iSM-1010
Pedestal CDG karaoke system with built-in video camera,
7” TFT LCD color monitor, iPod docking and AM/FM
radio.
Wireless & wired microphone included.
Sistema Karaoke CDG de Pedestal con cámara de video
integrada, monitor en colores TFT LCD de 7”,
acoplamiento a dock de iPod, y radio AM/FM.
Incluye micrófono inalámbrico y con alambre.
Appareil de Karaoke sur pied avec caméra de vidéo
intégrée, moniteur LCD TFT de 17,8cm, port pour iPOD
et radio Am / Fm.
Micro sans fil & avec fil compris.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
15. Grounding or Polarization - This product may be equipped with a polarized alternating-
current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug
fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug.
Alternate Warnings - This product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a
plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power
outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact
your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
grounding-type plug.
16. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings
must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed
in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided
or the manufacturer's instructions have been adhered to.
17. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
CAUTION: USE OF ANY CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE
CAUTION: Invisible laser radiation when open and inter locks defeated. Avoid exposure to beam.
Class ll equipment symbol
This symbol indicates that the unit
has a double insulation system.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device , pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-
-
-
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
E2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Your Singing Machine Pedestal CD/CDG Karaoke System will provide you with fun and
entertainment. You will be the “star” while singing with your favorite recordings as well as
listening to your voice with the music through the system’s speakers.
This karaoke center is compact and designed to include many features, yet it is easy to use.
After just a few simple instructions, you will become an expert. Before you attempt to use your
unit, please read this manual thoroughly to familiarize yourself with all the features available and
the sections of the manual that describe their operation. Next, go to the section for the specific
operation you wish to perform.
For your easy reference, listed here are some of the main features of this karaoke center:
Lyrics on TV screen- displays the lyrics with the tempo of the music when playingCD+G discs.
Auto Voice Control (A.V.C.) - allows you to replace the original singer's voice with your own
voice when any prerecorded, multiplex disc is played. To activate, just rotate mic volume to a
comfortable listening level, and Auto Voice Control for the best balance between playback and
microphone levels.
Balance Control - allows you to adjust the balance between the prerecorded original singer's
voice and the music when using a multiplex karaoke disc.
Echo Control- allows you to add an echo to enrich your voice for a concerthall effect.
Master Volume Control - allows you to turn the volume control clockwise or counter - clockwise
until desired volume level is obtained.
- built-in camera lens will display your image on the Singing Machine’s monitor or
TV.
Built - In Speaker- allows you to share the music with your family or friends.
Auxiliary Output Jacks - allows you to connect another audio output component, such as an
equalizer/booster or a PAsystem.
Headphone Jacks - allows you to connect headphones as an alternative for listening through
the system's built-in speaker.
iPod Docking Station - the iPod docking station is compatible with iPod with video models, the
cradle audio system for the iPod allows you to simply plug in and press play to stream the entire
library of stored music from your iPod music player. Your Singing Machine's speaker system will
provide a pleasurable sound.
E3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
STEP 1
1. Join the speaker (middle) into the stand
(bottom) according to the installation
illustration.
1
2
STEP 2
2. Tighten a self tapping screw at the bottom of
the speaker (middle).
E4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
STEP 3
3. Join the control panel (top) into the speaker
(middle) according to the installation
illustration.
2
A
1
A
B
B
Following the labels (AtoA& B to B) to plug the
connectors.
STEP 4
4. Tighten a self tapping screw at the control
panel (top).
E5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR TOWER SPEAKERS
Gift Box
Polyfoam at the top
Polyfoam at
the bottom
Stands are located
at the bottom of gift box
under the polyfoam.
Stands
STEP 5
5. Join the speaker into the stand according to
the installation illustration.
STEP 6
6. Tighten six screws at the bottom of the
speaker.
E6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTROL LOCATIONS
See control locations as indicated on the next few pages.
FRONT VIEW
WIRELESS
MICROPHONE
SIDE VIEW
E7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTROL LOCATIONS
1
2
23
24
25
26
3
4
27
5
28
6
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
7
8
9
10
iSM-1010
11
12
13
14
15
41
42
16
17
43
44
18
19
20
21
22
45
FRONT VIEW
1. Camera Lens Open
Button
16. CD Door
17. MIC Holder
32. REPEAT Button
33. PROGRAM Button
34. AUTO VOICE CONTROL
35. RANDOM Button
36. SKIP Button
2. Adjustable Camera Lens 18. Release iPod Buckle
19. iPod Docking Station
20. iPod dock Releaser
21. MIC 1 Jack
22. HEADPHONE Jack
23. LCD ADJ. Buttons
24. Model Number
25. PROGRAM LED
26. LED Display
27. PLAY/PAUSE LED
28. MIC VOLUME Control
29. CDG LED
30. REPEAT LED
31. ECHO Control
3. 7" TFT LCD Color Screen
4. ON/OFF Button
5. ON/OFF LED
6. TUNING Knob
7. Dial Pointer
37. BALANCE Control
38. SKIP Button
39. STOP Button
40. PLAY/PAUSE Button
41. OPEN/CLOSE Point
42. MASTER VOLUME
Control
8. BAND Selector
9. Monitor Selector
10. Video Out Selector
11. Function Selector
12. Key Control LEDs
13. Key High
43. iPod Compartment
44. MIC Holder
45. MIC 2 Jack
14. Key Flat
15. Key Low
E8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTROL LOCATIONS
50
51
52
53
46
47
48
54
49
SIDE VIEW
46. AUX INPUT Jack (R)
47. AUX INPUT Jack (L)
48. VIDEO IN Jack
49. AC Power Cord Jack
50. Speaker
51. AUX OUTPUT Jack (R)
52. AUX OUTPUT Jack (L)
53. VIDEO OUT Jack
54. Speaker Jack (R/L)
E9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WIRELESS MICROPHONE CONTROL LOCATIONS
57
58
55
56
59
WIRELESS MICROPHONE
55. ON Position
56. Battery Compartment
57. LED Indicator
58. STANDBY Position
59. OFF Position
E10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
CONNECTING POWER
You can power the system from a standard AC outlet by using the supplied power cord.
CAUTION:The suppliedAC power cord has a polarized plug that fits intothe wall outlet only one
way. If the plug does not fit properly, turn it over and try again. Do not force it.
CONNECTING TOYOUR HEADPHONE
A headphone jack is provided for using headphones instead of the built-in speaker.
(Headphones are sold separately.)
WARNING: Excessive sound pressure from headphones can cause hearing loss.
CONNECTING TOYOUR TV
The Singing Machine includes RCA cords to provide you the option of either connecting an
external audio/sound system and/or video device. The cords have three RCAplugs at each end;
the White and Red are for left and right audio connections, theYellow is to connect the video.
It is recommended that a CDG disc is playing while connecting your TV or VCR. The display of
the Singing Machine logo or lyrics on your TV screen will insure you have connected your TV or
VCR properly.
VIDEO CONNECTION
Please follow the steps below to display CDG lyrics on theTV screen:
(1) Locate the multicolored patch cords.
(2) Connect video cable (yellow) to the Video Out jack on the sideof the Singing Machine.
(3) Connect the other end of the Video Cable (yellow) to the Video Input on your TV or
VCR.
SIDE VIEW OF
SINGING MACHINE
REAR VIEW OF TV
R
L
IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
AUX
VIDEO
VIDEO OUTPUT
VIDEO INPUT
(YELLOW JACK) (YELLOW JACK)
E11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
If your television or VCR does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator
(Radio Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and
serves as Video Input.
An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer. If you are
connecting the video from the Singing Machine to either a television or a VCR video input jack,
you must specify the source the TV or VCR is to display. Your TV or VCR user guide can tell you
how to display the video signal from the ‘Video In’jack.
If you don’t have the manual for your TV or VCR, we suggest calling the TV or VCR,
manufacturer’s customer service department. Only the manufacturer will be able to tell you very
quickly how to configure your TV or VCR to display the video signal coming from the ‘Video
Input’jack.
* Note: Some projection TV sets do not properly display the standard blue background when
using most CDGs. If the background color is inconsistent or flashing, please try connecting your
Singing Machine to a standard tube television.
COMMON WAYS TO CONFIGUREYOUR TV OR VCR
Your Singing Machine is designed to connect to your TV the same way you would connect a
video camera, VCR or video game. The Singing Machine is constantly sending the video and
audio signals to the 'Video Out' and 'AUX OUT' jacks whenever you play a CDG. We
recommend playing a CDG on your Singing Machine prior to makingthese connections.You will
have the ability to view lyrics on yourTV screen as soon as you complete the set up correctly.
We refer to TV/VCR because manufacturers use very similar ways to connect TVs and VCRs
and you can connect your Singing Machine to a TV, VCR or satellite system (contact your
satellite company for instructions). The setup of your TV/VCR is the most difficult part of making
the connection for displaying your Singing Machine lyrics. In most homes, the TV has either a
cable connected or antennae in use. Once you connect your Singing Machine to the TV/VCR,
choose the correct input on your TV/VCR to display lyrics from The Singing Machine instead of
the usual input from the cable or antennae.
Check your TV/VCR user manual for the easiest way to setup your particular entertainment
system. If you don't have your manual please contact your TV/VCR manufacturer for
information either by phone or by viewing their website for online assistance. We've listed below
the most common ways of setting up aTV/VCR:
(1) In the setup menu for configuring the TV/VCR there may be an option on 'Input Selection'
where you may choose between 'Cable/Ant’, 'Video 1', or 'Video2' etc. as the input source.
(2) Try looking for a 'Video' channel between the highest channel and the lowest channel on
your TV or VCR. (i.e. between 99 and 2 also could be one of the following: 'VIDEO',’INPUT'
or 'GAME')
(3) Look for a button on the remote control for the TV/VCR you are connecting to which notes
'VIDEO', 'VIDEO 1', 'Game', 'AUX', 'EXT', 'LINE1', 'LINE-IN' or occasionally the 'VCR'
button will display the Video input source.
E12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
CONNECTINGAVIDEO COMPONENT FOR INPUT
Please follow the steps below to display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor from
another video source:
(1) Locate the multicolored patch cords.
(2) Connect video cable (yellow) to the video in jack on the side of the Singing Machine.
(3) Connect the other end of the video cable (yellow) to the Video Output on another video
source such as a VCR.
(4) Set the Function Selector to AUX mode and the Monitor Selector to AUX.
SIDE VIEW OF
SINGING MACHINE
REAR VIEW OF VCR
IN
OUT
R
L
R
L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUX
VIDEO
VIDEO INPUT
VIDEO OUTPUT
(YELLOW JACK)
(YELLOW JACK)
AUDIO CONNECTION
Connect the unit to your TV or home stereo system using the White and Red connections on the
supplied RCA cords. Plug the white end of the patch cord into the white AUX OUT jack on the
unit. Plug the red end of the RCAcord into the redAUX OUT jack on unit. Now connect the other
end of the cable’s white (left channel) and red (right channel) plugs to your TV or home stereo
system’s ‘AUDIO IN’or ‘AUX IN’jacks.
SIDE VIEW OF
SINGING MACHINE
REAR VIEW OF TV
IN
OUT
R
L
R
L
VIDEO IN
AUDIO IN
AUX
VIDEO
AUX OUTPUT AUX OUTPUT
AUDIO INPUT AUDIO INPUT
L
R
R
L
(WHITE JACK) (RED JACK)
(RED JACK) (WHITE JACK)
E13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
CONNECTING AN AUDIO COMPONENT FOR INPUT
To connect another audio source (such as a Tuner, an AV Receiver or a VCR) so you can sing
along with its music, simply connect the Audio Output jacks (Red & White RCA jacks) to the
Singing Machine’sAUX IN L& R jacks.
SIDE VIEW OF
ANOTHER
SINGING MACHINE
AUDIO COMPONENT
R
L
IN
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
L
AUX
AUX INPUT
R
VIDEO
(RED JACK)
AUX INPUT
L
AUDIO OUTPUT
R
AUDIO OUTPUT
L
(WHITE JACK)
(RED JACK)
(WHITE JACK)
MONITOR SELECTOR
To play a CDG disc, set the Monitor Selector to either CAMERA, iPod/CDG , AUX or OFF
mode.
To display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor, set the Monitor Selector to
iPod/CDG mode.
To display your image on the Singing Machine’s monitor, set the Monitor Selector to
CAMERAmode.
To display a video signal from another A/V component, set the Function Selector to AUX
mode and Monitor Selector toAUX mode.
To turn off theTFTon the Singing Machine, set the Monitor Selector to OFF mode.
Adjust the LCD ADJ. buttons located under the LCD monitor of the Singing Machine for the
best picture quality. (#23 noted on the control locations on page E8)
VIDEO OUT SELECTOR
To display image on the TV, set Function Selector to iPod, CDG or AUX position and set the
Video Out Selector to CAMERAmode.
To display CDG lyrics on the TV, set Function Selector to CDG position and set the Video Out
Selector to iPod/CDG mode.
E14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
CONNECTING TO THE SINGING MACHINE
1. Before connecting the speakers, turn off the Singing Machine and adjust both the Master
Volume and Mic Volume to minimum.
2. Connect the speakers to the Singing Machine according to theillustration below.
3. Power on the Singing Machine. Adjust both the Master Volume and Mic Volume on your
Singing Machine to a comfortable level.
REAR VIEW OF
LEFT SPEAKER
REAR VIEW OF
SIDE VIEW OF
RIGHT SPEAKER
SINGING MACHINE
R
.
EXT
SPEAKER
L
E15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD OR CD+G OPERATION
Warning - Tapping or dropping the microphone while it is on can permanently damage
your microphone. Resist the urge to swing the microphone aroundby the cord!
PREPARATION
This unit is designed to play CD’s/CD+G’s bearing the identification logo "
CD’s/CD+Gs do not conform to particular standards, they may notplay properly.
/
". If
Fingerprints and dust should be carefully wiped off with a soft cloth. Wipe in a straight motion
from the center of the disc to the outside edge.
Never use chemicals, such as record cleaning sprays, antistatic sprays or fluids, benzene or
thinner to clean compact discs. These chemicals will permanently damage the plastic
surface of the disc.
Always place the compact disc on the disc tray with the label facing upward. Compact discs
can be played on only one side.
To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc
out, holding it carefully by the edges.
Discs should be returned to their cases after use to protect them from dust and scratches.
To prevent warping the disc, do not expose it to direct sunlight, high humidity or high
temperatures for extended periods of time.
Do not apply paper or write anything on either side of the disc. The inks used in some felt-tip
pens may damage the surface of the disc.
PLAYING CD OR CD+G DISC
Adjust MASTER VOLUME control on your unit,TV or audio system to a comfortable level.
Adjust MIC/ECHO/BALANCE controls as needed to achieve the desired mix of music and
vocals through yourTV or sound system.
Do not press the disc cover of the CD compartment while it’s playing.
Never place anything on top of the Singing Machine. Foreign objects can damage the unit.
Do not apply excessive force to the disc cover.
Only place one disc in the CD compartment at a time.
TURNING POWER ON/OFF
To power on the karaoke center, press the ON/OFFbutton, the ON/OFFLED will illuminate.
To turn off the system, press the ON/OFFbutton again, the ON/OFF LED will turn off.
FUNCTION SELECT
Set the Function Selector to CDG.
LOADINGADISC
Lift the CD door at the OPEN/CLOSE point. Place a disc in the compartment with the printed
side facing upward and the shiny side facing down.
Close the CD compartment. The LED window will display the total number of tracks. (If no
disc is loaded, it will display “
”).
(Refer to the Trouble Shooting Guide on page E22 if a disc is loaded but the total tracks
do not appear.)
E16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD OR CD+G OPERATION
PLAY/PAUSE MODE
To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track [ ] and the PLAY/PAUSE
LED will illuminate.
To temporarily stop playing, press the PLAY/PAUSE button. The PLAY/PAUSE LED
Indicator will flash.
To resume play, press this button again.
PLEASE NOTE: Pressing pause when a CDG is playing may cause distorted lyrics on the
monitor. Any distortion will remain until the whole screen is refreshed during
an instrumental break or you stop the song and start it from the beginning.
STOPMODE
If the STOP button is pressed in the course of playing, the disc will cease to play. (The total
number of tracks will be shown on the LED display).
SKIPPLAY(For both CD and CDG discs.)
During STOP mode, you can skip up or down to your desired track number by pressing a
SKIPbutton(
- SKIP-
).
To resume playing the selected song, press PLAY/PAUSE button.
SEARCH (For audio CD disc only.)
When playing any audio CD, press and hold the SKIP button (
-SKIP-
). The CD will
search at high speed in the forward or backward direction. Normal play will continue when you
release the button.
REPEAT
To repeat the track currently playing, press the REPEAT button once. The REPEAT LED will
start to flash.
To repeat all tracks, press the REPEAT button twice. The REPEAT LED will remain
illuminated.
To clear the repeat function. Press the REPEAT button again. The REPEAT LED will no
longer illuminate.
PROGRAM
Use this button to program and play back songs in a preselectedorder.
Step 1: Programming should be done in the stop mode only. Press the PROGRAM key
until the PROGRAM LED flashes, the track will read [ ].
Step 2: Press the double arrow keys (
-SKIP-
) to select a desired track.
Step 3: Press PROGRAM key to confirm entry. You can repeat the same steps up to a
maximum of 20 tracks.
Step 4: Press PLAY to activate PROGRAM.
Press the STOPbutton to clear all the programmed entries.
RANDOM
Press the RANDOM button to enable all tracks on a disc to be played in random sequence.
Press the STOPbutton to cancel the random play mode.
KEYCONTROL
Pressing the KEYHIGH/ KEYLOW button will allow different ranges to be adjusted as shown
on LED.
KEYFLATbutton is used to adjust the key level back to defaultlevel.
KEYHIGH is used to raise the key level.
KEYLOW is used to lower the key level.
E17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
iPod OPERATION (for iPod with video)
INSTALL iPod with video -for 30G (iPod not included)
1. Pull the iPod dock releaser down.
2. Put an iPod into the iPod docking station.
3. Push the iPod dock releaser up.
2
1
3
INSTALL iPod with video- for 60G or 80G (iPod not included)
1. Remove the adaptor.
2. Pull the iPod dock releaser down.
3. Put an iPod into the iPod docking station.
4. Push the iPod dock releaser up.
1
3
2
4
FEATURES FOR YOUR iPod
Play video content of your iPod on the 7” widescreen TFT LCD
Capable of displaying your favorite videos on your iPod to your TV
Charge your iPod
Integrated dock for your iPod with video (30G, 60G and 80G)
CHARGING YOUR iPod
1. Place your iPod into the docking station carefully.
2. Press the ON/OFF button on the unit, it will automatically charge your iPod.
WATCHING YOUR iPod VIDEOS ON THE 7” COLOR LCD TFT SCREEN
To power the unit on, slide the MONITOR Selector switch to the iPod/CDG position.
To see your favorite iPod videos on the 7” color LCD screen, follow the instructions
below:
1. On the menu screen of your iPod, select the “Videos” option.
2. On the next menu screen, select the “Video Settings” option.
3. On the next menu screen, select the “TV Out” option and set it on.
4. Install your iPod into the iPod docking station.
5. Navigate the menu screen of your iPod to your favorite video.
6. Play the video file and watch it on the 7” color LCD screen. Use the iPod to open
and control your desired songs, photos, and video files. The system will then
respond to the given command.
E18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RADIO AND OTHER OPERATIONS
AM/FM RADIO
1. Press the ON/OFF button.
2. Switch Function Selector to RADIO position.
3. Switch Band Selector to either AM or FM radio position.
4. Turn tuning knob to select desired station as indicated on dial.
5. Adjust Master Volume to the desired level.
6. To turn the radio off, set Function Selector to iPod, CDG or AUX position.
SING ALONG - RADIO
1. Follow operating instructions for AM/FM radio.
2. Connect the supplied Microphone to either one of the Mic input jacks.
3. Adjust Master Volume and Mic Volume. Your voice will be combined with the radio
station output and will be heard through the speakers.
PUBLIC ADDRESS - USING A MICROPHONE
The unit can be used as a PA (Public Address System).
Public Address (PA) Operation Procedures
1. Connect the supplied Microphone to either one of the MIC input jacks.
2. Press the ON/OFF button to turn the unit on.
3. Set the Function Selector to AUX. Move the MIC VOLUME control to central position.
4. Move the ON/OFF switch located on the Microphone to the ON position and speak or
sing into the Microphone. The Microphone sensitivity and loudness could be adjusted as
required by turning the MIC VOLUME control and/or MASTER VOLUME control.
5. To add depth or ambiance to your voice, adjust the ECHO control until the desired effect
is obtained.
Note: To prevent feedback or whistling from occurring, please be sure that the
microphone is not too close to the unit.
SMM-107A WIRELESS MICROPHONE OPERATION
1) Open the battery compartment.
2) Place a 9V battery in the compartment as indicated by the polarity symbols (+ and -) marked
inside the compartment of the wireless microphone.
NOTE:9V battery is not included.
3) Close the battery compartment.
4) The wireless microphone has three settings:
1. ON - The switch is in the top position. The microphone will function. The red indicator
illuminates.
2. STANDBY - The switch is in the middle position. The microphone will not function. The
red indicator illuminates.
NOTE:The purpose of this setting is to maintain a connection between the microphone
and the Singing Machine when moving around the area in which it is being used. (This
function could also be considered a mute function)
3. OFF - The switch is in the bottom position. The microphone will not function. The red
indicator light is off.
NOTE: To ensure long battery life, please make sure that the wireless microphone is set to the
OFF position when not in use. When not in use for a long period of time, we recommend
that you remove the DC 9-V battery.
E19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WIRELESS MICROPHONE INFORMATION
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC NOTICE
This wireless microphone system complies with Part 90 of FCC Rules. There is one frequency
available for the system. You must get a licence for the frequency you plan to use before you use
the system.
nearest FCC offices and contact them to get the necessary application. Licensibility depends on
how you will use the system.
For RF exposure
“IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no
change to the antenna or the device is permitted.Any change to the antenna or the device could
result in the system exceeding the RF exposure requirements.”
SAFETYINFORMATION
Your wireless microphone contains a low power transmitter. When the EUT is powered on and it
sends out radio frequency (RF) signals. In August 1996, the Federal Communications
Commissions (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for wireless devices.
IMPORTANT
To maintain compliance with the FCC's RF exposure guidelines hold the transmitter and
antenna at least 1 inch (2.5 centimetres) from your face and speak in a normal voice, with the
antenna pointed up and away from the face. Insure that the antenna is at least 1 inch (2.5
centimetres) from your body when you using your wireless microphone.
Use only the supplied antenna. Unauthorised antennas, modifications, or attachments could
damage the transmitter and may violate FCC regulations.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
E20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARE AND MAINTENANCE
POWER SWITCH
CLEANING DISC
After using the unit, turn off the power by
pressing the ON/OFFbutton.
Cleaning will not normally be necessary.
However, should fingerprints, dust or
dirt appear, you can wipe them off with a
soft, lint-free cloth. Wipe the disc in a
straight line from center to edge. You
can moisten the disc first with ordinary
tap water if necessary.
CLEANING THE UNIT
To clean the exterior of the unit, simply wipe
with a soft clean cloth moistened with plain
lukewarm water.
CLEANING THE CD LASER LENS
For the Best Results: Use a CD-lens cleaning
disc according to the cleaning disc
manufacturer instructions.
If a lens cleaning disc is not available, use a
clean, soft, dry cotton cloth to gently wipe the
small, glass, fish-eye laser lens located in the
CD players.
NOTE: Do not use detergent
or abrasive cleaning agents
as they can damage the disc.
To prevent fire or shock hazard,
disconnect your stereo system
from the AC power plug when
cleaning.
CD PLAYER
The player mechanism is fitted with self-
lubricating bearings and must not be
oiled or greased.
COMPACT DISC
Handling Disc
Although the music tracks on the disc
are covered with a protective layer, it is
still advisable to treat the disc carefully.
Ensure that you always pick up discs by
the edge, and put them back in their
holders immediately after use.
E21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the
PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to
locate and remedy the problem.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No power when POWER No power plug connection at Insert the power plug into the AC
is on. the AC outlet. outlet.
No power when plugged Power cord is not connected Connect power cord to machine
in.
to machine.
securely.
Volume control is set to
No sound.
Turn up the volume.
minimum.
The wrong function is
selected.
Select the correct function.
TV or PA system is set to
Turn up the volume on the TV or
PA system.
minimum.
No sound from TV or
PA.
TV or PA system is powered
off.
Power the TV or PA system on.
Ensure white and red patch cords
are securely inserted into both
The Singing Machine and the
TV/PA system.
Patch cords are not
connected securely.
Disc is inserted upside
down.
Disc is dirty.
Disc is scratched.
Disc is warped.
A nonstandard disc is
inserted.
Insert disc correctly.
Wipe clean with soft cloth.
Use a new disc.
Use a new disc.
Only use discs bearing standard
logo as described on page E16.
CD Player does not
work normally or the
LED displays “aai”, “aa”
, or “aaa”
Moisture has formed inside Wait about 20 to 30 minutes to let
the CD deck.
it dry out.
Disconnect the machine from the
power source for 30 seconds then
reconnect.
Singing Machine needs to
be reset.
Source Selection on your
stereo is not set properly.
Improper Connection to
stereo system or PA.
Select AUX IN as the source for
your home stereo.
Follow directions on page E13
“AUDIO CONNECTION.”
Ensure white and red cords are
securely inserted into both The
Singing Machine and the home
stereo system.
No sound - when audio
is connected to a home
stereo.
RCA cords are not
connected securely.
Source Selection on TV or
VCR is not correct.
Follow directions on page E11 for
“Makeing the Connections.”
No sound - If audio is
going through TV or
VCR.
Ensure white and red cords are
securely inserted into both The
Singing Machine and the home
stereo system.
RCA cords are not
connected securely.
E22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Connect the video cable to the
Singing Machine’s VIDEO OUT
and to theTV VIDEO IN.
Video cable is not connected
properly to theTV.
Using your TV remote to select
VIDEO input or select the proper
VIDEO input on the TV itself.
(Refer to page E12 under
Common ways to configure your
TV or VCR)
Source selector on TV is not
set to VIDEO.
Connect from VIDEO OUT of the
system to the VIDEO IN of your
No song lyrics appear
on the TV screen.
TV does not have video line VCR or connect to an RF
input.
Modulator and then to the TV
cable input. Refer to “Making the
Connections” on page E12.
A non standard disc is
inserted.
Only use discs bearing standard
CD+G logo.
A CDG is loaded but the
CDG indicator is not
illuminated.
Check disc to be sure it is clean.
(See page E21 for cleaning
instructions.)
AVC is activated to
Maximum.
While playing a CDG
and singing with the
microphone, the music
or vocals cut out.
Adjust AVC to Minimum.
Play track that includes music and
vocal.
Playing music only track.
The Camera Lens is down. Lift up a Camera Lens.
MONITOR Selector is not
Set MONITOR Selector to
No image displays on
the monitor when
set properly.
CAMERA mode.
Lens cap is on.
Remove lens cap.
attempting to use the
camera function.
Brightness control not
adjusted properly on the
Singing Machine.
Adjust Brightness control on the
Singing Machine.
Wait a minute for the camera to
warm up.
Clean the camera lens.
Adjust the lens of the camera by
slightly rotating either left or right
until the display is clear. Do not
overturn the lens.
Camera has not warmed up.
Camera lens is dirty.
Camera image is blurry.
Camera lens is out of focus.
E23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Music & Vocals are
playing at a high speed.
Key control is set to high.
Adjust key control to flat.
While playing a CDG
track with music and
vocals only music or
vocals play.
Balance is set either to left
or right.
Adjust balance to mid point.
Microphone is not in the
“ON” position or
Position microphone to the “ON”
position.
Wireless microphone is
not working but LED is
illuminated.
Microphone is in ‘STN’
position.
Battery is dead.
Replace battery.
Microphone is not in the
“ON” position.
Position microphone to the “ON”
position.
Wired microphone is not
working.
Microphone is not securely Insure microphone is securely
connected to the
microphone jack.
connected to microphone jack 1
or 2.
E24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
AUDIO SECTION:
MAIN UNIT
OUTPUT POWER (MAXIMUM)
OUTPUT IMPEDANCE
TOWER SPEAKER
7 WATTS (RMS)
3 OHMS
OUTPUT POWER (MAXIMUM)
OUTPUT IMPEDANCE
7 WATTS (RMS)
3 OHMS
CD PLAYER SECTION:
FREQUENCY RESPONSE
SIGNAL - TO - NOISE RATIO
WOW AND FLUTTER
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)
50 dB (A-WTD)
IMMEASURABLE
D - A CONVERSION
1-BIT DAC
NUMBER OF PROGRAMS
SAMPLING SYSTEM
20 STEPS RANDOM ACCESS PROGRAMMING
8 TIMES OVER SAMPLING
7” COLOR TFT LCD SCREEN
NTSC SYSTEM
MONITOR SECTION
RADIO SECTION:
AM FREQUENCY RANGE
FM FREQUENCY RANGE
530-1710 kHz
88-108 MHz
-74 dB 600 OHMS IMPEDANCE WITH
6.3mm DYNAMIC MICROPHONE
WIRED MICROPHONE
-74 dB 600 OHMS IMPEDANCE
Power Source: 9V battery x1 (battery not included)
WIRELESS MICROPHONE
POWER SECTION
DIMENSIONS (H x W x D)
WEIGHT
AC 110V-120V~60Hz
37.5 x 17.7 x 17.1 Inches / 95.2 x 45.0 x 43.5 cm
34.6 lbs / 15.7 kgs
1. PRE-RECORDED KARAOKE CD+G DISC
2. RCA CABLE
3. SCREWS
ACCESSORIES
4. AC POWER CORD
5. iPod ADAPTOR
Specifications are typical, individual units might vary. They are subject to continuous
improvement without notice and without incurring any obligation.
E25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS
In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few
additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize
you with the world of Karaoke. The features listed below may not necessarily pertain to the
particular model Singing Machine that you have. The following are some brief explanations of
karaoke terms:
Echo:
Echo adds depth and resonance to a singer's voice, without affecting the music. This echo is
produced by creating minor controlled feedback in the singer'svoice.
Multiplex:
Our multiplex recordings contain 2 copies of the same song. Oneversion is a stereo recording of
the song without the lead singer. The second version is recorded with the music and
background vocals on the left channel and the lead singer recorded on the right channel. This
‘split track’recording allows you to control the volume of the lead singer by adjusting the balance
control. You can sing a duet with the lead singer or use the lead singer as a guide as you learn
the song, gradually fading them out with the balance control until you are able to sing the song
on your own.
Auto Voice Control (A.V.C.):
When theAVC function is activated, the vocals on a multiplex recording are eliminated as soon
as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals on
the multiplex recording are automatically re-activated. This useful function is used primarily
during practice sessions while a singer is learning a song. Please note that the AVC function
only works with multiplex recording and not with standard audiorecordings.
Pitch Control:
This function controls pitch of music by controlling the speed at which a cassette tape plays
back. By increasing the speed of the tape, the music sounds higher (sharp). By slowing the tape
speed, the music sounds lower (flat).
Key Controller:
Key Controller changes the key of the CD/CDG music (+ or - steps) to adjust to the singer’s
voice.
CDG:
This is an acronym for Compact Disc plus Graphics. You will also see variations CD+G, and
CD+Graphics. This is a regular audio CD with information stored on a data track simultaneous
to music. In laymen's terms, CDG has a video output for simple graphics (not full motion video).
In the case of karaoke, the graphics function is used to store song lyrics, and display the lyrics in
synch with music. In most cases, CDG software displays lyrics which change color as they are
to be sung.Aregular television is all that is required to display CDG lyrics.
NOTE - CDG is a particular type of compact disc encoding system that is different from VCD or
DVD. Your Singing Machine can decode standard audio compact discs and CDG discs. It will
not read VCD or DVD encoded discs.
Standard audio discs and cassette tapes will not display lyrics on your TV. Audio CDs do not
contain the software necessary to display lyrics.
E26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIAS
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ESTE EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A QUE LE GOTEE O SALPIQUE EL AGUA, NI
SE LE DEBE COLOCAR ENCIMA OBJETOS QUE CONTIENEN LÍQUIDO, TALES COMO
FLOREROS.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El símbolo de relámpago con
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR
El punto de admiración dentro
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero, es para
EL RIESGO DE DESCARGA de un triángulo equilátero es
ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA para alertar al usuario a la
alertar al usuario
a
la
TAPA (O LA PARTE DE ATRÁS).
NO HAY ADENTRO NINGUNAS
PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. ENCARGUE
E L M A N T E N I M I E N T O A L
PERSONAL CALIFICADO DE
SERVICIO.
presencia de instrucciones
i m p o r t a n t e s d e
presencia de «voltaje
peligroso» sin aislamiento
dentro de la caja del producto
que pudiera ser de tal
magnitud que presentara un
riesgo de dar un golpe de
corriente a las personas.
mantenimiento (servicio)
y
operación en los documentos
que acompañan al aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No se instale el producto cerca de objetos calientes tales como radiadores, registros de
calefacción, estufas, u otros dispositivos (incluso amplificadores) que producen calor.
9. No elimine la función de seguridad del enchufe polarizado o terminal de tierra, que existe
para evitar el peligro. Un enchufe polarizado tiene dos terminales o patillas y un terminal
tercero de tierra. La patilla ancha o el tercer terminal son para su seguridad. Si el enchufe
incluido no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el
tomacorriente anticuado.
10. Proteja el cable eléctrico de que le caminen por encima o que queden apretados, sobre
todo,cerca de los enchufes, extensiones de tomacorrientes, y en el punto en que salen del
equipo.
11. Use solamente dispositivos/accesorios que el fabricante especifica.
12. Use solamente con el carrito, base, trípode, soporte, o mesa que el
fabricante especifica o que se vende con el equipo. Cuando se usa un
carrito, tenga precaución cuando mueve la combinación de carrito y
equipo para evitar lesiones en caso del que el producto se volcara.
13. Desconecte esta máquina durante las tormentas de relámpagos o cuando no se va a usar
por largo tiempo.
14. Encargue todo mantenimiento a personal de servicio calificado. Darle servicio será necesario
cuando la máquina ha sido dañada de cualquier forma, como por ejemplo, si el cable eléctrico
o el enchufe está dañado, si líquido se ha derramado en la máquina o si objetos le han caído
dentro, o si la máquina ha sido expuesta a la lluvia o humedad, o no funciona de la manera
normal, o la han dejado caer.
S1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
15. Usar Conexión de puesta a tierra o Polarización - Este producto puede que esté equipado
con un enchufe polarizado de línea de corriente alterna (un enchufe que tiene una patilla más
ancha que la otra). Este enchufe entra en el tomacorriente de una sola manera. Ésta es una
medida de seguridad. Si usted no logra encajarlo en el tomacorriente, pruebe darle la vuelta a
revés. Si el enchufe tampoco así encaja, llame a su electricista para que le reemplace el
tomacorriente anticuado. No trate de eliminar la seguridad del enchufe polarizado.
Advertencias alternas – Este producto esta equipado con un enchufe del tipo de tres
alambres de puesta a tierra, un enchufe que tiene un tercer terminal de tierra. Este enchufe
solamente puede conectarse a un tomacorriente de puesta a tierra. Ésta es una medida de
seguridad. Si usted no logra encajar el enchufe en el tomacorriente, llame a su electricista
para que le reemplace el tomacorriente anticuado. No trate de eliminar la seguridad del
enchufe de puesta a tierra.
16. Ventilación – Hay ranuras y aberturas en la caja del producto que son para ventilación y para
asegurar la buena operación del producto y para protegerlo de sobrecalentarse, y estas
aberturas no se deberán obstruir ni cubrir. Las aberturas jamás se deben bloquear al colocar
el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie semejante. Este producto no se
debe colocar en una instalación empotrada, tal como un librero o estante, a no ser que se
pueda procurar la ventilación adecuada o que se adhiera a las instrucciones del fabricante.
17. El enchufe MAINS o un conectador de aparato electrónico se usa como el dispositivo de
desconectar; el dispositivo de desconectar deberá siempre estar listo para funcionar.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS APARTE
DE LOS QUE AQUÍ SE ESPECIFICAN PUDIERA RESULTAR EN EXPONERSE A
RADIACIÓN PELIGROSA.
PRECAUCIÓN: Hay radiaciones invisibles de láser que pueden ser emitidas cuando abrir o
cuando el aparato está con defecto. Evite la exposición al rayo.
Símbolo de equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene
un sistema doble de aislamiento.
Atención: Mudanzas o modificaciones de este juego, no expresamente aprobadas y autorizadas
por el fabricante, pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
NOTA: Este equipamiento fue probado y obedece a las normas de aparato digital de Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estas normas fueron establecidas para tener una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
equipamiento genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y sí no es instalado o
usado de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencias perjudiciales para las
radiocomunicaciones. Por lo tanto no hay garantía de que las interferencias no ocurrirán en una
determinada instalación. Sí este equipamiento causar interferencias perjudiciales a la recepción
de radio o televisión, lo que puede ser determinado activando o desactivando el equipamiento, se
aconseja al usuario corregir el problema adoptando las siguientes medidas:
- Reorientar o reposicionar la antena de recepción.
- Aumentar la distancia entre el equipamiento y el receptor.
- Conectar el equipamiento en un enchufe diferente del circuito al cual el receptor está conectado.
- Consultar el revendedor o un técnico de radio y televisión.
S2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCCIÓN
Su Sistema de Karaoke CD/CDG con Pedestal le proporcionará diversión y entretenimiento.
Usted será la “estrella” cantando con sus grabaciones favoritas así como escuchando a su
voz con la música a través de los altoparlantes del sistema.
Este aparato de karaoke es compacto y diseñado para incluir muchas funciones, todavía es
fácil usar. Después de algunas instrucciones sencillas, UD puede tornarse un experto. Antes
de que usted intente usar su unidad, por favor lea este manual completamente para
familiarizarse con todas las funciones disponibles y las secciones del manual que describen
su funcionamiento. A seguir vaya para la sección de la operación específica que UD quiere
ejecutar.
Para una consulta fácil, aquí está una lista con las principales características del Centro
Karaoke:
Letra de la música en la pantalla de la TV - muestra la letra de la música con el tiempo de
la música al reproducir los discos CDG.
Control Automático de Voz (A.V.C.) - le permite substituir su propia voz por la voz del
cantante original cuando se toca un disco multiplex pregrabado. Para activar, gire el
Volumen del MIC a un nivel confortable de escucha y el Control Auto Voice para el mejor
equilibrio entre los niveles de playback y micrófono.
Control Balance - le permite ajustar el balance entre la voz pregrabada del cantante
original y la música cuando se usa un disco de karaoke multiplex.
Control Echo - le permite añadir un eco para realzar su propia voz y producir un efecto de
sala de conciertos.
Controle Master Volume - le permite girar el control del volumen en el sentido de las
agujas del reloj o en el sentido contrario.
Dddddddddd - la lente de la cámara integrada mostrará su propia imagen en el monitor de
la Singing Machine o en la televisión.
Altoparlante Estéreo Incorporado - le permite a usted compartir la música con sus
familiares o sus amigos.
Toma de Salida Auxiliar - le permite conectar otro componente de audio, como un
ecualizador /booster o un sistema de PA.
Toma conexión de Fono - le permite conectar los auriculares como otra manera de
escuchar sin usar el altoparlante integrado del sistema.
Estación de acoplamiento (docking) de iPod - La estación de docking de iPod es
compatible con los modelos iPod Video. El soporte del sistema de audio para el iPod le
permite a usted sencillamente enchufar y presionar “play” para recuperar la discoteca
completa de música contenida en su reproductor músical iPod. El sistema de altoparlantes
de su Singing Machine producirá un sonido agradable.
S3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
PASO 1
1. Instale el portavoz (medio) en el soporte
(fondo) según la ilustración de la instalación.
1
2
PASO 2
2. Apriete un tornillo taladrando al fondo del
portavoz (medio).
S4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
PASO 3
3. Instale el panel de control (cima) en el
portavoz (medio) según la ilustración de la
instalación.
2
A
1
A
B
B
Seguir las etiquetas (A hasta A & B hasta B)
para conectar los conectadores.
PASO 4
4. Apriete un tornillo taladrando al el panel de
control (cima).
S5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS ALTOPARLANTES DE LA TORRE
Caja del regalo
Polyfoam en la tapa
Polyfoam en
el fondo
Los soportes están situados
en el fondo de la caja
Soportes
del regalo bajo polyfoam.
PASO 5
5. Instale el portavoz en el soporte según la
ilustración de la instalación.
PASO 6
6. Apriete los seis tornillos de la base del
altoparlante.
S6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
La localización de los controles está indicada en las próximas páginas.
VISIÓN FRONTAL
MICRÓFONO
INALÁMBRICO
VISTA LATERAL
S7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
1
2
23
24
25
26
3
4
27
5
28
6
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
7
8
9
10
iSM-1010
11
12
13
14
15
41
42
16
17
43
44
18
19
20
21
22
45
FRONT VIEW
1. Botón de abertura de la 14. Key Flat
31. Control ECHO
lente de cámara
2. Lente de la Cámara
Regulable
15. Key Low
32. Botón REPEAT
16. Puerta del CD
17. Soporte de los Micrófono 34. Control Automático de
33. Botón PROGRAM
3. Pantalla en colores TFT 18. Hebilla de sujeción de iPod
Voz
LCD de 7”
19. Acoplamiento (dock)
35. Botón RANDOM
36. Botón SKIP
4. Botón Encender/Apagar
5. LED Encender/Apagar
6. Botón de Sintonía
7. Indicador del dial
8. Selector de Banda
9. Selector MONITOR
10. Selector de SALIDA
VIDEO
universal para iPod
37. Control BALANCE
38. Botón SKIP
20. Librador de dock de iPod
21. Conectador MIC 1
22. Toma para fono de oído
23. Botones LCD ADJ.
24. Numero del Modelo
25. LED PROGRAMA
26. LED
39. Botón STOP
40. Botón PLAY/PAUSE
41. Punto ABRIR/CERRAR
42. Control MASTER
VOLUME
11. FUNCIÓN
43. Compartimiento para iPod
44. Soporte de los Micrófono
45. Conectador MIC 2
27. LED LECTURE/PAUSE
28. Control MIC VOLUME
29. LED de CDG
SELECCIONAR
12. LED de control de KEY
13. Key High
30. LED REPEAT
S8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
50
51
52
53
46
47
48
54
49
VISTA LATERAL
46. Toma de Entrada Auxiliar (E)
47. Toma de Entrada Auxiliar (D)
48. Toma de VIDEO IN
51. Toma de Salida Auxiliar (E)
52. Toma de Salida Auxiliar (D)
53. Toma de VIDEO OUT
49. Jack del cable de suministro AC
50. Altoparlante
54. Toma del ALTAVOZ (E/D)
S9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO
57
58
55
56
59
MICRÓFONO INALÁMBRICO
55. Posición ON
56. Compartimiento de las pilas
57. Indicador del LED
58. Posición STANDBY
59. Posición OFF
S10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONECTANDO A LA ENERGÍA DE LA RED
UD puede alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el cable de energía
suministrado.
CUIDADO: El cable de energía CAtiene un conectador polarizado que se encaja en la toma, de
una forma única. Sí el conectador no encaja correctamente, delo vuelta e intente de nuevo. No
fuerce.
CONECTANDOASU FONO
Existe una conexión para uso de un fono de oído, en vez del altavoz interno. (Fonos de oído,
son vendidos separadamente.)
ADVERTENCIAS:El exceso de sonido en los audífonos puede causar una pierda deaudición.
CONEXIÓNALAPARATO DE TV
La Singing Machine incluye cables de RCA para dale a usted la opción de conectarla a un
sistema externo de audio/sonido y/o un aparato de video. Los cables llevan tres enchufes RCA
en cada extremo; el Blanco y el Rojo son para las conexiones de audio de la izquierda y de la
derecha; elAmarillo es para conectar el video. .
Se recomienda que un disco de CDG esté jugando mientras usted conecte su televisión o VCR.
El despliegue del logotipo de la Singing Machine o letras en la pantalla de su televisión
asegurará que usted ha conectado su televisión o VCR propiamente.
CONEXIÓN DE VIDEO
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing
Machine, pantalla deTV:
(1) Localice los cables de interconexión multicolores.
(2) Conecte el cable video (Amarillo) a la salida VIDEO en el lado de la Singing Machine.
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal
como VCR oTV.
VISTA POSTERIOR DE
LA TV
VISTA LATERAL DE
LA SINGING MACHINE
R
L
IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
AUX
VIDEO
SALIDA DEL VIDEO
(TOMA AMARILLA)
ENTRADA DE VIDEO
(TOMA AMARILLA)
S11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador
RF, que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada
de video.
Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos. Sí UD
estuviera conectando el video de una Singing Machine en la toma de entrada de video de una
TV o VCR, UD debe especificar el origen que la TV o VCR deben exhibir. El guía de usuario de
suTV o VCR pueden le decir como exhibir el señal de video de la toma de entrada de video.
Sí UD no tiene el manual de su TV o VCR, sugerimos llamar el departamento de asistencia
técnica del fabricante. Solamente el fabricante será capaz de decir, rápidamente, como
configurar su TV o VCR para visualizar la señal de video, entrando pela toma de entrada de
video.
DAnotar:Algunos aparatos de TV con proyección no exhiben el fondo azul estándar usado, en
la mayoría de los CDG propietarios. Sí el color de fondo fuera inconsistente o parpadear,
conecte su Singing Machine a unaTV estándar.
FORMAS COMUNES DE CONFIGURAR SU TV O VCR
Su Singing Machine fue proyectada para conectarse a su TV de la misma manera que UD
conecta una cámera de video, VCR o consola de video game. La Singing Machina está
enviando, constantemente, señales de video y de audio para las tomas VIDEO OUT y AUX
OUT siempre que UD toca un CDG. Nosotros recomendamos tocar un CDG en su Singing
Machine antes de hacer estas conexiones. Usted podrá ver las letras en su televisión cuando
usted completar la conexión correctamente.
Nosotros nos referimos a TV/VCR porque fabricantes usan formas muy semejantes para
conectar TVs y VCRs y UD puede conectar su Singing Machine a una TV, un VCR o a un
sistema de satélite. La configuración de su TV/VCR es la parte más difícil al hacer la conexión
para visualizar las letras de las músicas de su Singing Machine. E la mayoría de las casas, laTV
tiene un cable o una antena en uso. Una vez usted su Singing Machine conectada al TV/VCR,
escoja la entrada correcta en su TV/VCR desplegar las letras de La Singing Machine en lugar
de la entrada usual del cable o antena.
Verifique en el manual de usuario de su TV/VCR, la forma más fácil de configurar su sistema de
entretención en particular. Si usted no tiene su manual contacte su fabricante de TV /VCR para
informaciones por el teléfono o en su website para ayuda en línea. Relacionamos abajo las
formas más comunes de ajustar unaTV/VCR.
(1) En el menú de configuración de la TV/VCR puede haber una opción para "Selección de
Entrada" donde UD puede escoger entre "CAO/ANT", "Video 1" o "Video 2" como fuente de
entrada.
(2) Intente localizar un canal "Video" entre el canal más alto y elcanal más bajo en su televisión
o VCR. (entre 99 y 2; también puede ser uno de los siguientes: "VIDEO", "ENTRADA" o
"JUEGO")
(3) Busque un botón en el telemando para el TV/VCR que usted está conectando
desplegando "VIDEO" , "VIDEO 1", "JUEGO", "AUX", "EXT", "LÍNEA 1", "LÍNEA-EN" o el
botón de "VCR" podrá también desplegar la entrada Vídeo.
S12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONECTANDO UN COMPONENTE DE VIDEO EN LAENTRADA
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing
Machine, de otra fuente de video:
(1) Localice los cables de interconexión multicolores.
(2) Conectar el cable vídeo (amarillo) a la entrada Vídeo en ellado de la Singing Machine.
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal
como VCR.
(4) Ponga el selector FUNCTION en la posición AUX y el selector MONITOR en la posición
AUX.
VISTA LATERAL DE
VISTA POSTERIOR DE
LA VCR
LA SINGING MACHINE
IN
OUT
R
L
R
L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUX
VIDEO
ENTRADA DE VIDEO
(TOMA AMARILLA)
SALIDA DEL VIDEO
(TOMA AMARILLA)
CONEXIÓN DEAUDIO
Conecte la unidad a su televisor o sistema estereofónico de la casa usando las conexiones
Blanca y Roja de los cables RCA que se incluyen. Enchufe el extremo blanco del cable de
parche en el enchufe (jack) blanco AUX OUT de la unidad. Enchufe el extremo rojo del cable
RCA en el enchufe (jack) rojo AUX OUT de la unidad. Conecte ahora la otra punta del cable
(conectador blanco del canal izquierdo y conectador rojo del canal derecho) en las enchufes
AUDIO IN oAUX IN de suTV o sistema de son.
VISTA LATERAL DE
VISTA POSTERIOR DE
LA TV
LA SINGING MACHINE
IN
OUT
R
L
R
L
VIDEO IN
AUDIO IN
AUX
VIDEO
SALIDA AUXILIAR
D
ENTRADA
DE AUDIO E
(TOMA ROJA)
(TOMA BLANCA)
SALIDA AUXILIAR
ENTRADA
E
DE AUDIO D
(TOMA ROJA)
(TOMA BLANCA)
S13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONECTANDO UN COMPONENTE DEAUDIO EN LAENTRADA
Para conectar otra fuente de audio (tal como un Sintonizador, ReceptorAV o un VCR) de forma
que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio
(tomas RCAroja y blanca) de este equipo a las tomasAUX IN D yE de la Singing Machine.
VISTA LATERAL DE
OTROS COMPONENTES
DE AUDIO
LA SINGING MACHINE
R
L
IN
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
L
AUX
VIDEO
ENTRADA
AUXILIAR D
(TOMA BLANCA)
SALIDA DE
AUDIO E
SALIDA DE
AUDIO D
ENTRADA
AUXILIAR E
(TOMA ROJA)
(TOMA BLANCA)
(TOMA ROJA)
SELECCIÓN MONITOR
! Para reproducir un CDG, deje el selector MONITOR en el modo CÁMERA, iPod/CDG, AUX
u OFF.
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en el monitor de la Singing Machine, deje el
selector MONITOR en el modo iPod/CDG.
! Para exhibir su imagen en el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITOR en el
modo CÁMARA.
! Para desplegar un señal video de otro componente A/V, ponga el Seleccionador de
FUNCIÓN al modo AUX y el Seleccionador del MONITOR al modoAUX.
! Para el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITORen el modo OFF.
! Ayuste los botones LCD ADJ. situados bajo el monitor LCD de su Singing Machine para
obtener una mejor cualidad de imagen. (#23 anotado en la localización de controles en la
página S8)
SELECTOR SALIDAVIDEO
! Para exhibir la imagen en la TV, deje el selector FUNCTION en la posición iPod, CDG ou
AUX y deje elselector SALIDAVIDEO en el modo CAMERA.
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en la TV, deje el selector FUNCTION en la
posición CDG ydeje elselector SALIDAVIDEO en el modo iPod/CDG.
S14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONECTANDOALASINGING MACHINE
1. Antes de conectar a los altoparlantes, apague la Singing Machine y ajuste el volumen
principal y volumen del micrófono al mínimo.
2. Conecte los altoparlantes a la Singing Machine de acuerdo con la ilustración que se ve más
abajo.
3. Encienda la Singing Machine. Ajuste el Volumen principal y Volumen de Micrófono en su
Singing Machine a un nivel cómodo.
VISTA TRASERA
DE IZQUIERDA
VISTA TRASERA
DE DERECHA
VISTA LATERAL DE
DEL ALTOPARLANTE
DEL ALTOPARLANTE
LA SINGING MACHINE
R
.
EXT
SPEAKER
L
S15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN CD O CD+G
D
Advertencia - Golpeando o dejando caer el micrófono conectado, puede damnificarlo,
permanentemente. Resista à la necesidad de tirar el micrófono por el cable!
PREPARACIÓN
Esta unidad ha sido diseñada para tocar discos CD/CD+G que llevan el logotipo de
identificación "dddd /
". Si los CD/CD+G no se conforman a los estándares particulares,
puede que no funcionen correctamente.
! Impresiones digitales y polvo deben ser, cuidadosamente, removidos con un paño suave.
Pase el paño con un movimiento del centro del disco para el borde externo.
! Jamás use productos químicos tales como sprays de limpieza, sprays antiestáticos o
fluidos, benceno o thinner para limpiar un CD. Estos productos químicos pueden damnificar,
permanentemente, la superficie de plástico del disco.
! Instale un disco en el compartimiento, con el lado impreso paraarriba.
! Para remover un disco de su caja, presione el centro de la caja y levante el disco, tomándolo,
cuidadosamente, por las bordes.
! Los discos deben ser colocados, de nuevo, en sus cajas después del uso, para protegerlos
del polvo y arañazos.
! Para evitar que el disco quede chueco, no lo exponga a la luz directa del sol, ni a un alto
índice de humedad o a altas temperaturas, por períodos prolongados.
! No pegue papel ni escriba cualquier cosa, en cualquier fase del disco. Las pinturas usadas
en algunos lápices hidrográficos pueden damnificar la superficie del disco.
REPRODUCIENDO UN CD O CDG
! Ajuste los controles MASTER VOLUME de su unidad o sistema de audio, a su gusto.
! Ajuste MIC/ECHO/BALANCE lo necesario para alcanzar la mezcla deseada de música y
voz, en suTV o equipo de música.
! No presione el gabinete del compartimiento del CD, cuando el mismo esté en reproducción.
! Nunca ponga ningún objeto extraño sobre la Singing Machine, podrían damnifícala.
! No ponga fuerza en exceso en la tapa del disco.
! Ponga solamente un disco en el compartimiento de D de una solavez.
ENCENDIENDOYAPAGANDO
! Para encender el centro de karaoke, apriete el botón ON/OFF, elLED ON/OFFencenderá.
! Para desligar el sistema, presione el botón Encender/Apagar de nuevo, el LED de
Encender/Apagar apaga.
FUNCIÓN SELECCIONAR
Ponga la llave FUNCTION SELECTen CDG.
INSTALANDO UN DISCO
! Levantar la tapa del compartimiento de CD en el punto ABRIR / CERRAR. Instale un disco
en el compartimiento, con el lado impreso para arriba y el ladobrillante para bajo.
! Cerrar el compartimiento de CD. El visor del LED muestra el número total de pistas. (Sí
ningún disco está cargado, el visor mostrará “
”.)
(Consulte el Guía de Diagnóstico y Reparaciones en la página S22 sí el disco estuviera
cargado, mas el total de pistas no aparezca.)
S16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN CD O CD+G
MODO PLAY/PAUSE
! Para empezar a tocar, presione el botón PLAY/PAUSE. La primera trilla [ ] y el indicador
del LED PLAY PAUSE será vistos.
! Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE de nuevo. El LED
PLAY/PAUSE parpadea.
! Para continuar a reproducir, presione, de nuevo, el botón.
ANOTACIONE: Presionando PAUSE cuando un CDG está tocando, puede hacer con que
letras destorcidas aparezcan en el monitor. Cualquier distorsión debe permanecer hasta que
toda la pantalla sea borrada, durante una interrupción instrumental o cuando UD para la
canción y reinicia.
MODO STOP
Sí el botón STOP es presionado durante la reproducción, el disco interrumpe la reproducción.
(El número total de pistas será mostrado en el visor LED.)
SALTE REPRODUCCIÓN (PARADISCOS CDYCDG)
! Durante el modo STOP, UD puede saltar hasta el número de trilla deseado, pulsando los
botón SKIP(
- SKIP-
).
!? Para continuar a reproducir, presione de nuevo el botón PLAY/PAUSE.
CÓMO BUSCAR PISTAS? (SOLAMENTE PARACD)
Al tocar cualquier CD de audio, presione y mantenga presionado el botón SKIP (mmm-SKIP-
mm) para hacer una búsqueda, en alta velocidad, para adelante e para tras. Reproducción
normal continua cuando UD suelta el botón.
REPITA
! Para repetir la pista actual, presione el botón REPEAT. El LED REPEAT parpadea y la trilla
será repetida.
! Para repetir todas las huellas, apriete el botón REPITA dos veces. El LED REPEAT
permanecerá iluminado.
! Para cancelar la función REPEAT, apriete el botón REPEAT de nuevo. El LED REPEAT ya
no iluminará.
PROGRAMA
! Use el botón PROGRAM para reproducir las músicas en el orden preseleccionado.
Paso 1: La programación debe ser hecha en el modo de parada. Solamente presione la
tecla de programa hasta que el LED de programa parpadee, la pista será
mostrada [ ].
Paso 2: Presione el botón SKIP (
-SKIP-
) para seleccionar una pista deseada.
Paso 3: Presione el botón PROGRAM, para confirmar la entrada. UD puede repetir los
pasos hasta un máximo de 20 pista.
Paso 4: Presione PLAY cuando UD tenga completado la programación y esté listo para
empezar a cantar.
! Para borrar todas las memorias de programación, presione el botón STOP.
RANDOM
Apriete el botón RANDOM para posibilitar la visión de todos las pistas del disco en secuencia
aleatoria.
Apriete el botón STOPpara cancelar el modo aleatorio.
CONTROLADOR PRINCIPAL
! Apretando la el botón KEY HIGH / KEY LOW permitirá ajustar los rangos diferentes como
mostrado por el LED.
! El botón KEYFLATse usa para ajustar al nivel predefinido.
! KEYHIGH se usa para aumentar el nivel.
! KEYLOW se usa para bajar el nivel.
S17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN iPod (para iPod con video)
INSTALACIÓN de iPod con video - para 30G (no incluye el iPod)
1. Tire hacia abajo la hebilla de sujeción de iPod.
2. Coloque un iPod en la estación de acoplamiento (docking) de iPod.
3. Empuje para arriba la hebilla de sujeción de iPod.
2
1
3
INSTALACIÓN de iPod con video - para 60G u 80G (no se incluye el iPod)
1. Retire el adaptador.
2. Tire hacia abajo la hebilla de sujeción de iPod.
3. Coloque un iPod en la estación de acoplamiento (docking) de iPod.
4. Empuje para arriba la hebilla de sujeción de iPod.
1
3
2
4
CARACTERÍSTICAS PARA SU iPOD
Reproduce el contenido de videos de su iPod en la ancha pantalla de 7” TFT LCD.
Capacidad para desplegar los videos favoritos en su iPod por su propia televisión.
Puede cargar su iPod.
Acoplamiento integral para su iPod con video (30G, 60G y 80G).
COMO CARGAR SU iPod
1. Coloque cuidadosamente su iPOD en la estación de acoplamiento.
2. Presione el botón ON/OFF de la unidad y se cargará su iPOD automáticamente.
COMO VER LOS VIDEOS DE SU iPOD EN LA PANTALLA LCD TFT EN COLORES DE 7”
Para encender la unidad, corra el interruptor selector de MONITOR a la posición
iPod/CDG. Para ver sus videos de iPOD favoritos en la pantalla LCD de 7” en colores
siga las instrucciones a continuación:
1. En la pantalla de menú de su iPod, seleccione la opción “Videos.”
2. En la próxima pantalla de menú, seleccione la opción “Video Settings.”
3. En la próxima pantalla de menú, seleccione la opción “TV Out” y actívela.
4. Instale su iPod en la estación de acoplamiento.
5. Navegue por la pantalla de menú de su iPod hasta encontrar su video favorito.
6. Abra el archivo del video y véalo en la pantalla LCD de 7” en colores. Use el iPod
para abrir y controlar las canciones, fotos y archivos de videos que usted desee.
Entonces el sistema responderá al comando que usted le dé.
S18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DE OTORS Y RADIO
RADIO AM/FM
1. Presione el Botón Encender/Apagar.
2. Ponga el selector FUNCTION en la posición RADIO.
3. Ponga BAND SELECTOR en la posición radio AM o FM.
4. Gire el botón de sintonía para seleccionar la estación deseada como indicación en el
dial.
5. Ajuste el MASTER VOLUME para el nivel de sonido deseado.
6. Para desligar la radio, deje el selector FUNCTION en la posición iPod, CDG o AUX.
ACOMPAÑE (SING ALONG) – TRANSMISIÓN RADIO
1. Siga las instrucciones de operación para AM RADIO/FM RADIO Broadcasting.
2. Conecte el micrófono suministrado a una de las toma (as) de entrada MIC.
3. Ajuste MASTER VOLUME y MIC VOLUME. Su voz será combinada con la salida del
estación de radio y será oída por los altoparlantes.
AMPLIFICACIÓN DE LA POTENCIA – USANDO UN MICRÓFONO
Procedimiento de Operación con la Amplificación de Potencia
1. Conecte el micrófono suministrado a una de las toma (as) de entrada MIC.
2. Presione el Botón Encender/Apagar para encender el aparato.
3. Presione el botón selector FUNCTION para seleccionar la función “AUX”. Ponga el
control MIC VOLUME en la posición central.
4. Conecte el Micrófono con el selector ON/OFF localizado en el propio micrófono y hable
o cante, a través del. La sensibilidad y el volumen del micrófono pueden ser ajustados,
como deseado, girando el control de VOLUME MIC y/el control MASTER VOLUME.
5. Para dar profundidad y ambiente a su voz, ajuste el control de ECHO, hasta que el
efecto deseado sea conseguido.
Anotacione: Para evitar feedback o chillados, verifique si el micrófono no está cerca demás
del unidad.
FUNCIONAMIENTO DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO SMM-107A
1) Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
2) Ponga una batería de 9V en el compartimiento como indicado, respectando la polaridad
(+ o -) indicada en el compartimiento el micrófono inalámbrico
Anotacione: la batería 9V no es interior incluido el empaquetado.
3) Recoloque la tapa.
4) El micrófono inalámbrico tiene tres posiciones:
1. ON - El interruptor está en la posición superior. El micrófono funciona. La luz
indicadora roja está prendida. El micrófono usa la energía de la batería.
2. STANDBY – Llave en la posición intermediaria. El micrófono no funciona. El indicador
rojo se ilumina.
Anotacione: El objetivo de este ajuste es mantener una conexión entre el micrófono y
la Singing Machine, al moverse en la área en que se está usando. (Esta función
también podría ser considerada una función silenciosa)
3. OFF - El interruptor está en la posición inferior. El micrófono no funciona. La luz
indicadora roja está apagada. El micrófono no usa la energía dela batería.
Anotacione: Para garantir una duración mayor de batería, por favor asegúrese bien de que el
micrófono inalámbrico esté puesto en la posición OFF cuando no se esté
usando. Cuando usted no usa el aparato durante un cierto tiempo, recomendase
sacar la batería 9V DC.
S19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIONES DE MICRÓFONO INALÁMBRICO
Advertencia: alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por los
órganos responsables por la regulación de los equipamientos electrónicos podrán
anular la autorización del usuario para operar el equipamiento.
ADVERTENCIAFCC
El sistema de micrófono inalámbrico está de acuerdo con la Parte 90 de la Reglamentaciones
FCC. Hay una frecuencia disponible para el sistema. Una licencia es necesaria para la
frecuencia que Usted intenta usar antes de usar el sistema.
oficina FCC más próxima para obtener el pedido necesario. La obtención de la licencia
depende de la utilización que Usted va a hacer con el sistema.
Para exposición a RF
NOTA IMPORTANTE: Para obedecer los requisitos de FCC para exposición a RF, no se
permite ningún cambio a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o el dispositivo
podría producir exceso de exposición a los RF del sistema.”
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Su micrófono inalámbrico contiene un transmisor de baja potencia. Cuando el EUT está
encendido él manda señales de radio-frecuencia (RF). En agosto del 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) adoptó las reglamentaciones de exposición a los RF con
niveles de seguridad para los dispositivos inalámbricos.
IMPORTANTE
Para respectar las reglamentaciones FCC de exposición a las RF sostiene el transmisor y
antena por lo menos 1 pulgada (2,5 centímetros) de su cara y habla en una voz normal, con la
antena apuntada para arriba y lejos de la cara. Asegure que la antena es por lo menos 1
pulgada (2,5 centímetros) de su cuerpo cuando usted usa su micrófono inalámbrico.
Use sólo la antena proporcionada. Antenas desautorizadas, modificaciones, o accesorios
podrían dañar el transmisor y pueden violar las regulaciones deFCC.
OBSERVACIÓN: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER
INTERFERENCIA EN APARATOS DE TV O RÁDIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO
AUTORIZADAS EN ESTE EQUIPAMIENTO. TALES CAMBIOS PODRÁN CANCELAR LA
AUTORIZACIÓN DELUSUARIO PARAOPERAR ELEQUIPAMIENTO.
La operación se sujeta a las. Siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar
interferencias dañinas y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia incluyendo
interferencias que pueden causar una operación no deseada.
S20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZADELDISCO
INTERRUPTOR DE FUERZA
Limpieza no será siempre necesaria. No
obstante, si hay impresiones digitales, polvo
o suciedad, UD puede limpiarlas, con un
paño suave, que no suelte pelusas. Pase el
paño con un movimiento del centro del disco
para el borde externo. UD puede humedecer
primero el paño con agua natural de la llave,
sí necesario.
Después de utilizar el unidad, desconecte la
energía eléctrica, presionando el botón
Encender/Apagar.
LIMPIANDO LAUNIDAD
Para limpiar la parte externa de la unidad,
refriegue con un paño limpio y suave,
humedecido con agua potable, pura.
Limpiandolas Lentes de Láser del CD
Para los Mejores Resultados: Use un disco
de limpieza de lentes del CD, de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del disco de
limpieza.
Sí un disco de limpieza del cabezote del láser
no estuviera disponible, use un paño de
algodón seco, limpio, suave para pasar en la
lente pequeña del láser, localizado en la toca
CD.
A T E N C I Ó N : N o u s a r
detergente o productos
abrasivos porque podrían
danificar el disco
LECTOR DE CD
Para evitar incendios o choques
eléctricos, desconecte su
s i s t e m a e s t é r e o d e l a
tomacorriente CA al hacer la
limpieza.
El mecanismo de reproducción es equipado
con un eje auto lubricante y no debe ser
lubricado ni engrasado oiled or greased.
CD
MANIPULANDO ELDISCO
Apesar de las trillas musicales del disco estar
cubiertas con una capa de protección, es
aconsejable manosearlo con cuidado. Tome
siempre los discos por el borde y guárdelos
de vuelta en sus cajas, inmediatamente
después del uso.
S21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS
Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el
PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para
localizar y reparar el problema.
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
Sin tensión cuando
activado.
Conectador CA no está
conectado en la toma.
Instale el conectador de
alimentación en la conexión CA.
El cordón de suministro de
energía no es conectado a
su Singing Machine.
Sin tensión cuando
conectado.
Conecte el cordón de suministro
de energía firmemente.
Control de Volumen ajustado
al mínimo.
Sin sonido.
Aumente el volumen.
La función incorrecta fue
seleccionada.
Seleccione la función correcta.
Televisión o sistema PA al
mínimo
Aumente el volumen de la
televisión o sistema PA.
Ningún sonido de
televisión o PA
Televisión o sistema PA
desconectado.
AConecte la televisión o sistema
PA.
Asegure que los cordones de
conexión blanco y rojo están
firmemente conectados en La
Singing Machine y el sistema de
TV/PA
Los cordones de conexión
no están firmemente
conectados.
Disco colocado con su fase
al contrario.
Instale el disco correctamente.
Disco está sucio.
Disco está arañado.
Disco está chueco.
Pase un paño suave y limpio.
Use un disco nuevo.
Use un disco nuevo.
CD player no funciona
normalmente o el LED
despliegue " ", " " o
Use solamente los discos que
tengan el logotipo estándar como
descrito en la página S16.
Un disco sin estandarización
fue colocado.
"
"
Acumulo de humedad en el Espere aproximadamente 20 a 30
interior del deck de CD.
minutos para dejar secar.
Desconecte la máquina de la
corriente durante 30 segundos y
reconecte.
Singing Machine necesita
ser reiniciada (reset).
S22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
La selección de la fuente no Seleccione AUX IN como entrada
está bien configurada en el para su equipo doméstico de
estéreofónico.
música.
Conexión inadecuada al
sistema estéreo o
Siga las instrucciones en la página
S13 para conectando a un sistema
estereofónico doméstico.
Ningún sonido - cuando
el audio es conectado a
un sistema estéreo de
casa
amplificador de potencia.
Asegure que los cordones de
conexión blanco y rojo están
firmemente conectados en La
Singing Machine y el sistema
estereofónico.
Los cordones de conexión
no están firmemente
conectados.
Conecte el cable de video
(amarillo) en VIDEO IN/OUT en la
trasera de la Singing Machine
(función de karaokê).
Cable de video no está
conectado correctamente en
laTV.
Conecte el VIDEO OUT del
sistema al VIDEO IN de su VCR,
o conecte un Modulador de RF y
de este para la entrada del cable
de la TV. Consulte “Haciendo las
Conexiones” en la página S12.
Verifique si el disco esta CDG.
TV no tiene una entrada de
video.
Un disco sin estandarización Utilice solamente los discos que
La letra de la música no
aparece en la pantalla.
fue colocado.
llevan insignia estándar de CDG.
Use su telemando de
TELEVISIÓN para seleccionar la
entrada VIDEO apropiada o
seleccionar la entrada VIDEO
apropiada en la propia
Selector de Entrada en la
TV no está en video.
TELEVISIÓN (Ver página S12 los
Medios Comunes para
configuración de su TV o Aparato
de Vídeo).
Se ha cargado un CDG pero Verifique si el disco está limpio.
el indicador de CDG no
está iluminado.
(Vea las instrucciones de
limpieza, en la página S21.)
Siga las instrucciones en la
página S13 para “Haciendo las
Conexiones".
Selección de Entrada en la
TV o VCR no está correcta.
Sin sonido (sí el audio
estuviera pasando por
TV o VCR).
Asegure que los cordones de
conexión blanco y rojo están
firmemente conectados en La
Singing Machine y el TV/VCR.
Los cordones de conexión
no están firmemente
conectados.
S23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
Cuando un CDG es
tocado y que Usted
canta en el micrófono, la
música de fondo o las
voces son cortadas.
AVC está al máximo.
Regular AVC al mínimo.
Toca solo la pista de música. Toca la pista con música y voces.
Espere un minuto por la cámara
La cámara no ha calentado.
calentar.
La Lente de la cámara está
Limpie la lente de la cámara.
sucia.
El despliegue está
borroso.
Ajuste la lente de la cámara
girando ligeramente para la
La Lente de la cámara está
izquierda o derecha hasta que el
fuera de enfoque.
despliegue esté claro. No vuelve la
lente demasiadamente.
Selector MONITOR no está Ponga el selector MONITOR en el
en la posición correcta.
modo CÁMERA.
El control de brillo no fue
regulado correctamente en
la Singing Machine.
Regular el de Brillo en la Singing
Machine.
Ninguna imagen
despliega en el monitor
al intentar usar la
La lente de la camera está
para bajo.
función de la cámara.
Levante la lente de la cámera.
Remover la tapa de lente.
La tapa de lente está
cerrada.
La música & Voces
están tocando a una
velocidad alta.
El control Key está en High.
Ajuste el control Key para Flat.
Mientras toca una huella
de CDG con música y
voces sólo música u
voces son tocados.
El equilibrio esta a izquierda Ajuste el equilibrio al medio
o derecha.
punto.
El micrófono no está en
posición "ON".
El micrófono
Posicione el micrófono en
posición "ON".
inalámbrico no está
funcionando pero el
LED se ilumina.
El micrófono está en
Posición "STN".
La batería está muerta.
Reemplace la batería.
El micrófono no está en
posición "ON".
Posicione el micrófono en
posición "ON".
El micrófono alambrado
no es activo.
El micrófono no está
conectado firmemente a la
enchufe del micrófono.
Asegure que el micrófono esté
conectado firmemente a la
enchufe 1 o 2 del micrófono.
S24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DETALLES TÉCNICOS
SECCIÓN DE AUDIO:
UNIDAD PRINCIPAL
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)
IMPEDANCIA DE SALIDA
ALTOPARLANTES DE TORRE
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)
IMPEDANCIA DE SALIDA
7 WATTS (RMS)
3 OHMS
7 WATTS (RMS)
3 OHMS
SECCIÓN DEL CD PLAYER:
FRECUENCIA DE RESPUESTA
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO
RUIDO Y SISEO
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)
50dB (A-WTD)
INMENSURABLE
CONVERSIÓN D - A
CONVERSOR D/A DE 1 BIT
PROGRAMACIÓN DE ACCESO ALEATORIO DE
20 PASOS
ANTIALIASING (REDUCCIÓN DE DISTORSIÓN)
8 VECES
NÚMERO DE LOS PROGRAMAS
SISTEMA DE MUESTRA
MONITOR EN COLORS TFT LCD DE 7”
SISTEMA NTSC
SECCIÓN DEL MONITOR
SECCIÓN DE RADIO:
FAJA DE FRECUENCIA AM
BANDA DE FRECUENCIA FM
530-1710KHz
88-108MHz
-74 dB 600 OHMS DE IMPEDANCIA CON
MICRÓFONO DINÁMICO 6.3mm
MICRÓFONO CON CORDÓN
-74 dB 600 OHMS DE IMPEDANCIA CON
FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
MICRÓFONO INALÁMBRICO
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
Batería de 9V x 1 (No incluidas)
CA 110V-120V~60Hz
DIMENSIONES (ALTURA x ANCHO x 37.5 x 17.7 x 17.1 pulgadas /
PROFUNDIDAD)
95.2 x 45.0 x 43.5 centímetros
PESO
34.6 lbs / 15.7 kgs
1. CDG DE KARAOKÉ PREGRABADO
2. CABLE AV
ACCESORIOS
3. TORNILLOS
4. CABLE DE ENERGÍA CA
5. iPod ADAPTADOR
Especificaciones son típicas, unidades individuales pueden tener variaciones. Ellos (ellas)
están sujetas a mejoría constante sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
S25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKÉ DE LA SINGING MACHINE
Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos
ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el
objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no
pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que UD tiene. Abajo algunas
explicaciones resumidas de los términos de Karaoke:
Control ECHO:
El eco da profundidad y resonancia a la voz del cantante, sin afectar la música. El eco es
producido por una realimentación controlada de la voz del cantor.
Grabación Múltiplex:
Nuestras grabaciones múltiplex tienen 2 copias de la misma canción. Una versión es una
grabación estereofónica de la canción sin la voz del cantor. La segunda versión es grabada con
la música y voces de fondo, en el canal izquierdo y el cantor principal, en el canal derecho. Esta
grabación “split track” (trilla compartida) permite que UD tenga un control del volumen de la voz
del cantor principal ajustando el control de BALANCE. UD puede hacer un dueto con el cantor
principal o usar el vocalista como un guía, para aprender la canción, reduciendo,
gradualmente, el control de BALANCE, hasta que UD sea capaz de cantar la canción por UD
mismo.
ControlAutomático de Voz (A.V.C.):
Cuando la función AVC es activada, las voces, en una grabación múltiplex, son eliminadas así
que el cantor empiece a cantar con el micrófono. Cuando el cantor para de cantar, las voces, en
la grabación múltiplex son inmediatamente reactivadas. Esta función útil es usada,
principalmente, durante las secciones de ensayo, cuando el cantor está aprendiendo la
canción. Por favo r observe que la functión de AVC sólo functiona con grabaciones multiplex y
no con grabaciones normales de audio.
Control PITCH:
La función controla el tono de la música, controlando la velocidad, con la cual la cinta casete es
reproducida.Aumentando la velocidad de la cinta, la música suena más aguda o más grave.
Controlador Principal:
Este control cambia el tono de la música CD/CDG (tonos + o -) para ajustar la voz del cantante.
CDG:
Esto es un acrónimo para Compact Disc más Graphics. UD encentrará también las variaciones
CD+G y CD + imágenes (CD + Graphics). Él es un CD de audio normal, con informaciones
almacenadas, en una trilla de datos, simultánea a la música. En lenguaje simple, CDC, tiene
una salida de video para imágenes simples (no un video con movimientos completos). En el
caso de karaoke, la función de imagen es usada para almacenar letras de música y visualizar la
letra en sincronía con la música. En la mayoría de los casos el software CDG exhibe la letra de
la música que cambia de color a la medida que ella debe ser cantada. Un aparato normal de
televisión es todo lo que necesita para ver las letras del CDG.
ATENCIÓN - CDG es un tipo especial de sistema de codificación del CD que es diferente de un
VCD o DVD. Su Singing Machine puede decodificar CDs normales de audio y discos CDG. El
no reproduce VCD o DVD.
Discos de audio estándar y cintas casetes no exhiben las letras de música en su TV. Los CD de
audio, no tienen el software necesario para visualizar las letras de las músicas.
S26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENTS
POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
CET APPAREIL DE DOIT PAS ETRE EXPOSE AUX GOUTTES D'EAU OU
ECLABOUSSURES ET ON NE DOIT PAS PLACER D'OBJETS CONTENANT DE L'EAU
COMME DES VASES AU-DESSUS DE LUI.
AVERTISSEMENT
RIQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
La lumière clignotante avec un AVERTISSEMENT
symbole de flèche dans un REDUIRE LES RISQUES DE
triangle équilatéral sert CHOC ELECTRIQUE, NE PAS
avertir l'utilisateur de la ENLEVER LE COUVERCLE (OU
présence d'un voltage LA PARTIE ARRIERE). AUCUNE
:
POUR
Le point d'exclamation dans
un triangle équilatéral sert à
avertir l'utilisateur de la
présence d'instructions
i m p o r t a n t e s d e
fonctionnement et d'entretien
(réparation) dans le manuel
qui accompagne l'appareil.
à
«
dangereux » isolé à l'intérieur PIECE A L'INTERIEUR NE PEUT
de l'appareil qui serait de E T R E R E P A R E E P A R
puissance suffisante pour L'UTILISATEUR. CONSULTER
constituer un risque de choc UNE PERSONNE QUALIFIEE
électrique à des personnes.
POUR LAREPARATION.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Veuillez lire ces instructions
2. Conservez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyez avec un chiffon sec.
7. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, transformateurs de
chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas désactiver les systèmes de protection des prises polarisées ou prises de terre. Une
prise polarisée possède deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre
possède deux fiches plus une troisième de terre. La troisième fiche large est installée pour
votre sécurité. Si la prise fournie n'entre pas dans votre prise murale, consultez un électricien
pour la remplacer.
10. Installez le fil d'alimentation de façon à ce que l'on ne puisse pas marcher dessus ou qu'il ne
soit pas écrasé principalement près des prises, boîtiers et contacts et à la sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N'utilisez qu'avec le chariot, pied, trépied ou table spécifiés par le
fabricant. Si vous l'utilisez avec un chariot, faites attention quand vous
déplacez l'ensemble chariot / appareil pour éviter de les renverser.
13. Débranchez l'appareil lors d'orages ou quand vous ne vous en servez pas pendant des
périodes prolongées.
14. Confiez les réparations à des personnes qualifiées. Les réparations sont nécessaires quand
l'appareil a été endommagé d'une façon quelconque telle que fil d'alimentation ou prise
endommagée, si du liquide y a été renversé ou si des objets sont tombés dessus, s'il a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
F1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
15. Prise de terre ou Polarisation – Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée de courant
alternatif (une prise avec une fiche plus large que l'autre). Cette prise n'entre dans la prise
murale que d'une seule façon. C'est une fonction de protection. Si vous ne réussissez pas à
insérer complètement la prise essayez de l'inverser. Si vous ne réussissez toujours pas
contactez votre électricien pour la remplacer. N'essayez pas de désactiver ce système de
protection de la prise polarisée.
Avertissement pour courant alternatif – Ce produit est équipé d'une prise à trois fils et trois
fiches dont l'une de terre.. Cette prise n'entrera que dans une prise murale prévue à cet effet.
Il s'agit d'un système de protection. Si vous ne réussissez toujours pas contactez votre
électricien pour la remplacer. N'essayez pas de désactiver ce système de protection de la
prise terre.
16. Ventilation – les fentes et ouvertures de la console sont prévues pour assurer la ventilation et
le bon fonctionnement de l'appareil et le protéger contre la surchauffe, aussi il ne faut pas les
bloquer ni les couvrir. Les ouvertures ne devront jamais être bloquées en plaçant l'appareil
sur lit, sofa, tapis ou autre surface de ce genre. Cet appareil ne doit pas être placé dans un
endroit encastré tel qu'une bibliothèque ou casier à moins qu'une ventilation n'ait été prévue
par le fabricant ou que le manuel d'instructions ne le prévoie.
17. La prise de courant ou un raccord sont utilisés pour débrancher l'appareil, l'appareil
débranché doit continuer à être opérationnel.
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION, LES REGLAGES OU TOUT AUTRE PROCEDE
DIFFERENTS DE CEUX QUI SONT SPECIFIES ICI POURRAIENT
CAUSER DES RISQUES DE RADIATIONS DANGEREUSES.
AVERTISSEMENT: Emission de radiation laser quand on l'ouvre et quand le boîtier est
défectueux. Evitez l'exposition au rayon laser.
Symbole de produit de Classe II
Ce symbole indique que l'appareil
possède un double système d'isolation.
AVERTISSEMENT : Des modifications non autorisées expressément par le fabricant pourraient
annuler l'autorité de l'utilisateur pour utiliser cet appareil”.
NOTA: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de
classe B définies par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites correspondent à une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation en milieu résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut dégager une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas
installé ni utilisé conformément à ces instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
radiocommunications. Cependant, la possibilité d'une interférence dans une installation donnée
n'est pas entièrement exclue. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception des équipements de radio ou de télévision - ce qui peut être vérifié en mettant
l'équipement hors tension, puis sous tension - il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une source d'alimentation sur un circuit différent de celui sur lequel est
connecté le récepteur.
- Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.
F2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Votre Appareil de Karaoké avec socle vous donnera beaucoup de plaisir et de divertissement.
Vous serez la “star” quand vous chanterez en vous accompagnant sur vos enregistrements
préférés ainsi que lorsque vous entendrez votre voix dans les haut-parleurs.
Cet appareil de karaoké est compact et conçu pour présenter beaucoup de fonctions, tout
en étant facile à utiliser. Après quelques petites explications, vous devenez un expert. Avant
d'essayer d'utiliser votre appareil, veuillez lire soigneusement ce manuel pour vous
familiariser avec toutes les fonctions disponibles et les sections du manuel qui décrivent ces
fonctions. Ensuite, reportez-vous à la section pour l'opération spécifique que vous voulez
réaliser.
Pour faciliter vos consultations, quelques-unes unes des principales caractéristiques du
Centre de karaoké sont énumérées ici:
Paroles sur l'écran TV - affiche les paroles au rythme de la musique quand un CD+G est
joué.
Contrôle Automatique de Voix (A.V.C.) - vous permet de remplacer la voix originale du
chanteur par votre propre voix quand un disque karaoké multiplex préenregistré est joué.
Pour activer, tournez simplement le Volume du Micro jusqu'à un niveau confortable
d'audition, et le Contrôle Auto Voix pour une meilleure balance entre la reproduction et le
niveau des micros.
Contrôle de BALANCE - vous permet de régler la balance entre la voix originale
préenregistrée du chanteur et la musique en utilisant un disque de karaoké multiplex.
Contrôle d'ECHO - vous permet d'ajouter un écho pour enrichir votre voix avec un effet de
concert.
Contrôle De Volume Principal - Vous permet de tourner le contrôle de volume dans le
sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire jusqu'à ce que vous obteniez le
niveau sonore désiré.
-
- la lentille de la caméra intégrée montrera votre image sur le moniteur de la
singing Machine ou Télévision.
Haut-parleur stéréo encastré - vous permet de faire partager la musique à votre famille et
à vos amis.
Jacks de sortie auxiliaires - vous permet de vous connecter à un autre appareil de sortie
audio, tel un equalizer / booster ou un système PA (public).
Prise jack de l'écouteur - vous permet de brancher un casque écouteur au lieu d’écouter
par les haut-parleurs encastrés.
Port iPod - Le port iPod est compatible avec de nombreux modèles d'iPod. Le support de
système audio iPod vous permet de brancher simplement et d'appuyer pour faire passer
tous les fichiers des musiques enregistrés sur votre iPod. Les haut-parleurs de votre Singing
Machine vous offriront un son superbe.
F3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
ETAPE 1
1. Installez ensemble le haut-parleur (milieu)
dans le support (bas) conformément à
l'illustration.
1
2
ETAPE 2
2. Serrez une vis auto-vissante au bas du haut-
parleur (milieu).
F4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
ETAPE 3
3. Installez ensemble le panneau de contrôle
(haut) dans le haut-parleur (milieu)
conformément à l'illustration. conformément
à l'illustration..
2
A
1
A
B
B
Suivre les étiquettes (A à A&B à B) pour
brancher les connecteurs.
ETAPE 4
4. Serrez une vis auto-vissante au panneau
de contrôle (haut).
F5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS TOURS
Boîte de cadeau
Polyfoam au dessus
Polyfoam au
fond
Des stands sont situés
au fond de la boîte
de cadeau sous le polyfoam.
Stands
ETAPE 5
5. Installez ensemble le haut-parleur dans le
support conformément à l'illustration.
ETAPE 6
6. Vissez les six vis à la base du haut-parleur.
F6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALISATION DES CONTRÔLES
Voyez la localisation des contrôles comme indiqué dans les quelques pages suivantes.
VUE DE FACE
MICROPHONE
SANS FIL
VUE LATERALE
F7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALISATION DES CONTRÔLES
1
2
23
24
25
26
3
4
27
5
28
6
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
7
8
9
10
iSM-1010
11
12
13
14
15
41
42
16
17
43
44
18
19
20
21
22
45
FRONT VIEW
1. Bouton d’ouverture de
l’objectif de la caméra
2. Objectif de Caméra
réglable
16. Porte du CD
32. Bouton RÉPÉTER
33. Bouton PROGRAMME
34. Contrôle Automatique de
Voix
35. Bouton ALÉATOIRE
36. Bouton SAUTER
37. Contrôle de BALANCE
38. Bouton SAUTER
39. Bouton ARRET
40. Bouton LECTURE/
PAUSE
41. Point OUVRIR / FERMER
42. Contrôle de VOLUME
PRINCIPAL
43. Compartiment iPod
44. Support de Micro
45. Prise jack MIC 2
17. Support de Micro
18. Support iPod
19. Port universel iPod
3. Moniteur LCD TFT de
17,8cm
20. Releaser de Dock d'iPod
21. Prise jack MIC 1
4. Bouton Allumer/Eteindre
5. LED Allumer/Eteindre
6. Bouton de syntonisation
7. Indicateur du Cadran
8. Sélecteur de gamme
9. Sélecteur du MONITEUR
10. Sélecteur SORTIE VIDEO
11. Sélecteur de FONCTION
12. LED de contrôle de Key
13. Key High
22. Prise Jack du Casque
23. Boutons LCD ADJ.
24. Numéro de Modèle
25. LED PROGRAMME
26. Affichage Lumineux LED
27. Indicateur LED
REPRODUCTION/PAUSE
28. Contrôle de VOLUME
MICRO
29. LED du CDG
14. Key Flat
15. Key Low
30. LED REPETITION
31. Contrôle d'ECHO
F8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALISATION DES CONTRÔLES
50
51
52
53
46
47
48
54
49
VUE LATERALE
46. Jack d'entrée auxiliaires (Droite)
51. Jack de sortie auxiliaires (Droite)
47. Jack d'entrée auxiliaires (Gauche)
48. Prise jack de l'ENTREE VIDEO
49. Jack du Fil d'alimentation AC
50. Haut-parleur
52. Jack de sortie auxiliaires (Gauche)
53. Prise jack de l'SORTIE VIDEO
54. Prises Jacks de HAUT-PARLEUR
(D/G)
F9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EMPLACEMENT DES CONTROLES DU MICRO SANS FIL
57
58
55
56
59
MICRO SANS FIL
55. Position ON
58. Position STANDBY
59. Position OFF
56. Compartiment des piles
57. Indicateur LED
F10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION
Vous pouvez brancher le système à une priseAC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni.
AVERTISSEMENT: Le fil d'alimentationAC fourni possède une prise polarisée qui n'entre dans
la prise murale que d'une façon. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez à nouveau. Ne
pas forcer.
CONNEXION DE VOTRE ECOUTEUR
Il y a une prise d'écouteurs pour utiliser un écouteur à la place du haut-parleur. (Les écouteurs
sont vendus séparément.)
ATTENTION:Le pression excessif du son des oreillettes peut causer la perte d’audition.
BRANCHEZ-LE SUR VOTRE T.V.
Singing Machine est équipée d’un fil de branchement pour être branché à un appareil externe
audio / son et / ou à un appareil vidéo. Le fil possède trois prises RCA à chaque extrémité; la
Blanche et la Rouge sont pour les connexions audio gauche et droite, la Jaune est pour la vidéo.
On recommande de faire jouer un disque CDG pendant que vous faites les connexions à votre
TV ou Magnétoscope. L’affichage du logo de Singing Machine ou des paroles sur votre écran
deTV vous montrera que vous avez connecté votreTV ou Magnétoscope correctement.
CONNEXION VIDÉO
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les parolesdu CDG sur Ecran deTV:
(1) Localisez les fils de connexion multicolores.
(2) Branchez le câble vidéo (Jaune) à la prise jack de Sortie Vidéo située sur le côté de votre
Singing Machine.
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la ENTREE Vidéo d'une autre source
vidéo, telle que MAGNETOSCOPE ouTV.
VUE LATERALE DE
LA SINGING MACHINE
VUE ARRIÈRE DE LA TV
R
L
IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
AUX
VIDEO
SORTIE VIDÉO
(PRISE JACK JAUNE)
ENTRÉE VIDÉO
(PRISE JACK JAUNE)
F11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée Vidéo nécessaire, vous aurez besoin d'un
Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne
TV ou du câble et sert d'Entrée Vidéo.
Un Modulateur RF peut être acheté chez presque tous les détaillants de matériel électronique.
Si vous connectez la vidéo de la Singing Machine que ce soit à l'entrée vidéo d'une TV ou d'un
MAGNETOSCOPE, il faut que vous spécifiiez la source TV ou MAGNETOSCOPE qui doit être
affichée. Le manuel d'utilisation de votre TV ou MAGNETOSCOPE peut vous indiquer
comment afficher le signal vidéo à partir de la prise jack vidéo.
Si vous ne possédez pas le manuel de votre TV ou MAGNETOSCOPE, nous suggérons que
vous appeliez le Service Après-Vente du fabricant de votre TV ou MAGNETOSCOPE. Seul le
fabricant pourra vous indiquer rapidement comment configurer votre TV ou MAGNETOSCOPE
pour afficher le signal vidéo provenant de la prise jack d'entrée.
DNote: Certains appareils deTV n'affichent pas le fond bleu standard utilisé normalement par la
plupart des CGDs. Si la couleur de fond n'est pas correcte ou si elle clignote, essayez de
connecter votre Singing Machine à un tubeTV normal.
MOYENS HABITUELS DE CONFIGURATION DE VOTRE TV OU MAGNETOSCOPE
Votre Singing Machine est conçue pour connecter votre TV de la même façon que vous
connectez une caméra vidéo, un MAGNETOSCOPE ou une console de jeu vidéo. La Singing
Machine envoie constamment des signaux vidéo et audio aux prises jack Sortie Vidéo et Sortie
Aux à chaque fois que vous jouez un CDG. On recommande de faire jouer un disque CDG sur
votre Singing Machine avant de faire ces connexions. Vous pourrez voir les paroles sur votre
écran de TV dès que l’installation sera terminée. Vous verrez des paroles sur l'écran de TV dès
que vous aurez configuré correctement.
Nous nous reportons à TV/MAGNETOSCOPE parce que les fabricants utilisent des moyens
très semblables pour connecter les TV et MAGNETOSCOPES et vous pouvez connecter votre
Singing Machine à une TV, un MAGNETOSCOPE ou un système via satellite. La configuration
de la TV/MAGNETOSCOPE est la partie la plus difficile pour faire les connections et afficher les
paroles de la Singing machine. Dans la plupart des maisons, la TV possède un câble branché
ou une antenne en fonctionnement. Une fois votre Singing Machine branchée à votre
Téléviseur / Magnétoscope, choisissez l'entrée correcte de votre Téléviseur / Magnétoscope
pour afficher les paroles de la Singing Machine au lieu de l'entrée habituelle du câble ou de
l'antenne.
Vérifiez le manuel d'utilisation de votre TV/MAGNETOSCOPE pour installer de la manière la
plus facile votre appareil particulier de divertissement. Si vous ne possédez pas le manuel de
votre TV ou Magnétoscope, veuillez entrer en contact avec le fabricant pour obtenir les
informations soit par téléphone soit sur leur site Internet. Ci-dessous nous donnons la liste des
moyens les plus fréquents de configurer uneTV/MAGNETOSCOPE:
(1) Dans le menu de configuration de la TV/MAGNETOSCOPE il doit y avoir une option
"Sélection d'Entrée" où vous pouvez choisir entre "Câble/Antenne", "Vidéo 1" ou "Vidéo 2"
comme source d'entrée.
(2) Essayez de trouver une chaîne "Vidéo" entre la chaîne la plus basse et la plus haute de
votre TV ou Magnétoscope (c’est à dire qu’entre 99 et 2 il pourrait y avoir "VIDEO",
"ENTREE"ou "JEU").
(3) Localisez un bouton sur la télécommande de votre TV / Magnétoscope auquel vous vous
connectez et qui fera afficher sur la source d’entrée Vidéo les messages "VIDEO", "VIDEO
1", "JEU", "AUX", "EXT", "LINE 1", "LINE IN"ou éventuellement le bouton "VCR".
F12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
CONNEXION D'UNAPPAREILVIDÉO D’ENTRÉE
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les paroles du CDG sur le moniteur de la
Singing Machine à partir d'une autre source vidéo:
(1) Localisez les fils de connexion multicolores.
(2) Connectez le câble vidéo (jaune) à l'ENTREE Vidéo située sur le côté de la Singing
Machine.
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la Sortie Vidéo d'une autre source
vidéo, telle que MAGNETOSCOPE.
(4) Mettez le sélecteur de fonction sur auxiliaire et le sélecteur moniteur sur AUX.
VUE LATERALE DE
VUE ARRIÉRE DE
LA SINGING MACHINE
LA MAGNETOSCOPE
IN
OUT
R
L
R
L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUX
VIDEO
ENTRÉE VIDÉO
SORTIE VIDÉO
(PRISE JACK JAUNE)
(PRISE JACK JAUNE)
CONNEXIONAUDIO
Connectez le appareil à votre TV ou à votre appareil stéréo en utilisant les connecteurs Blanc et
Rouge du cordon de raccordement fourni. Branchez l'extrémité blanche du cordon de
raccordement à la prise jack d'sortie blanche du appareil. Branchez l'extrémité rouge du cordon
de raccordement à la prise jack d'sortie rouge du appareil. Connectez maintenant l'autre
extrémité de la fiche blanche (voie de gauche) et rouge (voie de droite) du câble aux prises jacks
ENTREEAUDIO OU ENTREEAUX de votreTV ou appareil stéréo.
VUE LATERALE DE
LA SINGING MACHINE
VUE ARRIÈRE DE LA TV
IN
OUT
R
L
R
L
VIDEO IN
AUDIO IN
AUX
VIDEO
SORTIE AUX
GAUCHE
ENTRÉE AUDIO
DROITE
(JACKS BLANC)
(JACK ROUGE)
ENTRÉE AUDIO
GAUCHE
SORTIE AUX
DROITE
(JACK BLANC)
(JACKS ROUGE)
F13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
CONNEXION D'UNAPPAREILAUDIO D’ENTRÉE
Pour connecter une autre source audio (telle que Tuner, RécepteurAV ou MAGNETOSCOPE)
de façon à ce que vous puissiez accompagner cette musique, connectez simplement les prises
jack de Sortie Audio (prises jack RCA Rouge et Blanche) aux prises jack ENTREE AUX G & D
de la Singing Machine.
VUE LATERALE DE
AUTRE
LA SINGING MACHINE
APPAREIL AUDIO
R
L
IN
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
L
AUX
ENTRÉE AUX
VIDEO
DROITE
(JACKS ROUGE)
ENTRÉE AUX
SORTIE AUDIO
DROITE
SORTIE AUDIO
GAUCHE
GAUCHE
(JACKS BLANC)
(JACKS ROUGE)
(JACKS BLANC)
Sélecteur du MONITEUR
! Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEUR en mode CAMERA/ iPod/CDG /
AUX ou ETEINT.
! Pour afficher les paroles de CDG sur le moniteur de la Singing Machine placez le Sélecteur
MONITEUR en mode iPod/CDG.
! Pour afficher une image sur le moniteur de la Singing Machine, placez le Sélecteur
MONITEUR en mode CAMERA.
! Pour afficher un signal vidéo d'un autre composant A/V, placez le sélecteur de fonction en
modeAUX et le sélecteur MONITEUR en modeAUX.
! Pour éteindre le moniteur LCD TFT de la Singing Machine, placez le sélecteur MONITEUR
en mode OFF.
! Réglez les boutons LCD ADJ. situés sous le moniteur LCD de votre Singing Machine pour
obtenir une meilleure qualité d'image. (#23 noté sur la localisation de commandes page F8)
Sélecteur SORTIE VIDEO
! Pour afficher une image sur laTV, placez le Sélecteur de FONCTION en mode iPod, CDG ou
AUX et Sélecteur SORTIE VIDEO en mode CAMERA.
! Pour afficher les paroles de CDG sur laTV, placez le Sélecteur de FONCTION en mode CDG
et Sélecteur SORTIE VIDEO en mode iPod/CDG.
F14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
CONNEXION DE LASINGING MACHINE
1. Avant de brancher les haut-parleurs, éteignez votre Singing Machine et réglez le volume
principal et le volume du micro au minimum.
2. Branchez les haut-parleurs à votre Singing Machine conformément à l’illustration.
3. Allumez votre Singing Machine. Réglez le volume principal et le volume du micro de votre
Singing Machine à un niveau confortable.
VUE ARRIÈRE DU
VUE ARRIÈRE DU
VUE LATERALE DE
HAUT-PARLEUR GAUCHE
HAUT-PARLEUR DROIT
LA SINGING MACHINE
R
.
EXT
SPEAKER
L
F15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G
D
Avertissement - Si vous frappez ou laissez tomber le micro quand il est utilisé, vous
pourrez l'endommager définitivement. Résistez à l'envie de faire tournoyer le micro
par le fil!
PRÉPARATION
! L'appareil est conçu pour jouer des CD’s/CD+G’s possédant le logo d'identification "
/
".
Si les CD’s/CD+G’s ne correspondent pas à des normes spéciales, ils ne seront pas joués
correctement.
! Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées avec un
chiffon doux. Nettoyez en un mouvement droit à partir du centre du disque vers le bord
externe.
! Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que sprays pour nettoyer les disques, sprays ou
fluides antistatiques, benzène ou diluant pour nettoyer un disque compact. Ces produits
chimiques endommageront définitivement la surface plastique dudisque.
! Placez toujours le disque compact sur le plateau, l'étiquette tournée vers le haut. Les
disques compacts peuvent être joués seulement d'un côté.
! Pour retirer un disque de l'étui de rangement, pressez au centre du boîtier et soulevez le
disque en le tenant soigneusement par le bord.
! Remettre les disques dans leur boîtier après usage pour éviterla poussière et les rayures.
! Pour éviter de tordre le disque, ne l'exposez pas directement à la lumière solaire, haute
humidité ou hautes températures pendant de longues périodes.
! Ne collez de papier ni n'écrivez sur l'une ou l'autre face du disque. Les encres utilisées dans
certains feutres peuvent endommager les surfaces du disque.
LECTURE DE DISQUE CD OU CD+G
! Réglez les contrôle de VOLUME PRINCIPALde votre appareil, TV ou système audio comme
vous le désirez.
! Réglez les contrôles MICRO/ECHO/BALANCE comme nécessaire pour obtenir le mélange
de musique et voix souhaité sur votreTV ou équipement sonore.
! Ne pas appuyer sur la porte du plateau de CD pendant qu'un CD est joué.
! Ne placez jamais rien sur la Singing Machine. Des objets étrangers pourraient endommager
l’appareil.
! Ne pas forcer de trop sur le couvercle du disque.
! Ne placez qu’un seul disque dans le compartiment de CD à la fois.
POURALLUMER/ETEINDRE
! Pour allumer votre appareil de karaoké, appuyez sur le bouton ALLUMER / ETEINDRE, le
témoin LEDALLUMER / ETEINDRE s’allume.
! Pour eteindre le système, pressez le bouton Allumer/Eteindre à nouveau, L'indicateur LED
Allumer/Eteindre s'éteint.
SELECTION DE FONCTION
Placez le sélecteur de FONCTION sur CDG.
CHARGEMENT D'UN DISQUE
! Soulevez le couvercle de CD au point OUVRIR / FERMER. Placez un disque dans le
compartiment avec le côté imprimé tourné vers le haut et le côté brillant vers le bas.
! Fermez le compartiment de CD. La fenêtre LED affiche le nombre total de pistes. (Si aucun
disque n'est chargé, “aaa” est affiché).
(Voir le Guide de Localisation de Problèmes page F22 si un disque est chargé mais que le
nombre total de pistes n'apparaît pas.)
F16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G
MODE LECTURE/PAUSE
! Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE/PAUSE. La première piste [ ] et
l'indicateur LED REPRODUCTION/PAUSE seront affichés.
! Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE/PAUSE à nouveau.
L'indicateur LED LECTURE/PAUSE clignotera.
! Pour arrêter de jouer, pressez le bouton à nouveau.
VEUILLEZ NOTER: Si vous pressez pause quand un CDG joue, les paroles sur le moniteur
pourront être distordues. Les distorsions persistent jusqu'à ce que tout l'écran soit restauré au
moment d'un arrêt d'un instrument ou quand vous arrêtez la chanson et que vous la rejouez
depuis le début.
MODEARRÊT
Si le bouton ARRET est pressé pendant la reproduction, le disque s'arrêtera de jouer. (Le
nombre total de pistes est montré dans la fenêtre LED).
SAUTER REPRODUCTION (POUR DISQUES CDAUDIO ET CDG)
! En mode ARRET vous pouvez sauter de pistes en avant ou en arrière jusqu'au numéro
désiré en appuyant sur les bouton SAUTER (
- SKIP-
).
! Pour recommencer à jouer la musique sélectionnée, apuyez sur le bouton LECTURE
/PAUSE.
RECHERCHE (SEULEMENT POUR DISQUES CDAUDIO)
Quand vous jouez un CD audio, pressez et maintenez le bouton SAUTER (
-SKIP-
) et le
CD cherchera à grande vitesse en avant ou en arrière. La lecture normale continuera lorsque
vous aurez relâché le bouton.
RÉPÉTER
! Pour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'indicateur LED
REPETITION clignote.
! Pour répéter toutes les pistes, appuyez deux fois sur le bouton REPETER. Le témoin LED
REPETER s’allume.
! Pour annuler la fonction REPETER, appuyez une fois de plus sur le bouton REPETER. Le
témoin LED REPETER s’éteint.
PROGRAMME
! Utilisez le bouton PROGRAMME pour jouer les chansons en ordre présélectionné.
Etape 1: Programmer en mode d'arrêt seulement. Pressez la touche de programmation
jusqu'à ce que le témoin lumineux LED s'allume, la piste lira [ ].
Etape 2: Pressez le bouton SAUTER (
- SKIP-
) poursélectionner la piste désirée.
Etape 3: Pressez le bouton PROGRAMME pour confirmer l'entrée. Vous pouvez répéter
les étapes jusqu'à un maximum de 20 pistes.
Etape 4: Pressez LECTURE après avoir terminé de programmer et vous êtes prêt à
commencer à chanter.
! Pour vider toutes les mémoires programmées, pressez le boutonARRET.
ALÉATOIRE
Pousser le bouton RANDOM pour écouter tout les chansons sur un disque dans un ordre
aléatoire.
Pousser le bouton STOPpour arrêter cet action.
TOUCHE DE CONTRÔLE
! En appuyant sur le bouton KEY HIGH / KEY LOW différentes bandes pourront être réglées
comme indiqué par le LED.
! Le bouton KEYFLATest utilisé pour régler le niveau par défaut.
! KEYHIGH est utilisé pour augmenter le niveau.
! KEYLOW est utilisé pour diminuer le niveau.
F17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU iPod (pour iPod avec video)
INSTALLATION de iPod avec Video-de 30G (iPod non inclus)
1. Abaissez le support iPod.
2. Placez un iPod dans le support iPod.
3. Faites remonter le support iPod.
2
1
3
INSTALLATION de iPod avec Video-de 60G à 80G (iPod non inclus)
1. Retirez l'adaptateur.
2. Abaissez le support iPod.
3. Placez un iPod dans le support iPod.
4. Faites remonter le support iPod.
1
3
2
4
FONCTIONS DE VOTRE iPod
Joue le contenu vidéo de votre iPod sur les écrans LCD TFT de 17,8cm.
Peut montrer vos vidéos favoris de votre iPod sur votre Télévision.
Charge votre iPod par iSM-1010 sur courant alternatif.
Support intégré pour votre iPod avec vidéo (30G, 60G & 80G).
CHARGEMENT DE VOTRE iPod
1. Placez soigneusement voter iPod dans le support.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF de l’appareil, cela chargera automatiquement votre iPod.
POUR VOIR VOS VIDEOS iPod SUR L’ECRAN LCD TFT EN COULEURS DE 17,8cm
Pour allumer l’appareil, faites glisser le bouton de Sélection MONITOR en position iPod.
Pour voir vos vidéos iPod favorites sur l’écran LCD en couleurs de 17,8cm, suivez les
instructions suivantes:
1. Sur le menu de l’écran de votre iPod, sélectionnez l’option « vidéo ».
2. Sur le menu suivant de l’écran de votre iPod, sélectionnez l’option « configurations de
vidéo ».
3. Sur le menu suivant de l’écran de votre iPod, sélectionnez l’option « TV OUT » et mettez-
le en marche.
4. Installez votre iPod sur le support iPod.
5. Naviguez dans le menu de votre iPod pour choisir votre vidéo favorite.
6. Jouez le fichier et regardez-le sur votre l’écran LCD en couleurs de 17,8cm. Utilisez votre
iPod pour ouvrir et contrôler vos fichiers de musique, photos et vidéos. L’appareil
répondra alors aux commandes données.and control your desired songs, photos, and
video files. The system will then respond to the given command.
F18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DE LA AUTRE ET RADIO AUTRE
RADIO AM/FM
1. Allumez le bouton Allumer/Eteindre.
2. Placez le sélecteur FONCTION en position RADIO.
3. Placez le Sélecteur de gamme sur la radio AM ou FM.
4. Tournez le bouton de syntonisation sur la station désirée comme indiqué sur le cadran.
5. Réglez le contrôle du VOLUME PRINCIPAL comme vous le désirez.
7. Pour éteindre la radio, placez le sélecteur FONCTION en position iPod, CDG ou AUX.
ACCOMPAGNEMENT - RADIO
1. Suivez les instructions pour RADIO AM/RADIO FM.
2. Branchez le Micro fourni à l'une des entrées jack de Micro.
3. Réglez les contrôles de VOLUME PRINCIPAL et VOLUME DU MICRO. Votre voix sera
mixée avec la station de radio et sera entendue dans les haut-parleur.
EN PUBLIC - UTILISATION DU MICRO
Appareil peut être utilisé en PA (en public).
En public (PA) Procédures de fonctionnement
1. Branchez le Micro fourni à l'une des entrées jack de Micro.
2. Pressez le bouton Allumer/Eteindre en position ALLUME.
3. Pressez le bouton SELECTION DE FONCTION pour sélectionner la fonction de AUX.
Placez le contrôle du VOLUME DU MICRO en position centrale.
4. Placez le bouton Allumer/Eteindre/ ETEINDRE situé sur le Micro en position ALLUMER
et parlez ou chantez dans le micro. La sensibilité et le volume du micro peuvent être
réglés comme désiré en tournant le contrôle VOLUME MICRO et/ou le contrôle de
VOLUME PRINCIPAL.
5. Pour ajouter de la profondeur ou de l'ambiance à votre voix, réglez le contrôle d'ECHO
jusqu'à ce que vous obteniez les effets désirés.
Note: Pour éviter du retour ou des sifflements, vérifiez que le micro n'est pas trop près de
l'appareil appareil.
FONCTIONNEMENT DU MICRO SANS FIL SMM-107A
1) Soulevez le couvercle du compartiment des piles sur le devant de la poignée.
2) Placez une pile de 9 V dans le compartiment comme indiqué en respectant la polarité
(+ et -) marquée à l’intérieur du compartiment du micro sans fil
NOTE:la batterie 9V n'est pas intérieur inclus l'empaquetage.
3) Replacez le couvercle.
4) L'interrupteur de Micro Sans Fil possède trois positions:
1. ON - L'interrupteur est en position haut bas. Le micro fonctionnera. L'indicateur
lumineux rouge est allumé.
2. STANDBY- L'interrupteur est en position moyen. Le micro ne fonctionnera pas.
L'indicateur lumineux rouge est allumé.
NOTE: Le but de ce réglage est de conserver une connexion entre le micro et la
Singing Machine quand vous vous déplacez dans la zone où vous allez l’utiliser. (Cette
fonction peut aussi être considérée comme une fonction silencieuse)
3. OFF - L'interrupteur est en position bas. Le micro ne fonctionnera pas. L'indicateur
lumineux rouge est éteint
NOTE: Pour garantir une durée de vie plus longue à la pile, vérifiez que les micros sans fil sont
bien en position ETEINT quand vous ne vous en servez pas. Quand vous ne vous en
servez pas pendant un certain temps, nous vous recommandons de retirer la pile 9V
DC.
F19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATION POUR LE MICRO SANS FIL
Avertissement : toutes modifications ou changements non expressément approuvés
par le fabricant de l’appareil pourraient annuler l’autorité del’utilisateur sur cet appareil.
AVIS FCC
Le système de micro sans fil est en accord avec la Partie 90 des Réglementations FCC. Il y a
une fréquence disponible pour le système. Il vous faut une licence pour la fréquence que vous
avez l’intention d’utiliser avant d’utiliser le système.
aux bureaux FCC les plus proches et contactez-les pour obtenir la demande nécessaire.
L’octroi de la licence dépend de l’utilisation que vous ferez du système.
Pour l'expositionaux RF
"AVIS IMPORTANT":Afin d'obéir aux exigences de conformité FCC concernant l'exposition aux
RF, aucun changement de l'antenne ou de l'appareil n'est autorisé. Tout changement apporté à
l'antenne ou à l'appareil pourrait entraîner l'augmentation d'exposition RF du système.
INFORMATIONS DE SECURITE
Votre micro sans fil contient un émetteur de basse puissance. Quand l' EUT est allumé il envoie
des signaux de radiofréquence (RF). En août 1966 La Commission Fédérale des
Communications (FCC) a adopté des règles pour l'exposition aux Radiofréquences avec des
niveaux de sécurité pour les appareils sans fil.
IMPORTANT
Afin de respecter les règles FCC d'exposition aux RF, maintenez l'émetteur et l'antenne à au
moins 1 pouce (2,5 cm) du visage et parlez normalement, l'antenne orientée vers le haut et loin
du visage. Vérifiez que l'antenne est à au moins 1 pouce (2,5 cm) de votre corps quand vous
utilisez le micro sans fil.
N'utilisez que l'antenne fournie. Des antennes non autorisées, des modifications ou
accessoires pourraient endommager l'émetteur et pourraient violer les règles FCC.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES DE
RADIO OU TV CAUSEES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTEES A
CET EQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORITE
DE L’UTILISATEUR SUR CETAPPAREIL.
L’operation est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interference nocive, et (2) cet appareil doit accepter toute interference reçue, y compris celles
qui pourraient causer une operation non souhaitee.
F20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOINS ET ENTRETIEN
ALIMENTATION
NETTOYAGE DES DISQUES
Après avoir utilisé le appareil, mettre
l'appareil hors tension en appuyant sur le
bouton ALLUMER/ETEINDRE.
Il n'est généralement pas nécessaire de
nettoyer les disques. Toutefois, s'il y a
des empreintes de doigts, de poussière
ou de saleté, vous pouvez les essuyer
avec un chiffon doux sans peluches.
Essuyer le disque en mouvements
rectilignes allant du centre vers le bord.
Vous pouvez d'abord humecter le
disque si nécessaire.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil,
l'essuyer simplement avec un chiffon doux,
propre et humecté d'eau tiède.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER DU
CD
Pour de meilleurs résultats: Utilisez un
disque de nettoyage de la lentille CD
conformément aux instructions du fabricant
de disque de nettoyage.
Si vous ne trouvez pas de disque de
nettoyage de la lentille, utilisez un chiffon en
coton propre, doux et sec et nettoyez
doucement le petit verre de la lentille laser du
lecteur de CD.
REMARQUE: Ne pas utiliser
de détergent ou de produits
abrasifs car ils pourraient
endommager le disque.
Pour éviter tout incendie ou
choc électrique, débrancher la
chaîne stéréo de la prise de
courant pendant le nettoyage.
LECTEUR CD
Le mécanisme du lecteur est équipé de
support autolubrifiant et ne doit pas être huilé
ou graissé.
DISQUE COMPACT
Maniement des disques
Même si les plages de musique d'un disque
sont recouvertes d'une pellicule de
protection, il est à conseiller de manipuler le
disque très soigneusement. Toujours
prendre les disques par les bords et les
ranger dans leur étui immédiatement après
les avoir utilisés.
F21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES
Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil,
localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci-dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE
correspondante dans la colonne de localisation et réglez le problème.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Ne s'allume pas quand il Pas de connexion de la prise Insérez la prise d'alimentation
est en position ALLUME. d'alimentation à la prise AC. dans la prise AC.
Ne s'allume pas quand il Le fil d’alimentation n’est
Branchez le fil d’alimentation
fermement à l’appareil.
est branché.
pas branché à l’appareil.
Le Contrôle de Volume est
au minimum.
Pas de son.
Augmentez le volume.
La TV ou le PA sont sur
minimum.
Augmentez le volume de la TV ou
du PA.
La TV ou le PA sont éteints. Allumez la TV ou le PA.
Une fonction incorrecte a été
Pas de son de la TV ou
du PA.
Sélectionnez la fonction correcte.
sélectionnée.
Vérifiez que les fils de
Les fils de raccordement ne raccordement blanc et rouge sont
sont par branchés
fermement.
bien branchés dans les deux
appareils TV / SYSTEME
PA.(pour public).
Le Disque a été placé à
l'envers.
Insérez le disque correctement.
Le disque est sale.
Le Disque est rayé.
Le Disque est tordu.
Nettoyez avec un chiffon doux.
Utilisez un nouveau disque.
Utilisez un nouveau disque.
Le lecteur de CD ne
fonctionne pas
Utilisez seulement des disques
avec l'étiquette standard décrite
page F16.
normalement ou bien le
LED affiche : “ ”, “ ”
Un disque non
conventionnel est inséré.
ou “
”
De l'humidité s'est formée à Attendez de 20 à 30 minutes pour
l'intérieur du Lecteur de CD. laisser sécher.
Débranchez l’appareil de
La Singing Machine doit être l’alimentation pendant 30
redémarrée.
secondes, puis branchez à
nouveau.
F22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
La sélection de source sur
votre appareil stéréo n'est
Sélectionnez ENTREE AUX
comme source pour votre appareil
pas configurée correctement. stéréo.
Pas de son – quand
l’audio est connecté à
un appareil stéréo
domestique.
Connexion incorrecte à
l'appareil stéréo ou au
système PA (public).
Suivez les instructions page F13
pour connecter à votre appareil
stéréo.
Vérifiez que les fils de
Les fils de raccordement ne
sont par branchés
fermement.
raccordement blanc et rouge sont
bien branchés dans les deux
appareil stéréo.
La Sélection de la source de
la TV ou du
MAGNETOSCOPE n'est
pas correcte.
Suivez les instructions page F13
de “Pour faire les connections”.
Pas de son (si l'audio
passe par TV ou
MAGNETOSCOPE).
Vérifiez que les fils de
Les fils de raccordement ne
sont par branchés
fermement.
raccordement blanc et rouge sont
bien branchés dans les deux
Téléviseur / Magnétoscope.
Raccorder le câble vidéo à la
prise de sortie VIDEO OUT du
Singing Machine et à la prise
d'entrée VIDEO IN du téléviseur.
Le câble vidéo n'est pas
connecté correctement à la
TV.
Utilisez votre télécommande de
Télévision pour sélectionner
l'entrée VIDEO correcte ou pour
sélectionner l'entrée VIDEO
correcte sur le Téléviseur lui-
même. (Voir page F12 dans la
rubrique Moyens courants de
configurer votre TV ou
Le sélecteur de source de
la TV n'est pas placé sur
VIDEO.
Les paroles
n'apparaissent pas sur
l'écran.
Magnétoscope)
Connectez la SORTIE VIDEO de
l'appareil et ENTREE VIDEO de
votre MAGNETOSCOPE, ou
connectez-le à un Modulateur RF
et ensuite à l'entrée de câble TV.
Voir " Pour Faire les Connections"
page F13. Vérifier que le disque
est un CDG.
La TV ne possède pas
d'entrée vidéo.
Un CDG est chargé mais le Vérifiez que le disque est propre.
témoin CDG ne s'allume
pas.
(Voir page F21 pour les
instructions.)
F23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Quand un CDG est joué
et que vous chantez au
micro, la musique de
fond ou les voix sont
coupées.
AVC est au maximum.
Réglez AVC sur minimum.
Joue seulement la piste de Joue la piste qui comprend la
musique.
musique et les voix.
L'objectif de la caméra est
vers le bas.
Levez l'objectif de la caméra.
Le sélecteur du Moniteur
n'est pas positionné
correctement.
Placez le Sélecteur de
Aucune image
MONITEUR en mode CAMERA.
n’apparaît quand on
essaie d’utiliser la
fonction caméra.
Le couvercle de l'objectif est
sur l'objectif.
Retirez le couvercle de l'objectif.
Réglez les contrôles de Contrôle
Le Contrôle de Luminosité
n'est pas réglé correctement. de Luminosité.
Attendez une minute jusqu'à ce
La caméra n'a pas chauffé.
que la caméra chauffe.
L'objectif de la caméra est
sale.
Nettoyez l'objectif de la caméra.
L'affichage est flou.
Réglez l'objectif de la caméra en
faisant tourner doucement vers la
gauche ou vers la droite jusqu'à ce
que l'affichage soit net. Ne tournez
pas trop l'objectif.
L'objectif de la caméra n'est
pas focalisé.
La Musique et les Voix
passent à grande
vitesse.
Le contrôle Key est mis sur
Haut.
Réglez le contrôle Key sur Bas.
Quand une piste de
CDG avec musique et
voix joue avec on
n’entend que la musique
ou les voix.
Le contrôle de balance est
soit à gauche soit à droite.
Réglez le contrôle de balance au
milieu.
Le micro n’est pas en
position “ALLUME”.
Le micro est en position
“STN”.
Placez le micro en position
“ALLUME”.
Le micro sans fil ne
fonctionne pas mais le
LED est allumé.
La pile est usée.
Changez la pile.
Le micro n’est pas en
position “ALLUME”
Placez le micro en position
“ALLUME”.
Le micro utilisé avec le
fil ne fonctionne pas.
Le micro n’est pas branché Vérifiez que le micro est bien
fermement à la prise jack.
branché à la prise jack 1 ou 2.
F24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉTAILS TECHNIQUES
SECTION AUDIO:
UNITÉ PRINCIPALE
ALIMENTATION DE SORTIE
(MAXIMUM)
7 WATTS (RMS)
3 OHMS
IMPÉDANCE DE SORTIE
HAUT-PARLEURS TOURS
ALIMENTATION DE SORTIE
(MAXIMUM)
7 WATTS (RMS)
3 OHMS
IMPÉDANCE DE SORTIE
SECTION DU LECTEUR DE CD:
RÉPONSE DE FRÉQUENCE
RAPPORT SIGNAL - BRUIT
BRUIT ET CHUINTEMENT
D - A CONVERSION
NOMBRE DE PROGRAMMES
SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)
50 dB (A-WTD)
INCOMMENSURABLE
1-BIT DAC
PROGRAMMATION ALÉATOIRE À 20 TOURS
ANTICRÉNELAGE 8 FOIS
MONITEUR LCD TFT DE 17,8cm
SYSTÈME NTSC
SECTION MONITEUR
SECTION RADIO:
GAMME DE FRÉQUENCE AM
GAMME DE FRÉQUENCE FM
530-1710 kHz
88-108 MHZ
IMPÉDANCE -74 dB 600 OHMS AVEC MICRO
DYNAMIQUE 6,3mm
MICRO AVEC FIL
IMPÉDANCE -74 dB 600 OHMS AVEC MICRO
SOURCES D’ALIMENTATION:
MICRO SANS FIL
SECTION ALIMENTATION
DIMENSIONS (H x L x P)
POIDS
Pile 9 Volts x 1 (Non fournies)
AC 110V-120V~60Hz
37,5 x 17,7 x 17,1 Pouces /
95,2 x 45,0 x 43,5 Centimètres
34,6 lbs / 15,7 kgs
1. DISQUE CD+G PRÉENREGISTRÉ DE
KARAOKÉ
2. CÂBLE AV
3. VIS
ACCESSOIRES
4. Fil d'ALIMENTATION AC
5. Adaptateur pour iPod
Les spécifications sont typiques, les appareils individuels peuvent varier. Ils sont sujets à des
améliorations continues sans avis préalable et sans faire encourir aucune obligation.
F25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKÉ SINGING MACHINE
En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des
termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes
servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées ci-
dessous, ne s'appliquent peut-être pas nécessairement au modèle particulier du Singing
Machine que vous avez. Voici une brève explication des termes Karaoké:
Écho:
L'écho ajoute de la profondeur et de la résonance à la voix duchanteur sans toutefois modifier la
musique. Cet écho est produit en créant une répétition mineure et contrôlée dans la voix du
chanteur.
Multiplex:
Nos enregistrements multiplex contiennent 2 copies de la même chanson. Une version est
l'enregistrement en stéréophonie de la chanson sans la voix du chanteur leader. La seconde
version est enregistrée avec la musique et le chœur sur le canal de gauche et la voix du
chanteur leader enregistrée sur le canal de droite. Cet enregistrement à 'pistes divisées' vous
permet de contrôler le volume de la voix du chanteur leader en réglant le bouton de la balance.
Vous pouvez chanter en duo avec le chanteur leader ou utiliser la voix du chanteur leader
comme guide pour apprendre la chanson et en la faiblant progressivement avec le réglage de la
balance vous serez capable de chanter la chanson tout seul.
Auto Voice Control (AVC) - Contrôle automatique de la voix:
Losque la fonction AVC est activée, le chant d'un enregistrement multiplex s'arrête dès que le
chanteur aura chanté au microphone. Quand le chanteur arrête de chanter, le chant d'un
enregistrement multiplex se réactive automatiquement. Cette fonction est utile surtout pendant
l'apprentissage d'une nouvelle chanson. Veuillez noter que la fonction AVC marche seulement
avec l'enregistrement multiplex et ne marche pas avec les enregistrements sonores ordinaires.
Pitch Control - Contrôle de la hauteur:
Cette fonction contrôle la hauteur de la musique en réglant la vitesse de la lecture de la
cassette. En augmentant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus aigu (haut). En
diminuant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus bas.
Key Controller - Régulateur du ton:
Le régulateur du ton change le ton de la musique du CD/CDG (en appuyant + ou -) pour
l'adapter à la voix du chanteur.
CDG:
C'est un acronyme pour Compact Disc plus Graphics (disque compact et graphiques). Vous
allez aussi voir les variantes CD+G et CD+Graphiques. C'est un CD audio régulier avec
information emmagasinée sur une piste de données, simultanément à la musique. En termes
simples, un CDG a une sortie vidéo pour simples graphiques (il ne s'agit pas d'un vidéo à
mouvements complets). Dans le cas du Karaoké, la fonction graphique est utilisée pour
emmagasiner les paroles des chansons et pour afficher les paroles en harmonie avec la
musique. Dans la plupart des cas, le logiciel CDG affiche les paroles avec un changement de
couleur lorsqu'elles doivent être chantées. Vous n'avez besoin que d'un téléviseur ordinaire
pour afficher les paroles d'un CDG.
REMARQUE: CDG est un type particulier de système de codification de disque compact qui est
différent du VCD et du DVD. Votre Singing Machine peut décoder les diques audio compacts
ordinaires et les disques CDG. Il ne lira pas les disques codifiés VCD ou DVD.
Les disques audio ordinaires et les cassettes n'afficheront pas les paroles sur votre écran de
téléviseur. Les CD audio n'ont pas le logiciel nécessaire pourafficher les paroles.
F26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Singing Machine Company, Inc.
1010-0708-ENG-SPA-FRE02W
6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA.
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
TEL: (954) 596-1000
FAX: (954) 596-2000
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|