuelva  
Es necesario restablecer Apague las computadoras.  
el multiplexor  
Espere 5 segundos y  
vuelva a encenderlas.  
El multiplexor está en  
Presione la [barra  
modo de autodetección espaciadora] para salir del  
modo de autodetección.  
Se ha cambiado de PC  
Apague la computadora y  
durante el procedimiento reinicie sin cambiar a otra.  
de reinicio  
.
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Causa  
Solución  
El ratón no  
responde**  
Desconecte el ratón del  
multiplexor y luego  
Es necesario  
restablecer el ratón  
vuelva a conectarlo.  
Apague la computadora.  
Espere 5 segundos y  
vuelva a encenderla.  
Es necesario  
restablecer el  
multiplexor  
El multiplexor sólo funciona con  
un ratón PS/2. No es posible  
convertir un ratón de serie a  
PS/2 utilizando un adaptador de  
serie a PS/2. Una excepción es  
el ratón “combo”, que está  
Tipo incorrecto de  
ratón o adaptador  
diseñado específicamente para  
ambas aplicaciones. En este  
caso, asegúrese de que el ratón  
esté configurado para el modo  
PS/2 y de utilizarlo con el  
adaptador que viene con éste.  
Controlador de  
ratón no admitido  
o incorrecto  
Cada computadora personal  
debe utilizar el controlador del  
ratón correlacionado con el  
ratón conectado al puerto de  
la consola.  
Algunos ratones nuevos (con  
más botones y ruedas) tienen  
controladores únicos que  
quizás no sean compatibles.  
Pruebe con un ratón normal  
que tenga un controlador  
genérico (como el que viene  
con el sistema operativo).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Causa  
Solución  
Problemas  
de video  
La resolución o el  
ancho de banda  
son demasiado  
altos  
El multiplexor admite  
monitores VGA, SVGA,  
Multisync y XGA  
(entrelazado) con una  
resolución de hasta  
1920x1440 Hz. El ancho  
de banda máximo es de  
180 MHz.  
Hay una fuente de  
energía, como un  
panel de corriente o  
un dispositivo con  
aislamiento  
Mueva el dispositivo que  
está creando la  
interferencia  
electromagnética o  
mueva el multiplexor  
KVM o sus cables.  
deficiente  
demasiado cerca del  
multiplexor KVM o  
de sus cables.  
* Este multiplexor está diseñado para funcionar con  
teclados AT y PS/2. Los antiguos teclados XT (84  
teclas) y algunos antiguos modelos AT (aquellos que  
funcionan con teclas secundarias) no funcionarán.  
** Algunas computadoras portátiles, en especial la  
IBM Thinkpad y la Toshiba Tecra, han presentado  
problemas al funcionar con un multiplexor cuando  
sus puertos para ratón y teclado se utilizan  
simultáneamente. Para evitar este problema,  
conecte sólo el puerto para el ratón o el puerto para  
el teclado al multiplexor. Si conecta el puerto para  
el ratón, tendrá que utilizar el teclado de la  
computadora portátil cuando ésta sea la  
computadora activa.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ficha técnica  
Conexiones de la  
computadora  
2 (serie B004-002) ó 4 (B004-004-R)  
Multiplexor con botones presionables;  
teclas de acceso rápido  
Selección de  
puerto  
LED  
1 por puerto  
Conectores  
Teclado  
Ratón  
Video  
1 x hembra mini-DIN de 6 patillas  
(tipo PS/2) – Consola  
1 x hembra mini-DIN de 6 patillas  
(tipo PS/2) por puerto de CPU  
1 x hembra mini-DIN de 6 patillas  
(tipo PS/2) – Consola  
1 x hembra mini-DIN de 6 patillas  
(tipo PS/2) por puerto de CPU  
1 x hembra de 15 HDB  
(VGA/SVGA estándar) – Consola  
1 x macho de 15 HDB (VGA/SVGA  
estándar) por puerto de CPU  
4 segundos  
Intervalo de exploración  
9 V, 500 miliamperios  
Adaptador de corriente  
(suministrado por el usuario)  
Notificación del Comité Federal de  
Comunicaciones (FCC) sobre  
interferencias de radio y televisión  
Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los límites para dispositivos digitales  
de Clase A, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites  
están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias dañinas  
cuando se opera el equipo en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y  
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el  
manual de operación, puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones de  
radio. Es probable que si se opera este equipo en una zona residencial se originen  
interferencias dañinas, en cuyo caso se le pedirá al usuario que corrija las  
interferencias corriendo él mismo con los gastos. El usuario debe utilizar en este  
producto cables y conectores blindados. Cualquier cambio o modificación a este  
producto no aprobado de manera expresa por parte del responsable del cumplimiento  
de las normas invalidará la autorización del usuario para operar el equipo.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS  
TRIPP LITE garantiza, durante los cinco (5) años posteriores a la fecha de compra,  
que sus productos no tienen defectos de material o mano de obra. TRIPP LITE se  
obliga mediante esta garantía únicamente a reparar o reemplazar (lo que a su juicio  
proceda) los productos que resulten defectuosos. Para obtener servicio de  
conformidad con esta garantía, deberá obtener de TRIPP LITE o de un centro de  
servicio autorizado TRIPP LITE un número de autorización de devolución del  
material (RMA). Los productos deberán devolverse a TRIPP LITE, o a un centro de  
servicio autorizado por TRIPP LITE, con los cargos de transporte previamente  
pagados y acompañados de una descripción breve del problema encontrado, así como  
los documentos que prueben la fecha y lugar de compra. Esta garantía no se aplica a  
equipo que haya sido dañado por accidentes, negligencia, uso inapropiado, o que haya  
sido alterado o modificado de cualquier forma.  
CON EXCEPCIÓN DE LO SEÑALADO ANTERIORMENTE, TRIPP LITE NO  
OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA  
O
IMPLÍCITA,  
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD  
PARA UN FIN DETERMINADO. En algunos estados no se permite limitar o excluir  
las garantías implícitas, por lo que las limitaciones  
anteriormente podrían no aplicarse al comprador.  
o
exclusiones señaladas  
CON EXCEPCIÓN DE LO SEÑALADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN  
CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS,  
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SEAN  
RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO, SIN IMPORTAR QUE SE LE  
HAYA ADVERTIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. De manera  
específica, TRIPP LITE no es responsable de ningún costo, como la pérdida de  
ganancias o ingresos, pérdida de equipo, de software o de información, costos de  
sustitución, reclamos de terceros, ni de ningún otro tipo.  
TRIPP LITE tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están  
sujetas a cambios sin previo aviso.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Siège international de Tripp Lite  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Guide de l'utilisateur  
Commutateurs KVM  
(type PS/2)  
Nº de modèles : Série B004-002  
Série B004-004  
1
English  
11  
31  
41  
Español  
Deutsch  
Português  
REMARQUE : Suivez ces procédures d'installation et d'exploitation afin de garantir  
le rendement adéquat de cette unité et des dispositifs qui y sont branchés tout en  
évitant de les endommager.  
© Tripp Lite, 2002. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent  
à leurs propriétaires respectifs. Les spécifications ci-jointes peuvent être modifiées sans  
préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
• Gérez plusieurs ordinateurs en utilisant uniquement  
un clavier, un moniteur et une souris  
• Adapté aux micro-ordinateurs de type PS/2  
• Sélectionnez manuellement les ordinateurs ou utilisez  
un clavier et les touches d'accès rapide  
• Aucune alimentation électrique externe requise  
• Aucun logiciel requis. Compatible avec tous les  
systèmes d’exploitation  
• Compatible avec Microsoft Intellimouse, Logitech  
NetMouse et les roulettes de défilement de la plupart  
des souris  
• Compatible avec des résolutions vidéo extrêmement  
élevées allant jusqu'à 1920 x 1440 et des bandes  
passantes de 180 MHz  
• Rappel automatique des réglages de chaque clavier  
(verrouillage des majuscules, verrouillage numérique  
et arrêt du défilement)  
• Les voyants servent à identifier le système branché  
• Enfichable à chaud : branchez et débranchez  
n'importe quel micro-ordinateur sans éteindre le  
commutateur ni les autres ordinateurs  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Besoins matériels  
Pupitre de commande  
• Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync adapté à la  
résolution la plus élevée employée par les micro-  
ordinateurs.  
• Une souris de type PS/2.  
• Un clavier de type PS/2.  
Micro-ordinateur  
Chaque ordinateur branché doit être doté :  
• d’une carte VGA, SVGA ou Multisync.  
• d’un port souris mini-DIN à 6 broches (type PS/2).  
• d’un port de clavier mini-DIN à 6 broches (type  
PS/2) ou d’unport de clavier DIN à 5 broches (type  
AT) (voir ci-dessous).  
Câbles  
Un ensemble de câbles par ordinateur pour le relier au  
commutateur KVM (modèles Tripp Lite nos P754-006  
ou P754-010).  
Note : 1)Les câbles de clavier et de souris de  
l'ensemble ci-dessus sont dotés de connecteurs  
de type PS/2 à chaque extrémité. Si votre  
micro-ordinateur dispose d’un port de clavier  
de type AT, utilisez l'adaptateur servant à  
brancher le clavier AT au port PS/2 (modèle  
Tripp Lite nº P106-000) pour enficher le câble  
dans le port de clavier de l'ordinateur.  
2) Le commutateur KVM n'est pas compatible  
avec les souris série.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Avant de commencer, assurez-vous que l'alimentation  
électrique de tous les dispositifs que vous vous apprêtez  
à brancher a été coupée.  
1. Branchez le clavier et la souris dans les ports  
appropriés à l’avant du commutateur KVM. Reliez le  
moniteur au port de pupitre de commande situé à  
l'arrière du commutateur.  
2. Utilisez les câbles de l'ensemble de câblage (voir la  
section Besoins matériels) pour relier les ports du  
moniteur, du clavier et de la souris de chaque micro-  
ordinateur aux ports appropriés à l'arrière du  
commutateur.  
3. Mettez les micro-ordinateurs branchés sous tension.  
Remarque : Par défaut, l'interrupteur de mise en  
marche du commutateur est lié au premier ordinateur  
que vous mettez sous tension.  
Avertissement : Ne basculez pas d'un ordinateur à  
l'autre pendant la procédure d'amorçage.  
Exploitation  
Sélection manuelle des ports  
Appuyez sur le bouton de sélection des ports sur le  
commutateur KVM pour basculer d'un ordinateur à  
l'autre. Les voyants s'allument pour indiquer quel port  
est actif.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection des ports au moyen des touches  
d'accès rapide  
La navigation par touche d'accès rapide vous permet de  
choisir le micro-ordinateur actif ou d'initier une procédure  
de balayage automatique à partir du clavier.  
1. Sélection du port actif :  
Basculez d'un micro-ordinateur à l'autre en appuyant  
sur la touche [Défilement] et en la relâchant deux fois  
de suite, puis appuyez sur la touche « » ou « ».  
2. Mode de balayage automatique :  
Le balayage automatique bascule automatiquement  
d'un micro-ordinateur à l'autre à un intervalle régulier  
de 4 secondes. Pour appeler le mode de balayage  
automatique, appuyez sur la touche [Défilement] et  
relâchez-la deux fois de suite, puis appuyez sur la  
touche [s] et relâchez-la. Le balayage se poursuit  
jusqu'à ce que vous appuyiez sur la [barre  
d'espacement] pour quitter le mode de balayage  
automatique. Le port qui était actif au moment où vous  
avez appuyé sur la [barre d'espacement] demeure actif.  
Remarque : Pendant que le mode de balayage  
automatique est activé, aucune autre  
touche de clavier n'est disponible. Vous  
devez quitter le mode de balayage  
automatique pour utiliser les autres  
fonctions du pupitre de commande.  
Affichage à voyants lumineux  
Un voyant allumé identifie le micro-ordinateur qui est  
sélectionné. Un voyant allumé continuellement signifie  
que le commutateur est en mode de sélection manuelle.  
Un voyant clignotant signifie que le commutateur est en  
mode de balayage automatique.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe  
Dépannage  
Si vous éprouvez des difficultés, assurez-vous  
d'abord qu'il n'y a aucun problème de câblage.  
Vérifiez toutes les connexions des câbles.  
Problème  
Cause  
Solution  
Le clavier ne  
répond pas*  
Le clavier doit  
être réinitialisé  
ébranchez d'abord le  
D clavier du commutateur,  
puis branchez-le de  
nouveau.  
Le commutateur doit  
être réinitialisé  
Éteignez les  
micro-ordinateurs.  
Attendez 5 secondes; puis  
rallumez-les.  
Le commutateur est en Appuyer sur la  
mode de  
[barre d'espacement] pour  
balayage automatique quitter le mode de  
balayage automatique.  
Micro-ordinateurs  
changés pendant la  
Éteignez le micro-ordina  
teur et réinitialisez-le sans  
procédure d'amorçage basculer d'un ordinateur à  
l'autre.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème  
Cause  
Solution  
La souris ne  
répond pas**  
La souris doit être  
réinitialisée  
Débranchez d'abord la souris  
du commutateur, puis  
branchez-la de nouveau.  
Le commutateur doit  
être réinitialisé  
Éteignez les micro-  
ordinateurs. Attendez 5  
secondes; puis rallumez-les.  
Le commutateur ne  
Type de souris ou  
d'adaptateur  
incompatible  
fonctionne qu'avec une  
souris de type PS/2. Une  
souris série ne peut être  
convertie en souris de type  
PS/2 en utilisant un  
adaptateur conçu à cet effet  
sauf s’il s’agit d’une souris  
combinée spécifiquement  
adaptée aux deux  
applications. Dans ce cas,  
assurez-vous que la souris  
est configurée en mode  
PS/2 et qu'elle est  
employée avec l'adaptateur  
fourni à l'origine.  
Chaque micro-ordinateur  
doit utiliser un pilote adapté  
au fonctionnement de la  
souris branchée au port du  
pupitre de commande.  
Pilote de souris  
incompatible ou  
inadéquat  
Certaines nouvelles souris  
(dotées de boutons et de  
roulettes supplémentaires)  
utilisent des pilotes  
spéciaux qui ne sont peut-  
être pas compatibles avec  
ce matériel. Essayez une  
souris ordinaire avec un  
pilote de souris générique  
(comme celui livré avec le  
système d’exploitation).  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème  
Cause  
Solution  
Le commutateur  
Problèmes  
vidéo  
La résolution ou la  
bande passante sont  
configurées à un  
niveau trop élevé  
s'adapte aux moniteurs  
VGA, SVGA, Multisync  
et XGA (entrelacé)  
possédant une  
résolution maximale de  
1920 x 1440. La bande  
passante maximale est  
de 180 MHz.  
Une source de  
courant comme un  
coffret de  
branchement ou un  
appareil mal isolé se  
trouve trop près du  
commutateur KVM  
ou de ses câbles  
Déplacez l'appareil  
qui crée le brouillage  
électromagnétique ou  
le commutateur KVM  
et ses câbles.  
* Ce commutateur est compatible avec les claviers de  
types AT et PS/2. Les anciens claviers de type XT (à  
84 touches) et quelques anciens claviers de type AT  
(ceux qui ont des touches de fonction sur le côté) ne  
sont pas compatibles.  
** Certains ordinateurs bloc-notes, notamment les IBM  
Thinkpad et les Toshiba Tecra, s'adaptent  
difficilement à l'utilisation avec un commutateur  
quand leurs ports de souris et de clavier sont  
employés simultanément. Pour éviter ce problème,  
ne branchez que le port de la souris ou celui clavier  
au commutateur. Si vous reliez le port de la souris,  
vous devez utiliser le clavier de l'ordinateur bloc-  
notes quand ce dernier est l'ordinateur actif.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Connexions au micro-  
ordinateur  
2 (série B004-002) ou  
4 (B004-004-R)  
Commutateur à boutons-poussoirs;  
touches d'accès rapide  
Sélection des ports  
Voyants  
1 par port  
Connecteurs  
Clavier  
Souris  
1 port mini-DIN femelle à 6 broches  
(type PS/2) – pupitre de commande  
1 port mini-DIN femelle à 6 broches  
(type PS/2) par port d'unité centrale  
1 port mini-DIN femelle à 6 broches  
(type PS/2) – pupitre de commande  
1 port mini-DIN femelle à 6 broches  
(type PS/2) par port d'unité centrale  
1 port HDB femelle à 15 broches  
(VGA/SVGA standard) – pupitre de  
commande  
Vidéo  
1 port HDB mâle à 15 broches  
(VGA/SVGA standard) par port d'unité  
centrale  
Intervalle de balayage  
4 secondes  
Adaptateur de courant  
(fourni par l'utilisateur)  
9 volts, 500 milliampères  
Avis de brouillage radioélectrique de la FCC  
Remarque : Ce matériel  
dispositifs numériques de Classe A, conformément à la partie 15 du règlement de la  
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une installation commerciale une  
a
été testé et s’est avéré être conforme aux limites des  
à
protection raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et  
peut émettre de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé  
conformément au guide d'instructions, celui-ci peut causer un brouillage dans les  
communications radio. L'utilisation de ce matériel dans un secteur résidentiel peut  
causer un brouillage nuisible qui devra être corrigé au frais de l'utilisateur. L'utilisateur  
doit faire usage de câbles et de connecteurs blindés lorsqu’il utilise ce produit. Tout  
changement ou modification apporté à ce produit qui n'est pas expressément accepté par  
la partie responsable de la conformité aux normes peut annuler le droit de l'utilisateur  
d'exploiter cet équipement.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel et de vice  
de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat initiale.  
L'obligation de TRIPP LITE sous cette garantie se limite à réparer ou à remplacer (à  
sa seule discrétion) les pièces des produits défectueux. Pour obtenir le service après-  
vente sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du  
matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de service TRIPP LITE  
autorisé. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de service  
TRIPP LITE autorisé avec les frais de transport prépayés et doivent être accompagnés  
par une brève description du problème ayant survenu et une preuve de la date et de  
l'emplacement de l'achat. Cette garantie ne couvre pas l'équipement ayant subi des  
dommages résultant d'accidents, de négligence ou de mauvaises applications ou qui a  
été altéré ou modifié de quelque façon que ce soit.  
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE  
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, DE QUALITÉ COMMERCIALE OU  
D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Puisque certains États et  
provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de la garantie implicite, les  
limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.  
SAUF LES DISPOSITIONS CONTRAIRES ÉNONCÉES CI-DESSUS, TRIPP  
LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE  
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU FORTUITS DÉCOULANT  
DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ AVISÉE DU  
RISQUE DE TELS DOMMAGES. Plus particulièrement, TRIPP LITE ne pourra être  
tenue responsable de frais quelconques, tels que perte de bénéfices ou de recettes,  
perte de matériel, perte d'utilisation de matériel, perte de logiciel, perte de données,  
frais de remplacement, réclamations d'un tiers ou autre.  
La politique de TRIPP LITE est de poursuivre l'amélioration de ses produits. Les  
spécifications ci-jointes peuvent être modifiées sans préavis.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Benutzerhandbuch  
KVM-Umschalter  
(Typ PS/2)  
Modellnummern: B004-002-Serie  
B004-004-Serie  
1
English  
11  
21  
41  
Español  
Français  
Português  
HINWEIS: Befolgen Sie diese Installations- und Betriebsverfahren, um eine  
korrekte Funktionsweise sicherzustellen und Schäden an diesem Gerät oder den  
daran angeschlossenen Geräten zu vermeiden.  
© 2002 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. Alle Markenzeichen sind Eigentum der  
jeweiligen Besitzer. Alle technischen Daten können ohne besonderen Hinweis geändert  
werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funktionen  
• Steuerung mehrerer Computer über eine einzige  
Tastatur, einen einzigen Monitor und eine einzige  
Maus  
• Unterstützt PC-Computer (PS/2)  
• Auswahl des PCs manuell oder über die Tastatur  
mithilfe von Abkürzungstasten  
• Keine externe Stromversorgung erforderlich  
• Keine Software erforderlich Funktioniert unter allen  
Betriebssystemen  
• Unterstützt Microsoft Intellimouse, Logitech  
NetMouse und das Rad an den meisten Mäusen  
• Unterstützt die Ultra-High-Grafikauflösung von 180  
MHz mit maximal 1920 x 1440 Hz  
• Ruft automatisch die Einstellungen der einzelnen  
Tastaturen ab (Feststelltaste, Tasten „Num“ und  
„Rollen“)  
• LED-Anzeige gibt an, welches System  
angeschlossen ist  
• Hot-Plugging-fähig: Hinzufügen/Entfernen von PCs  
ohne Ausschalten des Umschalters oder der anderen  
PCs  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hardwareanforderungen  
Konsole  
• Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der die  
höchste auf den PCs verwendete Auflösung darstellen  
kann.  
• Eine PS/2-Maus  
• Eine PS/2-Tastatur  
PC  
Alle angeschlossenen PCs müssen wie folgt ausgestattet  
sein:  
• VGA-, SVGA- oder Multisync-Karte  
• 6-poliger Mini-DIN-Mausanschluss (Typ PS/2)  
• 6-poliger Mini-DIN 6-Tastaturanschluss (Typ PS/2)  
oder 5-poliger DIN-Tastaturanschluss (Typ AT)  
(siehe unten)  
Kabel  
Ein Kabelsatz pro PC für die Verbindung mit dem  
KVM-Umschalter (Tripp Lite-Modellnummer P754-006  
oder P754-010)  
Hinweis: 1) Die Tastatur- und Mauskabel im oben  
genannten Kabelsatz sind an beiden Enden  
mit PS/2-Anschlüssen versehen. Wenn Ihr  
PC über einen AT-Tastaturanschluss  
verfügt, verwenden Sie zum Anschließen  
des Kabels an den Tastaturanschluss des  
PCs einen AT-PS/2-Tastaturadapter (Tripp  
Lite-Modellnummer P106-000).  
2) Der KVM-Umschalter unterstützt keine  
seriellen Mäuse.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Vergewissern Sie sich vorher, dass die Stromversorgung  
aller Geräte, die Sie anschließen möchten, ausgeschaltet  
ist.  
1. Schließen Sie die Tastatur und die Maus an die  
entsprechenden Anschlüsse auf der Vorderseite des  
KVM-Umschalters an. Verbinden Sie den Monitor  
mit dem Konsolenanschluss auf der Rückseite des  
Umschalters.  
2. Verbinden Sie die Monitor-, Tastatur- und  
Mausanschlüsse der einzelnen PCs mithilfe der Kabel  
aus dem Kabelsatz (siehe Abschnitt  
„Hardwareanforderungen“) mit den entsprechenden  
Anschlüssen auf der Rückseite des Umschalters.  
3. Schalten Sie die Stromversorgung der  
angeschlossenen PCs ein.  
Hinweis: Der Umschalter ist standardmäßig beim  
Einschalten mit dem ersten eingeschalteten Computer  
verbunden.  
Warnung: Schalten Sie beim Systemstart nicht  
zwischen den PCs um.  
Betrieb  
Manuelle Anschlussauswahl  
Drücken Sie zum Umschalten zwischen den Computern  
die Taste „Port Selection“ (Anschlussauswahl) am  
KVM-Umschalter. Die LED gibt durch Aufleuchten an,  
welcher Anschluss aktiv ist.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlussauswahl über Abkürzungstasten  
Mithilfe der Abkürzungstasten wählen Sie den aktiven PC  
aus oder lösen direkt über die Tastatur eine automatische  
Abfrage aus.  
1. Auswählen des aktiven Anschlusses:  
Wechseln Sie zwischen PCs, indem Sie die Taste  
[Rollen] zwei Mal drücken und loslassen und dann die  
Taste „ “ oder „ “ drücken.  
2. Automatischer Abfragemodus:  
Die automatische Abfrage schaltet im 4-Sekunden-  
Intervall automatisch zwischen PCs um. Zum Aufrufen  
des automatischen Abfragemodus drücken Sie die Taste  
[Rollen] zwei Mal und lassen sie los, drücken Sie dann  
die Taste [s] und lassen Sie sie los. Die Abfrage wird  
solange fortgesetzt, bis der automatische  
Abfragemodus durch Drücken der [Leertaste] beendet  
wird. Der beim Drücken der [Leertaste] aktive  
Anschluss bleibt aktiv.  
Hinweis: Solange der automatische Abfragemodus  
wirksam ist, funktionieren die anderen  
Tastaturtasten nicht. Damit die Konsole zu  
anderen Zwecken verwendet werden kann,  
muss der automatische Abfragemodus  
beendet werden.  
LED-Anzeige  
Eine leuchtende LED gibt an, welcher PC zurzeit  
ausgewählt ist. Eine konstant leuchtende LED gibt an,  
dass der Umschalter sich im manuellen Modus befindet.  
Eine blinkende LED gibt an, dass der Umschalter sich im  
automatischen Abfragemodus befindet.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhang  
Fehlerbehebung  
Vergewissern Sie sich bei Problemen als Erstes, dass  
keine Kabelprobleme vorliegen. Überprüfen Sie alle  
Kabelverbindungen.  
Problem  
Ursache  
Lösung  
Tastatur reagiert Tastatur muss  
Trennen Sie die Tastatur  
Umschalter, schließen Sie  
sie dann wieder an.  
nicht*  
zurückgesetzt  
Umschalter muss  
zurückgesetzt werden  
Schalten Sie die PCs aus.  
Warten Sie 5 Sekunden,  
schalten Sie die PCs dann  
wieder ein.  
Umschalter befindet  
sich im automatischen  
Abfragemodus  
Drücken Sie die [Leertaste],  
um den automatischen  
Abfragemodus zu beenden.  
Umschaltung zwischen  
PCs beim Systemstart  
Fahren Sie den PC  
herunter und starten Sie  
neu, ohne zwischen PCs  
umzuschalten.  
ihn  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Ursache  
Lösung  
Maus  
reagiert  
nicht**  
Maus muss  
zurückgesetzt  
werden  
Trennen Sie die Maus vom  
Schalter, schließen Sie sie  
dann wieder an.  
Schalter muss  
zurückgesetzt  
werden  
Schalten Sie die PCs aus.  
Warten Sie 5 Sekunden, schalten  
Sie die PCs dann wieder ein.  
Falscher Maus-  
oder Adaptertyp  
Der Umschalter funktioniert  
nur mit einer PS/2-Maus. Eine  
serielle Maus kann nicht  
mithilfe eines PS/2-Adapters  
für die serielle Schnittstelle in  
eine serielle Maus  
umgewandelt werden. Eine  
Ausnahme ist die Combo-  
Maus, die ausdrücklich für  
beide Anwendungen konzipiert  
wurde. Stellen Sie in diesem  
Fall sicher, dass die Maus für  
den PS/2-Modus konfiguriert  
ist und mit dem ursprünglich  
bereitgestellten Adapter  
verwendet wird.  
Jeder PC muss den  
Nicht unterstützter  
oder falscher  
Maustreiber  
entsprechenden Maustreiber für  
die an den Konsolenanschluss  
angeschlossene Maus  
verwenden.  
Einige neuere Mäuse (mit  
zusätzlichen Tasten und  
Rädern) verwenden spezielle  
Treiber, die möglicherweise  
nicht unterstützt werden.  
Versuchen Sie, eine normale  
Maus mit einem  
Universaltreiber zu verwenden  
(z. B. mit dem Treiber des  
Betriebssystems).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Ursache  
Lösung  
Monitor-  
Probleme  
Auflösung und/oder  
Bandbreite zu hoch  
eingestellt  
Der Umschalter unterstützt  
VGA-, SVGA-, Multisync-  
und XGA-Monitore  
(Interlace) mit einer  
Auflösung von maximal  
1920 x 1440 Hz. Die  
maximale Bandbreite  
beträgt 180 MHz.  
Eine Stromquelle,  
beispielsweise ein  
Stromverteiler oder  
ein unzureichend  
isoliertes Gerät  
befindet sich zu  
nahe am KVM-  
Positionieren Sie das  
Gerät, das die  
elektromagnetischen  
Störungen verursacht,  
oder den KVM-  
Umschalter und/oder die  
Kabel um.  
Umschalter oder  
dessen Kabeln.  
* Dieser Umschalter ist für AT- und PS/2-Tastaturen  
konzipiert. Ältere XT-Tastaturen (84 Tasten) und  
einige ältere AT-Tastaturen (mit seitlich  
positionierten Funktionstasten) funktionieren nicht.  
** Bei einigen Notebook-Computern, insbesondere  
beim IBM Thinkpad und Toshiba Tecra, treten  
Probleme mit einem Umschalter auf, wenn die  
Maus- und Tastaturanschlüsse gleichzeitig  
verwendet werden. Vermeiden Sie dieses Problem,  
indem Sie nur entweder den Maus- oder den  
Tastaturanschluss mit dem Umschalter verbinden.  
Wenn Sie den Mausanschluss verbinden, müssen  
Sie die Tastatur des Notebooks verwenden, wenn  
das Notebook als aktiver Computer ausgewählt ist.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
2 (B004-002-Serie) oder  
4 (B004-004-R)  
PC-Verbindungen  
Anschlussauswahl LEDs  
Anschlüsse  
Drucktastenschalter; Abkürzungstasten  
1 pro Anschluss  
Tastatur  
1 6-polige Mini-DIN-Buchse  
(Typ PS/2) – Konsole  
1 6-polige Mini-DIN-Buchse  
(Typ PS/2) pro CPU-Anschluss  
1 6-polige Mini-DIN-Buchse  
(Typ PS/2) – Konsole  
Maus  
1 6-polige Mini-DIN-Buchse  
(Typ PS/2) pro CPU-Anschluss  
1 HDB-15-Buchse  
Monitor  
(Standard-VGA/SVGA) – Konsole  
1 HDB-15-Stecker (Standard-  
VGA/SVGA) pro CPU-Anschluss  
Abfrageintervall  
4 Sekunden  
9 V, 500 mA  
Netzstromadapter (nicht im  
Lieferumfang enthalten)  
FCC-Konformitätserklärung  
Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Einhaltung der in Teil 15 der FCC-Vorschriften  
angegebenen Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A getestet und hält diese  
Grenzen ein. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz gegen Störungen  
beim Einsatz des Gerätes in gewerblichen Umgebungen. Dieses Gerät erzeugt,  
verwendet und strahlt unter Umständen Hochfrequenzenergie ab. Falls es nicht  
vorschriftsmäßig installiert und verwendet wird, kann sich das Gerät störend auf  
Funkübertragungen auswirken. Der Betrieb dieses Gerätes in Wohngegenden kann zu  
Störungen führen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störung auf eigene Kosten  
beheben. Der Benutzer muss für dieses Produkt abgeschirmte Kabel und Anschlüsse  
verwenden. Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die  
Einhaltung der gültigen Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden,  
können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FÜNFJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE  
GARANTIE  
TRIPP LITE gewährt für seine Produkte Fehlerlosigkeit in Bezug auf Materialien  
und Verarbeitung innerhalb eines Zeitraums von fünf (5) Jahren ab Kaufdatum. Die  
Verpflichtung von TRIPP LITE gemäß dieser Garantie ist nach eigenem Ermessen  
von TRIPP LITE auf die Reparatur oder den Austausch dieser defekten Produkte  
beschränkt. Um diese Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, fordern  
Sie bei TRIPP LITE oder einem autorisierten Service-Center von TRIPP LITE eine  
RMA-Nummer (Rücksendegenehmigungsnummer) an. Das Produkt muss unter  
Beifügung einer kurzen Beschreibung des aufgetretenen Problems und der  
Verkaufsquittung an TRIPP LITE oder ein autorisiertes Service-Centervon TRIPP  
LITE geschickt werden. Alle Versandkosten sind im Voraus zu begleichen. Die  
Garantie bezieht sich nicht auf Geräte, die durch Unfall, Fahrlässigkeit oder nicht  
fachgerechte Handhabung beschädigt oder an denen Veränderungen vorgenommen  
wurden.  
DARÜBER HINAUS GEWÄHRT TRIPP LITE KEINERLEI GARANTIEN,  
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, BEZÜGLICH DER  
MARKTGÄNGIGKEIT EINES PRODUKTS ODER DESSEN TAUGLICHKEIT  
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In einigen Ländern ist eine Beschränkung  
der Garantie nicht zulässig; die vorstehend genannten Einschränkungen und  
Ausnahmen gelten daher nicht für alle Käufer.  
D A R Ü B E R H I N A U S Ü B E R N I M M T T R I P P L I T E K E I N E R L E I  
VERANTWORTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE  
ODER URSÄCHLICHE SCHÄDEN, DIE BEI DER BENUTZUNG DIESES  
PRODUKTS ENTSTEHEN KÖNNTEN, SELBST WENN DIE MÖGLICHKEIT  
DES AUFTRETENS EINES SOLCHEN SCHADENS BEKANNT WAR.  
Insbesondere kann TRIPP LITE nicht für entstehende Kosten wie Umsatzeinbußen,  
Materialverlust, Ausfallzeiten von Geräten, Verlust von Software, Datenverlust,  
Kosten der Ersatzbeschaffung sowie Ansprüche Dritter oder in irgendeiner sonstigen  
Form zur Verantwortung gezogen werden.  
TRIPP LITE setzt auf kontinuierliche Verbesserungen. Daher können alle  
technischen Daten ohne besonderen Hinweis geändert werden.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Escritório central internacional da Tripp Lite  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Manual do Usuário  
Chaveadores KVM  
(Tipo PS/2)  
Nºs dos modelos: Série B004-002  
Série B004-004  
1
English  
Español  
Français  
Deutsch  
11  
21  
31  
NOTA: Siga estes procedimentos de instalação e operação para garantir o  
desempenho correto e para evitar danos a esta unidade ou aos dispositivos  
conectados a ela.  
© 2002 Tripp Lite. Todos os direitos reservados. Todas as marcas comerciais pertencem  
a seus respectivos proprietários. As especificações técnicas estão sujeitas a alterações  
sem notificação.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
• Controle de vários computadores usando um único  
teclado, monitor e mouse  
• Suporte a computadores PC (PS/2)  
• Seleção de PC manual ou por meio de teclas de  
atalho do teclado  
• Não é necessária alimentação externa  
• Não é necessário software. Funciona com todos os  
sistemas operacionais  
• Suporte a Microsoft Intellimouse, Logitech NetMouse  
e roda de rolagem da maioria dos modelos de mouse  
• Suporte à resolução de vídeo ultra alta de 180MHz,  
até 1920 x 1440  
• Recupera automaticamente todas as configurações do  
teclado (Caps Lock, Num Lock e Scroll Lock)  
• Os LEDS identificam o sistema que está conectado  
• Conexão a quente: Qualquer PC pode ser adicionado  
ou removido sem desligar o chaveador ou os outros  
PCs  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Requisitos de hardware  
Console  
• Um monitor VGA, SVGA ou Multisync com  
capacidade para a resolução mais alta usada por um  
dos PCs.  
• Um mouse PS/2.  
• Um teclado estilo PS/2.  
PC  
Cada PC conectado deve ter:  
• Uma placa VGA, SVGA ou Multisync.  
• Uma porta de mouse mini-DIN 6 (estilo PS/2).  
• Uma porta de teclado mini-DIN 6 (estilo PS/2) ou  
DIN5 (estilo AT) (veja abaixo).  
Cabos  
Um kit de cabos por PC para conexão com o chaveador  
KVM (Modelo nº P754-006 ou P754-010 da Tripp Lite).  
Nota: 1) Os cabos do mouse e do teclado contidos no  
kit acima têm conectores estilo PS/2 em  
ambas as extremidades. Se a porta do teclado  
do PC for estilo AT, use um adaptador de  
teclado AT-para-PS/2 (Modelo nº P106-000  
da Tripp Lite) para conectar o cabo à porta  
do teclado do PC.  
2) O chaveador KVM não aceita mouse serial.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalação  
Antes de começar, verifique se a alimentação elétrica de  
todos os dispositivos que você vai conectar está  
desligada.  
1. Conecte o teclado e o mouse às portas  
correspondentes na parte frontal do chaveador KVM.  
Conecte o monitor à porta do console localizada na  
parte traseira do chaveador.  
2. Use os cabos do kit de cabos (veja a seção Requisitos  
de hardware) para conectar as portas do monitor, do  
teclado e do mouse de cada PC às portas  
correspondentes na parte traseira do chaveador.  
3. Ligue os PCs conectados.  
Nota: Quando é ligado, o chaveador por padrão é  
conectado ao primeiro computador que você ligar.  
Atenção: Não alterne de um PC para outro  
durante o procedimento de inicialização.  
Operação  
Seleção manual da porta  
Pressione o botão Port Selection (Seleção de porta) no  
chaveador KVM para alternar entre computadores. O  
LED acende para indicar qual porta está ativa.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seleção de porta via Tecla de atalho  
Com a navegação via Tecla de atalho você pode  
selecionar o PC ativo ou iniciar um procedimento de  
Varredura automática diretamente do teclado.  
1. Seleção da porta ativa:  
Para alternar entre PCs, pressione e libere a tecla  
[Scroll Lock] duas vezes e, a seguir, pressione a tecla  
"
" ou " ".  
2. Modo de Varredura automática:  
A Varredura automática alterna automaticamente entre  
os PCs a intervalos regulares de 4 segundos. Para ativar  
o modo de Varredura automática, pressione e libere a  
tecla [Scroll Lock] duas vezes e, em seguida, pressione  
e libere a tecla [s]. A varredura continua até que a tecla  
[barra de espaço] seja pressionada para sair deste modo.  
A porta que estiver ativa quando a tecla [barra de  
espaço] for pressionada permanecerá ativa.  
Nota: Enquanto o modo Varredura automática estiver  
ativo, nenhuma outra tecla do teclado funcionará.  
É preciso sair desse modo para fazer qualquer  
outra coisa com o console.  
Indicações dos LEDs  
Um LED aceso identifica o PC que está selecionado no  
momento. Um LED que permanece aceso continuamente  
indica que o chaveador está no modo Manual. Um LED  
que acende de modo intermitente indica que o chaveador  
está no modo Varredura automática.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anexo  
Solução de problemas  
Se estiver tendo dificuldades, verifique primeiro se  
não há problemas com os cabos. Confira todas as  
conexões dos cabos.  
Problema  
Causa  
Solução  
O teclado não O teclado precisa  
Desconecte o teclado do  
chaveador e conecte-o  
novamente.  
responde*  
ser reiniciado  
O chaveador precisa  
Desligue os PCs. Aguarde  
ser reiniciado 5 segundos e ligue-os  
novamente.  
O chaveador  
está no modo  
Varredura automática  
Pressione a [barra de  
espaço] para sair do  
modo Varredura  
automática.  
O chaveador foi alternado Desligue o PC e  
de um PC para outro  
durante o procedimento  
de inicialização  
reinicialize sem alternar  
entre PCs.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Causa  
Solução  
O mouse não  
responde**  
Desconecte o mouse do  
chaveador e conecte-o  
novamente.  
O mouse precisa ser  
reiniciado  
Desligue os PCs. Aguarde  
5 segundos e ligue-os  
novamente.  
O chaveador precisa  
ser reiniciado  
O chaveador só funciona  
com um mouse PS/2. Não  
é possível converter um  
mouse serial em PS/2  
usando um adaptador de  
serial para PS/2. A única  
exceção é o mouse  
Tipo de mouse ou  
adaptador incorreto  
combinado, que é  
especificamente projetado  
para ambas as  
aplicações. Nesse caso,  
verifique se o mouse está  
configurado para o modo  
PS/2 e se está sendo  
usado com o adaptador  
originariamente fornecido.  
Cada PC deve utilizar o  
driver de mouse  
correspondente ao mouse  
conectado à porta do  
console.  
Driver de mouse  
incorreto ou não  
aceito  
Alguns modelos mais  
novos (com botões  
adicionais e rodas)  
possuem drivers exclusivos  
que podem não ser  
aceitos. Experimente usar  
um mouse comum com um  
driver de mouse genérico  
(como o que acompanha o  
sistema operacional).  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Causa  
Solução  
Problemas  
de vídeo  
Resolução e/ou  
largura de banda  
muito altas  
O chaveador oferece  
suporte para monitores  
VGA, SVGA, Multisync e  
XGA (entrelaçados) com  
resoluções de até  
1920x1440 Hz. A largura  
de banda máxima é de  
180 MHz.  
Uma fonte de  
Afaste o dispositivo que  
está gerando a  
interferência  
eletromagnética ou  
afaste o chaveador KVM  
e/ou seus cabos.  
alimentação, como  
um painel de força,  
ou um dispositivo  
mal isolado estão  
muito próximos do  
chaveador KVM ou  
de seus cabos  
* Este chaveador foi projetado para operar com  
teclados AT e PS/2. Ele não funciona com teclados  
XT (84 teclas) e alguns teclados AT (que têm as  
teclas de função na lateral) mais antigos.  
** Alguns computadores tipo Notebook,  
principalmente o IBM Thinkpad e o Toshiba Tecra,  
apresentam problemas de funcionamento com um  
chaveador quando suas portas do mouse e do  
teclado são usadas simultaneamente. Para evitar  
esse problema, conecte somente a porta do mouse  
ou somente a porta do teclado ao chaveador. Se  
você conectar a porta do mouse, deverá usar o  
teclado do notebook quando este for o computador  
ativo.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações  
Chaveador de 2 (série B004-002)  
ou 4 (série B004-004-R)  
Conexões de PC  
Seleção de porta  
LEDs  
botões; Teclas de atalho  
1 por porta  
Conectores  
mini-DIN de 1 x 6 pinos fêmea  
(estilo PS/2) – Console  
mini-DIN 1 x 6 pinos fêmea (estilo  
PS/2) por porta de CPU  
Teclado  
Mouse  
Vídeo  
mini-DIN 1 x 6 pinos fêmea (estilo  
PS/2) – Console  
mini-DIN 1 x 6 pinos fêmea (estilo  
PS/2) por porta de CPU  
1 x HDB-15 fêmea (padrão  
VGA/SVGA) – Console  
1 x HDB-15 macho (padrão  
VGA/SVGA) por porta de CPU  
4 segundos  
Intervalo de varredura  
Adaptador CA/CC  
9V, 500 miliampères  
(fornecido pelo usuário)  
Declaração de interferência de rádio/TV  
da FCC (Federal Communications  
Commission)  
Nota: Este equipamento foi testado e foi comprovada sua conformidade com os  
limites determinados para um aparelho digital de classe A, descritos na seção 15 das  
normas da FCC. Esses limites são definidos com o objetivo de fornecer proteção  
razoável contra interferência prejudicial quando  
ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza  
o
equipamento opera em um  
pode irradiar energia de  
e
radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções,  
poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. O funcionamento  
deste equipamento em uma área residencial provavelmente causará interferência  
prejudicial e, neste caso, caberá ao usuário corrigi-la  
e
arcar com as despesas  
decorrentes da correção. O usuário deve usar conectores e cabos blindados com este  
produto. As modificações ou alterações feitas neste produto sem a aprovação expressa  
do responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar  
o equipamento.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA LIMITADA DE 5 ANOS  
A TRIPP LITE garante que seus produtos não apresentarão defeitos de material ou  
fabricação por um período de cinco (5) anos a partir da data da compra inicial. A  
obrigação da TRIPP LITE sob esta garantia limita-se  
a
consertar ou substituir  
(segundo seu próprio critério) os produtos que apresentarem defeitos. Para receber os  
serviços determinados por esta garantia, você deve obter um número de autorização  
de devolução de material (RMA, Returned Material Authorization) junto à TRIPP  
LITE ou a um de seus centros de serviços autorizados. Os produtos devem ser  
devolvidos à TRIPP LITE ou a um de seus centros de serviços autorizados, com as  
despesas de transporte pagas antecipadamente e devem ser acompanhados de uma  
descrição sucinta do problema encontrado e de uma prova da data e do local da  
compra. Esta garantia não se aplica a equipamentos que tenham sido danificados por  
acidente, negligência ou utilização inadequada ou que tenham de alguma forma sido  
alterados ou modificados.  
EXCETO COMO AQUI DETERMINADO,  
QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUSIVE  
GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE ADEQUAÇÃO UM FIM  
PARTICULAR. Algumas jurisdições não permitem limitação ou exclusão de  
A
TRIPP LITE NÃO OFERECE  
E
A
a
garantias implícitas; portanto, as limitações ou exclusões acima mencionadas poderão  
não se aplicar ao comprador.  
EXCETO COMO ACIMA DETERMINADO, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA  
A TRIPP LITE SE RESPONSABILIZARÁ POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS,  
ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DECORRENTES DA  
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, MESMO QUE ADVERTIDA DA  
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Especificamente,  
a
TRIPP LITE não se  
responsabiliza por custos, como lucros ou receita cessantes, perda de equipamento,  
perda de uso do equipamento, perda de software, perda de dados, custos de reposição,  
reivindicações de terceiros ou outras.  
A TRIPP LITE tem como política o aperfeiçoamento contínuo. As especificações  
estão sujeitas a alterações sem notificação.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93-2046 (200204032)  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technicolor Thomson Computer Drive TG122N User Manual
Techno Source Handheld Game System Illuminated Sudoku User Manual
Tektronix Computer Monitor 1480 SERIES User Manual
Texas Instruments Calculator TINSPIRECX User Manual
Texas Instruments Power Supply UCC28060EVM User Manual
Toastmaster Griddle AM24 AM36 AM48 User Manual
Toshiba Flat Panel Television 23L1350U User Manual
Tricity Bendix Cooktop CSIE501 User Manual
Uniden Two Way Radio FRS440 User Manual
Viking Electronics Telephone K 1500 Series User Manual