W-183 919-095003 EU
CALENDARIO PERPETUO
LA DATA
È
SEMPRE GIUSTA
Il vostro orologio Calendario perpetuo tiene conto accuratamente di
quanti giorni sono in ogni mese. E’ anc he in grado di tenere conto degli
anni bisestili. La data del vostro orologio (inclusi mese ed anno) è s tata
prefissata in fabbrica sull’ora standard orientale statunitense, sull’ora
di Greenwich o su quella standard di Hong Kong (a seconda del luogo
in cui avete acquistato l’orologio). Avrete solo bisogno di regolare l’ora.
L’orologio in vostra dotazione potrebbe non disporre di tutte le funzioni
descritte in questo opuscolo. Conservate queste istruzioni per poterle
consultare in futuro.
POSIZIONE
INTERMEDIA
IN FUORI
WED 14
WED 14
CONTROLLA DATA
(SOLO PER L’USO IN FABBRICA
IMPOSTARE
L’ORA, IL GIORNO, LA DATA
)
Per impostare l’ora, basta tirare la corona completamente in fuori e
girarla. Il giorno e la data cambiano automaticamente quando l’ora
viene regolata dopo la mezzanotte; non c’è bisogno di fare altro per
impostare il giorno o la data. Spingere in dentro la corona quando si
finisce.
Se dopo aver impostato l’orologio la data cambia a mezzogiorno
occorre regolare l’ora mandandola avanti o indietro di 12 ore.
Se la corona viene per errore messa nella posizione INTERMEDIA e poi
girata, il display della data cambierà temporaneamente, ma l’im-
postazione della data rimane intatta. Basta tirare la corona completa-
mente in fuori e impostare l’ora. Viene ripristinata la visualizzazione
della data giusta.
BATTERIA DELLA DURATA DI 7ANNI
CON SOSTITUZIONE GRATUITA A VITA *
L’OROLOGIO CONTINUA A TICCHETTARE * *
Se la batteria necessita di sostituzione, raccomandiamo di farla sosti-
tuire solo dalla TIMEX. L’orologio deve essere ricalibrato sull’ora e sulla
data giuste dopo aver sostituito la batteria. Per restituire l’orologio alla
Timex, usare una busta con spedizione prepagata. Per ottenere una
busta con spedizione prepagata, si prega di chiamare il numero
1-800-448-4639, di richiederla al dettagliante presso il quale si è
di includere quanto segue con l’orologio al fine di coprire le spese di
spedizione e gestione (non si tratta di addebiti per la riparazione):
un assegno o un vaglia bancario di U.S.$7 se vi trovate negli U.S.A.;
un assegno o un vaglia bancario di CAN$6 se vi trovate in Canada;
Se vi trovate in altri Paesi, la Timex vi addebiterà le spese di spedizione
e gestione.
* Sono applicabili tasse di spedizione e gestione.
**In condizioni di uso normale.
NON INCLUDERE MAI UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO
ARTICOLO DI VALORE PERSONALE NELLA SPEDIZIONE.
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE
®
INDIGLO
PER VEDERE SEMPRE AL BUIO
Premere la corona per illuminare il quadrante dell’orologio per tre sec-
ondi. La tecnologia elettroluminescente brevettata (brevetti statuniten-
si 4,527,096 e 4,775,964) impiegata nell’illuminazione del quadrante
INDIGLO® illumina l’intero quadrante dell’orologio di notte e in con-
dizioni di scarsa luminosità.
RESISTENTE ALL’ACQUA
NON TEMERE DI IMMERGERE L’OROLOGIO NELL’ACQUA
Profondità di immersione
p.s.i.a. * Pressione dell’acqua sotto la superficie
50 m/164 piedi
100 m/328 piedi
86
160
Resistente all’acqua a 50 o 100 metri, come indicato sul quadrante
dell’orologio.
AVVERTENZA: PER MANTENERE LA RESISTENZA ALL’ACQUA DEL-
L’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN
TASTO MENTRE CI SI TROVA SOTT’ACQUA.
1. L’orologio è impermeabile purché la lente, la corona e la cassa siano
intatte.
2. L’orologio non è un orologio subacqueo e non va usato per le immer-
sioni.
3. La corona ad avvitamento per le impostazioni e il retro della cassa
devono essere avvitati per assicurare la resistenza all’acqua (vedere
Impostare l’ora). (Opzionale)
4. Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo l’esposizione all’acqua
marina.
REGOLAZIONE DEL BRACCIALE
BRACCIALE CON FERMAGLIO REGOLABILE
Aprire la piastrina di chiusura. Spostare il fermaglio alla lunghezza
desiderata per il bracciale. Tenendo la piastrina di chiusura, esercitare
pressione su di essa e far scorrere avanti e indietro il fermaglio finché
non si innesta nelle scanalature presenti nella parte inferiore del brac-
ciale. Premere verso il basso la piastrina di chiusura finché non scatta.
Non premere eccessivamente, per evitare di danneggiare il fermaglio.
BRACCIALE CON FERMAGLIO RIPIEGABILE
Individuare la barretta a molla che collega il bracciale al fermaglio.
Servendosi di un attrezzo a punta (Fig. 1), spingere in dentro la barretta
a molla e torcere delicatamente il bracciale per staccarlo. Determinare
la misura del polso, quindi inserire la barretta a molla nel
corrispondente foro inferiore (Fig. 2). Premere la barretta a molla,
allinearla con il foro superiore, quindi rilasciarla per bloccare il brac-
ciale in posizione (Fig. 3).
RIMOZIONE DELLE MAGLIE DEL BRACCIALE
Rimozione delle maglie: Mettere in piedi il bracciale ed inserire un
attrezzo a punta nell’apertura della maglia. Spingere con forza lo spillo
in direzione della freccia finché la maglia non si stacca (gli spilli sono
difficili da rimuovere). Ripetere l’operazione finché non si è rimosso il
numero desiderato di maglie.
Rimontaggio Riunire le parti del bracciale. Spingere di nuovo lo spillo
nella maglia, in direzione opposta alla freccia. Premere con fermezza lo
spillo nel bracciale finché non resta a filo con esso.
BRACCIALE A MAGLIE PIENE
Rimozione delle maglie: Servendosi di un cacciavite molto piccolo,
rimuovere le viti girandole in senso antiorario. Ripetere l’operazione
finché non si è rimosso il numero desiderato di maglie. Non rimuovere
le maglie adiacenti al fermaglio.
Rimontaggio Riunire le parti del bracciale ed inserire la vite all’estrem-
ità dell’apertura dalla quale era stata rimossa. Avvitare la vite girandola
in senso orario finché non resta a filo con il bracciale.
w.Somanuals.com. All Manuals Se
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
VEDERE IN COPERTINA TERMINI DELL’OFFERTA DI GARANZIA ESTESA)
(U.S.A. –GARANZIA LIMITATA
Il vostro orologio TIMEX
–
I
è
gar antito contro difetti di fabbricazione dalla Timex Corpor ation per
le sue affiliate di tutto il mondo
un periodo di UN ANNO dalla data d’acquisto originale. La Timex
onorerà questa Garanzia Internazionale.
e
Vogliate osservare che la Timex,
ponenti nuovi completamente revisionati
IMPORTANTE QUESTA GARANZIA NON COPRE DIFETTI
a
sua discrezione, potrà riparare il vostro orologio installando com-
ispezionati, sostituirlo con un modello identico simile.
D ANNI AL VOSTRO OROLOGIO:
o
—
e
o
o
O
1) dopo la scadenza del periodo di gar anzia;
2) se l’orologio non stato originariamente acquistato presso un rivenditore autorizzato Timex;
3) per danni da riparazioni non eseguite dalla Timex;
4) per incidenti, manomissioni abuso;
5) alla lente cristallo al cinturino, alla cassa dell’orologio
Timex può addebitarvi la sostituzione di queste parti.
QUESTA GARANZIA ED RIMEDI ESSA PREVISTI SONO ESCLUSIVI
ALTRA GARANZIA, SIA ESPRESSA CHE IMPLICIT A, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA IMPLICIT
COMMERCIABILITA’ IDONEITA’ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. LA TIMEX NON PUÒ ESSERE RITENU-
TA IN ALCUN MODO RESPONSABILE DI QU ALSIVOGLIA DANNO SPECIALE, ACCESSORIO EMER
GENTE. Alcune nazioni stati non permettono di limitare le garanzie implicite né le esclusioni lim-
itazioni dei danni, pertanto tali limiti possono non essere applicabili. Questa garanzia attribuisce
all’acquirente specifici diritti. L’acquirente può godere di altri diritti che variano da stato stato
Per ottenere servizi in garanzia, si prega di restituire l’orologio alla Timex, ad una delle sue affiliate
è
o
e
o
,
,
agli accessori
o
alla batteria. La
I
D
A
E
SOSTITUTIVI DI QU ALSIASI
DI
A
O
O
-
e
o
a
.
o
al rivenditore Timex presso il quale er
a
stato effettuato l’acquisto originario
,
assieme ad un
Tagliando per la riparazione dell’orologio debitamente compilato oppure, solamente negli Stati Uniti
d’America ed in Canada, assieme al Tagliando originale per la riparazione dell’orologio debitamente
compilato
l’acquirente
zione dell’orologio al proprietario (non si tr atta di un onere di ripar azione), si prega di allegare
o
ad una dichiar azione scritta riportante il nome , l’indirizzo ed il numero telefonico del
-
e
la data ed il luogo d’acquisto dell’orologio .
A
titolo di copertura delle spese di spedi-
all’orologio un assegno
o
vaglia di US$ 7.00 negli Stati Uniti, di CAN$ 6.00 in Canada
o
di UK£ 2,50
nel Regno Unito. In altre zone, la Timex addebiterà al ricevente le spese di spedizione. NON SPEDIRE
MAI ASSIEME ALL’OROLOGIO BRACCIALI SPECIALI NÈ ALCUN ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
Negli Stati Uniti, chiamate l’ 1-800-448-4639 per ulteriori informazioni sulla gar anzia. In Canada, chia-
mate l’1-800-263-0981. In Brasile, chiamate lo 0800-168787. In Messico, chiamate il 01-800-01-060-00.
In America Centrale, ai Caraibi, alle Bermuda
e
alle Bahamas, chiamate il (501) 370-5775 (U.S.). In Asia,
telefonarete al 44 208 687 9620. In Portogallo, tele-
chiamate l’ 852-2815-0091. Nel Regno Unito
,
fonarete al 351 212 946 017. In Francia, telefonarete al 33
3
81 63 42 00. In Germania, telefonarete al
riv-
w.S8o8 manuals.com. AllalManualsaSree, e
+43 662
olgetevi al rivenditore
Stati Uniti in certe altre zone, certi rivenditori Timex vi forniranno un Watch Repair Mailer affrancato
con stampato l’indirizzo per una vostr a maggior comodità nell’ottenere il servizio del fabbricante .
92130. Nel Medio Oriente ed in Africa, telefonarete 971-4-310850. Nelle altre
o
al distributore locale Timex per informazioni sulla gar anzia. In Canada, negli
e
e
|