Instruction Manual
Manual De Instrucción
Manuel D'instruction
STVG-520
Please read before using this unit.
Lea antes de usar esta unidad.
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Compact Disc + Graphics
With Built-In TV Karaoke Center
Disco Compacto + Gráficos
Con El Central De Karaoke En La TV
Disque Compact + Graphiques
Avec Centre Karaoké Encastre
The Singing MachineÒ
is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing MachineÒ
es una marca registrada de The Singing Machina Co., Inc.
Ò
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Singing Machine est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
WARNINGS
NOTE:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as
set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television (which can be
determined by turning the equipment off), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
!
!
!
!
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different fromthattowhich the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio /TVtechnician forhelp.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions-All the safetyand operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions-The safetyand operating instructions should be retained forfuture reference.
3. Heed Warnings-All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. FollowInstructions-All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth forcleaning the exterior only. Do NOTattempttoclean the inside.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause
hazards.
7. Water and Moisture - Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub;in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may
fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the
product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by
the manufacturer.
9. Aproduct and cartcombination should be moved with care. Quick stops, excessive
force, and uneven surfaces may cause the appliance and cartCombination tooverturn.
10. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The
openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This
product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is
provided.
11. Power Sources -This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking
label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating
instruction.
12. Grounding or Polarization - This product may be equipped with a polarized alternating current line plug (a
plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to
fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug.
Alternate Warnings - This product may be equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a
third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are
unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safetypurpose ofthe grounding-type plug.
E2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
13. Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit fromthe product.
14. Protective Attachment Plug - The product is equipped with an attachment plug having overload protection.
This is a safety feature. See Instruction Manual for replacement or resetting of protective device. If
replacement of the plug is required, be sure the service technician has used a replacement plug specified by
the manufacturer thathas the same overload protection as the original plug.
15. OutdoorAntenna Grounding - If an outside antenna is connected
ANTENNA
LEAD IN
to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to
WIRE
provide some protection against voltage surges and built-up static
GROUND
charges.Article 810 of the National Electrical Code,ANSI/NFPA70,
provides information with regard to proper grounding of the mast
and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements forthe grounding Electrode. See figure:
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250. PART H)
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
16. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This
will prevent damage tothe product due tolightning and power-line surges.
17. Power Lines -An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact
with them might be fatal.
18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk offire or electric shock.
19. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the product.
20. Servicing - Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing toqualified service personnel.
21. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
a)
b)
c)
d)
When the power-supply cord or plug is damaged,
Ifliquid has been spilled, or objects have fallen into the product,
Ifthe product has been exposed torain or water,
If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those
controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to
itsnormal operation.
e)
f)
Ifthe product has been dropped or damaged in any way, and
When the product exhibits a distinct change in performance -this indicates a need forservice.
22. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
23. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform
safetychecks todetermine thatthe product is in proper operating condition.
24. Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the
manufacturer.
25. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) thatproduce heat.
E3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Your Compact Disc +Graphics with Built-InTV,
Karaoke Center will provide you
with many years of fun and entertainment. You will be the “star” while singing with your favorite
recordings as well as listening toyour voice with the music through the system’sspeakers.
This karaoke center is compact and designed to include many features, yet it is easy to use.
After just a few simple instructions, you will become an expert. Before you attempt to use your
unit, please read this manual thoroughly to familiarize yourself with all the features available and
the sections of the manual that describe their operation. Next, go to the section for the specific
operation you wish toperform.
Foryour easy reference, listed here are some ofthe main features ofthis Karaoke Center:
Lyrics onTVscreen -displays the lyrics with the tempo ofmusic when playing CD+Gdiscs.
Auto Voice Control - lets you replace the original singer's voice with your own voice when any
prerecorded, multiplex karaoke disc or tape is played. To activate, just rotate mic volume to a
comfortable listening level, and Auto Voice Control for the best balance between playback and
microphone levels.
Balance Control - lets you adjust the balance between the prerecorded original singer's voice
and the music when using a multiplex karaoke disc.
EchoControl-lets you add an echo toenrich your voice fora concert hall effect.
Master Volume Control - lets you turn the volume control clockwise or counter - clockwise until
desired volume level is obtained.
MultipleKaraoke musiccenter -itplays audio Compact Discs, CD+Graphics discs.
-liftup camera lens todisplay your image onThe Singing Machine’smonitor.
Built-InSpeaker -lets you share the music with your family or friends.
Auxiliary Output Jacks - allows you to connect another audio output component, such as an
equalizer/booster or a PAsystem.
Headphone Jack - allows you connect headphones as an alternative to listening through the
system’sbuilt-in speakers.
E4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTROL LOCATIONS
1
2
3
19
20
21
4
5
6
22
23
24
25
26
27
28
29
7
8
9
10
11
12
13
14
15
30
31
16
32
17
18
E5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTROL LOCATIONS
39
40
33
34
35
36
37
38
TOP VIEW
1. CD DOOR
2. CD Door OPEN/CLOSE Point
FRONT VIEW
3. CAMERA Lens
13. MIC Holder
23. PLAY/PAUSE Button
4. ECHO Control
14. VIDEO OUT Selector
15. MIC 1 Jack
24. SKIP BACK
25. SKIP NEXT
Button
Button
5. AUTO VOICE CONTROL
6. MIC Volume Control
7. PLAY/PAUSE Indicator
8. CDG Indicator
16. MIC 2 Jack
26. TRACK LED Display
27. MASTER Volume Control
28. STOP Button
17. PROGRAM Button
18 MONITOR Selector
19. MONITOR
9. PROGRAM Indicator
10. REPEAT Indicator
11. REPEAT Button
29. MIC Holder
20. ON/OFF Indicator
21. ON/OFF Button
22. BALANCE Control
30. RANDOM Button
31. HEADPHONE Jack
32. Loudspeaker
12. FUNCTION Selector
REAR VIEW
33. VIDEO IN Jack
34. VERTICAL HOLD Control
35. CONTRAST Control
36. BRIGHTNESS Control
37. VIDEO OUT Jack
38. AC POWER Cord
39. AUX OUT Jacks (L/R)
40. AUX IN Jacks (L/R)
E6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
CONNECTING POWER
You can power the system from a standard AC outlet by using the supplied power cord.
CAUTION:The suppliedAC power cord has a polarized plug that fits into the wall outlet only one
way. Ifthe plug does not fitproperly, turn itover and tryagain. Do not force it.
CONNECTION TO YOUR HEADPHONE
A Headphone Jack is provided for using headphones instead of the built-in speaker.
(Headphones are sold separately.)
CONNECTING TOYOUR TV
The Singing Machine includes a patch cord to provide you the option of either connecting an
external audio/sound system and/or video device. The patch cord has three RCAplugs at each
end; the White and Red are for left and right audio connections, the Yellow is to connect the
video.
It is recommended that a CDG disc is playing while connecting your TV or VCR. The display of
the Singing Machine logo or lyrics on your TV screen will insure you have connected your TV or
VCR properly.
VIDEOCONNECTION
Please follow the steps below todisplay CDGlyrics on theTVscreen:
(1) Locate the multicolored patch cords.
(2) Connect video cable (yellow) tothe Video Outjack on the back ofthe Singing Machine.
(3) Connect the other end of the Video Cable (yellow) to the Video Input on your TV or
VCR.
REAR VIEW OF
SINGING MACHINE
REAR VIEW OF TV
VIDEO
AUX
R
L
OUT IN
IN
L
VIDEO IN
AUDIO IN
R
OUT
VIDEO INPUT
(Yellow Jack)
VIDEO OUTPUT
(Yellow Jack)
E7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
If your television or VCR does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator
(Radio Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and
serves as Video Input.
An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer. If you are
connecting the video from the Singing Machine to either a television or a VCR video input jack,
you must specify the source the TV or VCR is to display. Your TV or VCR user guide can tell you
how todisplay the video signal fromthe ‘Video In’jack.
If you don’t have the manual for your TV or VCR, we suggest calling the TV or VCR,
manufacturer’s customer service department. Only the manufacturer will be able to tell you very
quickly how to configure your TV or VCR to display the video signal coming from the ‘Video
Input’jack.
DNote: Some projection TV sets do not properly display the standard blue background when
using most CDGs. If the background color is inconsistent or flashing, please try connecting your
Singing Machine toa standard tube television.
COMMONWAYSTOCONFIGUREYOUR TVORVCR
Your Singing Machine is designed to connect to your TV the same way you would connect a
video camera, VCR or video game. The Singing Machine is constantly sending the video and
audio signals to the 'Video Out' and 'AUX OUT' jacks whenever you play a CDG. We
recommend playing a CDG on your Singing Machine prior to making these connections.You will
have the ability toview lyrics on yourTVscreen as soon as you complete the setup correctly.
We refer to TV/VCR because manufacturers use very similar ways to connect TVs and VCRs
and you can connect your Singing Machine to a TV, VCR or satellite system (contact your
satellite company for instructions). The setup of your TV/VCR is the most difficult part of making
the connection for displaying your Singing Machine lyrics. In most homes, the TV has either a
cable connected or antennae in use. Once you connect your Singing Machine to the TV/VCR,
choose the correct input on your TV/VCR to display lyrics from The Singing Machine instead of
the usual input fromthe cable or antennae.
Check your TV/VCR user manual for the easiest way to setup your particular entertainment
system. If you don't have your manual please contact your TV/VCR manufacturer for
information either by phone or by viewing their website for online assistance. We've listed below
the mostcommon ways ofsetting up aTV/VCR:
(1) In the setup menu for configuring the TV/VCR there may be an option on 'Input Selection'
where you may choose between 'Cable/Ant’, 'Video 1', or 'Video 2' etc. as the input source.
(2) Try looking for a 'Video' channel between the highest channel and the lowest channel on
your TV or VCR. (i.e. between 99 and 2 also could be one of the following: 'VIDEO',’INPUT'
or 'GAME')
(3) Look for a button on the remote control for the TV/VCR you are connecting to which notes
'VIDEO', 'VIDEO 1', 'Game', 'AUX', 'EXT', 'LINE1', 'LINE-IN' or occasionally the 'VCR'
button will display the Video input source.
E8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
CONNECTINGAVIDEOCOMPONENTFORINPUT
Please follow the steps below to display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor from
another video source:
(1) Locate the multicolored patch cords.
(2) Connect Video Cable (yellow) tothe Video Inofthe back ofthe Singing Machine.
(3) Connect the other end of the Video Cable (yellow) to the Video Output on another video
source such as a VCR.
(4) Set the FUNCTION SELECT to AUX mode and the MONITOR ON/OFF switch to ON.
(5) Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the
monitor of the Singing Machine for the best picture quality.
REAR VIEW OF
REAR VIEW OF VCR
SINGING MACHINE
VIDEO
AUX
R
L
OUT IN
IN
L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
OUT
VIDEO INPUT
(Yellow Jack)
VIDEO OUTPUT
(Yellow Jack)
AUDIO CONNECTION
Connect the unit to your TV or home stereo system using the white and red connections on the
supplied patch cord. Plug the white end of the patch cord into the white AUX OUT jack on the
unit. Plug the red end of the patch cord into the redAUX OUTjack on unit. Now connect the other
end of the cable’s white (left channel) and red (right channel) plugs to your TV or home stereo
system’s‘AUDIO IN’or ‘AUX IN’jacks.
REAR VIEW OF
SINGING MACHINE
REAR VIEW OF TV
AUX
R
L
OUT IN
L
VIDEO IN
AUDIO IN
R
AUX OUTPUT
L
AUX OUTPUT
R
AUDIO INPUT AUDIO INPUT
R
L
(White Jack)
(Red Jack)
(Red Jack) (White Jack)
E9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAKING THE CONNECTIONS
CONNECTING AN AUDIO COMPONENT FOR INPUT
To connect another audio source (such as a Tuner, an AV Receiver or a VCR) so you can sing
along with its music, simply connect the Audio Output jacks (Red & White RCA jacks) to the
Singing Machine’sAUX INL&R jacks.
REAR VIEW OF
ANOTHER
SINGING MACHINE
AUDIO COMPONENT
AUX
R
L
OUT IN
L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
AUX INPUT
R
AUX INPUT
L
AUDIO OUTPUT AUDIO OUTPUT
R
L
(Red Jack)
(White Jack)
(Red Jack)
(White Jack)
MONITORSelector
! To play a CDG disc, setthe MONITORSelector toeither CAMERA, CDG/AUX or OFFmode.
! To display your image on the Singing Machine’s monitor, set the MONITOR Selector to
CAMERAmode.
! To display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor, set the MONITOR Selector to
CDG/AUX mode
! To display a video signal from another A/V component, set the FUNCTION Selector to AUX
mode and MONITORSelector toCDG/AUX mode.
! To turn offthe monitor on the Singing Machine, setthe MONITORSelector toOFFmode.
! Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the
monitor ofthe Singing Machine forthe best picture quality.
FUNCTIONSelector andVIDEOOUTButton
! To display image on the TV, set FUNCTION Selector to CDG position and set the VIDEO
OUTButton toCAMERAmode.
! To display CDG lyrics on theTV, set FUNCTION Selector to CDG position and set the VIDEO
OUTButton toCDG mode.
E10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD OR CD+G OPERATION
* Warning - Tapping or dropping the microphone while it is on can permanently damage
yourmicrophone. Resist theurgetoswingthemicrophonearoundbythecord!
PREPARATION
! This unit is designed to play CD’s bearing the identification logo "
". If CD’s do not
conform tothe CD standard, they may not play properly.
! Fingerprints and dust should be carefully wiped off with a soft cloth. Wipe in a straight motion
fromthe center ofthe disc tothe outside edge.
! Never use chemicals, such as record cleaning sprays, antistatic sprays or fluids, benzene or
thinner to clean compact discs. These chemicals will permanently damage the plastic
surface ofthe disc.
! Always place the compact disc on the disc tray with the label facing upward. Compact discs
can be played on only one side.
! To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc
out, holding itcarefully by the edges.
! Discs should be returned totheir cases afteruse toprotect them fromdust and scratches.
! To prevent warping the disc, do not expose it to direct sunlight, high humidity or high
temperatures forextended periods oftime.
! Do not apply paper or write anything on either side of the disc. The inks used in some felt-tips
pens may damage the surfaces ofthe disc.
PLAYINGCD ORCD+G DISC
! Adjust MASTERVOLUME control on your unit,TVor audio systemtoa comfortable level.
! Adjust MIC/ECHO/BALANCE controls as needed to achieve the desired mix of music and
vocals through yourTVor sound system.
! Do not press the disc cover ofthe CD compartment while it’splaying.
! Never place anything except a compact disc on the disc tray. Foreign objects can damage
the unit.
! Do not apply excessive force tothe disc cover.
! Only place one disc on the disc trayata time.
TURNING POWERON/OFF
! To power on the karaoke center, press the ON/OFFbutton, the ON/OFFLED will illuminate.
! To turn offthe system, press the ON/OFFbutton again, the ON/OFFLED will turn off.
FUNCTIONSELECT
Setthe FUNCTIONSELECTswitch toCD+G.
MONITORSELECT
! To play a CDG, setMONITORSelector toeither CAMERA, CDG/AUX or OFFmode.
! To display the CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor, set MONITOR Selector to
CDG/AUX mode.
! To turn offthe monitor on the Singing Machine, setMONITORSelector toOFFmode.
! Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the
monitor ofthe Singing Machine todisplay the best picture quality.
LOADINGADISC
! Lift the CD door at the OPEN/CLOSE point. Place a disc in the compartment with the printing
side facing upward and the shiny side facing down.
! Press the CLOSE point (for CD door) again to close the CD compartment. The LED window
will display total number oftrack. (Ifno disc is loaded, itwill display “
”).
(Refer to the Trouble Shooting Guide on page E14 if a disc is loaded but the total tracks
donotappear.)
E11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD OR CD+G OPERATION
PLAY/PAUSE MODE
! To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track [ ] and the PLAY/PAUSE
LED will be lit.
! To temporarily stop playing, press the PLAY/PAUSE button. The PLAY/PAUSE LED
Indicator will flash.
! To resume play, press this button again.
PLEASE NOTE: Pressing pause when a CDG is playing may cause distorted lyrics on the
monitor. Any distortion will remain until the whole screen is refreshed during
an instrumental break or you stop the song and startitfromthe beginning.
STOPMODE
If the STOP button is pressed in the course of playing, the disc it will cease to play. (The total
number oftrackswill be shown on the LED display).
SKIPPLAY(ForbothCD andCDG discs.)
! During STOP mode, you can skip up or down to your desired track number by pressing a
SKIPbutton(
-SKIP-
).
! To resume playing the selected song, press PLAY/PAUSE button.
SEARCH (ForaudioCD disconly.)
When playing any audio CD, press and hold the SKIP button (
-SKIP-
). The CD will
search at high speed in the forward or backward direction. Normal play will continue when you
release the button.
REPEAT
! To repeat the track currently playing, press the REPEAT button once. The REPEAT LED will
starttoflash.
! To repeat all tracks, press the REPEAT button twice. The REPEAT LED will remain
illuminated.
! To clear the repeat function. Press the REPEAT button again. The REPEAT LED will no
longer illuminate.
PROGRAM
! Use this button toprogram and play back songs in a preselected order.
Step 1: Programming should be done in the stop mode only. Press the PROGRAM key
until the PROGRAM LED flashes, the track will read [ ].
Step 2: Press the double arrow keys (
-SKIP-
) to select a desired track.
Step 3: Press PROGRAM key to confirm entry. You can repeat the same steps up to a
maximum of 20 tracks.
Step 4: Press PLAY to activate PROGRAM.
! Pressthe STOPbutton toclear all the programmed entries.
E12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARE AND MAINTENANCE
POWERSWITCH
CLEANING DISC
After using the unit, turn off the power by
pressing the ON/OFFbutton.
Cleaning will not normally be necessary.
However, should fingerprints, dust or
dirt appear, you can wipe them off with a
soft, lint-free cloth. Wipe the disc in a
straight line from center to edge. You
can moisten the disc first with ordinary
tap water if necessary.
CLEANINGTHEUNIT
To clean the exterior of the unit, simply wipe
with a soft clean cloth moistened with plain
lukewarm water.
CLEANING THECD LASER LENS
For Best Result: Use a CD - lens cleaning
disc according to the cleaning disc
manufacturer instructions.
To prevent fire or shock hazard,
disconnect your stereo system
from the AC power plug when
cleaning.
N O T E : D o n o t u s e t h e
d e t e r g e n t o r a b r a s i v e
cleaning agents, for they can
damage the disc.
COMPACT DISC
Handling Disc
CD PLAYER
Although the music tracks in the disc are
covered with a protective layer, it is still
advisable to treat the disc carefully.
Ensure that you always pick up discs by
the edge, and put them back in their
holders immediately after use.
The player mechanism is fitted with self-
lubricating bearing and must not be
oiled or greased.
E13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the
PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to
locate and remedy the problem.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No power when the unit No power plug connection at Insert the power plug into the AC
is on. the AC outlet. outlet.
No power when plugged Power cord is not connected Connect power cord to machine
in.
to machine.
securely.
Volume control is set to
minimum.
Turn up the volume.
Volume control on TV set/PA Turn up the volume at TV/PA
system is set to minimum.
system.
TV set/PA system power is
OFF.
Turn on the power at TV/PA
system.
No sound.
AUX OUT jacks not
connected.
Follow directions on page E9 for
‘Audio Connection’.
The wrong function is
selected.
Select the correct function.
Insert disc correctly.
Disc is inserted upside
down.
Disc is dirty.
Wipe clean with soft cloth.
Use a new disc.
Disc is scratched.
Disc is warped.
CD Player does not
Use a new disc.
work normally or the
LED displays ¢ ¢, ¢¢
, or ¢ ¢.
A nonstandard disc is
inserted.
Only use discs bearing standard
logo as described on page E11.
Moisture has formed inside Wait about 20 to 30 minutes to let
the CD deck.
it dry out.
Disconnect the machine from the
power source for 30 seconds then
reconnect.
Singing Machine needs to
be reset.
Source Selection on your
stereo is not set properly.
Select AUX IN as the source for
your home stereo.
No sound - when audio
is connected to a home
stereo.
Follow direction on page E9 for
connecting to a home stereo
system.
Improper Connection to
stereo system or PA.
E14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No sound - If audio is
going through TV or
VCR.
Source Selection on TV or
VCR is not correct.
Follow directions on page E7 for
‘Video Connection’.
Connect the video cable to the
Singing Machine’s VIDEO OUT
and totheTVVIDEOIN.
Video cable is not connected
properly totheTV.
Source selector on TV is not Using your TV Remote to select
set to VIDEO.
VIDEO input.
Connect from VIDEO OUT of the
system to the VIDEO IN of your
VCR or Connect to an RF
No song lyrics appear
on screen.
TV does not have video line Modulator and then to the TV
input.
cable input. Refer to “Making the
Connections” on page E7.
Check the disc to be sure it is a
CDG. (See Page E17 for details)
Check disc to be sure it is clean.
(See page E13 for cleaning
instructions.)
A CDG is loaded but the
CDG indicator is not lit.
VERTICAL HOLD Control is Adjust the VERTICAL HOLD
not set correctly. Control.
Picture is jumping up.
The Camera Lens is down. Lift up a Camera Lens.
No image display on
Singing Machine’s
monitor.
Monitor Selector is not set
properly.
Set MONITOR Selector to
CAMERA mode.
Adjust mic volume to max. Then
back it off to a comfortable level.
Mic volume control.
Mic is off.
No sound from mic.
Turn on mic with the ON/OFF
switch located on the microphone.
E15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
AUDIO SECTION:
OUTPUT POWER (MAXIMUM)
OUTPUT IMPEDANCE
5 WATTS (RMS)
8 OHMS
CD PLAYER SECTION:
FREQUENCY RESPONSE
SIGNAL - TO - NOISE RATIO
WOW AND FLUTTER
100 Hz - 20 kHz (+/- 3dB)
50 dB
IMMEASURABLE
D - A CONVERSION
1-BIT DAC
NUMBER OF PROGRAMS
SAMPLING SYSTEM
20 STEPS RANDOM ACCESS PROGRAMMING
8 TIMES OVER SAMPLING
5.5” BLACK AND WHITE TV MONITOR
NTSC SYSTEM
MONITOR SECTION
MICROPHONE
220 LINE RESOLUTION
-74 dB 600 OHMS IMPEDANCE WITH
Æ6.3mm DYNAMIC MICROPHONE
POWER SECTION
DIMENSIONS (H x W x D)
WEIGHT
AC 110V-120V~60Hz
15.2 x 9.8 x 9.6 Inches / 38.7 x 25.0 x 24.4 cm
12.8 lbs / 5.8 kgs
1. PRE-RECORDED KARAOKE CD+G DISC
2. AV CABLE
3. DYNAMIC MICROPHONE
ACCESSORIES
Specifications are typical, individual units might vary. They are subject to continuous
improvement without notice and without incurring any obligation.
E16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS
In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few
additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize
you with the world of Karaoke. The features listed below may not necessarily pertain to the
particular model Singing Machine that you have. The following are some brief explanations of
karaoke terms:
Echo:
Echo adds depth and resonance to a singer's voice without affecting the music. This echo is
produced by creating minor controlled feedback in the singer's voice.
Multiplex:
Our multiplex recordings contain 2 copies of the same song. One version is a stereo recording of
the song without the lead singer. The second version is recorded with the music and
background vocals on the left channel and the lead singer recorded on the right channel. This
‘split track’recording allows you to control the volume of the lead singer by adjusting the balance
control. You can sing a duet with the lead singer or use the lead singer as a guide as you learn
the song, gradually fading them out with the balance control until you are able to sing the song
on your own.
AutoVoiceControl(AVC):
When theAVC function is activated, the vocals on a multiplex recording are eliminated as soon
as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals on
the multiplex recording are automatically re-activated. This useful function is used primarily
during practice sessions while a singer is learning a song. Please note that the AVC function
only works with multiplex recording and not with standard audio recordings.
PitchControl:
This function controls pitch of music by controlling the speed at which a cassette tape plays
back. By increasing the speed of the tape, the music sounds higher (sharp). By slowing the tape
speed, the music sounds lower (flat).
Key Controller:
Key Controller changes the key of the CD/CDG music (+ or - steps) to adjust to the singer’s
voice.
CDG:
This is an acronym for Compact Disc plus Graphics. You will also see variations CD+G, and
CD+Graphics. This is a regular audio CD with information stored on a data track simultaneous
to music. In laymen's terms, CDG has a video output for simple graphics (not full motion video).
In the case of karaoke, the graphics function is used to store song lyrics, and display the lyrics in
synch with music. In most cases, CDG software displays lyrics which change color as they are
tobe sung.Aregular television is all thatis required todisplay CDGlyrics.
NOTE - CDG is a particular type of compact disc encoding system that is different from VCD or
DVD. Your Singing Machine can decode standard audio compact discs and CDG discs. It will
not read VCD or DVD encoded discs.
Standard audio discs and cassette tapes will not display lyrics on your TV. Audio CDs do not
contain the software necessary todisplay lyrics.
E17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIAS
El CD Player es producido y probado, en
conformidad con los estándares de
seguridad. El obedece las especificaciones
FCC y está conforme a los estándares de
seguridad del Departamento de Salud y
Servicios Humanos de los EE.UU.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS
O
DE CHOQUES
ELÉCTRICOS, NO EXPONGAESTE EQUIPOALA
LLUVIAOHUMEDAD.
CUIDADO
ADVERTENCIAS:
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
! El CD Player emplea un feje de rayos láser.
Solamente un técnico calificado debe
remover la tapa o tentar reparar este
dispositivo, debido a posible daño a sus
ojos.
NO ABRA
CUIDADO: PARAEVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO
REMUEVALATAPAO LATRASERA. NINGUNAPIEZAQUE
PUEDA SER ARREGLADA EN EL INTERIOR. ENTREGUE
TODO ELTRABAJO DE REPARACIONES SOLAMENTEAL
PERSONALDE MANUTENCIÓN CALIFICADO.
! El uso de controles, ajustes de
procedimientos que no son los
especificados aquí pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
La marca de la CUIDADO está localizada en
el panel posterior.
Este símbolo tiene la intención de
alertarlo para la presencia de
tensiones vivas peligrosas, en el
interior de la caja del producto, con
potencia suficiente, para ocasionar
el riesgo de un choque eléctrico. No
abra la caja del producto.
! El aparato debe ser usado en area abierta.
CUIDADO
Este CD player es clasificado como un
PRODUCTOLÁSER CLASE 1.
La etiqueta CLASS 1 LÁSER PRODUCT
está localizada en el panel posterior.
El símbolo tiene la intención de
informarle que las instrucciones
importantes de operación
y
manutención son incluidas en la
literatura que es suministrada, junto
con ese producto.
CUIDADO
PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS,
ENCAJE EL PINO MÁS ANCHO DEL
CONECTADOR, EN LA FENDA MÁS
ANCHAYENCAJE.
!
CUIDADO!
Radiación invisible de rayos láser cuando
abierto o cuando interruptores de seguridad
fueren desactivados. Evite exponer a los
fejes solares.
ADVERTENCIA: HUMEDAD
El producto no debe ser expuesto a goteos o
a derrames de líquido y ningún objeto que
tenga líquidos (por ejemplo, vasos) debe ser
colocado sobre el producto.
IMPORTANTE
Una vez que el circuito eléctrico del CD
puede causar interferencias en otros radios
alrededor, desconecte este aparato cuando
no es utilizado o desplácelo lejos del radio
afectado.
ADVERTENCIA: VENTILACIÓN
La ventilación normal del producto no debe
ser obstruida.
Este aparato de clase [B] cumple con la
norma canadiense ICES-003
S1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIAS
NOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital
como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran
establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no instaló y usó de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañosas para las radiocomunicaciones. No hay ninguna garantía sin
embargo, que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
dañosas para radio o televisión (qué puede determinarse apagando el equipo), el usuario debe intentar corregir la
interferencia por uno o más de las medidas siguientes:
!
!
!
!
Reoriente o re-localice la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo yreceptor.
Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente de lo a que el receptor se conecta.
Consulte el distribuidor o técnico de radio / Televisión para obtener ayuda.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben ser leídas antes que el
producto sea utilizado.
2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y de operación deben ser guardadas, para
consulta futura.
3. Advertencias - Todas las advertencias para uso del producto y de las instrucciones de operación deben ser
obedecidas.
4. Sigalas instrucciones-Se deben seguir todas las instrucciones operativas yde uso.
5. Limpieza - Desconecte este producto del tomacorriente antes de hacer la limpieza. No use detergentes
líquidos o en aerosol. Use solamente un paño húmedo para limpieza de la parte externa. No intente limpiar el
interior.
6. Accesorios - No intente usar accesorios no recomendados por el fabricante, pues ellos pueden causar
daños.
7. Agua y humedad - No use este producto cerca del agua – por ejemplo, cerca de una bañera, balcón de cocina
o estanque de lavandería, ni en local húmedo demás o cerca de una piscina.
8. Accesorios - No deje ese producto sobre un carrito, trípode, mesa, estante o armazones inestables. El
producto puede caerse, hiriendo un niño o un adulto y quedar seriamente damnificado. Use solamente con un
carrito, armazón, trípode o mesa recomendado, por el fabricante o vendido con el producto. Cualquier soporte
del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe usar un accesorio de montaje recomendado
por el fabricante.
9. El conjunto de carrito, con el equipo debe ser movido con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva y superficies desiguales pueden hacer con que el conjunto
de carrito yequipo vuelque.
10. Ventilación - Las ranuras y aperturas del gabinete son hechas para ventilación y para garantizar la operación
confiable del producto y para protegerlo del súper-calentamiento y estas aberturas no deben ser bloqueadas
o cubiertas. La apertura nunca debe ser obstruida con la colocación del producto en una cama, sillón,
alfombra o superficie semejante. Este producto no debe ser puesto en un local cerrado, tal como un estante o
rack a no ser que tenga ventilación adecuada.
11. Fuentes de Alimentación - Este producto solamente puede ser operado, a partir del tipo de fuente de
energía, indicado en la etiqueta de identificación. Sí UD no estuviera seguro del tipo de red eléctrica de su
casa, pregunte al revendedor o concesionaria local de energía eléctrica. Para productos que operan con
batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación.
12. Clavija de puesta a tierra - El producto puede ser equipado con un conectador polarizado de línea de
corriente alternada (es decir; un conectador con una clavija más ancha que la orta). Este conectador se encaja
en la toma, de una única forma. Esto es un recurso de seguridad. Sí el conectador no encaja correctamente,
délo vuelta e intente de nuevo. Sí el conectador todavía así, no encaja, entre en contacto con su técnico para
sustituir su toma antigua. No intente anular la seguridad de la enchufe de puesta a tierra.
Advertencias alternativas - El producto puede ser equipado con un conector de tres clavijas con puesta a
tierra (enchufe con una tercera clavija para tierra). Este conectador se encaja en una toma, con puesta a tierra.
Esto es un recurso de seguridad. Sí el conectador todavía así, no encaja, entre en contacto con su técnico
para sustituir su toma antigua. No intente anular la seguridad de la enchufe de puesta a tierra.
S2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
13. Protección del Cable de Fuerza - Cables de fuerza deben ser posicionados de manera que ellos no
sean pisados o prensados por objetos puestos sobre o contra ellos, tomando cuidado especial con los
cables, en los conectadores, extensiones y en el punto en que salen del producto.
14. Conector de Interconexión con Protección - El producto es equipado con un conectador con protección de
sobrecarga Esto es un recurso de seguridad. Vea el Manual de Instrucciones para la sustitución o reposición
del dispositivo de protección. Sí el cambio del tomacorriente es necesario, vea si el técnico de mantenimiento
usa el conectador de sustitución especificado por el fabricante, con la misma protección, contra sobrecargas
que la del conectador original.
15. Puesta a tierra de la Antena Externa - Sí una antena
externa es conectada al receptor, certifíquese de que el
CABLE DE
sistema de la antena está puesto a tierra de manera a dar
ENTRADA DE LA
alguna protección, contra picos de tensión y/o acumulo
de cargas estáticas. El artículo 810 del National
Electrical Code, ANSI/INFPA 70, da las informaciones
referentes a la puesta a tierra adecuada del mástil y de la
estructura de soporte, toma a tierra del cable de entrada,
a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los
conductores de tierra, localización de la unidad de
descarga de la antena, conexión de electrodos de puesta
a tierra y las especificaciones del electrodo de puesta a
tierra. Vea la figura:
ANTENA
PINZAS DE
PUESTA A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA
ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20)
EQUIPO DE
MANUTENCIÓN
ELÉCTRICA
CONECTORES DE PUESTA A TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
PINZAS DE PUESTA A TIERRA
ELECTRODOS DE PUESTA A
TIERRA DE ENERGÍA ELÉCTRICA
(NEC ART 250, PARTE H)
NEC – NACIONAL
ELECTRIC CODE S2898A
16. Relampagueo - Para protección adicional para este producto, durante una tormenta de rayos o cuando el
equipo no esté en uso o sin uso, durante largos períodos de tiempo, retire el cable del enchufe y desconecte la
antena o sistema de cable. Estoevita los daños del producto debido a rayos ypicos de tensión de la red.
17. Líneas de Potencia - Un sistema externo de antenas no debe ser instalado en la vecindad de líneas aéreas
de energía eléctrica o de otros circuitos de iluminación o de energía eléctrica, o donde él pueda caer en esas
líneas de transmisión o circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena externa, debe tener un cuidado
extremo para evitar apoyarse en líneas de energía o circuitos eléctricos, pues el contacto con ellos puede ser
fatal.
18. Sobrecarga - No sobrecargue la tomacorriente, cables de extensión o tomacorrientes auxiliares, pues eso
puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
19. Penetración de Objetos o Líquidos - Jamás insiera cualquier tipo de producto por las aperturas, pues ellas
pueden tocar en puntos de alta tensión o causar un corto-circuito en piezas que pueden causar un incendio o
choque eléctrico. Jamás derrame ningún tipo de líquido en el producto.
20. Servicio - No intente reparar este producto por sí mismo, pues abrir o remover las tapas pueden, exponerlo a
tensiones peligrosas u otros riesgos. Entregue todo el trabajo de reparaciones solamente al personal de
mantenimiento calificado.
21. Daños que Necesitan de Reparos - Desconecte este producto del tomacorriente y envíelo al personal de
mantenimiento calificado, en las siguientes condiciones:
a) Cuando el cable de energía o conectador están damnificados,
b) Sílíquidos hubieran sido derramados, los mismos caerán en el producto,
c) Síel producto fue expuesto a la lluvia o agua,
d) Sí el producto no operar normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente los
controles que son descritos por las instrucciones de operación, pues un ajuste inadecuado de otros
controles puede causar daño y pueden, frecuentemente, necesitar de un trabajo intenso por un técnico
calificado, para que el producto vuelva a su operación normal.
e) Síel producto hubiere sufrido una caída o ha sido damnificado de alguna forma y
f) Cuando el producto muestra una clara alteración en el desempeño, eso indica la necesidad de una
revisión técnica.
22. Reposición de Piezas - Cuando piezas de reposición sean necesarias, vea sí el técnico de mantenimiento
usó las piezas especificadas por el fabricante o sí ellas tienen las mismas características de la pieza original.
Sustituciones de piezas no autorizadas pueden causar incendios, choques eléctricos u otros riesgos.
23. Prueba de Seguridad - En el final de cualquier arreglo de este producto, solicite al técnico de mantenimiento,
que efectúe las pruebas de seguridad, para determinar si el producto está en condiciones adecuadas de
funcionamiento.
24. Montaje en la Pared o en el Techo - El producto debe ser montado en la pared o en el techo, solamente
cuando recomendado por el fabricante.
25. Solución (Salud) - El producto debe ser puesto lejos de fuente de calor, tales como: radiadores, registro de
calor, hornos u otros productos (incluyendo amplificadores que generen calor).
S3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCCIÓN
Su
Disco Compacto + Gráficos con el Central de karaoke en la TV le
dará muchos años de placer y entretención. Usted será la “estrella” cantando con
sus grabaciones favoritas así como escuchando a su voz con la música a través de
los altoparlantes del sistema.
Este aparato de karaoke es compacto y diseñado para incluir muchas funciones, todavía es
fácil usar. Después de algunas instrucciones sencillas, UD puede tornarse un experto. Antes
de que usted intente usar su unidad, por favor lea este manual completamente para
familiarizarse con todas las funciones disponibles y las secciones del manual que describen
su funcionamiento. A seguir vaya para la sección de la operación específica que UD quiere
ejecutar.
Para una consulta fácil, aquí está una lista con las principales características del
Centro Karaoke:
Letra de la música en la pantalla de la TV - Muestra la letra de la música con el
tiempo de la música al reproducir los discos CDG.
Control Automático de Voz (A.V.C.) - Permite que UD sustituya la voz original del
canto con su propia voz, cuando cualquier disco pregrabado del tipo múltiplex
karaoke es reproducido. Para activar, gire el Volumen del MIC a un nivel confortable
de escucha y el Control Auto Voice para el mejor equilibrio entre los niveles de
playback y micrófono.
Control Balance - le permite ajustar el equilibrio entre el la voz pre-grabada del
cantante original y la música al usar un disco de karaoke multiplex.
Control Echo - Permite que UD acrecenté un eco y de a su voz un efecto de sala de
conciertos.
Control del Volumen Principal - Permite que UD gire el control de volumen del
micrófono en el sentido del reloj o en contra de las agujas del reloj hasta que el nivel
de volumen deseado sea obtenido.
Multiplique Karaoke Music Center - El toca CD de audio de discos CDG.
- Levante la lente de la camera par mostrar su imagen en el monitor de
la Singing Machine.
Altavoz Estéreo Incorporado - Permite que UD comparta la música con su familia y
sus amigos.
Toma de Salida Auxiliar - le permite conectar otro componente de audio, como un
ecualizador /booster o un sistema de PA.
Toma conexión de Fono - le permite conectar los auriculares como una alternativa y no
escuchar a través de los altoparlantes incorporados del sistema.
S4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
1
2
3
19
20
21
4
5
6
22
23
24
25
26
27
28
29
7
8
9
10
11
12
13
14
15
30
31
16
32
17
18
S5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
39
40
33
34
35
36
37
38
VISTA DE ARRIBA
1. Puerta del CD
2. Punto ABRIR / CERRAR
VISIÓN FRONTAL
3. Lentes de la CÁMARA
13. Soporte de los Micrófono
14. Selector VIDEO OUT
15. Conectador MIC 1
16. Conectador MIC 2
17. Botón PROGRAM
18 Selector MONITOR
19. Monitor
20. LED Encender/Apagar
21. Botón Encender/Apagar
22. Control BALANCE
23. Botón PLAY/PAUSE
24. Botón SKIP BACK
25. Botón SKIP NEXT
26. LED
4. Control ECHO
5. Control Automático de Voz
6. Control MIC VOLUME
7. Indicador del PLAY/
PAUSE
27. Control MASTER
VOLUME
28. Botón de STOP
29. Soporte de los Micrófono
30. Botón RANDOM
31. Toma para fono de oído
32. Altavoz
8. Indicador de CDG
9. Indicador PROGRAMA
10. Indicador REPEAT
11. Botón REPEAT
12. FUNCIÓN SELECTOR
VISTA TRASERA
33. Toma VIDEO INPUT
36. Control de BRILLO
39. Tomas de Salida Auxiliar (E/D)
40. Tomasde Entrada Auxiliar
(E/D)
34. Control VERTICAL HOLD 37. Toma VIDEO OUT
35. Control de CONTRASTE
38. Toma corriente ENTRADA
S6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONECTANDO A LA ENERGÍA DE LA RED
UD puede alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el cable de energía
suministrado.
CUIDADO: El cable de energía de CA que se incluye tiene una clavija polarizada que entra
en el enchufe de la pared sólo de una forma. Si la clavija no entra de manera adecuada,
voltéela e intente de nuevo. No la fuerce.
CONECTANDO A SU FONO
Existe una conexión para uso de un fono de oído, en vez del altavoz interno.
(Fonos de oído, son vendidos separadamente.)
CONEXIÓNALAPARATODE TV
La Singing Machine incluye un cordón para proporcionar la opción de conectar un sistema de
audio /sonido externo y/o dispositivo de video. El cordón tiene tres conectores RCA en cada
extremidad; el Blanco y Rojo son para las conexiones audio, el Amarillo es para conectar el
video.
Se recomienda que un disco de CDG esté jugando mientras usted conecte su televisión o VCR.
El despliegue del logotipo de la Singing Machine o letras en la pantalla de su televisión
asegurará que usted ha conectado su televisión o VCR propiamente.
CONEXIÓNDE VIDEO
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing
Machine, pantalla deTV:
(1) Localice los cables de interconexión multicolores.
(2) Conecte el cable video (Amarillo) a la salida VIDEOen el lado de la Singing Machine.
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal
como VCR oTV.
VISTA POSTERIOR DE
LA SINGING MACHINE
VISTA POSTERIOR
DE LA TV
VIDEO
IN
AUX
R
L
OUT IN
L
VIDEO IN
AUDIO IN
R
OUT
ENTRADA DE VIDEO
(TOMA AMARILLA)
SALIDA DEL VIDEO
(TOMA AMARILLA)
S7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador
RF, que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada
de video.
Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos. Sí UD
estuviera conectando el video de una Singing Machine en la toma de entrada de video de una
TV o VCR, UD debe especificar el origen que la TV o VCR deben exhibir. El guía de usuario de
suTVo VCR pueden le decir como exhibir el señal de video de la toma de entrada de video.
Sí UD no tiene el manual de su TV o VCR, sugerimos llamar el departamento de asistencia
técnica del fabricante. Solamente el fabricante será capaz de decir, rápidamente, como
configurar su TV o VCR para visualizar la señal de video, entrando pela toma de entrada de
video.
DAnotar:Algunos aparatos de TV con proyección no exhiben el fondo azul estándar usado, en
la mayoría de los CDG propietarios. Sí el color de fondo fuera inconsistente o parpadear,
conecte su Singing Machine a unaTVestándar.
FORMASCOMUNES DE CONFIGURAR SU TVOVCR
Su Singing Machine fue proyectada para conectarse a su TV de la misma manera que UD
conecta una cámera de video, VCR o consola de video game. La Singing Machina está
enviando, constantemente, señales de video y de audio para las tomas VIDEO OUT y AUX
OUT siempre que UD toca un CDG. Nosotros recomendamos tocar un CDG en su Singing
Machine antes de hacer estas conexiones. Usted podrá ver las letras en su televisión cuando
usted completar la conexión correctamente.
Nosotros nos referimos a TV/VCR porque fabricantes usan formas muy semejantes para
conectar TVs y VCRs y UD puede conectar su Singing Machine a una TV, un VCR o a un
sistema de satélite. La configuración de su TV/VCR es la parte más difícil al hacer la conexión
para visualizar las letras de las músicas de su Singing Machine. E la mayoría de las casas, laTV
tiene un cable o una antena en uso. Una vez usted su Singing Machine conectada al TV/VCR,
escoja la entrada correcta en su TV/VCR desplegar las letras de La Singing Machine en lugar
de la entrada usual del cable o antena.
Verifique en el manual de usuario de su TV/VCR, la forma más fácil de configurar su sistema de
entretención en particular. Si usted no tiene su manual contacte su fabricante de TV /VCR para
informaciones por el teléfono o en su website para ayuda en línea. Relacionamos abajo las
formas más comunes de ajustar unaTV/VCR.
(1) En el menú de configuración de la TV/VCR puede haber una opción para "Selección de
Entrada" donde UD puede escoger entre "CAO/ANT", "Video 1" o "Video 2" como fuente de
entrada.
(2) Intente localizar un canal "Video" entre el canal más alto y el canal más bajo en su televisión
o VCR. (entre 99 y 2; también puede ser uno de los siguientes: "VIDEO", "ENTRADA" o
"JUEGO")
(3) Busque un botón en el telemando para el TV/VCR que usted está conectando
desplegando "VIDEO" , "VIDEO 1", "JUEGO", "AUX", "EXT", "LÍNEA 1", "LÍNEA-EN" o el
botón de "VCR" podrá también desplegar la entrada Vídeo.
S8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONECTANDO UN COMPONENTEDE VIDEOEN LAENTRADA
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing
Machine, de otra fuente de video:
(1) Localice los cables de interconexión multicolores.
(2) Conectar el cable vídeo (amarillo) a la entrada Vídeo en el lado de la Singing Machine.
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal
como VCR oTV.
(4) Ponga la llave FUNCTIONSELECTenAUX yMONITORON/OFF, en ON.
(5) Ajuste los botones de BRILLO, CONTRASTE y SOSTENIMIENTO VERTICALlocalizados
bajo el monitor de la Singing Machine para mejorar la calidad de imágenes.
VISTA POSTERIOR DE
VISTA POSTERIOR DE LA VCR
LA SINGING MACHINE
VIDEO
AUX
R
L
OUT IN
IN
L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
ENTRADA DE VIDEO
(TOMA AMARILLA)
OUT
SALIDA DEL VIDEO
(TOMA AMARILLA)
CONEXIÓNDEAUDIO
Conecte el unidad a su TV o sistema estereofónico usando las conexiones blanca y roja del
cable de interconexión suministrado. Conecte la punta blanca del cable de interconexión en la
toma blanca de salida del unidad. Conecte la punta roja del cable de interconexión en la toma
roja de salida del unidad. Conecte ahora la otra punta del cable (conectador blanco del canal
izquierdo y conectador rojo del canal derecho) en las enchufes AUDIO IN o AUX IN de su TV o
sistema de son.
VISTA POSTERIOR DE
VISTA POSTERIOR DE LA VCR
LA SINGING MACHINE
AUX
R
L
OUT IN
L
VIDEO IN
AUDIO IN
R
SALIDA DE AUDIO
D
(TOMA BLANCA)
ENTRADA
DE AUDIO
E
ENTRADA
DE AUDIO
D
(TOMA ROJA)
SALIDA DE AUDIO
E
(TOMA ROJA)
(TOMA BLANCA)
S9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HACIENDO LAS CONEXIONES
CONECTANDO UN COMPONENTE DE AUDIO EN LA ENTRADA
Para conectar otra fuente de audio (tal como un Sintonizador, ReceptorAV o un VCR) de forma
que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio
(tomas RCAroja yblanca) de este equipo a las tomasAUX IND yEde la Singing Machine.
VISTA POSTERIOR DE
OTROS COMPONENTES
LA SINGING MACHINE
DE AUDIO
AUX
R
L
OUT IN
L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
ENTRADA
ENTRADA
AUXILIAR D
SALIDA DE
AUDIO E
SALIDA DE
AUDIO D
AUXILIAR E
(TOMA ROJA)
(TOMA BLANCA)
(TOMA ROJA)
(TOMA BLANCA)
SELECTORMONITOR
! Para reproducir un CDG, deje el selector MONITORen el modo CÁMERA, CDG/AUX u OFF.
! Para exhibir su imagen en el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITOR en el
modo CÁMARA.
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en el monitor de la Singing Machine, deje el
selector MONITORen el modo CDG/AUX.
! Para desplegar un señal video de otro componente A/V, ponga el Seleccionador de
FUNCIÓN al modo AUX yel Seleccionador del MONITORal modo CDG/AUX.
! Para el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITORen el modo OFF.
! Ajuste los botones de BRILLO, CONTRASTE y SOSTENIMIENTO VERTICAL localizados
bajo el monitor de la Singing Machine para mejorar la calidad de imágenes.
FUNCIÓN SELECTORYBOTÓNVIDEOOUT
! Para exhibir la imagen en la TV, deje el selector FUNCTION en la posición CDG y deje el
botón VIDEOOUTen el modo CAMERA.
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en la TV, deje el selector FUNCTION en la
posición CDG ydeje el selector VIDEOOUTen el modo CDG.
S10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN CD O CD+G
DAdvertencia - Golpeando o dejando caer el micrófono conectado, puede damnificarlo,
permanentemente. Resista à lanecesidad detirar elmicrófonoporelcable!
PREPARACIÓN
! Esta unidad fue proyectada para reproducir CDs que contengan el logotipo de identificación
“
”. Sí los CD no están de acuerdo con el estándar CD, ellos no reproducirán
adecuadamente.
! Impresiones digitales y polvo deben ser, cuidadosamente, removidos con un paño suave.
Pase el paño con un movimiento del centro del disco para el borde externo.
! Jamás use productos químicos tales como aerosol de limpieza, aerosol antiestático o
fluidos, benceno o disolvente para limpiar un CD. Estos productos químicos pueden
damnificar, permanentemente, la superficie de plástico del disco.
! Instale un disco en el compartimiento, con el lado impreso para arriba.
! Para remover un disco de su caja, presione el centro de la caja y levante el disco, tomándolo,
cuidadosamente, por las bordes.
! Los discos deben ser colocados, de nuevo, en sus cajas después del uso, para protegerlos
del polvo yarañazos.
! Para evitar que el disco quede chueco, no lo exponga a la luz directa del sol, ni a un alto
índice de humedad o a altas temperaturas, por períodos prolongados.
! No pegue papel ni escriba cualquier cosa, en cualquier fase del disco. Las pinturas usadas
en algunos lápices hidrográficos pueden damnificar la superficie del disco.
REPRODUCIENDO UN CD OCDG
! Ajuste los controles MASTERVOLUME de su unidad o sistema de audio, a su gusto.
! Ajuste MIC/ECHO/BALANCE lo necesario para alcanzar la mezcla deseada de música y
voz, en suTVo equipo de música.
! No presione el gabinete del compartimiento del CD, cuando el mismo esté en reproducción.
! Jamás ponga cualquier cosa que no sea un CD en el compartimiento de CD. Objetos
extraños pueden damnificar la unidad.
! No ponga fuerza en exceso en la tapa del disco.
! Instale solamente un disco en la bandeja, de cada vez.
ENCENDIENDOYAPAGANDO
! Para encender el centro de karaoke, apriete el botón ON/OFF, el LED ON/OFFencenderá.
! Para desligar el sistema, presione el botón Encender/Apagar de nuevo, el LED de
Encender/Apagar apaga.
FUNCIÓNSELECCIONAR
Ponga la llave FUNCTIONSELECTen CD+G.
SELECCIÓNMONITOR
! Para reproducir un CDG, deje el selector MONITORen el modo CAMERA, CDG/AUX u OFF.
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en el monitor de la Singing Machine, deje el
selector MONITORen el modo CDG/AUX.
! Para el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITORen el modo OFF.
! Ajuste los botones de BRILLO, CONTRASTE y SOSTENIMIENTO VERTICAL localizados
bajo el monitor de la Singing Machine para mejorar la calidad de imágenes.
INSTALANDO UN DISCO
! Levantar la tapa del compartimiento de CD en el punto ABRIR / CERRAR. Instale un disco
en el compartimiento, con el lado impreso para arriba yel lado brillante para bajo.
! Presione el punto CLOSE en la puerta del CD, para cerrarla nuevamente. El visor del LED
muestra el número total de pistas. (Síningún disco está cargado, el visor mostrará “
”.)
(Consulte el Guía de Diagnóstico y Reparaciones en la página S14 sí el disco estuviera
cargado, peroeltotaldepistasnoaparezca.)
S11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN CD O CD+G
MODO PLAY/PAUSE
! Para empezar a tocar, presione el botón PLAY/PAUSE. La primera trilla [ ] y el indicador
del LED PLAY PAUSE será visto.
! Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE de nuevo. El LED
PLAY/PAUSE centellea.
! Para continuar a reproducir, presione, de nuevo, el botón.
OBSERVE QUE: Presionando PAUSE cuando un CDG está tocando, puede hacer con que
letras destorcidas aparezcan en el monitor. Cualquier distorsión debe permanecer hasta que
toda la pantalla sea borrada, durante una interrupción instrumental o cuando UD para la
canción yreinicia.
MODOSTOP
Sí el botón STOP es presionado durante la reproducción, el disco interrumpe la reproducción.
(El número total de pistas será mostrado en el visor LED.)
SALTEREPRODUCCIÓN (Para Discos CD y CDG.)
! Durante el modo STOP, UD puede saltar hasta el número de trilla deseado, pulsando los
botones SKIP(
-SKIP-
).
! Para continuar a reproducir, presione, de nuevo, el botón PLAY/PAUSE.
?
CÓMOBUSCAR PISTAS?(SOLAMENTEPARACD.)
Al tocar cualquier CD de audio, presione y mantenga presionado el botón SKIP (mmm-SKIP-
mm) para hacer una búsqueda, en alta velocidad, para adelante e para tras. Reproducción
normal continua cuando UD suelta el botón.
REPITA
! Para repetir la pista actual, presione el botón REPEAT. El LED REPEAT parpadea y la trilla
será repetida.
! Para repetir todas las huellas, apriete el botón REPITA dos veces. El LED REPEAT
permanecerá iluminado.
! Para cancelar la función REPEAT, apriete el botón REPEAT de nuevo. El LED REPEAT ya
no iluminará.
PROGRAMA
! Use el botón PROGRAMpara reproducir las músicas en el orden preseleccionado.
Paso 1: La programación debe ser hecha en el modo de parada. Solamente presione la
tecla de programa hasta que el LED de programa parpadee, la pista será
mostrada [ ].
Paso 2: Presione el botón SKIP (
-SKIP-
) para seleccionar una pista deseada.
Paso 3: Presione el botón PROGRAM, para confirmar la entrada. UD puede repetir los
pasos hasta un máximo de 20 pistas.
Paso 4: Presione PLAY cuando UD tenga completado la programación y esté listo para
empezar a cantar.
! Para borrar todas las memorias de programación, presione el botón STOP.
S12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZADELDISCO
INTERRUPTORDE FUERZA
Limpieza no será siempre necesaria. No
obstante, si hay impresiones digitales, polvo
o suciedad, UD puede limpiarlas, con un
paño suave, que no suelte pelusas. Pase el
paño con un movimiento del centro del disco
para el borde externo. UD puede humedecer
primero el paño con agua natural de la llave,
sínecesario.
Después de utilizar el unidad, desconecte la
energía eléctrica, presionando el botón
Encender/Apagar.
LIMPIANDOLAUNIDAD
Para limpiar la parte externa de la unidad,
refriegue con un paño limpio y suave,
humedecido con agua potable, pura.
Limpiandolas LentesdeLáser delCD
Para los Mejores Resultados: Use un disco
de limpieza de lentes del CD, de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del disco de
limpieza.
Sí un disco de limpieza del cabezote del láser
no estuviera disponible, use un paño de
algodón seco, limpio, suave para pasar en la
lente pequeña del láser, localizado en la toca
CD.
A T E N C I Ó N : N o u s a r
detergente o productos
abrasivos porque podrían
danificar el disco
LECTOR DE CD
Para evitar incendios o choques
eléctricos, desconecte su
s i s t e m a e s t é r e o d e l a
tomacorriente CA al hacer la
limpieza.
El mecanismo de reproducción es equipado
con un eje auto lubricante y no debe ser
lubricado ni engrasado oiled or greased.
CD
MANIPULANDO ELDISCO
Apesar de las trillas musicales del disco estar
cubiertas con una capa de protección, es
aconsejable manosearlo con cuidado. Tome
siempre los discos por el borde y guárdelos
de vuelta en sus cajas, inmediatamente
después del uso.
S13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS
Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el
PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para
localizar yreparar el problema.
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
Sin tensión cuando
activado.
Conectador CA no está
conectado en la toma.
Instale el conectador de
alimentación en la conexión CA.
El cordón de suministro de
energía no es conectado a
su Singing Machine.
Sin tensión cuando
conectado.
Conecte el cordón de suministro
de energía firmemente.
Control de Volumen ajustado
al mínimo.
Aumente el volumen.
Control de Volumen de la TV
/sistema PA ajustado al
mínimo.
Aumente el volumen de la
TV/sistema de PA.
Aparato de TV/Sistema de
PA está desconectao.
Accione la energía eléctrica para
la TV/sistema de PA.
Sin sonido.
Siga las instrucciones en la
página S9 para "Conexión de
Audio".
Toma AUX y OUT no
conectadas.
La función incorrecta fue
seleccionada.
Seleccione la función correcta.
Instale el disco correctamente.
Disco colocado con su fase
al contrario.
Disco está sucio.
Disco está arañado.
Disco está chueco.
Pase un paño suave y limpio.
Use un disco nuevo.
Use un disco nuevo.
CD player no funciona
normalmente o el LED
despliegue “ddd”, “dd” o
“ddd”
Use solamente los discos que
tengan el logotipo estándar como
descrito en la página S11.
Un disco sin estandarización
fue colocado.
Acumulo de humedad en el Espere aproximadamente 20 a 30
interior del deck de CD.
minutos para dejar secar.
Desconecte la máquina de la
corriente durante 30 segundos y
reconecte.
Singing Machine necesita
ser reiniciada (reset).
Sin sonido (sí el audio
La selección de la fuente no Seleccione AUX IN como entrada
estuviera pasando por el está bien configurada en el para su equipo doméstico de
sistema de sonido).
estéreofónico.
música.
S14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
Sin sonido (sí el audio
Conexión inadecuada al
Siga las instrucciones en la página
S9 para conectar a un sistema
estereofónico doméstico.
estuviera pasando por el sistema estéreo o
sistema de sonido).
amplificador de potencia.
Sin sonido (sí el audio
estuviera pasando por
TV o VCR).
Siga las instrucciones en la
página S7 para "Conexión de
video".
Selección de Entrada en la
TV o VCR no está correcta.
Conecte el cable de video
(amarillo) en VIDEO IN/OUT en la
trasera de la Singing Machine
(función de karaoke).
Cable de video no está
conectado correctamente en
laTV.
Conecte el VIDEO OUT del
sistema al VIDEO IN de su VCR,
o conecte un Modulador de RF y
de este para la entrada del cable
de la TV. Consulte “Haciendo las
Conexiones” en la página S7.
Verifique si el disco esta CDG.
(Vea los detalles de limpieza, en
la página S17.)
TV no tiene una entrada de
video.
La letra de la música no
aparece en la pantalla.
Use el control remoto de la TV
para seleccionar la entrada de
video.
Selector de Entrada en la
TV no está en video.
Un CDG es colocado, pero Verifique si el disco está limpio.
el indicador de CDG no se
enciende.
(Vea las instrucciones de
limpieza, en la página S13.)
Ajuste BRIGHTNESS,
Control VERTICAL HOLD
no está ajustado,
correctamente.
CONTRAST y VERTICAL HOLD
en la parte posterior de la Singing
Machine para obtener la mejor
calidad de imagen.
Imagen saltando.
La lente de la cámera está
para bajo.
Ninguna imagen
visualizada en el
monitor de la Singing
Machine.
Levante la lente de la cámera.
Selector MONITOR no está Ponga el selector MONITOR en el
en la posición correcta.
modo CÁMERA.
Ajuste MIC VOLUME al máximo.
Vuelve para un nivel confortable.
Control MIC VOLUME.
Sin son del mic.
Encienda el Mic con el botón
ON/OFF localizado en el propio
micrófono.
Mic está apagado.
S15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DETALLES TÉCNICOS
SECCIÓN DE AUDIO:
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)
IMPEDANCIA DE SALIDA
5 WATTS (RMS)
8 OHMS
SECCIÓN DEL CD PLAYER:
FRECUENCIA DE RESPUESTA
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO
RUIDO Y SISEO
100 Hz - 20 kHz (+/- 3dB)
50 dB
INMENSURABLE
CONVERSIÓN D - A
CONVERSOR D/A DE 1 BIT
MEMORIA DE PROGRAMA DE 20 PISTAS
ANTIALIASING (REDUCCION DE DISTORSION)
8 VECES
NÚMERO DE LOS PROGRAMAS
SISTEMA DE MUESTRA
MONITOR 5.5”
SECCIÓN DEL MONITOR
SISTEMA NTSC
RESOLUCIÓN 220 LÍNEAS
-74 dB 600 OHMS DE IMPEDANCIA CON
MICRÓFONO DINÁMICO 6.3mm
MICRÓFONO
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
CA 110V-120V~60Hz
DIMENSIONES
15.2 x 9.8 x 9.6 Pulgadas /
38.7 x 25.0 x 24.4 Centímetros
(ALTURA x ANCHO x PROFUNDIDAD)
PESO
12.8 lbs / 5.8 kgs
1. CDG DE KARAOKE PREGRABADO
2. CABLE AV
3. MICRÓFONO DINÁMICO
ACCESORIOS
Especificaciones son típicas, unidades individuales pueden tener variaciones. Ellos (ellas)
están sujetas a mejoría constante sin previo aviso ysin incurrir en ninguna obligación.
S16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINE
Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos
ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el
objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no
pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que UD tiene. Abajo algunas
explicaciones resumidas de los términos de Karaoke:
ControlECHO:
El eco da profundidad y resonancia a la voz del cantante, sin afectar la música. El eco es
producido por una realimentación controlada de la voz del cantor.
GrabaciónMúltiplex:
Nuestras grabaciones múltiplex tienen 2 copias de la misma canción. Una versión es una
grabación estereofónica de la canción sin la voz del cantor. La segunda versión es grabada con
la música y voces de fondo, en el canal izquierdo y el cantor principal, en el canal derecho. Esta
grabación “split track” (trilla compartida) permite que UD tenga un control del volumen de la voz
del cantor principal ajustando el control de BALANCE. UD puede hacer un dueto con el cantor
principal o usar el vocalista como un guía, para aprender la canción, reduciendo,
gradualmente, el control de BALANCE, hasta que UD sea capaz de cantar la canción por UD
mismo.
ControlAutomáticodeVoz(A.V.C.):
Cuando la función AVC es activada, las voces, en una grabación múltiplex, son eliminadas así
que el cantor empiece a cantar con el micrófono. Cuando el cantor para de cantar, las voces, en
la grabación múltiplex son inmediatamente reactivadas. Esta función útil es usada,
principalmente, durante las secciones de ensayo, cuando el cantor está aprendiendo la
canción. Por favo r observe que la functión de AVC sólo functiona con grabaciones multiplex y
no con grabaciones normales de audio.
ControlPITCH:
La función controla el tono de la música, controlando la velocidad, con la cual la cinta casete es
reproducida.Aumentando la velocidad de la cinta, la música suena más aguda o más grave.
ControladorPrincipal:
Estecontrol cambia el tono de la música CD/CDG (tonos +o -)para ajustar la voz del cantante.
CDG:
Esto es un acrónimo para Compact Disc más Graphics. UD encentrará también las variaciones
CD+G y CD + imágenes (CD + Graphics). Él es un CD de audio normal, con informaciones
almacenadas, en una trilla de datos, simultánea a la música. En lenguaje simple, CDC, tiene
una salida de video para imágenes simples (no un video con movimientos completos). En el
caso de karaoke, la función de imagen es usada para almacenar letras de música y visualizar la
letra en sincronía con la música. En la mayoría de los casos el software CDG exhibe la letra de
la música que cambia de color a la medida que ella debe ser cantada. Un aparato normal de
televisión es todo lo que necesita para ver las letras del CDG.
ATENCIÓN - CDG es un tipo especial de sistema de codificación del CD que es diferente de un
VCD o DVD. Su Singing Machine puede decodificar CDs normales de audio y discos CDG. El
no reproduce VCD o DVD.
Discos de audio estándar y cintas casetes no exhiben las letras de música en su TV. Los CD de
audio, no tienen el software necesario para visualizar las letras de las músicas.
S17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE
LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU
HUMIDITE.
Le lecteur de CD est fabriqué et testé pour
répondre à des normes spécifiques de
sécurité. Conforme aux exigences FCC et
obéit aux normes de sécurité du
DépartementAméricain de Santé et Services
Humains.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS:
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
! Le lecteur de CD utilise un rayon laser.
Seule une personne qualifiée pourra retirer
le couvercle et faire les tentatives de
réparations de cet appareil, à cause de
possibles blessures aux yeux.
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: POUR EVITER DES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
NI LE PANNEAUARRIERE. NE CONTIENTPAS DE PIECES
REPARABLES PAR L'UTILISATEUR. SOUMETTRE
TOUTES LES REPARATIONS
QUALIFIE.
A
UN PERSONNEL
! L'utilisation de contrôles, réglages, ou
procédures autres que ceux/celles
spécifié(e)s ici pourrait causer une
exposition dangereuse à des radiations.
La marqueAVERTISSEMENT est situé sur le
panneau arrière.
Ce symbole vous alerte de la
présence de voltage dangereux
non isolé à l'intérieur des produits et
qui auraient une force suffisante
pour provoquer des risques de choc
électrique. Ne pas ouvrir le boîtier
de l'appareil.
! Utilisez l’appareil dans un endroit ouvert.
AVERTISSEMENT
Le lecteur de disque compact est classé
PRODUITLASER CLASSE 1.
L'étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1
estsituée sur le panneau arrière.
Ce symbole vous informe que
d'importantes instructions de
fonctionnement et d'entretien sont
comprises dans la littérature qui
accompagne le produit.
AVERTISSEMENT
P O U R E V I T E R D E S C H O C S
ELECTRIQUES, PLACEZ LA LAME LARGE
DANS LA FENTE LARGE ET ENFONCEZ
COMPLETEMENT.
AVERTISSEMENT!
Radiation laser invisible quand ouvert et
verrous désengagés. Eviter l'exposition aux
rayons solaires.
AVERTISSEMENTHUMIDITE
Ne pas exposer le produit à des gouttes ni à
des éclaboussures et il ne faut placer aucun
objet contenant des liquides (vases par
exemple) à proximité du produit.
IMPORTANT
Puisque les circuits de ce lecteur CD peuvent
créer des parasites aux autres syntoniseurs
radio à proximité, mettez cet appareil hors
tension lorsque vous ne l'utilisez pas ou
éloignez-le du syntoniseur qui subit les
interférences.
AVERTISSEMENT POUR LA
VENTILATION
La ventilation normale du produit ne doit pas
être obstruée pour l'usage prévu.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à lanorme NMB-003 duCanada.
F1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENTS
REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions
de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux
interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé
et installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites
ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous
vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes:
! Réorientez ou déplacez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites.
! Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
! Branchez l'appareil dans une prise de courant CAdifférente de celle du composant qui reçoit les ondes.
! Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des
Radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Lisez les Instructions - Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser ce
produit.
2. Conservez les Instructions-Conservez les instructions de sécurité etfonctionnement pour future référence.
3. Mises enGarde -Respectez tous les avertissements sur le produit etle mode d'emploi du produit.
4. Se Conformer Aux Instructions - Veuillez vous conformer à toutes les instructions concernant le
fonctionnement de l'appareil.
5. Nettoyage - Débranchez l'appareil de la prise murale "avant de nettoyer". Ne pas utiliser de produits de
nettoyage liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur seulement. N'essayez pas
de nettoyer à l'intérieur.
6. Accessoires - Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit car ils pourraient
être dangereux.
7. Eau et Humidité - Ne pas utiliser ce produit près de l'eau - par exemple près d'une baignoire, d'une bassine,
d'un évier ou d'une lessiveuse; ni dans une cave humide ni près d'une piscine.
8. Accessoires - Ne pas placer ce produit sur un chariot, stand, trépied, support ou table instables. Le produit
peut tomber, causant de sérieuses blessures à un enfant ou adulte, et provoquant de sérieux dégâts au
produit. Utilisez seulement un chariot, trépied, support ou table recommandés par le fabricant ou vendus avec
le produit. Toute installation sur le produit doit être faite en suivant les instructions du fabricant et en utilisant les
accessoires de montage recommandés par le fabricant.
9. L'appareil etson chariot doivent être déplacés avec soin. Des arrêts rapides,
de la force excessive etdes surfaces irrégulières peuvent faire tomber l'appareil
etle chariot.
10. Ventilation - Les fentes et ouvertures du boìtier servent à la ventilation et à assurer un fonctionnement sûr du
produit et à le protéger de surchauffement; ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autre surface
semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu'une étagère à livres ou
une armoire à moins qu'il n'y ait une ventilation adéquate.
11. Sources d'Alimentation - Ce produit doit être mis en marche seulement à partir d'une source d'alimentation
indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation chez vous, consultez le revendeur du
produit ou la compagnie d'électricité locale. Pour les produits devant fonctionner sur piles ou d'autres
alimentations, voir les instructions de fonctionnement.
12. Liaison à la terre ou Polarisation - Le produit peut être équipé d'une prise de ligne de courant alternatif
polarisée/du type à trois fils avec terre (c'est à dire une prise qui possède une lame plus large que l'autre/une
prise avec un troisième "goujon de terre"). Cette prise ne rentrera dans la prise d'alimentation que d'une façon.
C'est un dispositif de sécurité. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez à nouveau. Si la prise ne
convient toujours pas contactez votre technicien pour remplacer la prise désuète. Ne pas annuler la sécurité
de la prise de polarisée.
AvertissementsAlternés - Le produit peut être équipé d'une prise du type à trois fils avec mise á la terre (une
prise avec un troisième "goujon de terre"). Cette prise ne rentrera que dans une prise d'alimentation possédant
une 'liaison à la terre'. C'est un dispositif de sécurité. Si la prise ne convient toujours pas contactez votre
technicien pour remplacer la prise désuète. Ne pas annuler la sécurité de la mise á la terrre.
F2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
13. Protection du fil d'Alimentation - Les fils d'alimentation doivent être placés de manière à ce que l'on ne
marche pas dessus ou qu'ils soient pincés par des objets placés sur ou contre eux, en faisant particulièrement
attention aux fils branchés aux prises, boîtiers etau point de sortie de l'appareil.
14. PriseAccessoire de Protection - Le produit est équipé d'une prise accessoire avec protection de surcharge.
C'est un dispositif de sécurité. Voir le Manuel d'Instructions pour le remplacement ou la réinstallation de
dispositif de protection. Si le remplacement de la prise s'avère nécessaire, vérifiez que le technicien utilise une
prise spécifiée par le fabricant etqui offrela même protection de surcharge que la prise originale.
15. Liaison à la terre de l'Antenne Externe - Si une antenne externe
FIL DE BRANCHEMENT
DE L'ANTENNE
est connectée au récepteur, vérifiez que le système d'antenne est
CRAMPONS
relié à la terre de façon à offrir une protection contre les variations de
DE TERRE
voltage et décharges statiques. L’article 810 du Code National
Electrique, ANSI/NFPA 70, fournit les informations concernant la
UNITÉ DE DÉCHARGE
DE L'ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
mise à la terre correcte du mât et de la structure de soutien, mise à la
EQUIPEMENT
ELECTRIQUE
CONDUCTEURS
DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
terre du fil à l'unité de décharge de l'antenne, localisation de l'unité
de décharge de l'antenne, connexion aux électrodes de terre, et
exigences pour les électrodes De mise à la terre. Voir figure:
CRAMPONS
DE TERRE
NEC- CODE
SYSTÈME D'ELECTRODE DE
NATIONAL D'ELECTRICITÉ
S2898A
LIAISON
À
LA TERRE D'ALIMENTATION
(NEC ART 250 PARTIE H)
16. Foudre - Pour une protection supplémentaire de ce produit, pendant un orage avec des éclairs, ou quand il
n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le
système de câble. Ceci évitera les dommages aux produits dus à la foudre etaux surcharges électriques.
17. Lignes Électriques - Ne pas installer de système d'antenne externe au voisinage de fils électriques aériens
ou de lampe électrique ou circuits d'alimentation ou bien dans un endroit où elle pourrait tomber sur de tels fils
ou circuits. Quand vous installez une antenne externe, il faut prendre un soin extrême à ne pas toucher les
lignes de courant ou circuits, car le contact pourrait être fatal.
18. Surcharge - Ne pas surcharger toutes les prises, rallonges, ni les boîtiers, car cela créerait un risque
d'incendie ou de choc électrique.
19. Entrée d'objet et de liquide - Ne jamais mettre d'objets quels qu'ils soient dans les ouvertures car ils
pourraient toucher des points de voltage dangereux et provoquer des courts-circuits de parties qui pourraient
résulter en un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu'il soit sur l'appareil.
20. Réparations - N'essayez pas de réparer ce produit par vous-même car en ouvrant ou retirant les couvercles
vous vous exposeriez à un voltage dangereux ou à d'autres risques. Soumettre toutes les réparations à un
personnel qualifié.
21. Dégât Exigeant Réparation - Débranchez l'appareil de la prise murale et faites faire les réparations par du
personnel qualifié dans les conditions suivantes:
a) Quand le fil d'alimentation ou la prise sont endommagés,
b) Si un liquide a été renversé, ou si des objets sont tombés dans l'appareil,
c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau,
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ne réglez que
les contrôles qui sont indiqués dans le mode d'emploi, car un mauvais réglage pourrait causer des dégâts
etdemandera beaucoup de travail de la part d'un technicien qualifié pour le remettre en état.
e) Si l'appareil esttombé ou endommagé d'une façon ou d'une autre, et
f) Quand le produit présente un changement distinct d'exécution, cela indique qu'il ya besoin de réparation.
22. Remplacement de Pièces - Quand il faut changer des pièces, vérifiez que le technicien de service a utilisé les
pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui aient les mêmes caractéristiques que la pièce originale.
Des substitutions de pièces non autorisées pourront causer un incendie, choc électrique ou autres dangers.
23. Vérification de Sécurité - A la fin de tout service ou réparation de cet appareil, demander au technicien de
faire les vérifications de sécurité pour déterminer si l'appareil esten condition de fonctionnement correct.
24. Montage au mur ou au plafond - Le produit devra être monté au mur ou au plafond seulement de la façon
indiquée par le fabricant.
25. Chaleur - Le produit doit être situé loin de sources de chaleur telles que radiateurs, compteurs , cuisinières ou
autres produits (ycompris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
F3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Votre pour Disques Compacts + Graphiques avec vi sion karao vous offrira des années de
plaisir et de divertissement. Vous serez la “star” quand vous chanterez en vous
accompagnant sur vos enregistrements préférés ainsi que lorsque vous entendrez votre
voix dans les haut-parleurs.
Cet appareil de karaoké est compact et conçu pour présenter beaucoup de fonctions, tout
en étant facile à utiliser. Après quelques petites explications, vous devenez un expert. Avant
d'essayer d'utiliser votre appareil, veuillez lire soigneusement ce manuel pour vous
familiariser avec toutes les fonctions disponibles et les sections du manuel qui décrivent ces
fonctions. Ensuite, reportez-vous à la section pour l'opération spécifique que vous voulez
réaliser.
Pour faciliter vos consultations, quelques - unes unes des principales caractéristiques du
Centre de karaoké sont énumérées ici:
Paroles sur l'écran TV - Affiche les paroles au rythme de la musique quand un CD+G est
joué.
Contrôle Automatique de Voix - Vous permet de remplacer la voix originale du chanteur
par votre propre voix quand un disque ou bande de karaoké multiplex est jouée. Pour
activer, tournez simplement le Volume du Micro jusqu'à un niveau confortable d'audition, et
le Contrôle Auto Voix pour une meilleure balance entre la reproduction et le niveau des
micros.
Contrôle de BALANCE - Vous permet de régler la balance entre la voix originale
préenregistrée du chanteur et la musique en utilisant un disque de karaoké multiplex.
Contrôle d'ECHO - Vous permet d'ajouter un écho pour enrichir votre voix avec un effet de
concert.
Contrôle du Volume Principal - Vous permet de tourner le contrôle de volume dans le sens
des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire jusqu'à ce que vous obteniez le niveau
sonore désiré.
Centre de Musique Karaoké Multiplex - il lit les disques compacts audio et les disques
CD+Graphiques
Vison Kara - Levez l'objectif de la caméra pour afficher votre image sur le moniteur de la
Singing Machine.
Enceinte integrée - vous permet de vous amuser avec votre famille et amis grâce à la musique
de l'appareil karaoké.
Jacks de sortie auxiliaires - Vous permet de vous connecter à un autre appareil de sortie
audio, tel un equalizer / booster ou un système PA (public).
Prise jack de l'écouteur - vous permet de brancher un casque écouteur au lieu d’écouter par
les haut-parleurs encastrés.
F4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALISATION DES CONTROLES
1
2
3
19
20
21
4
5
6
22
23
24
25
26
27
28
29
7
8
9
10
11
12
13
14
15
30
31
16
32
17
18
F5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALISATION DES CONTROLES
39
40
33
34
35
36
37
38
VUE DE DESSUS
1. Puerta del CD
2. Point OUVRIR / FERMER
VUE DE FACE
3. Lentes de la CÁMARA
4. Contrôle d'ECHO
5. Contrôle Automatique de
Voix
12. Sélecteur de FONCTION
13. Support de Micro
23. Bouton LECTURE/PAUSE
24. Bouton SAUTER
25. Bouton SAUTER
26. Affichage Lumineux LED
27. Contrôle de VOLUME
PRINCIPAL
14. Selector VIDEO OUT
15. Prise jack MIC 1
6. Contrôle de VOLUME
MICRO
16. Prise jack MIC 2
17. Bouton PROGRAMME
18 Sélecteur du MONITEUR
19. Moniteur
7. Indicateur LECTURE/
PAUSE
8. Indicateur du CDG
9. Indicateur PROGRAMME
10. Indicateur REPEAT
11. Bouton REPETER
28. Bouton ARRET
29. Support de Micro
30. Bouton ALEATOIRE
31. Prise jack du casque
32. Haut-parleur
20. Indicateur Allumer/Eteindre
21. Bouton Allumer/Eteindre
22. Contrôle de BALANCE
VUE ARRIERE
33. Prises jack ENTREE
VIDEO
36. Contrôle de LUMINOSITÉ 39. Jacks de sortie auxiliaires
37. Prises jack SORTIE
(Gauche/Droite)
40. Jacks d'entrée auxiliaires
(Gauche/Droite)
34. Le BALAYAGE VERTICAL
VIDEO
35. Contrôle du CONTRASTE 38. Jack d'ENTREE AC CA
F6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION
Vous pouvez brancher le système à une priseAC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni.
AVERTISSEMENT: Le cordon d'alimentation fourni a une fiche polarisée qui n’entre dans la
prise de courant murale que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à introduire la fiche
dans la prise, essayer dans l'autre sens. Ne pas la forcer.
CONNEXIONDE VOTREECOUTEUR
Ilya une prise d'écouteurs pour utiliser un écouteur à la place du haut-parleur.
(Les écouteurs sont vendus séparément.)
BRANCHEZ -LESUR VOTRET.V.
Singing Machine est équipée d’un fil de branchement pour être branché à un appareil externe
audio / son et / ou à un appareil vidéo. Le fil possède trois prises RCA à chaque extrémité ; la
Blanche etla Rouge sont pour les connexions audio gauche etdroite, la Jaune estpour la vidéo.
On recommande de faire jouer un disque CDG pendant que vous faites les connexions à votre
TV ou Magnétoscope. L’affichage du logo de Singing Machine ou des paroles sur votre écran
deTV vous montrera que vous avez connecté votreTVou Magnétoscope correctement.
CONNEXION VIDEO
Veuillez suivre les étapes ci -dessous pour afficher les paroles du CDGsur Ecran deTV:
(1) Localisez les fils de connexion multicolores.
(2) Branchez le câble vidéo (Jaune) à la prise jack de Sortie Vidéo située sur le côté de votre
Singing Machine.
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à l’ENTREE Vidéo d'une autre source
vidéo, telle que MAGNETOSCOPEouTV.
VUE ARRIERE DE
VUE ARRIERE
DE LA TV
LA SINGING MACHINE
VIDEO
AUX
R
L
OUT IN
IN
L
VIDEO IN
AUDIO IN
R
OUT
SORTIE VIDEO
ENTREE VIDEO
(PRISE JACK JAUNE)
(PRISE JACK JAUNE)
F7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALISATION DES CONTRÔLES
Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée Vidéo nécessaire, vous aurez besoin d'un
Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne
TVou du câble etsertd'Entrée Vidéo.
Un Modulateur RF peut être acheté chez presque tous les détaillants de matériel électronique.
Si vous connectez la vidéo de la Singing Machine que ce soit à l'entrée vidéo d'une TV ou d'un
MAGNETOSCOPE, il faut que vous spécifiiez la source TV ou MAGNETOSCOPE qui doit être
affichée. Le manuel d'utilisation de votre TV ou MAGNETOSCOPE peut vous indiquer
comment afficher le signal vidéo à partir de la prise jack vidéo.
Si vous ne possédez pas le manuel de votre TV ou MAGNETOSCOPE, nous suggérons que
vous appeliez le Service Après-Vente du fabricant de votre TV ou MAGNETOSCOPE. Seul le
fabricant pourra vous indiquer rapidement comment configurer votre TV ou MAGNETOSCOPE
pour afficher le signal vidéo provenant de la prise jack d'entrée.
DNote: Certains appareils deTV n'affichent pas le fond bleu standard utilisé normalement par la
plupart des CGDs. Si la couleur de fond n'est pas correcte ou si elle clignote, essayez de
connecter votre Singing Machine à un tubeTVnormal.
MOYENSHABITUELS DE CONFIGURATIONDE VOTRETVOUMAGNETOSCOPE
Votre Singing Machine est conçue pour connecter votre TV de la même façon que vous
connectez une caméra vidéo, un MAGNETOSCOPE ou une console de jeu vidéo. La Singing
Machine envoie constamment des signaux vidéo et audio aux prises jack Sortie Vidéo et Sortie
Aux à chaque fois que vous jouez un CDG. On recommande de faire jouer un disque CDG sur
votre Singing Machine avant de faire ces connexions. Vous pourrez voir les paroles sur votre
écran de TV dès que l’installation sera terminée. Vous verrez des paroles sur l'écran de TV dès
que vous aurez configuré correctement.
Nous nous reportons à TV/MAGNETOSCOPE parce que les fabricants utilisent des moyens
très semblables pour connecter les TV et MAGNETOSCOPES et vous pouvez connecter votre
Singing Machine à une TV, un MAGNETOSCOPE ou un système via satellite. La configuration
de la TV/MAGNETOSCOPE est la partie la plus difficile pour faire les connections et afficher les
paroles de la Singing machine. Dans la plupart des maisons, la TV possède un câble branché
ou une antenne en fonctionnement. Une fois votre Singing Machine branchée à votre
Téléviseur / Magnétoscope, choisissez l'entrée correcte de votre Téléviseur / Magnétoscope
pour afficher les paroles de la Singing Machine au lieu de l'entrée habituelle du câble ou de
l'antenne.
Vérifiez le manuel d'utilisation de votre TV/MAGNETOSCOPE pour installer de la manière la
plus facile votre appareil particulier de divertissement. Si vous ne possédez pas le manuel de
votre TV ou Magnétoscope, veuillez entrer en contact avec le fabricant pour obtenir les
informations soit par téléphone soit sur leur site Internet. Ci-dessous nous donnons la liste des
moyens les plus fréquents de configurer uneTV/MAGNETOSCOPE:
(1) Dans le menu de configuration de la TV/MAGNETOSCOPE il doit y avoir une option
"Sélection d'Entrée" où vous pouvez choisir entre "Câble/Antenne", "Vidéo 1" ou "Vidéo 2"
comme source d'entrée.
(2) Essayez de trouver une chaîne "Vidéo" entre la chaîne la plus basse et la plus haute de
votre TV ou Magnétoscope (c’est à dire qu’entre 99 et 2 il pourrait y avoir "VIDEO",
"ENTREE"ou "JEU").
(3) Localisez un bouton sur la télécommande de votre TV / Magnétoscope auquel vous vous
connectez et qui fera afficher sur la source d’entrée Vidéo les messages "VIDEO", "VIDEO
1", "JEU", "AUX", "EXT", "LINE 1", "LINE IN"ou éventuellement le bouton "VCR".
F8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
CONNEXION D'UNAPPAREILVIDEOD’ENTREE
Veuillez suivre les étapes ci - dessous pour afficher les paroles du CDG sur le moniteur de la
Singing Machine à partir d'une autre source vidéo:
(1) Localisez les fils de connexion multicolores.
(2) Connectez le câble vidéo (jaune) à l'ENTREE Vidéo située sur le côté de la Singing
Machine.
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la Sortie Vidéo d'une autre source
vidéo, telle que MAGNETOSCOPE.
(4) Placez le bouton SELECTION DE FONCTION sur AUX et bouton ALLUMER/ETEINDRE
du MONITEURen positionALLUMER.
(5) Réglez les boutons de LUMINOSITE, CONTRASTE et DEFILEMENT VERTICAL situés
sous le moniteur de votre Singing Machine pour obtenir une meilleure qualité d’image.
VUE ARRIERE DE
VUE ARRIERE DE
LA SINGING MACHINE
LA MAGNETOSCOPE
VIDEO
IN
AUX
OUT IN
L
VIDEO OUT
R
ENTREE VIDEO
OUT
(PRISE JACK JAUNE)
SORTIE VIDEO
(PRISE JACK JAUNE)
CONNEXION AUDIO
Connectez le appareil à votre TV ou à votre appareil stéréo en utilisant les connecteurs Blanc et
Rouge du cordon de raccordement fourni. Branchez l'extrémité blanche du cordon de
raccordement à la prise jack d'sortie blanche du appareil. Branchez l'extrémité rouge du cordon
de raccordement à la prise jack d'sortie rouge du appareil. Connectez maintenant l'autre
extrémité de la fiche blanche (voie de gauche) et rouge (voie de droite) du câble aux prises jacks
ENTREEAUDIOOUENTREEAUX de votreTVou appareil stéréo.
VUE ARRIERE DE
VUE ARRIERE DU
LA SINGING MACHINE
LA MAGNETOSCOPE
AUX
R
L
OUT IN
L
VIDEO IN
AUDIO IN
R
SORTIE AUX
GAUCHE
(JACKS BLANC)
ENTREE AUDIO
GAUCHE
(JACK BLANC)
SORTIE AUX
DROITE
ENTREE AUDIO
DROITE
(JACKS ROUGE)
(JACK ROUGE)
F9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
CONNEXION D'UN APPAREIL AUDIO D’ENTREE
Pour connecter une autre source audio (telle que Tuner, RécepteurAV ou MAGNETOSCOPE)
de façon à ce que vous puissiez accompagner cette musique, connectez simplement les prises
jack de Sortie Audio (prises jack RCA Rouge et Blanche) aux prises jack ENTREE AUX G & D
de la Singing Machine.
AUTRE
VUE ARRIERE DE
APPAREIL AUDIO
LA SINGING MACHINE
AUX
R
L
OUT IN
L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
ENTREE AUX
GAUCHE
(JACKS BLANC)
SORTIE AUDIO
DROITE
SORTIE AUDIO
GAUCHE
ENTREE AUX
DROITE
(JACKS ROUGE) (JACKS BLANC)
(JACKS ROUGE)
Sélecteur duMONITEUR
!
Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEUR en mode CAMERA/CDG/AUX
ou ETEINT.
!
!
Pour afficher une image sur laTV, placez le Sélecteur MONITEURen mode CAMERA.
Pour afficher les paroles de CDG sur le moniteur de la Singing Machine placez le Sélecteur
MONITEURen mode CDG/AUX.
!
!
!
Pour afficher un signal vidéo d'un autre composant A/V, placez le sélecteur de fonction en
modeAUX etle sélecteur MONITEURen mode CDG/AUX.
Pour éteindre le moniteur de la Singing Machine, placez le sélecteur MONITEUR en mode
ETEINT.
Réglez les boutons de LUMINOSITE, CONTRASTE et DEFILEMENT VERTICAL situés
sous le moniteur de votre Singing Machine pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Sélecteur deFONCTIONet BoutonVIDEOOUT
!
Pour afficher une image sur laTV, placez le sélecteur de fonction en position CDG et placez
le boutonSORTIEVIDEOen mode CAMERA.
Pour afficher les paroles de CDG sur la TV, placez le sélecteur de fonction en position CDG
etplacez le boutonSORTIEVIDEOen mode CDG.
!
F10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G
DAvertissement - Si vous frappez ou laissez tomber le micro quand il est utilisé, vous
pourrez l'endommager définitivement. Résistez à l'envie de faire tournoyer le micro par
lefil!
PREPARATION
! L'appareil est conçu pour jouer des CD possédant le logo d'identification "
". Si les CD ne
sont pas conformes aux normes des CD, ils ne seront pas joués correctement.
! Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées avec un chiffon
doux. Nettoyez en un mouvement droit à partir du centre du disque vers le bord externe.
! Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que vaporisateurs pour nettoyer les disques,
vaporisateurs ou fluides antistatiques, benzène ou diluant pour nettoyer un disque compact.
Ces produits chimiques endommageront définitivement la surface plastique du disque.
! Placez un disque dans le compartiment avec le côté imprimé tourné vers le haut et le côté
brillant vers le bas. Les disques compacts peuvent être joués seulement d'un côté.
! Pour retirer un disque de l'étui de rangement, pressez au centre du boîtier et soulevez le disque
en le tenant soigneusement par le bord.
! Remettre les disques dans leur boîtier après usage pour éviter la poussière etles rayures.
! Pour éviter de tordre le disque, ne l'exposez pas directement à la lumière solaire, haute
humidité ou hautes températures pendant de longues périodes.
! Ne collez de papier ni n'écrivez sur l'une ou l'autre face du disque. Les encres utilisées dans
certains feutres peuvent endommager les surfaces du disque.
LECTURE DE DISQUECD OUCD+G
! Réglez les contrôles de VOLUME PRINCIPALde votre appareil, TV ou système audio comme
vous le désirez.
! Réglez les contrôles MICRO/ECHO/BALANCE comme nécessaire pour obtenir le mélange
de musique etvoix souhaité sur votreTVou équipement sonore.
! Ne pas appuyer sur la porte du plateau de CD pendant qu'un CD estjoué.
! Ne jamais placer autre chose qu'un disque compact dans le compartiment à disques. Des
corps étrangers peuvent endommager l'appareil.
! Ne pas forcer de trop sur le couvercle du disque.
! Ne placer qu'un seul disque sur le plateau à la fois.
POURALLUMER/ETEINDRE
! Pour allumer votre appareil de karaoké, appuyez sur le bouton ALLUMER / ETEINDRE, le
témoin LEDALLUMER /ETEINDRE s’allume.
! Pour ETEINDRE le système, pressez le boutonAllumer/Eteindre à nouveau, l’indicateur LED
Allumer/Eteindre s'éteint.
SELECTIONDE FONCTION
Placez le bouton de SELECTIONDE FONCTIONsur CD+G.
SÉLECTEMONITEUR
! Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEUR en mode CAMERA/CDG/AUX ou
ETEINT.
! Pour afficher les paroles du CDG sur le moniteur de la Singing Machine, placez le sélecteur
MONITEURen mode CDG/AUX.
! Pour éteindre le moniteur de la Singing Machine, placez le sélecteur MONITEUR en mode
ETEINT.
! Réglez les boutons de LUMINOSITE, CONTRASTE et DEFILEMENT VERTICALsitués sous
le moniteur de votre Singing Machine pour obtenir une meilleure qualité d’image.
CHARGEMENT D'UN DISQUE
! Soulevez le couvercle de CD au point OUVRIR / FERMER. Placez un disque dans le
compartiment avec le côté imprimé tourné vers le haut etle côté brillant vers le bas.
! Appuyez sur le point de FERMETURE (pour la porte du CD) à nouveau pour fermer le
compartiment de CD. L'indicateur LED affiche le nombre total de pistes. (S'il n'y a pas de
disque, il affiche " ")
(Voir le Guide de Localisation de Problèmes page F14 si un disque est chargé mais que le
nombretotaldepistes n'apparaîtpas.)
F11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G
MODELECTURE/PAUSE
! Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE/PAUSE. La première piste [ ] et
l'indicateur LED REPRODUCTION/PAUSE seront affichés.
! Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE/PAUSE à nouveau.
L'indicateur LED LECTURE/PAUSE clignotera.
! Pour arrêter de jouer, pressez le bouton à nouveau.
Si vous pressez pause quand un CDG joue, les paroles sur le moniteur pourront être
distordues. Les distorsions persistent jusqu'à ce que tout l'écran soit restauré au moment d'un
arrêt d'un instrument ou quand vous arrêtez la chanson etque vous la rejouez depuis le début.
MODEARRET
Si le bouton ARRET est pressé pendant la reproduction, le disque s'arrêtera de jouer. (Le
nombre total de pistes estmontré dans la fenêtre LED).
SAUTER REPRODUCTION (PourdisquesCD audioet CDG.)
! En mode ARRET vous pouvez sauter de pistes en avant ou en arrière jusqu'au numéro
désiré en appuyant sur les boutons SAUTER (
-SKIP-
).
! Pour arrêter de jouer, pressez ceci bouton à nouveau.
RECHERCHE (Seulement pourDisques CD audio.)
Quand vous jouez un CD audio, pressez et maintenez le bouton SAUTER (
-SKIP-
) et le
CD cherchera à grande vitesse en avant ou en arrière. La lecture normale continuera lorsque
vous aurez relâché le bouton.
REPETER
! Pour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'indicateur LED
REPETITIONclignote.
! Pour répéter toutes les pistes, appuyez deux fois sur le bouton REPETER. Le témoin LED
REPETERs’allume.
! Pour annuler la fonction REPETER, appuyez une fois de plus sur le bouton REPETER. Le
témoin LED REPETERs’éteint.
PROGRAMME
! Utilisez le bouton PROGRAMMEpour jouer les chansons en ordre présélectionné.
Etape 1: Programmer en mode d'arrêt seulement. Pressez la touche de programmation
jusqu'à ce que le témoin lumineux LED s'allume, la piste lira [ ].
Etape 2: Pressez le bouton SAUTER(
-SKIP-
)pour sélectionner la piste désirée.
Etape 3: Pressez le bouton PROGRAMME pour confirmer l'entrée. Vous pouvez répéter
les étapes jusqu'à un maximum de 20 pistes.
Etape 4: Pressez LECTURE après avoir terminé de programmer et vous êtes prêt à
commencer à chanter.
! Pour vider toutesles mémoires programmées, pressez le boutonARRET.
F12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOINS ET ENTRETIEN
ALIMENTATION
NETTOYAGEDESDISQUES
Après avoir utilisé le appareil, mettre
l'appareil hors tension en appuyant sur le
bouton ALLUMER/ETEINDRE.
Il n'est généralement pas nécessaire de
nettoyer les disques. Toutefois, s'il y a
des empreintes de doigts, de poussière
ou de saleté, vous pouvez les essuyer
avec un chiffon doux sans peluches.
Essuyer le disque en mouvements
rectilignes allant du centre vers le bord.
Vous pouvez d'abord humecter le
disque si nécessaire.
NETTOYAGEDE L'APPAREIL
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil,
l'essuyer simplement avec un chiffon doux,
propre ethumecté d'eau tiède.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER DU
CD
Pour de meilleurs résultats: Utilisez un
disque de nettoyage de la lentille CD
conformément aux instructions du fabricant
de disque de nettoyage.
Si vous ne trouvez pas de disque de
nettoyage de la lentille, utilisez un chiffon en
coton propre, doux et sec et nettoyez
doucement le petit verre de la lentille laser du
lecteur de CD.
REMARQUE: Ne pas utiliser
de détergent ou de produits
abrasifs car ils pourraient
endommager le disque.
Pour éviter tout incendie ou
choc électrique, débrancher la
chaîne stéréo de la prise de
courantpendantlenettoyage.
LECTEUR CD
Le mécanisme du lecteur est équipé de
support autolubrifiant et ne doit pas être huilé
ou graissé.
DISQUECOMPACT
Maniementdes disques
Même si les plages de musique d'un disque
sont recouvertes d'une pellicule de
protection, il est à conseiller de manipuler le
disque très soigneusement. Toujours
prendre les disques par les bords et les
ranger dans leur étui immédiatement après
les avoir utilisés.
F13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES
Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil,
localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci - dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE
correspondante dans la colonne de localisation etréglez le problème.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Ne s'allume pas quand il Pas de connexion de la prise Insérez la prise d'alimentation
est en position ALLUME. d'alimentation à la prise AC. dans la prise AC.
Ne s'allume pas quand il Le fil d’alimentation n’est
Branchez le fil d’alimentation
fermement à l’appareil.
est branché.
pas branché à l’appareil
Le Contrôle de Volume est
au minimum.
Augmentez le volume.
Le Contrôle de Volume sur
l'appareil TV/Système PA est
au minimum.
Augmentez le volume du système
TV/PA.
Appareil TV/système PA
(Public) ETEINT.
Pas de son.
Allumez le système TV/Public.
Jacks de SORTIE AUX non Suivez les instructions page F9 de
branchés.
la "Connexion Audio".
Une fonction incorrecte a été
sélectionnée.
Sélectionnez la fonction correcte.
Le Disque a été placé à
l'envers.
Insérez le disque correctement.
Le disque est sale.
Le Disque est rayé.
Le Disque est tordu.
Nettoyez avec un chiffon doux.
Utilisez un nouveau disque.
Utilisez un nouveau disque.
Le lecteur de CD ne
fonctionne pas
Utilisez seulement des disques
avec l'étiquette standard décrite
page F11.
Un disque non
conventionnel est inséré.
normalement ou bien le
LED affiche : “ ”, “ ”
ou “
”
De l'humidité s'est formée à Attendez de 20 à 30 minutes pour
l'intérieur du Lecteur de CD. laisser sécher.
Débranchez l’appareil de
La Singing Machine doit être l’alimentation pendant 30
redémarrée.
secondes, puis branchez à
nouveau.
La Sélection de la source de
la TV ou du
MAGNETOSCOPE n'est
pas correcte.
Pas de son - si l'audio
passe par TV ou
MAGNETOSCOPE.
Suivez les instructions page F7 de
“Connexion Vidéo”.
F14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le choix de source sur votre Sélectionnez ENTREE AUX
stéréo n'est pas placé
correctement.
comme source pour votre appareil
stéréo.
Pas de son (si l'audio
passe par l'appareil
stéréo).
Connexion incorrecte à
l'appareil stéréo ou au
système PA (public).
Suivez les instructions page F9
pour connecter à votre appareil
stéréo.
Raccorder le câble vidéo à la
prise de sortie VIDEO OUT du
Singing Machine et à la prise
d'entrée VIDEO IN du téléviseur.
Le câble vidéo n'est pas
connecté correctement à la
TV.
Le sélecteur de source de la Utilisez la télécommande de votre
TV n'est pas placé sur
VIDEO.
TV pour sélectionner l'entrée
VIDEO.
Connectez la SORTIE VIDEO de
l'appareil et ENTREE VIDEO de
votre MAGNETOSCOPE, ou
connectez-le à un Modulateur RF
et ensuite à l'entrée de câble TV.
Voir " Pour Faire les Connections"
page F7. Vérifier que le disque est
un CDG. (Voir page F17 pour
détails de nettoyage.)
Les paroles
n'apparaissent pas sur
l'écran.
La TV ne possède pas
d'entrée vidéo.
Un CDG est chargé mais le Vérifiez que le disque est propre.
témoin CDG ne s'allume
pas.
(Voir page F13 pour les
instructions de nettoyage.)
Le BALAYAGE VERTICAL
n'est pas réglé
Réglez les contrôles de
BALAYAGE VERTICAL.
L'image saute.
L'objectif de la caméra est
vers le bas.
Levez l'objectif de la caméra.
Pas d'image affichée sur
le moniteur de la
Singing Machine.
Le sélecteur du Moniteur
n'est pas positionné
correctement.
Placez le Sélecteur de
MONITEUR en mode CAMERA.
Réglez le VOLUME du MICRO au
maximum. Remettez-le à un
niveau confortable.
Contrôle de VOLUME
MICRO.
Pas de son du Micro.
Allumez le Micro avec le bouton
ALLUMER/ETEINDRE situé sur le
micro.
Le Micro est éteint.
F15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DETAILS TECHNIQUES
SECTION AUDIO:
ALIMENTATION DE SORTIE
(MAXIMUM)
5 WATTS (RMS)
8 OHMS
IMPEDANCE DE SORTIE
SECTION DU LECTEUR DE CD:
REPONSE DE FREQUENCE
RAPPORT SIGNAL - BRUIT
BRUIT ET CHUINTEMENT
D - A CONVERSION
NOMBRE DE PROGRAMMES
SYSTEME D’ECHANTILLONNAGE
100 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB)
50 dB
INCOMMENSURABLE
1-BIT DAC
PROGRAMMATION ALEATOIRE A 20 TOURS
ANTICRENELAGE 8 FOIS
MONITEUR TV 5,5”
SECTION MONITEUR
SYSTEME NTSC
RÉSOLUTION DE 220 LIGNES
IMPÉDANCE -74 dB 600 OHMS AVEC MICRO
DYNAMIQUE Æ6,3mm
MICRO
SECTION ALIMENTATION
DIMENSIONS (H x L x P)
POIDS
AC 110V-120V~60Hz
15,2 x 9,8 x 9,6 Pouces /
38,7 x 25,0 x 24,4 Centimètres
12,8 lbs / 5,8 kgs
1. DISQUE CD+G PREENREGISTRE DE
KARAOKE
ACCESSOIRES
2. CABLE AV
3. MICRO DYNAMIQUE
Les spécifications sont typiques, les appareils individuels peuvent varier. Ils sont sujets à des
améliorations continues sans avis préalable etsans faire encourir aucune obligation.
F16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKE SINGING MACHINE
En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des
termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes
servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées ci-
dessous, ne s'appliquent peut - être pas nécessairement au modèle particulier du Singing
Machine que vous avez. Voici une brève explication des termesKaraoké:
Écho:
L'écho ajoute de la profondeur et de la résonance à la voix du chanteur sans toutefois modifier la
musique. Cet écho est produit en créant une répétition mineure et contrôlée dans la voix du
chanteur.
Multiplex:
Nos enregistrements multiplex contiennent 2 copies de la même chanson. Une version est
l'enregistrement en stéréophonie de la chanson sans la voix du chanteur dirigeant. La seconde
version est enregistrée avec la musique et le chœur sur le canal de gauche et la voix du
chanteur dirigeant enregistrée sur le canal de droite. Cet enregistrement à 'pistes divisées' vous
permet de contrôler le volume de la voix du chanteur dirigeant en réglant le bouton de la
balance. Vous pouvez chanter en duo avec le chanteur dirigeant ou utiliser la voix du chanteur
dirigeant comme guide pour apprendre la chanson et en la baissant progressivement avec le
réglage de la balance vous serez capable de chanter la chanson toutseul.
Contrôleautomatiquedelavoix:
Lorsque la fonction AVC est activée, le chant d'un enregistrement multiplex s'arrête dès que le
chanteur commence á chanter au microphone. Quand le chanteur arrête de chanter, le chant
d'un enregistrement multiplex se réactive automatiquement. Cette fonction est utile surtout
pendant l'apprentissage d'une nouvelle chanson. Veuillez noter que la fonction AVC marche
seulement avec l'enregistrement multiplex et ne marche pas avec les enregistrements sonores
ordinaires.
Contrôledelahauteur:
Cette fonction contrôle la hauteur de la musique en réglant la vitesse de la lecture de la
cassette. En augmentant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus aigu (haut). En
diminuant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus grave (bas).
Régulateurduton:
Le régulateur du ton change le ton de la musique du CD/CDG (en appuyant + ou -) pour
l'adapter à la voix du chanteur.
CDG:
C'est un acronyme pour Compact Disc plus Graphics (disque compact et graphiques). Vous
allez aussi voir les variantes CD+G et CD+Graphiques. C'est un CD audio régulier avec
information emmagasinée sur une piste de données, simultanément à la musique. En termes
simples, un CDG a une sortie vidéo pour simples graphiques (il ne s'agit pas d'un vidéo à
mouvements complets). Dans le cas du Karaoké, la fonction graphique est utilisée pour
emmagasiner les paroles des chansons et pour afficher les paroles en harmonie avec la
musique. Dans la plupart des cas, le logiciel CDG affiche les paroles avec un changement de
couleur lorsqu'elles doivent être chantées. Vous n'avez besoin que d'un téléviseur ordinaire
pour afficher les paroles d'un CDG.
REMARQUE: CDG est un type particulier de système de codification de disque compact qui est
différent du VCD et du DVD. Votre Singing Machine peut décoder les diques audio compacts
ordinaires etles disques CDG. Ilne lira pas les disques codifiés VCD ou DVD.
Les disques audio ordinaires et les cassettes n'afficheront pas les paroles sur votre écran de
téléviseur. Les CD audio n'ont pas le logiciel nécessaire pour afficher les paroles.
F17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Singing Machine Company, Inc.
520-0707-ENG-SPA-FRE01
6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA.
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
TEL: (954) 596-1000
FAX: (954) 596-2000
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|