Z
UD-501
USB D/A Converter
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
D01181800A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
CAUTION
o
o
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
The apparatus should be located close enough to the AC outlet
so that you can easily reach the power cord plug at any time.
If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire
or excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or equiva-
lent type.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
o
o
o
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
o
WARNING
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Products with Class construction are equipped with a power sup-
ply cord that has a grounding plug. The cord of such a product
must be plugged into an AC outlet that has a protective ground-
ing connection.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
o
The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
o
o
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
Caution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
Nameplate
Front side
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via collection
facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,
you will help save valuable resources and prevent any poten-
tial negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment
can have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of separately
from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electri-
cal and electronic equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection
facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly,
you will help save valuable resources and prevent any poten-
tial negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can
have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that
has been crossed out, indicates that batteries and/or
accumulators must be collected and disposed of sepa-
Pb, Hg, Cd
rately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as
defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemi-
cal symbols for those elements will be indicated beneath the
WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of waste batter-
ies and/or accumulators, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased them.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Included items
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully
to get the best performance from this unit.
Check to be sure the box contains all the included items
shown below.
Please contact the store where you purchased this unit
if any of these items are missing or have been damaged
during transportation.
EN
Included items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Names and functions of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connecting equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Basic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Playing back music on a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Power cord × 1
RCA audio cable × 1
Owner's manual (this document) × 1
oKeep this manual in a safe place for future reference.
Warranty card × 1
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before use
Maintenance
If the surface of the unit becomes dirty, wipe it with a
soft dry cloth. If the unit becomes very dirty, dampen a
soft cloth slightly with a diluted neutral cleanser and thor-
oughly wring out any excess fluid before using the cloth
to wipe the unit.
V
Placement precautions
oDo not put anything on top of the unit.
oAvoid placing the unit in direct sunlight or close to any
source of heat, such as a radiator, heater, open fireplace
or amplifier. Also avoid locations that are subject to vibra-
tions or exposed to excessive dust, cold or moisture.
Q For your safety, disconnect the power cord from
the socket before cleaning.
oPlace the unit in a stable location near the audio sys-
tem that you will use with it.
oNever spray liquid directly on the unit.
oDo not move the unit during use.
oThe voltage supplied to the unit should match the volt-
age printed on the rear panel. If you are in any doubt
regarding this matter, consult an electrician.
oDo not use thinner or alcohol as they could damage
the surface of the unit.
oAvoid allowing rubber or plastic materials to touch this
product for long periods of time, because they could
damage the cabinet.
oAs the unit could become warm during operation,
always leave sufficient space around it for ventilation.
When placing this unit, position it so that it is at least 3
cm (1.2") from walls and other devices in order to allow
good heat dissipation. When installing it in a rack, leave
at least 5 cm (2") open above the unit and 10 cm (4")
open behind it.
oDo not open the body of the unit as this might result
in damage to the circuitry or cause electric shock. If a
foreign object should get into the unit, contact your
dealer or a TEAC service center.
oWhen removing the power plug from the wall outlet,
always pull directly on the plug; never yank on the cord.
oDepending on the electromagnetic waves of television
broadcasts, interference might appear on television
screens when this unit’s power is on. This does not
mean that this unit or the TV is malfunctioning. If this
occurs, turn this unit’s power off.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Names and functions of parts
EN
A
B
C
D
E
F
A
B
E
F
POWER switch
Use to turn the power ON and OFF.
Display
This display shows information about the audio play-
ing back and menu screens.
PHONES jack
Connect headphones with a standard 6.3 mm (1/4")
PHONES LEVEL knob
stereo plug here.
Use to adjust the headphones output volume. Turn
right to increase and left to decrease the volume.
oThis knob does not adjust the output level from the
analog LINE OUT connectors.
C
INPUT SELECTOR knob
Use to select the input source. The indicator lights
next to the selected input source.
Use to change setting values when a menu item is
shown.
oIf you turn this knob when the unit has entered
standby because of the automatic power saving
function, the unit's power will turn ON again.
The maximum volume level is 0 and the minimum
level is −∞ (negative infinity). When using head-
phones, before turning the power on, use the
PHONES LEVEL knob to set the headphones volume
level to its minimum (−∞). Failure to do so might
cause sudden loud noises, which could harm your
hearing or result in other trouble.
D
MENU button
oIf you press this button when the unit has entered
standby because of the automatic power saving
function, the unit's power will turn ON again.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting equipment
Digital audio
output device
Digital audio
output device
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Personal computer
If using a Windows OS,
install the dedicated
driver on the computer
before connecting this
unit to it. (page 13)
A
B
C
A
D
F
E
Connect a set of
cables of one type
or the other.
The polarity of the
XLR connectors can
be set so that either
2 or 3 is HOT (p.16).
Wall socket
R
L
R
L
Audio input
(LINE IN, etc.)
Stereo ampliꢀer or powered speaker
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
D
E
Analog audio output connectors
(LINE OUT)
These are a two-channel analog audio output pair.
Connect these XLR connectors and RCA jacks to ste-
reo amplifiers or powered speakers.
Optical digital audio input connectors
Use to input digital audio. Connect the optical digital
audio output connectors of digital audio devices to
them.
Use commercially available optical digital cables to
make the connections.
EN
Use the included cables or commercially-available
cables to make these connections.
XLR:
RCA:
Balanced XLR cables
RCA audio cable
AUTO POWER SAVE switch
Use to turn the automatic power saving function ON
and OFF. When ON, the unit will automatically enter
standby mode if there is no digital input for 30 min-
utes or more.
Connect the R connector of this unit with the R
connector of the amplifier. Likewise, connect the L
connector of this unit with the L connector of the
amplifier.
oTo turn the power on again when in standby mode,
press the MENU button, turn the INPUT SELECTOR
knob or shift the POWER switch to OFF once and
then back to ON.
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
B
USB input connector (DIGITAL IN)
oWait a few seconds after shifting the POWER switch
Use to input digital audio from a computer. Connect it
to a computer's USB connector.
to OFF before shifting it back to ON.
Use a commercially available USB cable for connection.
F
Power inlet (~IN)
Insert the included power cord here. After complet-
ing all other connections, insert the power plug into a
power outlet.
Unplug the cord from the outlet when not using the
unit for a long time.
CAUTION
Before connecting a computer that is running
a Windows OS, you must install the dedicated
Proper connection is not possible with a com-
puter that does not have this driver installed.
VUse only the included power cord. Use of a differ-
ent cord could cause fire or electric shock.
C
RCA coaxial digital audio input connectors
(DIGITAL IN)
Use these to input digital audio. Connect the coaxial
digital audio output jacks of digital audio devices to
them.
V
Do not turn the power on until after
making all connections.
Use commercially available RCA coaxial digital cables
to make the connections.
oCarefully read the manuals of the devices that
you are connecting and follow their instructions
when making connections.
oDo not bundle connecting cables with power
cords. Doing so could cause noise.
oConnect all plugs completely.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operation
1
4
Shift the POWER switch to its ON position.
Adjust the volume.
Use the stereo amplifier or other device connected to
this unit to adjust the volume
When using headphones connected to this unit, turn
the PHONES LEVEL knob to adjust the volume.
When using headphones
Before connecting headphones to this unit, turn the
PHONES LEVEL knob counterclockwise to minimize the
volume.
oIf a stereo amplifier is connected to this unit, always
turn its power ON very last.
2
Use the INPUT SELECTOR knob to set the
input source.
−∞ dB: Minimum volume
0 dB: Maximum volume
The indicator for the selected input source lights.
oIf the input signal is not a digital audio signal or
is an audio signal format that is not supported by
this unit, such as Dolby Digital, DTS or AAC, “NOT
AUDIO!” will appear on the screen and no audio will
be output. Set the digital output of the connected
device to PCM audio output.
oTo use a computer running a Windows OS to play
back audio files when this unit is set to “USB”, you
must first install a dedicated driver on the com-
oDSD data can only be played back via USB.
3
Operate the playback device.
Refer to the operation manual of that device.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Display (1)
When the POWER is turned ON
Input source information display
EN
During PCM audio input
When MODE DISP=OFF
Example
c
Signal type
Sampling frequency
When MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF
Example
After the above messages appear, the input source will be
shown on the display.
Upconverter is disabled
Digital ꢀlter setting
When selecting an input source
The name of the input source is shown on the display
when you change input source.
When MODE DISP=ON, UPCONV=ON, DF=SHARP
Example
Example: when OPT2 is selected
Upconverter is enabled
Digital ꢀlter setting
Input source name
Error indications
When the unit cannot lock the input signal, an “UNLOCK!”
error message blinks on the screen.
When the input signal is locked at 352.8 kHz
Example
Example
oWhen the input signal is locked at 352.8 kHz or 384 kHz,
the upconverter and PCM digital filter are bypassed, so
MODE DISP, UPCONV and DF will not be shown regard-
less of their settings.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Display (2)
During DSD audio input
Automatic power saving status
When you shift the AUTO POWER SAVE switch on the rear
panel of the unit, the new setting is shown for about 2
seconds.
When MODE DISP=OFF
Example
Signal type
Sampling frequency
Switch setting
When MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1
Example
12 seconds before the automatic power saving function
puts the unit in standby mode, a countdown is shown on
the display.
DSD analog FIR
Reception method ꢀlter setting
Time until standby
Reception method
Nothing shown: DSD received without conversion (native)
DoP: DSD signal received by DoP (DSD over PCM) method
One dot disappears each second until they have all disap-
peared and the unit enters standby.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing back music on a computer (1)
Installing the driver on a computer
About the transmission mode
This unit connects using high-speed asynchronous mode.
Transmittable sampling frequencies are 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz and 192 kHz.
EN
When using Mac OS X
This unit can be used with the following Mac OS:
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)
(Mac OS X 10.6.4 or later)
Mac OS X 10.7 (Lion)
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
(As of October, 2012)
When properly connected, you will be able to select
“TEAC USB AUDIO DEVICE” as an audio output from the
computer OS.
oIn asynchronous mode, the audio data sent from the
computer is processed using this unit's clock, allowing
data transmission jitter to the reduced.
This unit will run with the standard OS driver, so there is
no need to install a special driver.
When using Windows OS
Downloading playback applications
If you need, you can download free playback application
software that supports DSD files (Mac and Windows ver-
sions) from the following TEAC web page.
Installing the driver on the computer
In order for this unit to play back audio files stored on a
computer, you must first install a driver on the computer.
Please download this driver from the following web
address.
Application software download page
Driver software download page
USB connection is supported on Windows computers
running Windows XP, Windows Vista, and Windows 7.
Compatibility with other operating systems is not
guaranteed.
CAUTION
Install the driver before connecting the unit with
the computer by USB.
If you connect this unit with a computer before
installing the driver, it will not work properly.
Moreover, if the computer is running Windows
XP, its operation could become noticeably
slower, requiring it to be restarted.
oFor instructions about driver installation procedures,
please see our download page.
oDepending on the combination of hardware and soft-
ware, proper operation might not be possible even
with the above operating systems.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing back music on a computer (2)
4
Turn the INPUT SELECTOR knob to select
“USB”.
Playing back audio files on a computer
1
Connect this unit to a computer using a
USB cable.
USB cable
5
Start playback of an audio file on the
computer.
By maximizing the output volume from the computer
and adjusting the volume output from the stereo
amplifier, better sound quality can be achieved.
Minimize the stereo amplifier volume before begin-
ning playback. Then, gradually increase it.
oUse a cable with a connector that matches that of
this unit.
When using headphones with this unit, turn the
PHONES LEVEL knob counterclockwise to minimize
the volume before starting playback. Then, gradually
increase it.
2
3
Turn the computer power on.
oConfirm that the operating system has started
properly.
oThe computer cannot control this unit, nor can this unit
control the computer.
Do not do any of the following when playing back an
audio file via USB. Doing so could cause the computer
to malfunction. Always quit the music playback soft-
ware before doing any of the following.
Press the POWER button to turn this unit o
on.
uUnplugging the USB cable
uTurning this unit's power off
uChanging the current input selection
oWhen playing back an audio file via USB, computer
operation sounds will also be output. If you do not
want these sounds to be output, make appropriate set-
tings on the computer to turn them off.
oIf you connect this unit with the computer or change
its input to “USB” after starting the music playback soft-
ware, audio files might not play back correctly. If this
should occur, restart the audio playback software or
restart the computer.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Settings (1)
1
3
Press the POWER button to turn this unit
on.
Turn the INPUT SELECTOR knob to change
the setting value.
EN
oThe currently set value is shown on the display.
2
Press the MENU button to show the
setting items.
4
When you are done changing settings,
press the MENU button to show the input
source again.
Press the MENU repeatedly to cycle through the
menu items as shown below.
*UPCONVERT
x
oIf you do not do anything for 10 seconds, the dis-
*PCM DF
play will return to showing the input source.
x
oYou can also press the MENU for 2 seconds or lon-
*DSD AF
ger to show the input source.
x
*LINE OUT
x
*OUTPUT BOTH
x
*USB POWER
x
*MODE DISP
x
*DIMMER
x
Input source status
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Settings (2)
Upconverter
DSD analog FIR filter
Use to activate the upconversion circuit when receiving
PCM format signals.
Use to set the analog filter used when receiving DSD for-
mat signals.
OFF
FIR1
Disable the upconverter.
fc=185 kHz, Gain=−6.6 dB
ON
FIR2
Enable the upconverter.
fc=90 kHz, Gain=+0.3 dB
D/D upconversion to 192 kHz of PCM signals with sam-
pling frequencies of less than 192 kHz is followed by D/A
conversion.
FIR3
fc=85 kHz, Gain=−1.5 dB
FIR4
fc=94 kHz, Gain=−3.3 dB
PCM digital filter
NOTE
fc:
Cutoff frequency
Gain: Filter stage gain
Use to set the digital filter when receiving PCM format
signals.
Line output
OFF
Disable the digital filter.
SHARP
Use a digital filter with a sharp rolloff.
Use to select the analog audio output connectors used.
SLOW
RCA
Use a digital filter with a slow rolloff.
Output through the RCA jacks.
oWhen receiving signals at 352.8 kHz or 384 kHz, the
digital filter will be disabled during playback regardless
of this setting.
XLR2
Output through the XLR connectors with 2: HOT polarity.
XLR3
Output through the XLR connectors with 3: HOT polarity.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Simultaneous headphones and line Setting mode (UPCONV, DF, AF) display
output
EN
Use to set whether or not the setting mode (upconverter,
filter, DSD reception method, etc.) is also shown when the
input source is shown on the display.
OFF
Simultaneous output is not possible.
When you connect headphones, the analog audio out-
OFF
Setting mode not shown.
puts will be disabled.
ON
ON
Setting mode shown.
Simultaneous output is possible.
Even when you connect headphones, the analog audio
outputs stay enabled.
Display brightness
USB input circuit power
DIM3
Ordinary brightness
AUTO
DIM2
Slightly dim
The USB port is powered only when the input is USB.
When any other input is active, the USB port is not
powered.
DIM1
ON
Even dimmer
The USB port is always powered.
DISP OFF
Display off
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Settings (3)
Troubleshooting
If you experience a problem with this unit, please check
the following items before requesting service. If it still
does not operate correctly, contact the retailer where you
purchased the unit or TEAC customer support (see the
back cover for contact information).
Restoring settings to their factory
defaults
While pressing and holding the MENU but-
ton, set the POWER switch to ON.
General
The power will not turn on.
e
Check that the power cord is completely plugged
into the power outlet. If the outlet is switched,
confirm that the switch is in the ON position.
e
e
Connect a different electrical device to the outlet
to confirm that it is supplying power.
oPress and hold the MENU button until “SETUP CLR”
appears on the display. The factory default settings are
the setting values shown in the screen images used in
the explanations in this manual.
If the automatic power saving function has
caused the unit to enter standby, turn the INPUT
knob or press the MENU button to turn the
power ON again.
No sound is output.
e
If a stereo amplifier is connected to this unit,
adjust its volume.
If you are using headphones connected to this
unit, use the PHONES LEVEL knob to adjust the
volume.
e
e
Use the INPUT SELECTOR knob to select the input
that is connected to the source that you want to
hear.
Reconfirm the connections with other equipment.
There is a humming noise.
e
If a connecting cable is near a power cord, fluores-
cent light or similar cause of interference, increase
the distance between them as much as possible.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
There is no sound from one side of the headphones.
Audio files cannot be played back.
e
Confirm that the headphones plug is inserted
completely.
e
Connect the computer with this unit and switch
to “USB” before starting the music playback soft-
ware and music file playback.
EN
If you connect this unit and the computer, or
switch the input to USB after launching the music
playback software, the audio data might not play
back properly.
Connections with a computer
Computer does not recognize this unit.
e
This unit can be connected with computers run-
ning the following operating systems.
Since this unit uses a microcontroller, external noise and
other interference can cause the unit to malfunction. If
this should occur, unplug the unit's power from the outlet
and wait a little while before plugging the power in again
and retrying the operation.
Apple Macintosh
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)
(Mac OS X 10.6.4 or later)
Mac OS X 10.7 (Lion)
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
(As of October, 2012)
oFunctions with the standard OS driver.
Microsoft Windows
Windows XP (32/64-bit)
Windows Vista (32/64-bit)
Windows 7 (32/64-bit)
oRequires installation of a dedicated driver
Operation with other operating systems cannot
be guaranteed.
Noise occurs.
e
Starting other applications during playback of a
music file may interrupt playback or cause noise.
Do not start other applications during playback.
e
When the unit is connected to a computer via a
USB hub, for example, noise might be heard. If this
occurs, connect the unit directly to the computer.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Analog audio outputs
Digital audio inputs
Connectors · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR jacks × 1 pair
RCA jacks × 1 pair
COAXIAL digital· · · · · · · · · · · · · RCA jacks × 2 (0.5 Vp-p/75 Ω)
OPTICAL digital · · · · · · · · · · · · ·Optical digital connectors × 2
(–24.0 to –14.5 dBm peak)
Output impedance · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·XLR: 88 Ω
RCA: 22 Ω
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Type B connector × 1
(USB 2.0 compliant)
Maximum output level (1/full-scale, into 10 kΩ)
XLR: 4.0 Vrms
RCA: 2.0 Vrms
PCM data sampling frequency
COAXIAL digital · · · · · ·32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz,
96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
OPTICAL digital · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz,
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · ·44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz,
176.4 kHz, 192 kHz, 352.8 kHz, 384 kHz
Frequency range· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 Hz – 80 kHz (−3 dB)
S/N ratio· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115 dB
Distortion· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.0015% (1 kHz)
Quantization bit rates
COAXIAL digital/OPTICAL digital · · · · · · · · · · · · · · 16/24-bit
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24/32-bit
Headphones output
Connector· · · · · · · · · · · · · · · · · · · Standard 6.3 mm stereo jack
DSD data sampling frequency
Maximum output· · · · · · · · · · 100 mW + 100 mW (into 32 Ω)
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2.8/5.6 MHz
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General
Power supply
Included accessories
Power cord × 1
EN
Europe model· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 220 – 240 V, 50 Hz
U.S.A./Canada model· · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 120 V, 60 Hz
RCA audio cable × 1
Owner's Manual (this document) × 1
Warranty card × 1
Power consumption · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 W
Standby power consumption · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.1 W
External dimensions · · · · · · ·290 mm × 81.2 mm × 244 mm oSpecifications and appearance are subject to change
(11 3/8” x 3 1/4” x 9 5/8”) without notice.
(W × H × D including protrusions) oWeight and dimensions are approximate.
oIllustrations in this owner’s manual might differ slightly
from production models.
Weight · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4.0 kg (8 15/16 lb)
Operating temperature range· · · · · · · · · · · · · · +5°C to +35°C
Operating humidity range · · · · ·5 – 85% (no condensation)
Storage temperature range · · · · · · · · · · · · · · · −20°C to +55°C
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'équipement.
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables : il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries
Pb, Hg, Cd
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les
valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Éléments fournis
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor-
mances de cette unité.
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments
indiqués ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a
été endommagé durant le transport.
Éléments fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nomenclature et fonctions des parties. . . . . . . . . . . . . . . 25
Branchement de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture de musique sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FR
Cordon d’alimentation x 1
Câble audio RCA × 1
Mode d’emploi (ce document) × 1
oConservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
Carte de garantie × 1
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avant l’utilisation
Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon
sec et doux. Si l’unité est très sale, humidifiez légèrement
un chiffon doux avec un détergent neutre dilué et esso-
rez-le bien pour éliminer tout liquide excessif avant de
vous en servir pour nettoyer l'unité.
V
Précautions de placement
oNe posez rien sur l’unité.
oÉvitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la pla-
cer près d'une quelconque source de chaleur telle qu'un
radiateur, une bouche de chauffage, une cheminée
ou un amplificateur. Évitez aussi les endroits sujets aux
vibrations ou exposés à une poussière excessive, au froid
et à l’humidité.
Q Pour votre sécurité, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur avant tout
nettoyage.
oPlacez l'unité sur une surface stable près du système
audio que vous allez utiliser avec elle.
oNe vaporisez jamais du liquide directement sur l'unité.
oNe déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
oN’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent
oLa tension d’alimentation de l'unité doit correspondre
à la tension imprimée sur son panneau arrière. Si vous
avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
endommager la surface de l’unité.
oÉvitez un contact prolongé de l'unité avec des maté-
riaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent
endommager le boîtier.
oIl est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour d'elle
pour sa ventilation. Quand vous posez cette unité,
positionnez-la pour qu'elle soit au moins à 3 cm des
murs et autres appareils afin de permettre une bonne
dissipation thermique. Si vous l'installez dans un rack,
laissez au moins 5 cm de libre au-dessus de l'unité et
10 cm derrière elle.
oN’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endom-
mager le circuit ou causer un choc électrique. Si un
objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre
revendeur ou un service après-vente TEAC.
oQuand vous débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le
cordon.
oEn fonction des ondes électromagnétiques de télédif-
fusion, des parasites peuvent apparaître sur les écrans
de télévision quand cette unité est sous tension. Ce
n'est pas un mauvais fonctionnement de cette unité
ou du téléviseur. Si cela se produit, éteignez cette
unité.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature et fonctions des parties
FR
A
B
C
D
E
F
A
B
E
F
Interrupteur d'alimentation POWER
Sert à mettre sous et hors tension.
Écran
Cet écran affiche des informations sur l'audio lu et
des pages de menu.
Prise PHONES
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35 mm stéréo
standard.
Bouton PHONES LEVEL
Sert à régler le volume de sortie pour casque.
Tournez-le vers la droite pour monter le volume et
vers la gauche pour le baisser.
oCe bouton ne règle pas le niveau de sortie par les
prises de sortie analogique LINE OUT.
C
Bouton INPUT SELECTOR
Sert à sélectionner la source d'entrée. Le voyant de la
source d'entrée sélectionnée s'allume.
Le volume maximal est 0, et le volume minimal
est −∞ (moins l'infini). Si vous utilisez un casque,
avant de mettre sous tension, utilisez le bou-
ton PHONES LEVEL pour ramener le niveau de
volume du casque à son minimum (−∞). Ne pas
le faire peut entraîner des bruits forts et soudains
risquant d'altérer votre audition ou de causer
d'autres problèmes.
Sert à changer les valeurs de réglage quand un para-
mètre de menu est affiché.
oSi vous tournez ce bouton alors que la fonction
d'économie automatique d'énergie a fait passer
l'unité en veille, l'unité se rallume.
D
Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de
oSi vous appuyez sur cette touche alors que la
fonction d'économie automatique d'énergie a fait
passer l'unité en veille, l'unité se rallume.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Branchement de l'équipement
Appareil à sortie
audio numérique
Appareil à sortie
audio numérique
SORTIE NUMÉRIQUE
(COAXIALE)
SORTIE NUMÉRIQUE
(OPTIQUE)
Ordinateur personnel
Si vous utilisez un
système Windows,
installez le pilote dédié
sur l’ordinateur avant de
lui raccorder l’unité
(page 31).
A
B
C
A
D
F
E
Branchez un jeu de
câbles de l’un ou
l’autre des types.
La polarité des
connecteurs XLR
peut être réglée
pour avoir le point
chaud sur la broche
2 ou 3 (p.34).
Prise secteur
R
L
R
L
Entrée audio
(LINE IN, etc.)
Amplicateur stéréo ou enceintes ampliées
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
D
E
Prises de sortie audio analogique
(LINE OUT)
C'est la paire de sorties audio analogiques pour deux
canaux. Reliez ces prises XLR et RCA aux amplifica-
teurs stéréo ou enceintes amplifiées.
Prises d'entrée audio numérique optique
Servent à recevoir l'audio numérique. Branchez-y les
prises de sortie audio numérique optique d'appareils
audio numériques.
Utilisez des câbles numériques optiques du com-
merce pour faire les connexions.
Faites ces connexions au moyen des câbles fournis
ou de câbles du commerce.
FR
XLR :
RCA :
câbles XLR symétriques
câble audio RCA
Commutateur AUTO POWER SAVE
Sert à mettre en ou hors service la fonction d'éco-
nomie automatique d'énergie. Sur ON, l'unité passe
automatiquement en mode de veille si elle reste
au moins 30 minutes sans rien recevoir en entrée
numérique.
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de
l'amplificateur. De même, reliez la prise L (gauche) de
cette unité à la prise L de l'amplificateur.
oPour rallumer l'unité passée en mode de veille,
appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton
INPUT SELECTOR ou basculez l'interrupteur d'alimen-
tation POWER sur OFF avant de le ramener sur ON.
Blanc (G)
Rouge (D)
Blanc (G)
Rouge (D)
B
Prise d'entrée USB (DIGITAL IN)
Sert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur.
Reliez-la à la prise USB d'un ordinateur.
Pour le branchement, utilisez un câble USB du
commerce.
oAttendez quelques secondes après avoir basculé
l'interrupteur d'alimentation POWER sur OFF avant
de le ramener sur ON.
F
Prise d'entrée secteur (~IN)
ATTENTION
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Après
avoir terminé tous les autres branchements, insérez
la fiche du cordon d'alimentation dans une prise
secteur.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l'unité.
Avant de brancher un ordinateur fonctionnant sous
système d'exploitation Windows, vous devez instal-
Une connexion correcte n'est pas possible avec un
ordinateur sur lequel ce pilote n'a pas été installé.
V
N'utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
C
Prises d'entrée audio numérique coaxiale
RCA (DIGITAL IN)
Servent à recevoir l'audio numérique. Branchez-y les
prises de sortie audio numérique coaxiale d'appareils
audio numériques.
Utilisez des câbles numériques coaxiaux RCA du
commerce pour faire les connexions.
V
Ne mettez sous tension qu’une fois
toutes les connexions effectuées.
oLisez attentivement les modes d'emploi des
appareils que vous branchez et suivez leurs ins-
tructions quand vous faites les branchements.
oNe regroupez pas les câbles de connexion avec
des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraî-
ner des bruits.
oBranchez à fond toutes les fiches.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de base
1
3
4
Basculez l'interrupteur d'alimentation
POWER en position ON.
Faites jouer l'appareil source.
Référez-vous au mode d'emploi de cet appareil.
Réglez le volume.
Utilisez l'amplificateur stéréo ou l'autre appareil
connecté à cette unité pour régler le volume.
Si vous avez branché un casque à cette unité, réglez
son volume en tournant le bouton PHONES LEVEL.
oSi un amplificateur stéréo est connecté à cette
unité, allumez-le toujours en tout dernier.
Si vous utilisez un casque
Avant de brancher un casque à cette unité, tournez le
bouton PHONES LEVEL dans le sens anti-horaire pour
minimiser le volume.
2
Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour
choisir la source d'entrée.
Le voyant de la source d'entrée sélectionnée s'allume.
−∞ dB : volume minimal
0 dB : volume maximal
oSi le signal entrant n'est pas un signal audio numé-
rique ou est à un format non pris en charge par
cette unité, comme du Dolby Digital, DTS ou AAC,
« NOT AUDIO! » apparaît à l'écran et aucun signal
audio n'est produit. Réglez la sortie numérique de
l'appareil connecté pour une sortie audio PCM.
oPour employer un ordinateur fonctionnant sous
système d'exploitation (OS) Windows afin de lire
des fichiers audio quand cette unité est réglée sur
« USB », vous devez installer un pilote dédié sur
oLes données DSD ne peuvent être lues que par USB.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écran (1)
À la mise sous tension
Affichage d'informations sur la source
d'entrée
Durant l'entrée d'audio PCM
Quand MODE DISP = OFF
Exemple
FR
c
Type de signal Fréq. d'échantillonnage
Quand MODE DISP = ON, UPCONV = OFF, DF = OFF
Exemple
Après l'apparition des messages ci-dessus, la source d'en-
trée s'affiche à l'écran.
Convertisseur ascendant désactivé
Réglage du ꢀltre numérique
À la sélection d'une source d'entrée
Le nom de la source d'entrée s'affiche à l'écran quand
vous en changez.
Exemple : quand OPT2 est sélectionnée
Quand MODE DISP = ON, UPCONV = ON, DF = SHARP
Exemple
Convertisseur ascendant activé
Réglage du ꢀltre numérique
Nom de la source d'entrée
Indications d'erreur
Si l'unité ne parvient pas à verrouiller le signal d'entrée,
un message d'erreur « UNLOCK! » clignote à l'écran.
Quand le signal d'entrée est verrouillé à 352,8 kHz
Exemple
Exemple
oQuand le signal d'entrée est verrouillé à 352,8 kHz ou
384 kHz, le convertisseur ascendant et le filtre numé-
rique PCM sont court-circuités, donc MODE DISP,
UPCONV et DF ne s'afficheront pas, quels que soient
leurs réglages.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écran (2)
Durant l'entrée d'audio DSD
Statut de l'économiseur d'énergie
Quand vous basculez le commutateur AUTO POWER
SAVE en face arrière de l'unité, le nouveau réglage s'af-
fiche durant environ 2 secondes.
Quand MODE DISP = OFF
Exemple
Type de signal Fréq. d'échantillonnage
Nouveau réglage
Quand MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1
Exemple
12 secondes avant que la fonction d'économie automa-
tique d'énergie ne fasse passer l'unité en mode de veille,
un compte à rebours s'affiche.
Méthode
Réglage du ꢀltre
de réception
FIR analogique DSD
Temps avant mise en veille
Méthode de réception
Rien d'affiché : DSD reçu sans conversion (natif)
DoP : signal DSD reçu par méthode DoP (DSD par PCM)
Un point disparaît chaque seconde jusqu'à ce qu'ils aient
tous disparu et l'unité passe alors en veille.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture de musique sur un ordinateur (1)
oSelon la combinaison ordinateur et logiciel, un bon
fonctionnement peut ne pas être possible même avec
les systèmes d'exploitation ci-dessus.
Installation du pilote sur un ordinateur
Avec Mac OS X
Cette unité peut être utilisée avec les versions suivantes
de Mac OS :
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)
(Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur)
Mac OS 10.7 (Lion)
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
(en date d'octobre 2012)
FR
À propos du mode de transmission
Cette unité se connecte en mode asynchrone haute
vitesse.
Les fréquences d'échantillonnage transmissibles sont
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.
Cette unité fonctionnera avec le pilote standard du
système d'exploitation (OS), donc il n'y a pas besoin d'ins-
taller un pilote spécial.
Quand la connexion est correcte, vous pouvez sélec-
tionner « TEAC USB AUDIO DEVICE » comme sortie audio
dans le système d'exploitation de l'ordinateur.
oEn mode asynchrone, les données audio envoyées
depuis l'ordinateur sont traitées au moyen de l'horloge
de cette unité, ce qui permet de réduire la gigue de
transmission des données.
Avec Windows OS
Installation du pilote sur l'ordinateur
Pour que cette unité puisse lire les fichiers audio conser-
vés sur un ordinateur, vous devez d'abord installer un
pilote sur l'ordinateur. Veuillez télécharger ce pilote à
l'adresse web suivante.
Téléchargement d'applications de
Page de téléchargement du pilote logiciel
lecture
Si vous en avez besoin, vous pouvez gratuitement télé-
charger un logiciel de lecture prenant en charge les
fichiers DSD (versions Mac et Windows) depuis la page
web TEAC suivante.
La connexion USB est prise en charge sur les ordinateurs
sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7. La
compatibilité avec d'autres systèmes d'exploitation n'est
pas garantie.
Page de téléchargement du logiciel application
ATTENTION
Installez le pilote avant de relier l'unité à l'ordi-
nateur par USB.
Si vous connectez cette unité à l'ordinateur
avant d'installer le pilote, elle ne fonctionnera
pas correctement. De plus, si l'ordinateur utilise
Windows XP, son fonctionnement deviendra
nettement plus lent, ce qui nécessite de le faire
redémarrer.
oPour des instructions sur les procédures d'instal-
lation du pilote, veuillez consulter notre page de
téléchargement.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture de musique sur un ordinateur (2)
4
Tournez le bouton INPUT SELECTOR afin
de sélectionner « USB ».
Lecture de fichiers audio sur un ordinateur
1
Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB.
Câble USB
5
Lancez la lecture d'un fichier audio sur
l'ordinateur.
Une meilleure qualité sonore peut être obtenue en
réglant au maximum le volume sur l'ordinateur et en
réglant le volume final sur l'amplificateur stéréo.
Minimisez le volume de l'amplificateur stéréo avant
de lancer la lecture. Puis montez-le progressivement.
Si vous utilisez un casque avec cette unité, tournez le
bouton PHONES LEVEL dans le sens anti-horaire pour
minimiser le volume avant de lancer la lecture. Puis
montez-le progressivement.
oUtilisez un câble ayant une fiche qui correspond à
la prise de cette unité.
2
3
Mettez l'ordinateur sous tension.
oVérifiez que son système d'exploitation a normale-
oL'ordinateur ne peut pas contrôler cette unité et cette
unité ne peut pas contrôler l'ordinateur.
ment démarré.
oN'essayez aucune des opérations suivantes pendant
la lecture d'un fichier audio par USB. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement de l'ordinateur.
Quittez toujours le logiciel de lecture de musique
avant d'entamer une des actions suivantes.
Basculez l’interrupteur d’alimentation
POWER pour allumer cette unité.
uDébrancher le câble USB
uÉteindre cette unité
uChanger la sélection d'entrée actuelle
oLors de la lecture d'un fichier audio par USB, les sons du
système de l'ordinateur seront aussi produits. Si vous
ne souhaitez pas que ces sons soient produits, faites les
réglages appropriés sur l'ordinateur pour les couper.
oSi vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous
réglez son entrée sur « USB » après avoir lancé le logi-
ciel de lecture de musique, les fichiers audio peuvent
ne pas être lus correctement. Si cela se produit, faites
redémarrer le logiciel de lecture audio ou l'ordinateur.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages (1)
1
3
Basculez l’interrupteur d’alimentation
POWER pour allumer cette unité.
Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour
changer la valeur de réglage.
FR
oLa valeur actuellement réglée s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher les paramètres de réglage.
4
Une fois vos réglages finis, appuyez sur la
touche MENU pour réafficher la source
d'entrée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour faire
défiler les paramètres de menu comme ci-dessous.
*UPCONVERT
x
oSi vous ne faites rien durant 10 secondes, l'écran
*PCM DF
retourne à l'affichage de la source d'entrée.
x
oVous pouvez aussi maintenir la touche MENU pres-
sée au moins 2 secondes pour afficher la source
d'entrée.
*DSD AF
x
*LINE OUT
x
*OUTPUT BOTH
x
*USB POWER
x
*MODE DISP
x
*DIMMER
x
Statut de source d'entrée
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages (2)
Convertisseur ascendant
Filtre RIF analogique DSD
Sert à activer le circuit de conversion ascendante quand
des signaux au format PCM sont reçus.
Sert à régler le filtre analogique utilisé quand des signaux
au format DSD sont reçus.
OFF
FIR1
Désactive le convertisseur ascendant.
fc = 185 kHz, Gain = -6,6 dB
ON
FIR2
Active le convertisseur ascendant.
fc = 90 kHz, Gain = +0,3 dB
La conversion ascendante N/N en 192 kHz de signaux
PCM ayant une fréquence d'échantillonnage inférieure à
192 kHz est suivie par la conversion N/A.
FIR3
fc = 85 kHz, Gain = -1,5 dB
FIR4
fc = 94 kHz, Gain = -3,3 dB
Filtre numérique PCM
NOTE
fc :
fréquence de coupure
Gain : gain de l'étage de filtrage
Sert à régler le filtre numérique quand des signaux au for-
mat PCM sont reçus.
Sortie ligne
OFF
Désactive le filtre numérique.
SHARP
Met en service un filtre numérique avec une pente
abrupte.
Sert à sélectionner les prises de sortie audio analogique
utilisées.
SLOW
RCA
Met en service un filtre numérique avec une pente
douce.
Sortie par les prises RCA.
XLR2
oQuand des signaux à 352,8 kHz ou 384 kHz sont reçus,
le filtre numérique est désactivé durant la lecture quel
que soit ce réglage.
Sortie par les prises XLR avec point chaud sur la broche 2.
XLR3
Sortie par les prises XLR avec point chaud sur la broche 3.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sorties ligne et casque simultanées
Affichage du mode de réglage
(UPCONV, DF, AF)
FR
OFF
Sert à déterminer si le mode de réglage (convertisseur
ascendant, filtre, méthode de réception DSD etc.) est
aussi affiché quand la source d'entrée est à l'écran.
La sortie simultanée n'est pas possible.
Quand vous branchez un casque, les sorties audio analo-
giques sont coupées.
OFF
ON
Le mode de réglage n'est pas affiché.
La sortie simultanée est possible.
Même si vous branchez un casque, les sorties audio ana-
logiques restent en service.
ON
Le mode de réglage est affiché.
Alimentation du circuit d'entrée USB
Luminosité de l'écran
AUTO
DIM3
Le port USB n'est alimenté que si l'entrée sélectionnée
est l'USB. Quand une autre entrée est active, le port USB
n'est pas alimenté.
Luminosité ordinaire
DIM2
Légèrement atténuée
ON
Le port USB est toujours alimenté.
DIM1
Plus atténuée
DISP OFF
Pas d'affichage
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages (3)
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander une inter-
vention. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le ser-
vice clientèle TEAC (coordonnées au dos).
Restauration des réglages d'usine par
défaut
En maintenant pressée la touche MENU, bas-
culez l'interrupteur d'alimentation POWER
sur ON.
Générales
L'unité ne s'allume pas.
e
Vérifiez que le cordon d'alimentation est complè-
tement enfoncé dans la prise secteur. Si la prise a
un commutateur, vérifiez que celui-ci est en posi-
tion ON.
e
e
Branchez un autre appareil électrique à la prise
pour vérifier qu'elle fournit bien du courant.
oMaintenez la touche MENU pressée jusqu'à ce que
« Setup CLR » (effacement de la configuration) s'af-
fiche à l'écran. Les réglages d'usine par défaut sont les
valeurs de réglage qui apparaissent dans les images
d'écran employées par ce mode d'emploi.
Si la fonction d'économie automatique d'énergie
a fait passer l'unité en veille, tournez le bou-
ton INPUT SELECTOR ou appuyez sur la touche
MENU pour rallumer l'unité.
Aucun son n'est produit.
e
Si un amplificateur stéréo est branché à cette unité,
réglez son volume. Si vous utilisez un casque bran-
ché à cette unité, utilisez le bouton PHONES LEVEL
pour régler son volume.
e
e
Avec INPUT SELECTOR, sélectionnez l'entrée à
laquelle est branchée la source que vous désirez
entendre.
Re -vérifiez les branchements aux autres
équipements.
Il y a un bruit de ronflement.
e
Si un câble de liaison est proche d'un cordon
d'alimentation, d'un éclairage fluorescent ou
d'une cause de parasites similaire, écartez-les
autant que possible l'un de l'autre.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Il n'y a pas de son d'un côté du casque.
Les fichiers audio ne peuvent pas être lus.
e
Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à
fond.
e
Connectez l'ordinateur et cette unité puis bascu-
lez sur l'entrée « USB » avant d'ouvrir le logiciel de
lecture de musique et de lancer la lecture.
Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si
vous réglez son entrée sur USB après avoir lancé
le logiciel de lecture de musique, les données
audio peuvent ne pas être lues correctement.
FR
Branchements à un ordinateur
L'ordinateur ne reconnaît pas cette unité.
e
Cette unité peut être branchée à des ordinateurs
ayant les systèmes d'exploitation suivants.
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit
ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son
mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débranchez
le cordon d'alimentation de la prise secteur et attendez
un instant avant de le rebrancher puis essayez à nouveau
l'opération.
Apple Macintosh
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)
(Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur)
Mac OS X 10.7 (Lion)
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
(en date d'octobre 2012)
oFonctionne avec le pilote standard du système
d'exploitation.
Microsoft Windows
Windows XP (32/64 bits)
Windows Vista (32/64 bits)
Windows 7 (32/64 bits)
oNécessite l'installation d'un pilote dédié
Le fonctionnement avec d'autres systèmes d'ex-
ploitation n'est pas garanti.
Du bruit se produit.
e
Lancer d'autres applications durant la lecture
d'un fichier musical peut interrompre la lecture
ou causer du bruit. Ne lancez pas d'autres appli-
cations durant la lecture.
e
Quand l'unité est branchée à un ordinateur via
un concentrateur (hub) USB, du bruit peut être
entendu. Si cela se produit, branchez l'unité direc-
tement à l'ordinateur.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
Sorties audio analogiques
Entrées audio numériques
Connecteurs · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Prises XLR × 1 paire
Prises RCA × 1 paire
Numérique COAXIAL · · · · · · ·Prises RCA × 2 (0,5 Vc-c/75 Ω)
Numérique OPTICAL· · · Connecteurs numériques opt. × 2
(−24,0 à −14,5 dBm en crête)
Impédance de sortie· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR : 88 Ω
RCA : 22 Ω
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Connecteur de type B × 1
(conforme USB 2.0)
Niveau maximal de sortie (1/pleine échelle, sous 10 kΩ)
XLR : 4,0 Vrms
RCA : 2,0 Vrms
Fréquence d'échantillonnage des données PCM
Numérique COAXIAL· · · · · · · · · · 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Réponse en fréquence· · · · · · · · · · · · · · · 5 Hz - 80 kHz (-3 dB)
Rapport signal/bruit · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115 dB
Distorsion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·0,0015 % (1 kHz)
Numérique OPTICAL · · · · · · · · · · 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz
Résolution de quantification
Numérique COAXIAL/Numérique OPTICAL · · 16/24 bits
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24/32 bits
Sortie casque
Connecteur· · · · · · · · · · · · · · · · · ·Jack 6,3 mm stéréo standard
Fréquence d'échantillonnage des données DSD
Sortie maximale · · · · · · · · · · 100 mW + 100 mW (sous 32 Ω)
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2,8/5,6 MHz
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Générales
Accessoires fournis
Alimentation électrique
Cordon d’alimentation x 1
Câble audio RCA × 1
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Modèle Europe · · · · · · · · · · · · · · · · · ·CA 220 – 240 V, 50 Hz
Modèle U.S.A./Canada· · · · · · · · · · · · · · · · · ·CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 W
Consommation en veille· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0,1 W
FR
Dimensions externes · · · · · 290 mm × 81,2 mm × 244 mm oCaractéristiques techniques et aspect sont sujets à
(L × H × P hors tout)
Poids · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4,0 kg
Température de fonctionnement · · · · · · · · · · · +5°C à +35°C
changements sans préavis.
oLe poids et les dimensions sont des valeurs
approchées.
oLes illustrations de ce mode d'emploi peuvent légère-
ment différer des modèles de production.
Hygrométrie de fonctionnement · · · · · · · · · · · · · · · · 5 – 85%
(sans condensation)
Température de stockage· · · · · · · · · · · · · · · · · · -20°C à +55°C
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser
eliminados separados del resto de basura común y
únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos
especificados por el gobierno o autoridades municipales
locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos
y electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy
valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud
humana y en el medio ambiente.
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
o No coloque objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como
estanterías o similares.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y
electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio
ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un
cubo de basura con ruedas tachado, indica que
los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
eliminados de forma totalmente independiente con
respecto a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo
de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más
información acerca de la forma de deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su
Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de
recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese
aparato.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el
funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el
interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)
no esté en la posición de encendido (ON).
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de
desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en
prefecto estado de uso.
o Los productos con construcción de Clase están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable
de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente
que tenga conexión de protección de tierra.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
"packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados
separados del resto de basura común y únicamente en los
"puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores
gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y
a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en
el medio ambiente.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores
gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio
ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de
basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o
acumuladores gastados deben ser eliminados de
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto,
ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de
los mismos puede causar perdidas de audición.
Pb, Hg, Cd
forma totalmente independiente con respecto a la
basura doméstica.
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de
los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o
cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a
las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos
correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo
del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición
del usuario final. Si necesita más información acerca de la
forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase
en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente
empresa del servicio de recogida de residuos o con el
comercio donde se adquirieron.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Accesorios incluidos
Gracias por elegir TEAC. Lea detenidamente este manual
para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad.
Compruebe la caja para asegurarse de que contiene
todos los accesorios que se enumeran más abajo.
Por favor, póngase en contacto con el establecimiento
donde adquirió esta unidad en el caso de que cualquiera
de estos accesorios falte o haya sufrido desperfectos
durante el transporte.
Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Antes de su utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nombres y funciones de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexión del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reproducción de música de un ordenador . . . . . . . . . . . 49
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Solución de posibles fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cable de corriente × 1
Cable de audio RCA × 1
ES
Manual del usuario (este documento) × 1
oConserve este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
Tarjeta de garantía × 1
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Mantenimiento
Si la superficie de esta unidad se ensucia, límpiela con
un paño suave y seco. Si la unidad se ensucia mucho,
humedezca ligeramente un paño suave con un líquido
limpiador suave diluido y páselo eliminando cualquier
exceso de líquido que pueda quedar antes de utilizar el
paño para limpiar la unidad.
V
Precauciones de emplazamiento
oNo ponga nada encima de la unidad.
oEvite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa
o cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un
radiador, un calefactor, una chimenea o un amplificador.
Evite también lugares sujetos a vibraciones y a polvo,
calor, frío o humedad excesivos.
Q Por seguridad, desconecte el cable de corriente
de la toma de electricidad antes de proceder a la
limpieza.
oColoque la unidad en un emplazamiento estable cerca
del equipo de audio con el que la vaya a utilizar.
oNo mueva la unidad cuando esté en uso.
oNunca aplique ni rocíe líquidos directamente sobre
oEl voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con
el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas
al respecto, consulte a un electricista.
esta unidad.
oNo use disolvente ni alcohol, ya que pueden dañar la
superficie de la unidad.
oComo la unidad puede calentarse durante el
funcionamiento, deje siempre suficiente espacio a
su alrededor para la ventilación. Cuando instale esta
unidad, deje un pequeño espacio (al menos 3 cm)
entre ella y las paredes u otros dispositivos con el fin
de permitir una buena disipación del calor. Cuando la
instale en un rack, por ejemplo, deje al menos 5 cm de
espacio abierto por encima y 10 cm por detrás.
oEvite que materiales de goma o plástico estén en
contacto con este producto durante largos periodos de
tiempo porque podrían dañar la carcasa.
oNo abra la carcasa porque podría causar daños en los
circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se
introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte
con su distribuidor o con un servicio técnico TEAC
autorizado.
oCuando desenchufe el cable de corriente de una toma
de electricidad, tire siempre directamente del conector,
nunca del cable.
oDependiendo de las ondas electromagnéticas de las
emisiones de televisión, podrían aparecer interferencias
en las pantallas de las televisiones cuando la unidad
está encendida. Esto no significa que esta unidad o
la televisión estén funcionando mal. Si esto ocurre,
apague esta unidad.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nombres y funciones de las partes
ES
A
B
C
D
E
F
A
B
E
F
Interruptor POWER
Úselo para encender (ON) y apagar (OFF).
Pantalla
Esta pantalla muestra la información sobre la
reproducción de audio y las pantallas de los menús.
Terminal PHONES
Conecte aquí unos auriculares con un conector
estándar estéreo de 6.3 mm (1/4").
Mando PHONES LEVEL
Úselo para ajustar el volumen de salida de los
auriculares. Gírelo a la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
oEste mando no ajusta el nivel de salida de los
terminales de salida de audio analógico LINE OUT.
C
Mando INPUT SELECTOR
Úselo para seleccionar la fuente de entrada. Se
iluminará el indicador situado junto a la fuente
seleccionada.
Úselo para cambiar los valores de los ajustes cuando
en pantalla se muestre un apartado del menú.
oSi gira este mando cuando la unidad ha entrado en
reposo (standby) a causa de la función de ahorro
de energía automático, la unidad se volverá a
encender otra vez.
El volumen máximo es 0 y el volumen
mínimo es −∞ (menos infinito). Cuando
utilice los auriculares, antes de encender la
unidad, use el mando PHONES LEVEL para
poner el nivel de volumen de los auriculares
en el mínimo (−∞). Si no lo hace, podría
causar ruido repentino a alto volumen, lo cual
puede originars daños a sus oídos u otros
problemas.
D
Botón MENU
Pulse este botón para entrar en el modo de ajustes
oSi pulsa este botón cuando la unidad ha entrado en
reposo (standby) a causa de la función de ahorro
de energía automático, la unidad se volverá a
encender otra vez.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión del equipo
Dispositivo de
salida de audio digital
Dispositivo de
salida de audio digital
SALIDA DIGITAL
(COAXIAL)
SALIDA DIGITAL
(ÓPTICA)
Ordenador personal
Si utiliza un S.O.
Windows, instale el
“driver”controlador en el
ordenador antes de
conectar a él esta
unidad (página 49).
A
B
C
A
D
F
E
Conecte un juego de
cables de un tipo o
del otro.
La polaridad de los
conectores XLR
puede ꢀjarse para
que el VIVO sea
o bien 2 o bien 3
Toma de electricidad
R
L
R
L
Entrada de audio
(LINE IN, etc.)
Ampliꢀcador estéreo o altavoces autoampliꢀcados
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
D
Terminales de salida de audio analógico
(LINE OUT)
Terminales ópticos de entrada de audio
digital
Son un par de salidas de audio analógico de dos
canales. Conecte los terminales XLR y los terminales
RCA a un amplificador estéreo o a altavoces
autoamplificados.
Use los cables incluido u otros de los disponibles
en establecimientos comerciales para realizar estas
conexiones.
Utilícelos para introducir audio digital. Conéctelos con
los terminales ópticos de salida de audio digital de los
dispositivos de audio digital.
Para hacer las conexiones, use cables digitales ópticos
de los disponibles en establecimientos comerciales.
E
Interruptor AUTO POWER SAVE
Utilícelo para activar (ON) y desactivar (OFF) la función
de ahorro de energía automático.
XLR:
RCA:
Cables XLR balanceados
Cables de audio RCA
ES
Cuando está activado, la unidad automáticamente
entra en modo de reposo (standby) si no hay ninguna
entrada de señal digital durante 30 minutos o más.
oPara encender la unidad otra vez desde el modo de
reposo, pulse el botón MENU, gire el mando INPUT
SELECTOR o cambie el interruptor POWER a OFF
(apagado) una vez y después vuelva a ponerlo en
ON (encendido).
Conecte el terminal R (derecha) de esta unidad con
el terminal R del amplificador. Igualmente, conecte el
terminal L (izquierda) al terminal L del amplificador.
Blanco (L)
Rojo (R)
Blanco (L)
Rojo (R)
B
Terminal de entrada USB (DIGITAL IN)
Utilícelo para introducir audio digital desde un
ordenador. Conéctelo al terminal USB de un
ordenador.
oEspere unos segundos tras cambiar el interruptor
POWER a OFF antes de volver a ponerlo en ON.
Para la conexión, use un cable USB de los disponibles
en establecimientos comerciales.
F
Receptáculo del cable de corriente (~IN)
Inserte aquí el cable de corriente incluido. Después
de terminar todas las demás conexiones, enchufe el
cable de corriente a una toma de electricidad.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de
electricidad si no va a usar la unidad durante un largo
periodo de tiempo.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar la unidad a un ordenador
que esté corriendo bajo un sistema operativo
Windows, debe instalar el "driver" controlador
No es posible la conexión correcta con un
ordenador que no tenga este "driver" controlador
instalado.
VUse solamente el cable de corriente incluido. El
uso de un cable de corriente diferente podría
causar fuego o una descarga eléctrica.
C
Terminales coaxiales de entrada de audio
digital RCA (DIGITAL IN)
V
No encienda la corriente hasta después
de haber hecho todas las conexiones.
Utilícelos para introducir audio digital. Conéctelos con
los terminales coaxiales de salida de audio digital de
los dispositivos de audio digital.
Para hacer las conexiones, use cables digitales
coaxiales RCA de los disponibles en establecimientos
comerciales.
oLea atentamente los manuales de los dispositivos
que está conectando y siga sus instrucciones
cuando haga las conexiones.
oNo agrupe los cables de las conexiones con los
cables de corriente. Si lo hace puede originarse
ruido. Inserte todos los conectores hasta el fondo.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funcionamiento básico
1
3
4
Cambie el interruptor POWER a su posición
de encendido (ON).
Ponga en funcionamiento el dispositivo
de reproducción.
Remítase al manual de instrucciones de ese
dispositivo.
Ajuste el volumen.
Utilice el amplificador estéreo u otro dispositivo
conectado a esta unidad para ajustar el volumen.
Cuando utilice unos auriculares conectados a esta
unidad, gire el mando PHONES LEVEL para ajustar el
volumen.
oSi esta unidad está conectada a un amplificador
estéreo, enciéndalo siempre el último.
2
Use el mando INPUT SELECTOR para
seleccionar la fuente de entrada.
Cuando utilice auriculares
Antes de conectar los auriculares a esta unidad, gire el
mando PHONES LEVEL hacia la izquierda (en dirección
contraria a las agujas del reloj) para poner el volumen al
mínimo.
El indicador correspondiente a la fuente de entrada
seleccionada se iluminará.
oSi la señal de entrada no es una señal de audio
digital o es un formato de señal de audio que no
sea soportado por esta unidad, como por ejemplo
Dolby Digital, DTS o AAC, “NOT AUDIO!” aparecerá
en la pantalla y no se escuchará audio ninguno.
Configure la salida digital del dispositivo conectado
como salida de audio PCM.
−∞ dB: volumen mínimo
0 dB: volumen máximo
oPara utilizar un ordenador que corra bajo un
sistema operativo Windows para reproducir
archivos de audio cuando esta unidad está
puesta en “USB”, primero debe instalar un "driver"
controlador específico en el ordenador antes de
oLos datos DSD solamente se pueden reproducir
mediante USB.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pantalla (1)
Cuando se enciende la unidad
Pantalla de información sobre la fuente
de entrada
Durante la entrada de audio PCM
Cuando MODE DISP=OFF
Ejemplo:
c
ES
Tipo de señal Frecuencia de muestreo
Cuando MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF
Ejemplo:
Después de que aparezcan los mensajes anteriores, la
fuente de entrada se mostrará en la pantalla.
El sobreconvertidor está desactivado
Ajuste del ꢀltro digital
Cuando se selecciona una fuente de
entrada
El nombre de la fuente de entrada se muestra en la
pantalla cuando se cambia la fuente de entrada.
Cuando MODE DISP=ON, UPCONV=ON, DF=SHARP
Ejemplo:
Ejemplo: cuando se selecciona OPT2
El sobreconvertidor está desactivado
Ajuste del ꢀltro digital
Nombre de la fuente de entrada
Indicaciones de error
Cuando la unidad no puede acoplar la señal de entrada,
en la pantalla parpadea el mensaje de error “UNLOCK!”
(¡sin acoplar!).
Cuando la señal de entrada está acoplada a 352.8 kHz
Ejemplo:
Ejemplo:
oCuando la señal de entrada está acoplada a 352.8 kHz o
384 kHz, el sobreconvertidor y el filtro digital PCM son
ignorados, así MODE DISP, UPCONV y DF no aparecen
en pantalla independientemente de sus ajustes.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pantalla (2)
Durante la introducción de audio DSD
Estado del ahorro de energía automático
Cuando cambie el interruptor AUTO POWER SAVE del
panel frontal de la unidad, el nuevo ajuste se mostrará en
pantalla durante unos 2 segundos.
Cuando MODE DISP=OFF
Ejemplo:
Tipo de señal Frecuencia de muestreo
Ajuste del interruptor
Cuando MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1
Ejemplo:
12 segundos antes de que la función de ahorro de
energía automático ponga la unidad en modo de reposo
(standby), en la pantalla se mostrará una cuenta atrás.
Método de
recepción
Ajuste del ꢀltro
FIR analógico DSD
Tiempo hasta el modo de reposo
Método de recepción
Cada segundo desaparece un punto hasta que hayan
desaparecido todos y la unidad entre en modo de reposo.
No se muestra nada: DSD recibido sin conversión (nativo)
DoP: señal DSD recibida por el método DoP (DSD sobre
PCM)
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de música de un ordenador (1)
oDependiendo de la combinación de hardware y
software, podría no darse un funcionamiento correcto
incluso con los sistemas operativos antes citados.
Instalación del "driver" controlador en
un ordenador
Cuando utilice Mac OS X
Esta unidad se puede usar con las siguientes versiones de
Mac OS:
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)
(Mac OS X 10.6.4 o posterior)
Mac OS X 10.7 (Lion)
Acerca del modo de transmisión
Esta unidad se conecta usando el modo asíncrono de alta
velocidad.
Las frecuencias de muestreo transmisibles son 44.1 kHz,
48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz y 192 kHz.
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
(a partir de Octubre 2012)
ES
Una vez conectado correctamente, podrá seleccionar
“TEAC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio desde el
sistema operativo del ordenador.
Esta unidad funcionará con el "driver" controlador
estándar del Mac OS, por lo que no hay necesidad de
instalar un "driver" controlador especial.
oEn el modo asíncrono, los datos de audio enviados
desde el ordenador se procesan usando el reloj de esta
unidad, permitiendo una transmisión de datos con la
fluctuación reducida al mínimo.
Cuando utilice un sistema operativo Windows
Instalación del "driver" controlador en el ordenador
Para que esta unidad reproduzca archivos de audio de
un ordenador, primeramente deberá instalar un "driver"
controlador en el ordenador. Por favor, descargue dicho
"driver" controlador desde la dirección web que le
facilitamos a continuación.
Descarga de aplicaciones de reproducción
Si lo necesita, puede descargar gratuitamente software de
aplicaciones de reproducción que soportan archivos DSD
(versiones Mac y Windows) desde la siguiente página web
de TEAC.
Página de descarga del software del "driver" controlador:
La conexión USB es soportada en ordenadores Windows
que corran bajo Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
La compatibilidad con otros sistemas operativos no está
garantizada.
Página de descarga del software de aplicaciones:
PRECAUCIÓN
Instale el "driver" controlador antes de conectar
la unidad con el ordenador mediante USB.
Si conecta esta unidad con un ordenador antes
de instalar el "driver" controlador, no funcionará
correctamente. Es más, si el ordenador corre
bajo Windows XP, su funcionamiento podría
ralentizarse notablemente, requiriendo ser
reiniciado.
oPara más instrucciones acerca de los procedimientos de
instalación del "driver" controlador, por favor consulte
nuestra página de descarga.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de música de un ordenador (2)
4
Gire el mando INPUT SELECTOR para
seleccionar USB.
Reproducción de archivos de audio de
un ordenador
1
Conecte esta unidad a un ordenador
usando un cable USB.
Cable USB
5
Comience la reproducción de un archivo
de música en el ordenador.
Poniendo el volumen de salida del ordenador al
máximo nivel y ajustando el volumen de salida del
amplificador estéreo, se puede obtener mejor calidad
de sonido. Ponga el volumen del amplificador estéreo
al mínimo antes de comenzar la reproducción y
después vaya subiendo el nivel gradualmente.
Cuando utilice auriculares con esta unidad, gire el
mando PHONES LEVEL hacia la izquierda (en dirección
contraria a las agujas del reloj) para poner el volumen
al mínimo antes de comenzar la reproducción.
Después, súbalo gradualmente.
oUse un cable con un conector adecuado para el
puerto USB de esta unidad.
2
3
Encienda el ordenador.
oConfirme que el sistema operativo se ha iniciado
oEl ordenador no puede controlar esta unidad ni esta
unidad puede controlar el ordenador.
correctamente.
oNo lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones
cuando se esté reproduciendo un archivo de audio
mediante USB. Si lo hace podría causar anomalías de
funcionamiento en el ordenador. Salga del software
de reproducción de música siempre que vaya a llevar a
cabo cualquiera de las siguientes acciones:
Pulse el botón POWER para encender (ON)
esta unidad.
uDesconectar el cable USB
uApagar esta unidad
uCambiar la selección de entrada vigente
oCuando esté reproduciendo un archivo de audio
mediante USB, también se escucharán los sonidos de
funcionamiento del ordenador. Si no quiere que se
escuchen dichos sonidos, haga los ajustes apropiados
en el ordenador para desactivarlos.
oSi conecta esta unidad con el ordenador o cambia su
entrada a "USB" después de haber iniciado el software
de reproducción de música, los archivos de audio
podrían no reproducirse correctamente. Si esto ocurre,
reinicie el software de reproducción de música o
reinicie el ordenador.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes (1)
1
3
Pulse el botón POWER para encender esta
unidad.
Gire el mando INPUT SELECTOR para
cambiar el valor del ajuste.
ES
2
Pulse el botón MENU para mostrar los
apartados que se pueden configurar.
oEl valor actualmente vigente se muestra en la
pantalla.
4
Cuando haya terminado de cambiar la
configuración, pulse el botón MENU para
mostrar la fuente de entrada.
Pulse el botón MENU repetidamente para recorrer
cíclicamente los apartados del menú como se
muestran a continuación:
*UPCONVERT
x
oSi no hace nada durante 10 segundos, la pantalla
*PCM DF
volverá a mostrar la fuente de entrada.
x
*DSD AF
oTambién puede pulsar el botón MENU durante 2
x
segundos o más para mostrar la fuente de entrada.
*LINE OUT
x
*OUTPUT BOTH
x
*USB POWER
x
*MODE DISP
x
*DIMMER
x
Estado de la fuente de entrada
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes (2)
Sobreconvertidor
Filtro FIR analógico DSD
Se utiliza para activar el circuito de sobreconversión
cuando se reciban señales en formato PCM.
Se utiliza para determinar el filtro digital usado cuando se
reciben señales en formato DSD.
OFF
FIR1
Desactiva el sobreconvertidor.
fc=185 kHz, Gain=−6.6 dB
ON
FIR2
Activa el sobreconvertidor.
fc=90 kHz, Gain=+0.3 dB
La sobreconversión D/D a 192 kHz de señales PCM con
frecuencias de muestreo de menos de 192 kHz es seguida
por una conversión D/A.
FIR3
fc=85 kHz, Gain=−1.5 dB
FIR4
fc=94 kHz, Gain=−3.3 dB
Filtro digital PCM
NOTE
fc:
frecuencia de corte
Gain: ganancia de la etapa de filtro
Se utiliza para configurar el filtro digital cuando se reciben
señales en formato PCM.
Salida de línea
OFF
Desactiva el filtro digital.
SHARP
Utiliza un filtro digital con una pendiente de caída
pronunciada.
Se utiliza para seleccionar los conectores de salida de
audio analógico que se estén utilizando.
SLOW
RCA
Utiliza un filtro digital con una pendiente de caída lenta.
La salida es a través de los terminales RCA.
oCuando se reciban señales a 352.8 kHz o 384 kHz, el
filtro digital se desactivará durante la reproducción
independientemente de su ajuste.
XLR2
La salida es a través de los terminales XLR con la polaridad
del VIVO en el pin 2.
XLR3
La salida es a través de los terminales XLR con la polaridad
del VIVO en el pin 3.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Salida simultánea de auriculares y de Pantalla de modo de ajuste (UPCONV,
línea
DF, AF)
Se utiliza para seleccionar si el modo de ajuste
(sobreconvertidor, filtro, método de recepción DSD, etc.)
también se muestra cuando se muestra la fuente de
entrada en la pantalla.
OFF
ES
La salida simultánea no es posible.
Cuando conecte los auriculares, las salidas de audio
analógico se desactivarán.
OFF
ON
No se muestra el modo de ajuste.
La salida simultánea es posible.
Aunque conecte los auriculares, la salidas de audio
analógico permanecen activas.
ON
Se muestra el modo de ajuste.
Corriente en el circuito de entrada USB
Brillo de la pantalla
AUTO
DIM3
Brillo normal
El puerto USB contiene corriente solamente cuando la
fuente de entrada es USB. Cuando esté activa cualquier
otra entrada, el puerto USB no recibe corriente.
DIM2
Ligeramente atenuado
ON
El puerto USB siempre recibe corriente.
DIM1
Atenuación media
DISP OFF
Pantalla apagada
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes (3)
Solución de posibles fallos
Si se presenta un problema con esta unidad, por favor
compruebe los siguientes puntos antes de solicitar
asistencia técnica. Si aún así no funciona correctamente,
póngase en contacto con el establecimiento donde
compró la unidad o con el servicio de soporte al cliente
de TEAC (consulte las contraportada donde encontrará la
información de contacto).
Restablecer los ajustes a sus valores de
fábrica por defecto.
Mientras pulsa y mantiene pulsado el botón
MENU, ponga el interruptor POWER en ON
(encendido).
General
La unidad no se enciende.
e
Compruebe que el enchufe del cable de corriente
está insertado completamente en la toma de
electricidad. Si la toma de electricidad a su vez
tiene un interruptor, confirme que el interruptor
está en la posición de encendido.
oPulse y mantenga pulsado el botón MENU hasta que
“SETUP CLR” aparezca en la pantalla. La configuración
de fábrica por defecto son los valores de los ajustes
mostrados en las imágenes de pantallas utilizadas en
las explicaciones de este manual.
e
e
Conecte otro aparato eléctrico a la toma de
electricidad para confirmar que tiene corriente.
Si la función de ahorro de energía automático ha
hecho que la unidad entre en modo de reposo
(standby), gire el mando INPUT o pulse el botón
MENU para volver a encender (ON) la unidad otra
vez.
No sale sonido.
e
Si esta unidad está conectada a un amplificador
estéreo, ajuste su volumen.
Si está usando unos auriculares conectados a esta
unidad, use el mando PHONES LEVEL para ajustar
el volumen.
e
e
Utilice el mando INPUT SELEC TOR para
seleccionar la entrada que está conectada a la
fuente que desee escuchar.
Revise las conexiones con el resto de componentes
del equipo.
Hay un ruido o zumbido.
e
Si algún cable de conexión está cerca de un cable
de corriente, de un fluorescente o de otra causa
similar de interferencias, aumente la distancia
entre ellos todo lo que sea posible.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No hay sonido en un lado de los auriculares.
No se pueden reproducir los archivos de música.
e
Confirme que el conector de los auriculares está
bien insertado en su totalidad.
e
Conecte el ordenador con esta unidad y ponga
la entrada en "USB" antes de iniciar el software de
reproducción de música y de reproducir ningún
archivo de música.
Si conecta esta unidad y el ordenador o
selecciona USB como entrada después de haber
lanzado el software de reproducción de música,
los datos de audio podrían no reproducirse
correctamente.
Conexiones con un ordenador
El ordenador no reconoce esta unidad.
e
Esta unidad solo se puede conectar con
ordenadores que corran bajo los siguientes
sistemas operativos:
ES
Puesto que esta unidad utiliza un micro controlador,
podría no funcionar correctamente algunas veces
a causa del ruido y de otras interferencias externas
a la unidad. Si se da el caso, desenchufe el cable de
corriente de la toma de electricidad y espere un rato
Apple Macintosh
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)
(Mac OS X 10.6.4 o posterior)
Mac OS X 10.7 (Lion)
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
(a partir de Octubre 2012)
antes de volver a enchufarlo y reintente la operación
.
oFunciona con el "driver" controlador estándar
del sistema operativo.
Microsoft Windows
Windows XP (32/64 bits)
Windows Vista (32/64 bits)
Windows 7 (32/64 bits)
oRequiere la instalación de un "driver"
El funcionamiento con otros sistemas operativos
no está garantizado.
Hay ruido.
e
Iniciar otras aplicaciones durante la reproducción
de un archivo de música puede interrumpir
la reproducción o causar ruido. No inicie otras
aplicaciones durante la reproducción.
e
Cuando esta unidad está conectada con el
ordenador mediante un "hub" (distribuidor)
USB, por ejemplo, puede escucharse ruido. Si se
da el caso, conecte la unidad directamente al
ordenador.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Salidas de audio analógico
Entradas de audio digital
Terminales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · conectores XLR × 1 par
conectores RCA × 1 par
Digital COAXIAL· · · · · · · · · conectores RCA × 2 (0.5Vp-p/75Ω)
Digital OPTICAL· · · · · · · · · · · · · ·conectores digitales ópticos × 2
(de −24.0 a −14.5 dBm pico)
Impedancia de salida · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·XLR: 88 Ω
RCA: 22 Ω
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·conector Tipo B × 1
(especificaciones USB 2.0)
Nivel de salida máximo (1/plena escala, a 10 kΩ)
XLR: 4.0 Vrms
RCA: 2.0 Vrms
Frecuencia de muestreo de datos PCM
Digital COAXIAL · · · · · ·32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz,
96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
Rango de frecuencias · · · · · · · · · · · · · · · 5 Hz – 80 kHz (−3 dB)
Relación señal/ruido · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115 dB
Distorsión · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.0015% (1 kHz)
Digital OPTICAL· · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz,
176.4 kHz, 192 kHz, 352.8 kHz, 384 kHz
Velocidades de bits de cuantización
Digital COAXIAL/Digital OPTICAL · · · · · · · · · · · · ·16/24 bits
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24/32 bits
Salida de auriculares
Terminal · · · · · · · · · · · · · · · · · jack estéreo estándar de 6.3 mm
Frecuencia de muestreo de datos DSD
Salida máxima · · · · · · · · · · · · · · · · 100 mW + 100 mW (a 32 Ω)
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2.8/5.6 MHz
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General
Accesorios incluidos
Alimentación
Cable de corriente × 1
Modelo para Europa · · · · · · · · · · · · · CA 220 – 240 V, 50 Hz
Modelo para U.S.A./Canadá · · · · · · · · · · · · CA 120 V, 60 Hz
Cable de audio RCA × 1
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Consumo de corriente · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 W
Consumo de corriente en reposo (standby)· · · · · · · · · · 0.1 W
Dimensiones externas · · · · ·290 mm × 81.2 mm × 244 mm oLas especificaciones y el diseño está sujetos a cambio
ES
(ancho × alto × profundo incluyendo salientes)
sin previo aviso.
oEl peso y las dimensiones son aproximados.
Peso · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·4.0 kg oLas ilustraciones que aparecen en este manual del
usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de
Margen de temperatura de funcionamiento
de +5°C a +35°C
producción.
Rango de humedad de funcionamiento
5 – 85% (sin condensación)
Rango de temperatura de almacenamiento
de −20°C a +55°C
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Z
TEAC CORPORATION
TEAC AMERICA, INC.
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
Phone: (042) 356-9156
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.
TEAC EUROPE GmbH
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000
Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland
Phone: 0611-71580
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number
and retain it for your records.
Model name: UD-501
Serial number:
1012.MA-1864A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|