CARE AND USE MANUAL
Fo r The rmad o r® Pro fe ssio nal Ind oor Grill
Mod e l
PB30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
TABLE OF CONTENTS
Introduction ..........................................................................1
Gas Type Verification ...........................................................1
General Safety Instructions
Safety .................................................................. 2
Precautions.................................................... 3 – 4
Before You Begin
Remove All Packing Materials.................................... 5
INTRODUCTION
The Thermador PROFESSIONAL® Indoor Grill is a
built-in unit with two burners rated at 20,000 BTU each.
The total gas consumption of the Indoor Grill with all
burners on HI is 40,000 BTU/hour.
Model Description
Parts Identification .............................................. 5
Using the Grill
Before the First Use ............................................ 6
If You Smell Gas .................................................. 6
General Information ............................................ 6
For Best Results .................................................. 6
Excessive Flaming or Flare Ups .......................... 7
Manual Lighting Instructions ............................... 7
Grilling Hints ....................................................... 7
Grilling Recommendations ........................... 8 – 9
IMPORTANT
When there is less than 12" (305 mm) hori-
zontal clearance between combustible mate-
rials and the back edge of the grill, model
GP30LBS must be installed. If more than 12"
(305 mm) horizontal clearance exists, Model
GP30ITS Island Trim may be used instead of
the backguard. Attach the backguard or is-
land trim before lowering the unit into the fi-
nal installed position. The backguard or island
trim must be ordered separately.
Care and Maintenance
Cleaning the Indoor Grill .................................. 10
Service
Do-It-Yourself Maintenance .............................. 11
Data Rating Plate .............................................. 12
Before Calling For Service ................................ 12
Calling for Service ............................................. 12
Warranty ............................................................ 13
GAS TYPE VERIFICATION
Verify the type of gas supplied to the location. En-
sure that the appliance is connected to the type of
gas for which it is certified. This grill is certified for
use with natural gas. Field conversion of the appli-
ance for use with LP gas supply can be accom-
plished by following the directions in the installa-
tion instructions.
TESTED IN ACCORDANCE WITH ANSI
Z21.1 CURRENT ISSUE, THE STANDARD
FOR HOUSEHOLD COOKING GAS
APPLIANCES. IN CANADA TESTED IN
ACCORDANCE WITH CAN/CGA 1.1 -
M81, STANDARD FOR DOMESTIC GAS
RANGES, CURRENT ISSUE.
Check your local building codes for the proper
method of installation. In the absence of
local codes, this unit should be installed in
accordance with the National Fuel Gas Code
No. Z223.1/NFPA54-current issue and the
National Electrical Code ANSI/NFPA70-cur-
rent issue or the Can B149 Installation Codes
for Gas Burning Appliances and C22.1 Cana-
dian Electrical Code Part 1.
!
CAUTION:
When connecting the unit to propane gas,
make ce rtain the p ro p ane g as tank is
equipped with its own high-pressure regula-
tor. The pressure of the gas supplied to the
appliance regulator must not exceed 14"
(34.9 millibars) water column.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Im p o rta nt Sa fe ty Instruc tio ns
!
ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
The Thermador PROFESSIONAL Indoor Grill re-
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES
CUT OR REMOVE THE SEPARATE
quires an electrical circuit rated at 120 volts, 60
Hz., 10 Amps.
GROUND WIRE OR THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER CORD PLUG.
For p e rsonal safe t y, t his ap p liance must b e
connected to a properly grounded and polarized
electrical power supply.
It is the personal responsibility and obligation of
you, the user, to have this appliance connected to
the electrical power supply in accordance with the
National Electrical Code and/or applicable local
codes and ordinances by a qualified electrician.
Always disconnect the electrical plug from the wall
receptacle before servicing this unit.
Se e Installatio n Instructio ns fo r e le ctrical
requirements and grounding instructions.
It is recommended that a dedicated circuit servic-
ing this appliance be provided.
CAUTION
!
In Case of an Electrical Failure
If for any reason a gas control knob is turned ON and there is no electric power to operate the
electronic igniters on the grill burners, turn OFF the gas control knob and wait 5 minutes for
the gas to dissipate before lighting the grill burner manually.
To light the grill burners manually, carefully hold a long-stem lighted match or a multi-purpose
long disposable lighter to the burner ports and turn the gas control knob to HI. During a power
failure, you can manually light the grill burners, but each burner must be lit with a long-stem
match or a multi-purpose long disposable lighter.
See Page 7 for additional information on manually lighting the burners.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
!
Im p o rta nt Sa fe ty Instruc tio ns
Please read all instructions before using this appliance.
SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY
Yo ur ne w The rmad o r
PROFESSIONAL Indoor Grill has
been designed to be a safe,
reliable appliance when properly
use d and care d fo r. If no t
p ro p e rly use d , it co uld b e
dangerous. Read all instructions
in this Care and Use Manual
carefully before using this Grill.
- If you cannot reach your gas
supplier, callthe fire department.
- Installation and service must be
performed bya qualified installer,
service agency or the gas sup-
plier.
b low ove r or ne ar t he Grill
b urne rs; they could catch on
fire.
• DO NOT USE WATER ON
GREASE FIRES. Turn appliance
off and smother fire with baking
soda or use a dry chemical or
foam-type extinguisher.
• In the event a burner goes out
and gas escapes, open a window
or a door. Do not attempt to use
• Never let clothing, pot hold-
ers, or other flammable mate-
rials come in contact with or
close to the grates until they
have cooled. Fabric may ignite
and result in personal injury.
!
WARNING: These pre- the Grill until the gas has had
cautions will reduce the risk of
time to dissipate. Wait at least
5 minut e s b e fore using t he
Grill.
burns, electric shock, fire, and
injury to persons. Use extreme
care when using this restaurant
caliber Grill as this appliance
provides intense heat and can
increase the accident poten-
tial.
• Do not repair or replace any
p art of t he ap p liance unless
specifically recommended in this
manual. All o the r se rvicing
should be referred to a qualified
technician.
• Use only d ry p ot hold e rs.
Moist or damp pot holders on
hot surfaces may cause burns
from steam. Do not use a towel
or other bulky cloth in place of
pot holders. Do not let pot hold-
ers touch hot grill grates.
Whe n using kit che n a p p li-
ances, these basic safety pre-
cautions must be followed:
• Children should not be left
alone or unattended in an area
where appliances are in use.
They should never be allowed to
sit or stand on any part of the
appliance. If children are allowed
to use the appliance, they must
be closely supervised.
• Insure proper installation and
servicing. Follow the installation
instructions provided with this
product. Have the Grill installed
and grounded by a qualified
technician.
• For p e rsonal safe t y, we ar
prope r appare l. Loose fitting
garments or hanging sleeves
should never be worn while us-
ing this appliance. Some syn-
thetic fabrics are highly flam-
mable and should not be worn
while cooking.
!
CAUTIO N : Do n o t
• Have the installer show you
where the gas supply shut-off
valve is locat e d so that you
know how and where to turn off
the gas to the Grill.
store items of interest to chil-
dren above the Grill or at the
b ack of it . If children should
climb onto the ap p liance to
reach these items, they could be
seriously injured.
!
WARNING: The appli-
ance is designed for grilling
food. Based on safety consider-
ations, never use the Grill to
warm or heat a room or for other
p urp ose s. Such use can also
damage the Grill.
• If you smell gas:
- Do not try to light any appli-
ance.
- Do not touch any electrical
switch; do not use any phone in
your building.
- Immediately call your gas sup-
plier from a neighbor’s phone.
- Follow the gas supplier’s in-
struction.
• Never use any part of the
Grill for storage. Flammable
mat e rials can cat ch fire and
plastic items may melt or ig-
nite.
• When using the Grill: DO NOT
TOUCH THE BURNER GRATES
O R THE IMMEDIATE SUR-
ROUNDING AREAS. They be-
co me ho t e no ug h to cause
burns.
• If the Grill is near a window, be
ce rt ain t he curt ains d o no t
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
!
Im p o rta nt Sa fe ty Instruc tio ns
Please read all instructions before using this appliance.
• Never leave the Grill unat-
tended. If the burner flames are
smothered, unburned gas willes-
cape into the room. See inside
the front cover regarding gas
leaks.
• Clean the Grill with caution.
Avoid steam burns; do not use a
wet sponge or cloth to clean the
Grill while it is hot. Some clean-
ers produce noxious fumes if ap-
plied to a hot surface. Follow
d ire ctio ns p ro vid e d b y the
cleaner manufacturer.
• Install a smoke detector in or
near the kitchen.
• If a burner goes out and gas
escapes, turn the control knob
off. Open a window or door. Do
not attempt to use the Grill until
the gas has had time to dissi-
pate.
• Do not heat unopened food
containers; a buildup of pres-
sure may cause the container to
burst.
• Do not use flammable clean-
ers when cleaning the grill.
• California Prop osit ion 65
Warning:The burning ofgas grill-
ing fuelgenerates some by-prod-
ucts which are on the list of sub-
stances which are known by the
State of California to cause can-
cer or reproductive harm. Cali-
fornia law requires businesses to
warn customers of potential ex-
posure to such substances. To
minimize exposure to these sub-
stances, always operate this unit
according to the instructions con-
tained in this booklet and pro-
vide good ventilation to the room
when grilling with gas.
• Use caution to insure that drafts
like those from forced air vents
or fans do not blow flammable
material toward the flames.
• Be sure all Grill controls are
turned off and the Grill is cool
before using any type of aerosol
cleaner on or around the Grill.
The chemical that produces the
spraying action could, in the pres-
ence of heat, ignite or cause
metal parts to corrode.
• Do not use the grill for grill-
ing fatty meats or products
which promote flare-ups.
• Do not operate the grill with-
out the splashguard.
• Service should only be done
b y aut ho rize d t e chnicians.
Technicians must disconnect the
power supply before servicing
this unit.
• The grill radiants must be in
place for proper operation of
the grill.
• The grill grate covers must be
removed before operating the
Grill burners beneath.
• Clean the ventilator hood and
filt e rs ab ove t he Grill fre -
quently so grease from grilling
vapors does not accumulate on
them.
• DO NOT USE COOKING
UTENSILS (pots, pans, etc.) ON
THE GRILL. The appliance is in-
tended for grilling only.
• When there is a fire or when
intentionally “flaming” liquor
or other spirits on the Grill,
follow t he hood ve nt ilat or
manufacturer's instructions.
• For proper lighting and perfor-
mance of the burners, keep the
ports clean. Failure to keep port
holes clean can also result in nui-
sance sparking. If a spray type
non-stick coating is used, spray
the grill only when it is cool. The
spray aerosol if flammable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Mo d e l a nd Pa rts Id e ntific a tio n
10
3
7
6
8
9
5
Key for Model PB30
1 – Control Knobs
2 – Grease Tray
3 – Grill Grates
4 – Backguard*
5 – Leveling Legs
6 – Grill Burner
7 – Splash Guard
8 – Radiant
9 – Grill “ON” Light
10 – Grill Cover (left side shown)
* Backguard is not included and must be ordered separately.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Using Yo ur Ind o o r Grill
A VENTILATING HOOD of adequate cubic -feet-per minute capacity vented to the outside of the
house is recommended for installation. ABOVE THE GRILL: For most kitchens with a wall-mounted
hood, a certified hood rating of not less than 940 CFM is recommended. The hood must be installed
according to installation instructions furnished with the hood and local building code requirements.
Refer to ventilation requirements in the Installation Instructions for additional information.
General information
1. Estimate the grilling time and heat settings
according to the suggestions on the Grilling
Chart, Pages 8 – 9.
Before the First Use
1. Burn off residual manufacturing oils. Follow
Burner Lighting Instructions (Page 7) and then:
✓ Turn all burners on HI setting for 15 - 20
2. For manual lighting due to power failure, follow
directions, Page 7.
minutes.
✓ Cool.
2. Prepare for use.
3. Preheat the grill about 10 minutes.
✓ Optionalstep:Line drip traywith heavy-duty
aluminum foiland a thin layerofsand orbird
gravel.
For Best Results
•
•
Thaw food items before grilling.
✓ Protect the finish with a stainless steel
cleaner or protective polish. See care sug-
gestions Page 10.
Preheating provides the high heat needed to
brown and seal in juices.
•
•
After preheating, reduce the flame to setting
listed on Grilling Recommendations.
The degree of doneness is influenced by the
type of meat, cut of meat (i.e. size, shape and
thickness), heat setting selected, and length of
time on the grill.
If you smell gas, do not at-
tempt to light the indoor grill.
•
Shorten the preheat time when grilling high-fat
cuts of meat or poultry, such as chicken thighs.
This will help reduce flare-ups.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
■ Do not try to light any appliance.
■ Do not touch any electrical switch.
■ Do not use any phone in your building.
•
•
Cuts of meat with high fat content should not
be grilled.
Lightly oil grill when cooking low-fat cuts of
meat, fish or poultry, such as lean hamburger
patties, shrimp or skinless chicken breasts.
■ Immediately call your gas supplier from a
ne ig hb o r’s p ho ne . Fo llo w the g as
supplier’s instructions.
•
•
•
For best results food should be turned only
once.
Avoid puncturing or cutting the meats to test
doneness. This will allow juices to escape.
■ If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
When using a high flame, add barbecue sauce
to food during the last 10 minutes before
removing from grill.
— Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or
the gas suppler.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Using Yo ur Ind o o r Grill
Excessive Flaming or Flare Ups
This Professional Indoor Grill is equipped with two
20,000 BTU/HR U-shaped burners to provide the high
heat and uniform temperature distribution required
for quality grilling. The intense heat, however, may
result in flareups due to drippings of grease and fat.
This is a normal part of the cooking process. It is
imperative that the grilling process be supervised at
all times, so that the user can oversee this active
cooking method.
Should the flame become excessive, remove the food
from the grill and turn the control knob to OFF. Use
baking soda to extinguish the flames. Excessive
flaming may occur when cooking meat with a lot of
fat (i.e., 30% ground beef, steaks with a heavy fat layer
around the edge, lamb chops, etc.)
Use caution when turning any kind of meat. The melted
fat dropping onto the stainless radiant may create a
flare-up. If a flare-up occurs, use a long handled spatula
to move food to another area until the flames subside.
LIGHTING INSTRUCTIONS
for Manual Lighting
– Read Before Lighting –
Follow these steps to light the grillburners
manually:
Grilling Hints
◆ DO NOT leave the grill unattended while
cooking.
1. Turn off all the burners.
◆ The doneness of meat, whether rare, medium
or well done, is affected to a large degree by
the thickness of the cut. Expert chefs say it is
impossible to have a rare doneness with a thin
cut of meat.
◆ The cooking time is affected by the kind of
me at, the size and shap e of the cut, the
temperature of the meat when cooking begins
and the degree of doneness desired.
2. Wait 5 minutes to allow any accumulated
gas to dissipate.
Use a long stem match or a multipurpose
long disposable lighter to light manually:
3. Remove the grill grates.
4. Find the ports on top of the burner by
looking through the opening at the end of
the radiant. Keep your hands and face as
far away from the burner as possible.
◆ Use a spatula or tongs instead of a fork to turn
the meat. A spatula will not puncture the meat
and let the juices run out.
◆ To get the juiciest meats, add seasoning or salt
after the cooking is finished and turn the meat
only once (juices are lost when the meat is
turned several times). Turn the meat just after
the juices begin to bubble to the surface.
◆ Trim any excess fat from the meat before
cooking.To prevent steaks or chops from curling
during cooking, slit the fat around the edges
at 2-inch (51 mm) intervals.
5. Place the lighted long-stem match or
lighter through the hole in the radiant.
This positions it near the burner ports.
6. Turn the knob to the LITE position. The
burner will light within 4 to 10 seconds.
◆ To test for doneness, make a small slash in the
ce nte r of the me at, not at the e d g e .This
prevents loss of juices.
◆ To prepare rarer meats or maintain warmth,
place the food at the front section of the grill.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Grilling Re c o m m e nd a tio ns
Measuring Heat Settings:
Knobs have HI and LO setting for flame adjustment.
Heat settings indicated below are approximate.
For best results, keep hood fan speed on low.
T
HICKNESS/
BURNER
SETTING
INTERNAL DONENESS
OR TEMPERATURE (ºF)
APPROXIMATE
GRILLING TIME
FOOD ITEM
WEIGHT
BEEF
Ground Beef Patties 4 oz.-1/2" thick
MED
No pink color
10 to 15 minutes
50 to 60 minutes
Roast, Tri Tip
2" thick
MED HI
140º Rare
145º Medium Rare
Steaks
Ribeye
1" thick
1-1/2" thick
1" thick
HI
HI
HI
HI
HI
HI
HI
HI
140º Rare
145º Medium Rare
12 to 15 minutes
15 to 18 minutes
Ribeye
140º Rare
145º Medium Rare
20 to 25 minutes
25 to 30 minutes
New York Strip
New York Strip
T-Bone
140º Rare
145º Medium Rare
20 to 24 minutes
24 to 27 minutes
1--1/2" thick
1" thick
140º Rare
145º Medium Rare
27 to 30 minutes
30 to 33 minutes
140º Rare
145º Medium Rare
18 to 20 minutes
20 to 22 minutes
T-Bone
1-1/2" thick
1-1/2" thick
2" to 1" thick
140º Rare
145º Medium Rare
30 to 33 minutes
33 to 35 minutes
Tenderloin
Flank
140º Rare
145º Medium Rare
18 to 25 minutes
1
/
140º Rare
20 to 25 minutes
145º Medium Rare
PORK
Boneless Chops
Rib Chops
1" thick
1-1/2" thick
1 lb.
HI
HI
HI
LO
LO
HI
HI
HI
160º Well Done
160º Well Done
160º Well Done
160º Well Done
160º Well Done
160º Well Done
160º Well Done
160º Well Done
25 to 28 minutes
25 to 30 minutes
28 to 35 minutes
Whole Tenderloin
Spareribs
4 lb.
2-1/
2-1/
2
to 3 hours
to 3 hours
Baby Back Ribs
Ham Slice
2 lbs.
2
1" thick
20 to 25 minutes
17 to 19 minutes
23 to 25 minutes
Smoked Kielbasa
Fresh Bratwurst
1" diameter
1" diameter
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Grilling Re c o m m e nd a tio ns
THICKNESS/
WEIGHT
BURNER
SETTING
INTERNAL DONENESS
OR TEMPERATURE (ºF)
APPROXIMATE
GRILLING TIME
FOOD ITEM
POULTRY
Chicken
Boneless Breasts
4-6 oz.
HI
160º or until the
juices run clear
15 to 20 minutes
Bone-in Pieces
Halves
2-1/
2
– 3-1/
2
lbs.
MED
160º in breast
170º in thigh
20 to 45 minutes
depending upon
size of piece
1-1/
each half
2
– 2 lbs.
MED
LO
160º in breast
170º in thigh
1-1/
4
to 1-1/
hour
2
Cornish Game Hens
Halves
1
/
2
1
lbs. each half
MED
160º in breast
170º in thigh
30 to 45 minutes
Turkey:
Boneless Breast
Tenderloins
2" thick
MED HI
MED
160º
160º
50 to 60 minutes
35 to 40 minutes
/
2
lbs. each
LAMB
Chops
Loin
1" thick
HI
145º Medium Rare
150º Medium
8 to 10 minutes
10 to 12 minutes
FISH
Fillets
1
/
2" to 1” thick
7 – 10 oz.
HI
HI
Flakes with a fork
Flakes with a fork
6 to 7 minutes per
each /2" of
thickness
1
Whole
15 to 20 minutes
SHELLFISH
Scallops
Large
MED
MED
HI
Opaque
Opaque
Opaque
15 to 18 minutes
5 to 8 minutes
Shrimp
Medium
Medium
Lobster Tails
20 to 25 minutes
FRUIT
Fresh Pineapple
Quarters
MED HI
150º Sof 1 Tf 0.818j 6.4 0 0 6.4 498.48 340.86 Tm
9
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Cle a ning the Ind o o r Grill
Grill Safety Instructions
Brand Names
1. When disassembling or reassembling the Grill,
use extreme caution to avoid contact with the
fragile ceramic igniter.The igniters may break,
preventing operation of the grill.
2. To reduce flare ups during grilling, operate the
grill for 15 minutes after cooking is complete
to burn off excess grease.
The use of brand names is intended only to
indicate a type of cleaner. This does not constitute
an endorsement. The omission of any brand name
cleaner does not imply its adequacy or inadequacy.
Many products are regional in distribution and can
be found in the local markets. Strictly follow
instructions for use.
DO NOT CLEAN ANY REMOVABLE PARTS OF THE GRILL IN A SELF-CLEANING OVEN
.
CLEANING RECOMMENDATIONS
SUGGESTED CARE
PART and MATERIAL
Exterior Finish -
Stainless Steel Finish Protector: Stainless Steel Magic® and EZ Brite®.
Stainless Steel
The quality of this material resists most stains and pitting, providing the surface is kept
clean and protected. Apply to a clean surface.
Nonabrasive cleaners: detergent and water, Fantastik®, Formula 409®, vinegar.
Mild abrasive cleaners: liquid Kleen King®,
Drip Tray –
Stainless Steel
Tip: Keep a thin layer of sand or bird gravel on top of foil liner to absorb grease.
Cool indoor grill. Remove tray and set on a flat surface. Remove foil liner. Wipe up
excess grease with paper towels. Wash with detergent and hot water or multi-
purpose cleaner, i.e. Formula 409® or Fantastik®. Rinse and dry; reline with heavy-duty
foil. Replace tray. Clean often to avoid possibility of a grease fire.
Knobs
Wash with detergent and warm water; rinse and dry.
Plastic
Reflectors,
Burner Box –
Stainless Steel
Discoloration of stainless steel on these parts is to be expected, due to the intense
heat from the burners. Use a spatula to scrape food particles and residual grease into
the drip tray. Wipe out with cloth or sponge as necessary. Use cleaners such as Zud®
or BarKeepers Friend®.
Grates/Grill –
Porcelain on iron
Refer to the Quick Clean Method.
Grates may also be scrubbed with an SOS® pad and hot water when cool.
Double-U™ shape
Grill Burner
Aluminized Steel
Cool indoor grill. Remove grates and radiant baffles. Lift grill burner from the rear and
remove. Clean the exterior of the grill burner with a plastic dishwashing
pad. Use a straightened paper clip to clear clogged ports. Shake out any debris
through the air shutter. (Do not use a wooden toothpick to clear any debris in the
clogged ports.)
Quick Clean Method for the Drip Tray
Quick Clean Method for Grates
1. Immediately after cooking, turn off the burners.
Fill a container with very hot water.
2. Using a long handled, brass barbecue brush dipped
in hot water, scrub the hot grates. Use a heavy mitt
to protect your hand from the heat and steam.
Check tray after each use.
1. Line tray with heavy foil.
2. Spread thin layer of sand or bird gravel over foil to
absorb grease.
3. When time to replace foil liner and sand, pull corners
of foil to center, bundle and throw away.
3. Repeat. Scrub each grate with the wire brush to
remove cooked on food soil. The steam created
from applying water to the hot grate softens the soil,
making it easier to remove.
4. Charred particles will fall into the drip tray below.
Wipe out particles; replace aluminum foil liner.
Cleaning the Overhead Hood
!
▲
CAUTION: To reduce the risk of fire, keep the exhaust
hood free of grease build-up. It is recommended that the
grease collection tray and the baffles be removed and
cleaned after each use when grilling large amounts of
meats, or meats with high fat content. Clean the interior
surfaces of the hood frequently.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Do -It-Yo urse lf Ma inte na nc e
Intermittant or Constant Igniter Sparking
Intermittent or constant sparking of the grill burners can result from a number of
preventable conditions. Eliminate these conditions as indicated in the chart.
SYMPTOM
CAUSE
REMEDY
Intermittent sparking
• Burner ports are clogged.
• Clean ports in burner with
a wire, a needle or
straightened paper clip.
Constant Sparking
• Indoor Grill is not properly
grounded
• Refer to Installation Instructions.
• Electrical power supply
incorrectly polarized.
• Refer to Installation Instructions.
• Have a qualified electrician
ground the grill properly
for correct installation.
See Installation Instructions.
Grill Cover
Stainless Steel
(left side shown;
2 included)
Backguard,
Burner G
Porcel
Radiant
Stainless
Steel
Grease T
U-shaped Grill Burner
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Be fo re Ca lling Fo r Se rvic e
Before calling for service, check the following to avoid
unnecessary service charges.
CUSTOMER SERVICE:
800/735-4328
Be sure to check these items first:
or see our website:
Is there a power outage in the area?
Is the household fuse blown or the circuit breaker
tripped?
Is the grill disconnected from the electrical supply?
SERVICE
INFORMATION
IF THE BURNERS DO NOT IGNITE
______________________________
Serial Number
•
•
•
Are the burner ports clogged?
Is a fuse blown or is the circuit breaker tripped?
Is the manual shut-off valve closed, preventing the flow
of gas?
______________________________
Date of Purchase
•
Is the spark igniter sparking?
______________________________
Dealer’s Name
PRODUCT RATING PLATE
Indoor Grill:
The product rating plate shows the model and serial numbers
of your Indoor Grill. It is located on the underside of the Grill
chassis near the gas inlet connection and electric power cord.
______________________________
Dealer’s Phone Number
Product Rating Label Location – Indoor Grill Model
Front - Bottom of Unit
______________________________
Service Center's Name
▲
1/2" or 3/4" NPT
➞
gas flow
▲
______________________________
Service Center's Phone Number
A manual valve must be
installed external to the
appliance, in an accessible
location from the front, for the
purpose of shutting off the gas
supply.
3-Prong grounding type
receptacle connected to
a properly grounded and
polarized electrical
supply rated at 120VAC,
10 Amps, Single Phase,
60 HZ.
Also, enter this information on the
Product Registration Form in-
cluded with this product, then
mail it to the indicated address.
— Thank You.
All Installer supplied parts must
conform to Local Codes.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use Manual
Thermador® Professional® Indoor Grill
Wa rra nty
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Covers one year from the date of installation or date of occupancy for a new previously unoccupied
dwelling. Save your dated receipt or other evidence of the installation/occupancy date.
Thermador® Will Pay For:
Thermador® Will Not Pay For:
All repair labor and replacement parts found to be
defective due to materials and workmanship.
1. Service by an unauthorized agency. Damage
or repairs due to service by an unauthorized
agency or use of unauthorized parts.
Service must be provided by a Factory Authorized
Service Agency during normal working hours.
2. Service visits to:
For a Service Agency nearest you, please dial 800/
735-4328.
•
•
Teach you how to use the appliance.
Correct the installation. You are responsible
for providing electrical wiring and other
connecting facilities.
•
Reset circuit breakers or replace home
fuses.
3. Damage caused from accident, alteration, mis-
use, abuse, improper installation or installation
not in accordance with local electrical codes
or plumbing codes, or improper storage of the
appliance.
4. Repairs due to other than normal home use.
5. Service labor during limited warranty period.
6. Travel fees and associated charges incurred
when the product is installed in a location with
limited or restricted access (i.e., airplane flights,
ferry charges, isolated geographic regions).
Warranty applies to appliances used in residential
application: it does not cover their use in commer-
cial installations.
The warranty applies even if you should move.
Thermador does not assume any responsibility for
incidental or consequential damages. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also
have other rights which may vary from state to state
or province to province.
This warranty is for products purchased and re-
tained in the 50 states of the U.S.A., the District of
Columbia and Canada. Should the appliance be
sold by the original purchaser during the warranty
period, the new owner continues to be protected
until the expiration date of the original purchaser’s
warranty period.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUEL D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
Mod è le
PB30
De s g rils d ’inté rie ur The rmad or® Profe ssional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Me ssa g e à l’inte ntio n d e no s c lie nts
Nous vous remercions d’avoir choisi le gril d’intérieur Thermador PROFES-
SIONAL®. Nous vous recommandons de lire attentivement l’intégralité de
ce manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
Ce manuel contient des suggestions qui vous seront utiles et le mode
d’emploide toutes les fonctions de ce grild’intérieur. Conservez-le à portée
de main : vous y trouverez les réponses à vos questions quand vous
commencerez à cuisiner.
N’hésitezpas à nous consulter. Sivous nous écrivez, n’oubliezpas d’indiquer
le modèle et le numéro de série de votre gril d’intérieur.
Cordialement,
Scientific de consommateur de Thermador
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans ce manueldoit
être rigoureusement respectée, sous
p e ine d ’ince nd ie o u d ’e xp lo sio n
entraînant des dommages, des blessures
ou la mort.
— Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence
ou autres produits inflammables à proximité
des appareils.
—
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
■ N’allumez aucun appareil.
■ Ne to uche z p as aux inte rrup te urs
électriques.
■ N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
■ Appelez immédiatement votre compagnie
de gaz de chez un voisin. Suivez les instruc-
tions de la compagnie.
■ Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, appelez les pompiers.
— L’installation et les réparations doivent être
réalisées par un installateur qualifié, un
centre de réparation agréé ou la compagnie
de gaz.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Ta b le d e s m a tiè re s
Introduction ....................................................................... 17
Vérification du type de gaz............................................. 18
Consignes générales de sécurité
Sécurité ............................................................................... 18
Consignes .................................................................. 19 – 20
Avant de commencer
Retrait de tous les matériaux d’emballage ................. 21
INTRODUCTION
Le gril d’intérieur Thermador PROFESSIONAL®
est un appareil encastré équipé de deux brûleurs
d’une puissance unitaire de 20 000 BTU/h. La
consommation totale de gaz du gril d’intérieur
avec tous les brûleurs sur la position HI est de 40
000 BTU/h.
Description du modèle
Identification des pièces.................................................. 21
Utilisation du gril
Avant le premier usage ................................................... 22
Si vous sentez une odeur de gaz .................................. 22
Information générale ....................................................... 22
Pour obtenir les meilleurs résultats............................. 22
Flammes excessives ou flammèches ............................ 23
Instructions pour l’allumage manuel ............................ 23
Conseils d’utilisation du gril........................................... 23
Conseils de cuisson au gril .................................... 24 – 25
IMPORTANT
Si le d é g ag e me nt horizontal e ntre le s
matériaux combustibles et le bord arrière du
gril est inférieur à 30,5 cm (12’’), le modèle
GP30LBS doit être installé. Si ce dégagement
est supérieur à 30,5 cm (12’’), il est possible
d’installer l’enjoliveur pour îlot GP30ITS au
lieu de la plaque de protection. Posez la
plaque de protection ou l’enjoliveur pour îlot
avant de placer l’appareil dans sa position
définitive d’installation. La plaque de protec-
tion ou l’enjoliveur pour îlot sont à com-
mander séparément.
Entretien et maintenance
Nettoyage du gril d’intérieur ......................................... 26
Réparations
Maintenance à faire par vous-même ............................ 27
Plaque de caractéristiques.............................................. 28
Avant d’appeler le service technique........................... 28
Appel du service technique ........................................... 28
Garantie .............................................................................. 29
VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ
Vérifiez quel est le type de gaz fourni sur le lieu
d’installation. L’appareil doit être raccordé au type
de gaz pour lequel il est certifié. Ce gril est certifié
pour une utilisation avec du gaz naturel. Suivez les
indications des instructions d’installation pour la
conversion sur site de l’appareil à une alimentation
en gaz LP.
APPAREIL TESTÉ CONFORMÉMENT À LA
VERSION ACTUELLE DE LA NORME ANSI
Z21.1 RÉGISSANT LES APPAREILS DE
CUISSON DOMESTIQUES AU GAZ. AU
CANADA, TESTÉ CONFORMÉMENT À LA
VERSION ACTUELLE DE LA NORME CAN/
CGA 1.1-M81 RÉGISSANT LES CUISINIÈRES
DOMESTIQUES À GAS.
Vérifiez la réglementation locale applicable à la
construction pourconnaître la méthode appropriée
d ’installatio n d e l’ap p are il. À d é faut d e
ré g le me ntation, l’ap p are il d oit ê tre installé
conformément aux versions actuelles du Code
national du gaz combustible no Z223.1 et du Code
nationalde l’électricité ANSI/NFPA70 ou aux Codes
d’installation pour les appareils à gaz Can B149 et
au Code électrique canadien C22.1, première
partie.
!
ATTENTION
Si l’appareil est alimenté par du gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de propane est
équipé de son propre détendeur. La pression
maximum d’arrivée du gaz au détendeur de
cet appareil ne doit pas dépasser les 34,9
millibars (14" à la colonne d’eau).
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
!
Im p o rta nte s c o nsig ne s d e sé c urité
CONDITIONS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS
POUR MISE À LA TERRE
À LIRE ATTENTIVEMENT
NE COUPEZ ET N’ENLEVEZ EN
Le gril d’intérieur Thermador PROFESSIONAL doit
être alimenté par un circuit électrique de 120 Volts,
60 Hz, 10 A.
AUCUN CAS LE FIL DE TERRE
SÉPARÉ OU LA TROISIÈME FICHE
(TERRE) DE LA PRISE DU CORDON
D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit
être connecté à une alimentation électrique dûment
polarisée et mise à la terre.
L’utilisateur est tenu de faire raccorder cet appareil
à l’alimentation électrique parun électricien qualifié,
conformément au Code national de l’électricité et/
ou à la réglementation locale applicable.
Débranchez toujours la prise électrique de la prise
murale avant d’effectuer des réparations sur
l’appareil.
Consultez les conditions d’alimentation électrique
e t d e mise à la te rre d ans le s Instructions
d’installation.
Il est conseillé de réserver un circuit électrique
dédié à cet appareil.
!
ATTENTION
En cas de panne d’électricité
Si pour une raison quelconque un bouton de commande de gaz est mis en fonction et qu’il n’y a pas
d’électricité pour actionner les allumeurs électroniques des brûleurs du gril, mettez ce bouton hors
fonction et attendez 5 minutes que le gaz se dissipe avant d’allumer manuellement le brûleur.
Pour allumer manuellement les brûleurs du gril, approchez une allumette longue enflammée ou un
allume-gaz des orifices du brûleur et tournez le bouton de commande du gaz sur HI. Vous pouvez
utiliser les brûleurs du gril pendant une panne d’électricité, mais vous devrez les allumer avec une
allumette longue ou avec un allume-gaz.
Reportez-vous à la page 23 pour plus d’information sur l’allumage manuel des brûleurs.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Im p o rta nte s c o nsig ne s d e sé c urité
!
Veuillez lire l’ensemble de ces consignes avant d’utiliser l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES
Vo tre no uve au g ril d ’inté rie ur
Thermador PROFESSIONAL a été
conçu pour être un appareil fiable
et sans danger s’il est correctement
utilisé et entretenu. Une utilisation
impropre du gril peut comporter
des risques. Lisez toutes les instruc-
tions de ce manuel d’utilisation et
d’entretien avant d’utiliser le gril.
doivent être réalisées par un
installateur qualifié, un centre de
réparation agréé ou la compagnie
de gaz.
l’appareilet éteignezles flammes
avec du bicarbonate de soude
ou un extincteurde poudre sèche
ou de mousse.
• Si un brûleur s’éteint et que du
gaz s’en échappe, ouvrez une
fenêtre ou une porte. Ne tentez
pas d’utiliser le gril avant que le
gaz n’ait eu le temps de se
dissiper. Attendez au moins 5
minutes avant d’utiliser le gril.
• Ne réparez et ne remplacez
aucune p iè ce d e l’ap p are il.
• Les vêtements, les mitaines ou
poignées ou autres matériaux
inflammables ne doivent pas
t o u ch e r n i ê t r e p la cé s
à
p ro xim it é d e s g rille s tant
qu’elles ne sont pas refroidies.
Les tissus peuvent prendre feu et
provoquer des blessures.
!
AVERTISSEMENT :
Ces consignes de sécurité réduiront
les risques de brûlures, de décharge
é le ctriq ue , d ’ince nd ie e t d e
blessures. Soyez extrêmement pru-
dent lorsque vous utilisez ce gril
similaire à ce ux utilisé s d ans
l’hôtellerie : il dégage une intense
chaleur, ce qui peut augmenter le
risque d’accident.
• N’utilisez que des mitaines ou
poignées sèches : les mitaines
o u p o ig né e s mo uillé e s o u
humides posées sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des
blessures dues au dégagement
de vapeur. N’utilisez pas de
se rvie tte s ni d e to rcho ns
volumineux au lieu des mitaines
ou poignées. Ne posez pas les
mitaines ou poignées sur les
grilles du gril quand elles sont
chaudes.
Exce p té
re co mmand atio n
expresse du présent manuel,
toute autre réparation doit être
e ffe ctué e p ar un te chnicie n
qualifié.
• Ne laissez pas les enfants seuls
ou sans surveillance dans une
p iè ce o ù d e s a p p a r e ils
fonctionnent. Il est strictement
interdit de s’asseoirou de monter
sur une partie quelconque de
l’appareil. Si des enfants sont
autorisés à l’utiliser, ils doivent
être surveillés de très près.
Quand vous utilisez des appareils
électroménagers, les précautions de
base indiquées ci-dessous doivent
être respectées :
• L’inst allat io n e t l’e nt re t ie n
d o ive nt ê t re co rre ct e me nt
réalisés. Suivez les instructions
d’installation fournies avec ce
produit. Faites installerle grilavec
sa prise de terre parun électricien
qualifié.
• Demandez à l’installateur de
vous montrer où est placé le
robinet d’arrêt du gaz pour
savoir où et comment couper
l’arrivée de gaz au gril.
Si vous sentez une odeur de gaz :
• N’allumez aucun appareil.
• Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques; n’utilisez pas les
téléphones de votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre
compagnie de gaz de chez un
voisin.
• P o u r
vo t r e
s é cu r it é
p e r s o n n e lle , p o r t e z d e s
vê t e m e nt s a p p ro p rié s. Ne
portez pas de vêtements amples
ou de manches tombantes quand
vous utilisezcet appareil. Certains
!
ATTEN TIO N : N e
ra ng e z p a s d ’o b je t s a t t ira nt
l’attention des enfants au-dessus
ou derrière le gril. Ils risqueraient
d’y monter pour s’en emparer et
pourraient être gravement blessés.
tissus
synthé tiq ue s
so nt
extrêmement inflammables et ne
devraient pas être portés pour
cuisiner.
• N’utilisez jamais aucune partie
du grilpour y ranger des objets.
Le s mat é riaux inflammab le s
pourraient prendre feu et les
objets en plastique fondraient
ou s’enflammeraient.
• Si le gril est placé près d’une
fenêtre,’assurez-vous que les
courants d’air ne risquent pas
déplacer les rideaux jusqu au-
d e ssus ou à p roximit é d e s
brûleurs du gril; ils pourraient
prendre feu.
!
AVERTISSEMENT :
Cet appareil a été conçu pour faire
des grillades. Pour des raisons de
sécurité, il est interdit d’utiliser le
g ril p our d ’aut re s usag e s, e n
p art iculie r p o ur chauffe r une
p iè ce . Ce la p o u r r a it a u s s i
endommager le gril.
• Quand vous utilisez le gril : NE
TOUCHEZ PAS LES GRILLES
DES BRÛLEURS NI LES ZONES
• Suive z le s instructions d e la
compagnie.
• Si vous n’arrivez pas à contacter
votre compagnie de gaz, appelez
les pompiers.
À
P RO XIMITÉ. Le s zo ne s
• N’UTILISEZ PAS D’EAU SUR
proches des brûleurs peuvent
chauffe r suffisamme nt p o ur
causer des brûlures.
DES
GRAISSES
Q UI
• L’installation et les réparations
PREN N EN T FEU. Éte ig ne z
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
!
Im p o rta nte s c o nsig ne s d e sé c urité
Veuillez lire l’ensemble de ces consignes avant d’utiliser l’appareil
• Ne laissez jamais le gril sans
surve illance . Si ce rtaine s
flamme s d e s b rûle urs
s’é te ig ne nt, d u g az
• Po ur q ue le s b rûle urs
s’allume nt e t fonctionne nt
co rre cte me nt, le s o rifice s
d o ive nt ê tre p ro p re s. Le
manque d’entretien des ori-
fices peut aussi entraîner une
p ro d uctio n d é fe ctue use
d’étincelles.
• Les réparations ne doivent
être effectuées que par des
t e ch n icie n s a g r é é s . Le
technicien doit débrancher
l’appareil avant de faire les
réparations.
s’échappera dans la pièce. Au
suje t d e s fuite s d e g az,
consulte z la d e uxiè me d e
couverture.
• Ne t t oye z fré q ue mme nt la
hotte de ventilation placée
au-dessus du gril ainsi que
ses filtres pour que la graisse
des vapeurs de cuisson ne s’y
accumule pas.
• Ne faite s p as chauffe r d e
récipients fermés; la pression
s’accumulant dans le récipient
pourrait le faire éclater.
• Si un type de pulvérisation
revêtement anti-adhésif est
utilisé , vap o rise le g ril
seulement après il perd la
chaleur. L'aérosol de
• Veillez à ce que les courants
d’airprovenant de ventilateurs
ou de bouches d’aération ne
poussent pas de matériaux
inflammables vers les flammes.
• En cas d’incendie ou si vous
flambez intentionnellement
des alcools sur le gril, suivez
les instructions du fabricant
de la hotte.
pulvérisation s'inflammable.
• N e t t o ye z le g r il a ve c
p r é ca u t io n s . Évite z le s
brûlures de vapeur; n’utilisez
pas d’éponge ni de chiffon
mouillé pour nettoyer le gril
tant qu’il est chaud. Certains
produits d’entretien dégagent
des fumées toxiques s’ils sont
ap p liq ué s sur une surface
chaude. Suivez les indications
fournies par le fabricant du
produit d’entretien.
• N’utilisez pas le gril pour cuire
des viandes très grasses ou
des produits favorisant la pro-
duction de flammèches.
• Inst alle z un d é t e ct e ur d e
fumée dans ou près de la cui-
sine.
• Si un brûleur s’éteint et que du
gaz s’en échappe, mettez le
bouton de commande hors
fonction. Ouvrez la fenêtre ou
la porte. Ne tentezpas d’utiliser
le gril avant que le gaz n’ait eu
le temps de se dissiper.
• N’utilisez pas le gril sans la
plaque antiprojections.
• Les foyers radiants du gril
doivent être en place pour
q u e le g r il fo n ct io n n e
correctement.
• N’utilisez pas de produits
d ’e nt re t ie n inflammab le s
pour nettoyer le gril.
• Californie – Proposition 65.
Avertissement : la combus-
tion de gaz pour la cuisson
p ro d uit d e s sub stance s
dérivées se trouvant sur la liste
des substances reconnues par
l’État de la Californie comme
cause de cancerou d’anomalie
génétique. La loi californienne
exige des entreprises qu’elles
• Les couvercles des grilles du
gril doivent être ôtés avant
d ’utilise r le s b rûle urs se
trouvant en dessous.
• Assurez-vous que tous les
boutons du gril sont mis hors
fonction et que le gril est froid
avant d’utiliser un produit
d’entretien en aérosol sur ou à
p ro ximité d e ce lui-ci. Le
produit chimique qui permet
la p ulvé risatio n p e ut, e n
présence de chaleur, prendre
feu ou corroder les pièces
métalliques.
•
N’UTILISEZ PAS D’USTENSILES
DE CUISINE (marmites, casse-
roles, etc.) SUR LE GRIL. Cet
appareil est exclusivement
conçu p our la cuisson d e
grillades.
p ré vie nne nt
le s
consommate urs d u risq ue
potentiel de ces substances.
Pourminimiserl’exposition aux
d ite s sub stance s, utilise z
to ujo urs
ce t
ap p are il
conformément auxinstructions
figurant dans ce manuel et
aérezbien la pièce quand vous
cuisinez au gaz.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Id e ntific a tio n d u m o d è le e t d e s p iè c e s
10
3
7
6
8
9
5
Légende du modèle PB30
1 – Boutons de commande
2 – Bac à graisse
3 – Grilles du gril
4 – Plaque de protection*
5 – Pieds de nivellement
6 – Brûleur de gril
7 – Plaque antiprojections
8 – Foyer radiant
9 – Veilleuse de gril ON (en marche)
10 – Couvercle de gril (côté gauche représenté)
*La plaque de protection n’est pas incluse et doit être commandée séparément.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Utilisa tio n d e vo tre g ril d ’inté rie ur
Il est recommandé d’installer une HOTTE DE VENTILATION de capacité adéquate avec une
évacuation à l’extérieur AU-DESSUS DU GRIL. Dans la plupart des cuisines avec hotte murale, une
hotte homologuée d’une capacité d’au moins 26,6 m3/minute (940 pieds cube/minute) est
conseillée. La hotte doit être installée conformément aux instructions d’installation fournies avec
l’appareil et aux réglementations locales applicables au bâtiment. Reportez-vous aux conditions de
ventilation décrites dans les instructions d’installation pour plus d’information.
Information générale
Avant le premier usage
1. Évaluez le temps de cuisson et les réglages de
chaleur en vous aidant des conseils proposés dans
le tableau de cuisson au grill, pages 24 et 25.
1. Vous devez brûler les graisses résiduelles de fabri-
cation. Suivez les instructions d’allumage des
brûleurs (page 23), puis :
2. Pour allumer manuellement le gril en cas de panne
d’électricité, suivez les indications de la page 23.
✓
Placez tous les brûleurs sur le réglage « HI »
pendant 15 à 20 minutes.
3. Préchauffez le gril pendant environ 10 minutes.
✓
Laissez refroidir.
2. Préparation à l’emploi.
Pour obtenir les meilleurs résultats
✓
Opération facultative :garnissezle bac à graisse
de papier d’aluminium résistant et d’une fine
couche de sable ou de gravillons pour oiseaux.
•
Décongelez les aliments avant de les cuire au gril.
•
Le préchauffage apporte la forte chaleur nécessaire
pour dorer et saisir les aliments qui conserveront
ainsi leurs jus.
✓
Protégez la finition avec un produit d’entretien
pour acier inoxydable ou un produit protecteur
à polir. Consultez les conseils d’entretien à la
page 26.
•
•
Après le préchauffage, baissez la flamme sur le
réglage recommandé dans les conseils de cuisson
au gril.
Si vous sentez une odeur de gaz,
n’e ssaye z pas d’allume r le gril
d’intérieur.
Le point de cuisson dépend du type de viande, de
la coupe de la viande (c’est-à-dire la taille, la forme
et l’épaisseur), du réglage de chaleur choisi et du
temps passé sur le gril.
—
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
•
Diminuez le temps de préchauffage si vous faites
cuire des morceaux de viande très gras ou du
poulet, par exemple les cuisses. Vous réduirez ainsi
la production de flammèches.
■ N’allumez aucun appareil.
■ Ne to uche z p as aux inte rrup te urs
•
•
Évitez de faire griller des morceaux de viande très
gras.
électriques.
■ N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Huilez légèrement le gril pour cuire de la viande
maigre, du poisson ou du poulet, comme par
exemple des hamburgers à faible teneuren graisses,
des crevettes ou des poitrines de poulet sans peau.
■ Appelezimmédiatement votre compagnie
de gaz de chez un voisin. Suivez les in-
structions de la compagnie.
•
•
Pour obtenir les meilleurs résultats, ne retournez les
aliments qu’une fois.
■ Si vous n’arrivez pas à contacter votre
Évitez de piquer dans la viande ou de la couper
pour vérifier le point de cuisson : les jus s’en
échapperaient.
compagnie de gaz, appelez les pompiers.
— L’installation et les réparations doivent
être réalisées par un installateur qualifié,
un centre de réparation agréé ou la
compagnie de gaz.
•
Quand vous utilisez un feu fort, ajoutez la sauce
barbecue aux aliments dans les 10 minutes qui
précèdent le retrait du gril.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Utilisa tio n d e vo tre g ril d ’inté rie ur
Flammes excessives ou flammèches
Ce gril d’intérieur Professional est équipé de deux
brûleurs en forme de U d’une puissance de 20 000 BTU/
h quiassurent l’apport d’une grande quantité de chaleur
et la répartition uniforme de la température nécessaires
à la préparation de grillades de qualité. Cette intense
température peut néanmoins entraînerdes flammèches
dues à l’inflammation des gouttes de graisse et du gras.
Vous devez impérativement surveiller cette méthode
de cuisson active à tout instant.
Milieu du
foyer
radiant
Si la flamme devient trop forte, retirez les aliments du
gril et mettez le bouton de commande hors fonction.
Éteignez les flammes avec du bicarbonate de soude de
cuisine. Les flammes excessives se produisent lorsque
la viande contient beaucoup de graisses (par exemple
bœ uf haché à 30 %, steaks non dégraissés, côtelettes
d’agneau, etc.)
Orifice d’accès pour allumage manuel
Faites attention lorsque vous retournez un morceau de
viand e . La g raisse fond ue p e ut p rovoq ue r d e s
flammèches en tombant sur le foyer radiant en acier
inoxydable. Si des flammèches se produisent, utilisez
une spatule à long manche pour déplacer les aliments
à un autre endroit du grilljusqu’à ce qu’elles s’éteignent.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
manuel
– Veuillez lire avant d’allumer –
Procédez comme suit pour allumer les brûleurs du
gril manuellement :
Conseils d’utilisation du gril
1. Mettez tous les brûleurs hors fonction.
◆
La cuisso n au g ril d o it ê t re co nst amme nt
surveillée.
2. Attendez 5 minutes pour que le gaz éventuellement
accumulé se dissipe.
◆
Le point de cuisson des viandes, qu’il soit saignant,
à point ou bien cuit, dépend en grande partie de
l’épaisseur de coupe. D’après les chefs cuisiniers, il
est impossible d’obtenirun point de cuisson saignant
si la coupe est fine.
Utilisez une allumette longue ou un allume-gaz
pour allumer manuellement.
3. Retirez les grilles du gril.
◆
◆
◆
Le temps de cuisson dépend du type de viande, de
la taille et de la forme de la coupe, de sa température
en début de cuisson et du point de cuisson voulu.
4. Repérez les orifices sur le dessus du brûleur en
regardant par l’ouverture qui se trouve à l’extrémité
du foyer radiant. N’approchez pas les mains ni le
visage du brûleur.
Utilisez une spatule ou une pince plutôt qu’une
fourchette pour retourner la viande. Les fourchettes
percent la viande et laissent le jus s’échapper.
5. Introduisez l’allumette longue ou l’allume-gaz dans
l’orifice du foyer radiant pour le placer près des
orifices du brûleur.
Pour obtenir des viandes moelleuses, ajoutez le sel
ou l’assaisonnement après la cuisson et ne les
retournez qu’une fois (les jus s’échappent quand on
retourne plusieurs fois), quand le jus commence à
faire des bulles à la surface.
6. Tournez le bouton sur la position LITE. Le brûleur
s’allumera dans les 4 à 10 secondes qui suivent.
◆
Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la
viande. Pour éviter que les steaks ou les côtelettes
ne s’enroulent sur eux-mêmes pendant la cuisson,
faites des incisions dans le gras restant autour des
bords à intervalles de 5,1 cm (2").
◆
◆
Pour vérifier le point de cuisson, faites une petite
fente au centre de la viande et non sur les bords.
Cela évitera la perte des jus.
Pour préparer des viandes saignantes ou les
maintenir au chaud, placez-les à l’avant du gril.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Co nse ils d e c uisso n a u g ril
Réglages de chaleur :
•
•
•
Les boutons ont un réglage de flamme HI (fort) et un réglage LO (bas).
Les réglages indiqués ci-dessous sont approximatifs.
Pour de meilleurs résultats, réglez le ventilateur de la hotte sur une vitesse faible.
ÉPAISSEUR/
POIDS
RÉGLAGE DES POINT DE CUISSON INTERNE TEMPS APPROXIMATIF
ALIMENT
BOEUF
BRÛLEURS
OU TEMPÉRATURE
DE CUISSON
113 g (4 oz) –
Hamburgers
1,2 cm (1/2") d’épaisseur
5 cm (2") d’épaisseur
MED
Sans la couleur rose
10 à 15 minutes
50 à 60 minutes
Rôti de pointe
de surlonge
MED HI
60ºC (140ºF) Saignant
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant
Steaks
Faux-filet
2,5 cm d’épaisseur
(1")
HI
HI
HI
HI
HI
HI
HI
HI
60ºC (140ºF) Saignant
12 à 15 minutes
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant 15 à 18 minutes
60ºC (140ºF) Saignant
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant 25 à 30 minutes
60ºC (140ºF) Saignant
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant 24 à 27 minutes
60ºC (140ºF) Saignant
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant 30 à 33 minutes
60ºC (140ºF) Saignant
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant 20 à 22 minutes
60ºC (140ºF) Saignant 30 à 33 minutes
Faux-filet
3,8 cm d’épaisseur
(1-1/2")
20 à 25 minutes
Coquille d’aloyau
Coquille d’aloyau
Aloyau
2,5 cm d’épaisseur
(1")
20 à 24 minutes
3,8 cm d’épaisseur
(1-1/2")
27 à 30 minutes
2,5 cm d’épaisseur
(1")
18 à 20 minutes
Aloyau
1
3,8 cm d’épaisseur
(1-1/2")
1
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant 33 à 35 minutes
Filet
1
3,8 cm d’épaisseur
(1-1/2")
60ºC (140ºF) Saignant
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant
18 à 25 minutes
Dans le flanc
1,2 à 2,5 cm d’épaisseur
60ºC (140ºF) Saignant
62,7ºC (145ºF) Mi-saignant
20 à 25 minutes
(1/2" à 1")
PORC
Côtes sans os
Côtelettes
2,5 cm d’épaisseur
HI
HI
HI
LO
LO
71,1ºC (160ºF) Bien cuit 25 à 28 minutes
71,1ºC (160ºF) Bien cuit 25 à 30 minutes
71,1ºC (160ºF) Bien cuit 28 à 35 minutes
1
3,8 cm d’épaisseur
453 g (1 lb)
Filet entier
Côtes levées
1,8 kg (4 lb)
71,1ºC (160ºF) Bien cuit 2-1/
71,1ºC (160ºF) Bien cuit 2-1/
2
à 3 heures
à 3 heures
Petites côtes levées
de dos
900 g (2 lb)
2
Tranche de jambon
2,5 cm d’épaisseur
HI
HI
HI
71,1ºC (160ºF) Bien cuit 20 à 25 minutes
71,1ºC (160ºF) Bien cuit 17 à 19 minutes
71,1ºC (160ºF) Bien cuit 23 à 25 minutes
Saucisses kielbasa fumées 2,5 cm de diamètre
2,5 cm de diamètre
Bratwurst fraîche
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Co nse ils d e c uisso n a u g ril
ÉPAISSEUR/
POIDS
RÉGLAGE DES POINT DE CUISSON INTERNE TEMPS APPROXIMATIF
ALIMENT
VOLAILLE
Poulet
BRÛLEURS
OU TEMPÉRATURE
DE CUISSON
Poitrines de poulet 113 – 170 g (4 – 6 oz)
sans os
HI
71,1ºC (160ºF) ou jusqu’à ce 15 à 20 minutes
que les jus coulent clairs.
Morceaux avec os
1,130 kg – 1 580 kg
MED
71,1ºC (160ºF) dans les poitrines 20 à 45 minutes
(2-1/
2
– 3-1/
2
lb.)
76,6ºC (170ºF) dans les cuisses
selon la taille
du morceau
Moitiés
680 – 900 g chaque
MED
LO
71,1ºC (160ºF) dans les poitrines 1 h 15 à 1 h 30
76,6ºC (170ºF) dans les cuisses
moitié (1-1/
2
– 2 lbs.)
Poulets Cornish
Moitiés
226 g (1
chaque moitié
/
2
lb.)
MED
71,1ºC (160ºF) dans les poitrines 30 à 45 minutes
76,6ºC (170ºF) dans les cuisses
DINDE
Poitrines sans os
Filets
5 cm (2") d’épaisseur
MED HI
MED
71,1ºC (160ºF)
71,1ºC (160ºF)
50 à 60 minutes
35 à 40 minutes
226 g (1/
2
lb.) chaque
AGNEAU
Côtes
Longe
2,5 cm (1")
d’épaisseur
HI
62,7ºC (145ºF) mi-saignant
65,5ºC (150ºF) à point
8 à 10 minutes
10 à 12 minutes
POISSON
Filets
1,2 à 2,5 cm
2" à 1" d’épaisseur
HI
HI
Quand ils s’écaillent
à la fourchette
6 à 7 minutes par
1
/
1,2 cm (1
/2")
d’épaisseur.
15 à 20 minutes
Entier
198 - 283 g (7 - 10 oz)
Quand ils s’écaillent
à la fourchette
FRUITS DE MER
Pétoncles
Grandes
Moyennes
Moyennes
MED
MED
HI
Couleur sombre
Couleur sombre
Couleur sombre
15 à 18 minutes
5 à 8 minutes
Crevettes
Queues de homard
20 à 25 minutes
FRUITS
65,5ºC (150ºF)
Ananas frais
Ananas frais
Quarts
MED HI
MED HI
Moelleux et chaud
20 à 30 minutes
15 à 20 minutes
Tranches fines
65,5ºC (150ºF)
Moelleux et chaud
LÉGUMES
Asperges
Poivrons
Tomates
Courge
Pointes
Moitiés
MED HI
MED HI
MED HI
MED HI
MED HI
Légèrement ramollies
Moelleux
5 à 10 minutes
15 à 20 minutes
5 à 7 minutes
Grosses rondelles
Rondelles de 1,2 cm
Chaud
Moelleuses
Moelleuses
15 à 20 minutes
15 à 20 minutes
Courgette
Rondelles de 1,2 cm
= 1
(1,2 cm
/
2
"
)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Ne ttoya g e d u g ril d ’inté rie ur
Consignes de sécurité pour le gril
1. Quand vous démontez ou remontez le gril, évitez de
toucher l’allumeur en céramique; il est fragile. Les
allume urs p e uve nt se casse r e t e mp ê che r le
fonctionnement du gril.
2. Pourréduire la quantité de flammèches pendant la cuisson
au gril, laissez le gril en marche pendant un quart d’heure
une fois la cuisson terminée; vous brûlerez ainsi l’excès de
graisse.
Marques de produits
Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer
un type de produit d’entretien et ne constituent pas une
obligation. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle
convient ni qu’elle ne convient pas. De nombreux produits
sont distribués à grande échelle et il est possible de les
trouver localement. Les produits doivent impérativement
être utilisés conformément à leur mode d’emploi.
NE NETTOYEZ AUCUNE DES PARTIES AMOVIBLES DU GRIL DANS UN FOUR AUTONETTOYANT.
CONSEILS DE NETTOYAGE
PARTIE et MATÉRIAU
ENTRETIEN SUGGÉRÉ
Protecteur de revêtement en acier inoxydable : Stainless Steel Magic® et EZ Brite®.
Ce matériau de qualité est résistant à la plupart des taches et des piqûres, sous réserve que la
surface soit maintenue en bon état de propreté et protégée. Appliquez sur la surface propre.
Produits d’entretien non abrasifs : produit nettoyant et eau, Fantastik®, Formula 409®, vinaigre.
Produits d’entretien abrasifs doux : Kleen King® liquide.
Revêtement externe –
Acier inoxydable
Conseil : Laissez une fine couche de sable ou de gravillons pour oiseaux sur une feuille d’aluminium
pour absorber les graisses. Laissez le gril refroidir. Retirez le bac et posez-le sur une surface plane.
Retirez la feuille d’aluminium. Essuyez l’excès de graisse avec des serviettes en papier. Nettoyez avec
un produit nettoyant et de l’eau chaude ou avec un produit d’entretien multiusage, par exemple
Formula 409® ou Fantastik®. Rincez et séchez; regarnissez avec du papier d’aluminium résistant.
Remettez le bac en place. Nettoyez souvent pour éviter les risques d’inflammation de la graisse.
Bac à graisse
– Acier inoxydable
Boutons – Plastique
Lavez avec un produit nettoyant et de l’eau tiède; rincez et séchez.
Réflecteurs, boîtier des
brûleurs
– Acier inoxydable
Dû à l’intense chaleur des brûleurs, il est probable que sur ces pièces, l’acier inoxydable se
décolore. Utilisez une spatule pour gratter les restes d’aliments et de graisse et les faire tomber
dans le bac à graisse. Essuyez avec un chiffon ou une éponge au besoin. Utilisez des produits
d’entretien tels que Zud® ou BarKeepers Friend®.
Reportez-vous à la méthode de nettoyage rapide. Les grilles peuvent également être récurées
avec un tampon SOS® et de l’eau chaude quand elles sont froides.
Grilles/Gril – Fonte
revêtue de porcelaine
Brûleur de gril en forme
Laissez refroidir le gril. Retirez les grilles et les foyers radiants. Soulevez le brûleur du gril par
l’arrière et enlevez-le. Nettoyez l’extérieur du brûleur du gril avec un tampon en plastique pour
vaisselle. Utilisez un trombone déplié pour déboucher les orifices. Faites tomber les résidus par
l’obturateur d’air. (N’utilisez pas de cure-dents en bois pour déboucher les orifices).
de double-UTM
–
Acier aluminié
Méthode de nettoyage rapide des grilles
1. Immédiatement après la cuisson, mettez les brûleurs.
Remplissez un récipient d’eau très chaude.
Méthode de nettoyage rapide du bac à graisse
Vérifiez le bac après chaque usage.
1. Garnissez le bac d’un papier d’aluminium résistant.
2. Répartissez une fine couche de sable ou de gravillons
pour oiseaux sur le papier d’aluminium pour absorber la
graisse.
2. Brossez les grilles chaudes avec une brosse en laiton à
long manche pour barbecue, trempée dans l’eau
chaude. Utilisezune mitaine épaisse pourvous protéger
de la chaleur et de la vapeur.
3. Pour remplacer le sable et le papier d’aluminium, ramenez
les coins de la feuille vers le centre, attachez et jetez.
3. Recommencez. Frottez chacune des grilles avec la
brosse métallique pour enlever les restes d’aliments
collés. La vapeur produite par l’application d’eau sur
les grilles chaudes ramollit les résidus pour les rendre
plus faciles à enlever.
Nettoyage de la hotte de ventilation
!
▲
ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie, la
hotte doit être dépourvue de dépôts de graisse. Il est conseillé
d’enlever le bac à graisse et les foyers radiants et de les nettoyer
après chaque usage quand de grandes quantités de viandes ou
des viandes très grasses ont été grillées. Nettoyez fréquemment
les surfaces intérieures de la hotte.
4. Les restes carbonisés tomberont dans le bac à graisse.
Essuyez-les et remplacez la feuille d’aluminium.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Ma inte na nc e à fa ire p a r vo us-m ê m e
Production intermittente ou constante d’étincelles par l’allumeur
La production intermittente ou constante d’étincelles au niveau des brûleurs du gril peut être due à des
facteurs qu’il est possible d’éviter. Éliminez ces facteurs comme indiqué dans le tableau.
SYMPTÔME
Production
intermittente
d’étincelles
CAUSE
• Les orifices du brûleur
SOLUTION
• Nettoyez les orifices des
brûleurs à l’aide d’un fil
métallique, d’une aiguille
ou d’un trombone déplié.
sont bouchés.
Production constante
d’étincelles
• Le grill d’intérieur n’est pas
correctement mis à la terre.
• Reportez-vous aux
instructions d’installation.
• L’alimentation électrique
est mal polarisée.
• Reportez-vous aux
instructions d’installation.
• Appelez un électricien pour
qu’il mette le gril
correctement à la terre.
Voir les instructions d’installation.
Couvercle de gril,
acier inoxydable
(côté gauche
représenté; 2
c
Plaque de protection,
ns,
Grille de
fonte re
porcelai
Foyer
radiant
acier
inoxydab
Bac à gra
plastique
Brûleur de gril en forme de U
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Ava nt d ’a p p e le r le se rvic e te c hniq ue
Avant d’appelerle service technique, vérifiezles points suivants
afin d’éviter des frais inutiles.
ASSISTANCE CLIENTÈLE :
1 800 735-4328
Vérifiez d’abord les points suivants :
Ou visitez notre site web :
Y a-t-il une coupure de courant dans la zone?
Les fusibles ont-ils sauté ou le disjoncteurs’est-ildéclenché?
Le gril est-il débranché de l’alimentation électrique?
INFORMATION POUR LE SERVICE
TECHNIQUE
SI LES BRÛLEURS NE S’ALLUMENT PAS
• Les orifices des brûleurs sont-ils bouchés?
______________________________
Numéro de série
• Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur s’est-il
déclenché?
• Le robinet manuel d’arrêt de gaz est-il fermé,
empêchant l’arrivée de gaz?
______________________________
Date d’achat
• L’allumeur produit-il des étincelles?
______________________________
PLAQUE DE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Gril d’intérieur :
Nom du revendeur
La plaque de caractéristiques du produit indique le
modèle et le numéro de série de votre gril d’intérieur.
Elle est placée sous le châssis du gril, près du raccord
d’arrivée de gaz et du cordon d’alimentation électrique.
______________________________
Numéro de téléphone du revendeur
______________________________
Nom du centre technique
Emplacement de la plaque de caractéristiques du
produit – Modèle Gril d’intérieur
______________________________
Numéro de téléphone du centre
technique
Partie frontale inférieure de l’appareil
Complétez également le formulaire
d’enregistrement du produit inclus dans
ce produit et renvoyez-le à l’adresse
indiquée.
Plaque de caractéristiques du
produit/Étiquette de série
Merci.
Cordon
d’alimentation
de 91,4 cm
7,6
Min
(3/4")
➞
.
▲
(36")
Undêtre
installé à l’extérieur de
l’appareil, à un endroit
accessible de l’avant, dans
le but de pouvoir couper
l’arrivée de gaz.
Prise murale à 3 fiches,
avec prise de terre,
connectée à un circuit
d’alimentation électrique
adéquatement polarisé et
relié à la terre de 120
VCA, 10 A, monophasé,
60 Hz.
Toutes les pièces fournies par l’installateur
doivent satisfaire aux réglementations locales.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Gril d’intérieur Thermador® Professional®
Ga ra ntie
GARANTIE D’UN AN
Couverture d’un an à partir de la date d’installation ou de la date d’occupation d’un lieu d’habitation neuf
non occupé au préalable. Conservez votre reçu daté ou une autre preuve de la date d’installation/
occupation des lieux.
Thermador® prend en charge :
Thermador® ne couvre pas :
Toute la main-d’œ uvre de réparation et de
remplacement de pièces entachées de vices de
matière ou de fabrication.
1. Les réparations effectuées par un centre non
agréé. Les dommages ou les réparations faisant
suite à une réparation effectuée par un centre
non agréé ou l’utilisation de pièces non
homologuées.
Le service doit être fourniparun centre de réparation
agréé par l’usine pendant les heures normales de
travail.
2. Les visites du centre de réparation destinées
à :
Pour connaître l’adresse du centre de réparation le
plus proche de chez vous, veuillez appeler le
1 800 735-4328.
• Vous montrer comment utiliser l’appareil.
• Co rrig e r l’installatio n. Vo us ê te s
responsable du câblage électrique et du
branchement des autres services.
• Réarmer les disjoncteurs ou remplacer les
fusibles du domicile.
3. Les dommages causés par un accident, une
modification, une mauvaise utilisation, un abus,
une installation inadéquate ou une installation
non conforme aux réglementations locales sur
l’électricité ou les conduites ou un entreposage
inadéquat de l’appareil.
4. Les réparations dues à une utilisation autre
qu’une utilisation domestique normale.
5. La main-d’œ uvre de réparation pendant la
période de garantie limitée.
6. Les frais de voyage et de déplacement engagés
lorsque le produit est installé dans un lieu
d’accès limité ou restreint (c’est-à-dire billets
d’avion, dépenses de traversier, régions
géographiques isolées).
La garantie s’applique aux appareils utilisés en
applications résidentielles : elle ne couvre pas leur
utilisation dans des installations commerciales.
La g arantie re ste ap p licab le e n cas d e
d é mé nag e me nt. The rmad o r d é cline to ute
responsabilité pour les dommages accessoires ou
indirects. Certains États n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects; il est donc possible que la limitation pré-
citée ne vous soit pas applicable. Cette garantie
vous donne des droits juridiques spécifiques et
vous pouvez également avoir d’autres droits selon
l’État ou la province dans laquelle vous vous
trouvez.’
Cette garantie concerne les produits achetés et
restant sur le territoire des 50 États des États-Unis,
du District de Columbia et du Canada. Si l’appareil
est revendu par le premier acquéreur au cours de
la période de garantie, le nouveau propriétaire
continue ra à e n b é né ficie r jusq u’à la d ate
d’expiration de la période de garantie du premier.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult
your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and
ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed
information, refer to installation instructions accompanying product or write Thermador
indicating model number.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are
certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported
from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
For the most up-to-date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and
phone: (775) 833-3600. Use code #8030.
_____________________________________________________________________________________
Les spécifications ne sont fournies qu’à titre prévisionnel. Consultez les instructions
d’installation et le fournisseur de votre plan de travail avant de le modifier. Consultez un
entrepreneur en chauffage et en climatisation pour vos conditions spécifiques de ventilation.
Pour une information plus détaillée, reportez-vous aux instructions d’installation jointes au
produit ou bien écrivez à Thermador en indiquant le numéro du modèle.
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le design sans préavis.
Certains modèles sont approuvés pour le Canada. Thermador n’est pas responsable des
produits transportés des États-Unis pour être utilisés au Canada. Veuillez vous renseigner
auprès de votre distributeur ou concessionnaire canadien local.
Pour obtenir les dimensions d’installation très précises par télécopieur, veuillez nous contacter
par télécopieur et par téléphone au (775) 833-3600. Utilisez le code no 8030.
BSH Home Appliances Corp.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328
ECO 5U008E • 9000032176 Rev. A • © 2004 BSH Home Appliances Corp. • Litho in U.S.A. 7/04
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|