Timex Watch W263 574 095000 User Manual

Enregistrez votre produit à  
W263 574-095000 NA  
MERCI D’AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX®.  
GARANTIE ÉTENDUE  
Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être prolongée pour une période additionnelle de 4 ans  
à compter de la date d’achat pour la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer ce paiement avec AMEX, Discover, Visa  
ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant les heures normales d’ouverture. Le paiement doit être  
effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone, date d’achat et  
numéro de modèle à 5 chiffres. Il est également possible d’envoyer un chèque de 5 $ US par courrier à :  
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.  
Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex®.  
FONCTIONS  
L’accéléromètre incorporé détecte les mouvements grâce au mouvement de balance de votre bras. Pour de  
meilleurs résultats, laisser le bras sur lequel vous portez la montre se balancer naturellement pendant la marche  
ou la course. La montre commencera à enregistrer le mouvement après cinq à dix pas.  
Heure/date  
Chronomètre 100 heures avec podomètre à accéléromètre  
Mesure de la distance parcourue, de la distance restante, du temps total d’activité, du temps restant,  
du temps d’activité, du temps d’arrêt, de l’allure, de la vitesse, des pas et des calories  
Récapitule et enregistre 10 activités avec marquage de la date  
Minuterie 24 heures  
Trois alarmes  
Objectifs personnels  
Plusieurs options d’étalonnage  
Veilleuse INDIGLO® avec la fonction NIGHT-MODE®  
OPÉRATIONS DE BASE  
START/SPLIT/+ (DÉMARRER/TEMPS  
INTERMÉDIAIRE/+)  
Démarrer le chronomètre OU choisir  
l’affichage à l’écran OU augmenter  
le nombre  
DONE/SET (VALIDER/RÉGLER)  
Régler la montre OU sauvegarder  
les changements  
BOUTON INDIGLO®  
Allumer la veilleuse OU entrer  
dans la fonction Night-Mode®  
MODE/NEXT (MODE/SUIVANT)  
Choisir le mode OU choisir  
le champs à entrer  
STOP/RESET/–  
(STOP/REMISE À ZÉRO/–)  
Arrêter le chronomètre OU remettre  
à zéro/ sauvegarder le chronomètre  
OU diminuer  
COMMENT DÉMARRER  
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE  
1. Dans le mode TIME (TEMPS), appuyer et tenir le bouton SET (RÉGLER) enfoncé.  
2. Appuyer sur + ou - pour sélectionner le fuseau horaire 1 ou 2.  
3. Appuyer sur NEXT (SUIVANT) pour régler l’heure. Les chiffres clignotent.  
4. Appuyer sur + ou - pour changer l’heure.  
5. Appuyer sur NEXT (SUIVANT) + / – pour régler les minutes  
6. Appuyer de nouveau sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler les secondes, mois, jour, année, l’affichage  
sur 12 ou 24 heures et l’affichage de la date MM-JJ ou JJ-MM.  
7. Appuyer sur DONE (VALIDER) pour quitter.  
CONSEIL PRATIQUE : Appuyer sur START/SPLIT/+ (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE/+) pour voir le  
second fuseau horaire, tenir enfoncé START/SPLIT/+ (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE/+) pour changer  
le fuseau horaire.  
CHOIX DES RÉGLAGES PERSONNELS  
Les réglages personnels sont utilisés pour calculer la longueur moyenne de foulée, la distance, l’allure et les  
calories brûlées.  
Le sexe, l’âge et la taille sont utilisés pour calculer la longueur moyenne de foulée. Les personnes de grandes tailles  
ont généralement une foulée plus longue. Vous pouvez personnaliser votre longueur de foulée (par exemple: pour  
la course) depuis le menu STRIDE SETUP (CONFIGURATION FOULÉE). Voir ETALONNAGE MANUEL DU CAPTEUR.  
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner SETUP (CONFIGURER).  
2. Appuyer sur START/SPLIT/+ (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE/+) pour sélectionner PERSONAL SETUP  
(CONFIGURATION PERSONNEL).  
3. Appuyer sur SET (RÉGLER).  
4. Appuyer sur + / – pour régler le sexe.  
5. Appuyer sur NEXT (SUIVANT) pour régler la taille. Les chiffres clignotent.  
6. Appuyer sur + / – pour régler la taille en pieds.  
7. Appuyer de nouveau sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler la taille en pouces, le poids, le poids du sac  
(le cas échéant) et l’âge.  
8. Appuyer sur DONE (VALIDER) pour quitter.  
REMARQUE : Le réglage du poids du sac est utilisé pour calculer le nombre de calories brûlées.  
MODE CONFIGURATION  
CHOISIR LES PARAMÈTRES DU SYSTÈME  
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner SETUP (CONFIGURER).  
2. Appuyer sur START/SPLIT/+ (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE/+) pour sélectionner SYSTEM SETUP  
(CONFIGURATION SYSTÈME).  
3. Appuyer sur SET (RÉGLER).  
4. Appuyer sur + / – pour régler UNITS (UNITÉS) (IMPERIALS/METRICS - SYSTÈME IMPÉRIAL/MÉTRIQUE).  
5. Appuyer sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler CHIME (ON/OFF) (CARILLON - MARCHE/ARRÊT).  
6. Appuyer de nouveau sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler BEEP (ON/OFF) (BIP - MARCHE/ARRÊT).  
7. Appuyer sur DONE (VALIDER) pour quitter.  
CONFIGURER LES OBJECTIFS  
Les séances d’exercice sont comparées aux distance et temps ciblés configurés dans ce menu  
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner SETUP (CONFIGURER).  
2. Appuyer sur START/SPLIT/+ (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE/+) pour sélectionner GOALS SETUP  
(CONFIGURATION OBJECTIFS).  
3. Appuyer sur SET (RÉGLER).  
4. Appuyer sur + / – pour régler GOAL ALERT (ON/OFF) (ALERTE OBJECTIFS - MARCHE/ARRÊT).  
5. Appuyer sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler ALERT TYPE (DISTANCE/TIME) (TYPE D’ALERTE -  
DISTANCE/HEURE).  
6. Appuyer de nouveau sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler DIST. TRGT (DISTANCE CIBLÉE) et TIME TRGT  
(DURÉE CIBLÉE).  
7. Appuyer sur DONE (VALIDER) pour quitter.  
ETALONNAGE AUTOMATIQUE DU CAPTEUR  
Étalonner le capteur pour un calcul plus précis de l’allure et de la distance.  
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner SETUP (CONFIGURER).  
2. Appuyer sur START/SPLIT/+ (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE/+) pour sélectionner STRIDE SETUP  
(CONFIGURATION FOULÉE).  
3. Appuyer sur SET (RÉGLER).  
4. Appuyer sur + / – pour sélectionner AUTOMATIC (AUTOMATIQUE). Appuyer sur NEXT (SUIVANT).  
5. Appuyer sur + /- pour sélectionner WALK (MARCHE) ou RUN (COURSE).  
6. Appuyer sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler les unités de mille de CAL. LENGTH (LONGUEUR  
ÉTALONNAGE).  
7. Appuyer de nouveau sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler les unités restantes. Appuyer sur NEXT  
(SUIVANT) une fois terminé.  
8. Quand indiqué, tenir enfoncé START (DÉMARRER).  
9. Quand indiqué, marcher ou courrir la distance choisie.  
10. Lorsque la distance est atteinte, appuyer sur STOP.  
Si CALIBRATION OKAY (ÉTALONNAGE OK) s’affiche, la configuration est terminée. Si CALIBRATION FAILED  
(ÉCHEC ÉTALONNAGE) s’affiche, répéter l’étalonnage.  
CONSEIL PRATIQUE : Les distances plus longues rendent l’étalonnage plus précis. La distance par défaut  
correspond à celle d’un terrain de football américain (300 pieds).  
ETALONNAGE MANUEL DU CAPTEUR  
Si vous connaissez votre longueur de foulée, vous pouvez directement saisir celle-ci sans avoir recours à l’étalonnage  
automatique. Étalonner le capteur à une longueur de foulée exacte permettra des calculs de distance plus précis.  
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner SETUP (CONFIGURER).  
2. Appuyer sur START/SPLIT/+ (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE/+) pour sélectionner STRIDE SETUP  
(CONFIGURATION FOULÉE).  
3. Appuyer sur SET (RÉGLER).  
4. Appuyer sur + / – pour sélectionner MANUAL (MANUEL).  
5. Appuyer sur NEXT (SUIVANT) et sur + / – pour régler la longueur de foulée en pieds et en pouces.  
6. Appuyer sur DONE (VALIDER) pour sauvegarder les réglages et quitter.  
CONSEILS PRATIQUES : Ajuster la longueur de foulée manuellement par petits intervalles pour améliorer  
la précision.  
MODE CHRONO  
UTILISATION DU CHRONOMÈTRE  
CONSEILS PRATIQUES : Lorsque le chronomètre est en marche, l’icône wapparaît.  
Lorsque le chronomètre est en marche, l’accéléromètre mesure le nombre de pas et la montre calcule la distance  
et les calories brûlées. L’accéléromètre est seulement en marche lorsque le chronomètre est utilisé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

The Speaker Company Speaker System MM516 User Manual
Toshiba IP Phone CIX1200 User Manual
Toshiba Marine Radio A300 User Manual
Toshiba Network Card CD332 User Manual
Toshiba Projector C1770 User Manual
Toshiba Projector TLP T72 User Manual
Tripp Lite Network Cables 306 09M User Manual
VDO Dayton Portable DVD Player DV 6200 User Manual
Vienna Acoustics Speaker Mahler User Manual
Wagner SprayTech Paint Sprayer 3000 3500 User Manual