Tripp Lite Power Supply Alternative Power Sources User Manual

Owner’s Manual  
®
APS PowerVerter  
1111 W. 35th Street  
Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234  
Alternative Power Sources  
(230V, 50 Hz)  
• Voltage- and Frequency-Controlled  
• Peak Power, High Efficiency  
Español: pg. 16  
Introduction:  
Safety:  
p. 2 - 3  
p. 4  
Configuration & Connection: p. 5 - 10  
Features:  
p. 10 - 11  
Maintenance & Service: p. 12  
Warranty:  
p. 12  
Troubleshooting:  
Specifications:  
p. 13  
p. 14 - 15  
Copyright © 2001 Tripp Lite. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advanced, 3-Stage  
Battery Charger  
Stage 2  
Absorption  
Your APS recharges your battery  
faster than conventional chargers  
because its three-stage charger profile  
(Bulk, Absorption and Float) are  
optimized, regardless of the type of  
battery you use (Wet or Gel).* In addition,  
the advanced charging system protects  
against over-charge and over-discharge  
to ensure a longer service life from  
your battery.  
Stage 3  
Float  
* The Absorption and Float levels vary according to  
battery type, which can be set to either “Wet” or “Gel”cell.  
TIME  
CHARGING PROFILE  
• Voltage Regulation (Select models only)  
“VR” APS models regulate incoming AC power by automatically “boosting” or “cutting” the voltage  
to keep your equipment running through brownouts and overvoltages without draining battery  
power.  
• Load Sharing (Select models only)  
Select APS models can be set to limit their own charging functions so they can charge their  
batteries at the quickest rate possible without overloading their power input circuits.  
• Frequency-Controlled Inverter Output  
All APS models feature Frequency-Controlled Inverter Output which allows devices dependent  
on AC line frequency (such as computers, VCRs, CD players, tape recorders, clocks and turntables)  
to operate properly.  
• Circuit Board Protection  
A silicone conformal coating safeguards the circuit boards against moisture.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Safety  
This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the  
installation, operation and storage of all Tripp Lite APS Systems.  
APS Location Warnings  
• Install your APS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.  
Your APS is NOT waterproof. Contact with water can cause the unit to short circuit and  
could cause personal injury due to electric shock. Never immerse your APS. Mount it in the  
driest location available.  
• Leave adequate space around all sides of the APS for proper ventilation. The heavier the  
load of connected equipment, the more heat will be generated by the APS.  
• Do not install the APS near magnetic storage media, as this may result in data corruption.  
Battery Connection Warnings  
Your APS will not operate with or without utility power until batteries are connected.  
• Multiple battery systems must be made up of batteries of the same voltage, age, amp hour  
capacity and type.  
• Keep battery location well ventilated. Explosive hydrogen gas can accumulate near batteries  
if they are not kept well ventilated.  
• Sparks may result during final battery connection. Always observe proper polarity as batteries  
are connected.  
• Do not allow objects to contact the two DC input terminals. Do not short or bridge these  
terminals together. Serious injury to property or person could result.  
Equipment Connection Warnings  
• Do not use Tripp Lite APS Systems in life support applications where a malfunction or failure  
of a Tripp Lite APS System could cause failure or significantly alter the performance of a life  
support device.  
• Do not connect a surge suppressor, line conditioner or UPS to the output of the APS.  
• Corded models: Do not modify the APS's plug in a way that eliminates its ground connection.  
Do not use power adaptors that will eliminate the plug's ground connection. Connect your  
APS only to a properly grounded AC power outlet. Do not plug your APS into itself; this will  
damage the APS and void your warranty.  
Operation Warnings  
Your APS does not require routine maintenance. Do not open your APS for any reason.  
There are no user-serviceable parts inside.  
• Potentially lethal voltages exist within this unit as long as the battery supply and/or AC input  
are connected. During any service work, the battery supply and AC input connection (if any)  
should therefore be disconnected.  
• Do not connect or disconnect batteries while the APS is operating from the battery supply.  
Dangerous arcing may result.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Configuration  
CONFIGURATION DIP SWITCH SETTINGS  
DIP SWITCH GROUP A (All models)  
BATTERY TYPE / VOLTAGE POINT  
Using a small tool, set the 4 “Battery Type / Voltage Point” Configuration DIP Switches, Group A  
(located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 32) to select battery type and set the  
voltage range outside of which your APS will switch to battery power.  
• Select Battery Type  
(DIP Switch #1, Group A)  
CAUTION: The Battery Type DIP Switch setting must match the type of batteries you connect or your batteries may be degrad-  
ed or damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” page 7 for more information.  
Gel  
Cell  
Battery Type  
Switch Position  
4 3 2 1  
Gel Cell (Sealed) Battery ............................Up  
Wet Cell (Vented) Battery ............................Down*  
Wet  
Cell*  
• Select High AC Voltage Switch To Battery Point  
(DIP Switch #2, Group A)  
Voltage  
Switch Position  
4 3 2 1  
264V  
264V ............................................................Up  
259V ............................................................Down*  
259V*  
• Select Low AC Voltage Switch To Battery Point  
(DIP Switches #4, Group A & #3, Group A)  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
144V*  
201V  
182V  
163V  
#4 Down  
& #3 Down  
#4 Up & #3 Up  
#4 Up & #3 Down  
#4 Down & #3 Up  
Most loads will perform adequately when your APS’s High AC Voltage Point DIP Switch #2 is set  
to 259V and its Low AC Voltage Point DIP Switches #3 and #4 are set to 182V. However, if your  
APS frequently switches to battery power due to momentary high/low line voltage swings that  
would have little effect on equipment operation, you may wish to adjust these settings. By raising  
the High AC Voltage Switch to Battery point and/or lowering the Low AC Voltage Switch to Battery  
Point, you may reduce the number of times your APS switches to battery due to voltage swings.  
* Factory default settings.  
DIP SWITCH GROUP B (Available on Select Models)  
LOAD SHARING/EQUALIZE BATTERY CHARGE  
Using a small tool, set the “Load Sharing” Configuration DIP Switches, #1 and #2 of Group B  
(located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 32). DIP Switch #3, Group B should  
be kept in the “UP” position when you are not equalizing your batteries' charges. DIP Switch #4,  
Group B has different functions, or no function, depending on your APS model.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
• Load Sharing  
(DIP Switches #1, Group B & #2, Group B)  
Your APS features a high-output battery charger that can draw a significant amount of power  
from your line power source when charging at its maximum rate. If an APS is supplying its full  
AC power rating to its connected load at the same time as it is charging, it could trip its line  
source circuit breaker. Tripping this breaker will cut off AC power to your load and stop battery  
charging.  
To reduce the chance of tripping this breaker, select APS models may be set to automatically  
limit their charger output to keep the sum of their AC load and charger power within their  
circuit breakers’ rating.  
This charger limiting function has four settings, allowing you to choose less charger limiting for  
APS configurations with higher rated breakers. The figures below show how to set your DIP  
Switches to select how heavy a load can be placed on your APS before charger limiting begins.  
Battery Charger Limiting Points  
Charger limiting takes effect the  
moment any load is applied; charger  
output falls gradually from full output  
at no load to no output at full load.  
Charger limiting begins at when the  
APS's load reaches 66% of the APS’s  
load rating. Charger output falls gradu-  
ally from full output at 66% of the APS’s  
load rating to about 40% of full output  
at full load.  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
* Factory default settings.  
Most Limiting  
Least Limiting  
#1 & #2 Up*  
#1 Up & #2 Down  
Charger limiting begins when the  
APS's load reaches 33% of the APS's  
load rating. Charger output falls  
gradually from full output at 33% of  
the APS's load rating to about 40% of  
full output at full load.  
No charger limiting occurs at any  
load size.  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
Less Limiting  
No Limiting  
#1 Down & #2 Up  
#1 & #2 Down  
• Equalize Battery Charge  
(DIP Switch #3, Group B)  
This DIP Switch is momentarily engaged to begin the process of equalizing the internal resistance  
of your battery’s cells. This can extend the useful life of certain types of batteries; consult with  
your battery's manufacturer to determine if your batteries could benefit from this process. The  
charge equalization process is automatic and once started can only be stopped by removing  
the input power.  
SETTING PROCEDURE:  
1) Move to “Equalize” (DOWN) position for three seconds.  
2) Move to “Reset” (UP) position and leave it there.  
CAUTION: Battery charge equalization should only be performed in strict accordance  
with the battery manufacturer's instructions and specifications.  
CAUTION: Do not leave DIP switch #3 in the down position after beginning process.  
Reset*  
Battery Charge  
Switch Position  
4 3 2 1  
Reset ............................................................Up*  
Equalize ......................................................Down  
* Factory default setting.  
Equalize  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Battery Selection  
Selecting Battery Type  
Select a battery or system of batteries that will provide your APS with proper DC voltage and an  
adequate amp hour capacity.* Select ‘Deep-Cycle’ batteries to enjoy optimum performance from  
your APS. Batteries of either Wet-Cell (vented) or Gel-Cell/Absorbed Glass Mat (sealed) construction  
are ideal. 6 Volt “golf-cart, Marine Deep-Cycle or 8D Deep-Cycle batteries are also acceptable.**  
* Even though APS models are high-efficiency converters of electricity, their rated output capacities are limited by the amp-hour size  
of the external batteries. ** You must set Configuration DIP Switch #1, Group A (Battery Type) to match the type of batteries you  
connect or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “APS Configuration,” page 5 for more  
information.)  
Selecting Battery Amp Hour Capacity  
Step 1:  
Add the Wattage Ratings of your connected equipment to determine the Total Wattage Required.*  
Step 2:  
Divide the Total Wattage Required (from Step 1) by the battery voltage to determine the DC Amperes  
Required.  
Step 3:  
Multiply the DC Amperes Required (from Step 2) by the number of hours you estimate will pass without  
AC power before your battery can recharge to determine a Battery Amp-Hours Required Rough  
Estimate.**  
Step 4:  
Compensate for inefficiency by multiplying your Battery Amp-Hour Required Rough Estimate (from  
Step 3) by 1.2 to determine how many amp-hours of battery backup (from one or several batteries)  
you should connect to your APS. Note that the Amp-Hour ratings of batteries are usually given for  
a 20 hour discharge rate. Actual Amp-Hour capacities are less when batteries are discharged at  
faster rates: batteries discharged in 55 minutes provide only about 50% of their listed Amp-Hour  
ratings, while batteries discharged in 9 minutes provide as little as 30% of their Amp-Hour ratings.  
* The wattage rating is usually stated in the equipment's manuals or on their nameplates. If your equipment is rated in amperes, convert  
to watts by multiplying the ampere rating by your nominal AC line voltage (230). ** Your charging amps multiplied by the charg-  
ing hours must exceed the discharge amp-hours taken from the batteries between charges or you will eventually run down your bat-  
tery bank.  
Mounting (Optional*)  
(See Diagram 2, p. 32).  
User must supply all fasteners and brackets and verify their suitability for use with the intended  
mounting surface. Turn your APS PowerVerter and connected equipment OFF before mounting.  
• Install two 8 mm (1/4 in.) fasteners (A) into a rigid horizontal surface using the measurements  
in the diagram. Leave the heads of fasteners raised slightly above the surface in order to  
engage the slots in the APS’s feet.  
• Slide PowerVerter forward to fully engage the fasteners in the APS’s feet. Install two 8 mm  
(1/4 in.) fasteners (B) into the surface, through the slots in the APS’s two unsecured feet.  
Tighten the screws to secure the APS in position.  
*
Horizontal mounting should be used for all vehicular applications. Due to their size and weight, all APS PowerVerter  
systems in vehicles should be mounted on  
battery connection.  
a
rigid horizontal (not vertical) surface, mounting plate or bracket before  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Battery Connection (Standard)  
1. Connect your APS’s positive DC Terminal directly to a fuse.  
Tripp Lite recommends that you install a recognized component fuse block and fuse within 18 inch-  
es of the battery. The fuse's rating must equal or exceed the Minimum DC Fuse Rating listed in  
your APS model’s specifications on pages 14 or 15.  
2. Choose a battery configuration appropriate to your batteries.  
• Single Battery Connection: Refer to Diagram 4, page 33. When using a single battery, its  
voltage must be equal to the voltage of your APS's Inverter Nominal Input Voltage (see  
specs).  
• Parallel Battery Connection: Refer to Diagram 5, page 33. When using multiple batteries in  
parallel, each battery's voltage must be equal to the voltage of your APS's Inverter Nominal  
Input Voltage (see specs).  
• Series Battery Connection: Refer to Diagram 6, page 33. When using multiple batteries in  
series, all batteries must be equal in voltage and amp hour capacity, and the sum of their voltages  
must be equal to the voltage of your APS's Inverter Nominal Input Voltage (see specs).  
3. Use 2/0 gauge wire ONLY to make external battery connections.  
Tighten battery terminals to a torque of 4 N-m.  
WARNING! Failure to follow these instructions can lead  
to product failure due to excessive heating!  
Battery connection cable lengths should be short as possible, and must not exceed the  
Maximum Cable Length listed under Specifications, page 14. Shorter and heavier gauge cabling  
limits DC voltage drop and allows for maximum transfer of current.* You must tighten your battery  
terminals to approximately 4 Newton-meters of torque to create an efficient connection and prevent  
excessive heating. Insufficiently tightening terminals could void your PowerVerter's warranty.  
*APS models are capable of delivering a much higher wattage output for brief periods of time. Wiring should be configured to  
handle this brief high-current draw. Though your APS is a high-efficiency converter of electricity, its rated output capacity is  
limited by the length and gauge of the wires running from the battery to the APS.  
Battery Connection (DC Vehicular)  
APS systems may be permanently mounted in a car, truck or boat and connected to draw power  
from the vehicle's battery. Note: An APS can ONLY be connected to vehicle batteries with voltage  
that matches the APS's Nominal DC Input—12V vehicle batteries to 12V Nominal DC Input  
APS systems, etc. (See Specifications). There are two main ways to make this sort of vehicular  
battery connection. Choose the Basic Connection if you are running light hand tools or other small  
appliances for a brief period of time (see Diagram 7, p. 34). Choose the Advanced Connection if  
you are using your APS to power heavy loads for extended periods of time (see Diagram 8, p. 34).  
The Advanced Connection incorporates a battery isolator and separate battery system to provide  
battery power to your APS while preventing it from draining your vehicle's battery. Note: Depending  
on your application, you may require more than one Deep Cycle Battery.  
Caution: Never operate your APS from an alternator without a battery connected as shown in Diagrams 7 or 8, p. 34.  
DC Ground Connection  
APS systems must be connected to a grounded, permanent wiring system. For most installations,  
the negative battery conductor must be bonded to the grounding system at one (and only one)  
point in the system. All installations must comply with national and local codes and ordinances.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
AC Connection  
Before AC connection, match the power requirements of your  
equipment with the power output of your APS to avoid overload.  
When figuring the power requirements of your equipment, do not confuse “continuous” power  
ratings with “peak” power ratings. Electric motors require more power to turn on (“peak power”)  
than they require to run continuously. Peak” power ratings are usually 2 to 5 times “Continuous”  
ratings. Most electric motors require “peak power” only when they are first turned on. The electric  
motors in equipment such as refrigerators and sump pumps, however, constantly turn on and off  
according to demand. These motors require “peak power” at multiple, unpredictable times during  
their operation.  
Hardwired Electrical Connections  
(All hardwire models)  
(See Diagram 3, p. 32).  
Consult a qualified electrician and follow all applicable electrical codes and requirements.  
HARDWIRE PROCEDURE  
1) Remove screws and cover plate from your APS’s Hardwire AC electrical box. Remove the  
knockout covers closest to the desired electrical source and to your equipment.  
2) Thread your wires through strain reliefs and through the knockouts.  
3) Connect all input and output ground wires to the input/output ground tie point.  
4) Connect the incoming hot wire to the input hot (brown) terminal.  
5) Connect the incoming neutral wire to the input neutral (blue) terminal.  
6) Connect the outgoing hot wire to the output hot (black) terminal.  
7) Connect the outgoing neutral wire to the output neutral (white) terminal.  
8) Tighten and affix strain reliefs. Replace cover plate and tighten screws.  
AC Input Electrical Connection  
(All corded models)  
This IEC receptacle should be connected to a dedicated 15 Amp AC utility outlet that provides a  
connection to ground. A detachable IEC cord is provided for this purpose. Plug it into an outlet pro-  
viding 230V AC power at 50 Hz. A user-supplied adapter that maintains the UPS’s connection to  
ground may be necessary. (A technician may be able to convert your APS to receive 60 Hz. power.  
Consult Tripp Lite for details.) Make sure that the circuit you connect your APS to has adequate  
overload protection, such as a circuit breaker or a fuse.  
AC Output Electrical Connection  
(All corded models)  
Simply plug your equipment into the unit's AC receptacles. If adapters must be used, choose  
adapters that provide a connection to ground.  
Set Operating Mode Switch  
Switch to “AUTO/REMOTE” when you are using connected equipment. ADVANTAGE:  
Uninterruptible power supply. Provides battery backup power during blackouts or brownouts.  
Note:When the switch is in the “AUTO/REMOTE” position, you can operate a user-supplied  
switch to transfer between battery-backup and charge-only modes. (See Remote  
Connector manual for more information.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Set Operating Mode Switch continued  
Switch to “CHARGE ONLY” when you are not using connected equipment.  
(WARNING! APS will not provide battery backup!) ADVANTAGES: A) Continues to charge  
battery when power is present, and B) Turns OFF the APS’s inverter, preventing battery drain  
during blackouts or brownouts.  
Switch to “OFF” to completely turn off the APS and connected equipment or to reset the APS after  
it has shut down due to overload or overheating.  
Switches, Indicator Lights  
& Other Features  
(See Diagram 9, p. 35 to locate the following switches, indicator lights and other features.)  
Switches  
1. Operating Mode Switch (All models)  
This switch selects the APS operating mode (either “AUTO/REMOTE”, “OFF” or “CHARGE  
ONLY”). See “Set Operating Mode Switch”, pg. 9 to select the optimum setting for this switch.  
2. “CONFIGURATION SWITCHES”—DIP Switch Group A (All models)  
These four switches must be set for the type of battery your APS will be connected to and the voltage  
points at which your APS will switch to battery power. See “Configuration”, pg. 5 to select the optimum  
settings for these switches.  
3. “CONFIGURATION SWITCHES”—DIP Switch Group B (Select models only)  
These DIP Switches allow you to equalize the internal resistance of your battery's cells and set the  
percentage of your model's maximum load at which the APS will limit battery charging. See  
“Configuration”, pg. 6 to select the optimum settings for these switches.  
Indicator Lights  
4. “LINE” (All models)  
This green light will turn continuously ON whenever connected equipment is receiving utility-supplied  
AC power and your APS is set to “AUTO/REMOTE”, meaning that it will provide battery backup if  
utility power fails. It will flash intermittently when connected equipment is receiving utility power and  
your APS's Operating Mode Switch is set to “CHARGE ONLY” to warn you that the APS’s inverter  
is OFF and that the APS WILL NOT provide battery backup during blackouts, brownouts or over-  
voltages.  
5. “INV” (Inverting—all models)  
This yellow light will turn continuously ON whenever connected equipment is receiving battery-  
supplied AC power (during a blackout, brownout or overvoltage while connected to utility power or  
when connected to batteries during vehicular operation).  
6. “LOAD” (All models)  
This red light will turn continuously ON when the APS’s load is between 80% and 110% of capacity.  
The light will flash intermittently when the APS’s inverter shuts down due to a severe overload or  
overheating. If this happens, turn Operating Mode Switch OFF. Remove the overload and let the  
unit cool. You may then turn the APS ON after it cools.  
7. “CUT/BOOST” (VRI models only)  
These lights will turn ON whenever your APS is automatically correcting high (CUT) or low  
(BOOST) AC line voltage. This is a normal, automatic operation of your APS that does not drain  
battery power, and no action is required on your part.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
8. “BATTERY HI/MED/LO” (All models)  
These three lights will turn ON in several sequences to show the approximate charge level and  
voltage of your connected battery bank and alert you to several fault conditions:  
BATTERY CHARGE INDICATION (Approximate)  
Indicator  
Capacity  
Green  
91% - Full  
Green & yellow  
Yellow  
Yellow & red  
Red  
All three lights off  
Flashing red  
81% - 90%  
61% - 80%  
41% - 60%  
21% - 40%  
1% - 20%  
0% (Inverter shutdown)  
All three lights flash slowly*  
All three lights flash quickly**  
Excessive discharge  
Overcharge  
* Approximately 1/2 second on, 1/2 second off. See Troubleshooting section.  
** Approximately 1/4 second on, 1/4 second off. May also indicate a battery charger fault exists. See Troubleshooting section.  
Other Features  
9. DC Input Terminals (All models)  
The terminals' lug screws secure the wires leading from your external battery or battery system.  
Your battery or battery system must provide your APS with proper DC voltage and your equipment  
with an adequate amp hour capacity. See Battery Selection section, pg. 7 for more information.  
10. AC Receptacles: IEC 320 (Corded models only)  
These IEC receptacles allow you to connect equipment that would normally be plugged into a util-  
ity outlet. For other plug configurations, use an adapter that provides a connection to ground.  
11. AC Input: IEC 320 (Corded models only)  
This IEC receptacle should be connected to a dedicated 15 Amp AC utility outlet via an adapter  
cord that provides a connection to ground . A detachable IEC to 5-15 cord is provided for this pur-  
pose. DO NOT plug the cord into the APS’s AC receptacles.  
12. Hardwire AC Input/Output Terminal Strip (Hardwire models only)  
Use the lug screws on these terminals to secure hardwire connections for AC input and output.  
See pages 9 & 32 for wiring instructions.  
13. Resettable Circuit Breakers (All models)  
These circuit breakers protect your APS against damage due to input or output overload. If a  
breaker trips, remove some of the load on the APS to prevent overload, then wait 1 minute to allow  
components to cool before resetting the circuit breaker.  
14. Remote Module Connector (All models)  
The front panel of all models has an RJ 45 receptacle for use with the optional remote module.  
(Module is included with all VR models.) See the installation instructions packed with the remote  
module.  
15. Load Sense Potentiometer (All models)  
In order to save battery power, the APS’s inverter automatically shuts off when no load is  
connected. When the unit detects a load, it automatically turns the inverter on. Users may choose  
the minimum load the APS will detect by adjusting the Load Sense Potentiometer. Using a small  
tool, turn the potentiometer clockwise to lower the minimum load that will be detected, causing the  
inverter to turn on for smaller loads. When the potentiometer is turned fully clockwise, the inverter  
will operate even when there is no load. Turn the potentiometer counterclockwise to increase the  
minimum load that will be detected, causing the inverter to stay off until the new minimum load is  
reached. The factory setting for the potentiometer is fully clockwise, but in areas with frequent  
power interruptions, the potentiometer should be adjusted counterclockwise until the inverter is  
only in operation when the APS’s load is in use.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Maintenance & Service  
Maintenance  
Your APS model requires no maintenance but should be kept dry at all times. Periodically check  
all cable connections both at the unit and at the battery. Clean and tighten connections as necessary.  
Service  
If returning your APS to Tripp Lite, please pack the APS carefully, using the ORIGINAL PACKING  
MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the  
APS is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt.  
Limited Warranty  
Tripp Lite warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (domestic) or 120  
days (export) from the date of initial purchase. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its  
sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty you must obtain a Returned Material Authorization  
(RMA) number from Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center. Products must be returned to Tripp Lite or an authorized  
Tripp Lite service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem  
encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident,  
negligence or misapplication or has been altered or modified in any way. This warranty applies only to the original purchaser who  
must have properly registered the product within 10 days of purchase.  
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of  
implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.  
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY  
OF SUCH DAMAGE. Specifically, Tripp Lite is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of  
use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Troubleshooting  
Try these remedies for common APS problems before calling for help. Call Tripp Lite Customer Service at (773)  
869-1234 before returning your APS for service.  
SYMPTOM  
PROBLEMS  
CORRECTIONS  
APS does not provide  
AC output (AC input present)  
APS not properly connected to  
utility power.  
Connect APS to utility power.  
Circuit breaker is tripped.  
Reset circuit breaker.  
APS shutdown due to excessive  
battery voltage, indicating possible  
charger failure. Line disconnected  
to prevent permanent battery  
damage.  
Turn APS “OFF”. Wait 1 minute and  
switch to “AUTO/REMOTE”.  
APS is set to “OFF”  
Set APS to “AUTO/REMOTE” or  
“CHARGE-ONLY”.  
APS does not provide  
Circuit breaker is tripped.  
Reset circuit breaker.  
AC output (AC input absent)  
Operating Mode Switch is set  
to “CHARGE ONLY”.  
Set Operating Mode Switch to “AUTO/  
REMOTE.”  
Load or High Temperature fault.  
Turn APS “OFF”. Wait 1 minute. Remove  
overload. Switch to “AUTO/REMOTE”.  
Excessive battery discharge.  
Connected batteries are dead.  
Check battery condition.  
APS will not charge the  
Check and replace old batteries.  
battery (AC input present)  
Battery fuse* is blown.  
Check and replace fuse.  
Battery cabling* is loose or degraded. Check and tighten or replace cabling.  
APS charger failure.  
Turn APS “OFF”. Wait 1 minute and  
switch to “AUTO/REMOTE”. If  
automatic shutdown occurs, call  
Tripp Lite Customer Service.  
All APS Indicator Lights are  
OFF (AC input absent)  
This is normal if the APS is set  
to “CHARGE-ONLY”  
All APS Indicator Lights are  
OFF (AC input is present or  
absent)  
Excessive battery discharge.  
Use an auxiliary charger* to raise  
battery voltage. Check external battery  
connections and fuse. Automatically  
resets when condition is cleared.  
All APS Battery Indicator  
Lights are slowly flashing.  
Excessive battery discharge.  
Use an auxiliary charger* to raise  
battery voltage. Automatically resets  
when condition is cleared.  
APS “LO” Battery Light  
flashing  
Inverter shutdown because battery  
voltage dropped too low for more  
than 5 seconds. Protects battery  
from permanent damage.  
Reset by cycling control switch to  
“OFF” position then to “AUTO/  
REMOTE”.  
All APS Battery Lights are  
rapidly flashing  
High battery voltage shutdown  
during Charge mode.  
Check all charging sources. Reset by  
cycling control switch to “OFF” then to  
“AUTO/REMOTE” or “CHARGE-ONLY”.  
APS “LOAD” Indicator Light  
is rapidly flashing  
Inverter overload caused by  
excessive load or short circuit.  
If sustained for more then 5  
seconds the Inverter is shutdown.  
Reset by reducing load and cycling control  
switch to “OFF” position then to “AUTO/  
REMOTE”.  
*User supplied  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Specifications (Corded Models)  
CORDED MODELS:  
APSINT1012  
APSINT1024  
Weight:  
11.9 Kg  
11.9 Kg  
INVERTER  
Continuous power (@ 20° C):  
1000 W  
2000 W  
89%  
1000 W  
2000 W  
89%  
Surge power (5 seconds):  
Efficiency (Full Load):  
Minimum DC Fuse Rating:  
170A  
90A  
DC Input Current @ Nominal V DC  
Full Load  
No Load  
95A  
2.6A*  
47A  
1.5A*  
Nominal Input Volts:  
12 VDC  
24 VDC  
DC Input Voltage Range:  
Nominal Output Volts:  
10-15 VDC  
230 VAC ±5%  
20-30 VDC  
230 VAC ±5%  
Nominal Output Frequency:  
50Hz ±.3%  
50Hz ±.3%  
BATTERY CHARGER  
Charging Capacity DC:  
30 A  
2 ft.  
15 A  
7 ft.  
Maximum Cable Length  
Acceptance Volts VDC:  
Selectable  
Selectable  
14.4 V**/14.2 V Wet**/Gel  
28.8 V**/28.4 V Wet**/Gel  
Float Volts VDC (w/gel):  
Input Voltage AC:  
13.3 V (13.6 V)  
230 V  
26.6 V (27.2 V)  
230 V  
Input Current AC:  
4.3 A  
8.3A  
LINE VAC OPERATION  
Minimum Input AC Volts:  
Selectable 144**,163, 182 or 201VAC Selectable 144**, 163, 182 or 201 VAC  
Maximum Input AC Volts  
(Continuous, Charger at Maximum):  
Selectable 259** or 264 VAC  
Selectable 259* *or 264 VAC  
Maximum Input Current  
(Continuous, Charger at Maximum):  
8.3A  
8.8A  
Input Frequency:  
50 Hz ±10%  
4.3 A  
50 Hz ±10%  
4.3 A  
Maximum Output AC (Continuous):  
Automatic Transfer Time:  
4-6 ms  
4-6 ms  
*Load sense can reduce this to 1/30 of the listed current. **Factory default setting.  
A technician may be able to convert your UPS to receive 60 Hz ±10%power. Consult Tripp Lite for details.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Specifications (Hardwired Models)  
HARDWIRED MODELS:  
APSINT2012  
APSINT2424  
Weight:  
17.1 Kg  
18.5 Kg  
INVERTER  
Continuous power (@ 20° C):  
2000 W  
4000 W  
89%  
2400 W  
4800 W  
89%  
Surge power (5 seconds):  
Efficiency (Full Load):  
Minimum DC Fuse Rating:  
370A  
220A  
DC Input Current @ Nominal V DC  
Full Load  
No Load  
192 A  
3 A*  
112 A  
1.8 A*  
Nominal Input Volts:  
12 VDC  
24 VDC  
DC Input Voltage Range:  
Nominal Output Volts:  
10-15 VDC  
230 VAC ±5%  
20-30 VDC  
230 VAC ±5%  
Nominal Output Frequency:  
50Hz ±.3%  
50Hz ±.3%  
BATTERY CHARGER  
Charging Capacity DC:  
60 A  
1 ft.  
30 A  
3 ft.  
Maximum Cable Length  
Acceptance Volts VDC:  
Selectable  
Selectable  
14.4 V**/14.2 V Wet**/Gel  
28.8 V**/28.4 V Wet**/Gel  
Float Volts VDC (w/gel):  
Input Voltage AC:  
13.3 V (13.6 V)  
230 V  
26.6 V (27.2 V)  
230 V  
Input Current AC:  
8.5 A  
8.5 A  
LINE VAC OPERATION  
Minimum Input AC Volts:  
Selectable 144**,163, 182 or 201 VAC Selectable 144**,163, 182 or 201 VAC  
Maximum Input AC Volts  
(Continuous, Charger at Maximum):  
Selectable 259** or 264 VAC  
Selectable 259** or 264 VAC  
Maximum Input Current  
(Continuous, Charger at Maximum):  
17 A  
19 A  
Input Frequency:  
50 Hz ±10%  
8.7 A  
50 Hz ±10%  
10.4 A  
Maximum Output AC (Continuous)  
Automatic Transfer Time:  
4-6 ms  
4-6 ms  
HARDWIRED MODELS (Cont.):  
APSINT3636VR  
Weight:  
25.6 Kg  
INVERTER  
Continuous power (@ 20° C):  
3600 W  
7200 W  
89%  
Surge power (5 seconds):  
Efficiency (Full Load):  
Minimum DC Fuse Rating:  
130A  
DC Input Current @ Nominal V DC  
Full Load  
No Load  
114 A  
2 A*  
Nominal Input Volts:  
36 VDC  
DC Input Voltage Range:  
Nominal Output Volts:  
30-45 VDC  
230 VAC ±5%  
Nominal Output Frequency:  
50Hz ±.3%  
BATTERY CHARGER  
Charging Capacity DC:  
30 A  
Maximum Cable Length  
Acceptance Volts VDC:  
4.5 ft.  
Selectable  
43.2 V**/42.6 V Wet**/Gel  
Float Volts VDC (w/gel):  
Input Voltage AC:  
39.9 V (40.8 V)  
230 V  
Input Current AC:  
28 A  
LINE VAC OPERATION  
Minimum Input AC Volts:  
Selectable 144**,163, 182 or 201 VAC  
Selectable 259** or 264 VAC  
Maximum Input AC Volts  
(Continuous, Charger at Maximum):  
Maximum Input Current  
(Continuous, Charger at Maximum):  
30 A***  
Input Frequency:  
50 Hz ±10%  
15.7 A  
Maximum Output AC (Continuous)  
Automatic Transfer Time:  
4-6 ms  
*Load sense can reduce this to 1/30 of the listed current. **Factory default setting. ***When AVR is boosting incoming current. 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A technician may be able to convert your UPS to receive 50 Hz ±10%power. Consult Tripp Lite for details.  
Manual de Operación  
®
APS PowerVerter  
1111 W. 35th Street  
Chicago, IL 60609 USA  
Fuentes Alternativas de Energía  
Servicios a Clientes: (773) 869-1234  
(230V, 50 Hz)  
• Con Voltaje y Frecuencia Controlada  
• Energía de Cresta  
-
Alta Eficiencia  
Introducción:  
Seguridad:  
p. 17 - 18  
p. 19  
Configuración y Conexión: p. 20 - 25  
Características:  
p. 25 - 27  
p. 27  
Mantenimiento y Servicio:  
Garantía:  
p. 28  
Resolución de Problemas:  
Especificaciones:  
p. 29  
p. 30 - 31  
Copyright © 2001 Tripp Lite. Propiedad Literaria de Tripp Lite 2001. Reservados todos los derechos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Introducción  
¡Felicitaciones! Usted ha adquirido el inversor / cargador de batería integrado más avanzado y con  
más características en el mercado. Este modelo APS suministrará a sus equipos energía de CA mientras  
ésta esté presente. Durante un apagón, caída o subida de voltaje, esta unidad cambia automáticamente  
a la batería externa para suministrar energía de CA de voltaje y frecuencia controlada.  
• Salida de Alta Eficiencia  
La circuitería avanzada de este sistema APS produce una conversión de alta eficiencia de CD  
a CA, minimizando así la pérdida de energía. Esto le permite a usted operar los equipos conectados  
por períodos prolongados entre carga y carga de las baterías. Este sistema mantendrá la salida  
de alta eficiencia aún mientras disminuye la carga de las baterías.  
• Protección Automática contra Sobrecargas  
Si usted sobrecarga este APS, la unidad protegerá automáticamente sus baterías y a sí misma  
contra daños.  
• Cambio Rápido de Carga  
El sistema APS brinda alimentación eléctrica ininterrumpida. Si se pierde el suministro de corriente  
alterna de la red, el APS conmutará en 6 milisegundos o menos a la alimentación por pilas de  
reserva, de modo que sus equipos funcionarán sin interrupción.  
• Luces Indicadoras de Funciones Múltiples  
Varios juegos de luces indicadoras de funciones múltiples le mantienen constantemente informado  
acerca de los niveles de carga de la batería, fallas y operación del sistema APS.  
• Interruptores de Operaciones Múltiples  
Una variedad de interruptores ajustables por el usuario le ofrecen convenientes opciones para  
operar el sistema APS. Usted puede seleccionar el nivel de voltaje de activación del inversor  
del APS para maximizar la protección de sus equipos y minimizar el desgaste de las baterías;  
regular el APS para incrementar la eficiencia de recarga de acuerdo al tipo de baterías utilizadas;  
y hasta activar la operación de su APS por control remoto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Cargador Avanzado  
de 3 Etapas para Baterías  
Etapa 2  
Absorción  
Este sistema APS recargará sus baterías más  
rápido que otros cargadores convencionales  
debido a que su perfil de recarga de 3 etapas  
Etapa 3  
Alimentación  
por Flotador  
(Alimentación en Masa, Absorción  
y
Alimentación por Flotador) provee óptimo  
rendimiento independientemente del tipo de  
baterías que usted utilice (Húmeda o de Gel).*  
Además, el sistema avanzado de recarga  
protege contra exceso de carga y descarga  
para prolongar la vida útil de sus baterías.  
* Los niveles de Absorción y Alimentación por Flotador varían  
de acuerdo al tipo de baterías conectadas. Esta unidad puede ser  
regulada para operar con Baterías Húmedas o de Gel.  
TIEMPO  
PERFIL DE CARGA  
• Regulación Automática de Voltaje (Modelos Selectos Solamente)  
Los modelos “VR” regulan el voltaje de entrada de CA, elevando o disminuyendo dicho voltaje  
para mantener sus equipos en operación durante caídas y subidas de voltaje sin desgastar las  
baterías.  
• Compartición de Carga (Modelos selectos solamente)  
Algunos modelos APS pueden ser regulados para limitar sus propias funciones de carga y así  
recargar sus baterías lo más rápido posible sin sobrecargar sus circuitos de entrada de energía.  
• Inversor con Salida de Frecuencia Controlada  
Todos los modelos APS incluyen Inversores con Salida de Frecuencia Controlada para permitir  
que los equipos que dependen de la frecuencia de la línea de CA (como computadoras,  
grabadoras de video, lectores de CD, grabadoras de audio, relojes eléctricos y tocadiscos)  
operen correctamente.  
• Tarjetas de Circuitos Protegidas  
Tarjetas de circuitos son protegidas por revestimiento de conformación de silicona.  
• Luces Indicadoras e Interruptores  
Luces indicadoras e interruptores son protegidos por una capa de silicona transparente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Seguridad  
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la  
instalación, operación y almacenaje de todos los Sistemas APS de Tripp Lite.  
Precauciones Sobre la Ubicación del APS  
• Instale este sistema bajo techo, lejos de calor o humedad excesivos, polvo o luz solar  
directa.  
• Deje suficiente espacio alrededor del APS para permitir ventilación adecuada.  
• No instale este sistema APS cerca de dispositivos magnéticos de memoria ya que esto  
puede producir la corrupción de los datos grabados.  
• Los modelos APS NO SON impermeables o resistentes al agua. El contacto con agua  
puede causar cortocircuitos y lesiones corporales debido a choques eléctricos. No sumerja  
este APS. Instálelo en el lugar más seco posible.  
Precauciones Sobre la Conexión de Baterías  
• El APS no funcionará, con alimentación de la red o sin ella, hasta que se conecten las pilas.  
• Los sistemas múltiples de baterías deben estar formados por baterías del mismo tipo,  
voltaje, edad y capacidad en amperios/hora.  
• Mantenga ventilación adecuada. Gases hidrógenos explosivos pueden acumularse cerca  
de las baterías si el área no está bien ventilada.  
• Durante la conexión final de las baterias pueden producirse chispas.  
• No permita que ningún objeto foráneo entre en contacto con las terminales de entrada de  
CD. No conecte estas terminales entre sí con ningún objeto. Esto puede producir serias  
lesiones corporales o daños a objetos.  
Precauciones Sobre la Conexión de Equipos  
• No utilice los Sistemas APS de Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida  
humana donde una falla del APS pueda causar anomalías o alterar significativamente el  
rendimiento del dispositivo de soporte de vida.  
• No conecte supresores de sobretensiones transitorias, reguladores de voltaje, acondicionadores  
de línea o no-breaks / sistemas UPS a los receptáculos de salida de esta unidad.  
• Modelos con cables: no modifique el enchufe del APS de forma tal que se elimine la conexión  
a tierra. No use adaptadores de potencia que eliminen la conexión a tierra del enchufe.  
Conecte el APS exclusivamente a tomas de corriente alterna debidamente conectadas a  
tierra. No conecte el APS a sí mismo; con ello se dañaría el APS y quedaría sin efecto la  
garantía.  
Precauciones de Operación  
• Este sistema APS no requiere mantenimiento rutinario alguno. No abra este sistema APS  
por ninguna razón. No existen partes interiores que puedan ser reparadas por el usuario.  
• Existen voltajes potencialmente letales dentro de esta unidad mientras las baterías estén  
conectadas. Durante cualquier procedimiento de servicio, siempre deben desconectarse las  
baterías y la entrada de CA (cuando sea necesario).  
• No conecte o desconecte baterías mientras el sistema APS esté operando con la energía  
de las baterías.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Configuración  
Regulación de los Interruptores DIP de Configuración  
GRUPO A DE INTERRUPTORES DIP (Todos los modelos)  
TIPO DE BATERÍAS / PUNTOS DE VOLTAJE  
Usando una herramienta pequeña, ajuste los 4 Interruptores DIP de Configuración, Grupo A:  
“Battery Type / Voltage Point” (tipo de baterías / punto de voltaje) ubicados en el panel frontal del  
sistema APS (vea el Diagrama 1, página 32) para seleccionar el tipo de baterías que desea  
utilizar y programar el rango de voltaje para el cambio automático del sistema APS a energía de  
batería.  
Seleccione el Tipo de Baterías  
(Interruptor DIP No. 1, Grupo A)  
PRECAUCION: El Interruptor DIP “Battery Type” (tipo de baterías), para seleccionar el tipo de baterías, debe ser colocado  
en la posición correcta y de acuerdo al tipo de baterías utilizadas para evitar daños o desgaste durante un período extendido  
de tiempo. Refiérase a la sección “Selección de Baterías” en la página 22 para obtener más información.  
Tipo de Batería  
Posición del Interruptor  
Batería  
de Gel  
4 3 2 1  
Batería de Gel (Sellada) ......................Arriba  
Batería Húmeda (Ventilada) ................Abajo*  
Batería  
Húmeda  
*
Seleccione el Punto Alto de Voltaje de CA  
para el Cambio a Batería  
(Interruptor DIP No. 2, Grupo A)  
Voltaje  
Posición del Interruptor  
264V ....................................................Arriba  
259V ....................................................Abajo*  
264V  
4 3 2 1  
• Seleccione el Punto Bajo de Voltaje de CA  
para el Cambio a Batería  
259V*  
(Interruptores DIP No. 4, Grupo A y No. 3, Grupo A)  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
144V*  
#4 Abajo  
& #3 Abajo  
201V  
#4 Arriba  
& #3 Arriba  
182V  
#4 Arriba  
& #3 Abajo  
163V  
#4 Abajo  
& #3 Arriba  
La mayoría de las cargas funcionarán correctamente cuando el Interruptor DIP No. 2 para el ajuste  
del Punto Alto de Voltaje de CA está regulado a 259V y los Interruptores DIP No. 3 y No. 4 para  
el ajuste del Punto Bajo de Voltaje de CA están regulados a 182V. No obstante, si su sistema APS  
cambia frecuentemente a batería debido a las fluctuaciones de alto / bajo voltaje que no interfieren  
con la operación de sus equipos, usted pude cambiar estos ajustes. Incrementando el Punto Alto  
de Voltaje de CA para el Cambio a Batería y/o disminuyendo el Punto Bajo de Voltaje de CA para  
el Cambio a Batería, usted puede reducir el número de veces que su sistema APS cambia a  
batería debido a fluctuaciones de voltaje.  
* Regulación de fábrica  
GRUPO B DE INTERRUPTORES DIP (Modelos Selectos)  
COMPARTICION DE CARGA / IGUALAR CARGA DE BATERIAS  
Usando una herramienta pequeña, ajuste los Interruptores DIP de Configuración “Load Sharing”  
(compartición de carga) del Grupo B (ubicados en el panel frontal del sistema APS; vea el  
Diagrama 1, página 32). El Interruptor DIP No.3 del Grupo B debe estar en la posición “UP” (hacia  
arriba) cuando usted no desee igualar la carga de las baterías. El interruptor DIP No. 4, Grupo B  
tiene diferentes funciones, o no función alguna, de acuerdo con el sistema APS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
• Compartición de Carga  
(Interruptores DIP No. 1 y No. 2, Grupo B)  
Este sistema APS incluye un cargador de alta salida para baterías que puede demandar una cantidad  
considerable de energía de su fuente de CA mientras está recargando a su índice máximo. Si el  
APS está suministrando su índice completo de energía de CA a la carga conectada al mismo tiempo  
que está recargando las baterías, podría saltar el interruptor de circuitos correspondiente a la  
fuente de línea. Al saltar este interruptor de circuitos se cortará la energía de CA suministrada a  
sus equipos y se suspenderá la función de recarga de las baterías.  
Para reducir la posibilidad de tal evento, algunos sistemas APS pueden ser regulados para limitar  
automáticamente la salida del cargador y mantener la suma de la carga conectada de CA y de la  
energía del cargador dentro de los límites del interruptor de circuitos.  
Esta función de limitación del cargador tiene cuatro posiciones para permitirle escoger una menor  
limitación del cargador para configuraciones de sistemas APS con fusibles de mayor capacidad.  
Los diagramas en esta página representan las instrucciones para regular los Interruptores DIP y  
seleccionar la cantidad de carga que puede conectarse al sistema APS antes de que se active la  
limitación automática del cargador.  
Puntos Limites del Cargador de Baterias  
La limitación del cargador se activa  
al momento de la conexión de equipos;  
la salida del cargador disminuye  
gradualmente desde salida completa  
sin carga conectada, a cero salida con  
carga completa conectada.  
La limitación del cargador se activa cuando  
la carga conectada al sistema APS llega a  
66% de la capacidad máxima del APS. La  
salida del cargador disminuye gradualmente  
desde salida completa a 66% de la capacidad  
máxima del APS, a 40% de salida con carga  
completa conectada.  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
Limitación Inferior  
#1 Arriba, #2 Abajo  
Limitación Superior  
#1 & #2 Arriba*  
* Regulación de fábrica  
La limitación del cargador se activa  
cuando la carga conectada al APS  
llega a 33% de la capacidad máxima  
del APS. La salida del cargador  
disminuye gradualmente desde salida  
La limitación del cargador estará desactivada  
independientemente del tamaño de la carga  
conectada.  
4 3 2 1  
4 3 2 1  
completa  
a
33% de la capacidad  
máxima del APS, a 40% de salida con  
carga completa conectada.  
Limitación Medio  
#1 Abajo, #2 Arriba  
Limitación Desactivada  
#1 & #2 Abajo  
• Igualar la Carga de Baterías  
(Interruptores DIP No. 3, Grupo B)  
Este interruptor DIP se acciona momentáneamente para iniciar el proceso de igualar la  
resistencia interna de las pilas. Con ello se prolonga la vida útil de algunos tipos de pilas; consulte  
con el fabricante de sus pilas para conocer si éstas se beneficiarían con dicho proceso. El  
proceso de igualación de carga es automático y una vez iniciado sólo se puede detener si se  
interrumpe la alimentación de electricidad.  
PROCEDIMIENTO DE REGULACION:  
1) Mueva el interruptor hacia abajo hasta la posición “Equalize” (igualar) por tres segundos.  
2) Mueva el interruptor hacia arriba hasta la posición “Reset” (restablecer) y manténgalo  
permanentemente en esta posición.  
PRECAUCION: El procedimiento para igualar la carga de las baterías debe ejecutarse como lo indican las  
instrucciones y especificaciones del fabricante de las baterías.  
PRECAUCION: no deje el interruptor DIP # 3 de abajo después de iniciar el proceso.  
Carga de Baterías  
Posición del Interruptor  
Restablecer*  
Igualar  
4 3 2 1  
Restablecer ..................................Arriba*  
Igualar ..........................................Abajo  
* Regulación de fábrica  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Selección de Baterías  
Seleccione el Tipo de Batería(s)  
Seleccione una batería o sistema de baterías que suministre voltaje apropiado de CD y capacidad  
adecuada en amperios / hora al sistema APS.* Seleccione baterías de ciclo profundo para obtener  
el máximo rendimiento de su sistema APS. Las baterías húmedas (ventiladas) o de gel / fibra de  
vidrio absorbido (selladas) son ideales. Las baterías de 6 voltios (“golf-cart”), ciclo profundo marino  
o ciclo profundo 8D también son aceptables.**  
* Aún cuando los sistemas APS son inversores de energía de alta eficiencia, su capacidad de salida será limitada por el tamaño en  
amperios/hora de sus baterías externas. ** Usted debe ajustar el Interruptor DIP No. 1, Grupo A (tipo de batería) de acuerdo con  
el tipo de baterías que desea conectar. De lo contrario, las baterías pueden sufrir daños o desgaste excesivo durante un prolongado  
periodo de tiempo. Refiérase a la sección “Configuarción” en la página 20 para obtener más información.  
Seleccione la Capacidad en Amperios/Hora de las Baterías  
Paso 1:  
Sume los índices de demanda eléctrica de los equipos que desea conectar para determinar el  
Total Requerido en Vatios.*  
Paso 2:  
Divida el Total Requerido en Vatios (obtenido en el paso 1) entre el voltaje de entrada del sistema  
APS para determinar el Indice de Amperios de CD Requerido.  
Paso 3:  
Multiplique el Indice de Amperios de CD Requerido (obtenido en el paso 2) por el número de horas  
(estimado) que pasará sin energía de CA antes de que las baterías puedan recargarse, para  
determinar un Estimado Aproximado de Capacidad en Amperios-Hora.**  
Paso 4:  
La capacidad de baterías en Amperios/Hora se indica usualmente para una intensidad de descarga  
de 20 horas. La capacidad actual en Amperios/Hora es menor cuando la batería se descarga a  
mayor intensidad. Compense por la ineficacia multiplicando el Estimado Aproximado en Amperios-Hora  
de su Batería (obtenido en el Paso 3) por 1.2 para determinar cuantos amperios-hora de respaldo de  
batería (suministrados por una o varias baterías) debe conectar al APS. Tenga en cuenta que las  
capacidades en Amperios-Hora de las baterías usualmente se expresan para un índice de descarga  
de 20 horas. Las capacidades verdaderas en Amperios-Hora disminuyen cuando las baterías se  
descargan a mayor velocidad: las baterías que se descargan en 55 minutos proporcionan  
solamente un 50% de la capacidad nominal, mientras que las baterías que se descargan en 9 minutos  
proporcionan solamente 30% de su capacidad nominal en Amperios-Hora.  
* La demanda eléctrica de los equipos electrónicos normalmente se encuentra en el manual de operación o en la placa de identificación.  
Si este índice está expresado en amperios, conviértalos a vatios multiplicando los amperios por el voltaje nominal de línea (230).  
** El resultado de la multiplicación de los amperios de carga y las horas de carga debe exceder los amperios/hora de descarga tomados  
de las baterías entre carga y carga. De lo contrario, eventualmente se desgastará totalmente su banco de baterías.  
Montaje (Opcional*)  
(Refiérase al diagrama 2, página 32)  
El usuario debe suministrar todos los sujetadores y piezas de fijación necesarias y verificar  
que éstas sean adecuadas para la superficie de montaje que desea utilizar. Apague el  
PowerVerter y todos lo equipos conectados antes de comenzar el proceso de montaje.  
Instale dos fijadores de 8 mm (1/4 pulgada) (A) en una superficie rígida horizontal utilizando  
las medidas especificadas en el diagrama. Permita que las cabezas de los fijadores  
permanezcan ligeramente por encima de la superficie de montaje para asegurarlas en las  
ranuras de las patas del Sistema APS.  
Deslice el PowerVerter hacia delante hasta que los fijadores entren firmemente en las patas  
del Sistema APS. Instale dos fijadores de 8 mm (1/4 pulgada) (B) en la superficie y a través  
de las ranuras de las dos patas del Sistema APS. Apriete los tornillos para asegurar el  
Sistema APS en esta posición.  
* Utilice montaje horizontal en todas las aplicaciones de vehículos. Debido a su tamaño y peso, todos los sistemas APS en  
vehículos deben montarse en superficies rígidas horizontales (no verticales) y la placa o sujetadores de montaje deben instalarse  
antes de conectar la batería.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Conexión de Baterías (Estándar)  
1. Conecte la terminal positiva de CD del sistema APS directamente  
a un fusible  
UL recomienda que usted instale una caja de fusibles y un fusible aceptado por UL a una  
distancia no mayor de 18 pulgadas (46 centímetros) de la batería. El índice de capacidad  
del fusible debe ser igual o mayor al Índice Mínimo de Capacidad del Fusible indicado en las  
especificaciones de su modelo APS en las páginas 30 ó 31.  
2. Escoja la configuración apropiada a sus baterías  
Conexión de Una Batería: Refiérase al Diagrama 4, página 33. Si desea utilizar una sola  
batería, el voltaje de la misma debe ser igual al Voltaje Nominal de Entrada del Inversor del  
APS (vea las especificaciones).  
Conexión Paralela de Baterías: Refiérase al Diagrama 5, página 33. Si desea utilizar  
baterías múltiples en forma paralela, el voltaje de cada batería debe ser igual al Voltaje  
Nominal de Entrada del Inversor del APS (vea las especificaciones).  
Conexión en Serie de Baterías: Refiérase al Diagrama 6, página 33. Si desea utilizar  
baterías múltiples en serie, el voltaje de cada batería debe ser igual al Voltaje Nominal de  
Entrada del Inversor del APS (vea las especificaciones).  
3. Utilice SOLAMENTE cables de calibre 2/0 para la conexión de  
baterías externas. Apriete las terminales o bornes de las  
baterías a una torsión de 4 Newton – metro.  
¡Advertencia! El no atenerse a estas instrucciones puede  
causar daños al producto debido a sobrecalentamiento  
excesivo.  
Los cables de conexión de las baterías deben ser de longitud mínima posible y en ninguna circunstancia  
deben exceder 10 pies de longitud. Los cables cortos y de calibres espesos limitan la pérdida de  
voltaje de CD y permite transferencia máxima de corriente.* Debe apretar las terminales o bornes  
de las baterías a una torsión de aproximadamente 4 Newton-metro para crear una conexión  
eficiente y prevenir sobrecalentamiento excesivo. El no apretar suficientemente las terminales  
o bornes de las baterías puede anular la garantía del PowerVerter.  
* Los modelos APS incluyen capacidad para entregar una salida más alta en vatios durante breves períodos de tiempo. Por esta  
razón, el cableado debe ser configurado para soportar adecuadamente la posible demanda de alta corriente. Aún cuando los  
sistemas APS son inversores de energía de alta eficiencia, su capacidad de salida será limitada por el tamaño en amperios/hora  
de sus baterías externas.  
Conexión de Baterías (DC Vehículos)  
Los sistemas APS pueden montarse permanentemente en coches (automóviles), camiones o embarcaciones y  
obtener la energía de las baterías del vehículo. Nota: el APS SÓLO se puede conectar a las baterías del  
vehículo si éstas coinciden con la entrada nominal de corriente directa del APS – baterías del vehículo  
a 12 V para los sistemas APS de 12 V de entrada nominal de corriente directa, etc. (Ver especificaciones).  
Hay dos maneras principales de efectuar la conexión a las baterías del vehículo. Utilice la conexión básica si es  
para alimentar a pequeñas herramientas manuales u otros dispositivos pequeños durante un período breve de  
tiempo (ver Diagrama 7, p. 34). Utilice la conexión avanzada si emplea el sistema APS para alimentar equipos  
pesados durante largos períodos de tiempo (ver Diagrama 8, p. 34). La conexión avanzada incorpora un aislante  
de la batería y un sistema propio de batería para permitir que ésta alimente al APS sin descargar la batería del  
vehículo. Nota: En dependencia de la aplicación en cuestión, puede que necesite más de una batería de ciclo profundo.  
Preacución: Nunca opere su APS desde un alternador sin baterías conectadas como se indica en los Diagramas 7 y 8 en la página 34.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Conexión de CD a Tierra  
Los sistemas APS deben conectarse a una instalación eléctrica permanente y con conexión a tierra. En la may-  
oría de las instalaciones, el conductor negro de la batería debe estar soldado al sistema de conexión a tierra en  
un punto (y solamente uno) del sistema. Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos y regulaciones  
nacionales y locales.  
Conexión de CA  
Antes de la conexión de CA, cerciórese de que la demanda de  
energía de sus equipos coincida con la capacidad de salida del  
APS para evitar sobrecargas.  
Cuando calcule la demanda de energía de sus equipos, no confunda el índice de energía “continua”  
con el índice de energía “de cresta”. Ciertos motores eléctricos necesitan más energía para arrancar  
(“energía de cresta”) de lo que requieren para su operación continua. Los índices de energía “de  
cresta” son normalmente de 2 a 5 veces mayores que los índices de energía “continua”. La mayoría  
de los motores eléctricos demandan “energía de cresta” solamente para su arranque. No obstante,  
otros motores eléctricos, como los incluidos con refrigeradores y bombas de agua, se encienden  
y se apagan continuamente de acuerdo con la demanda impuesta. Estos motores pueden requerir  
“energía de cresta” a intervalos múltiples e imprevisibles durante su operación.  
Conexiones Eléctricas Directas al Circuito  
(Todos los modelos con toma directa al circuito – “hardwire”)  
(Refiérase a los esquemáticos eléctricos, Diagrama 3, página 32.)  
Consulte a un electricista capacitado y aténgase a los códigos y requisitos eléctricos de su zona  
de residencia.  
PROCEDIMIENTO DE CONEXION DE MODELOS CON TOMA DIRECTA AL CIRCUITO  
1) Remueva los tornillos y la cubierta de la Terminal de CA del sistema APS con toma directa al  
circuito (hardwire). Remueva la cubierta más cercana a la fuente de energía que desea utilizar  
y a sus equipos.  
2) Enhebre sus alambres a través de los sujetacables y a través de la perforación para este  
propósito  
3) Conecte todos los cables de conexión a tierra de sus equipos y todos los cables de conexión  
a tierra suministrados por el usuario a la terminal de tierra (verde) correspondiente.  
4) Conecte el alambre positivo de entrada a la terminal positiva de entrada (café).  
5) Conecte el alambre neutro de entrada a la terminal neutra de entrada (azul).  
6) Conecte el alambre positivo de salida a la terminal positiva de salida (negra).  
7) Conecte el alambre neutro de salida a la terminal neutra de salida (blanca).  
8) Apriete y fije los sujetacables. Instale nuevamente la cubierta y los tornillos.  
Conexión de la Entrada Eléctrica de CA  
(Todos los modelos con cable)  
Enchufe un cable a una toma que suministre energía de 230V de CA y 50 Hz. (La unidad puede  
convirtirse a 60 Hz por un técnico calificado. Consulte con Tripp Lite.) Cerciórese de que el circuito  
al cual desea conectar el sistema APS posea protección adecuada contra sobrecargas, como un  
interruptor de circuitos o un fusible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Conexión de la Salida Eléctrica de CA  
(Todos los modelos con cable)  
Simplemente conecte sus equipos a los receptáculos de CA de la unidad. Si se necesitaran adaptadores,  
éstos deben permitir la conexión a tierra.  
Regule el Interruptor “Operating Mode” (Modo de Operación)  
Colóquelo en la posición “AUTO/REMOTE” (automático / remoto) cuando usted desee utilizar  
los equipos conectados. VENTAJA: Suministra energía de respaldo durante caídas de voltaje  
y apagones.  
Importante: Cuando el interruptor está en la posición “AUTO/REMOTE” (automático /  
remoto), usted puede utilizar un interruptor (suministrado por el usuario) para conmutar  
entre los modosbattery-backup(respaldo a batería) ycharge-only(recarga solamente).  
(Vea el Manual del Conector Remoto).  
Colóquelo en la posición “CHARGE ONLY” (recarga solamente) cuando usted no necesite  
utilizar los equipos conectados. (¡ADVERTENCIA! el sistema APS no suministrará energía de  
respaldo) VENTAJAS: A) Continúa recargando las baterías cuando la energía eléctrica está  
presente, y B) Apaga el Inversor del sistema APS para prevenir el desgaste de las baterías  
durante apagones y caídas de voltaje.  
Colóquelo en la posición “OFF” (apagado) para apagar completamente el APS y los equipos  
conectados o para restablecer el sistema APS después de que éste se haya apagado debido  
a una sobrecarga o calor excesivo.  
Interruptores, Luces Indicadoras  
y Otras Características  
(Vea el Diagrama 9 en la página 35 para localizar los siguientes interruptores, luces indicadoras  
y otras características.)  
Interruptores  
1. Interruptor “Operating Mode” (Modo de operación)  
Este interruptor selecciona el modo de operación del sistema APS: “AUTO/REMOTE” (automáti-  
co/remoto); “OFF” (apagado); “CHARGE ONLY” (recarga solamente). Vea la sección “Conexión de  
CA” en p. 24 para seleccionar la regulación más favorable de este interruptor.  
2. Interruptores de Configuración (“CONFIGURATION SWITCHES”) – Grupo A de  
Interruptores DIP (Todos los modelos)  
Estos cuatro interruptores deben ser regulados de acuerdo al tipo de baterías conectadas al sistema  
APS y los puntos de voltaje en que el sistema APS suministrará energía de batería. Refiérase a  
la sección “Configuración” en la página 20 para seleccionar la regulación más favorable de estos  
interruptores.  
3. Interruptores de Configuración (“CONFIGURATION SWITCHES”) – Grupo B de  
Interruptores DIP (Modelos selectos únicamente)  
Estos Interruptores DIP le permiten igualar la resistencia interna de las celdas de las baterías y  
ajustar el porcentaje de la capacidad máxima del APS y la limitación de recarga de baterías.  
Refiérase a la sección “Configuración” en la página 21 para seleccionar la regulación más favorable  
de estos interruptores.  
Luces Indicadoras  
4. “LINE” (Línea – Todos los modelos)  
Esta luz verde se iluminará continuamente para indicar que los equipos conectados están recibi-  
endo energía de CA suministrada por la compañía local de electricidad y el sistema APS está en  
el modo “AUTO/REMOTE” (automático / remoto), lo que significa que el APS suministrará energía  
de respaldo si se produce una falla de la energía eléctrica. También parpadeará para indicar que  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
sus equipos están recibiendo energía de línea y que el Interruptor “Operating Mode” (modo de  
operación) del sistema APS está en la posición “Charge Only” (recarga solamente) para advertirle  
que el inversor está apagado (OFF) y que el sistema APS NO suministrará energía de respaldo  
durante apagones, caídas o subidas de voltaje.  
5. “INV” (Inversor – Todos los modelos)  
Esta luz amarilla se iluminará continuamente para indicar que los equipos conectados están recibiendo  
energía suministrada por de las baterías (durante un apagón, caída o subida de voltaje mientras la  
unidad esté conectada a una línea de CA o mientras esté conectada a baterías externas durante la  
operación en un vehículo).  
6. “LOAD” (Carga Conectada – Todos los modelos)  
Esta luz roja se iluminará continuamente para indicar que la carga conectada al sistema APS está  
entre 80% y 110% de su capacidad. También parpadeará cuando se haya desactivado el inversor  
del sistema APS debido a condiciones severas de sobrecarga o sobrecalentamiento. Si esto  
sucediera, apague (OFF) el Interruptor “Operating Mode” (modo de operación). Disminuya la carga  
conectada. Permita que se enfríe la unidad y encienda (ON) nuevamente el sistema APS.  
7. “CUT/BOOST” (disminuyendo / elevando – Modelos VR solamente)  
Estas luces se iluminarán cuando el sistema APS esté regulando automáticamente el voltaje alto  
(“CUT” – disminuyendo) o bajo (“BOOST” – elevando) de línea de CA. Esta es una función automática  
y normal del sistema APS que no desgasta las baterías y no requiere acción o interferencia del usuario.  
8. “BATTERY HI/MED/LO” (Carga de Baterías Alta/Media/Baja – Todos los modelos)  
Estas tres luces se iluminarán en combinaciones diferentes para indicar el nivel aproximado de carga  
y el voltaje del banco conectado de baterías, y para alertarle acerca de varias condiciones o fallas:  
CARGA DE LAS BATERIAS (Aproximada)  
Luz Indicadora  
Verde  
Capacidad  
91% - Completa  
81% - 90%  
Verde y Amarilla  
Amarilla  
61% - 80%  
Amarilla y Roja  
Roja  
41% - 60%  
21% - 40%  
Las tres luces apagadas  
Roja Parpadeando  
Las tres luces  
parpadean lentamente*  
1% - 20%  
0% (Apagado del Inversor)  
Descarga Excesiva  
Las tres luces  
parpadean rápidamente**  
Sobrecarga  
*
Parpadean aproximadamente cada 1/2 segundo. Vea la sección “Guía de Resolución de Problemas”.  
** Parpadean aproximadamente cada 1/4 segundo. También puede indicar la existencia de una falla en el  
cargador de baterías. Vea la sección “Guía de Resolución de Problemas”.  
Otras Características  
9. Terminales de Entrada de CD (Todos los modelos)  
Las tuercas aseguran los cables provenientes de la batería externa o sistema externo de baterías.  
Sus baterías o sistema de baterías deben proporcionar voltaje adecuado de CD al sistema APS y  
a sus equipos, y también capacidad adecuada en amperios/hora. Refiérase a la sección “Selección  
de Baterías” en la página 22 para obtener más información.  
10. Receptáculos de CA: IEC 320 (Solamente en los modelos con cable de CA)  
Estos receptáculos permiten la conexión de equipos diseñados para operar a 230V de CA y 50 Hz.  
11. Cable de Línea de CA: IEC 320 (Solamente en los modelos con cable de CA)  
Este cable debe conectarse a un enchufe de CA dedicado de 15 amperios y 230V, 50 Hz. NO  
CONECTE este cable a los receptáculos de CA del sistema APS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
12. Barra deTerminales deToma Directa a Entrada/Salida de CA (Modeloshardwiresolamente)  
Utilice las tuercas mariposa en estas terminales para asegurar las tomas directas de entrada y  
salida de CA. Refiérase a las páginas 23 y 32 para obtener instrucciones de conexión.  
13. Interruptores de Circuito con Restablecimiento (Todos los modelos)  
Los interruptor de circuitos protege el sistema APS contra daños causados por sobrecargas. Si  
saltara un interruptor, disminuya la carga conectada al sistema APS para prevenir sobrecargas,  
después espere 1 minuto para permitir que se enfríen los componentes antes de restablecer el  
interruptor de circuitos.  
14. Conector para el Módulo de Control Remoto (Todos los modelos)  
El panel frontal de todos los modelos incluye un conector tipo RJ45 para utilizarlo con el módulo  
opcional de control remoto. (Este módulo se incluye con los modelos “VR”). Refiérase a las instrucciones  
incluidas con el módulo de control remoto.  
15. Potenciómetro Sensor de Carga Conectada (Todos los modelos)  
Con el fin de ahorrar corriente de la pila, el inversor del APS se apaga automáticamente cuando  
no haya carga conectada. La unidad enciende automáticamente el inversor cuando detecte la  
presencia de carga. El usuario puede ajustar el potenciómetro de detección de carga (Load Sense  
Potentiometer) para seleccionar la carga mínima que detectará el APS. Use una herramienta  
pequeña para girar el potenciómetro en el sentido del reloj si desea reducir la carga mínima a  
detectar, lo que hará que el inversor se encienda con pequeñas cargas. Cuando el potenciómetro  
se gire por completo en el sentido del reloj, el inversor funcionará incluso cuando no haya carga.  
Gire el potenciómetro en sentido contrario al reloj para aumentar la carga mínima a detectar, lo  
que hará que el inversor se mantenga apagado hasta que se alcance la nueva carga mínima. El  
potenciómetro viene de fábrica en la posición de giro completo en el sentido del reloj, pero en  
aquellas zonas donde haya frecuentes interrupciones de la alimentación eléctrica de la red, el  
potenciómetro debe ajustarse en sentido contrario al reloj hasta que el inversor sólo funcione  
cuando haya carga conectada al APS.  
Mantenimiento y Servicio  
Mantenimiento  
Este sistema APS no requiere mantenimiento alguno. No obstante, debe mantenerse seco en todo  
momento. Verifique periódicamente todas las conexiones y cables en la unidad y sus baterías.  
Apriete y limpie estas conexiones como sea necesario.  
Servicio  
Si necesita enviar el sistema APS a Tripp Lite, por favor empáquelo cuidadosamente usando el  
MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE. Adjunte una carta con la descripción de los síntomas del  
problema. Si la unidad está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su factura o recibo  
original de compra.  
Servicio en México  
Compusupport México provee 36 centros autorizados de servicio ubicados en diferentes partes  
del país para reparar los APS sistemas de Tripp Lite. Si usted está en México D.F., lleve las  
unidades que necesiten ser reparadas en la oficina central de Compusupport México, localizada  
en Roberto Gayol 29; Col. del Valle; México D.F. Tel / Fax: 5 559-3022. Si usted no está en México  
obtener una lista completa de los centros autorizados de servicio, incluyendo direcciones y  
números telefónicos, de Compusupport.  
Si usted necesita soporte técnico, por favor comuníquese a la oficina de Tripp Lite de México,  
localizada en Av. San Antonio 256, Piso 6; Col. Ampliación Nápoles, 03849 México D.F.  
Tel: 5 615-0252; Fax: 5 615-0255; Hotline (línea de soporte técnico): 5 575-0929  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Garantía Limitada  
Tripp Lite garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra  
por un período de un año (unidades utilizadas en EE.UU.) ó 120 días (unidades utilizadas fuera  
de EE.UU) a partir de la fecha inicial de compra. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está  
limitada a reparar o reemplazar (a sola discreción de Tripp Lite) los productos defectuosos. Para  
obtener servicio bajo esta garantía usted debe obtener un número de Autorización de Devolución  
de Material (RMA) de Tripp Lite o de uno de sus centros autorizados de servicio. Los productos  
defectuosos deben ser enviados, con los cargos de transporte pagados, a Tripp Lite o a uno de  
sus centros autorizados de servicio y deben estar acompañados por una breve descripción del  
problema que ha experimentado el usuario y comprobación de fecha y lugar de compra. Esta  
garantía no cubre equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o uso incorrecto, o  
que hayan sido alterados o modificados en forma alguna. Esta garantía sólo es válida para el  
comprador original, quien debe registrar correctamente este producto dentro de los primeros 10  
días de la fecha de compra.  
EXCEPTO COMO SE ESPECIFICA EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXTIENDE  
NINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO GARANTIAS DE COMERCIALIZACION  
Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o  
exclusiones de garantías implícitas; por consiguiente, es posible que la(s) limitación(es) o  
exclusión(es) mencionada(s) no sean aplicables al comprador.  
EXCEPTO COMO SE ESPECIFICA EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO SERA RESPONSABLE,  
EN NINGUN CASO, POR DAÑOS O PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES O  
CONSIGUIENTES QUE SURJAN POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN SI EXISTEN  
ADVERTENCIAS PREVIAS SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente,  
Tripp Lite no es responsable por costo alguno, como pérdidas de ganancias o réditos, pérdidas de  
equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costo de equipos  
sustitutos, reclamos por terceras u otras partes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Resolucion de Problemas  
Si experimenta problemas comunes refiérase a esta guía antes de llamar al centro de servicios.  
Llame al Servicios a Clientes de Tripp Lite antes de enviar el sistema APS.  
SIMTOMA  
PROBLEMAS  
SOLUCION  
El sistema APS no suministra  
salida de CA (energía de CA  
disponible)  
APS no connecta correctamente  
a la toma de energía eléctrica.  
Conecte el sistema APS a una toma  
de energía eléctrica.  
Interruptor de circuitos extendido.  
Restablezca el interruptor de circuitos.  
El sistema APS ha sido desactivado  
debido al voltaje excesivo de la  
batería, lo que indica una posible  
falla del cargador. Desconecte la  
unidad de la línea de CA.  
Apague el sistema APS. Espere 1  
minuto y coloque el interruptor en la  
posición “AUTO/REMOTE” .  
El sistema APS está apagado (OFF).  
Coloque el interruptor del sistema APS  
en “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.  
El sistema APS no suministra  
salida de CA (energía de CA  
ausente)  
El Interruptor de Circuitos está  
extendido.  
Reajuste el interruptor de circuitos.  
El Interruptor “Operating Mode” (modo Coloque el Interruptor “Operating Mode”  
de operación) está en la posición  
“Charge Only” (recarga solamente).  
en la posición “AUTO/REMOTE”.  
Indica temperatura excesiva o  
falla de la carga conectada.  
Apague el APS. Remueva la sobrecarga.  
Espere1minuto.Cambiea”AUTO/REMOTE”.  
Descarga excesiva de la batería.  
Verifique las condiciones de las baterías.  
El sistema APS no recarga las Las baterías conectadas están  
Verifique y reemplace las baterías  
usadas.  
baterías (energía de CA  
disponible)  
totalmente descargadas.  
El fusible de la batería* se ha quemado. Verifique y reemplace el fusible.  
El cableado de la batería* está  
flojo o dañado.  
Verifique y apriete o reemplace el  
cableado.  
Falla en el cargador del sistema APS. Apague el APS. Espere 1 minuto y  
coloque el interruptor en la posición  
“AUTO/REMOTE”. Si se apaga  
automáticamente, llame al Servicios  
a Clientes de Tripp Lite.  
Todas las Luces Indicadoras  
están apagadas (energía  
de CA ausente)  
Esto es normal si el interruptor del  
sistema APS está en la posición  
“Charge Only” (recarga solamente).  
Todas las Luces Indicadoras del Descarga excesiva de la batería.  
sistema APS están apagadas  
(energía de CA disponible o  
Utilice un cargador auxiliar* para  
incrementar el voltaje de las baterías.  
Verifique las conexiones de las  
baterías externas y sus fusibles.  
ausente)  
Todas las Luces Indicadoras de Descarga excesiva de la batería.  
las condiciones de las baterías  
parpadean lentamente.  
Utilice un cargador auxiliar* para  
incrementar el voltaje de las baterías.  
Se restablece automáticamente.  
La Luz Indicadora “LO” (baja)  
del sistema APS parpadea  
El inversor ha sido desactivado debido Restablezca la unidad moviendo el  
a que el voltaje de la batería es muy  
bajo por más de 5 segundos. Esta  
protege las baterías contra daños.  
interruptor a la posición “OFF” y  
luego a la posición “AUTO/REMOTE”.  
Todas las Luces Indicadoras de La batería ha sido desactivada  
las condiciones de las baterías debido al alto voltaje durante el  
Verifique todas las fuentes de recarga.  
Restablezca moviendo el interruptor a  
“OFF” y luego a “AUTO/REMOTE”.  
parpadean rápidamente  
modo de Recarga.  
La Luz Indicadora “LOAD”  
(carga conectada)  
parpadea rápidamente  
Sobrecarga del inversor. Si esta  
condición se mantiene por más de  
5 segundos se apagará el inversor.  
Restablezca la unidad reduciendo la carge  
conectada y moviendo el interruptor a  
“OFF” y luego a “AUTO/REMOTE” .  
*Suministrado por el usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Especificaciones (Modelos con cable)  
MODELOS CON CABLE:  
APSINT1012  
APSINT1024  
Peso:  
11.9 Kg  
11.9 Kg  
INVERSOR  
Energía continua a 20º C  
1000 Vatios  
1000 Vatios  
2000 Vatios  
89%  
Energía de sobretensiones transitorias (5 segundos): 2000 Vatios  
Eficiencia (Carga Completa):  
89%  
Indice Mínimo de Capacidad del Fusible:  
170A  
90A  
Corriente de Entrada de CD a Niveles Nominales  
Carga Completa:  
Sin Carga:  
95 A  
2.6 A*  
47 A  
1.5 A*  
Voltios Nominales de Entrada:  
Gama de Voltaje de Entrada de CD:  
Voltios Nominales de Salida:  
12 V de CD  
24 V de CD  
10 a15 V de CD  
230V de CA ±5%  
20 a 30 V de CD  
230V de CA ±5%  
Frecuencia Nominal de Salida:  
50Hz ±.3%  
50Hz ±.3%  
CARGADOR DE BATERIAS  
Capacidad de Carga de CD:  
30 A  
15 A  
Longitud Máxima del Cable:  
Aceptación de Voltios de CD:  
2 pies  
7 pies  
Programable  
Programable  
14.4**/14.2 V Húmeda**/Gel  
28.8 V**/28.4 V Húmeda**/Gel  
Flotador - Voltios de CD (con batería de gel):  
Voltaje de Entrada de CA:  
13.3 V (13.6 V)  
230 V  
26.6 V (27.2 V)  
230 V  
Corriente de Entrada de CA:  
4.3 A  
4.3 A  
OPERACION EN LINEA DE CA  
Entrada Mínima en Voltios de CA:  
Programable  
Programable  
144**, 163, 182 ó 201V de CA  
144**, 163, 182 ó 201V de CA  
Entrada Máxima en Voltios de CA:  
(Continua, Cargador al Máximo)  
Programable 259** ó 264V de CA Programable 259** ó 264V de CA  
Corriente Máxima de Entrada  
(Continua, Cargador al Máximo)  
8.3 A  
8.3 A  
Frecuencia de Entrada:  
50 Hz ±10%  
4.3 A  
50 Hz ±10%  
4.3 A  
Salida Máxima de CA (Continua):  
Tiempo de Transferencia Automática:  
4-5 milisegundos  
4-5 milisegundos  
*La sensibilidad de carga puede reducir esto a 1/30 de la corriente indicada. **Regulación de fábrica.  
La unidad puede convirtirse a 60 Hz ±10% por un técnico calificado. Consulte con Tripp Lite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Especificaciones (Modelos con toma directa al circuito)  
MODELOS CON TOMA DIRECTA AL CIRCUITO:  
APSINT 2012  
APS INT2424  
Peso:  
17.1 Kg  
18.5 Kg  
INVERSOR  
Energía continua a 20º C  
2000 Vatios  
4000 Vatios  
89%  
2400 Vatios  
4800 Vatios  
89%  
Energía de sobretensiones transitorias (5 s):  
Eficiencia (Carga Completa):  
Indice Mínimo de Capacidad del Fusible:  
370A  
130A  
Corriente de Entrada de CD a Niveles Nominales  
Carga Completa:  
Sin Carga:  
192 A  
3 A*  
112 A  
1.8 A*  
Voltios Nominales de Entrada:  
Gama de Voltaje de Entrada de CD:  
Voltios Nominales de Salida:  
12 V de CD  
24V de CD  
10 a15 V de CD  
230V de CA ±5%  
20 a 30 V de CD  
230V de CA ±5%  
Frecuencia Nominal de Salida:  
50Hz ±.3%  
50Hz ±.3%  
CARGADOR DE BATERIAS  
Capacidad de Carga de CD:  
60 A  
30 A  
Longitud Máxima del Cable:  
Aceptación de Voltios de CD:  
1 pies  
3 pies  
Programable  
Programable  
14.4**/14.2 V Húmeda**/Gel  
28.8 V**/28.4 V Húmeda**/Gel  
Flotador - Voltios de CD (con batería de gel):  
Voltaje de Entrada de CA:  
13.3 V (13.6 V)  
230 V  
26.6 V (27.2 V)  
230 V  
Corriente de Entrada de CA:  
4.3 A  
8.5 A  
OPERACION EN LINEA DE CA  
Entrada Mínima en Voltios de CA:  
Programable  
Programable  
144**, 163, 182 ó 201V de CA  
144**, 163, 182 ó 201V de CA  
Entrada Máxima en Voltios de CA  
(Continua, Cargador al Máximo):  
Programable 259** ó 264V de CA Programable 259** ó 264V de CA  
Corriente Máxima de Entrada  
(Continua, Cargador al Máximo) :  
17 A  
19 A  
Frecuencia de Entrada:  
50 Hz ±10%  
8.7 A  
50 Hz ±10%  
10.4 A  
Salida Máxima de CA (Continua):  
Tiempo de Transferencia Automática:  
4-5 milisegundos  
4-5 milisegundos  
MODELOS CON TOMA DIRECTA AL CIRCUITO:  
APSINT3636VR  
Peso:  
25.6 Kg  
INVERSOR  
Energía continua a 20º C  
3600 Vatios  
7200 Vatios  
89%  
Energía de sobretensiones transitorias (5 s):  
Eficiencia (Carga Completa):  
Indice Mínimo de Capacidad del Fusible:  
300A  
Corriente de Entrada de CD a Niveles Nominales  
Carga Completa:  
Sin Carga:  
114 A  
2 A*  
Voltios Nominales de Entrada:  
Gama de Voltaje de Entrada de CD:  
Voltios Nominales de Salida:  
36V de CD  
30 a 45 V de CD  
230V de CA ±5%  
Frecuencia Nominal de Salida:  
50Hz ±.3%  
CARGADOR DE BATERIAS  
Capacidad de Carga de CD:  
30 A  
Longitud Máxima del Cable:  
Aceptación de Voltios de CD:  
4.5 pies  
Programable  
43.2 V**/42.6 V Húmeda**/Gel  
Flotador - Voltios de CD (con batería de gel):  
Voltaje de Entrada de CA:  
39.9 V (40.8 V)  
230 V  
Corriente de Entrada de CA:  
12.8 A  
OPERACION EN LINEA DE CA  
Entrada Mínima en Voltios de CA:  
Programable 144**, 163, 182 ó 201V de CA  
Programable 259** ó 264V de CA  
Entrada Máxima en Voltios de CA  
(Continua, Cargador al Máximo):  
Corriente Máxima de Entrada  
(Continua, Cargador al Máximo) :  
28 A***  
Frecuencia de Entrada:  
50 Hz ±10%  
15.7 A  
Salida Máxima de CA (Continua):  
Tiempo de Transferencia Automática:  
4-5 milisegundos  
*La sensibilidad de carga puede reducir esto a 1/30 de la corriente indicada. **Regulación de fábrica. ***Cuando la regulación  
automática de voltaje está elevando la corriente de entrada. La unidad puede convirtirse a 60 Hz ±10% por un técnico calificado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consulte con Tripp Lite.  
31  
Diagrams/Esquemas  
1.1  
1.2  
1
See “Configuration”, pg. 5. 1.1 is DIP Switch Group A. 1.2 is DIP Switch Group B.  
Refiérase a la sección “Configuración”, página 20. 1.1 representa el Grupo A de Interruptores DIP.  
1.2 representa el Grupo B de Interruptores DIP  
2
3
3.3  
3.7  
3.4  
3.6  
3.5  
3.2  
3.1  
See Hardwire Electrical Connections, pg. 9.  
3.1 is the cover plate;  
3.2 is the five-position terminal strip;  
3.3 is the output neutral (white);  
3.4 is the output hot (black);  
3.5 is the input/output ground tie point;  
3.6 is the input neutral (blue); and  
3.7 is the input hot (brown).  
Refiérase a la sección “Conexiones Eléctricas Directas al  
Circuito”, página 24.  
3.1 representa la cubierta;  
3.2 representa la barra de terminales de 5 posiciones;  
3.3 representa la terminal neutra de salida (blanca);  
3.4 representa la terminal positiva de salida (negra);  
3.5 representa la terminal entrada/salida de tierra;  
3.6 representa la terminal neutra de entrada (azul) y  
3.7 representa la terminal positiva de entrada (café).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
4
4.1  
X Volts  
APS  
See Battery Connection, Pg.8. 4.1 is the fuse. X = Your APS’s Inverter's Nominal Input Voltage. (See specs.)  
Refiérase a la sección “Conexión de Baterías”, página 23. 4.1 representa el fusible. X = El Voltaje Nominal de  
Entrada del Inversor del APS. (Vea las especificaciones).  
5
5.1  
APS  
X Volts  
X Volts  
X Volts  
X Volts  
See Battery Connection, Pg.8. 5.1 is the fuse. X = Your APS’s Inverter’s Nominal Input Voltage. (See specs.)  
Refiérase a la sección “Conexión de Baterías”, página 23. 5.1 representa el fusible. X = El Voltaje Nominal de  
Entrada del Inversor del APS. (Vea las especificaciones).  
6
6.1  
X/2 Volts  
X/2 Volts  
APS  
See Battery Connection, Pg.8. 6.1 is the fuse. X = Your APS's Inverter’s Nominal Input Voltage. (See specs.)  
Refiérase a la sección “Conexión de Baterías”, página 23. 6.1 representa el fusible. X = El Voltaje Nominal de  
Entrada del Inversor del APS. (Vea las especificaciones).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
7
7.2  
APS  
Basic 12VDC Vehicular Battery Connection. See Pg.8.  
7.1 is the alternator. 7.2 is the vehicle battery ground. 7.3 is the vehicle battery. 7.4 is the fuse.  
Conexión Básica de Baterías de 12V de CD en Vehículos. Vea página 23.  
7.1 representa el alternador.  
7.2 representa la conexión a tierra de la batería del vehículo.  
7.3 representa la batería del vehículo. 7.4 representa el fusible.  
8
12V  
8.6  
8.1  
8.4  
8.3  
8.2  
APS  
12V  
8.5  
8.3  
Advanced 12VDC Vehicular Battery Connection. See Pg.8.  
8.1 is the alternator. 8.2 is a battery isolator. 8.3 is the vehicle battery ground. 8.4 is an  
auxiliary vehicle battery. 8.5 is the vehicle battery. 8.6 is the fuse.  
Conexión Avanzada de Baterías de 12V de CD en Vehículos. Vea página 23.  
8.1 representa el alternador. 8.2 representa el aislador de la batería. 8.3 representa la  
conexión a tierra de la batería. 8.4 representa la batería auxiliar del vehículo.  
8.5 representa la baterÍa del vehiculo. 8.6 representa el fusible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
2
8
14  
4
5
6
1
9
15  
A. Corded Model  
Modelo con Cable  
13  
16  
9
11  
10  
14  
B. Hardwired Model  
Modelo con Toma Directa al Circuito  
7
3
2
8
4
5
6
1
15  
13  
1. Interruptor “Operating Mode”  
(Modo de operación)  
2. Grupo A de Interruptores DIP  
(Todos los modelos)  
3. Grupo B de Interruptores DIP  
(Modelos selectos únicamente)  
12  
4. “LINE” (Línea)  
(Todos los modelos)  
5. “INV” (Inversor)  
(Todos los modelos)  
6. “LOAD” (Carga Conectada)  
7. “CUT/BOOST” (disminuyendo / elevando)  
(Modelos VR solamente)  
9
8. “BATTERY HI/MED/LO”  
(Carga de Baterías Alta/Media/Baja)  
(Todos los modelos)  
1. Operating Mode Switch (All models)  
2. DIP Switch Group A (All models)  
3. DIP Switch Group B (Select models only)  
4. “LINE” (All models)  
9. Terminales de Entrada de CD (Todos los modelos)  
10. Receptáculos de CA  
5. “INV” (Inverting—all models)  
6. “LOAD” (All models)  
(Solamente en los modelos con cable de CA)  
11. Cable de Línea de CA  
7. “CUT/BOOST” (VR models only)  
8. “BATTERY HI/MED/LO” (All models)  
9. DC Input Terminals (All models)  
10. AC Receptacles (Corded models only)  
(Solamente en los modelos con cable de CA)  
12. Barra de Terminales de Toma Directa a  
Entrada/Salida de CA (Modelos con toma directa  
al circuito solamente)  
13. Interruptores de Circuito con Restablecimiento  
11. Fixed AC Input Line Cord fixed (Corded models only)  
12. AC Input/Output Terminal Strip (Hardwire models only)  
13. Resettable Circuit Breakers (All models)  
14. Conector para el Módulo de Control Remoto  
(Todos los modelos)  
15. Potenciómetro Sensor de Carga Conectada  
(Todos los modelos)  
14. Remote Module Connector (All models)  
15. Load Sense Potentiometer (All models)  
15. Conexión a Tierra  
(Solamente en los modelos con cable de CA)  
16. Ground ConnectorBlock (Corded models only)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
1111 W. 35th Street  
Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234  
93-1975 (200106010)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  

Tektronix Sander TDS5000B Series User Manual
Thecus Technology Home Theater Server M3800 User Manual
Thiel Audio Products Speaker CS23 User Manual
Toshiba Security Camera IK WR04A User Manual
Traulsen Refrigerator RDT132WPUT HHS User Manual
Tyco Electronics Computer Monitor ET 1900L User Manual
Uniden Lawn Mower Accessory GH 130 User Manual
UTStarcom Cell Phone CDM1450 User Manual
Velodyne Acoustics Speaker STARFIRE 10 User Manual
Watlow Electric Network Card Series 97 User Manual