Teac Recording Equipment UD 501 User Manual

Z
UD-501  
USB D/A Converter  
OWNER’S MANUAL  
MODE D’EMPLOI  
MANUAL DEL USUARIO  
D01181800A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
CAUTION  
o
o
Do not expose this apparatus to drips or splashes.  
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on  
the apparatus.  
Do not install this apparatus in a confined space such as a book  
case or similar unit.  
The apparatus should be located close enough to the AC outlet  
so that you can easily reach the power cord plug at any time.  
If the product uses batteries (including a battery pack or  
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire  
or excessive heat.  
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:  
there is danger of explosion if a battery is replaced with an  
incorrect type of battery. Replace only with the same or equiva-  
lent type.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
o
o
o
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with  
the manufacturer's instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that  
produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-  
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than  
the other. A grounding type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided  
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,  
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
10) Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
o
WARNING  
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus combination  
to avoid injury from tip-over.  
Products with Class construction are equipped with a power sup-  
ply cord that has a grounding plug. The cord of such a product  
must be plugged into an AC outlet that has a protective ground-  
ing connection.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is  
required when the apparatus has been damaged in any way, such  
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been  
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has  
been dropped.  
o
The apparatus draws nominal non-operating power from the  
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON  
position.  
o
o
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect  
device shall remain readily operable.  
Caution should be taken when using earphones or headphones  
with the product because excessive sound pressure (volume) from  
earphones or headphones can cause hearing loss.  
Nameplate  
Front side  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For European Customers  
Disposal of electrical and electronic equipment  
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed  
of separately from the municipal waste stream via collection  
facilities designated by the government or local authorities.  
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,  
you will help save valuable resources and prevent any poten-  
tial negative effects on human health and the environment.  
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment  
can have serious effects on the environment and human health  
because of the presence of hazardous substances in the  
equipment.  
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)  
symbol, which shows a wheeled bin that has been  
crossed out, indicates that electrical and electronic  
equipment must be collected and disposed of separately  
from household waste.  
(e) Return and collection systems are available to end users. For  
more detailed information about the disposal of old electri-  
cal and electronic equipment, please contact your city office,  
waste disposal service or the shop where you purchased the  
equipment.  
Disposal of batteries and/or accumulators  
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of  
separately from the municipal waste stream via collection  
facilities designated by the government or local authorities.  
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly,  
you will help save valuable resources and prevent any poten-  
tial negative effects on human health and the environment.  
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can  
have serious effects on the environment and human health  
because of the presence of hazardous substances in them.  
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that  
has been crossed out, indicates that batteries and/or  
accumulators must be collected and disposed of sepa-  
Pb, Hg, Cd  
rately from household waste.  
If a battery or accumulator contains more than the specified  
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as  
defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemi-  
cal symbols for those elements will be indicated beneath the  
WEEE symbol.  
(e) Return and collection systems are available to end users. For  
more detailed information about the disposal of waste batter-  
ies and/or accumulators, please contact your city office, waste  
disposal service or the shop where you purchased them.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Included items  
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully  
to get the best performance from this unit.  
Check to be sure the box contains all the included items  
shown below.  
Please contact the store where you purchased this unit  
if any of these items are missing or have been damaged  
during transportation.  
EN  
Included items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Names and functions of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Connecting equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Basic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Playing back music on a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Power cord × 1  
RCA audio cable × 1  
Owner's manual (this document) × 1  
oKeep this manual in a safe place for future reference.  
Warranty card × 1  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before use  
Maintenance  
If the surface of the unit becomes dirty, wipe it with a  
soft dry cloth. If the unit becomes very dirty, dampen a  
soft cloth slightly with a diluted neutral cleanser and thor-  
oughly wring out any excess fluid before using the cloth  
to wipe the unit.  
V
Placement precautions  
oDo not put anything on top of the unit.  
oAvoid placing the unit in direct sunlight or close to any  
source of heat, such as a radiator, heater, open fireplace  
or amplifier. Also avoid locations that are subject to vibra-  
tions or exposed to excessive dust, cold or moisture.  
Q For your safety, disconnect the power cord from  
the socket before cleaning.  
oPlace the unit in a stable location near the audio sys-  
tem that you will use with it.  
oNever spray liquid directly on the unit.  
oDo not move the unit during use.  
oThe voltage supplied to the unit should match the volt-  
age printed on the rear panel. If you are in any doubt  
regarding this matter, consult an electrician.  
oDo not use thinner or alcohol as they could damage  
the surface of the unit.  
oAvoid allowing rubber or plastic materials to touch this  
product for long periods of time, because they could  
damage the cabinet.  
oAs the unit could become warm during operation,  
always leave sufficient space around it for ventilation.  
When placing this unit, position it so that it is at least 3  
cm (1.2") from walls and other devices in order to allow  
good heat dissipation. When installing it in a rack, leave  
at least 5 cm (2") open above the unit and 10 cm (4")  
open behind it.  
oDo not open the body of the unit as this might result  
in damage to the circuitry or cause electric shock. If a  
foreign object should get into the unit, contact your  
dealer or a TEAC service center.  
oWhen removing the power plug from the wall outlet,  
always pull directly on the plug; never yank on the cord.  
oDepending on the electromagnetic waves of television  
broadcasts, interference might appear on television  
screens when this unit’s power is on. This does not  
mean that this unit or the TV is malfunctioning. If this  
occurs, turn this unit’s power off.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and functions of parts  
EN  
A
B
C
D
E
F
A
B
E
F
POWER switch  
Use to turn the power ON and OFF.  
Display  
This display shows information about the audio play-  
ing back and menu screens.  
PHONES jack  
Connect headphones with a standard 6.3 mm (1/4")  
PHONES LEVEL knob  
stereo plug here.  
Use to adjust the headphones output volume. Turn  
right to increase and left to decrease the volume.  
oThis knob does not adjust the output level from the  
analog LINE OUT connectors.  
C
INPUT SELECTOR knob  
Use to select the input source. The indicator lights  
next to the selected input source.  
Use to change setting values when a menu item is  
shown.  
oIf you turn this knob when the unit has entered  
standby because of the automatic power saving  
function, the unit's power will turn ON again.  
The maximum volume level is 0 and the minimum  
level is −∞ (negative infinity). When using head-  
phones, before turning the power on, use the  
PHONES LEVEL knob to set the headphones volume  
level to its minimum (−∞). Failure to do so might  
cause sudden loud noises, which could harm your  
hearing or result in other trouble.  
D
MENU button  
Press to enter setting mode (page 15).  
oIf you press this button when the unit has entered  
standby because of the automatic power saving  
function, the unit's power will turn ON again.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting equipment  
Digital audio  
output device  
Digital audio  
output device  
DIGITAL OUT  
(COAXIAL)  
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
Personal computer  
If using a Windows OS,  
install the dedicated  
driver on the computer  
before connecting this  
unit to it. (page 13)  
A
B
C
A
D
F
E
Connect a set of  
cables of one type  
or the other.  
The polarity of the  
XLR connectors can  
be set so that either  
2 or 3 is HOT (p.16).  
Wall socket  
R
L
R
L
Audio input  
(LINE IN, etc.)  
Stereo ampliꢀer or powered speaker  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
D
E
Analog audio output connectors  
(LINE OUT)  
These are a two-channel analog audio output pair.  
Connect these XLR connectors and RCA jacks to ste-  
reo amplifiers or powered speakers.  
Optical digital audio input connectors  
Use to input digital audio. Connect the optical digital  
audio output connectors of digital audio devices to  
them.  
Use commercially available optical digital cables to  
make the connections.  
EN  
Use the included cables or commercially-available  
cables to make these connections.  
XLR:  
RCA:  
Balanced XLR cables  
RCA audio cable  
AUTO POWER SAVE switch  
Use to turn the automatic power saving function ON  
and OFF. When ON, the unit will automatically enter  
standby mode if there is no digital input for 30 min-  
utes or more.  
Connect the R connector of this unit with the R  
connector of the amplifier. Likewise, connect the L  
connector of this unit with the L connector of the  
amplifier.  
oTo turn the power on again when in standby mode,  
press the MENU button, turn the INPUT SELECTOR  
knob or shift the POWER switch to OFF once and  
then back to ON.  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
B
USB input connector (DIGITAL IN)  
oWait a few seconds after shifting the POWER switch  
Use to input digital audio from a computer. Connect it  
to a computer's USB connector.  
to OFF before shifting it back to ON.  
Use a commercially available USB cable for connection.  
F
Power inlet (~IN)  
Insert the included power cord here. After complet-  
ing all other connections, insert the power plug into a  
power outlet.  
Unplug the cord from the outlet when not using the  
unit for a long time.  
CAUTION  
Before connecting a computer that is running  
a Windows OS, you must install the dedicated  
driver on the computer (page 13).  
Proper connection is not possible with a com-  
puter that does not have this driver installed.  
VUse only the included power cord. Use of a differ-  
ent cord could cause fire or electric shock.  
C
RCA coaxial digital audio input connectors  
(DIGITAL IN)  
Use these to input digital audio. Connect the coaxial  
digital audio output jacks of digital audio devices to  
them.  
V
Do not turn the power on until after  
making all connections.  
Use commercially available RCA coaxial digital cables  
to make the connections.  
oCarefully read the manuals of the devices that  
you are connecting and follow their instructions  
when making connections.  
oDo not bundle connecting cables with power  
cords. Doing so could cause noise.  
oConnect all plugs completely.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operation  
1
4
Shift the POWER switch to its ON position.  
Adjust the volume.  
Use the stereo amplifier or other device connected to  
this unit to adjust the volume  
When using headphones connected to this unit, turn  
the PHONES LEVEL knob to adjust the volume.  
When using headphones  
Before connecting headphones to this unit, turn the  
PHONES LEVEL knob counterclockwise to minimize the  
volume.  
oIf a stereo amplifier is connected to this unit, always  
turn its power ON very last.  
2
Use the INPUT SELECTOR knob to set the  
input source.  
−∞ dB: Minimum volume  
0 dB: Maximum volume  
The indicator for the selected input source lights.  
oIf the input signal is not a digital audio signal or  
is an audio signal format that is not supported by  
this unit, such as Dolby Digital, DTS or AAC, “NOT  
AUDIO!” will appear on the screen and no audio will  
be output. Set the digital output of the connected  
device to PCM audio output.  
oTo use a computer running a Windows OS to play  
back audio files when this unit is set to “USB”, you  
must first install a dedicated driver on the com-  
puter before connecting them (page 13).  
oDSD data can only be played back via USB.  
3
Operate the playback device.  
Refer to the operation manual of that device.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display (1)  
When the POWER is turned ON  
Input source information display  
EN  
During PCM audio input  
When MODE DISP=OFF  
Example  
c
Signal type  
Sampling frequency  
When MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF  
Example  
After the above messages appear, the input source will be  
shown on the display.  
Upconverter is disabled  
Digital ꢀlter setting  
When selecting an input source  
The name of the input source is shown on the display  
when you change input source.  
When MODE DISP=ON, UPCONV=ON, DF=SHARP  
Example  
Example: when OPT2 is selected  
Upconverter is enabled  
Digital ꢀlter setting  
Input source name  
Error indications  
When the unit cannot lock the input signal, an “UNLOCK!”  
error message blinks on the screen.  
When the input signal is locked at 352.8 kHz  
Example  
Example  
oWhen the input signal is locked at 352.8 kHz or 384 kHz,  
the upconverter and PCM digital filter are bypassed, so  
MODE DISP, UPCONV and DF will not be shown regard-  
less of their settings.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display (2)  
During DSD audio input  
Automatic power saving status  
When you shift the AUTO POWER SAVE switch on the rear  
panel of the unit, the new setting is shown for about 2  
seconds.  
When MODE DISP=OFF  
Example  
Signal type  
Sampling frequency  
Switch setting  
When MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1  
Example  
12 seconds before the automatic power saving function  
puts the unit in standby mode, a countdown is shown on  
the display.  
DSD analog FIR  
Reception method ꢀlter setting  
Time until standby  
Reception method  
Nothing shown: DSD received without conversion (native)  
DoP: DSD signal received by DoP (DSD over PCM) method  
One dot disappears each second until they have all disap-  
peared and the unit enters standby.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing back music on a computer (1)  
Installing the driver on a computer  
About the transmission mode  
This unit connects using high-speed asynchronous mode.  
Transmittable sampling frequencies are 44.1 kHz, 48 kHz,  
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz and 192 kHz.  
EN  
When using Mac OS X  
This unit can be used with the following Mac OS:  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 or later)  
Mac OS X 10.7 (Lion)  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(As of October, 2012)  
When properly connected, you will be able to select  
“TEAC USB AUDIO DEVICE” as an audio output from the  
computer OS.  
oIn asynchronous mode, the audio data sent from the  
computer is processed using this unit's clock, allowing  
data transmission jitter to the reduced.  
This unit will run with the standard OS driver, so there is  
no need to install a special driver.  
When using Windows OS  
Downloading playback applications  
If you need, you can download free playback application  
software that supports DSD files (Mac and Windows ver-  
sions) from the following TEAC web page.  
Installing the driver on the computer  
In order for this unit to play back audio files stored on a  
computer, you must first install a driver on the computer.  
Please download this driver from the following web  
address.  
Application software download page  
Driver software download page  
USB connection is supported on Windows computers  
running Windows XP, Windows Vista, and Windows 7.  
Compatibility with other operating systems is not  
guaranteed.  
CAUTION  
Install the driver before connecting the unit with  
the computer by USB.  
If you connect this unit with a computer before  
installing the driver, it will not work properly.  
Moreover, if the computer is running Windows  
XP, its operation could become noticeably  
slower, requiring it to be restarted.  
oFor instructions about driver installation procedures,  
please see our download page.  
oDepending on the combination of hardware and soft-  
ware, proper operation might not be possible even  
with the above operating systems.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing back music on a computer (2)  
4
Turn the INPUT SELECTOR knob to select  
“USB”.  
Playing back audio files on a computer  
1
Connect this unit to a computer using a  
USB cable.  
USB cable  
5
Start playback of an audio file on the  
computer.  
By maximizing the output volume from the computer  
and adjusting the volume output from the stereo  
amplifier, better sound quality can be achieved.  
Minimize the stereo amplifier volume before begin-  
ning playback. Then, gradually increase it.  
oUse a cable with a connector that matches that of  
this unit.  
When using headphones with this unit, turn the  
PHONES LEVEL knob counterclockwise to minimize  
the volume before starting playback. Then, gradually  
increase it.  
2
3
Turn the computer power on.  
oConfirm that the operating system has started  
properly.  
oThe computer cannot control this unit, nor can this unit  
control the computer.  
Do not do any of the following when playing back an  
audio file via USB. Doing so could cause the computer  
to malfunction. Always quit the music playback soft-  
ware before doing any of the following.  
Press the POWER button to turn this unit o  
on.  
uUnplugging the USB cable  
uTurning this unit's power off  
uChanging the current input selection  
oWhen playing back an audio file via USB, computer  
operation sounds will also be output. If you do not  
want these sounds to be output, make appropriate set-  
tings on the computer to turn them off.  
oIf you connect this unit with the computer or change  
its input to “USB” after starting the music playback soft-  
ware, audio files might not play back correctly. If this  
should occur, restart the audio playback software or  
restart the computer.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Settings (1)  
1
3
Press the POWER button to turn this unit  
on.  
Turn the INPUT SELECTOR knob to change  
the setting value.  
EN  
oThe currently set value is shown on the display.  
2
Press the MENU button to show the  
setting items.  
4
When you are done changing settings,  
press the MENU button to show the input  
source again.  
Press the MENU repeatedly to cycle through the  
menu items as shown below.  
*UPCONVERT  
x
oIf you do not do anything for 10 seconds, the dis-  
*PCM DF  
play will return to showing the input source.  
x
oYou can also press the MENU for 2 seconds or lon-  
*DSD AF  
ger to show the input source.  
x
*LINE OUT  
x
*OUTPUT BOTH  
x
*USB POWER  
x
*MODE DISP  
x
*DIMMER  
x
Input source status  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Settings (2)  
Upconverter  
DSD analog FIR filter  
Use to activate the upconversion circuit when receiving  
PCM format signals.  
Use to set the analog filter used when receiving DSD for-  
mat signals.  
OFF  
FIR1  
Disable the upconverter.  
fc=185 kHz, Gain=−6.6 dB  
ON  
FIR2  
Enable the upconverter.  
fc=90 kHz, Gain=+0.3 dB  
D/D upconversion to 192 kHz of PCM signals with sam-  
pling frequencies of less than 192 kHz is followed by D/A  
conversion.  
FIR3  
fc=85 kHz, Gain=−1.5 dB  
FIR4  
fc=94 kHz, Gain=−3.3 dB  
PCM digital filter  
NOTE  
fc:  
Cutoff frequency  
Gain: Filter stage gain  
Use to set the digital filter when receiving PCM format  
signals.  
Line output  
OFF  
Disable the digital filter.  
SHARP  
Use a digital filter with a sharp rolloff.  
Use to select the analog audio output connectors used.  
SLOW  
RCA  
Use a digital filter with a slow rolloff.  
Output through the RCA jacks.  
oWhen receiving signals at 352.8 kHz or 384 kHz, the  
digital filter will be disabled during playback regardless  
of this setting.  
XLR2  
Output through the XLR connectors with 2: HOT polarity.  
XLR3  
Output through the XLR connectors with 3: HOT polarity.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Simultaneous headphones and line Setting mode (UPCONV, DF, AF) display  
output  
EN  
Use to set whether or not the setting mode (upconverter,  
filter, DSD reception method, etc.) is also shown when the  
input source is shown on the display.  
OFF  
Simultaneous output is not possible.  
When you connect headphones, the analog audio out-  
OFF  
Setting mode not shown.  
puts will be disabled.  
ON  
ON  
Setting mode shown.  
Simultaneous output is possible.  
Even when you connect headphones, the analog audio  
outputs stay enabled.  
Display brightness  
USB input circuit power  
DIM3  
Ordinary brightness  
AUTO  
DIM2  
Slightly dim  
The USB port is powered only when the input is USB.  
When any other input is active, the USB port is not  
powered.  
DIM1  
ON  
Even dimmer  
The USB port is always powered.  
DISP OFF  
Display off  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Settings (3)  
Troubleshooting  
If you experience a problem with this unit, please check  
the following items before requesting service. If it still  
does not operate correctly, contact the retailer where you  
purchased the unit or TEAC customer support (see the  
back cover for contact information).  
Restoring settings to their factory  
defaults  
While pressing and holding the MENU but-  
ton, set the POWER switch to ON.  
General  
The power will not turn on.  
e
Check that the power cord is completely plugged  
into the power outlet. If the outlet is switched,  
confirm that the switch is in the ON position.  
e
e
Connect a different electrical device to the outlet  
to confirm that it is supplying power.  
oPress and hold the MENU button until “SETUP CLR”  
appears on the display. The factory default settings are  
the setting values shown in the screen images used in  
the explanations in this manual.  
If the automatic power saving function has  
caused the unit to enter standby, turn the INPUT  
knob or press the MENU button to turn the  
power ON again.  
No sound is output.  
e
If a stereo amplifier is connected to this unit,  
adjust its volume.  
If you are using headphones connected to this  
unit, use the PHONES LEVEL knob to adjust the  
volume.  
e
e
Use the INPUT SELECTOR knob to select the input  
that is connected to the source that you want to  
hear.  
Reconfirm the connections with other equipment.  
There is a humming noise.  
e
If a connecting cable is near a power cord, fluores-  
cent light or similar cause of interference, increase  
the distance between them as much as possible.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
There is no sound from one side of the headphones.  
Audio files cannot be played back.  
e
Confirm that the headphones plug is inserted  
completely.  
e
Connect the computer with this unit and switch  
to “USB” before starting the music playback soft-  
ware and music file playback.  
EN  
If you connect this unit and the computer, or  
switch the input to USB after launching the music  
playback software, the audio data might not play  
back properly.  
Connections with a computer  
Computer does not recognize this unit.  
e
This unit can be connected with computers run-  
ning the following operating systems.  
Since this unit uses a microcontroller, external noise and  
other interference can cause the unit to malfunction. If  
this should occur, unplug the unit's power from the outlet  
and wait a little while before plugging the power in again  
and retrying the operation.  
Apple Macintosh  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 or later)  
Mac OS X 10.7 (Lion)  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(As of October, 2012)  
oFunctions with the standard OS driver.  
Microsoft Windows  
Windows XP (32/64-bit)  
Windows Vista (32/64-bit)  
Windows 7 (32/64-bit)  
oRequires installation of a dedicated driver  
(page 13).  
Operation with other operating systems cannot  
be guaranteed.  
Noise occurs.  
e
Starting other applications during playback of a  
music file may interrupt playback or cause noise.  
Do not start other applications during playback.  
e
When the unit is connected to a computer via a  
USB hub, for example, noise might be heard. If this  
occurs, connect the unit directly to the computer.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Analog audio outputs  
Digital audio inputs  
Connectors · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR jacks × 1 pair  
RCA jacks × 1 pair  
COAXIAL digital· · · · · · · · · · · · · RCA jacks × 2 (0.5 Vp-p/75 Ω)  
OPTICAL digital · · · · · · · · · · · · ·Optical digital connectors × 2  
(–24.0 to –14.5 dBm peak)  
Output impedance · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·XLR: 88 Ω  
RCA: 22 Ω  
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Type B connector × 1  
(USB 2.0 compliant)  
Maximum output level (1/full-scale, into 10 kΩ)  
XLR: 4.0 Vrms  
RCA: 2.0 Vrms  
PCM data sampling frequency  
COAXIAL digital · · · · · ·32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz,  
96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz  
OPTICAL digital · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz,  
88.2 kHz, 96 kHz,  
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · ·44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz,  
176.4 kHz, 192 kHz, 352.8 kHz, 384 kHz  
Frequency range· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 Hz – 80 kHz (−3 dB)  
S/N ratio· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115 dB  
Distortion· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.0015% (1 kHz)  
Quantization bit rates  
COAXIAL digital/OPTICAL digital · · · · · · · · · · · · · · 16/24-bit  
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24/32-bit  
Headphones output  
Connector· · · · · · · · · · · · · · · · · · · Standard 6.3 mm stereo jack  
DSD data sampling frequency  
Maximum output· · · · · · · · · · 100 mW + 100 mW (into 32 Ω)  
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2.8/5.6 MHz  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General  
Power supply  
Included accessories  
Power cord × 1  
EN  
Europe model· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 220 – 240 V, 50 Hz  
U.S.A./Canada model· · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 120 V, 60 Hz  
RCA audio cable × 1  
Owner's Manual (this document) × 1  
Warranty card × 1  
Power consumption · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 W  
Standby power consumption · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.1 W  
External dimensions · · · · · · ·290 mm × 81.2 mm × 244 mm oSpecifications and appearance are subject to change  
(11 3/8x 3 1/4x 9 5/8) without notice.  
(W × H × D including protrusions) oWeight and dimensions are approximate.  
oIllustrations in this owner’s manual might differ slightly  
from production models.  
Weight · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4.0 kg (8 15/16 lb)  
Operating temperature range· · · · · · · · · · · · · · +5°C to +35°C  
Operating humidity range · · · · ·5 – 85% (no condensation)  
Storage temperature range · · · · · · · · · · · · · · · −20°C to +55°C  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.  
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme  
par exemple un vase.  
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une  
bibliothèque ou un meuble similaire.  
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur  
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en  
position ON.  
Pour les consommateurs européens  
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques  
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité  
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères  
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou  
les autorités locales.  
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de  
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre  
facilement la fiche du cordon d’alimentation.  
(b) En vous débarrassant correctement des équipements  
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde  
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets  
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.  
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion  
et doit donc toujours rester disponible.  
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques  
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement  
et la santé humaine en raison de la présence de substances  
dangereuses dans les équipements.  
o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation  
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être  
branché dans une prise de terre.  
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et  
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à  
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement  
électrique et électronique doit être collecté et traité  
séparément des déchets ménagers.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles  
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées  
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et  
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service  
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez  
acquis l'équipement.  
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou  
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou  
à une chaleur excessive.  
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au  
lithium remplaçables : il existe un danger d'explosion en cas de  
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les  
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.  
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs  
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique  
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut  
provoquer une perte d’audition.  
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs  
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être  
traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères  
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les  
autorités locales.  
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou  
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde  
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets  
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors  
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la  
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.  
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et  
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à  
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries  
Pb, Hg, Cd  
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités  
séparément des déchets ménagers.  
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les  
valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium  
(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries  
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments  
seront indiqués sous le symbole DEEE.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour  
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la  
mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez  
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le  
magasin dans lequel vous les avez achetés.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Éléments fournis  
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode  
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor-  
mances de cette unité.  
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments  
indiqués ci-dessous.  
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez  
acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a  
été endommagé durant le transport.  
Éléments fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Nomenclature et fonctions des parties. . . . . . . . . . . . . . . 25  
Branchement de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Lecture de musique sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
FR  
Cordon d’alimentation x 1  
Câble audio RCA × 1  
Mode d’emploi (ce document) × 1  
oConservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour  
référence ultérieure.  
Carte de garantie × 1  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant l’utilisation  
Entretien  
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon  
sec et doux. Si l’unité est très sale, humidifiez légèrement  
un chiffon doux avec un détergent neutre dilué et esso-  
rez-le bien pour éliminer tout liquide excessif avant de  
vous en servir pour nettoyer l'unité.  
V
Précautions de placement  
oNe posez rien sur l’unité.  
oÉvitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la pla-  
cer près d'une quelconque source de chaleur telle qu'un  
radiateur, une bouche de chauffage, une cheminée  
ou un amplificateur. Évitez aussi les endroits sujets aux  
vibrations ou exposés à une poussière excessive, au froid  
et à l’humidité.  
Q Pour votre sécurité, débranchez le cordon  
d'alimentation de la prise secteur avant tout  
nettoyage.  
oPlacez l'unité sur une surface stable près du système  
audio que vous allez utiliser avec elle.  
oNe vaporisez jamais du liquide directement sur l'unité.  
oNe déplacez pas l'unité durant l'utilisation.  
oN’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent  
oLa tension d’alimentation de l'unité doit correspondre  
à la tension imprimée sur son panneau arrière. Si vous  
avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.  
endommager la surface de l’unité.  
oÉvitez un contact prolongé de l'unité avec des maté-  
riaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent  
endommager le boîtier.  
oIl est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation,  
laissez donc toujours un espace suffisant autour d'elle  
pour sa ventilation. Quand vous posez cette unité,  
positionnez-la pour qu'elle soit au moins à 3 cm des  
murs et autres appareils afin de permettre une bonne  
dissipation thermique. Si vous l'installez dans un rack,  
laissez au moins 5 cm de libre au-dessus de l'unité et  
10 cm derrière elle.  
oN’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endom-  
mager le circuit ou causer un choc électrique. Si un  
objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre  
revendeur ou un service après-vente TEAC.  
oQuand vous débranchez le cordon d'alimentation de  
la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le  
cordon.  
oEn fonction des ondes électromagnétiques de télédif-  
fusion, des parasites peuvent apparaître sur les écrans  
de télévision quand cette unité est sous tension. Ce  
n'est pas un mauvais fonctionnement de cette unité  
ou du téléviseur. Si cela se produit, éteignez cette  
unité.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature et fonctions des parties  
FR  
A
B
C
D
E
F
A
B
E
F
Interrupteur d'alimentation POWER  
Sert à mettre sous et hors tension.  
Écran  
Cet écran affiche des informations sur l'audio lu et  
des pages de menu.  
Prise PHONES  
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35 mm stéréo  
standard.  
Bouton PHONES LEVEL  
Sert à régler le volume de sortie pour casque.  
Tournez-le vers la droite pour monter le volume et  
vers la gauche pour le baisser.  
oCe bouton ne règle pas le niveau de sortie par les  
prises de sortie analogique LINE OUT.  
C
Bouton INPUT SELECTOR  
Sert à sélectionner la source d'entrée. Le voyant de la  
source d'entrée sélectionnée s'allume.  
Le volume maximal est 0, et le volume minimal  
est −∞ (moins l'infini). Si vous utilisez un casque,  
avant de mettre sous tension, utilisez le bou-  
ton PHONES LEVEL pour ramener le niveau de  
volume du casque à son minimum (−∞). Ne pas  
le faire peut entraîner des bruits forts et soudains  
risquant d'altérer votre audition ou de causer  
d'autres problèmes.  
Sert à changer les valeurs de réglage quand un para-  
mètre de menu est affiché.  
oSi vous tournez ce bouton alors que la fonction  
d'économie automatique d'énergie a fait passer  
l'unité en veille, l'unité se rallume.  
D
Touche MENU  
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de  
réglage (page 33).  
oSi vous appuyez sur cette touche alors que la  
fonction d'économie automatique d'énergie a fait  
passer l'unité en veille, l'unité se rallume.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchement de l'équipement  
Appareil à sortie  
audio numérique  
Appareil à sortie  
audio numérique  
SORTIE NUMÉRIQUE  
(COAXIALE)  
SORTIE NUMÉRIQUE  
(OPTIQUE)  
Ordinateur personnel  
Si vous utilisez un  
système Windows,  
installez le pilote dédié  
sur l’ordinateur avant de  
lui raccorder l’unité  
(page 31).  
A
B
C
A
D
F
E
Branchez un jeu de  
câbles de l’un ou  
l’autre des types.  
La polarité des  
connecteurs XLR  
peut être réglée  
pour avoir le point  
chaud sur la broche  
2 ou 3 (p.34).  
Prise secteur  
R
L
R
L
Entrée audio  
(LINE IN, etc.)  
Ampli†cateur stéréo ou enceintes ampli†ées  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
D
E
Prises de sortie audio analogique  
(LINE OUT)  
C'est la paire de sorties audio analogiques pour deux  
canaux. Reliez ces prises XLR et RCA aux amplifica-  
teurs stéréo ou enceintes amplifiées.  
Prises d'entrée audio numérique optique  
Servent à recevoir l'audio numérique. Branchez-y les  
prises de sortie audio numérique optique d'appareils  
audio numériques.  
Utilisez des câbles numériques optiques du com-  
merce pour faire les connexions.  
Faites ces connexions au moyen des câbles fournis  
ou de câbles du commerce.  
FR  
XLR :  
RCA :  
câbles XLR symétriques  
câble audio RCA  
Commutateur AUTO POWER SAVE  
Sert à mettre en ou hors service la fonction d'éco-  
nomie automatique d'énergie. Sur ON, l'unité passe  
automatiquement en mode de veille si elle reste  
au moins 30 minutes sans rien recevoir en entrée  
numérique.  
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de  
l'amplificateur. De même, reliez la prise L (gauche) de  
cette unité à la prise L de l'amplificateur.  
oPour rallumer l'unité passée en mode de veille,  
appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton  
INPUT SELECTOR ou basculez l'interrupteur d'alimen-  
tation POWER sur OFF avant de le ramener sur ON.  
Blanc (G)  
Rouge (D)  
Blanc (G)  
Rouge (D)  
B
Prise d'entrée USB (DIGITAL IN)  
Sert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur.  
Reliez-la à la prise USB d'un ordinateur.  
Pour le branchement, utilisez un câble USB du  
commerce.  
oAttendez quelques secondes après avoir basculé  
l'interrupteur d'alimentation POWER sur OFF avant  
de le ramener sur ON.  
F
Prise d'entrée secteur (~IN)  
ATTENTION  
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Après  
avoir terminé tous les autres branchements, insérez  
la fiche du cordon d'alimentation dans une prise  
secteur.  
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de  
non-utilisation prolongée de l'unité.  
Avant de brancher un ordinateur fonctionnant sous  
système d'exploitation Windows, vous devez instal-  
ler le pilote dédié sur l'ordinateur (page 31).  
Une connexion correcte n'est pas possible avec un  
ordinateur sur lequel ce pilote n'a pas été installé.  
V
N'utilisez que le cordon d’alimentation fourni.  
L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un  
incendie ou un choc électrique.  
C
Prises d'entrée audio numérique coaxiale  
RCA (DIGITAL IN)  
Servent à recevoir l'audio numérique. Branchez-y les  
prises de sortie audio numérique coaxiale d'appareils  
audio numériques.  
Utilisez des câbles numériques coaxiaux RCA du  
commerce pour faire les connexions.  
V
Ne mettez sous tension qu’une fois  
toutes les connexions effectuées.  
oLisez attentivement les modes d'emploi des  
appareils que vous branchez et suivez leurs ins-  
tructions quand vous faites les branchements.  
oNe regroupez pas les câbles de connexion avec  
des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraî-  
ner des bruits.  
oBranchez à fond toutes les fiches.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
1
3
4
Basculez l'interrupteur d'alimentation  
POWER en position ON.  
Faites jouer l'appareil source.  
Référez-vous au mode d'emploi de cet appareil.  
Réglez le volume.  
Utilisez l'amplificateur stéréo ou l'autre appareil  
connecté à cette unité pour régler le volume.  
Si vous avez branché un casque à cette unité, réglez  
son volume en tournant le bouton PHONES LEVEL.  
oSi un amplificateur stéréo est connecté à cette  
unité, allumez-le toujours en tout dernier.  
Si vous utilisez un casque  
Avant de brancher un casque à cette unité, tournez le  
bouton PHONES LEVEL dans le sens anti-horaire pour  
minimiser le volume.  
2
Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour  
choisir la source d'entrée.  
Le voyant de la source d'entrée sélectionnée s'allume.  
−∞ dB : volume minimal  
0 dB : volume maximal  
oSi le signal entrant n'est pas un signal audio numé-  
rique ou est à un format non pris en charge par  
cette unité, comme du Dolby Digital, DTS ou AAC,  
« NOT AUDIO! » apparaît à l'écran et aucun signal  
audio n'est produit. Réglez la sortie numérique de  
l'appareil connecté pour une sortie audio PCM.  
oPour employer un ordinateur fonctionnant sous  
système d'exploitation (OS) Windows afin de lire  
des fichiers audio quand cette unité est réglée sur  
« USB », vous devez installer un pilote dédié sur  
l'ordinateur avant de les relier (page 31).  
oLes données DSD ne peuvent être lues que par USB.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écran (1)  
À la mise sous tension  
Affichage d'informations sur la source  
d'entrée  
Durant l'entrée d'audio PCM  
Quand MODE DISP = OFF  
Exemple  
FR  
c
Type de signal Fréq. d'échantillonnage  
Quand MODE DISP = ON, UPCONV = OFF, DF = OFF  
Exemple  
Après l'apparition des messages ci-dessus, la source d'en-  
trée s'affiche à l'écran.  
Convertisseur ascendant désactivé  
Réglage du ꢀltre numérique  
À la sélection d'une source d'entrée  
Le nom de la source d'entrée s'affiche à l'écran quand  
vous en changez.  
Exemple : quand OPT2 est sélectionnée  
Quand MODE DISP = ON, UPCONV = ON, DF = SHARP  
Exemple  
Convertisseur ascendant activé  
Réglage du ꢀltre numérique  
Nom de la source d'entrée  
Indications d'erreur  
Si l'unité ne parvient pas à verrouiller le signal d'entrée,  
un message d'erreur « UNLOCK! » clignote à l'écran.  
Quand le signal d'entrée est verrouillé à 352,8 kHz  
Exemple  
Exemple  
oQuand le signal d'entrée est verrouillé à 352,8 kHz ou  
384 kHz, le convertisseur ascendant et le filtre numé-  
rique PCM sont court-circuités, donc MODE DISP,  
UPCONV et DF ne s'afficheront pas, quels que soient  
leurs réglages.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écran (2)  
Durant l'entrée d'audio DSD  
Statut de l'économiseur d'énergie  
Quand vous basculez le commutateur AUTO POWER  
SAVE en face arrière de l'unité, le nouveau réglage s'af-  
fiche durant environ 2 secondes.  
Quand MODE DISP = OFF  
Exemple  
Type de signal Fréq. d'échantillonnage  
Nouveau réglage  
Quand MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1  
Exemple  
12 secondes avant que la fonction d'économie automa-  
tique d'énergie ne fasse passer l'unité en mode de veille,  
un compte à rebours s'affiche.  
Méthode  
Réglage du ꢀltre  
de réception  
FIR analogique DSD  
Temps avant mise en veille  
Méthode de réception  
Rien d'affiché : DSD reçu sans conversion (natif)  
DoP : signal DSD reçu par méthode DoP (DSD par PCM)  
Un point disparaît chaque seconde jusqu'à ce qu'ils aient  
tous disparu et l'unité passe alors en veille.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de musique sur un ordinateur (1)  
oSelon la combinaison ordinateur et logiciel, un bon  
fonctionnement peut ne pas être possible même avec  
les systèmes d'exploitation ci-dessus.  
Installation du pilote sur un ordinateur  
Avec Mac OS X  
Cette unité peut être utilisée avec les versions suivantes  
de Mac OS :  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur)  
Mac OS 10.7 (Lion)  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(en date d'octobre 2012)  
FR  
À propos du mode de transmission  
Cette unité se connecte en mode asynchrone haute  
vitesse.  
Les fréquences d'échantillonnage transmissibles sont  
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.  
Cette unité fonctionnera avec le pilote standard du  
système d'exploitation (OS), donc il n'y a pas besoin d'ins-  
taller un pilote spécial.  
Quand la connexion est correcte, vous pouvez sélec-  
tionner « TEAC USB AUDIO DEVICE » comme sortie audio  
dans le système d'exploitation de l'ordinateur.  
oEn mode asynchrone, les données audio envoyées  
depuis l'ordinateur sont traitées au moyen de l'horloge  
de cette unité, ce qui permet de réduire la gigue de  
transmission des données.  
Avec Windows OS  
Installation du pilote sur l'ordinateur  
Pour que cette unité puisse lire les fichiers audio conser-  
vés sur un ordinateur, vous devez d'abord installer un  
pilote sur l'ordinateur. Veuillez télécharger ce pilote à  
l'adresse web suivante.  
Téléchargement d'applications de  
Page de téléchargement du pilote logiciel  
lecture  
Si vous en avez besoin, vous pouvez gratuitement télé-  
charger un logiciel de lecture prenant en charge les  
fichiers DSD (versions Mac et Windows) depuis la page  
web TEAC suivante.  
La connexion USB est prise en charge sur les ordinateurs  
sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7. La  
compatibilité avec d'autres systèmes d'exploitation n'est  
pas garantie.  
Page de téléchargement du logiciel application  
ATTENTION  
Installez le pilote avant de relier l'unité à l'ordi-  
nateur par USB.  
Si vous connectez cette unité à l'ordinateur  
avant d'installer le pilote, elle ne fonctionnera  
pas correctement. De plus, si l'ordinateur utilise  
Windows XP, son fonctionnement deviendra  
nettement plus lent, ce qui nécessite de le faire  
redémarrer.  
oPour des instructions sur les procédures d'instal-  
lation du pilote, veuillez consulter notre page de  
téléchargement.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecture de musique sur un ordinateur (2)  
4
Tournez le bouton INPUT SELECTOR afin  
de sélectionner « USB ».  
Lecture de fichiers audio sur un ordinateur  
1
Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide  
d'un câble USB.  
Câble USB  
5
Lancez la lecture d'un fichier audio sur  
l'ordinateur.  
Une meilleure qualité sonore peut être obtenue en  
réglant au maximum le volume sur l'ordinateur et en  
réglant le volume final sur l'amplificateur stéréo.  
Minimisez le volume de l'amplificateur stéréo avant  
de lancer la lecture. Puis montez-le progressivement.  
Si vous utilisez un casque avec cette unité, tournez le  
bouton PHONES LEVEL dans le sens anti-horaire pour  
minimiser le volume avant de lancer la lecture. Puis  
montez-le progressivement.  
oUtilisez un câble ayant une fiche qui correspond à  
la prise de cette unité.  
2
3
Mettez l'ordinateur sous tension.  
oVérifiez que son système d'exploitation a normale-  
oL'ordinateur ne peut pas contrôler cette unité et cette  
unité ne peut pas contrôler l'ordinateur.  
ment démarré.  
oN'essayez aucune des opérations suivantes pendant  
la lecture d'un fichier audio par USB. Cela pourrait  
entraîner un mauvais fonctionnement de l'ordinateur.  
Quittez toujours le logiciel de lecture de musique  
avant d'entamer une des actions suivantes.  
Basculez l’interrupteur d’alimentation  
POWER pour allumer cette unité.  
uDébrancher le câble USB  
uÉteindre cette unité  
uChanger la sélection d'entrée actuelle  
oLors de la lecture d'un fichier audio par USB, les sons du  
système de l'ordinateur seront aussi produits. Si vous  
ne souhaitez pas que ces sons soient produits, faites les  
réglages appropriés sur l'ordinateur pour les couper.  
oSi vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous  
réglez son entrée sur « USB » après avoir lancé le logi-  
ciel de lecture de musique, les fichiers audio peuvent  
ne pas être lus correctement. Si cela se produit, faites  
redémarrer le logiciel de lecture audio ou l'ordinateur.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages (1)  
1
3
Basculez l’interrupteur d’alimentation  
POWER pour allumer cette unité.  
Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour  
changer la valeur de réglage.  
FR  
oLa valeur actuellement réglée s'affiche à l'écran.  
2
Appuyez sur la touche MENU pour  
afficher les paramètres de réglage.  
4
Une fois vos réglages finis, appuyez sur la  
touche MENU pour réafficher la source  
d'entrée.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour faire  
défiler les paramètres de menu comme ci-dessous.  
*UPCONVERT  
x
oSi vous ne faites rien durant 10 secondes, l'écran  
*PCM DF  
retourne à l'affichage de la source d'entrée.  
x
oVous pouvez aussi maintenir la touche MENU pres-  
sée au moins 2 secondes pour afficher la source  
d'entrée.  
*DSD AF  
x
*LINE OUT  
x
*OUTPUT BOTH  
x
*USB POWER  
x
*MODE DISP  
x
*DIMMER  
x
Statut de source d'entrée  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglages (2)  
Convertisseur ascendant  
Filtre RIF analogique DSD  
Sert à activer le circuit de conversion ascendante quand  
des signaux au format PCM sont reçus.  
Sert à régler le filtre analogique utilisé quand des signaux  
au format DSD sont reçus.  
OFF  
FIR1  
Désactive le convertisseur ascendant.  
fc = 185 kHz, Gain = -6,6 dB  
ON  
FIR2  
Active le convertisseur ascendant.  
fc = 90 kHz, Gain = +0,3 dB  
La conversion ascendante N/N en 192 kHz de signaux  
PCM ayant une fréquence d'échantillonnage inférieure à  
192 kHz est suivie par la conversion N/A.  
FIR3  
fc = 85 kHz, Gain = -1,5 dB  
FIR4  
fc = 94 kHz, Gain = -3,3 dB  
Filtre numérique PCM  
NOTE  
fc :  
fréquence de coupure  
Gain : gain de l'étage de filtrage  
Sert à régler le filtre numérique quand des signaux au for-  
mat PCM sont reçus.  
Sortie ligne  
OFF  
Désactive le filtre numérique.  
SHARP  
Met en service un filtre numérique avec une pente  
abrupte.  
Sert à sélectionner les prises de sortie audio analogique  
utilisées.  
SLOW  
RCA  
Met en service un filtre numérique avec une pente  
douce.  
Sortie par les prises RCA.  
XLR2  
oQuand des signaux à 352,8 kHz ou 384 kHz sont reçus,  
le filtre numérique est désactivé durant la lecture quel  
que soit ce réglage.  
Sortie par les prises XLR avec point chaud sur la broche 2.  
XLR3  
Sortie par les prises XLR avec point chaud sur la broche 3.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sorties ligne et casque simultanées  
Affichage du mode de réglage  
(UPCONV, DF, AF)  
FR  
OFF  
Sert à déterminer si le mode de réglage (convertisseur  
ascendant, filtre, méthode de réception DSD etc.) est  
aussi affiché quand la source d'entrée est à l'écran.  
La sortie simultanée n'est pas possible.  
Quand vous branchez un casque, les sorties audio analo-  
giques sont coupées.  
OFF  
ON  
Le mode de réglage n'est pas affiché.  
La sortie simultanée est possible.  
Même si vous branchez un casque, les sorties audio ana-  
logiques restent en service.  
ON  
Le mode de réglage est affiché.  
Alimentation du circuit d'entrée USB  
Luminosité de l'écran  
AUTO  
DIM3  
Le port USB n'est alimenté que si l'entrée sélectionnée  
est l'USB. Quand une autre entrée est active, le port USB  
n'est pas alimenté.  
Luminosité ordinaire  
DIM2  
Légèrement atténuée  
ON  
Le port USB est toujours alimenté.  
DIM1  
Plus atténuée  
DISP OFF  
Pas d'affichage  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages (3)  
Guide de dépannage  
Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez  
vérifier les points suivants avant de demander une inter-  
vention. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement,  
contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le ser-  
vice clientèle TEAC (coordonnées au dos).  
Restauration des réglages d'usine par  
défaut  
En maintenant pressée la touche MENU, bas-  
culez l'interrupteur d'alimentation POWER  
sur ON.  
Générales  
L'unité ne s'allume pas.  
e
Vérifiez que le cordon d'alimentation est complè-  
tement enfoncé dans la prise secteur. Si la prise a  
un commutateur, vérifiez que celui-ci est en posi-  
tion ON.  
e
e
Branchez un autre appareil électrique à la prise  
pour vérifier qu'elle fournit bien du courant.  
oMaintenez la touche MENU pressée jusqu'à ce que  
« Setup CLR » (effacement de la configuration) s'af-  
fiche à l'écran. Les réglages d'usine par défaut sont les  
valeurs de réglage qui apparaissent dans les images  
d'écran employées par ce mode d'emploi.  
Si la fonction d'économie automatique d'énergie  
a fait passer l'unité en veille, tournez le bou-  
ton INPUT SELECTOR ou appuyez sur la touche  
MENU pour rallumer l'unité.  
Aucun son n'est produit.  
e
Si un amplificateur stéréo est branché à cette unité,  
réglez son volume. Si vous utilisez un casque bran-  
ché à cette unité, utilisez le bouton PHONES LEVEL  
pour régler son volume.  
e
e
Avec INPUT SELECTOR, sélectionnez l'entrée à  
laquelle est branchée la source que vous désirez  
entendre.  
Re -vérifiez les branchements aux autres  
équipements.  
Il y a un bruit de ronflement.  
e
Si un câble de liaison est proche d'un cordon  
d'alimentation, d'un éclairage fluorescent ou  
d'une cause de parasites similaire, écartez-les  
autant que possible l'un de l'autre.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il n'y a pas de son d'un côté du casque.  
Les fichiers audio ne peuvent pas être lus.  
e
Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à  
fond.  
e
Connectez l'ordinateur et cette unité puis bascu-  
lez sur l'entrée « USB » avant d'ouvrir le logiciel de  
lecture de musique et de lancer la lecture.  
Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si  
vous réglez son entrée sur USB après avoir lancé  
le logiciel de lecture de musique, les données  
audio peuvent ne pas être lues correctement.  
FR  
Branchements à un ordinateur  
L'ordinateur ne reconnaît pas cette unité.  
e
Cette unité peut être branchée à des ordinateurs  
ayant les systèmes d'exploitation suivants.  
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit  
ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son  
mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débranchez  
le cordon d'alimentation de la prise secteur et attendez  
un instant avant de le rebrancher puis essayez à nouveau  
l'opération.  
Apple Macintosh  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur)  
Mac OS X 10.7 (Lion)  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(en date d'octobre 2012)  
oFonctionne avec le pilote standard du système  
d'exploitation.  
Microsoft Windows  
Windows XP (32/64 bits)  
Windows Vista (32/64 bits)  
Windows 7 (32/64 bits)  
oNécessite l'installation d'un pilote dédié  
(page 31).  
Le fonctionnement avec d'autres systèmes d'ex-  
ploitation n'est pas garanti.  
Du bruit se produit.  
e
Lancer d'autres applications durant la lecture  
d'un fichier musical peut interrompre la lecture  
ou causer du bruit. Ne lancez pas d'autres appli-  
cations durant la lecture.  
e
Quand l'unité est branchée à un ordinateur via  
un concentrateur (hub) USB, du bruit peut être  
entendu. Si cela se produit, branchez l'unité direc-  
tement à l'ordinateur.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Sorties audio analogiques  
Entrées audio numériques  
Connecteurs · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Prises XLR × 1 paire  
Prises RCA × 1 paire  
Numérique COAXIAL · · · · · · ·Prises RCA × 2 (0,5 Vc-c/75 Ω)  
Numérique OPTICAL· · · Connecteurs numériques opt. × 2  
(−24,0 à −14,5 dBm en crête)  
Impédance de sortie· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR : 88 Ω  
RCA : 22 Ω  
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Connecteur de type B × 1  
(conforme USB 2.0)  
Niveau maximal de sortie (1/pleine échelle, sous 10 kΩ)  
XLR : 4,0 Vrms  
RCA : 2,0 Vrms  
Fréquence d'échantillonnage des données PCM  
Numérique COAXIAL· · · · · · · · · · 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,  
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz  
Réponse en fréquence· · · · · · · · · · · · · · · 5 Hz - 80 kHz (-3 dB)  
Rapport signal/bruit · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115 dB  
Distorsion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·0,0015 % (1 kHz)  
Numérique OPTICAL · · · · · · · · · · 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,  
88,2 kHz, 96 kHz  
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,  
176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz  
Résolution de quantification  
Numérique COAXIAL/Numérique OPTICAL · · 16/24 bits  
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24/32 bits  
Sortie casque  
Connecteur· · · · · · · · · · · · · · · · · ·Jack 6,3 mm stéréo standard  
Fréquence d'échantillonnage des données DSD  
Sortie maximale · · · · · · · · · · 100 mW + 100 mW (sous 32 Ω)  
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2,8/5,6 MHz  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Générales  
Accessoires fournis  
Alimentation électrique  
Cordon d’alimentation x 1  
Câble audio RCA × 1  
Mode d’emploi (ce document) × 1  
Carte de garantie × 1  
Modèle Europe · · · · · · · · · · · · · · · · · ·CA 220 – 240 V, 50 Hz  
Modèle U.S.A./Canada· · · · · · · · · · · · · · · · · ·CA 120 V, 60 Hz  
Consommation électrique · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 W  
Consommation en veille· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0,1 W  
FR  
Dimensions externes · · · · · 290 mm × 81,2 mm × 244 mm oCaractéristiques techniques et aspect sont sujets à  
(L × H × P hors tout)  
Poids · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4,0 kg  
Température de fonctionnement · · · · · · · · · · · +5°C à +35°C  
changements sans préavis.  
oLe poids et les dimensions sont des valeurs  
approchées.  
oLes illustrations de ce mode d'emploi peuvent légère-  
ment différer des modèles de production.  
Hygrométrie de fonctionnement · · · · · · · · · · · · · · · · 5 – 85%  
(sans condensation)  
Température de stockage· · · · · · · · · · · · · · · · · · -20°C à +55°C  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para consumidores europeos  
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos  
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser  
eliminados separados del resto de basura común y  
únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos  
especificados por el gobierno o autoridades municipales  
locales.  
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos  
y electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy  
valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud  
humana y en el medio ambiente.  
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.  
o No coloque objetos que contengan líquidos, como por  
ejemplo jarrones, sobre el aparato.  
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como  
estanterías o similares.  
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y  
electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio  
ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias  
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.  
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y  
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un  
cubo de basura con ruedas tachado, indica que  
los equipos eléctricos y electrónicos deben ser  
eliminados de forma totalmente independiente con  
respecto a la basura doméstica.  
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo  
de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más  
información acerca de la forma de deshacerse de aparatos  
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su  
Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de  
recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese  
aparato.  
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el  
funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el  
interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)  
no esté en la posición de encendido (ON).  
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una  
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el  
cable de corriente en cualquier momento.  
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de  
desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en  
prefecto estado de uso.  
o Los productos con construcción de Clase están equipados con  
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable  
de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente  
que tenga conexión de protección de tierra.  
Deshacerse de pilas y/o acumuladores  
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los  
"packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego  
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.  
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados  
separados del resto de basura común y únicamente en los  
"puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados  
por el gobierno o autoridades municipales locales.  
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores  
gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y  
a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en  
el medio ambiente.  
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de  
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se  
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por  
otra igual o de tipo equivalente.  
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores  
gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio  
ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias  
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.  
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de  
basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o  
acumuladores gastados deben ser eliminados de  
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto,  
ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de  
los mismos puede causar perdidas de audición.  
Pb, Hg, Cd  
forma totalmente independiente con respecto a la  
basura doméstica.  
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de  
los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o  
cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a  
las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos  
correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo  
del símbolo WEEE.  
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición  
del usuario final. Si necesita más información acerca de la  
forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase  
en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente  
empresa del servicio de recogida de residuos o con el  
comercio donde se adquirieron.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Accesorios incluidos  
Gracias por elegir TEAC. Lea detenidamente este manual  
para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad.  
Compruebe la caja para asegurarse de que contiene  
todos los accesorios que se enumeran más abajo.  
Por favor, póngase en contacto con el establecimiento  
donde adquirió esta unidad en el caso de que cualquiera  
de estos accesorios falte o haya sufrido desperfectos  
durante el transporte.  
Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Antes de su utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Nombres y funciones de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Conexión del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Reproducción de música de un ordenador . . . . . . . . . . . 49  
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Solución de posibles fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Cable de corriente × 1  
Cable de audio RCA × 1  
ES  
Manual del usuario (este documento) × 1  
oConserve este manual en un lugar seguro para futuras  
consultas.  
Tarjeta de garantía × 1  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de su utilización  
Mantenimiento  
Si la superficie de esta unidad se ensucia, límpiela con  
un paño suave y seco. Si la unidad se ensucia mucho,  
humedezca ligeramente un paño suave con un líquido  
limpiador suave diluido y páselo eliminando cualquier  
exceso de líquido que pueda quedar antes de utilizar el  
paño para limpiar la unidad.  
V
Precauciones de emplazamiento  
oNo ponga nada encima de la unidad.  
oEvite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa  
o cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un  
radiador, un calefactor, una chimenea o un amplificador.  
Evite también lugares sujetos a vibraciones y a polvo,  
calor, frío o humedad excesivos.  
Q Por seguridad, desconecte el cable de corriente  
de la toma de electricidad antes de proceder a la  
limpieza.  
oColoque la unidad en un emplazamiento estable cerca  
del equipo de audio con el que la vaya a utilizar.  
oNo mueva la unidad cuando esté en uso.  
oNunca aplique ni rocíe líquidos directamente sobre  
oEl voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con  
el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas  
al respecto, consulte a un electricista.  
esta unidad.  
oNo use disolvente ni alcohol, ya que pueden dañar la  
superficie de la unidad.  
oComo la unidad puede calentarse durante el  
funcionamiento, deje siempre suficiente espacio a  
su alrededor para la ventilación. Cuando instale esta  
unidad, deje un pequeño espacio (al menos 3 cm)  
entre ella y las paredes u otros dispositivos con el fin  
de permitir una buena disipación del calor. Cuando la  
instale en un rack, por ejemplo, deje al menos 5 cm de  
espacio abierto por encima y 10 cm por detrás.  
oEvite que materiales de goma o plástico estén en  
contacto con este producto durante largos periodos de  
tiempo porque podrían dañar la carcasa.  
oNo abra la carcasa porque podría causar daños en los  
circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se  
introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte  
con su distribuidor o con un servicio técnico TEAC  
autorizado.  
oCuando desenchufe el cable de corriente de una toma  
de electricidad, tire siempre directamente del conector,  
nunca del cable.  
oDependiendo de las ondas electromagnéticas de las  
emisiones de televisión, podrían aparecer interferencias  
en las pantallas de las televisiones cuando la unidad  
está encendida. Esto no significa que esta unidad o  
la televisión estén funcionando mal. Si esto ocurre,  
apague esta unidad.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombres y funciones de las partes  
ES  
A
B
C
D
E
F
A
B
E
F
Interruptor POWER  
Úselo para encender (ON) y apagar (OFF).  
Pantalla  
Esta pantalla muestra la información sobre la  
reproducción de audio y las pantallas de los menús.  
Terminal PHONES  
Conecte aquí unos auriculares con un conector  
estándar estéreo de 6.3 mm (1/4").  
Mando PHONES LEVEL  
Úselo para ajustar el volumen de salida de los  
auriculares. Gírelo a la derecha para aumentar el  
volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.  
oEste mando no ajusta el nivel de salida de los  
terminales de salida de audio analógico LINE OUT.  
C
Mando INPUT SELECTOR  
Úselo para seleccionar la fuente de entrada. Se  
iluminará el indicador situado junto a la fuente  
seleccionada.  
Úselo para cambiar los valores de los ajustes cuando  
en pantalla se muestre un apartado del menú.  
oSi gira este mando cuando la unidad ha entrado en  
reposo (standby) a causa de la función de ahorro  
de energía automático, la unidad se volverá a  
encender otra vez.  
El volumen máximo es 0 y el volumen  
mínimo es −∞ (menos infinito). Cuando  
utilice los auriculares, antes de encender la  
unidad, use el mando PHONES LEVEL para  
poner el nivel de volumen de los auriculares  
en el mínimo (−∞). Si no lo hace, podría  
causar ruido repentino a alto volumen, lo cual  
puede originars daños a sus oídos u otros  
problemas.  
D
Botón MENU  
Pulse este botón para entrar en el modo de ajustes  
(página 51).  
oSi pulsa este botón cuando la unidad ha entrado en  
reposo (standby) a causa de la función de ahorro  
de energía automático, la unidad se volverá a  
encender otra vez.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del equipo  
Dispositivo de  
salida de audio digital  
Dispositivo de  
salida de audio digital  
SALIDA DIGITAL  
(COAXIAL)  
SALIDA DIGITAL  
(ÓPTICA)  
Ordenador personal  
Si utiliza un S.O.  
Windows, instale el  
“drivercontrolador en el  
ordenador antes de  
conectar a él esta  
unidad (página 49).  
A
B
C
A
D
F
E
Conecte un juego de  
cables de un tipo o  
del otro.  
La polaridad de los  
conectores XLR  
puede ꢀjarse para  
que el VIVO sea  
o bien 2 o bien 3  
Toma de electricidad  
R
L
R
L
Entrada de audio  
(LINE IN, etc.)  
Ampliꢀcador estéreo o altavoces autoampliꢀcados  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
D
Terminales de salida de audio analógico  
(LINE OUT)  
Terminales ópticos de entrada de audio  
digital  
Son un par de salidas de audio analógico de dos  
canales. Conecte los terminales XLR y los terminales  
RCA a un amplificador estéreo o a altavoces  
autoamplificados.  
Use los cables incluido u otros de los disponibles  
en establecimientos comerciales para realizar estas  
conexiones.  
Utilícelos para introducir audio digital. Conéctelos con  
los terminales ópticos de salida de audio digital de los  
dispositivos de audio digital.  
Para hacer las conexiones, use cables digitales ópticos  
de los disponibles en establecimientos comerciales.  
E
Interruptor AUTO POWER SAVE  
Utilícelo para activar (ON) y desactivar (OFF) la función  
de ahorro de energía automático.  
XLR:  
RCA:  
Cables XLR balanceados  
Cables de audio RCA  
ES  
Cuando está activado, la unidad automáticamente  
entra en modo de reposo (standby) si no hay ninguna  
entrada de señal digital durante 30 minutos o más.  
oPara encender la unidad otra vez desde el modo de  
reposo, pulse el botón MENU, gire el mando INPUT  
SELECTOR o cambie el interruptor POWER a OFF  
(apagado) una vez y después vuelva a ponerlo en  
ON (encendido).  
Conecte el terminal R (derecha) de esta unidad con  
el terminal R del amplificador. Igualmente, conecte el  
terminal L (izquierda) al terminal L del amplificador.  
Blanco (L)  
Rojo (R)  
Blanco (L)  
Rojo (R)  
B
Terminal de entrada USB (DIGITAL IN)  
Utilícelo para introducir audio digital desde un  
ordenador. Conéctelo al terminal USB de un  
ordenador.  
oEspere unos segundos tras cambiar el interruptor  
POWER a OFF antes de volver a ponerlo en ON.  
Para la conexión, use un cable USB de los disponibles  
en establecimientos comerciales.  
F
Receptáculo del cable de corriente (~IN)  
Inserte aquí el cable de corriente incluido. Después  
de terminar todas las demás conexiones, enchufe el  
cable de corriente a una toma de electricidad.  
Desenchufe el cable de corriente de la toma de  
electricidad si no va a usar la unidad durante un largo  
periodo de tiempo.  
PRECAUCIÓN  
Antes de conectar la unidad a un ordenador  
que esté corriendo bajo un sistema operativo  
Windows, debe instalar el "driver" controlador  
específico en dicho ordenador (página 49).  
No es posible la conexión correcta con un  
ordenador que no tenga este "driver" controlador  
instalado.  
VUse solamente el cable de corriente incluido. El  
uso de un cable de corriente diferente podría  
causar fuego o una descarga eléctrica.  
C
Terminales coaxiales de entrada de audio  
digital RCA (DIGITAL IN)  
V
No encienda la corriente hasta después  
de haber hecho todas las conexiones.  
Utilícelos para introducir audio digital. Conéctelos con  
los terminales coaxiales de salida de audio digital de  
los dispositivos de audio digital.  
Para hacer las conexiones, use cables digitales  
coaxiales RCA de los disponibles en establecimientos  
comerciales.  
oLea atentamente los manuales de los dispositivos  
que está conectando y siga sus instrucciones  
cuando haga las conexiones.  
oNo agrupe los cables de las conexiones con los  
cables de corriente. Si lo hace puede originarse  
ruido. Inserte todos los conectores hasta el fondo.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento básico  
1
3
4
Cambie el interruptor POWER a su posición  
de encendido (ON).  
Ponga en funcionamiento el dispositivo  
de reproducción.  
Remítase al manual de instrucciones de ese  
dispositivo.  
Ajuste el volumen.  
Utilice el amplificador estéreo u otro dispositivo  
conectado a esta unidad para ajustar el volumen.  
Cuando utilice unos auriculares conectados a esta  
unidad, gire el mando PHONES LEVEL para ajustar el  
volumen.  
oSi esta unidad está conectada a un amplificador  
estéreo, enciéndalo siempre el último.  
2
Use el mando INPUT SELECTOR para  
seleccionar la fuente de entrada.  
Cuando utilice auriculares  
Antes de conectar los auriculares a esta unidad, gire el  
mando PHONES LEVEL hacia la izquierda (en dirección  
contraria a las agujas del reloj) para poner el volumen al  
mínimo.  
El indicador correspondiente a la fuente de entrada  
seleccionada se iluminará.  
oSi la señal de entrada no es una señal de audio  
digital o es un formato de señal de audio que no  
sea soportado por esta unidad, como por ejemplo  
Dolby Digital, DTS o AAC, “NOT AUDIO!” aparecerá  
en la pantalla y no se escuchará audio ninguno.  
Configure la salida digital del dispositivo conectado  
como salida de audio PCM.  
−∞ dB: volumen mínimo  
0 dB: volumen máximo  
oPara utilizar un ordenador que corra bajo un  
sistema operativo Windows para reproducir  
archivos de audio cuando esta unidad está  
puesta en “USB”, primero debe instalar un "driver"  
controlador específico en el ordenador antes de  
conectar la unidad y el ordenador (página 49).  
oLos datos DSD solamente se pueden reproducir  
mediante USB.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla (1)  
Cuando se enciende la unidad  
Pantalla de información sobre la fuente  
de entrada  
Durante la entrada de audio PCM  
Cuando MODE DISP=OFF  
Ejemplo:  
c
ES  
Tipo de señal Frecuencia de muestreo  
Cuando MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF  
Ejemplo:  
Después de que aparezcan los mensajes anteriores, la  
fuente de entrada se mostrará en la pantalla.  
El sobreconvertidor está desactivado  
Ajuste del ꢀltro digital  
Cuando se selecciona una fuente de  
entrada  
El nombre de la fuente de entrada se muestra en la  
pantalla cuando se cambia la fuente de entrada.  
Cuando MODE DISP=ON, UPCONV=ON, DF=SHARP  
Ejemplo:  
Ejemplo: cuando se selecciona OPT2  
El sobreconvertidor está desactivado  
Ajuste del ꢀltro digital  
Nombre de la fuente de entrada  
Indicaciones de error  
Cuando la unidad no puede acoplar la señal de entrada,  
en la pantalla parpadea el mensaje de error “UNLOCK!”  
(¡sin acoplar!).  
Cuando la señal de entrada está acoplada a 352.8 kHz  
Ejemplo:  
Ejemplo:  
oCuando la señal de entrada está acoplada a 352.8 kHz o  
384 kHz, el sobreconvertidor y el filtro digital PCM son  
ignorados, así MODE DISP, UPCONV y DF no aparecen  
en pantalla independientemente de sus ajustes.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla (2)  
Durante la introducción de audio DSD  
Estado del ahorro de energía automático  
Cuando cambie el interruptor AUTO POWER SAVE del  
panel frontal de la unidad, el nuevo ajuste se mostrará en  
pantalla durante unos 2 segundos.  
Cuando MODE DISP=OFF  
Ejemplo:  
Tipo de señal Frecuencia de muestreo  
Ajuste del interruptor  
Cuando MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1  
Ejemplo:  
12 segundos antes de que la función de ahorro de  
energía automático ponga la unidad en modo de reposo  
(standby), en la pantalla se mostrará una cuenta atrás.  
Método de  
recepción  
Ajuste del ꢀltro  
FIR analógico DSD  
Tiempo hasta el modo de reposo  
Método de recepción  
Cada segundo desaparece un punto hasta que hayan  
desaparecido todos y la unidad entre en modo de reposo.  
No se muestra nada: DSD recibido sin conversión (nativo)  
DoP: señal DSD recibida por el método DoP (DSD sobre  
PCM)  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de música de un ordenador (1)  
oDependiendo de la combinación de hardware y  
software, podría no darse un funcionamiento correcto  
incluso con los sistemas operativos antes citados.  
Instalación del "driver" controlador en  
un ordenador  
Cuando utilice Mac OS X  
Esta unidad se puede usar con las siguientes versiones de  
Mac OS:  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 o posterior)  
Mac OS X 10.7 (Lion)  
Acerca del modo de transmisión  
Esta unidad se conecta usando el modo asíncrono de alta  
velocidad.  
Las frecuencias de muestreo transmisibles son 44.1 kHz,  
48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz y 192 kHz.  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(a partir de Octubre 2012)  
ES  
Una vez conectado correctamente, podrá seleccionar  
“TEAC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio desde el  
sistema operativo del ordenador.  
Esta unidad funcionará con el "driver" controlador  
estándar del Mac OS, por lo que no hay necesidad de  
instalar un "driver" controlador especial.  
oEn el modo asíncrono, los datos de audio enviados  
desde el ordenador se procesan usando el reloj de esta  
unidad, permitiendo una transmisión de datos con la  
fluctuación reducida al mínimo.  
Cuando utilice un sistema operativo Windows  
Instalación del "driver" controlador en el ordenador  
Para que esta unidad reproduzca archivos de audio de  
un ordenador, primeramente deberá instalar un "driver"  
controlador en el ordenador. Por favor, descargue dicho  
"driver" controlador desde la dirección web que le  
facilitamos a continuación.  
Descarga de aplicaciones de reproducción  
Si lo necesita, puede descargar gratuitamente software de  
aplicaciones de reproducción que soportan archivos DSD  
(versiones Mac y Windows) desde la siguiente página web  
de TEAC.  
Página de descarga del software del "driver" controlador:  
La conexión USB es soportada en ordenadores Windows  
que corran bajo Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.  
La compatibilidad con otros sistemas operativos no está  
garantizada.  
Página de descarga del software de aplicaciones:  
PRECAUCIÓN  
Instale el "driver" controlador antes de conectar  
la unidad con el ordenador mediante USB.  
Si conecta esta unidad con un ordenador antes  
de instalar el "driver" controlador, no funcionará  
correctamente. Es más, si el ordenador corre  
bajo Windows XP, su funcionamiento podría  
ralentizarse notablemente, requiriendo ser  
reiniciado.  
oPara más instrucciones acerca de los procedimientos de  
instalación del "driver" controlador, por favor consulte  
nuestra página de descarga.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproducción de música de un ordenador (2)  
4
Gire el mando INPUT SELECTOR para  
seleccionar USB.  
Reproducción de archivos de audio de  
un ordenador  
1
Conecte esta unidad a un ordenador  
usando un cable USB.  
Cable USB  
5
Comience la reproducción de un archivo  
de música en el ordenador.  
Poniendo el volumen de salida del ordenador al  
máximo nivel y ajustando el volumen de salida del  
amplificador estéreo, se puede obtener mejor calidad  
de sonido. Ponga el volumen del amplificador estéreo  
al mínimo antes de comenzar la reproducción y  
después vaya subiendo el nivel gradualmente.  
Cuando utilice auriculares con esta unidad, gire el  
mando PHONES LEVEL hacia la izquierda (en dirección  
contraria a las agujas del reloj) para poner el volumen  
al mínimo antes de comenzar la reproducción.  
Después, súbalo gradualmente.  
oUse un cable con un conector adecuado para el  
puerto USB de esta unidad.  
2
3
Encienda el ordenador.  
oConfirme que el sistema operativo se ha iniciado  
oEl ordenador no puede controlar esta unidad ni esta  
unidad puede controlar el ordenador.  
correctamente.  
oNo lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones  
cuando se esté reproduciendo un archivo de audio  
mediante USB. Si lo hace podría causar anomalías de  
funcionamiento en el ordenador. Salga del software  
de reproducción de música siempre que vaya a llevar a  
cabo cualquiera de las siguientes acciones:  
Pulse el botón POWER para encender (ON)  
esta unidad.  
uDesconectar el cable USB  
uApagar esta unidad  
uCambiar la selección de entrada vigente  
oCuando esté reproduciendo un archivo de audio  
mediante USB, también se escucharán los sonidos de  
funcionamiento del ordenador. Si no quiere que se  
escuchen dichos sonidos, haga los ajustes apropiados  
en el ordenador para desactivarlos.  
oSi conecta esta unidad con el ordenador o cambia su  
entrada a "USB" después de haber iniciado el software  
de reproducción de música, los archivos de audio  
podrían no reproducirse correctamente. Si esto ocurre,  
reinicie el software de reproducción de música o  
reinicie el ordenador.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes (1)  
1
3
Pulse el botón POWER para encender esta  
unidad.  
Gire el mando INPUT SELECTOR para  
cambiar el valor del ajuste.  
ES  
2
Pulse el botón MENU para mostrar los  
apartados que se pueden configurar.  
oEl valor actualmente vigente se muestra en la  
pantalla.  
4
Cuando haya terminado de cambiar la  
configuración, pulse el botón MENU para  
mostrar la fuente de entrada.  
Pulse el botón MENU repetidamente para recorrer  
cíclicamente los apartados del menú como se  
muestran a continuación:  
*UPCONVERT  
x
oSi no hace nada durante 10 segundos, la pantalla  
*PCM DF  
volverá a mostrar la fuente de entrada.  
x
*DSD AF  
oTambién puede pulsar el botón MENU durante 2  
x
segundos o más para mostrar la fuente de entrada.  
*LINE OUT  
x
*OUTPUT BOTH  
x
*USB POWER  
x
*MODE DISP  
x
*DIMMER  
x
Estado de la fuente de entrada  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ajustes (2)  
Sobreconvertidor  
Filtro FIR analógico DSD  
Se utiliza para activar el circuito de sobreconversión  
cuando se reciban señales en formato PCM.  
Se utiliza para determinar el filtro digital usado cuando se  
reciben señales en formato DSD.  
OFF  
FIR1  
Desactiva el sobreconvertidor.  
fc=185 kHz, Gain=−6.6 dB  
ON  
FIR2  
Activa el sobreconvertidor.  
fc=90 kHz, Gain=+0.3 dB  
La sobreconversión D/D a 192 kHz de señales PCM con  
frecuencias de muestreo de menos de 192 kHz es seguida  
por una conversión D/A.  
FIR3  
fc=85 kHz, Gain=−1.5 dB  
FIR4  
fc=94 kHz, Gain=−3.3 dB  
Filtro digital PCM  
NOTE  
fc:  
frecuencia de corte  
Gain: ganancia de la etapa de filtro  
Se utiliza para configurar el filtro digital cuando se reciben  
señales en formato PCM.  
Salida de línea  
OFF  
Desactiva el filtro digital.  
SHARP  
Utiliza un filtro digital con una pendiente de caída  
pronunciada.  
Se utiliza para seleccionar los conectores de salida de  
audio analógico que se estén utilizando.  
SLOW  
RCA  
Utiliza un filtro digital con una pendiente de caída lenta.  
La salida es a través de los terminales RCA.  
oCuando se reciban señales a 352.8 kHz o 384 kHz, el  
filtro digital se desactivará durante la reproducción  
independientemente de su ajuste.  
XLR2  
La salida es a través de los terminales XLR con la polaridad  
del VIVO en el pin 2.  
XLR3  
La salida es a través de los terminales XLR con la polaridad  
del VIVO en el pin 3.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Salida simultánea de auriculares y de Pantalla de modo de ajuste (UPCONV,  
línea  
DF, AF)  
Se utiliza para seleccionar si el modo de ajuste  
(sobreconvertidor, filtro, método de recepción DSD, etc.)  
también se muestra cuando se muestra la fuente de  
entrada en la pantalla.  
OFF  
ES  
La salida simultánea no es posible.  
Cuando conecte los auriculares, las salidas de audio  
analógico se desactivarán.  
OFF  
ON  
No se muestra el modo de ajuste.  
La salida simultánea es posible.  
Aunque conecte los auriculares, la salidas de audio  
analógico permanecen activas.  
ON  
Se muestra el modo de ajuste.  
Corriente en el circuito de entrada USB  
Brillo de la pantalla  
AUTO  
DIM3  
Brillo normal  
El puerto USB contiene corriente solamente cuando la  
fuente de entrada es USB. Cuando esté activa cualquier  
otra entrada, el puerto USB no recibe corriente.  
DIM2  
Ligeramente atenuado  
ON  
El puerto USB siempre recibe corriente.  
DIM1  
Atenuación media  
DISP OFF  
Pantalla apagada  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes (3)  
Solución de posibles fallos  
Si se presenta un problema con esta unidad, por favor  
compruebe los siguientes puntos antes de solicitar  
asistencia técnica. Si aún así no funciona correctamente,  
póngase en contacto con el establecimiento donde  
compró la unidad o con el servicio de soporte al cliente  
de TEAC (consulte las contraportada donde encontrará la  
información de contacto).  
Restablecer los ajustes a sus valores de  
fábrica por defecto.  
Mientras pulsa y mantiene pulsado el botón  
MENU, ponga el interruptor POWER en ON  
(encendido).  
General  
La unidad no se enciende.  
e
Compruebe que el enchufe del cable de corriente  
está insertado completamente en la toma de  
electricidad. Si la toma de electricidad a su vez  
tiene un interruptor, confirme que el interruptor  
está en la posición de encendido.  
oPulse y mantenga pulsado el botón MENU hasta que  
“SETUP CLR” aparezca en la pantalla. La configuración  
de fábrica por defecto son los valores de los ajustes  
mostrados en las imágenes de pantallas utilizadas en  
las explicaciones de este manual.  
e
e
Conecte otro aparato eléctrico a la toma de  
electricidad para confirmar que tiene corriente.  
Si la función de ahorro de energía automático ha  
hecho que la unidad entre en modo de reposo  
(standby), gire el mando INPUT o pulse el botón  
MENU para volver a encender (ON) la unidad otra  
vez.  
No sale sonido.  
e
Si esta unidad está conectada a un amplificador  
estéreo, ajuste su volumen.  
Si está usando unos auriculares conectados a esta  
unidad, use el mando PHONES LEVEL para ajustar  
el volumen.  
e
e
Utilice el mando INPUT SELEC TOR para  
seleccionar la entrada que está conectada a la  
fuente que desee escuchar.  
Revise las conexiones con el resto de componentes  
del equipo.  
Hay un ruido o zumbido.  
e
Si algún cable de conexión está cerca de un cable  
de corriente, de un fluorescente o de otra causa  
similar de interferencias, aumente la distancia  
entre ellos todo lo que sea posible.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No hay sonido en un lado de los auriculares.  
No se pueden reproducir los archivos de música.  
e
Confirme que el conector de los auriculares está  
bien insertado en su totalidad.  
e
Conecte el ordenador con esta unidad y ponga  
la entrada en "USB" antes de iniciar el software de  
reproducción de música y de reproducir ningún  
archivo de música.  
Si conecta esta unidad y el ordenador o  
selecciona USB como entrada después de haber  
lanzado el software de reproducción de música,  
los datos de audio podrían no reproducirse  
correctamente.  
Conexiones con un ordenador  
El ordenador no reconoce esta unidad.  
e
Esta unidad solo se puede conectar con  
ordenadores que corran bajo los siguientes  
sistemas operativos:  
ES  
Puesto que esta unidad utiliza un micro controlador,  
podría no funcionar correctamente algunas veces  
a causa del ruido y de otras interferencias externas  
a la unidad. Si se da el caso, desenchufe el cable de  
corriente de la toma de electricidad y espere un rato  
Apple Macintosh  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 o posterior)  
Mac OS X 10.7 (Lion)  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(a partir de Octubre 2012)  
antes de volver a enchufarlo y reintente la operación  
.
oFunciona con el "driver" controlador estándar  
del sistema operativo.  
Microsoft Windows  
Windows XP (32/64 bits)  
Windows Vista (32/64 bits)  
Windows 7 (32/64 bits)  
oRequiere la instalación de un "driver"  
controlador específico (página 49).  
El funcionamiento con otros sistemas operativos  
no está garantizado.  
Hay ruido.  
e
Iniciar otras aplicaciones durante la reproducción  
de un archivo de música puede interrumpir  
la reproducción o causar ruido. No inicie otras  
aplicaciones durante la reproducción.  
e
Cuando esta unidad está conectada con el  
ordenador mediante un "hub" (distribuidor)  
USB, por ejemplo, puede escucharse ruido. Si se  
da el caso, conecte la unidad directamente al  
ordenador.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Salidas de audio analógico  
Entradas de audio digital  
Terminales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · conectores XLR × 1 par  
conectores RCA × 1 par  
Digital COAXIAL· · · · · · · · · conectores RCA × 2 (0.5Vp-p/75Ω)  
Digital OPTICAL· · · · · · · · · · · · · ·conectores digitales ópticos × 2  
(de −24.0 a −14.5 dBm pico)  
Impedancia de salida · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·XLR: 88 Ω  
RCA: 22 Ω  
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·conector Tipo B × 1  
(especificaciones USB 2.0)  
Nivel de salida máximo (1/plena escala, a 10 kΩ)  
XLR: 4.0 Vrms  
RCA: 2.0 Vrms  
Frecuencia de muestreo de datos PCM  
Digital COAXIAL · · · · · ·32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz,  
96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz  
Rango de frecuencias · · · · · · · · · · · · · · · 5 Hz – 80 kHz (−3 dB)  
Relación señal/ruido · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115 dB  
Distorsión · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.0015% (1 kHz)  
Digital OPTICAL· · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz,  
88.2 kHz, 96 kHz  
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz,  
176.4 kHz, 192 kHz, 352.8 kHz, 384 kHz  
Velocidades de bits de cuantización  
Digital COAXIAL/Digital OPTICAL · · · · · · · · · · · · ·16/24 bits  
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24/32 bits  
Salida de auriculares  
Terminal · · · · · · · · · · · · · · · · · jack estéreo estándar de 6.3 mm  
Frecuencia de muestreo de datos DSD  
Salida máxima · · · · · · · · · · · · · · · · 100 mW + 100 mW (a 32 Ω)  
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2.8/5.6 MHz  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General  
Accesorios incluidos  
Alimentación  
Cable de corriente × 1  
Modelo para Europa · · · · · · · · · · · · · CA 220 – 240 V, 50 Hz  
Modelo para U.S.A./Canadá · · · · · · · · · · · · CA 120 V, 60 Hz  
Cable de audio RCA × 1  
Manual del usuario (este documento) × 1  
Tarjeta de garantía × 1  
Consumo de corriente · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 W  
Consumo de corriente en reposo (standby)· · · · · · · · · · 0.1 W  
Dimensiones externas · · · · ·290 mm × 81.2 mm × 244 mm oLas especificaciones y el diseño está sujetos a cambio  
ES  
(ancho × alto × profundo incluyendo salientes)  
sin previo aviso.  
oEl peso y las dimensiones son aproximados.  
Peso · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·4.0 kg oLas ilustraciones que aparecen en este manual del  
usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de  
Margen de temperatura de funcionamiento  
de +5°C a +35°C  
producción.  
Rango de humedad de funcionamiento  
5 – 85% (sin condensación)  
Rango de temperatura de almacenamiento  
de −20°C a +55°C  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Z
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan  
Phone: (042) 356-9156  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303  
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.  
TEAC EUROPE GmbH  
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000  
Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland  
Phone: 0611-71580  
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number  
and retain it for your records.  
Model name: UD-501  
Serial number:  
1012.MA-1864A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Thermador Ventilation Hood HS User Manual
Toshiba PDAs Smartphones e755 User Manual
Tripp Lite Network Cables N002 010 GY User Manual
Tripp Lite Network Cables N105 010 GY User Manual
Tripp Lite Network Cables P940 19I User Manual
Tripp Lite Network Cables S055 38I User Manual
Univex Stereo System FWM143 User Manual
Verizon Network Card VZ4050 User Manual
VTech Cordless Telephone VT 2910C User Manual
Weber Outdoor Fireplace 39935 User Manual