D01022020A
Z
PD-H600
Compact Disc Player
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉAIRE
MANUAL DEL USUARIO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This product has been designed and manufactured according to
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the
Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”, and is classified
as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser
radiation during operation because invisible laser radiation emitted
inside of this product is completely confined in the protective
housings.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN!
The label required in this regulation is shown 1.
1 For U.S.A.
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
< USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
M Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
Optical pickup :
Type
: SF-P101VZ
Manufacturer : Sanyo Electric Co., Ltd
Laser output
Wavelength
: Less than 1mW on the objective lens
: 790 30nm
M Increase the separation between the equipment and receiver.
M Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
M Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
This product is protected by certain intellectual property rights of
Microsoft.
Use or distribution of such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste. For proper treatment, recovery
and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points, in accordance
with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to
get the best performance from this unit.
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MP3 and WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Parts Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
By disposing of these products and batteries correctly,
you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
Basic Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Direct Track/File Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Folder/File Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmed Playback (Audio CD only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
For more information about collection and recycling
of old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the
European Union
These symbols are only valid in the European Union. If
you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Note for the battery symbol (bottom right two symbol
examples):
This symbol might be used in combination with a chemical
symbol. In this case it complies with the requirement set by
the Directive for the chemical involved.
Pb
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before Use
Read this before attempting any operations.
Beware of condensation
When the unit (or a disc) is moved from a cold place to a warm
place, or used after a sudden temperature change, there is a
danger of condensation: vapor in the air could condense on the
internal mechanism, making correct operation impossible. To
prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two hours
with the power turned on. Then the unit will stabilize at the
temperature of its surroundings.
< As the unit may become warm during operation, always leave
sufficient space around the unit for ventilation.
< The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this
matter, consult an electrician.
< Choose the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,
cold or moisture.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or
use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid
completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may
damage the surface of the unit.
< Do not place the unit on an amplifier/receiver.
< Do not open the cabinet as this might result in damage to the
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the
unit, contact your dealer or service company.
< When removing the power plug from the wall outlet, always pull
directly on the plug, never yank the cord.
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always close
the disc tray.
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
< Keep this manual in a safe place for future reference.
During playback
During playback, the disc rotates at high speed. Do not lift or
move the unit during playback. Doing so may damage the disc
or the unit.
When moving this unit
When moving or packing the unit, be sure to remove the disc
and close the disc tray. Then, turn off the power and disconnect
the power cord. Moving this unit with the disc loaded may result
in damage to this unit.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Discs
This unit can play the following discs:
< Printable CD-R and CD-RW discs are not recommended, as the
< Conventional audio CDs bearing the COMPACT DISC DIGITAL
label side might be sticky and damage the unit.
AUDIO logo on the label:
< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not
use any protective coating spray.
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on
the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen, as this
may cause damage to the recorded side.
< Properly finalized CD-R and CD-RW discs
< MP3/WMA CDs
< Never use a stabilizer. Using commercially available CD stabilizers
with this unit will damage the mechanisms and cause them to
malfunction.
Note
< Depending on the quality of the disc and/or the condition of the
recording, some CD-R/CD-RW discs may not be playable.
< Do not play irregular shape CDs (octagonal, heart shaped,
< Copy-protected discs and other discs which do not conform to
the CD standard may not play back correctly in this unit. If you
use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries
cannot be responsible for any consequences or guarantee the
quality of reproduction. If you have problems with such non-
standard discs, you should contact the producers of the disc.
business card size, etc.). They can damage the unit.
< Always place the disc on the disc tray with the label side up.
< If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R/
CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or
contact the disc manufacturer directly.
< To remove a disc from its storage case, press down on the center
of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
< Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from the
center hole outward towards the outer edge) with a soft and dry
cloth.
< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or
fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals will do
irreparable damage to the disc’s plastic surface.
< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust
and scratches that could cause the laser pickup to ”skip”.
< Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and
temperature for extended periods. Long exposure to high
temperatures will warp the disc.
< Do not play any disc that is warped, deformed or damaged.
Playing such discs may cause irreparable harm to the playing
mechanisms.
< CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of heat
and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they
are not stored in a location where direct sunlight will fall on
them, and which is away from sources of heat such as radiators or
heat-generating electrical devices.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MP3 and WMA
Remote Control Unit
This unit can play MP3 and WMA files recorded on a CD-R or CD-RW
disc.
You can operate the unit using the supplied remote control unit
RC-1182.
When operating the remote control unit, point it towards the
remote sensor on the front panel of the unit.
< File names of MP3 or WMA should be alphanumeric characters.
This unit cannot display symbols and full-size or double-byte
characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. Also, be
sure to use the file extension. (”.mp3” for MP3 files, ”.wma” for
WMA files.)
< Remote control operation may be impossible if there are any
obstacles between the unit and the remote control.
< If the remote control unit is operated near other appliances which
generate infrared rays, or if other remote control devices using
infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly.
Conversely, the other appliances may operate incorrectly.
< MP3 files are mono or stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format. This
unit can play MP3 files with a sampling frequency of 44.1 kHz or
48 kHz and a bit-rate of 320 kbps or less.
< This unit can play WMA files with a sampling frequency of 44.1
kHz and a bit-rate of 192 kbps or less.
Battery Installation
1. Remove the battery compartment cover.
< Audio encoded at 128 Kbps should sound close to regular audio
CD quality. Although this unit plays lower bit-rate MP3 tracks, the
sound quality deteriorates noticeably at lower bit-rates.
< The disc must be finalized in order to play.
< The CD-ROM must be ISO 9660 compatible.
< When more than 255 files are recorded on a disc, the unit might
not play it correctly.
2. Insert two ”AAA” (R03, UM-4) dry batteries. Make sure that the
batteries are inserted with their positive ”+” and negative ”_”
poles positioned correctly.
3. Close the cover.
Battery Replacement
If the effective range decreases, the batteries are exhausted. In
this case replace the batteries with new ones.
Precautions concerning batteries
< Be sure to insert the batteries with correct positive ”+” and
negative ”_” polarities.
< Use batteries of the same type. Never use different types of
batteries together.
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.
Refer to the precautions on their labels.
< When the remote control unit is not to be used for a long time
(more than a month), remove the batteries from the battery
compartment to prevent them from leaking. If they leak, wipe
away the liquid inside the battery compartment and replace the
batteries with new ones.
< Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old
batteries by throwing them in a fire.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection
AG-H600 series receiver
CD
SYSTEM CONTROL
(LINE IN)
R
L
C
A
PD-H600
E
F
D
B
DIGITAL IN
(COAXIAL)
CD recorder etc.
CAUTION
< Switch off the power to all equipment before connecting any
components.
< Read the instructions of each component you intend to use with
this unit.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A LINE OUT jacks
E SIGNAL GND terminal
These jacks transmit an analog 2-channel audio signal. Connect
them to the CD jacks of a receiver or an amplifier with the
provided RCA cables.
Connect the signal ground of other components using a
commercially available jacketed cable (PVC-covered cable or
others).
< Make sure to connect the cables as follows:
White plug qWhite jack (L: left channel)
Red plug qRed jack (R: right channel)
< Note that this is NOT an electrical safety ground (earth).
F AC Inlet
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
Use only the supplied power cord.
< Use of other power cord may result in fire or electric shock.
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise,
avoid bundling the signal interconnection cables together with
the AC power cord or speaker cables.
< Unplug the power cord when you are not going to use the unit
for an extended period of time.
B DIGITAL OUT jack
Connect it to a digital coaxial input terminal of a digital
apparatus such as a CD recorder with a commercially-available
digital coaxial cable.
<Make sure that the cable is firmly inserted.
C SYSTEM CONTROL jack
If you have TEAC AG-H600 series receiver, convenient system
control functions are available.
Connect it to the SYSTEM CONTROL jack on the AG-H600 series
receiver with the provided system control connection cord.
Then set the SYSTEM CONTROL SELECTOR switch on this unit to
“SYSTEM”. (See .)
D
Available system control functions are as follows:
N
N
When you turn on or standby the AG-H600 series receiver
using the remote control unit (RC-1181) of the receiver, this
unit is also turned on or standby synchronously.
When you change the source from CD to another on
AG-H600 series receiver, playback stops and display turns off
on this unit.
Refer also to the manual of the AG-H600 series receiver.
D SYSTEM CONTROL SELECTOR switch
When you want to use the system control functions, connect
the SYSTEM CONTROL jacks (see C ), and set the switch to
“SYSTEM”.
< The STANDBY/ON button on the remote control unit of this unit
does not work while the switch is set to “SYSTEM”.
< When you do not use the system control functions or do not
have a AG-H600 series receiver, set the switch to “SINGLE“.
Otherwise, you cannot turn on or standby the unit.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parts Identification
A
B
C
D
I
H
G
F
E
A POWER
Press this switch to turn the unit on or off.
The standby indicator lights orange when the unit is in the standby mode.
When the unit is turned on, the indicator lights blue.
< If you use the system control function, leave the power switch being on.
B Disc tray
C Skip (.//)
Use these buttons to skip tracks/files. (See page 13.)
D Open/Close (L)
Use this button to open or close the disc tray.
E Play/Pause (G/J)
Use this button to start or pause playback.
F Stop (H)
Use this button to stop playback.
G REPEAT
Use this button to select a repeat playback. (See page 15.)
H Display
I
Remote Sensor
When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Q
R
CLEAR
Use this button to clear a programmed track. (See page 16.)
J
K
L
D
Search (m/,)
G
P
Q
During playback, use these buttons to search the part you want
to listen to. (See page 13.)
M
S
T
FILE (°/‡)
Use these buttons to select a file of MP3/WMA. (See page 14.)
N
SHUFFLE
R
S
Use this button to enter the shuffle playback mode. (See page
15.)
O
F
U
ENTER
Use this button to confirm the selection of a folder/file. (See page
14.)
T
C
U
E
< You can also use the following buttons on the remote control
unit (RC-1181) of the AG-H600 series receiver:
REPEAT,
Stop (H),
SHUFFLE,
Skip (.//),
Play/Pause (G/J),
Search (m/,)
Refer to the manual of the AG-H600 series receiver.
J
STANDBY/ON
Use this button to turn on or standby the unit.
< While the system control functions are activated, this button does
not work. To turn on or standby this unit, use the remote control
unit (RC-1181) of the AG-H600 series receiver.
K
TIME
Use this button to change the time information on the display.
(See page 18.)
L
DISPLAY
Use this button to change the information on the display. (See
page 18.)
M
N
O
P
PROGRAM
Use this button to enter the program mode. (See page 16.)
Numeric buttons
Use these buttons to select a track/file number. (See page 14.)
FOLDER (°/‡)
Use these buttons to select a folder of MP3/WMA. (See page 14.)
DIMMER
Use this button to dim the display. (See page 17.)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic Playback
Audio CD:
D E
2 4 C
3
Stop
T15 43:08
Total number Total play time of
1
A
5 B
of the tracks
the disc
1
Press the POWER switch to turn the unit on.
MP3/WMA disc:
Standby indicator
Stop
Total Files 144
Total number of files of the disc
< When you press the play/pause button (G/J) (or the numeric
buttons of the remote control unit) before closing the disc tray,
the disc tray closes and playback starts.
The standby indicator lights blue.
< Keep fingers clear of moving tray to avoid trapping them.
< When the system control functions are activated, always set this
switch on, and turn the unit on or standby using the remote
control unit (RC-1181) of the AG-H600 series receiver.
5 Press the play/pause button (G/J) to start playback.
2 Press the open/close button (L) to open the disc tray.
Playback starts from the first track/file.
Audio CD:
3 Place a disc on the disc tray with the printed label faced up.
CD/
T013 00:42
Current track Elapsed time of the
number
current track
MP3/WMA disc:
Elapsed time of the current file
(minutes and seconds)
< The disc tray closes automatically after a minute.
< Place a disc in the center of the disc tray. If the disc is not
correctly placed, the disc tray may not open again after it closes.
MP3/3
00:42
xxxxx xxx xxxxxx
Song title, artist name and album name (scrolled)
4 Press the open/close button (L) to close the disc tray.
< When the play time of a file is more than 100 minutes, the
elapsed time is displayed in hours and minutes and the colon
flashes.
< When the play time of a file is more than 4 hours (240 minutes),
“OVER” appears instead of the elapsed time.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note
D
To skip to the next or a previous track/file
< It takes a few seconds to load a disc. No buttons work during
loading. Wait until the total number of the tracks and/or the total
play time of the disc are displayed.
Press the skip buttons (.//).
< Playback stops automatically after all the tracks/files are played.
< “No Disc“ appears on the display when no disc is loaded in the
unit.
< MP3/WMA files recorded out of folders are recognized as the
contents of “ROOT“ folder. Playback starts from the first file of the
“ROOT” folder.
The selected track/file is played from the beginning.
< If there are folders that has no MP3/WMA file, this unit skips them.
< When playback is stopped or paused, press the skip buttons
(.//) repeatedly until the track/file you want to listen to is
found. Then press the play/pause button (G/J).
A
To stop playback
< When the skip button (.) is pressed during playback, the
current track is played from the beginning. To return to the
beginning of the previous track, press the skip button (.)
twice.
Press the stop button (H).
< During programmed playback, playback skips to the next or
previous track in the program.
< To start playback again, press the play/pause button (G/J).
Playback starts from the first track/file.
E
To search for a part of a track/file
During playback, hold down the skip buttons (.//) until
the part you want to listen to is found.
B
To pause playback
Press the play/pause button (G/J).
< On the remote control unit, hold down the search buttons
(m/,).
“J” appears on the display.
< Playback stops when the searching reaches the end of the last
< To resume playback, press the play/pause button (G/J) again.
track/file.
C
To open or close the disc tray
Press the open/close button (L).
< When you press the open/close button (L) during playback,
playback stops and the disc tray opens.
< After ejecting the disc, press the open/close button (L) again to
close the disc tray.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Direct Track/File Selection
Folder/File Search
You can use the numeric buttons of the remote control to select a
track/file.
While playing or playback is stopped, you can select and play a
desired folder or a desired file in an MP3/WMA folder.
Press the numeric buttons to select a track/file.
1
3
Numeric buttons
2 4
1 Select a folder.
Press the FOLDER buttons (°/‡).
Examples:
Track/file 3:
Track/file 15:
File 107:
or
3
< When the disc has no folder or only one folder, go to
.
< The order of the folders may changed depending on the
hierarchy of the folders.
< If a numeric button is pressed and leave the unit more than 5
seconds, the selection will be entered.
2 Confirm the selection.
Press the ENTER button.
Playback starts from the selected track/file.
Playback starts from the beginning of the selected folder.
3 Select a file if you want.
Press the FILE buttons (°/‡).
4 Confirm the selection.
Press the ENTER button.
Playback starts from the selected file.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Repeat Playback
Shuffle Playback
When the SHUFFLE button is pressed, the tracks/files of the disc
are played randomly.
Each time you press the REPEAT button, repeat playback changes
as follows:
T053 00:13
CD/ SFL
RP 1 (Repeat one track)
RP F (Repeat folder)*
< To cancel shuffle playback, press the SHUFFLE button again.
RP A (Repeat all)
< When you stop playback, shuffle playback is cancelled. The unit
repeats shuffle playback until you press the stop button (H).
(Repeat off)
* MP3/WMA discs only
< If you press the skip button (/) during shuffle playback,
next track is randomly selected and played. If you press the skip
button (.), the current track/file is played from the beginning.
You cannot go back to the previous track/file.
< When you stop playback, repeat playback is cancelled.
RP 1 (Repeat one track):
The track/file being played is played repeatedly. When you
select another track/file, the track/file you selected will be played
repeatedly.
< The numeric buttons, FOLDER buttons (°/‡) and FILE buttons
(°/‡) do not work during shuffle playback.
If you select “RP 1” while playback is stopped and select a track/
file, the selected track/file will be played repeatedly.
RP F (Repeat Folder) (MP3/WMA discs only):
All the files in the folder will be played repeatedly. When you
select another folder, the files in the folder you selected will be
played repeatedly.
If you select “RP F” while playback is stopped and select a folder,
the files in the selected folder will be played repeatedly.
RP A (Repeat All):
All the tracks/files are played repeatedly.
< During programmed playback, the programmed contents are
played repeatedly.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmed Playback (Audio CD only)
Note
< When you stop programmed playback, the total number of the
1
CLEAR
programmed tracks and total time are shown on the display.
< When you press the SHUFFLE button during programmed
playback or you press the SHUFFLE button then press the play/
pause button (G/J) while programmed playback is stopped,
shuffle playback starts, but program mode will not be cancelled.
You can return to the programmed playback by stopping shuffle
playback and pressing the play/pause button (G/J).
2
3
You can play up to 30 tracks in a desired order.
< Insert a disc before programming.
To stop programmed playback
1 Enter the program mode.
Press the stop button (H).
Press the PROGRAM button.
Stop
PROGRAM
P-00 T00
< You cannot program during playback.
< When the stop button (H) is pressed, playback stops, but program
mode will not be cancelled. You can return to programmed
playback by pressing the play/pause button (G/J).
2 Select a track using the numeric buttons.
Example: to select track/file 15
To check the programmed order
Press the PROGRAM button repeatedly while playback is stopped.
Stop
PROGRAM
P-01 T15
Program number
Selected track number
Repeat the selection until you finish programming desired tracks.
< If you attempt to program more than 30 tracks, ”P-full” (Program
is full) appears and no more tracks can be programmed.
< To correct a selection, press the CLEAR button. The last
programmed track is cleared.
< If you press the stop button (H), all the programmed tracks are
cleared.
The track number and program number are shown on the
display. “P-end” appears at the end of the program.
< To return to the normal display of programmed playback, start
and stop programmed playback.
3 Start programmed playback.
Press the play/pause button (G/J).
< “PRG” is displayed during programmed playback and while it is
stopped.
< Playback stops automatically after all programmed tracks are
played.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dimmer
To delete a track from the program
While playback is stopped, press the PROGRAM button repeatedly
until the track number to be deleted appears on the display, then
press the CLEAR button.
Each time you press the DIMMER button, the display changes as
follows:
NORMAL (Normal)
DIMMER (Dimmed)
LIGHT OFF (Display off)
The selected track is deleted from the program and the next track
is displayed.
< If you hold down the CLEAR button for more than 3 seconds, all
the tracks will be cleared.
Note
To add a track to the program
< This setting is not memorized when the unit turns standby/on.
The next time the unit is turned on, the display is illuminated as
normal.
While playback is stopped, press the PROGRAM button repeatedly
until the program number that you want to insert a track appears
on the display. Then select a track using the numeric buttons.
< When the unit is operated during the setting is “LIGHT OFF“, the
display turns normal briefly and will turn off again.
< The display is turned off about 5 seconds after the last operation
regardless of the dimmer setting, if Tone Direct is active on the
AG-H600 series receiver linked with this unit through the system
control function.
< When you want to add a track to the end of the program, press
the PROGRAM button repeatedly until “P-end” appears on the
display. Then select a track using the numeric buttons.
To clear the program
While playback is stopped, press the PROGRAM button, then
press the stop button (H).
< When you press one of the following buttons, the program is also
cleared:
open/close (L),
STANDBY/ON on the remote control unit,
POWER
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Display
Changing the information
You can change the information on the display.
Changing the time information (Audio CD
only)
You can change the time information for audio CD playback.
Each time you press the DISPLAY button, the information changes
as follows.
Each time you press the TIME button during playback, the time
information changes as follows:
Audio CD:
Current track number and elapsed time of the current track
T013 00:42
CD/
CD/
T083 00:42
Current track number and remaining time of the current track
CD/3
1011012013:144152
123456789
3
T083-03:02
CD/
Music calendar
< Music calender shows the track number up to 15. When the disc
contains more than 15 tracks, “G” appears next to “15”.
Current track number and the total elapsed time of the disc
< While a track is played, its track number of the music calendar
flashes. After playback of the track finishes, the track number
disappears.
CD/
T083 43:08 TOTAL
MP3/WMA disc (During playback):
Song title, artist name and album name (scrolling)
Folder number and file number
File name
Current track number and the total remaining time of the disc
CD/
T083-42:26 TOTAL
Song title
< While the music calendar is shown on the display, the time
information is shown at the upper right.
Artist name
< The TIME button does not work during playback of an MP3/WMA
disc.
Album name
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Troubleshooting
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz - 20 kHz, 0.5 dB
Total Harmonic Distortion (at 20 kHz LPF)
If you have any problems with the unit, please take a moment
to look through this chart and see if you can solve the problem
yourself before you call your dealer or a TEAC service center.
Less than 0.003 % (1 kHz)
Signal-to-Noise Ratio (S/N) (at 20 kHz LPF)
More than 110 dB (1 kHz, 0 dB, A weight)
No power.
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analog: 2.0 Vrms (RCA, 1 kHz, 0 dB)
Digital: RCA COAXIAL (0.5 V, 75 Ω)
Power Requirement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AC 230 V, 50 Hz
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 W
Dimensions (W x H x D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 x 102 x 308 mm
Weight (Net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 kg
eCheck the connection to the AC power source. Check and
make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the
switch is turned on. Make sure there is power to the AC outlet
by plugging another item such as a lamp or fan.
eWhile the system control function is activated, turn on the unit
using the remote control unit (RC-1181) of the AG-H600 series
receiver.
Accessories
eWhen you do not use the system control function, set the
SYSTEM CONTROL SELECTOR switch to “SINGLE“.
RCA cable x 1
System control connection cord x 1
Power cord x 1
No sound.
Remote control unit (RC-1182) x1
Batteries (AAA) x2
eCheck the connection to the amplifier/receiver.
eCheck the operation of the amplifier/receiver.
Owner’s manual x1
Warranty card x1
Remote control doesn’t work.
eIf the batteries are exhausted, change the batteries.
eUse remote control unit within the range (5m) and point at the
front panel.
< Design and specifications are subject to change without notice.
< Weight and dimensions are approximate.
eMake sure that there are no obstacles between the remote
control unit and the main unit.
< Illustrations may differ slightly from production models.
eIf a fluorescent light is near the unit, turn it off.
eWhile the system control function is activated, the STANDBY/
ON button on the remote control unit of this unit does not
work. Use the same button on the remote control unit (RC-
1181) of the AG-H600 series receiver.
Cannot play.
eLoad a disc with the playback side facing down.
eA blank disc may be loaded. Load a prerecorded disc.
eDepending on the disc, etc. it may not be possible to play back
CD-R/CD-RW discs. Try again with another disc.
eYou cannot play back unfinalized CD-R/CD-RW discs. Finalize
such a disc in a CD recorder and try again.
Sound skips.
ePlace the unit on a stable place to avoid vibration and shock.
eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.
eDo not use scratched, damaged or warped discs.
Cannot programmed play.
eIf the unit turns off or the disc tray is opened, the programmed
contents are cleared.
No display.
eSet the dimmer setting to “NORMAL” or “DIMMER”.
eChange the source to CD on the AG-H600 series receiver.
eWhile Tone Direct is active on the AG-H600 series receiver, the
display is turned off.
If normal operation cannot be achieved, unplug the power
cord from the outlet and plug it again.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Information pour les utilisateurs sur le ramassage et la
mise au rebut des vieux appareils et des piles usées
Ces symboles sur les appareils, emballages et/ou
accompagnant les documents signifient que les produits
électriques et électroniques usagers et les piles ne doivent
pas être mis au rebut avec les déchets domestiques. Pour
un traitement, une récupération ou un recyclage des vieux
produits et des piles usées, veuillez les apporter aux points
de ramassage correspondants, conformément avec la
législation nationale et les Directives 2002/96/EC et 2006/66/
EC.
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MP3 et WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Identification des parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
En mettant au rebut ces appareils et ces piles correctement,
vous aiderez à protéger des ressources de valeur et
empêcherez tout effet négatifs sur la santé humaine et
l’environnement qui aurait pu se produire à cause d’une
mise au rebut inappropriée.
Lecture de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection directe de plage/fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recherche de dossier/fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture programmée (CD audio uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gradateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pour en savoir plus sur le ramassage et le recyclage des vieux
produits et des piles, veuillez contacter votre municipalité,
votre service d’évacuation des déchets ou l’endroit où vous
les avez achetés.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays
situés en dehors de l’Union européenne
Ces symboles sont valables uniquement dans l’Union
Européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits,
veuillez contacter vos autorités locales ou votre revendeur
et demander la méthode correcte de mise au rebut.
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Remarque pour le symbole de pile (deux examples en bas
à droite):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un
symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme avec les
exigences de la Directive pour les produits chimiques
utilisés.
Pb
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avant Utilisation
Lisez ceci avant d’essayer d’utiliser l’appareil.
Condensation d’humidité
Quand l’appareil (ou un disque) est déplacez d’un endroit
froid vers un endroit chaud, ou utilisé après un changement
de température soudain, il y a un risque de condensation. la
vapeur dans l’air peut se condenser sur le mécanisme interne,
rendant tout fonctionnement correct impossible. Pour éviter
ceci, ou de la condensation de produit, laissez l’appareil sous
tension pendant une ou deux heures. L’appareil se stabilisera à la
température environnante.
< L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne,
laissez un dégagement suffisant autour de l’appareil afin de
permettre une ventilation naturelle.
< La tension d’alimentation de l’appareil doit être celle indiquée à
l’arrière de l’appareil. En cas de doute, contactez un électricien.
< Choisissez avec soin l’endroit où vous placerez votre appareil.
Évitez de le placer directement au soleil ou près d’une source de
chaleur. Évitez aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la
poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l’humidité.
Entretien
Si la surface de l’appareil devient sale, essuyez-la avec un chiffon
doux ou utilisez un liquide de nettoyage neutre dilué. Assurez-
vous de retirez complètement toute l’humidité. N’utilisez pas de
diluant, de benzine ou d’alcool car ils risqueraient d’endommager
la surface de l’appareil.
< Ne placez pas l’appareil sur un amplificateur/récepteur.
< N’ouvrez pas le coffret car ceci risquerait de provoquer des
dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si un objet
étranger pénétrait dans l’appareil, contactez votre revendeur ou
un centre de service.
< Lors du débranchement du cordon d’alimentation de la prise
murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon.
< Pour que le capteur laser reste propre, ne le touchez pas et
fermez toujours le plateau à disque.
< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques
car ceci pourrait endommager le fini de l’appareil. Utilisez un
chiffon propre et sec.
< Gardez soigneusement ce manuel d’instructions pour une
référence future.
Pendant la lecture
Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Ne soulevez
pas cet appareil et ne le déplacez pendant la lecture. Vous
risqueriez d’endommager ce disque ou l’appareil.
Lors du déplacement de l’appareil
Lors du déplacement ou de l’emballage de l’appareil, assurez-
vous de retirez le disque et de fermer le plateau à disque.
Puis, mettez l’appareil hors tension est débranchez le cordon
d’alimentation. Si vous déplacez cet appareil alors qu’il contient
un disque, vous risquez de l’endommager.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disques
Cet appareil peut reproduire les disques suivants:
< CD audio conventionnels portant le logon COMPACT DISC
< Les disques CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de
la chaleur et aux rayons ultraviolets que les disques compacts
ordinaires. Il est donc particulièrement important de les ranger
dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil et de toute
source de chaleur, telle que des radiateurs ou des appareils
électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.
DIGITAL AUDIO sur leur étiquette:
< Il est déconseillé d’utiliser des disques CD-R et CD-RW
imprimables, car la face portant l’étiquette peut être collante et
endommager l’appareil.
< Disques CD-R/CD-RW correctement finalisés
< MP3/WMA CDs
Note:
< Ne collez jamais d’étiquette ou de feuille de protection sur le
disque; ne pas utiliser de spray destiné à déposer sur le disque
une couche de protection.
< Selon la qualité du disque et/ou la qualité de l’enregistrement,
certains disques CD-R/CD-RW risquent de ne pas pouvoir être lus.
< Les disques protégés contre la reproduction, ainsi que les disques
non-conformes à la norme CD risquent de ne pas pouvoir être lus
correctement par cet appareil. TEAC Corporation et ses filiales ne
peuvent être tenus responsable en cas de dommages provoqués
par la lecture de disques de ce type et pour la qualité sonore
résultante. Si vous rencontrez des difficultés avec des disques
non standard, contactez directement les producteurs du disque.
< Utilisez, pour écrire des informations sur la face portant l’étiquette,
un feutre utilisant une encre à base d’huile. N’utilisez jamais un
stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui risquerait d’abîmer la
surface enregistrée du disque.
< N’utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation, avec cet appareil,
de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce, pourrait
endommager les mécanismes de l’appareil et provoquer un
mauvais fonctionnement.
< Placez toujours le disque sur le plateau à disque avec l’étiquette
dirigée vers le haut.
< Ne reproduisez pas de CD à forme irrégulière (octogonal, en
forme de cœur, de la taille d’une carte de visite, etc.). Cela pourrait
endommager l’appareil.
< Pour sortir un disque de son emballage, appuyez sur la partie
centrale de l’étui et sortir le disque en veillant à bien le tenir par
les bords.
< En cas de doute quant à la manipulation des CD-R ou CD-
RW, lisez les instructions fournies avec le disque ou contactez
directement le fabricant du disque.
< Si le disque devient sale, essuyez sa surface radialement (du
centre vers la périphérie) avec un chiffon doux et sec.
< N’utilisez jamais de produits chimiques, tels que des sprays, des
liquides antistatiques, de l’essence ou des diluants pour nettoyer
les disques. Ces produits chimiques risquent de provoquer des
dégâts irréparables sur la surface en plastique du disque.
< Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d’éviter
de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci pouvant
”compromettre” la lecture par la tête laser.
< N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une
température élevée ou à une humidité excessive pendant une
période prolongée. Une exposition prolongée à une température
élevée peut gondoler le disque.
< Ne reproduisez pas un disque qui est gondolé, déformé ou
endommagé. Reproduire un tel disque peut causer des dégâts
irréparables au mécanisme de lecture.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MP3 et WMA
Boîtier de télécommande
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur
un CD-R ou un CD-RW.
Vous pouvez commander l’appareil en utilisant la télécommande
fournie RC-1182.
Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le capteur de
télécommande du panneau avant de l’appareil.
< Les noms des fichiers MP3 ou WMA doivent être composés de
caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas afficher
correctement les symboles et les caractères grand format ou
à deux octets (tels que les caractères japonais, chinois, etc.).
Assurez-vous aussi d’utiliser l’extension de fichier correct. (“.mp3”
pour les fichiers MP3, “.wma” pour les fichiers WMA.)
< L’utilisation de la télécommande peut ne pas être possible s’il y a
des obstacles entre l’appareil est la télécommande.
< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage
d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres
télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées
près du lecteur, l’appareil peut de ne pas bien fonctionner.
Inversement, les autres appareils peuvent ne pas fonctionner
correctement.
< Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono
ou stéréo. Ce appareil peut reproduire les fichiers MP3 avec une
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz et un débit
binaire de 320 kbs ou moins.
< Cet appareil peut reproduire les fichiers WMA avec une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 192 kbs ou
moins.
Mise en place des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
< Les fichiers sonores codés en 128 Kbps sont d’une qualité
équivalente à un CD audio ordinaire. Bien que cet appareil puisse
reproduire les plages MP3 de débit binaire inférieur, la qualité
sonore peut être détériorée si le débit binaire est faible.
< Le disque doit être finalisé afin d’être reproduit.
< Le CD-ROM doit être compatible ISO 9660.
< Si plus de 255 fichiers sont enregistrés sur le disque, il se peut que
l’appareil ne puisse pas les reproduire correctement.
2. Insérez deux piles “AAA” (R03, UM-4). S’assurer que les piles sont
correctement mises en respectant les polarités plus “+” et moins
“_” .
3. Refermez le couvercle.
Remplacement des piles
Si la plage de fonctionnement diminue, c’est que les piles sont
usées. Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves.
Précautions à observer concernant les piles
< Assurez-vous de placer les piles en respectant les polarités “+” et
négative “_”.
< Utilisez des piles du même type. N’essayez jamais d’utiliser en
même temps des types de pile différents.
< Des piles rechargeables ou non-rechargeables peuvent être
utilisées.
Référez-vous aussi aux précautions sur leurs étiquettes.
< Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une
longue période (plus d’un mois), retirer les piles du logement
des piles pour éviter des fuites des piles. Si elles fuient, essuyez le
liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par
des neuves.
< Ne chauffez pas, ne démontez pas ni ne jetez les vielles piles dans
le feu.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Branchements
Récepteur AG-H600
CD
SYSTEM CONTROL
(LINE IN)
R
L
C
A
PD-H600
E
F
D
B
DIGITAL IN
(COAXIAL)
enregistreur de CD, etc.
ATTENTION
< Mettez hors tension tous les appareils avant de faire les
raccordements.
< Lisez attentivement le mode d’emploi de chacun des
composantes que vous souhaitez utiliser avec cet appareil.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
E
Prises LINE OUT
Prise SIGNAL GND
Ces prises transmettent les signaux audio analogique à 2
canaux. Connectez-les aux prises CD d’un récepteur ou d’un
amplificateur avec les câbles Cinch fournis.
Connectez la prise de terre de signalisation des autres appareils
en utilisant un câble enveloppé en vente dans le commerce
(câble recouvert de PVC ou autre).
< Assurez-vous de connecter les câbles de la façon suivante:
Fiche blanche qPrise blanche (L: canal gauche)
Fiche rouge qPrise rouge (R: canal droit)
< Notez que ce N’est PAS une mise à la terre électrique sécurisée.
F
Prise d’entrée secteur
Blanc (L)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez cette prise uniquement pour le cordon d’alimentation
fourni.
Rouge (R)
< L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
< Assurez vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter
tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles
de signal avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles
d’enceinte.
< Débranchez le cordon d’alimentation quand vous n’avez pas
l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
B
Prise DIGITAL OUT
Connectez cette prise à la prise d’entrée coaxiale numérique
d’un appareil numérique tel qu’un enregistreur de CD à l’aide
d’un câble coaxial numérique en vente dans le commerce.
<Assurez-vous que le câble est solidement inséré.
C
Prise SYSTEM CONTROL
Si vous possédez un récepteur TEAC de la série AG-H600, des
fonctions pratiques de commande du système sont disponibles.
Connectez cette prise à la prise SYSTEM CONTROL sur un
récepteur de la série AG-H600 avec la cordon de connexion de
télécommande du système fourni. Puis réglez le commutateur
SYSTEM CONTROL SELECTOR de cet appareil sur “SYSTEM”.
D
(Voir .)
Les fonctions de commande du systeme disponibles sont les
suivantes:
N
Quand vous mettez sous tension ou en veille un récepteur
de la série AG-H600 en utilisant la télécommande (RC-1181)
du récepteur, cet appareil se met aussi en même temps sous
tension ou en veille.
N
Quand vous changez la source de CD sur une autre source
sur un récepteur de la série AG-H600, la lecture s’arrête et
l’affichage de cet appareil s’éteint.
Reportez-vous aussi au manuel de la série AG-H600.
D
Commutateur SYSTEM CONTROL
SELECTOR
Quand vous souhaitez utiliser les fonctions de commande du
système, connectez les prises SYSTEM CONTROL (voir C ), et
réglez le commutateur sur “SYSTEM”.
< La touche STANDBY/ON sur la télécommande de cet appareil ne
fonctionne pas quand le commutateur est réglé sur “SYSTEM”.
< Quand vous n’utilisez pas les fonctions de commande du
système ou ne possédez pas un récepteur de la série AG-H600,
réglez le commutateur sur “SINGLE“. Sinon, vous ne pouvez pas
mettre l’appareil sous tension ou en veille.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Identification des parties
A
B
C
D
I
H
G
F
E
A
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou hors
tension.
L’indicateur de veille est allumé en orange quand l’appareil est en mode de
veille. Quand l’unité est mise sous tension, l’indicateur s’allume en bleu.
< Si vous utilisez les fonctions de commande du système, laissez le
commutateur d’alimentation sur la position en service.
B
C
Plateau à disque
Saut (.//)
Utilisez ces touches pour sauter des plages/fichiers. (Voir page 29.)
D
E
Ouverture/fermeture (L)
Utilisez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau à disque.
Lecture/pause (G/J)
Utilisez cette touche pour démarrer ou mettre la lecture en pause.
F
Arrêt(H)
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture.
G
REPEAT
Utilisez cette touche pour sélectionner une lecture répétée. (Voir page 31.)
H
I
Affichage
Capteur de télécommande
Lors de l’utilisation de la télécommander, dirigez-la vers le capteur de
télécommande.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O
P
Q
R
S
FOLDER (°/‡)
Utilisez ces touches pour sélectionner un dossier MP3/WMA. (Voir
page 30.)
J
K
L
D
G
P
Q
DIMMER
Utilisez cette touche pour changer la luminosité de l’affichage.
(Voir page 33.)
M
CLEAR
N
Utilisez cette touche pour annuler une plage programmée. (Voir
page 32.)
R
S
Recherche (m/,)
Pendant la lecture, utilisez ces touches pour recherche le passage
que vous souhaitez écouter. (Voir page 29.)
O
F
T
C
FILE (°/‡)
Utilisez ces touches pour sélectionner un fichier MP3/WMA. (Voir
page 30.)
U
E
T
SHUFFLE
Utilisez cette touche pour entrer en mode de lecture aléatoire.
(Voir page 31.)
U
ENTER
Utilisez cette touche pour valider la sélection d’un dossier/fichier.
(Voir page 30.)
< Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes sur la
télécommande (RC-1181) d’un récepteur de la série AG-H600.
REPEAT,
Arrêt (H),
SHUFFLE,
Saut (.//),
Lecture/pause (G/J),
Recherche (m/,)
Reportez-vous au manuel de la série AG-H600.
J
STANDBY/ON
Utilisez sur cette touchepour mettre l’appareil sous tension ou en
veille.
< Quand les fonctions de commande du système sont activées,
cette touche ne fonctionne pas. Pour mettre l’appareil sous
tension ou en veille, utilisez la télécommande (RC-1181) du
récepteur de la série AG-H600.
K
TIME
Utilisez cette touchepour changer l’information de l’heure sur
l’affichage. (Voir page 34.)
L
DISPLAY
Utilisez cette touche pour changer l’information sur l’affichage.
(Voir page 34.)
M
N
PROGRAM
Utilisez cette touche pour entrer en mode de programme. (Voir
page 32.)
Touches numériques
Utilisez ces touches pour sélectionner un numéro de plage ou de
fichier. (Voir page 30.)
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture de base
CD audio:
D E
2 4 C
3
Stop
T15 43:08
Nombre total Durée de lecture
1
A
5 B
de plages
totale du disque
1
Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’appareil
sous tension.
Disque MP3/WMA:
Indicateur de veille
Stop
Total Files 144
Nombre total de fichiers sur le disque
< Quand vous appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J)
(ou sur les touches numériques de la télécommande) avant
de refermer le plateau à disque, le plateau à disque se ferme
automatiquement et la lecture démarre.
L’indicateur de veille s’allume en bleu.
< Tenez vos doigts à l’écart du plateau à disque quand il bouge
pour éviter de vous les faire coincer.
< Quand les fonctions de commande du système sont activée,
réglez toujours ce commutateur sous tension et mettez l’appareil
sous tension/en veille en utilisant la télécommande (RC-1181)
d’un récepteur de la série AG-H600.
5
Appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J) pour
démarrer la lecture.
2
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L) pour
ouvrir le plateau à disque.
La lecture commence par la première plage/fichier.
CD audio:
3
Placez un disque sur le plateau à disque avec la face de
l’étiquette dirigée vers le haut.
CD/
T013 00:42
Numéro de la Durée écoulée de la
plage actuelle plage actuelle
Disque MP3/WMA:
Durée écoulée du fichier actuel (minutes et secondes)
< Le plateau à disque se ferme automatiquement après une
minute.
< Placez un disque au centre du plateau à disque. Si le disque n’est
pas correctement placé, le plateau de disque ne plus pouvoir
s’ouvrir une fois qu’il est fermé.
MP3/3
00:42
xxxxx xxx xxxxxx
Le titre du morceau, le nom de l’artiste et le nom de
l’album (défilement)
4
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L) pour
fermer le plateau à disque.
< Quand la durée de lecture d’un fichier dépasse 100 minutes,
la durée écoulée est affichée en heures et minutes et les deux
points clignotent.
< Quand la durée de lecture d’un fichier dépasse 4 heures (240
minutes), “OVER” apparaît à la place de la durée écoulée.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note
D
Pour passer directement à la plage ou au fichier suivant ou
précédent
< Il faut quelques secondes pour charger un disque. Aucune
touche ne fonctionne pendant le chargement. Attendez que le
nombre total de plages et/ou la durée totale de lecture du disque
apparaissent.
Appuyez sur les touches de saut (.//).
< La lecture s’arrête automatiquement après que toutes les plages/
fichiers ont été reproduites.
< “No Disc” apparaît sur l’affichage quand aucun disque ne se
trouve dans l’appareil.
< Les fichier MP3/WMA enregistrés en dehors des dossiez sont
reconnus comme contenu du dossier “ROOT”. La lecture démarre
à partir du premier fichier du dossier “ROOT”.
< S’il y a des dossiers qui ne contiennent pas de fichier MP3/WMA,
cet appareil les saute.
La plage ou le fichier sélectionné est reproduit à partir du début.
< Quand la lecture est arrêtée ou en pause, appuyez répétitivement
sur les touches de saut (.//) jusqu’à ce que la plage/
fichier que vous souhaitez écouter soit trouvée. Puis appuyez sur
la touche de lecture/pause (G/J).
< Quand vous appuyez sur la touche de saut (.) pendant la
lecture, la plage actuelle est reproduite à partir du début. Pour
revenir au début de la plage précédente, appuyez deux fois de
suite sur la touche de saut (.).
A
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche d’arrêt (H).
< Pendant la lecture programmée, la lecture saute à plage suivante
ou précédente du programme.
< Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture/pause
(G/J). La lecture commence par la première plage/fichier.
E
Pour rechercher un passage donné sur une plage ou un
fichier
Pendant la lecture, maintenez pressées les touches de saut
(.//) jusqu’à ce que le passage souhaité soit trouvé.
B
Pour mettre la lecture en pause
Appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J).
< Sur la télécommande, maintenez pressées les touches de
recherche (m/,).
“J” apparaît sur l’affichage.
< La lecture s’arrête quand la recherche atteint la fin de la dernière
plage/fichier.
< Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveaux sur la touche de
lecture/pause (G/J).
C
Pour ouvrir ou fermer le plateau à disque
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L).
< Quand vous appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L)
pendant la lecture, la lecture s’arrête et le plateau à disque
s’ouvre.
< Après l’éjection du disque, appuyez de nouveau sur la touche
d’ouverture/fermeture (L) pour fermer le plateau à disque.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection directe de plage/fichier
Recherche de dossier/fichier
Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour
sélectionner une page/fichier.
Pendant la lecture ou quand la lecture est arrêtée, vous pouvez
sélectionner et reproduire le dossier souhaité ou un fichier donné
dans un dossier MP3/WMA.
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner une plage
ou un fichier.
1
3
Touches numériques
2 4
1
Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur les touches FOLDER (°/‡).
Exemples:
ou
Plage/fichier 3:
Plage/fichier 15:
Fichier 107:
< Quand le disque ne contient aucun dossier ou seulement un
3
dossier, allez à
.
< L’ordre des dossiers peut changer en fonction de la hiérarchie des
dossiers.
< Si vous appuyez sur une touche numérique et ne touchez plus
l’appareil pendant 5 secondes, la sélection est validée.
La lecture commence par la première plage ou le premier fichier.
2
Validez la sélection.
Appuyez sur la touche ENTER.
La lecture démarre à partir du début du dossier sélectionné.
3
Sélectionnez un fichier si vous le souhaitez.
Appuyez sur les touches FILE (°/‡).
4
Validez la sélection.
Appuyez sur la touche ENTER.
La lecture commence à partir du fichier sélectionné.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Quand vous appuyez sur la touche SHUFFLE, les plages/fichiers
du disque sont reproduites aléatoirement.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, la lecture
répétée change comme suit:
T053 00:13
CD/ SFL
RP 1 (répétition d’une plage)
RP F (répétition de dossier)*
< Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur la
touche SHUFFLE.
RP A (répétition de toutes les plages)
(Répétition hors service)
< Quand vous arrêtez la lecture, la lecture aléatoire est annulée.
L’appareil répète la lecture aléatoire jusqu’à ce que vous appuyiez
sur la touche d’arrêt (H).
* Disque MP3/WMA uniquement
< Quand vous arrêtez la lecture, la lecture répétée est annulée.
< Si vous appuyez sur la touche de saut (/) pendant la lecture
aléatoire, la plage suivante est sélectionnée de façon aléatoire
et reproduite. Si vous appuyez sur la touche de saut (.), la
plage/fichier actuelle est reproduite à partir du début. Vous ne
pouvez pas retourner à la plage/fichier précédente.
RP 1 (répétition d’une plage):
La plage ou le fichier en cours de lecture est reproduit de
façon répétée. Quand vous sélectionner une autre plage ou
un autre fichier, la plage ou le fichier sélectionné est reproduit
répétitivement.
< Les touches numériques, les touches FOLDER (°/‡) et les
touches FILE (°/‡) ne fonctionnent pas pendant la lecture
aléatoire.
Si vous sélectionnez “RP 1” pendant que la lecture est arrêtée
puis sélectionnez une plage/fichier, la plage/fichier est reproduite
répétitivement.
RP F (répétition de dossier) (disques MP3/WMA uniquement):
Tous les fichiers du dossier sont reproduits répétitivement. Quand
vous sélectionnez un autre dossier, les fichier du nouveau dossier
sélectionné sont reproduits répétitivement.
Si vous sélectionnez “RP F” pendant que la lecture est arrêtée puis
sélectionnez un dossier, les fichiers du dossier sélectionné sont
reproduits répétitivement.
RP A (répétition de toutes les plages):
Toutes les plages/fichiers sont reproduits répétitivement.
< Pendant la lecture programmée, les plages programmées sont
reproduites répétitivement.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture programmée (CD audio uniquement)
Note
< Quand vous arrêtez la lecture programmée, le nombre total
1
CLEAR
de plages programmées et la durée totale apparaissent sur
l’affichage.
2
< Quand vous appuyez sur la touche SHUFFLE pendant la lecture
programmée ou que vous appuyez sur la touche SHUFFLE puis
sur la touche de lecture/pause (G/J) pendant que la lecture
programmée est arrêtée, la lecture aléatoire démarre, mais le
mode de lecture programmée n’est pas annulé. Vous pouvez
retourner en lecture programmée en arrêtant la lecture aléatoire
et en appuyant sur la touche de lecture/pause (G/J).
3
Vous pouvez reproduire un maximum de 30 plages dans l’ordre
souhaité.
< Insérez un disque avant de commencer le programme.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur la touche d’arrêt (H).
1
Entrez en mode de programme.
Appuyez sur la touche PROGRAM.
Stop
PROGRAM
P-00 T00
< Vous ne pouvez pas faire un programme pendant la lecture.
< Quand vous appuyez sur la touche d’arrêt (H), la lecture s’arrête,
mais le mode de lecture programmée n’est pas annulé. Vous
pouvez retourner en lecture programmée en appuyant sur la
touche de lecture/pause (G/J).
2
Sélectionnez un plage en utilisant les touches numériques.
Exemple: pour sélectionner la plage/fichier 15
Pour vérifier l’ordre du programme
Appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM pendant que la
lecture est arrêtée.
Stop
PROGRAM
P-01 T15
Numéro de programme
Numéro de plage sélectionné
Répétez la sélection jusqu’à ce que ayez programmé toutes les
plages souhaitées.
< Si vous essayez de programmer plus de 30 plages, “P-full” (le
programme est complet) est affiché et vous ne pouvez plus rien
programmer.
< Pour corriger une sélection, appuyez sur a touche CLEAR. La
dernière plage programmée est annulée.
< Quand vous appuyez sur la touche d’arrêt (H), toutes les plages
programmées sont annulées.
Le numéro de la plage et le numéro d’ordre dans le programme
apparaissent sur l’affichage. “P-end” apparaît à la fin du
programme.
3
Démarrez la lecture programmée.
< Pour retourner à l’affichage normal de la lecture programmée,
démarrez et arrêtez la lecture programmée.
Appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J).
< “PRG” est affiché pendant la lecture programmée et pendant
qu’elle est arrêtée.
< La lecture s’arrête automatiquement après que toutes les plages
programmées ont été reproduites.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gradateur
Pour supprimer une plage du programme
Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez répétitivement sur
la touche PROGRAM jusqu’à ce que le numéro de la plage à
supprimer apparaisse sur l’affichage, puis appuyez sur la touche
CLEAR.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, l’affichage
change comme suit:
NORMAL (Normal)
DIMMER (Assombri)
La plage sélectionnée est supprimée du programme et la plage
suivante est affichée.
LIGHT OFF (affichage hors service)
< Si vous maintenez pressée la touche CLEAR pendant plus de 3
secondes, toutes les plages sont annulées.
Note
Pour ajouter une plage au programme
< Ce réglage n’est pas mémorisé quand l’appareil est mis en veille/
sous tension. La prochaine fois que vous mettez l’appareil sous
tension, la luminosité de l’affichage retourne à la normale.
Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez répétitivement sur la
touche PROGRAM jusqu’à ce que le numéro de la plage que vous
souhaitez insérer apparaisse sur l’affichage. Puis sélectionnez un
numéro de plage à l’aide des touches numériques.
< Quand l’appareil est commandé pendant que le réglage est sur
“LIGHT OFF“, l’affichage revient brièvement à la normale puis
s’éteint de nouveau.
< L’affichage disparaît environ 5 secondes après la dernière
opération quel que soit le réglage du gradateur, si la fonction
de tonalité directe est en service sur un récepteur de la série
AG-H600 lié à cet appareil avec la fonction de commande du
système.
< Quand vous souhaitez ajouter une plage à la fin du programme,
appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que
“P-End” apparaisse sur l’affichage. Puis sélectionnez un numéro
de plagesà l’aide des touches numériques.
Pour annuler le programme
Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche
PROGRAM, puis sur la touche d’arrêt (H).
< Quand vous appuyez sur une des touches suivantes, le
programme est aussi annulé:
Ouverture/fermeture (L),
STANDBY/ON sur la télécommande,
POWER
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Affichage
Changement de l’information
Vous pouvez changer l’information sur l’affichage.
Changement de l’information de la durée (CD
audio uniquement)
Vous pouvez changer l’information de la durée pour la lecture d’un
CD audio.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, les
informations changent comme suit:
Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME pendant la
lecture, l’information de la durée change comme suit:
CD audio:
Le numéro de la plage actuelle et la durée écoulée de la plage
actuelle
CD/
T013 00:42
T083 00:42
CD/
CD/3
1011012013:144152
123456789
3
Le numéro de la plage actuelle et la durée restante de la plage
actuelle
Calendrier musical
CD/
T083-03:02
< Le calendrier musical montre les numéros de plage jusqu’à 15.
Quand le disque contient plus de 15 plages, “G” apparaît à côté
de “15”.
Le numéro de la plage actuelle et la durée écoulée totale du
disque
< Pendant la lecture d’une plage, le numéro correspondant dans le
calendrier musical clignote. Une fois que la lecture de la plage est
terminée, le numéro de la plage disparaît.
CD/
T083 43:08 TOTAL
Disque MP3/WMA (pendant la lecture):
Le titre du morceau, le nom de l’artiste et
le nom de l’album (défilement)
Le numéro de la plage actuelle et la durée restante totale du
disque
Numéro de dossier et numéro de fichier
Nom du fichier
CD/
T083-42:26 TOTAL
Titre du morceau
Nom de l’artiste
< Pendant que le calendrier musical apparaît sur l’affichage,
l’information de l’heure est affichée en haut à droite.
Nom de l’album
< La touche TIME ne fonctionne pas pendant la lecture des disques
MP3/WMA.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Guide de dépannage
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz - 20 kHz, 0,5 dB
Distorsion harmonique totale (à 20 kHz LPF)
En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau
et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de
faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC.
Moins de 0,003 % (1 kHz)
Rapport signal sur bruit (S/B) (à 20 kHz LPF)
More plus de 110 dB (1 kHz, 0 dB, A pondéré)
Pas d’alimentation.
e
Vérifier que l’appareil est bien branché sur la source
d’alimentation secteur. Vérifiez et assurez-vous que la source
d’alimentation n’est pas une prise commutée, et si c’est le cas,
si elle est en service. Vérifiez que la prise délivre bien du courant
en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un
ventilateur par exemple.
Pendant que la fonction de commande du système est activée,
mettez l’appareil sous tension en utilisant la télécommande (RC-
1181) d’un récepteur de la série AG-H600.
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analogique: 2,0 Vrms (RCA, 1 kHz, 0 dB)
Numérique: RCA COAXIAL (0,5 V, 75 Ω)
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secteur 230 V, 50 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 W
Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 x 102 x 308 mm
Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,4 kg
e
Accessoires
Câble Cinch x 1
eQuand n’utilisez pas la fonction de commande du système,
réglez le commutateur SYSTEM CONTROL SELECTOR sur
“SINGLE”.
Cordon de connexion de télécommande du système x 1
Cordon d’alimentation x 1
Unité de télécommande (RC-1182) x1
Piles (AAA) x2
Manuel de l’utilisateur x 1
Carte de garantie x1
Pas de son.
eVérifiez la connexion avec l’amplificateur/récepteur.
eVérifiez le fonctionnement de l’amplificateur/récepteur.
La télécommande ne fonctionne pas.
eSi les piles sont usées, changez-les.
< La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
avis préalable.
e
Utilisez la télécommande à une distance d’environ 5m et dirigez-
la vers le panneau avant de l’appareil.
< Les poids et les dimensions sont approximatifs.
< Les illustrations peuvent différer légèrement des modèles de
production.
e
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
eS’il y a un éclairage fluorescent près de l’appareil, éteignez-le.
ePendant que la fonction de commande du système est activée,
la touche STANDBY/ON sur la télécommande de cet appareil ne
fonctionne pas. Utilisez la même touche sur la télécommande
(RC-1181) d’un récepteur de la série AG-H600.
Lecture impossible.
eInsérez un disque avec la face de lecture dirigée vers le bas.
eUn disque vierge a peut-être été mis en place. Mettez en place
un disque préenregistré.
e
En fonction du disque, etc., il peut ne pas être possible de
reproduire un disque CD-R/CD-RW. Essayez de nouveau avec un
autre disque.
e
Vous ne pouvez pas reproduire des disques CD-R/CD-RW non
finalisés. Finalisez le disque dans un enregistreur de CD et essayes
de nouveau.
Le son saute.
Placez l’appareil sur surface stable pour éviter les vibrations et les
chocs.
e
eSi le disque est sale, nettoyez la surface du disque.
eN’utilisez pas un disque rayé, endommagé ou gondolé.
La lecture programmée ne fonctionne pas.
eSi l’appareil est hors tension ou si le plateau à disque est ouvert,
le contenu du programme est effacé.
Pas d’affichage.
eRéglez le réglage du gradateur sur “NORMAL” ou “DIMMER”.
eChangez la source sur CD sur le récepteur de la série AG-H600.
e
Quand la fonction de tonalité directe est activée sur un récepteur
de la série AG-H600, l’affichage se met hors service.
Si vous ne pouvez pas retrouver un fonctionnement normal,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis
rebranchez-le de nouveau.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenido
Información para los usuarios sobre la recogida y
desecho de equipos antiguos y pilas usadas
La presencia de estos símbolos en los productos, embalajes
y/o documentos incluidos significa que las pilas y los
productos eléctricos y electrónicos usados no se deben
desechar junto con la basura del hogar. Para el tratamiento,
la recuperación y el reciclaje adecuados de productos
antiguos y de las pilas usadas, llévelos a los puntos de
recogida asignados, de acuerdo con la legislación del país y
las directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Gracias por seleccionar TEAC. Lea detenidamente este manual
para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad.
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MP3 y WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Identificación de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mediante la correcta eliminación de estos productos y pilas,
estará contribuyendo a conservar recursos muy valiosos
y a prevenir los posibles efectos negativos sobre la salud
humana y el medio ambiente que pueden derivarse de una
manipulación inadecuada de los desechos.
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Selección directa de pista/archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Búsqueda de carpeta/archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reproducción repetida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reproducción aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reproducción programada (CD de audio solamente). . . . . . . . . . 48
Atenuador de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Para obtener más información sobre la recogida y el
reciclaje de productos antiguos y las pilas usadas, póngase
en contacto con su ayuntamiento, su servicio de recogida
de desechos o el punto de venta donde adquirió estos
productos.
Información sobre la eliminación de desechos en países
fuera de la Unión Europea
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si
desea desechar estos productos, póngase en contacto con
las autoridades locales o distribuidor y pida información
sobre el método correcto para desecharlos.
Nota sobre el símbolo de las pilas (los dos ejemplos de
símbolos de la parte inferior derecha):
Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo
de una sustancia química. En este caso, cumple con los
requisitos establecidos por la directiva para la sustancia
química indicada.
Pb
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de comenzar
Lea esto antes de continuar.
Tenga cuidado con la condensación
Si la unidad (o un disco) se traslada de un entorno frío a otro
cálido, o se utiliza después de un cambio brusco de temperatura,
existe el riesgo de condensación: el vapor de aire se puede
condensar en el mecanismo interno, haciendo imposible una
operación correcta. Para evitarlo, o en caso de que esto ocurra,
deje la unidad encendida durante una o dos horas. La unidad se
estabilizará al alcanzar la temperatura ambiente.
< La unidad puede calentarse durante el funcionamiento, por lo
que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para permitir
una buena ventilación.
< La tensión suministrada a la unidad debe coincidir con la tensión
indicada en el panel trasero. En caso de dudas, consulte con un
electricista.
Mantenimiento
< Elija cuidadosamente el emplazamiento de la unidad. Evite los
lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de una fuente
de calor. Evite también los lugares expuestos a vibraciones o a
un exceso de polvo, calor, frío o humedad.
Cuando deba limpiar la superficie de la unidad, pase un paño
suave o utilice un líquido limpiador neutro diluido. Asegúrese de
eliminar todo exceso de líquido. No utilice diluyente, benceno ni
alcohol ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
< No coloque la unidad encima de un amplificador/receptor.
< No abra la carcasa de la unidad, ya que pueden producirse daños
en los circuitos o descargas eléctricas. Si entra algún objeto
extraño en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor o
centro de servicio.
< Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
< Para mantener limpio el lector láser, no lo toque y no olvide de
cerrar siembre la bandeja del disco.
< No intente limpiar la unidad con solventes químicos, ya que se
podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.
< Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Durante la reproducción
Durante la reproducción, el disco gira a alta velocidad. No
levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Se podría
dañar el disco o la unidad.
Cuando traslade esta unidad
Cuando traslade o empaque la unidad, asegúrese de extraer
el disco y cerrar la bandeja del disco. A continuación, apague
la unidad y desconecte el cable de alimentación. Si traslada la
unidad con el disco cargado puede ocasionar daños a la unidad.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Discos
Esta unidad puede reproducir los siguientes discos:
< Discos CD de audio convencionales que llevan el logo COMPACT
< Los discos CD-R y CD-RW son más sensibles a los efectos del
calor y los rayos ultravioletas que los discos CD comunes. Es
importante no guardarlos en lugares donde puedan quedar
expuestos a la luz directa del sol y deberán mantenerse alejados
de fuentes de calor como los radiadores o los aparatos eléctricos
que desprendan calor.
DISC DIGITAL AUDIO en la etiqueta:
< Se desaconseja el uso de discos CD-R y CD-RW imprimibles,
ya que el lado de la etiqueta puede estar pegajoso y dañar la
unidad.
< Discos CD-R y CD-RW correctamente finalizados
< Discos CD MP3/WMA
Nota
< No pegue etiquetas ni láminas protectoras sobre la superficie del
< Dependiendo de la calidad del disco y/o de las condiciones
de grabación, es posible que algunos discos CD-R/CD-RW no
puedan reproducirse.
disco ni utilice ningún revestimiento protector en aerosol.
< Para escribir la información en la etiqueta, utilice un rotulador
de punta suave a base de aceite. Nunca utilice un bolígrafo ni
plumas de punta dura pues podrían causar daños en el lado
grabado.
< Los discos protegidos contra copia y otros discos que no cumplen
con el estándar de CD no pueden reproducirse correctamente en
esta unidad. Si usa tales discos en esta unidad, TEAC Corporation
y sus subsidiarias no se responsabilizarán de las consecuencias
ni garantizarán la calidad de reproducción. Si experimenta
problemas con estos discos no estándar, deberá contactar con el
fabricante del disco.
< No utilice nunca estabilizadores. Los estabilizadores de CD
existentes en el mercado producirán daños en los mecanismos y
anomalías en el funcionamiento de esta unidad.
< No reproduzca discos compactos de forma irregular (octogonales,
en forma de corazón, del tamaño de una tarjeta de crédito, etc.).
Estos discos pueden dañar la unidad.
< Coloque siempre el disco en la bandeja con la cara de la etiqueta
hacia arriba.
< Para extraer un disco de su estuche, presione el centro del
estuche y levante con cuidado el disco sosteniéndolo por los
bordes.
< Si tiene dudas sobre el cuidado y manejo de un disco CD-R/
CD-RW, lea las instrucciones facilitadas con el disco o póngase
directamente en contacto con el fabricante.
< Si se ensucia el disco, pase un paño seco y suave por la superficie,
en sentido radial (desde el centro hacia la periferia del disco).
< Para la limpieza de los discos nunca utilice sustancias químicas
tales como aerosol para discos, pulverizadores o fluidos
antiestáticos, benceno o diluyente. Estas sustancias químicas
pueden dañar de forma irreparable la superficie plástica del disco.
< Con el objeto de evitar que el polvo y los arañazos dé lugar a
”saltos” del lector láser, los discos deben ser devueltos a sus
estuches una vez utilizados.
< No exponga los discos a la luz directa del sol, humedad y
altas temperaturas por períodos prolongados. La exposición
prolongada a altas temperaturas causará deformaciones en el
disco.
< No reproduzca discos alabeados, deformados o dañados. La
reproducción de tales discos puede causar daños irreparables en
los mecanismos de reproducción.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MP3 y WMA
Mando a distancia
Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y WMA grabados en un
disco CD-R o CD-RW.
Puede controlar la unidad con el mando a distancia RC-1182
suministrado.
Para operar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto
en el panel frontal de la unidad.
< Los nombres de los archivos MP3 o WMA se deben asignar
con caracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede visualizar
correctamente símbolos ni caracteres de anchura completa o
de doble byte (como el japonés, chino, etc.). Adicionalmente,
asegúrese de utilizar la extensión de archivos. (”.mp3” para
archivos MP3, ”.wma” para archivos WMA).
< La operación del mando a distancia puede no ser posible cuando
haya algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.
< Si se utiliza el mando a distancia cerca de otros aparatos que
generan rayos infrarrojos, o si se emplean otros dispositivos de
mando a distancia por rayos infrarrojos cerca de la unidad, es
posible que ésta no funcione correctamente. Del mismo modo,
es posible que otros aparatos tampoco funcionen correctamente.
< Los archivos MP3 están en formato MPEG-1 Audio Layer 3, mono
o estéreo. Esta unidad puede reproducir archivos MP3 con una
frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz y una velocidad de
bits de 320 kbps o menos.
< Esta unidad puede reproducir archivos WMA con una frecuencia
de muestreo de 44,1 kHz y una velocidad de bits de 192 kbps o
menos.
Instalación de las pilas
1. Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas.
< La calidad del sonido del audio codificado a 128 Kbps deberá ser
comparable con la de un CD de audio normal. Aunque la unidad
reproducirá pistas MP3 de menor velocidad de bits, la calidad del
sonido se reduce considerablemente.
< El disco debe de estar finalizado para que sea posible la
reproducción.
< El CD-ROM debe de ser compatible con ISO 9660.
2. Inserte dos pilas secas ”AAA” (R03, UM-4). Asegúrese de que las
pilas queden ubicadas con sus polos positivo ”+” y negativo ”_”
correctamente posicionados.
< Cuando se graben más de 255 archivos en un disco, es posible
que la unidad no los reproduzca correctamente.
3. Cierre la tapa.
Cambio de las pilas
Si nota una disminución en el alcance efectivo, significa que
las pilas están agotadas. En este caso, cambie las pilas por otras
nuevas.
Precauciones con las pilas
< Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades positiva ”+” y
negativa ”_” correctas.
< Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de pilas
simultáneamente.
< Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables.
Lea las precauciones indicadas en sus respectivas etiquetas.
< Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia por un
período prolongado (más de un mes), extraiga las pilas del
compartimiento para evitar fugas. Si se producen fugas, limpie el
líquido en el interior del compartimiento y cambie las pilas por
otras nuevas.
< No caliente ni desarme las pilas y no arroje nunca las pilas usadas
al fuego.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión
Receptor de la serie AG-H600
CD
SYSTEM CONTROL
(LINE IN)
R
L
C
A
PD-H600
E
F
D
B
DIGITAL IN
(COAXIAL)
grabador de CD, etc.
PRECAUCIÓN
< Desconecte la alimentación de todos los equipos antes conectar
algún componente.
< Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que
pretenda usar con esta unidad.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
E
Tomas LINE OUT
Terminal SIGNAL GND
Estas tomas transmiten una señal de audio analógica de 2
canales. Conéctelos a los conectores de CD de un receptor o un
amplificador con los cables RCA suministrados.
Conecte la masa de la señal de otros componentes mediante
un cable encamisado disponible comercialmente (cable con
recubrimiento de PVC o similar).
< Asegúrese de conectar los cables, de la siguiente manera:
Clavija blanca qToma blanca (L: canal izquierdo)
Clavija rojaqToma roja (R: canal derecho)
< Tenga en cuenta que esto NO es una masa (tierra) para
seguridad eléctrica.
F
Blanco (L)
Rojo (R)
Blanco (L)
Rojo (R)
AC Inlet (entrada CA)
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado.
< El uso de otro cable de alimentación puede ocasionar riesgo
incendio o descargas eléctricas.
< Asegúrese de insertar firmemente cada clavija. Para evitar ruidos
y zumbidos, no junte los cables de interconexión de señal con
el cable de alimentación de CA o los cables de los altavoces.
< Desconecte el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar
la unidad por un período de tiempo prolongado.
B
Toma DIGITAL OUT
Conéctelo a un terminal de entrada coaxial digital de un
dispositivo digital como por ejemplo, un grabador de CD,
mediante un cable coaxial digital disponible comercialmente.
<Asegúrese de que el cable esté firmemente insertado.
C
Toma SYSTEM CONTROL
Si el suyo es un receptor TEAC de la serie AG-H600, podrá
disponer de convenientes funciones de control del sistema.
Conéctelo a la toma SYSTEM CONTROL del receptro de la serie
AG-H600 con el cable de conexión de control del sistema
suministrado. Luego ajuste el interruptor SYSTEM CONTROL
SELECTOR de esta unidad a “SYSTEM”. (Véase D .)
Podrá disponer de las siguientes funciones de control del
sistema:
N
N
Cuando enciende o pone en espera el receptor de la serie
AG-H600 utilizando el mando a distancia (RC-1181) del
receptor, esta unidad también se enciende o se pone en
espera, respectivamente.
Cuando cambie la fuente de CD a otra en el receptor de la
serie AG-H600, la reproducción se detiene y la pantalla de
esta unidad se apaga.
Consulte también el manual del receptor de la serie AG-H600.
D
Interruptor SYSTEM CONTROL SELECTOR
Si desea utilizar las funciones de control del sistema, conecte las
tomas SYSTEM CONTROL (consulte C ), y ajuste el interruptor
a “SYSTEM”.
< El botón STANDBY/ON en el mando a distancia de esta unidad
no funciona mientras el interruptor está ajustado a “SYSTEM”.
< Cuando no utilice las funciones de control del sistema o no
disponga del receptor de la serie AG-H600, ajuste el interruptor
a “SINGLE”. De lo contrario, no podrá encender la unidad ni
ponerla en el modo de espera.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Identificación de las piezas
A
B
C
D
I
H
G
F
E
A
POWER
Pulse este botón para encender o apagar la unidad.
El indicador del modo en espera se enciende en naranja cuando la unidad
está en el modo de espera. Cuando se enciende la unidad, el indicador se
enciende en azul.
< Si va a utilizar la función de control del sistema, deje el interruptor de
alimentación conectado.
B
C
Bandeja del disco
Salto (.//)
Utilice estos botones para saltar pistas/archivos. (Consulte la página 45.)
D
E
Apertura/cierre (L)
Utilice este botón para abrir o cerrar la bandeja del disco.
Reproducción/Pausa (G/J)
Utilice este botón para iniciar o poner en pausa la reproducción.
F
Parada (H)
Utilice este botón para detener la reproducción.
G
REPEAT
Utilice este botón para seleccionar o repetir la reproducción. (Consulte la
página 47.)
H
I
Pantalla
Sensor remoto
Cuando opere el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P
DIMMER
Utilice este botón para atenuar la pantalla. (Consulte la página
49.)
J
K
L
D
Q
G
P
Q
CLEAR
Utilice este botón para eliminar una pista programada. (Consulte
la página 48.)
M
R
Búsqueda (m/,)
N
Durante la reproducción, utilice estos botones para efectuar la
búsqueda de la parte que desea escuchar. (Consulte la página
45.)
R
S
S
T
FILE (°/‡)
O
F
Utilice estos botones para seleccionar un archivo del MP3/WMA.
(Consulte la página 46.)
T
C
SHUFFLE
Utilice este botón para ingresar al modo de reproducción
aleatoria. (Consulte la página 47.)
U
E
U
ENTER
Utilice este botón par confirmar la selección de una carpeta/
archivo. (Consulte la página 46.)
< También puede utilizar los siguientes botones del mando a
distancia (RC-1181) del receptor de la serie AG-H600:
REPEAT,
Parada (H),
SHUFFLE,
Salto (.//),
Reproducción/Pausa (G/J),
Búsqueda (m/,)
Consulte el manual del receptor de la serie AG-H600.
J
STANDBY/ON
Utilice este botón para encender la unidad o ponerla en el modo
de espera.
< Este botón no funciona mientras están activadas las funciones
de control del sistema. Para encender la unidad o ponerla en
el modo espera, utilice el mando a distancia (RC-1181) en el
receptor de la serie AG-H600.
K
TIME
Utilice este botón para cambiar la información del tiempo en la
pantalla. (Consulte la página 50.)
L
DISPLAY
Utilice este botón para cambiar la información en la pantalla.
(Consulte la página 50.)
M
N
O
PROGRAM
Utilice este botón para ingresar al modo de programa. (Consulte
la página 48.)
Botones numéricos
Utilice estos botones para seleccionar un número de pista/
archivo. (Consulte la página 46.)
FOLDER (°/‡)
Utilice estos botones para seleccionar una carpeta del MP3/WMA.
(Consulte la página 46.)
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción básica
CD de audio:
D E
2 4 C
3
Stop
T15 43:08
Número total Tiempo de
1
A
5 B
de pistas
reproducción
total del disco
1
Pulse el interruptor POWER para encender la unidad.
Disco MP3/WMA:
Indicador del modo en espera
Stop
Total Files 144
Número total de archivos del disco
< Si pulsa el botón de reproducción/pausa (G/J) (o los botones
numéricos del mando a distancia) antes de cerrar la bandeja del
disco, ésta se cerrará y se iniciará la reproducción.
El indicador del modo de espera se enciende en azul.
< No acerque los dedos a la bandeja del disco en movimiento para
evitar que queden atrapados.
< Cuando están activadas las funciones de control del sistema,
siempre conecte este interruptor y encienda o ponga en modo
de espera la unidad con el mando a distancia (RC-1181) del
receptor de la serie AG-H600.
5
Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J) para iniciar la
reproducción.
2
Pulse el botón de apertura/cierre (L) para abrir la bandeja
del disco.
La reproducción se inicia desde la primera pista/archivo.
CD de audio:
3
Coloque un disco en la bandeja del disco con la etiqueta
impresa hacia arriba.
CD/
T013 00:42
Número de la Tiempo transcurrido de
pista actual
la pista actual
Disco MP3/WMA:
Tiempo transcurrido del archivo
actual (minutos y segundos)
< La bandeja del disco se cierra automáticamente después de un
minuto.
< Coloque el disco en el centro de la bandeja del disco. Si el disco
no está correctamente colocado, es posible que la bandeja del
disco no pueda abrirse después de cerrarla.
MP3/3
00:42
xxxxx xxx xxxxxx
Título de la canción, nombre del artista y nombre del
álbum (desplazamiento)
4
Pulse el botón de apertura/cierre (L) para cerrar la bandeja
del disco.
< Cuando el tiempo de reproducción de un archivo sea superior
a 100 minutos, el tiempo transcurrido se muestra en horas y
minutos y los dos puntos parpadean.
< Cuando el tiempo de reproducción de un archivo sea superior
a 4 horas (240 minutos), aparecerá “OVER” en lugar del tiempo
transcurrido.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota
D
Para saltar a la pista/archivo siguiente o anterior
< Se tardan algunos segundos en cargar un disco. Ningún botón
funcionará durante la carga. Espere hasta que se muestre el
número total de pistas y/o el tiempo de reproducción total del
disco.
Pulse los botones de salto (.//).
< La reproducción se detiene automáticamente una vez
reproducidas todas las pistas/archivos.
< Aparece “No Disc“ en la pantalla cuando no se haya cargado un
disco en la unidad.
< Los archivos MP3/WMA grabados fuera de las carpetas son
reconocidos como el contenido de la carpeta “ROOT“. La
reproducción se inicia desde el primer archivo de la carpeta
“ROOT”.
La pista/archivo que se ha seleccionado se empieza a reproducir
desde el comienzo.
< Cuando la reproducción está detenida o en pausa, pulse
repetidamente los botones de salto (.//) hasta encontrar
la pista/archivo que desea escuchar. Luego pulse el botón de
reproducción/pausa (G/J).
< Si hay carpetas que no contienen archivos MP3/WMA, esta
unidad las omite.
< Cuando se pulsa el botón de salto (.) durante la reproducción,
la pista actual se reproduce desde el comienzo. Para volver al
comienzo de la pista anterior, pulse dos veces el botón de salto
(.).
A
Para detener la reproducción
Pulse el botón de parada (H).
< Durante la reproducción programada, la reproducción salta a la
pista siguiente o anterior del programa.
E
Para efectuar la búsqueda de una parte de una pista/
archivo
< Para reanudar la reproducción, pulse el botón de reproducción/
pausa (G/J). La reproducción se inicia desde la primera pista/
archivo.
Durante la reproducción, mantenga pulsado los botones de salto
(.//) hasta que encuentre la parte que desea escuchar.
B
Para poner la reproducción en pausa
Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J).
< En el mando a distancia, mantenga pulsado los botones de
búsqueda (m/,).
< La reproducción se detiene cuando la búsqueda llega al final de
la última pista/archivo.
“J” aparece en la pantalla.
< Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón de
reproducción/pausa (G/J).
C
Para abrir o cerrar la bandeja del disco
Pulse el botón de apertura/cierre (L).
< Cuando pulsa el botón de apertura/cierre (L) durante la
reproducción, ésta se detiene y la bandeja del disco se abre.
< Después de expulsar el disco, vuelva a pulsar el botón de
apertura/cierre (L) para cerrar la bandeja del disco.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección directa de pista/archivo
Búsqueda de carpeta/archivo
Podrá usar los botones numéricos del mando a distancia para
seleccionar una pista/archivo.
Mientras está detenida la ejecución o reproducción, puede
seleccionar y reproducir una carpeta o archivo deseado de una
carpeta MP3/WMA.
Pulse los botones numéricos para seleccionar una pista/archivo.
1
3
Botones numéricos
2 4
1
Seleccione una carpeta.
Pulse los botones FOLDER (°/‡).
Ejemplos:
o
Pista/archivo 3:
Pista/archivo 15:
Archivo 107:
< Cuando el disco contiene una sola o ninguna carpeta, vaya al
3
paso
.
< Si pulsa un botón numérico y espera durante más de 5 segundos,
< El orden de las carpetas puede cambiar dependiendo de la
se ingresará la selección.
jerarquía de las mismas.
La reproducción comienza desde la pista/archivo seleccionado.
2
Confirme la selección.
Pulse el botón ENTER.
La reproducción se inicia desde el comienzo de la carpeta
seleccionada.
3
Si lo desea, seleccione un archivo.
Pulse los botones FILE (°/‡).
4
Confirme la selección.
Pulse el botón ENTER.
La reproducción se inicia desde el archivo seleccionado.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción repetida
Reproducción aleatoria
Cuando se pulsa el botón SHUFFLE, las pistas/archivos del disco
se reproducen aleatoriamente.
Cada vez que pulsa el botón REPEAT, la reproducción repetida
cambiará como sigue:
T053 00:13
CD/ SFL
RP 1 (Repetir una pista)
RP F (Repetir carpeta)*
< Para cancelar la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar el botón
SHUFFLE.
RP A (Repetir todo)
(Repetición desactivada)
< Si detiene la reproducción, se cancelará la reproducción aleatoria.
La unidad repetirá la reproducción aleatoria hasta que usted
pulse el botón de parada (H).
* Discos MP3/WMA solamente
< Si detiene la reproducción, se cancelará la reproducción repetida.
< Si pulsa el botón de salto (/) durante la reproducción
aleatoria, la siguiente pista se seleccionará y reproducirá
aleatoriamente. Si pulsa el botón de salto (.), la pista/archivo
actual se reproducirá desde el comienzo. No podrá volver a la
pista/archivo anterior.
RP 1 (Repetir una pista):
La pista/archivo que se está reproduciendo se reproduce
repetidamente. Si selecciona otra pista/archivo, se reproducirá
repetidamente la pista/archivo seleccionado.
< Los botones numéricos, los botones FOLDER (°/‡) y los
botones FILE (°/‡) no funcionan durante la reproducción
aleatoria.
Si selecciona “RP 1” con la reproducción detenida y luego
selecciona una pista/archivo, se reproducirá repetidamente la
pista/archivo seleccionado.
RP F (Repetir carpeta) (Discos MP3/WMA solamente):
Todos los archivos de la carpeta se reproducirán repetidamente.
Si selecciona otra carpeta, se reproducirán repetidamente los
archivos de la carpeta seleccionada.
Si selecciona “RP F” con la reproducción detenida y selecciona
una carpeta, se reproducirán repetidamente los archivos de la
carpeta seleccionada.
RP A (Repetir todo):
Todos las pistas/archivos se reproducen repetidamente.
< Durante la reproducción programada, el contenido programado
se reproduce repetidamente.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción programada (CD de audio solamente)
Nota
< Si detiene la reproducción programada, aparecerán en la pantalla
el número total de pistas programadas y el tiempo total.
< Si pulsa el botón SHUFFLE durante la reproducción programada
o, pulsa el botón SHUFFLE y luego el botón de reproducción/
pausa (G/J) mientras la reproducción programada está
detenida se iniciará la reproducción aleatoria, pero el modo de
programa no será cancelado. Si desea volver a la reproducción
programada, detenga la reproducción aleatoria y pulse el botón
de reproducción/pausa (G/J).
1
CLEAR
2
3
Puede reproducir hasta 30 pistas en el orden que desee.
< Inserte un disco antes de iniciar la programación.
Para detener la reproducción programada
Pulse el botón de parada (H).
1
Ingrese al modo de programación.
Pulse el botón PROGRAM.
Stop
PROGRAM
P-00 T00
< Al pulsar el botón de parada (H) la reproducción se detiene,
pero el modo de programa no será cancelado. Puede volver a la
reproducción programada pulsando el botón de reproducción/
pausa (G/J).
< La programación no es posible durante la reproducción.
2
Seleccione una pista con los botones numéricos.
Ejemplo: para seleccionar la pista/archivo 15
Para verificar el orden programado
Pulse el botón PROGRAM repetidamente mientras la
reproducción está detenida.
Stop
PROGRAM
P-01 T15
Número de programación
Número de pista seleccionada
Repita la selección hasta completar la programación de las pistas
que desea.
< Si intenta programar más de 30 pistas, aparecerá ”P-full”
(Programa lleno) y no podrá seguir programando más pistas.
< Para corregir una selección, pulse el botón CLEAR. Se borrará la
pista programada en último término.
< Cuando usted pulsa el botón de parada (H), se borran todas las
pistas programadas.
El número de la pista y el número de programa se muestran en la
pantalla. “P-end” aparece al final del programa.
< Para restablecer la pantalla normal de reproducción programada,
inicie y detenga la reproducción programada.
3
Inicie la reproducción programada.
Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J).
< “PRG” se muestra durante la reproducción programada y mientras
está detenida.
< La reproducción se detiene automáticamente una vez
reproducidas todas las pistas.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Atenuador de luz
Para borrar una pista del programa
Mientras la reproducción está detenida, pulse el botón PROGRAM
repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el número de
pista que desea borrar, y luego pulse el botón CLEAR.
Cada vez que pulsa el botón DIMMER, la pantalla cambia de la
siguiente manera:
NORMAL (Normal)
DIMMER (Luz atenuada)
LIGHT OFF (Pantalla apagada)
La pista seleccionada se borra del programa y se visualizará la
siguiente pista.
< Si mantiene pulsado el botón CLEAR durante más de 3 segundos,
se borrarán todas las pistas.
Para añadir una pista al programa
Nota
Mientras la reproducción está detenida, pulse el botón PROGRAM
repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el número de
programa para insertar la pista. A continuación seleccione una
pista con los botones numéricos.
< Este ajuste no se memoriza cuando la unidad está en el modo
de espera/encendida. La próxima vez que encienda la unidad, la
pantalla se iluminará de la manera normal.
< Si opera la unidad cuando está ajustada a “LIGHT OFF“(luz
apagada), la pantalla se encenderá durante unos momentos y se
volverá a apagar.
< La pantalla se apagará unos 5 segundos después de la última
operación independientemente del ajuste del atenuador de luz,
cuando Tone Direct se encuentre activado en el receptor de la
serie AG-H600 enlazado con esta unidad a través de la función de
control del sistema.
< Si desea añadir una pista al final del programa, pulse el botón
PROGRAM repetidamente hasta que aparezca “P-end” en la
pantalla. A continuación seleccione una pista con los botones
numéricos.
Para borrar el programa
Mientras la reproducción está detenida, pulse el botón PROGRAM
y, a continuación, el botón de parada (H).
< El programa también se puede borrar pulsando uno de los
siguientes botones:
Apertura/cierre (L),
STANDBY/ON en el mando a distancia,
POWER
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pantalla
Cambio de la información
Puede cambiar la información de la pantalla.
Cambio de la información del tiempo (CD de
audio solamente)
Puede cambiar la información del tiempo para la reproducción del
CD de audio.
Cada vez que pulsa el botón DISPLAY, la información cambia de
la siguiente manera:
Cada vez que pulsa el botón TIME durante la reproducción, la
información del tiempo cambia de la siguiente manera:
CD de audio:
El número de la pista actual y el tiempo transcurrido de la pista actual
CD/
T013 00:42
CD/
T083 00:42
CD/3
1011012013:144152
El número de pista actual y el tiempo restante de la pista actual
123456789
3
CD/
T083-03:02
Calendario musical
< El calendario musical muestra el número de pista hasta el 15. Si el
disco contiene más de 15 pistas, aparece “G” junto al “15”.
El número de pista actual y el tiempo total transcurrido del disco
< Mientras se reproduce una pista, destella su número
correspondiente del calendario musical. El número de la pista
desaparece una vez que se termine de reproducir la pista.
CD/
T083 43:08 TOTAL
Disco MP3/WMA (durante la reproducción):
El número de la pista actual y el tiempo total restante del disco
Título de la canción, nombre del artista y nombre
del álbum
CD/
T083-42:26 TOTAL
Número de carpeta y número de archivo
Nombre del archivo
Título de la canción
< Mientras se muestre el calendario musical en la pantalla, la
información del tiempo se indicará en la parte superior derecha.
Nombre del artista
< El botón TIME no funciona durante la reproducción de un disco
MP3/WMA.
Nombre del álbum
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Solución de problemas
Respuesta en frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz a 20 kHz, 0,5 dB
Distorsión armónica total (a 20 kHz LPF)
Si tiene algún problema con esta unidad, por favor lea esta tabla
para determinar si puede resolver el problema usted mismo antes
de llamar a su distribuidor o centro de servicio TEAC.
Menos de 0,003 % (1 kHz)
Relación señal a ruido (S/N) (a 20 kHz LPF)
Más de 110 dB (1 kHz, 0 dB, ponderado A)
No hay corriente.
Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analógico: 2,0 Vrms (RCA, 1 kHz, 0 dB)
Digital: RCA COAXIAL (0,5 V, 75 Ω)
Requisitos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 230 V , 50 Hz
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 W
Dimensiones (An x Al x Pr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 x 102 x 308 mm
Peso (neto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,4 kg
eVerifique la conexión con la fuente de alimentación de CA.
Verifique y asegúrese de que la fuente de CA no sea un
tomacorriente con interruptor y, si lo es, que el interruptor esté
encendido. Conecte una lámpara, ventilador u otro elemento
para comprobar que hay energía en el tomacorriente de CA.
eEncienda la unidad utilizando el mando a distancia (RC-
1181) del receptor de la serie AG-H600 mientras se encuentra
activada la función de control del sistema.
Accesorios
Cable RCA x 1
eCuando no utilice la función de control del sistema, ajuste el
interruptor SYSTEM CONTROL SELECTOR a y ”SINGLE”.
Cable de conexión de control del sistema x 1
Cable de alimentación x 1
Mando a distancia (RC-1182) x1
Pilas (AAA) x2
Manual del propietario x1
Tarjeta de garantía x1
No hay sonido.
eVerifique la conexión al amplificador/receptor.
eVerifique el funcionamiento del amplificador/receptor.
El mando a distancia no funciona.
eSi las pilas están agotadas, cámbielas.
eUtilice el mando a distancia dentro del rango de alcance (5m) y
apunte hacia el panel frontal.
eAsegúrese de que no hayan obstáculos entre el mando a
distancia y la unidad principal.
eSi hay una luz fluorescente cerca de la unidad, apáguela.
eEl botón STANDBY/ON del mando a distancia de esta unidad
no funcionará mientras se encuentra activada la función de
control del sistema. Utilice el mismo botón en el mando a
distancia (RC-1181) del receptor de la serie AG-H600.
< El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios
sin previo aviso.
< Las dimensiones y pesos son aproximados.
< Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos de
producción.
No se puede reproducir.
eCargue un disco con el lado de reproducción hacia abajo.
ePudo haber cargado un disco en blanco. Cargue un disco
pregrabado.
eDependiendo del disco, etc., es posible que no se puedan
reproducir discos CD-R/CD-RW. Vuelva a intentar con otro
disco.
eNo se pueden reproducir discos CD-R/CD-RW no finalizados.
Finalice dicho disco en una grabadora de CD y vuelva a
intentarlo.
El sonido salta.
eColoque la unidad en un lugar estable para evitar golpes y
vibraciones.
eSi el disco está sucio, limpie su superficie.
eNo utilice discos rayados, dañados o alabeados.
No se puede realizar la reproducción programada.
eSi apaga la unidad o se abre la bandeja del disco, se borrará el
contenido programado.
No hay datos visualizados.
eAjuste el atenuador de luz a “NORMAL” o “DIMMER”.
eCambie la fuente a CD en el receptor de la serie AG-H600.
eLa pantalla se apaga mientras Tone Direct está activada en el
receptor de la serie AG-H600.
Si aún así la unidad no funciona correctamente, desconecte
el cable de alimentación del tomacorriente y vuélvalo a
conectar.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Z
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156
TEAC CORPORATION
TEAC AMERICA, INC.
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303
TEAC CANADA LTD.
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC MEXICO, S.A. de C.V
TEAC UK LIMITED
Rio Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000
Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
TEAC EUROPE GmbH
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record
the model number and serial number and retain them for your records.
.
Model number
Serial number
1108 MA-1431A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|