CI RCUS CART PO PCO RN MAKER™
Item # CCP- 510 and CCP-515
Commercial & Household Approved
Read These Instructions Before Using This Unit!
Save These Instructions!
Approuvé Commercialement & Domestiquement
Veuillez lire ces instructions Instructions Avant d’utiliser
Cet appareil Conservez ces Instructions.
Autorizado para Uso Doméstico y Comercial
¡Lea Estas Instrucciones Antes de Utilizar Este Aparato!
Conserve Este Manual.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
1
IMPORTANT PRECAUTIONS
Appliance Specifications:
120 Volts
60HZ
670 Watts
Important Precautions to Remember:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
NEVER immerse in water.
NEVER use near water.
NEVER use an abrasive sponge or cloth.
NEVER use a scouring pad on the unit.
NEVER leave unit unattended while in use.
NEVER force kettle in or out of the brackets as this may miss-align gears and will
not operate properly.
G.
H.
Unplug unit from outlet when not in use and when cleaning.
DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the
appliance ever malfunctions.
I.
DO NOT clean any parts of this unit in dishwasher.
Keep out of reach of children.
J.
K.
L.
This appliance is NOT A TOY.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
M.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1.
2.
Read all instructions before operating this appliance.
Keep door closed while operating. Do not touch kettle while operating – this gets
very HOT.
3.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or any part of this unit
in water or other liquids.
4.
5.
6.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before removing parts and before cleaning.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or if the appliance has
been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for
examination or repair or send back to company as stated in this booklet in the
warranty.
7.
8.
The appliance manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. This may cause injuries.
DO NOT use outdoors.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
2
IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued)
9.
Position this unit near outlet to prevent any hazard of injury due to tripping over
cord.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
DO NOT leave kettle motor running once popping has ceased.
Extreme caution must be used when moving this appliance.
DO NOT use the appliance for other than its intended use.
A unit that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
Check kettle for presence of foreign objects prior to use.
Make sure kettle is properly attached to brackets before operating and motor plug is
plugged into kettle.
16.
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled or tripping over a long cord.
17.
18.
Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
19.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing The CIRCUS CART POPCORN MAKER™. This nostalgic
looking popcorn cart resembles the late 1800’s to early 1900’s corner vendor style carts
and is just under 5 feet in height.
The CIRCUS CART POPCORN MAKER™ makes hot, fresh, theater style popcorn every
time – anytime!
Regular theater style popcorn – add butter and salt
Flavored popcorn – add seasoning from our Gourmet Popcorn Seasoning Kit;
White Cheddar
Parmesan & Garlic
Natural Ranch
Or popped and eaten without any seasonings if you prefer
Use you imagination, you know how you like your popcorn best, so however you like it –
ENJOY!
The CIRCUS CART POPCORN MAKER™ is easy to use, just follow these simple
instructions.
After Taking the Unit Out Of the Box
A.
B.
C.
D.
Your CIRCUS CART POPCORN MAKER™ needs little assembly. (See assembly
instructions sheet )
Before first use, wipe clean the inside of the unit with a non-abrasive moist sponge
or a non-abrasive towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel.
Wipe clean the inside of the kettle and be sure it is properly placed in the brackets
before starting, plug in kettle plug.
Now you are ready to enjoy fresh, hot and tasty theater style popcorn from your
CIRCUS CART POPCORN MAKER™.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
3
USING YOUR CIRCUS CART POPCORN MAKER™
1.
First, find a flat surface near an electrical outlet before starting. (Make sure your
cord is away from any water source. If needed, it is acceptable to use an extension
cord.)
Gather your popcorn making supplies; popcorn, seasonings, bowls or bags for holding the
popcorn, cooking oil, measuring cup and spoon. (See parts listed separately with assembly
instructions).
HERE’S A TIP:
Store all of your popcorn supplies in the handy storage compartment in base of unit,
then you will always be prepared and equipped to make hot, fresh theatre style
popcorn, anytime!
A
B
2. Plug in your unit in the OFF position.
3.
Make sure top unit is
properly seated in base unit.
4.
5.
Make sure kettle motor is plugged in.
Turn unit ON with switch on crown of machine.
Allow the unit to run for 3 – 5 minutes to heat up
kettle. Turn unit OFF.
6.
By using the 1-tablespoon oil-measuring spoon
supplied with your CIRCUS CART POPCORN
MAKER™, add your favorite popcorn cooking oil
to the kettle.
7.
Then by using the ½ cup popcorn-measuring
cup supplied, add popcorn to the kettle.
C
8.
Turn the unit ON, close the door. In no time at all, you can hear the popping begin.
Then fresh hot popcorn will begin to burst out of the flip lids on the kettle, just like at
the theater!
When popping sound obviously slows down or stops, turn the unit OFF. Flip the kettle over
(see page 4) to empty the kettle. Repeat steps 6 thru 8 until desired amount of popcorn
has been popped.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
4
USING YOUR CIRCUS CART POPCORN MAKER™
(Continued)
Tip the kettle with the red knob to remove the
pieces of popcorn. Once the popcorn has stopped
popping.
D
When removing or replacing the kettle, make sure
It is properly seated in the kettle brackets.
E
Make sure the unit is unplugged before cleaning. Unplug the outer plug to the outlet as
well as the kettle motor plug inside the unit. (See photo item C, item 4 on page 3 for
location of motor plug).
See instructions on page 5 for kettle cleaning.
Use a slightly damp, non-abrasive sponge or non-abrasive towel to wipe clean the
inside and outside of the unit, then wipe with a non-abrasive dry towel to dry.
NOTE: Never immerse the kettle unit in any liquid – simply wipe clean with a damp cloth.
Never place any parts in dishwasher – always wash by hand.
Pull out the kernel catching tray and empty. Wipe out with a damp cloth and dry.
Replace tray.
F
CLEANING
1.
2.
Switch “OFF” the unit.
Pull up the cover and by turning the handle of the bow anti-clockwise, discard any
unpopped popcorn kernels and oil remaining in the kettle.
3.
Wipe out the kettle with a disposable clean cloth. The kettle should be clean but
“Seasoned” and ready for the next use.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
5
CIRCUS CART POPCORN MAKER™
CCP-510 & CCP-515
Approuvé Commercialement & Domestiquement
Veuillez lire ces instructions Instructions Avant d’utiliser Cet appareil
Conservez ces Instructions !
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Spécifications de l’appareil :
120 Volts
60HZ
670 Watts
Précautions importantes don il faut se souvenir :
A.
B.
C.
D.
E.
F.
NE JAMAIS immerger dans l’eau.
NE JAMAIS utiliser à proximité d’eau.
NE JAMAIS utiliser d’éponge abrasive ou de chiffon.
NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l’appareil.
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance lors de son utilisation.
NE JAMAIS insérer ou retirer la bouilloire avec force des attaches. Ce la pourrait
biaiser les vitesses et empêcher l’appareil de fonctionner correctement.
G.
H.
Débranchez l’appareil de la prise murale lorsqu’il est hors d’usage et lorsque vous
devez le nettoyer.
NE PAS faire fonctionner l’appareil avec un cordon ou une prise endommagé ou si
l’appareil fonctionne mal.
I.
NE PAS nettoyer les éléments de l’appareil au lave-vaisselle.
Mettre à l’abri des enfants .
J.
K.
L.
Cet appareil N’EST PAS UN JOUET.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé sans supervision par de jeunes enfants
ou des personnes invalides.
M.
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base
doivent être respectées. Elles comprennent :
1. Veuillez lire les instructions avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Veuillez laisser la porte fermer lors de l’utilisation de l’appareil. Ne pas touchez la
bouilloire lors de l’opération – cette dernière devient très CHAUDE.
3. Afin de vous protéger des chocs électriques, n’immergez pas le cordon, la prise ou
toute autre partie dans l’eau ou dans d’autres liquides .
4. Une surveillance est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité ou par des
enfants .
5. Débranchez de la prise murale lorsque l’appareil est hors d’utilisation avant de retirer
les parties ou de nettoyer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
6
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES (Suite)
6.
NE PAS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la prise est endommagé ou si
l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez apporter
l’appareil à votre service de réparation le plus proche pour vérification ou réparation
7.
8.
ou veuillez le retourner à la société comme indiqué dans ce guide à la section
‘garantie’.
Le fabricant de l’appareil ne recommande pas de fixer des accessoires. Cela peut
causer des blessures.
9.
NE PAS utiliser en extérieur.
10.
Placez l’appareil près d’une prise de courant afin d’éviter les risques de chutes que
le cordon pourrait causer.
11.
12.
13.
14.
NE PAS utiliser l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
C’est avec une extrême vigilance que vous devez déplacer l’appareil.
NE PAS utiliser l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
Un appareil qui est branché dans une prise murale ne doit pas être laissé sans
surveillance pendant son opération.
15.
16.
17.
Vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers dans la bouilloire avant de la faire
fonctionner.
Assurez-vous que la bouilloire est correctement fixée aux attaches et que la prise
est bien branchée dans la bouilloire avant de faire fonctionner l’appareil.
Un petit cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de chutes ou
d’emmêlements que produirait un cordon plus long.
18.
19.
Une rallonge peut être utilisée si une attention particulière y est portée.
La masse électrique indiquée sur le cordon d’extension doit être au moins aussi
élevée que la masse électrique de l’appareil.
20.
L’appareil a une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Afin de
réduire les risques de chocs électriques, la prise est destinée à être insérée dans
une prise polarisée uniquement dans un sens.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le CIRCUS CART POPCORN MAKER™. Cette machine à pop-corn à
l’aspect rétro rappelle les chariots des vendeurs ambulants de la fin du XIXe siècle et des
années 1900. Elle mesure un peu moins d’un mètre cinquante de hauteur.
Le CIRCUS CART POPCORN MAKER™ permet de faire – à n’importe quel moment - du
pop-corn chaud ou frais identique à celui que l’ont trouve dans les salles de cinéma.
Pop-corn style théâtre normal- ajoutez du beurre et du sel
Pop-corn aromatisé- Ajoutez un assaisonnement depuis notre Kit
d’assaisonnement Gourmet pour Pop-corn :
Cheddar blanc
Parmesan & Ail
Ranch Naturel
Ou faites sauter le pop-corn et dégustez-le sans assaisonnement si vous préférez.
Utilisez votre imagination, vous savez mieux que quiconque comment vous souhaitez votre
pop-corn, alors comme vous le désirez – DEGUSTEZ !
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
7
INTRODUCTION (Suite)
Le CIRCUS CART POPCORN MAKER™ est très simple d’utilisation, il suffit de suivre ces
quelques instructions.
Après avoir ôté l’appareil de la boîte
A.
Votre CIRCUS CART POPCORN MAKER™ ne nécessite que peu d’assemblage
(voir la feuille des instructions d’assemblage).
B.
Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec une éponge
humide non abrasive, une serviette non abrasive ou un chiffon puis essuyez à l’aide
d’une serviette non abrasive .
C.
D.
Nettoyez l’intérieur de la bouilloire et assurez-vous qu’elle est bien placée sur les
attaches avant de la ^mettre en marche – branchez la prise de la bouilloire.
Vous êtes maintenant prêt à déguster le pop-corn frais et chaud de votre CIRCUS
CART POPCORN MAKER™, comme au cinéma.
UTILISER VOTRE CIRCUS CART POPCORN MAKER™
1.
D’abord, trouvez une surface plane proche d’une prise électrique. (Assurez-vous
que le cordon est loin de toute source d’eau. Au besoin, il est possible d’utiliser un
cordon d’extension).
Rassembler le nécessaire à la fabrication du pop-corn : pop-corn, assaisonnements, bols
ou sac pour mette le pop-corn, huile de cuisson, un verre mesureur et une cuiller. (Voir les
parties listées séparément avec les instructions d’assemblage).
CONseil
Rangez tout le nécessaire à la fabrication du pop-corn dans un rangement facile
d’accès dans la base de l’appareil. Vous serez ainsi toujours préparé et équipé pour
fabriquer du pop-corn chaud et frais dans le style théâtre, à tout moment !
(Voir illustration A & B, á la page 3)
2.
3.
4.
Branchez l’appareil sur OFF
Assurez-vous que l’unité supérieure est bien placée sur la base.
Assurez-vous que le moteur de la bouilloire est branché. (Voir Prise de la Bouilloire
illustration C 4, á la page 3)
5.
6.
Allumez l’appareil à l’aide de la couronne sur la machine. Laissez l’appareil en
marche pendant 3-5 minutes pour chauffer la bouilloire. Turn unit OFF.
(Interrupteurs et Bouilloire, voir illustration C 5, á la page 3)
A l’aide de la cuiller fournie avec votre CIRCUS CART POPCORN MAKER™
ajoutez dans le récipient une cuiller à soupe de votre huile de cuisson favorite
pour les pop-corn.
7.
8.
Ensuite, en utilisant ½ tasse de la tasse à mesurer qui est fournie , ajoutez le pop-
corn dans la bouilloire.
Fermez la porte et allumez l’appareil En peu de temps, vous entendrez le pop-
corn claquer. Le pop-corn frais commencera à éclater par le couvercle à bascule
de la bouilloire, comme au théâtre !
Lorsque le claquement s’arrête ou diminue, éteignez l’appareil. Retournez la bouilloire
(voir page 4) pour la vider. Répétez les étapes de 6 à 8 jusqu’à ce que le pop-corn ait
entièrement éclaté.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
8
UTILISER VOTRE CIRCUS CART POPCORN MAKER™ (Suite)
Inclinez le récipient à l’aide du bouton rouge pour faire tomber le pop-corn. Une fois
que le pop-corn d’éclater. (Voir illustration D, á la page 4)
Lorsque vous retirez ou replacez le récipient, assurez-vous qu’il soit correctement
fixé sur ses crochets. (Voir illustration E, á la page 4)
Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. Débranchez la pris
extérieure de la prise murale ainsi que le moteur de ka bouilloire situé à l’intérieur de
l’appareil. (Voir objet photo C, objet 4 page 3 pour la position de la prise moteur).
Voir les instructions page 5 pour nettoyer la bouilloire.
Utilisez une éponge légèrement humide et non abrasive ou une serviette non
abrasive pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil puis faites sécher à
l’aide d’une serviette sèche
NOTE: Ne jamais immerger la bouilloire dans un liquide – la nettoyer simplement en
l’essuyant à l’aide d’un chiffon humide. Ne placez aucun élément dans le lave-vaisselle –
toujours nettoyer à la main.
Otez le plateau du noyau en le tirant et en le vidant. Oter les résidus à l’aide d’un
chiffon humide et sec. Replacez le plateau. (Voir illustration F, á la page 4)
NETTOYAGE
1. Placez l’appareil en position “OFF”.
2. Retirez le couvercle et, en tournant la poignée dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, enlevez les graines qui n’auraient pas éclaté et le reste d’huile présent
dans le récipient.
3. Nettoyez le récipient avec un tissu jetable propre. Le récipient doit être propre mais
« usé » et prêt à la prochaine utilisation.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
9
CIRCUS CART POPCORN MAKER™
Artículo Nº. CCP-510 y CCP-515
Autorizado para Uso Doméstico y Comercial
¡Lea Estas Instrucciones Antes de Utilizar Este Aparato!
Conserve Este Manual!
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Especificaciones del Aparato:
120 Voltios
60HZ
670 Vatios
Precauciones importantes a tener en cuenta:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
NUNCA sumergir en agua.
NUNCA utilizar cerca del agua.
NUNCA utilizar un paño o esponja abrasivos.
NUNCA utilizar estropajo.
NUNA dejar el paparato desatendido mientras lo utiliza.
NUNCA forzar el hervidor para encajarlo o sacarlo de los soportes ya que se
pueden desalinear los engranajes y no funcionará debidamente.
G.
H.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando y cuando lo vaya a limpiar.
NUNCA utilice el aparato si el enchufe o el cable están dañados, o si el aparato no
funciona correctamente.
I.
NO limpie ninguna pieza de este aparato en el lavavajillas.
Manténgalo lejos del alcance de los niños.
Este aparato NO ES JUGUETE.
J.
K.
L.
Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión
de un adulto.
M.
Debe asegurarse de que vigila a los niños para que no jueguen con el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir ciertas medidas de seguridad básicas,
incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de empezar a utilizar este aparato
2. Mantenga la puerta cerrada mientras está en funcionamiento. No toque el hervidor
mientras está en funcionamiento – Se CALIENTA MUCHO.
3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o cualquier parte de
este aparato en agua u otros líquidos.
4. Asegúrese de que los niños stán supervisados por adultos cuando manejan o están
cerca del aparato.
5. Desenchufe el aparto de la toma de corriente uado no lo esté utilizando y antes de
quitar piezas o limpiarlo.
6. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañado, o si el aparato presenta
algún tipo de daño. Lleve el aparato al servicio autorizado más cercano para que sea
revisado o reparado, o devuélvalo a la empresa tal y como se indica en este folleto en
la garantía.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
10
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación)
7.
El fabricante del aparato no recomienda la utilización de accesorios, Puede causar
daños.
8.
NO lo utilice en el exterior
9.
Colóquelo cerca de la toma de corriente para evitar cualquier riesgo de daño
causado por tropezar con el cable.
10. NO deje el hervidor funcionando cuando haya acabado de hacer las palomitas.
11. Debe tener cuidado al mover este aparato.
12. NO utilice este aparato para fines diferentes.
13. NO debe dejar sin atender el aparato cuando esté enchufado y esté en
funcionamiento.
14. Compruebe que no hay objetos extraños en el hervidor antes de utilizarlo.
15. Asegúrese de que el hervidor está debidamente sujeto a los soportes antes de
empezar a utilizarlo y que el enchufe del motor está enchufado al hervidor
16. Se proporciona con un cable corto para reducir el riesgo de tropezar con un cable
más largo
17. Se puede utilizar un cable auxiliar más largo si se utiliza con la debida precaución
18. El voltaje del cable prolongador debe ser al menos igual al voltaje indicado del
aparato.
19. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descargas eléctricas, debe introducir el enchufe en una toma
polarizada de la única forma correcta.
¡CONSERVE ESTE MANUAL!
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber adquirido CIRCUS CART POPCORN MAKER™. Este nostálgico carrito
de hacer palomitas recuerda al estilo de los carritos de los vendedores de las esquinas de
finales de 1800 principios de 1900 y mide menos de 1 metro y medio de altura.
The CIRCUS CART POPCORN MAKER™ makes hot, fresh, theater style popcorn every
time – anytime!
Palomitas normales estilo cine – añada mantequilla y sal
Palomitas con sabor – añada condimentos de nuestro Paquete de Condimentos
para Palomitas Gourmet :
Queso Cheddar Blanco
Queso Parmesano & Ajo
Condimento Natural
O prepárelas sin ningún condimento si lo prefiere
Utilice su imaginación, usted sabe cómo le gustan más, así que sea como sea que le
gusten- ¡DISFÚTE!
El CIRCUS CART POPCORN MAKER™ es fácil de utilizar, solamente tiene que seguir
estas sencillas instrucciones.
Después de sacar la unidad de la caja
A.
B.
Su CIRCUS CART POPCORN MAKER™ necesita poco montaje. (Ver hoja de
instrucciones de montaje)
Antes de utilizarlo por primera vez, limpie el interior del aparato con una esponja,
trapo o toalla suave y después séquelo con un paño seco.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
11
INTRODUCCIÓN (Continuación)
Después de sacar la unidad de la caja (Continuación)
C.
Limpie y seque el interior del hervidor y asegúrese de que está correctamente
colocado antes de empezar a utilizarlo.- enchufe el enchufe del hervidor.
D.
Ahora ya está listo para disfrutar de palomitas frescas, calientes y de estilo de cine
con su CIRCUS CART POPCORN MAKER™
UTILIZAR SU CIRCUS CART POPCORN MAKER™
1.
Primero, encuentre una superficie plana cerca de una toma de corriente
(asegúrese de que el cable está lejos de cualquier contacto con el agua)
Si es necesario, puede utilizar un cable prolongador.Reúna sus ingredientes para hacer
palomitas: palomitas, condimentos, boles o bolsas para guardar las palomitas, aceite, taza
de medición y cuchara (Vea la lista d epiezas por separado en las instrucciones de
montaje).
TRUCO:
Guarde todos los accesorios para hacer palomitas en el cómodo compartimiento de
almacenaje en la base del aparato, así siempre estará preparado y equipado para
preparar palomitas frescas y calientes al estilo cine, ¡en cualquier momento!
(Vea la imagen A y B, de la página 3)
2.
3.
4.
Enchufe el aparato en la posición OFF
Asegúrese de que la parte superior está perfectamente encajada en la base.
Asegúrese de que el motor del hervidor está enchufado. (Vea la Enchufe Hervidor
imagen C-4, de la página 3).
5.
6.
Encienda el interruptor en la parte superior de la máquina. (Vea la Interruptores y
Hervidor imagen C-5, de la página 3) Déjela funcionar durante 3 o 5 minutos para
calentar el Hervidor. Apague la unidad.
Utilizando 1 cucharada de la cuchara de medición de aceite proporcionada con su
CIRCUS CART POPCORN MAKER™, añada su aceite favorito para palomitas al
cazo.
7.
9.
Después utilizando media taza de medir palomitas que se proporciona, añada las
palomitas al hervidor.
Encienda la máquina, cierre la puerta. En apenas tiempo empezará a escuchar
las palomitas. Las palomitas frescas empezarán a rebentar saliendo por la tapa
del hervidor, igual que en el cine.
Cuando las palomitas dejen de estallar o estallen más lento, apague la máquina. Deslice el
hervidor (ver página 4) para vaciarlo. Repita los pasos 6 y 8 hasta que haya preparado la
cantidad de palomitas deseada.
Gire el cazo con el botón rojo para sacar las palomitas. Cuando las palomitas
hayan acabado de explotar. (Vea la imagen D, de la página 4)
Cuando quite o ponga el cazo, asegúrese de que está correctamente encajado en
los soportes del cazo. (Vea la imagen E, de la página 4)
Asegúrese de que la máquina está desenchufada antes de limpiarla. Desenchufe el
enchufe exterior así como el enchufe del hervidor dentro de la unidad (Vea imagen foto 3,
imagen 4 en la página 4 para ver dónde está el enchufe)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
12
UTILIZAR SU CIRCUS CART POPCORN MAKER™
(Continuación)
Vea las instrucciones abajo para limpieza del hervidor
Utilice un paño suave, o una esponja no abrasiva para limpiar el interior y el
exterior de la máquina y después séquela con un paño o tolla seco y suave.
NOTA: Nunca sumerja el hervidor en un líquido- simpoelmente límpielo con un paño
suave. No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas, lávelo a mano.
Saque del hervidor y vacíela. Límpiela con un paño suave y seco.
Vuelva a colocar la bandeja (Vea imagen F, en la página 4)
LIMPIEZA
1. Apague la unidad
2. Levante la tapa girando el tirador del arco en sentido contrario a las agujas del reloj,
deseche los granos de palomitas sin explotar y el aceite que quede en el hervidor.
3. Seque el hervidor con un paño seco desechable. El cazo debería estar limpio pero
“Seco” y listo para volver a ser utilizado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
13
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN THE UNIT IMMEDIATELY TO THE PLACE OF
PURCHASE.
Should your unit not work or is damaged when you first take it out of the box, please return
the unit immediately to the place of purchase. Should you have any other questions about
the unit, please contact us at the numbers below between the hours of 8:00 am to 5:00 pm,
Monday through Friday, Pacific Standard Time.
Distributed by:
The Helman Group, Ltd.
1621 Beacon Place
Oxnard, Ca 93033
Phone: 805-487-7772
Fax:
805-487-9975
CIRCUS CART POPCORN MAKER™
Item # CCP-510
Limited Warranty
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory
performance under normal household use. The distributor pledges to the original owner
that should there be any defects in material or workmanship during the first 90 days of
purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply to
damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product deemed
defective either from manufacturing or being mishandled is up to the distributor's
discretion. To obtain service under this warranty, return this unit to The Helman Group,
Ltd. at the address above, shipping prepaid. You must also include a copy of the original
receipt along with your name, address and phone number. Include a description of the
defect along with the date you purchased the product.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these
instructions, damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void
this pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Helman Group, Ltd
1621 Beacon Place
Oxnard, CA 93033
(805) 487-7772 phone
(805) 487.9975 fax
Visit Us Online at
©2006 The Helman Group, Ltd.
Rev. 08/03/07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|