Teac MP3 Player GF 350 User Manual

9A10219000  
Z
-
GF 350  
Multi music player / CD recorder  
OWNER’S MANUAL  
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This product has been designed and manufactured according to  
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on  
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is  
classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible  
laser radiation during operation because invisible laser radiation  
emitted inside of this product is completely confined in the  
protective housings.  
WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK  
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE  
TO RAIN OR MOISTURE.  
CAUTION  
The label required in this regulation is shown .  
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO  
EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS  
ARE WITHIN!  
For U.S.A.  
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,  
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE  
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.  
< USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF  
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY  
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.  
For U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Optical pickup :  
Type  
: SF-W36FR  
Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD.  
Laser output : Less than 1 mW (Play) on the objective lens  
Less than 5 mW (Record) on the objective lens  
Less than 10 mW (Erase) on the objective lens  
Wavelength : 783 nm  
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving  
antenna.  
• Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
CAUTION  
The product shall not be exposed to dripping or splashing and  
that no object filled with liquids, such as vases, shall be placed  
on the product.  
CAUTION  
Do not install this equipment in a confined space such as a  
book case or similar unit.  
Changes or modifications to this equipments not expressly  
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the  
user’s warranty.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Before using the unit  
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully  
to get the best performance from this unit.  
Read this before attempting any operations  
< The nominal temperature should be between 5°C and 35°C  
(41°F and 95°F). The CD-RW recorder is more sensitive to  
extremes of temperature than ordinary CD players.  
Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Handling Records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
How to Replace the Stylus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Parts of the Turntable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Unit Functions and Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
< Relative humidity should be 30 to 90 degrees noncondensing.  
< As the unit may become warm during operation, always leave  
sufficient space around the unit for ventilation.  
< The voltage supplied to the unit should match the voltage as  
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding  
this matter, consult an electrician.  
Basic Operation (Listening to an external source). . . . . . . . . . . 12  
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Listening to a Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
< Choose the installation location of your unit carefully. Avoid  
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also  
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,  
cold or moisture.  
< Do not place the unit on an amplifier/receiver.  
Listening to a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Time Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
< Do not open the cabinet as this might result in damage to the  
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into  
the unit, contact your dealer or service company.  
< When removing the power plug from the wall outlet, always  
pull directly on the plug, never yank the cord.  
Before Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Erase or Unfinalize a CD-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always  
close the disc tray.  
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as  
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
< Keep this manual in a safe place for future reference.  
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK  
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or  
move the unit during playback. Doing so may damage the  
disc or the unit.  
WHEN MOVING THIS UNIT  
When changing the unit’s location or packing the unit for  
moving, be sure to remove the record or disc. Moving this  
unit with the record or disc loaded may result in damage to  
this unit. If the unit is to be packed and moved a great  
distance, it is also advisable to tighten the turntable transport  
locking screw. See Page 9 for instructions.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handling Records  
How to Replace the Stylus  
The stylus should last about 50 hours under normal use.  
However, it is recommended that the stylus be replaced as soon  
as you notice a change in sound quality.  
Prolonged use of a worn-out stylus may damage the record.  
Wear and tear on the stylus will be accelerated when playing 78  
RPM records. The higher speed of 78 RPM records wears the  
stylus more quickly.  
< Do not touch the record’s grooves. Only handle records, by  
the edges or the label, with clean hands. Skin oils from even  
clean hands can leave a residue on the record surface that will  
gradually deteriorate the quality of your record.  
label  
grooves  
Caution:  
< Do not remove or bend the stylus.  
< To avoid injury, do not touch the needle.  
< Turn off the unit’s power before you replace the stylus.  
< Keep out of the reach of children.  
edge  
< Handle with care, as the stylus is delicate. Use of a bent or  
broken stylus may damage the record and cause the turntable  
to malfunction.  
< Keep your records away from dust. Keep them in a cool, dry  
place.  
< Do not expose stylus to extreme heat.  
< Contact a qualified repair company if you experience difficulty  
in changing the stylus.  
< To avoid dust and scratches, keep records in their sleeves and  
jackets when not in use.  
< Store records upright on their edges. Records stored  
Removing old stylus  
horizontally will eventually bend and warp.  
1. Set a screwdriver at the tip of the stylus and push down to  
the direction “A”.  
< Do not expose records to direct sunlight or high humidity and  
temperature. Long exposure to high temperatures will warp  
the record.  
2. Remove the stylus by pulling it forward and down.  
< Do not store your records in the trunk of your car. The  
temperature in a closed trunk can ruin your collection.  
A
< Store records in an area with stable temperature and  
humidity.  
< Should the record become dirty, gently wipe the surface in a  
circular motion, using a soft anti-static cloth.  
Installing a new stylus  
Commercial record cleaning systems are available from many  
retailers or on-line. TEAC does not endorse any specific  
product but, depending on the condition of your record  
collection, it may be advisable to look into one of these  
systems. Clean records protect your stylus from undue wear.  
1. Hold the tip of the stylus and insert the other edge by  
pressing in the direction “B”.  
2. Push up in the direction “C” until it locks at the tip.  
C
B
Guide Pins (inside)  
The replacement stylus for this GF-350 is a STL-153. Please  
contact TEAC Parts at (323) 726-0303, extension 840 to order.  
Or call our automated Service Agency Locator at: (800) 447-  
TEAC for the closest authorized repair company that can  
replace the stylus for you.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discs  
Please use CD, CD-R and CD-RW discs bearing the  
“DIGITAL AUDIO” mark.  
< Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from  
the center hole outward towards the outer edge) with a soft,  
dry cloth:  
CD  
CD-R  
CD-RW  
< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or  
fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals  
will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.  
< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust  
and scratches that could cause the laser pickup to “skip.”  
This unit CANNOT RECORD CD-R and CD-RW discs  
designed for computer systems.  
< Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and  
temperature for extended periods. Long exposure to high  
temperatures will warp the disc.  
< Do not play any disc that is warped, deformed or damaged.  
Playing such discs may cause irreparable harm to the playing  
mechanisms.  
In this manual, although we refer to “CD-R” and CD-RW”  
discs, we always mean “CD-R Digital Audio” and “CD-RW  
Digital Audio”, even when this is not explicitly stated.  
< CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of  
heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important  
that they are not stored in a location where direct sunlight  
will fall on them, and away from sources of heat such as  
radiators or heat-generating electrical devices.  
< CD-R and CD-RW discs designed for computer systems and  
properly recorded by a computer are playable, but this unit  
cannot record, finalize nor erase them.  
< Printable CD-R and CD-RW discs aren’t recommended, as the  
< Depending on the quality of the disc and/or the condition of  
label side might be sticky and damage the unit.  
the recording, some CD-R/CD-RW discs may not be playable.  
< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do  
< Copy-protected discs and other discs which do not conform  
to the CD standard may not play back correctly in this player.  
If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its  
subsidiaries cannot be responsible for any consequences or  
guarantee the quality of reproduction. If you experience  
problems with such non-standard discs, you should contact  
the producers of the disc.  
not use any protective coating spray.  
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information  
on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen,  
as this may cause damage to the recorded side.  
< Never use a stabilizer. Using commercially available CD  
stabilizers with this unit will damage the mechanisms and  
cause them to malfunction.  
< Always place the disc on the disc tray with the label side  
uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on  
one side.)  
< Do not use CDs with an irregular shape (octagonal, heart  
shaped, business card size, etc.). CDs of this sort can damage  
the unit:  
< To remove a disc from its storage case, press down on the  
center of the case and lift the disc out, holding it carefully by  
the edges.  
< If you are in any doubt as to the care and handling of a CDR/  
CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or  
contact the disc manufacturer directly.  
How to remove the disc  
How to hold the disc  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control Unit  
The provided Remote Control Unit allows the unit to be  
operated from a distance.  
When operating the remote control unit, point it towards the  
REMOTE SENSOR on the front panel of the unit.  
About CD-R and CD-RW discs  
CD-R discs can be recorded once only. Once they have been  
used for recording, they cannot be erased or re-recorded.  
However, if space is available on the disc (and the disc has not  
been finalized), additional material can be recorded.  
< Even if the remote control unit is operated within the effective  
range, remote control operation may be impossible if there  
are any obstacles between the unit and the remote control.  
By contrast, a CD-RW disc can be used in much the same way  
as a CD-R disc, but the last track or tracks recorded can be  
erased, and the space on the disc can be re- used for other  
recordings.  
< If the remote control unit is operated near other appliances  
which generate infrared rays, or if other remote control  
devices using infrared rays are used near the unit, it may  
operate incorrectly. Conversely, the other appliances may  
operate incorrectly.  
However, you should note that an audio CD created using a  
CD-RW disc may not play back satisfactorily on every audio  
CD player.  
CD-R, by contrast, may be played satisfactorily on the majority  
of audio CD players.  
Battery Installation  
Finalizing  
Although audio data may be written on a CD-R or CD-RW  
disc, a standard CD player will not be able to play back the  
audio until a final table of contents (TOC) has been written at  
the start of the disc.  
The process of writing this table of contents is known as  
“finalizing”. Once this has been done, no further data can be  
written to the disk.  
Note that a CD-RW disc that has been finalized can be  
“unfinalized”. This allows further tracks to be recorded to the  
disc, provided that there is space on the disc.  
1
2
Remove the battery compartment cover.  
Insert two “AA” (R6, SUM-3) dry batteries. Make sure that the  
batteries are inserted with their positive “+” and negative  
_” poles positioned correctly.  
< Repeat, shuffle and programmed playback don’t work with  
unfinalized (NO TOC) discs.  
3
Close the cover.  
Recordable discs  
Battery Replacement  
In this manual, we use the term “recordable” disc to describe  
a CD-R or CD-RW disc that has not been finalized, and has  
enough space to record.  
If the distance required between the remote control unit and  
main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case  
replace the batteries with new ones.  
Precautions concerning batteries  
< Be sure to insert the batteries with correct positive “+” and  
negative “_” polarities.  
< Use batteries of the same type. Never use different types of  
batteries together.  
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.  
Refer to the precautions on their labels.  
< When the remote control unit is not to be used for a long  
time (more than a month), remove the batteries from the  
remote control unit to prevent them from leaking. If they leak,  
wipe away the liquid inside the battery compartment and  
replace the batteries with new ones.  
< Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old  
batteries by throwing them in a fire.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections  
A
B
C
R
L
AUDIO OUT  
CD Player, Cassette Tape Deck, etc.  
CAUTION:  
< Switch off the power to all equipment before making connections.  
< Read the instructions of each component you intend to use with this unit.  
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the  
signal interconnection cables together with the AC power cord.  
A
FM antenna  
While in FM mode, tune in an FM station and extend the lead to find the best position  
for the reception. This antenna may need to be repositioned if you move your unit to a  
new location.  
B
C
AUX IN jacks  
You can connect a CD player, cassette tape deck, etc. to this unit.  
Connect the component with RCA pin cords. Make sure to connect the white plug to  
the white jacks (Left) and the red plug to the red jacks (Right).  
AC Power Cord  
Plug this AC power cord into an AC wall socket.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts of the Turntable  
B
C
D
E
A
G
F
Before use, slide the stylus  
guard (grayish smoke  
colored plastic cover) up.  
A
B
turntable  
How to open/close the turntable cover  
screw fixing the turntable for transportation  
Before use, completely loosen the screw by turning it  
clockwise with a coin or screwdriver.  
When you transport the unit, turn the screw counterclockwise  
to secure the turntable.  
C
cue-lever  
Use this lever to lift the tone arm.  
D
E
tone arm holder  
speed selector  
tone arm  
To Open:  
1 Lift the turntable cover all the way up until it stops.  
2. Lower the cover slowly until the latch engages.  
3. The cover will now stay open. If the latch does not engage,  
repeat these steps again.  
F
G
45 RPM adaptor  
To Close:  
1. Lift the cover all the way up until it stops.  
2. The latch should disengage and you may now slowly lower  
the cover.  
3. Make sure you grasp the cover by the edges to avoid pinching  
your fingers as it closes.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unit Functions and Remote Control  
A
B C  
D
E
F
G
H
Q
I
S
R
P O  
N
M
L
K J  
I
E
F
Q
P
F
A
B
C
D
E
N
J
B
O
L
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
POWER  
N
O
MUSIC SKIP (.//)  
Press this button to turn the unit on or off.  
In CD mode, use these buttons to skip tracks.  
Hold down these buttons to search for a part of a track.  
The equipment draws a nominal amount of power from  
the AC outlet even with its POWER switch in the OFF  
position.  
REC LEVEL  
In record pause mode, use this knob to adjust the recording  
level.  
B
PHONO/AUX, FM/AM, CD  
P
Q
R
S
FINALIZE  
Press the PHONO/AUX button and select PHONO to play a  
record.  
Press the PHONO/AUX button and select AUX to listen to the  
external source connected to the AUX IN jacks.  
Press the FM/AM button to listen to the radio.  
Press the CD button to play a CD.  
Use this button to finalize a CD-R/CD-RW disc.  
ERASE  
Use this button to erase or unfinalize a CD-RW disc.  
TUNING  
C
Remote Sensor  
In FM/AM mode, turn this knob to tune in a station.  
When operating the remote control unit, point it towards the  
REMOTE SENSOR.  
PHONES  
For private listening, first reduce the volume level to  
minimum. Then insert the plug from your headphones into  
the PHONES jack, and adjust the volume by turning the  
VOLUME knob. The sound from speakers will be cut off while  
the headphones are plugged in.  
D
E
F
Display panel (frequency)  
When the unit is on, this display will light.  
TRACK INCREMENT  
During recording, use this button to divide tracks.  
RECORD  
A
MANUAL/AUTO REC  
Use this button to enter record pause mode.  
Use this button to select the mode of track number  
assignment.  
G
H
Display  
B
C
D
E
F
PROGRAM  
In CD mode, use this button to program tracks.  
TUNED indicator  
Lights when a station is correctly tuned in.  
CLEAR  
In CD mode, use this button to clear programmed tracks.  
I
Speakers (stereo)  
REPEAT  
J
CD operation buttons  
In CD mode, use this button to select a repeat mode of CD.  
STOP (H)  
Use this button to stop playback or recording.  
PLAY (y)  
Use this button to start playback, recording, finalizing and  
erasing.  
DISPLAY  
In CD mode, use this button to change the display.  
PAUSE (J)  
SHUFFLE  
Use this button to pause playback or recording.  
In CD mode, use this button for shuffle playback.  
K
OPEN/CLOSE  
In CD or PHONO/AUX mode, use this button to open and  
close the disc tray.  
< This button don’t work in FM/AM mode.  
Note:  
To simplify explanations, instructions refer to names of  
buttons and controls on the front panel, making no mention  
of the use of remote control unit.  
L
VOLUME  
Turn this knob to adjust the volume.  
M
Disc Tray  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operation  
Listening to the Radio  
2
1
1
3
2
1
1
Select FM or AM using the FM/AM button.  
Press the POWER switch to turn the unit on.  
2
2
Turn the TUNING knob to tune in a station.  
Select a source by pressing the corresponding button.  
< To listen to an external source connected to AUX jacks, select  
< The TUNED indicator lights when a station is correctly tuned  
AUX by pressing the PHONO/AUX button once or twice.  
in.  
< The STEREO indicator lights when an FM stereo broadcast is  
tuned in.  
3
Play the source, and adjust the volume by turning the  
VOLUME knob.  
If the reception is poor  
AM broadcast  
Turn around the unit to find the best position for AM  
stations.  
FM broadcast  
Extend and turn around the FM antenna so that you can  
receive the stations clearly.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to a Record 1  
transportation screw  
3
1
2
6
5
4
adaptor  
3
4
Before use, completely loosen the transportation screw by  
turning it clockwise with a coin.  
Put the record on the turntable.  
When playing a 45 RPM record, use the included adaptor.  
Slide the stylus guard (grayish smoke colored plastic cover) up.  
Select the speed.  
1
Press the PHONO/AUX button once or twice to select  
PHONO.  
5
Gently push the clamper to the right to release the tone  
arm.  
2
Gently open the dust cover.  
Be careful not to pinch your finger.  
clamper  
6
Raise the cue lever to lift the tone arm off the tone arm  
support.  
tone arm  
cue lever  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to a Record 2  
When the playback has been finished, the tone arm  
automatically returns to the tone arm holder and the rotation  
stops.  
To stop playback manually, slightly lift the tone arm using the  
cue lever and return it to the tone arm holder.  
8
7
tone arm  
cue lever  
7
Move the tone arm gently to the edge of the record (or  
the starting point of a track).  
The turntable will begin to turn.  
8
Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue  
lever.  
You can lower the tone arm manually if the cue lever has not  
been raised.  
cue lever  
< Playing records with the dust cover down will prevent dust  
from settling on the turntable.  
Please do not place anything on top of the turntable  
cover, especially while playing a record.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to a CD 1  
1
5
3
2 4  
1
Press the CD button.  
4
Press the OPEN/CLOSE button (L) to close the tray.  
--” blinks for a few seconds.  
< It takes a few seconds for the unit to load the disc. No  
buttons will work during loading. Wait until the total number  
of the tracks and the total play time of the disc are displayed.  
When no disc is set, “nOdISC” appears on the display.  
disc type indicator  
2
Press the OPEN/CLOSE button (L).  
total number of the tracks  
total play time of the disc  
3
Place a disc on the tray with the printed label face up.  
< The disc type indicator shows the type of disc currently  
loaded.  
CD:  
A commercial pre-recorded CD  
CD-R:  
A finalized CD-R  
CD-RW:  
A finalized CD-RW  
NO TOC CD-R:  
A CD-R which has yet to be finalized  
NO TOC CD-RW:  
A CD-RW which has yet to be finalized  
blank:  
< Never place more than one disc on the tray.  
< The disc must be placed in the center of the disc tray. If the  
disc is not correctly loaded, it may not be possible to open the  
tray again once it has closed, so you should ensure the disc is  
always centered on the tray.  
No disc or unreadable disc  
5
Press the PLAY button (y) to start playback.  
< Do not force the tray by hand during opening and closing  
operations.  
Disc playback starts from the first track, and the PLAY  
indicator (y) lights on the display.  
< If you load the disc, and then press the PLAY button without  
having first closed the disc tray, the disc tray closes and  
playback starts.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to a CD 2  
Time Display  
A
B
C D  
Each time the DISPLAY button is pressed, the display changes as  
follows:  
A
To suspend playback temporarily  
(pause mode)  
CD/CD-R/CD-RW playback  
Press the PAUSE button (J) during playback. Playback stops  
at the current position.  
elapsed time of current track  
To resume playback, press the PLAY button (y) or the  
PAUSE button (J).  
time remaining for current track  
B
C
To stop playback  
total elapsed time of the disc  
Press the STOP button (H) to stop playback.  
To skip to the next or a previous track  
time remaining for the disc  
Unfinalized CD-R/CD-RW, stopped  
During playback, repeatedly press the SKIP button  
(.or/) until the desired track is found. The selected  
track will be played from the beginning.  
total number of the tracks total play time of the disc  
In the stop mode, press the SKIP button (.or/)  
repeatedly until the track you want to listen to is found, and  
press the PLAY button (y) to start playback from the  
selected track.  
remaining recording time of the disc  
< When the . button is pressed during playback, the track  
being played will be played from the beginning. To return to  
the beginning of the previous track, press the . button  
twice.  
During recording  
D
Search for a part of a track  
elapsed recording time of the track  
During playback, hold down the SKIP button (.or/)  
and release it when the part you want to listen to is found.  
remaining recording time of the disc  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat Playback  
Shuffle Playback  
Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode is  
changed as follows:  
The tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE button  
during playback. (In the stop mode, press the SHUFFLE button  
and the PLAY button.)  
REPEAT ALL  
(off)  
REPEAT 1  
When the shuffle playback of all the tracks has been finished,  
the unit stops and the shuffle playback mode is cancelled.  
< If you press the / button during shuffle playback, next  
track will be randomly selected and played. If you press the  
. button, the currently played track will be played from  
the beginning. A track cannot be replayed during shuffle  
playback.  
REPEAT ALL (Repeat All the Tracks)  
Press the REPEAT button once during playback.  
All the tracks of the disc will be played repeatedly.  
REPEAT 1 (Repeat one track)  
< Shuffle playback doesn’t work during programmed playback.  
Press the REPEAT button twice during playback.  
The track being played will be played repeatedly. If you press  
the MUSIC SKIP button and select another track, the track  
you selected will be played repeatedly.  
< If one of the following buttons is pressed, shuffle mode will  
be cancelled:  
SHUFFLE in the stop mode, OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM,  
PHONO/AUX  
It is also possible to select a track to be repeated in the stop  
mode. Press the REPEAT button twice and then select the  
track number by pressing the MUSIC SKIP button. Press the  
PLAY button to start playback.  
< Shuffle playback works with finalized discs only.  
< If one of the following buttons is pressed, repeat mode will  
be cancelled:  
OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/AUX  
< Repeat playback works with finalized discs only.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmed Playback  
3
Up to 32 tracks can be programmed in the desired order.  
Press the PROGRAM button.  
< Insert a disc and select “CD” before beginning programming.  
< Shuffle playback does not work during programmed  
playback.  
< Programmed playback works with finalized discs only.  
1
Press the PROGRAM button in the stop mode.  
The track is programmed, and “P-02” is displayed.  
2
3
Repeat step and to program more tracks.  
< You can program up to 32 tracks.  
< To cancel the program mode, press the STOP button (H).  
“PROGRAM” indicator blinks, and “P-01” appears on the  
display.  
4
When the selection of track numbers has been finished,  
press the PLAY button (y) to start program playback.  
2
Press the MUSIC SKIP button (. or /) to select a  
track.  
track number  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Recording  
Before you start recording, make sure that you understand  
the following points:  
To check the programmed order  
In the stop mode, press the MUSIC SKIP button repeatedly to  
show the track numbers that have been stored in memory.  
< The unit requires Digital Audio CD-R or CD-RW media for  
recording. Computer CD-R or CD-RW discs do not work with  
this unit.  
< Once you have recorded on a CD-R disc, the data cannot be  
erased from it.  
< You can add tracks to an unfinalized recordable disc. Once  
finalized, a CD-R disc is “fixed” and behaves in the same way  
as a CD. Finalized CD-RW discs, however, can be unfinalized,  
erased and re-recorded.  
To add a track to the end of the program  
In the stop mode, press the PROGRAM button.  
Select a track number by pressing the MUSIC SKIP button,  
and then press the PROGRAM button.  
< Due to the system restrictions of CD, a track cannot be less  
than four seconds in length, and there can be a maximum of  
99 tracks on an audio CD.  
The track is added to the end of the program.  
< If the STOP button or PAUSE button is pressed within four  
seconds from the beginning of a track, the unit continues to  
record no signal and stops when the track’s length reaches  
four seconds.  
To delete the last track from the program  
In the stop mode, press the CLEAR button to delete the last  
track from the program.  
< When the recording is finished, “REC” and “- - - - - -” blink  
for a few seconds, and the unit then goes into stop mode. Do  
not apply shock or vibration to the unit during recording.  
< If the disc reaches the end during recording, the unit will start  
a fade-out over a few seconds.  
When the fade-out has finished, the unit finalizes the disc  
automatically and stops.  
< If the disc reaches the end of the 99th track during recording,  
the unit finalizes the disc automatically and stops.  
To clear the program  
If one of the following buttons is pressed, the programmed  
contents will be cleared:  
< The recording time of a track may differ slightly from the  
original one.  
OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/AUX,  
STOP in the stop mode  
Serial Copy Management System  
This unit is in compliance with the Serial Copy Management  
System standard. This standard has been established to  
restrict digital-to-digital copying to only the first generation.  
The basic rules governing this system are as follows:  
Rule 1  
A digital recording is possible from a digital source such as a  
CD, DAT or MD onto a recordable CD-R, CD-RW, MD or DAT  
through a digital input connection. However, further digital  
to- digital recording is prohibited for the second and later  
generations.  
Rule 2  
When an analog source such as an analog disc or FM  
broadcast is digitally recorded by using a CD-R, CD-RW, MD  
or DAT, this recorded source can be digitally recorded on  
another CD-R, CD-RW, MD or DAT. However, further digital  
copying is prohibited.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
3
Select the mode of track number assignment using the  
MANUAL/AUTO REC button of the remote control unit.  
1
4
7
5
2
2
When the MANUAL/AUTO REC button is pressed once, the  
current mode is displayed. Press the MANUAL/AUTO REC  
button repeatedly to select any other mode.  
Audio from the PHONO or AUX sources can be recorded on  
the CD recorder.  
– – (MANUAL)  
The unit doesn’t divide tracks.  
1
Press the PHONO/AUX button once or twice to select  
the source to be recorded.  
Use the TRACK INCREMENT button to divide tracks.  
MANUAL is recommended for recording an analog source  
such as a record.  
–20db, –30db or –40db (AUTO REC)  
The unit will automatically insert a track division in the  
recorded material when the sound level has dropped below  
the threshold for more than 2 seconds, and sound has re-  
started.  
To record a record, select PHONO.  
To record an external source connected to the AUX IN jacks,  
select AUX.  
“–20db” takes a louder signal to trigger the track increment.  
“–40db” means that a relatively quiet signal will trigger the  
track increment. “–40db” is suitable for recording a noiseless  
source such as a CD.  
2
Load a recordable CD-R or CD-RW disc into the unit.  
< AUTO REC may not work properly with analog sources that  
contain low-level noises.  
< The AUTO TRACK indicator lights when –20dB, –30dB or  
–40dB is selected.  
< The default setting is MANUAL (off). When the unit is turned  
on, or when the disc tray is opened, the setting is  
automatically reset to MANUAL (off).  
< The MANUAL/AUTO REC button doesn’t work during  
recording or in the record pause mode.  
Press the OPEN/CLOSE button (L), place a disc on the disc  
tray with the printed label side up, and then press the  
OPEN/CLOSE button (L) to close the disc tray.  
4
Press the RECORD button.  
Make sure “NO TOC” and “CD-R” (or “CD-RW”) indicators  
4
lights on the display, or the RECORD button in step  
work.  
will not  
The red indicator on the RECORD button lights.  
“REC” and J indicators on the display will light, and the unit  
enters record pause mode.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
< No button will work while “busy” is displayed. Wait a few  
seconds until “busy” disappears from the display.  
C
A
B
< If the red indicator on the RECORD button doesn’t light,  
reload a recordable disc, wait a few seconds until “NO TOC”  
and “CD-R” (or “CD-RW”) indicators light on the display, and  
press the RECORD button again.  
5
If necessary, adjust the recording level using the REC  
LEVEL knob.  
A
B
To stop recording  
Press the STOP button (H) to stop recording.  
Play the source to be recorded and adjust the recording level  
so that the loudest sound does not exceed the “OVER”  
indicator on the peak level meter.  
To suspend recording temporarily  
(pause mode)  
The level can be adjusted from –00 (–) dB to 18 dB.  
6
1
If PHONO is selected in step , gently lower the tone  
arm onto the edge of the record (or the track to be  
recorded).  
Press the PAUSE button (J). “busy” briefly appears on the  
display, and the recording is paused.  
To restart recording, press the PLAY button (y) or the  
PAUSE button (J).  
< You cannot restart recording while “busy” is displayed.  
< Remember that every time recording is paused or stopped, a  
new track number will always be assigned. It is not possible  
to record in two “stages” within one track.  
When the turntable is stopped, the PLAY or the PAUSE  
button will not work and you cannot start recording.  
7
8
Press the PLAY or the PAUSE button to start recording.  
C
Manual track division  
It is possible to divide the recording into tracks while  
recording.  
While recording is taking place, press the TRACK  
INCREMENT button. The current track number will be  
incremented by one.  
1
If AUX is selected in step , play the source to be  
recorded.  
When the playback of the source has been finished, press the  
STOP button to stop recording.  
When the rotation of the turntable stops, the recording will  
stop automatically.  
< The TRACK INCREMENT button works regardless of the  
But to prevent unwanted noise from the tone arm being  
recorded, stop the recording manually by using the STOP  
button.  
MANUAL/AUTO REC setting.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finalize  
1
4
3
2
2
This section deals with the actions taken after recording.  
4
Press the PLAY (y) button to start finalizing.  
Once finalized, CD-R discs are truly final. No more tracks can  
be recorded on them. By contrast, CD-RW discs can be  
“unfinalized”, and if there is space, further material can be  
recorded on them.  
Finalizing  
As has been explained earlier, in order for a disc to become a  
standard CD, it must have a Table of Contents (TOC) written  
to it. This process is known as finalizing.  
“NO TOC” and “REC” indicators blink, and the remaining  
time for the finalizing operation appears in the display.  
When the operation has been finished, the NO TOC indicator  
turns off and the display returns to the track/time display.  
During finalizing, no button works.  
Never turn the power off nor unplug the power cord.  
1
2
Press the CD button to select “CD”.  
< Although finalized CD-R discs may be played on ordinary CD  
players, remember that finalized CD-RW discs may not play  
on ordinary CD players.  
Load an unfinalized (recordable) disc.  
3
Press the FINALIZE button in the stop mode.  
“FIn--d” appears on the display.  
< To cancel the finalizing process, press the STOP button (H).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erase or Unfinalize a CD-RW  
1
4
3
2
2
3
It is possible to erase the last recorded track. It is also possible to  
erase a whole disc.  
Press the ERASE button in the stop mode.  
Erase procedures are possible only on an unfinallized CD-RW  
disc. If a CD-RW disc has been finalized, unfinalize it prior to  
erasure. Remember that it is not possible to perform any erase or  
unfinalize procedures on a CD-R disc.  
“Un FIn” (unfinalize) appears when a finalized disc is loaded.  
“Er” and the last track number appear when the disc hasn’t  
been finalized. Each time the ERASE button is pressed, the  
display changes as follows:  
1
Press the CD button to select “CD”.  
“Er” and the number of the last track recorded on the disc  
Select this to erase the last track on the disc.  
< This will not appear when only one track is recorded on the  
disc.  
Er ALL  
Select this to erase all the tracks.  
2
Load a recorded CD-RW.  
< To cancel the erasing or unfinalizing process, press the STOP  
button (H).  
4
Press the PLAY button (y ) to start erasing or  
unfinalizing.  
The remaining time for the operation appears in the display.  
When the operation has been finished, the display returns to  
the track/time display.  
During erasing/unfinalizing, no buttons will work.  
Never turn the power off nor unplug the power cord.  
< This operation cannot be undone. If you are going to erase a  
track or tracks, make sure that they are recordings that you  
really want to erase.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you experience any problems with the unit, please take a  
Turntable  
Will not play.  
moment to look through this chart and see if you can solve the  
problem yourself before you call your dealer or a TEAC service  
center.  
e Loosen the transportation screw, and slide the stylus guard  
up.  
(The stylus guard is a grayish smoke plastic cover that  
protects the stylus during transportation. Failing to remove  
this guard will not allow the needle to contact the groove of  
the record and no sound will be heard!)  
e If the stylus is worn-out, change the stylus.  
e Select the correct playback speed.  
No power  
e Check the connection to the AC power source. Check and  
make sure the AC source is not a switched outlet and if it is,  
the switch is turned on. Make sure there is power to the AC  
outlet by plugging another item such as a lamp or fan.  
No sound.  
e Adjust the volume.  
Sound skips.  
e Place the unit on a stable surface to avoid vibration and  
shock. Make sure the unit is level both front to back and  
side to side.  
e Clean the surface of the record/disc.  
e Don’t use scratched, damaged or warped records/discs.  
The sound is noisy.  
e The unit is too close to a TV set or similar appliances.  
Relocate the unit further away from them, or turn the other  
appliances off.  
Remote control doesn’t work.  
If normal operation cannot be obtained, unplug the power  
cord from the outlet and plug it again.  
e Press the POWER switch of the main unit to turn it ON.  
e If the batteries are dead, change the batteries.  
e Use the remote control unit within the (5m) range and  
pointed at the front panel.  
e Clear obstacles that are between the remote control unit  
and the main unit.  
e If a strong light is near the unit, turn it off.  
Beware of condensation  
When the unit (or a record/disc) is moved from a cold to a  
warm place, or used after a sudden temperature change,  
there is the danger of condensation; vapor in the air could  
condense on the internal mechanism, making correct  
operation erratic or impossible. To prevent this, or if this  
occurs, leave the unit for one or two hours with the power  
turned on. The unit will stabilize at the temperature of its  
surroundings.  
CD Recorder  
Will not play.  
e Load a disc with the playback side facing down.  
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
e A blank disc has been loaded. Load a prerecorded disc.  
e Depending on the disc, etc. it may not be possible to play  
back CD-R/CD-RW discs. Try again with another disc.  
Sound skips.  
e Place the unit on a stable surface to avoid vibration and  
shock.  
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
e Don’t use scratched, damaged or warped discs.  
Maintenance  
Always keep the turntable clean.  
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or  
use a diluted mild liquid soap. Be sure to remove any excess  
liquid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as  
they may damage the surface of the unit. Allow the surface  
of the unit to dry completely before using.  
Recording is not possible.  
e A playback-only disc or finalized disc has been loaded. Use a  
recordable disc.  
e The disc does not have a recordable area. Use another disc.  
e The recording level is too low. Adjust the recording level.  
e This unit cannot record CD-R or CD-RW discs designed for  
computer systems. Use a disc bearing the “DIGITAL AUDIO”  
mark.  
Tuner  
Cannot listen to any station, or signal is too weak.  
e Tune in the station properly.  
e If a TV is near the unit, turn it off.  
e Rotate the unit or antenna wire for the best reception  
position.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
Specifications  
TR  
0 0:00  
A blank CD-R/CD-RW disc is set on the tray.  
Amplifier Section  
Output power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 W + 3.5 W  
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz to 20 kHz  
Audio input sensitivity/Impedance . . . AUX: -6dBV(0.5V)/20kΩ  
Maximum iutput level . . . . . . . . . . . . . . . . . AUX:+6dBV(2.0V)  
BUSY  
The unit is reading the disc. Wait a few seconds.  
CLOSE  
Close the disc tray.  
CD Recorder Section  
Media type . . . . . . . . . . . . CD-RW and CD-R for Digital audio  
(record and playback), CD (playback only)  
Recording sampling frequency. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44.1kHz  
Frequency response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz-20kHz  
(playback: 2dB, recording: 3dB)  
Er **  
Erase the last track of the CD-RW disc.  
Er ALL  
Erase all the tracks of the CD-RW disc.  
Signal to noise ratio. . . . . . . . . . . . More than 90dB(playback)  
More than 80dB(recording)  
Total harmonic distortion . . . . . . . Less than 0.05%(playback)  
Less than 0.07%(recording)  
FIN - - d  
Finalize the disc.  
-**db  
Increment level  
Tuner Section  
Frequency range(FM) . . . . . . . . . . 87.50 MHz to 108.00 MHz  
Frequency range(AM) . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz to 1710 kHz  
NODISC  
No readable disc has been loaded.  
Record Player Section  
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC servo motor  
Drive system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belt Drive  
Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm  
Wow and Flutter. . . . . . . . . . . . . . . . . less than 0.35%(WDT)  
Cartridge type . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceramic Stereo Cartridge  
Stylus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-153  
Output level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 - 348mV  
OPEN  
Open the tray.  
- - - -:- -  
The unit is reading the disc.  
P-**  
Program number  
Speaker System Section  
UN FIN  
Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm (3˝)  
Impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms  
Unfinalize the CD-RW disc.  
GENERAL  
Error Messages  
D FULL, OPFULL  
Power requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60Hz  
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W  
There is no space on the disc, or no more tracks are available.  
Dimensions ( W x H x D ). . . . . . . . . . . . 480 x 230 x 380 mm  
(18-7/8˝ x 9-1/16 ˝ x 14-15/16˝)  
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 kg (23-1/8 lb)  
D DISC  
Discs designed for computer systems cannot be used for  
recording. Use the discs bearing “DIGITAL AUDIO” mark.  
Standard Accessories  
P-FULL  
Owner’s manual x 1  
32 tracks have been programmed. No more tracks can be  
programmed.  
Warranty card x 1  
45 RPM adaptor x 1  
Remote control unit (RC-992) x 1  
Battery (AA, R6, SUM-3) x 2  
Err **  
An error occurred within the unit.  
Press the POWER switch to turn the unit off, wait a minute,  
and turn it on again.  
< Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Err 03  
Something is wrong with the disc.  
Turn the unit off and on, and change the disc.  
< Weight and dimensions are approximate.  
< Illustrations may differ slightly from production models.  
(** is variable.)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Avant l’utilisation  
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire  
ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures  
performances possibles de cet appareil.  
Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil  
< La température nominale doit être comprise 5°C et 35°C  
(41°F et 95°F). Le graveur/lecteur de disques compacts est  
plus sensible aux températures extrêmes que les lecteurs de  
disques compacts ordinaires.  
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Manutention des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Nomenclatures des controles (table tournante) . . . . . . . . . . . . 31  
Nomenclatures des controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
< Le taux d’humidité relative doit être compris entre 30 et 90°  
sans condensation.  
< Il est possible que l’appareil devient chaud durant l’utilisation,  
toujours laisser un espace suffisant autour de l’appareil pour  
la ventilation.  
< La tension d’alimentation doit correspondre à la tension  
imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes  
concernant l’alimentation de l’appareil consultez un  
électricien.  
Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Écoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
< Choisir l’emplacement de l’appareil soigneusement. Évitez de  
l’exposer directement aux rayons solaires ou près d’une  
source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux  
vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité.  
Écoute de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Écoute de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Affichage du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
< Ne pas installer l’appareil au dessus d’un  
amplificateur/récepteur ou n’importe quel appareil  
électronique générant de la chaleur.  
< Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit  
ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l’appareil  
consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.  
Avant d’enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 45  
< Quand vous débranchez l’appareil, toujours tirez la prise,  
jamais le cordon d’alimentation.  
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
< Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne  
jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le  
plateau porte-disque.  
< Ne pas essayez de nettoyer l’appareil avec des dissolvants  
chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon  
propre et sec.  
< Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future.  
NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DURANT LA LECTURE  
Ne PAS soulever ou déplacer l’appareil durant la lecture. Çelà  
peut endommager le disque.  
QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L’APPAREIL  
Quand vous changez l’endroit où l’appareil est installé ou  
vous emballez l’appareil pour un déménagement, assurez-  
vous d’enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec  
un disque peut l’endommager. Si l’appareil va être emballé et  
déplacer une grande distance, il est préfèrable de serrer la  
visse de verrouillage du transport de la table tournante. Voir  
page 31 pour des instructions.  
AVERTISSEMENT  
Ne pas exposer cet appareil à tout liquide. Tenoir loin tout  
objects contenant des liquides tel que vases, verres d’eau,  
plantes etc… du dessus de l’appareil.  
Ne pas installer cet appareil dans un endroit constraint tel que  
bibliothèque ou endroit semblable.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manutention des disques  
Comment remlacer l’aiguille  
L’aiguille devrait durer environ 50 heures avec un usage  
normal. Par contre, il est recommendé de remplacer l’aiguille  
aussitôt que vous remarquez un changement de la qualité  
sonore. Un usage prolongé d’une aiguille usée peut  
endommager vos disques. L’usure est accélérée quand vous  
jouez des disques 78 RPM. L’augmentation de vitesse  
accélère l’usure.  
< Ne pas touchez les sillons. Manupulez les disques par leur  
bords ou l’étiquette seulement, avec des mains propres. Les  
huiles de la peau, même si les mains sont propres, peuvent  
laisser un résidue sur la surface du disque qui va  
graduellement détériorer la qualité de vos disques.  
étiquette  
sillons  
Avertissement:  
< Ne pas enlever ou plier l’aiguille.  
< Pour éviter des blessures, ne pas toucher l’aiguille.  
< Éteindre l’appareil avant de remplacer l’aiguille.  
< Tenir loin des enfants.  
< Manipuler avec soin, car l’aiguille est délicate. L’utilisation  
d’une aiguille pliée ou brisée peut endommager le disque et  
engendrer un mauvais fonctionnement.  
bord  
< Tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroit  
frais et sec.  
< Ne pas exposer l’aiguille à une chaleur élevée.  
< Contactez une station de service qualifiée si vous avez de la  
difficulté à remplacer l’aiguille.  
< Afin d’éviter la poussière et les égratignures, gardez vos  
disques dans leurs étuis quand ils ne sont pas utilisés.  
Enlèvement de l’aiguille  
1. Placer un tournevisse au bout de l’aiguille et pousser vers le  
bas dans la direction “A”.  
2. Retirez l’aiguille en le tirant vers vous et le bas.  
< Entreposez vos disques debout sur leurs bords. Les disques  
entreposés horizontalement vont éventuellement pliés et  
gondolés.  
< Ne pas exposez vos disques aux rayons solaires directs ou une  
humidité et température élevées. Une exposition prolongée à  
de hautes températures va gondolé le disque.  
A
< Ne pas entreposez vos disques dans la valise de votre voiture.  
Les températures existantes dans la valise vont ruinées votre  
collection.  
< Entreposez vos disques dans un endroit ayant une  
température et humidité stables.  
Installation d’une nouvelle aiguille  
1. Tenir le bout de l’aiguille et insérer l’autre section dans la  
direction “B”.  
2. Poussez vers le haut dans la direction “C” jusqu’à temps que  
le bout enclenche.  
< Si le disque est sale, essuyez gentillement sa surface utilisant  
une motion circulaire, utilisant un chiffon doux anti-statique.  
Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles  
chez plusieurs marchands et sur ligne. TEAC n’endorse pas  
aucun produit spécifique mais, dépendemment de la  
condition de la collection de vos disques, çelà peut s’avérer  
être un bon choix. Des disques propres protègent votre  
aiguille contre l’usure.  
C
B
Goupilles de guidage  
(en dedans)  
L’aiguille de remplacement pour ce GF-350 est STL-153.  
Veuillez contacter Teac Canada, département des pièces au  
(905) 890-8008, poste 118 pour commander. Vous pouvez  
aussi obtenir le nom d’une station de service qui peut  
remplacer l’aiguille pour vous au même numéro.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disques  
Utiliser toujours des disques CD, CD-R et CD-RW portant  
< Si la surface du disque est sale, l’essuyer soigneusement à  
la mention “DIGITAL AUDIO”.  
l’aide d’un chiffon doux et sec:  
CD  
CD-R  
CD-RW  
< Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que des sprays,  
des liquides antistatiques, de l’essence ou des diluants pour  
nettoyer les disques. Ces produits chimiques risquent de  
provoquer des dégâts irréparables sur la surface en plastique  
du disque.  
Cet appareil NE PEUT PAS ENREGISTRER les disques CD-  
R et CD-RW conçus pour les systèmes informatiques.  
< Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d’éviter  
de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci pouvant  
compromettre la lecture par la tête laser  
< Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à une  
température élevée ou à une humidité excessive pendant une  
période prolongée. De telles expositions risquent de  
provoquer une déformation du disque.  
Bien que dans ce manuel, il soit fait référence aux disques  
“CD-R” et CD-RW”, il s’agit toujours de disques “CD-R  
Digital Audio” et “CD-RW Digital Audio”, même lorsque ceci  
n’est pas explicitement précisé.  
< Les disques CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de  
la chaleur et aux rayons ultraviolets que les disques compacts  
ordinaires. Il est donc particulièrement important de les  
ranger dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil  
et de toute source de chaleur, telle que des radiateurs ou des  
appareils électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.  
< Les disques CD-R et CD-RW conçus pour les systèmes  
informatiques et correctement enregistrés par un ordinateur  
peuvent être lus, mais cet appareil ne peut pas les enregistrer,  
les finaliser ni les effacer.  
< Il est déconseillé d’utiliser des disques CD-R et CD-RW  
inscriptibles, la face portant l’étiquette risquant d’être collante  
et d’endommager l’appareil.  
< Selon la qualité du disque et/ou la qualité de l’enregistrement,  
certains disques CD-R/CD-RW risquent de ne pas pouvoir être  
lus.  
< Ne jamais coller d’étiquette ou de feuille de protection sur le  
disque; ne pas utiliser de spray destiné à déposer sur le disque  
une couche de protection.  
< Les disques protégés contre la reproduction, ainsi que les  
disques non-conformes à la norme CD risquent de ne pas  
pouvoir être lus correctement par ce lecteur.  
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages  
provoqués par la lecture de disques de ce type et pour la  
qualité sonore résultante. Si vous rencontrez des difficultés  
avec des disques non conformes, contactez directement les  
producteurs du disque.  
< Utiliser, pour écrire des informations sur la face portant  
l’étiquette, un feutre utilisant une encre à base d’huile. Ne  
jamais utiliser de stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui  
risquerait d’abîmer la surface enregistrée du disque.  
< Ne jamais utiliser de stabilisateurs. L’utilisation, avec cet  
appareil, de stabilisateurs pour CD disponibles dans le  
commerce, pourrait endommager les mécanismes de  
l’appareil et provoquer son dysfonctionnement.  
< Placer toujours le disque sur le plateau, la face imprimée sur le  
dessus (les disques compacts ne sont enregistrés que sur une  
seule face.)  
< Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière (octogonale,  
en forme de coeur, etc.), ceux-ci risquant d’endommager  
l’appareil:  
< Pour sortir un disque de son emballage, appuyer sur la partie  
centrale de l’étui et sortir le disque en veillant à bien le tenir  
par les bords.  
< En cas de doute quant à la manipulation des CD-R ou CD-  
RW, lire les instructions fournies avec le disque ou contacter  
directement le fabricant du disque.  
Comment sortir un disque  
de son emballage  
Comment tenir le disque.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Boîtier de télécommande  
Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à  
distance defourni permet la commande à distance de  
l’appareil. Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, le  
diriger vers le détecteusation du boîtier de télécommande, le  
diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant  
de l’appareil.  
Remarques concernant les disques compacts  
CD-R et CD-RW  
Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement.  
Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne  
peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre  
enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le disque,  
il est possible d’enregistrer sur cet espace disponible.  
< Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de  
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible  
s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de  
télécommande.  
Un disque CD-RW s’utilise de la même façon qu’un disque  
CD-R, à ceci près que la ou les dernière(s) pistes enregistrées  
peuvent être effacées et l’espace ainsi libéré sur le disque  
peut être ré-utilisé pour d’autres enregistrements.  
< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage  
d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si  
d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont  
utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien  
fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils  
peuvent ne pas bien fonctionner.  
Il convient toutefois de noter qu’un disque compact audio  
créé à partir d’un disque CD-RW risque de ne pas fonctionner  
correctement sur tous les lecteurs de disques compacts audio.  
Par contre, un CD-R fonctionnera correctement sur la majorité  
des lecteurs de disques compacts.  
Mise en place des piles  
Finalisation  
Bien qu’il soit possible d’enregistrer des données audio sur un  
CD-R ou un CD-RW, un lecteur de disque compact standard  
ne pourra pas lire ce type de disque tant que vous n’aurez pas  
créé une table des matières finalisée au début du disque.  
Ce processus, qui consiste à créer la table des matières  
s’appelle la finalisation. Une fois cette table créée, il n’est plus  
possible d’enregistrer d’autres données sur le disque.  
Il convient de noter que dans le cas d’un CD-RW, après avoir  
été finalisé, celui-ci peut être “définalisé”. Ceci permet  
d’enregistrer d’autres titres, sous réserve, toutefois qu’il reste  
de la place sur le disque.  
1
2
Retirer le couvercle du compartiment des piles.  
Introduire deux piles “AA“ (R6, SUM-3). S’assurer que les piles  
sont correctement mises en respectant les polarités plus + et  
moins _.  
< La lecture répétée, la lecture aléatoire et la lecture  
programmée ne fonctionnent pas avec les disques non-  
finalisés (sans table des matières).  
3
Fermer le couvercle jusqu’au déclic.  
Remplacement des piles  
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de  
télécommande et le lecteur devient plus courte pour un  
fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées.  
Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.  
Disques enregistrables  
Le terme “disque enregistrable” tel qu’utilisé dans ce manuel,  
désigne un CD-R ou un CD-RW non finalisé, sur lequel il reste  
suffisamment de place pour enregistrer un autre morceau.  
Précautions à observer concernant les piles  
< Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et moins  
_ .  
< Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser  
des types de pile différents ensemble.  
< Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à  
leurs étiquettes pour les précautions à respecter.  
< Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une  
longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de  
télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent,  
essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer  
les piles par des neuves.  
< Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
A
B
C
R
L
AUDIO OUT  
LecteurCD,platineàcassette,etc.  
PRÉCAUTION:  
A
B
Antenne FM  
< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer  
les raccordements.  
< Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que  
vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet  
appareil-ci.  
< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée.  
Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez  
d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les  
signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles  
de liaison aux enceintes.  
En mode FM, syntonisez un poste FM et étendre l’antenne  
pour trouver la meilleure position pour une bonne réception.  
Il peut être nécessaire de re-positionner l’antenne si vous  
transportez l’appareil à un autre endroit.  
AUX IN jacks  
Vous pouvez brancher un lecteur CD, magnétophone à  
cassette etc... à cet appareil.  
Branchez le composant utilisant des cordons RCA. Assurez-  
vous de brancher la prise blanche avec le connecteur blanc  
(Gauche) et la prise rouge avec le connecteur rouge (Droit).  
D
Cordon d’alimentation  
Branchez ce cordon d’alimentation dans une prise de  
courant CA.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclatures des controles (table tournante)  
B
C
D
E
A
G
F
Avant l’utilisation, tirez le  
protecteur de l’aiguille (couvercle  
plastique grisâtre mat) vers le haut.  
A
B
table tournante  
Comment ouvrir/fermer le couvercle de la  
platine  
Visse tenant en place la table tournante pour le  
transport  
Avant l’utilisation, déserrer la visse en la tournant vers la  
droite avec une pièce de monnaie ou tournevisse.  
Quand vous transportez l’appareil, tournez la visse vers la  
gauche pour tenir en place la table tournante.  
C
levier de repérage  
Utilisez ce levier pour soulever le bras  
Pour ouvrir:  
D
E
appui  
1. Soulevez le couvercle de la platine jusqu’à temps qu’il  
s’arrête.  
2. Le verrou devrait se désengager et vous pouvez maintenant  
doucement abaissez le couvercle.  
3. Assurez-vous de tenir le couvercle par les bords afin d’éviter  
de coincer vos doigts durant la fermeture.  
sélecteur de vitesse  
bras  
F
G
adapteur 45 RPM  
Pour fermer:  
1. Soulevez le couvercle jusu’à temps qu’il s’arrête.  
2. Le verroue se désengage et vous pouvez maintenant abaisser  
doucement le couvercle.  
3. Assurez-vous de tenir le couvercle par les bords afin d’éviter  
de coincer vos doigts quand il se ferme.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclatures des controles  
A
B C  
D
E
F
G
H
Q
I
S
R
P O  
N
M
L
K J  
I
E
F
Q
P
F
A
B
C
D
E
N
J
B
O
L
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
M
N
POWER  
Plateau porte-disque  
Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors  
tension.  
MUSIC SKIP (.//)  
En mode CD, utiliser ces touches pour sauter des morceaux.  
Pour rechercher une partie d’un morceau, tenir ces touches  
enfoncées.  
Tant que cet appareil est branché sur une prise c.a., il  
consume un petit courant électrique (non opérationnel)  
même si son interrupteur POWER se trouve relâché.  
O
REC LEVEL  
B
PHONO/AUX, FM/AM, CD  
En mode pause d’enregistrement, utiliser ce bouton pour  
régler le niveau d’enregistrement.  
Pour lire un disque vinyle, appuyer sur la touche PHONO/AUX  
et sélectionner PHONO.  
Pour écouter la source externe connectée aux prises AUX IN,  
appuyer sur la touche PHONO/AUX et sélectionner AUX.  
Pour écouter la radio, appuyer sur la touche FM/AM.  
Pour lire un CD, appuyer sur la touche CD.  
P
FINALIZE  
Pour finaliser un disque CD-R/CD-RW, utiliser cette touche.  
Q
ERASE  
Pour effacer ou définaliser un disque CD-RW, utiliser cette  
touche.  
C
Capteur de télécommande  
Quand on utlise la télécommande, l’orienter vers le capteur  
REMOTE SENSOR.  
R
S
TUNING  
En mode FM/AM, tourner ce bouton pour accorder l’appareil  
sur une station.  
D
E
Panneau d’affichage (fréquence)  
Quand l’appareil est sous tension, cet affichage est allumé.  
PHONES  
TRACK INCREMENT  
Pour une écoute privée, commencer par régler le volume au  
minimum. Insérer alors la fiche du casque d’écoute dans la  
prise PHONES, puis régler le volume en tournant le bouton  
VOLUME. Quand un casque d’écoute est branché, le son des  
enceintes est coupé.  
Pendant l’enregistrement, utiliser cette touche pour créer des  
morceaux.  
F
RECORD  
Utiliser cette touche pour passer au mode pause  
d’enregistrement.  
A
B
C
D
MANUAL/AUTO REC  
G
H
Affichage  
Utiliser cette touche pour sélectionner le mode d’affectation  
de numéro de morceau.  
Indicateur TUNED  
PROGRAM  
S’allume quand l’appareil est corrrectement accordé sur une  
station.  
En mode CD, utiliser cette touche pour programmer des  
morceaux.  
I
Enceintes (stéréo)  
CLEAR  
En mode CD, utiliser cette touche pour effacer des morceaux  
programmés.  
J
Touches de commande de CD  
STOP (H)  
Utiliser cette touche pour arrêter la lecture ou  
l’enregistrement.  
REPEAT  
En mode CD, utiliser cette touche pour sélectionner un mode  
de répétition de CD.  
PLAY (y)  
Utiliser cette touche pour démarrer la lecture,  
l’enregistrement, la finalisation et l’effacement.  
PAUSE (J)  
Utiliser cette touche pour mettre la lecture ou  
l’enregistrement en pause.  
E
F
DISPLAY  
En mode CD, utiliser cette touche pour changer l’affichage.  
SHUFFLE  
K
OPEN/CLOSE  
En mode CD, utiliser cette touche pour commander la lecture  
aléatoire.  
En mode CD ou PHONO/AUX, utiliser cette touche pour ouvrir  
et fermer le plateau porte-disque.  
< En mode FM/AM, cette touche ne fonctionne pas.  
Remarque :  
L
VOLUME  
Pour simplifier l’explication, les consignes se réfèrent aux  
noms des touches et des commandes situées sur le panneau  
avant sans faire état de la télécommande.  
Pour régler le volume, tourner ce bouton.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opération de base  
Écoute de la radio  
2
1
1
3
2
1
1
Choisir AM ou FM en appuyant sur la touche FM/AM.  
Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil.  
2
2
Choisir une source en appuyant sur la touche  
correspondante.  
Tournez le bouton TUNING (SYNTONISATION) pour  
syntoniser un poste.  
< Pour écouter une source externe branchée aux prises AUX,  
< l’indication “TUNED” s’allume lorsqu’une station est  
appuyez sur la touche PHONO/AUX une ou deux fois.  
correctement réglée.  
< l’indication “STEREO” s’allume lorsqu’une diffusion stéréo FM  
est syntonisée.  
3
Jouez la source et réglez le volume en tournant le  
bouton du VOLUME.  
Si la réception est mauvaise  
Transmission AM  
Tournez l’appareil pour trouver la position vous donnant la  
meilleure réception pour les postes AM  
Transmission FM  
Étendre et tourner l’antenne FM afin d’obtenir une bonne  
réception des postes.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de disque 1  
visse  
3
1
2
6
5
4
adapteur 45 RPM  
3
4
Avant l’utilisation, déserrer complètement la visse de transport  
en la tournant vers la droite utilisant une pièce de monnaie.  
Déposez le disque sur la table tournante.  
Pour la lecture d’un disque 45 RPM, utilisez l’adaptateur  
fourni.  
TIrez le protecteur de l’aiguille (couvercle plastique grisâtre mat)  
vers le haut.  
Choisir la vitesse.  
1
Appuyez sur la touche PHONO/AUX une ou deux fois  
pour choisir “PHONO”.  
5
Doucement poussez l’attache vers la droite pour  
relâcher le bras.  
2
Doucement soulever le couvercle.  
Prendre soin de ne pas coincer vos doigts.  
attache  
6
Soulever le levier de repérage pour soulever le bras de  
son appui.  
bras  
levier de repérage  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de disque 2  
Quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement  
sur son appui et la table tournante s’arrête.  
Pour arrêter la lecture manuellement, soulever légèrement le  
bras en le tenant par le levier de repérage et le remettre sur son  
appui.  
8
7
bras  
levier de repérage  
7
Doucement déplacer le bras vers le bord du disque (ou  
le point de départ d’une piste).  
La table tournante commence à tourner.  
8
Doucement abaisser le bras en relâchant doucement le  
levier de re-pérage.  
Vous pouvez abaisser le bras manuellement si le levier de  
repérage n’a pas été utilisé.  
levier de repérage  
< Tenant le couvercle baissé durant l’écoute de disque empêche  
la poussière de se déposer sur la table tournante.  
S’il vous plait ne jamais déposer aucun object sur le  
dessus du couvercle de la platine, surtout si vous jouez  
un disque.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de CD 1  
1
5
3
2 4  
1
Appuyez sur la touche CD pour choisir “CD”.  
4
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le  
tiroir.  
--” est affiché brièvement.  
< Ça prend quelque secondes pour que l’appareil lit le disque.  
Aucune touche fonctionne durant le chargement. Attendre  
jusqu’à temps que le nombre total de pistes ainsi que la durée  
totale de lecture du disque sont affichés.  
Si il n’y a pas de disque, ”nOdISC” est affiché.  
2
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L).  
Type de disque  
nombre total de pistes durée totale de lecture du disque  
3
Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut.  
< “Type de disque” indique le type de disque chargé.  
CD:  
Un CD commercial pré-enregistré  
CD-R:  
Un CD-R finalisé  
CD-RW:  
Un CD-RW finalisé  
NO TOC CD-R:  
Un CD-R qui n’a pas été finalisé  
NO TOC CD-RW:  
Un CD-RW qui n’a pas été finalisé  
Aucune mention:  
Aucun disque ou disque endommagé  
< Ne mettez jamais plus d’un disque sur le tiroir.  
< Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n’est pas  
correctement positionné, le tiroir risque de ne pas pouvoir  
s’ouvrir après s’être refermé, aussi devez vous vous assurer  
que le disque est bien placé au centre dans le tiroir.  
5
Appuyez sur la touche PLAY (y) pour engendrer la  
lecture.  
< Ne forcez pas le tiroir au cours des manoeuvres d’ouverture et  
de fermeture.  
La lecture du disque commence au premier morceau et  
l’afficheur y s’illumine.  
< Si vous mettez un disque, puis pressez le bouton PLAY sans  
avoir d’abord refermé le tiroir, celui-ci se referme et la lecture  
commence.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de CD 2  
Affichage du temps  
A
B
C D  
Chaque fois que la touche DISPLAY est pressé en lecture,  
l’affichage change comme suit:  
A
Pour suspendre la lecture momentanément  
(mode pause)  
Lecture CD/CD-R/CD-RW  
Appuyez sur la touche PAUSE (J) en lecture. La lecture  
s’arrête à la position actuelle.  
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY (y)  
ou la touche PAUSE (J).  
Temps écoulé de la plage en cours  
B
C
Pour arrêter la lecture  
Temps restant de la plage en cours  
Appuyez sur la touche STOP (H) pour arrêter la lecture.  
Temps écoulé total (disque)  
Pour sauter au morceau suivant ou  
précédant  
Temps restant total (disque)  
En lecture, pressez la touche MUSIC SKIP (.ou/)  
plusieurs fois jusqu’à ce que le morceau désiré soit atteint.  
Le morceau sélectionné sera joué à partir du début.  
Non-finalisé CD-R/CD-RW (arrêté)  
En mode STOP, pressez la touche MUSIC SKIP (.ou/)  
plusieurs fois et relâchez-le lorsque le morceau que vous  
voulez écouter est trouvé. Pressez sur PLAY (y) pour  
démarrer la lecture du morceau désiré.  
Nombre de plages sur le disque Durée totale du disque  
< Quand la touche .est pressé en lecture, le morceau en  
cours reprendra à partir du début. Pour retourner au début  
du morceau précédant pressez la touche . deux fois.  
Temps d’enregistrement restant sur le disque  
En mode Enregistrement  
D
Recherche d’une partie d’un morceau  
Temps d’enregistrement écoulé de la plage en cours  
En lecture, maintenez la touche MUSIC SKIP (.ou/)  
enfoncé et relâchez le lorsque la partie que vous voulez est  
trouvée.  
Temps d’enregistrement restant sur le disque  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture répétée  
Lecture aléatoire  
A chaque pression sur la touche REPEAT, le mode répétition  
change comme suit:  
Les morceaux peuvent être lus dans un ordre aléatoire.  
Appuyer sur la touche SHUFFLE pendant la lecture. (En mode  
arrêt, appuyer sur la touche SHUFFLE et sur la touche PLAY.)  
REPEAT ALL  
REPEAT 1  
Quand la lecture aléatoire de tous les morceaux est terminée,  
l’appareil s’arrête et le mode lecture aléatoire est annulé.  
(désactivé)  
< Si on appuie sur la touche / pendant la lecture aléatoire,  
le morceau suivant est sélectionné aléatoirement et lu. Si on  
appuie sur la touche ., le morceau en cours de lecture est  
lu à partir du début. La lecture répétée d’un morceau pendant  
la lecture aléatoire est impossible.  
REPEAT ALL (Répétition de tout le disque)  
Appuyez sur la touche REPEAT une fois en lecture.  
Tous les morceaux du disque seront répétés. En lecture  
programmée, la liste programmée sera répétée.  
REPEAT 1 (Répétition du morceau)  
< La lecture aléatoire ne fonctionne pas pendant la lecture  
Si vous pressez REPEAT deux fois en lecture, le morceau en  
cours sera répété. Si vous pressez la touche MUSIC SKIP et  
sélectionnez un autre morceau, le morceau sélectionné sera  
répété.  
programmée.  
< Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode lecture  
aléatoire est annulé:  
Il est aussi possible de sélectionner un morceau à répéter en  
mode stop. Pressez REPEAT deux fois, sélectionnez un  
morceau avec la touche MUSIC SKIP, puis pressez sur PLAY  
pour démarrer la lecture.  
SHUFFLE tandis que l’appareil est à l’arrêt, OPEN/CLOSE,  
POWER, FM/AM, PHONO/AUX  
< La lecture aléatoire fonctionne seulement avec les disques  
finalisés.  
< Si l’un des boutons suivants est pressé, le mode répétition  
sera désactivé:  
OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/AUX  
< La lecture répétée fonctionne seulement avec les disques  
finalisés.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture Programmée  
2
On peut programmer la lecture d’un maximum de 32 morceaux  
Pour programmer d’autres morceaux, répéter les étapes  
et  
3
dans l’ordre souhaité.  
.
< Mettre un disque compact en place et sélectionner “CD”  
avant de commencer la programmation.  
< Pendant la lecture programmées, la lecture aléatoire est  
impossible.  
< On peut programmer jusqu’à 32 morceaux.  
< Pour annuler le mode programmation, appuyez sur la touche  
STOP (H).  
< La lecture programmée fonctionne seulement avec les disques  
finalisés.  
4
Quand la sélection des numéros de morceau est  
terminée, appuyez sur la touche PLAY (y ) pour  
démarrer la lecture programmée.  
1
En mode arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM.  
Pour contrôler l’ordre programmé  
En mode arrêt, appuyer sur la touche MUSIC SKIP à plusieurs  
reprises pour faire apparaître les numéros de morceau qui ont  
été mémorisés.  
L’indicateur “PROGRAM” clignote et “P-01” apparaît sur  
l’affichage.  
2
Appuyez sur une touche MUSIC SKIP (. ou /) pour  
sélectionner un morceau.  
Pour ajouter un morceau à la fin du  
programme  
En mode arrêt, appuyer sur la touche PROGRAM.  
Sélectionner un numéro de morceau en appuyant sur une  
touche MUSIC SKIP, puis appuyer sur la touche PROGRAM.  
Le morceau est ajouté à la fin du programme.  
Pour supprimer le dernier morceau du  
programme  
numéro de la plage  
3
Appuyez sur la touche PROGRAM.  
En mode arrêt, appuyer sur la touche CLEAR pour supprimer  
le dernier morceau du programme.  
Pour effacer le programme  
Si on appuie sur une des touches suivantes, le programme est  
effacé:  
OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/AUX,  
STOP tandis que l’appareil est à l’arrêt  
Le morceau est programmé, et “P-02” est affiché.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant d’enregistrer  
Avant de commencer l’enregistrement assurez-vous que  
vous comprenez les points suivants:  
SCMS (Système de gestion de copie en  
série)  
Cet appareil répond à la norme SCMS (Système de Gestion de  
Copie en série). Cette norme a été élaborée pour restreindre  
les copies de type numérique - analogique à la première  
génération uniquement. Les règles de base régissant ce  
système sont les suivantes:  
< Cet appareil requiert des disques numériques audio CD-R ou  
CD-RW pour l’enregistrement. Des disques d’ordinateur CD-R  
ou CD-RW ne fonctionnent pas avec cet appareil.  
< Une fois que vous avez enregistrés sur un disque CD-R il n’est  
pas possible d’effacer les données.  
Règle 1  
Il est possible de réaliser un enregistrement numérique à  
partir d’une source numérique telle qu’un CD, un support  
DAT ou un MD sur un support enregistrable de type CD-R,  
CD-RW, MD ou DAT en raccordant l’appareil via l’entrée  
numérique. Cependant l’enregistrement depuis une source  
numérique sur une source numérique est interdit pour la  
seconde génération et les générations suivantes.  
< Vous pouvez ajoutés des pistes à un disque enregistrable qui  
n’est pas finalisé. Une fois finalisé, un disque CD-R devient  
“fixe” et se comporte comme un disque CD. Par contre les  
disques CD-RW finalisés, peuvent être dé-finalisé, effacer et  
ré-enregistrer.  
< Due aux restrictions du système des CD, une piste ne peut pas  
être moins de quatre secondes et le maximum de pistes est  
99.  
Règle 2  
En cas d’enregistrement numérique d’une source analogique  
telle qu’un disque analogique ou une source FM à l’aide d’un  
CD-R, d’un CD-RW, d’un MD ou d’un DAT, cette source peut  
être enregistrée numériquement sur un autre CD-R, CD-RW,  
MD ou DAT. Cependant, toute reproduction numérique de  
cet enregistrement est interdite.  
< Si la touche STOP ou PAUSE est appuyée en dedans de quatre  
secondes du début d’une piste, l’appareil continue à  
enregistrer aucun signal et s’arrête quand la durée de la piste  
atteint quatre secondes.  
< Quand l’enregistrement est terminé, “REC” et “- - - - - -”  
clignotent pour quelque secondes et l’appareil se met en  
mode stop. Ne pas brasser ou soumettre l’appareil à des  
vibrations durant l’enregistrement  
< Si la fin du disque est atteint durant l’enregistrement,  
l’apparail va engendra un fondu sonore sur une période de  
quelque secondes. Quand le fondu est terminé, l’appareil  
finalise le disque et s’arrête automatiquement.  
< Si le disque atteint la fin du 99ième morceau pendant  
l’enregistrement, l’appareil le finalise automatiquement puis  
s’arrête.  
< La durée de l’enregistrement d’une piste peut variée  
légèrement de la piste originale.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
3
Avec la touche MANUAL/AUTO REC de la télécommande,  
sélectionner le mode d’affectation de numéro de  
morceau.  
1
4
7
5
2
2
Quand on appuie une fois sur la touche MANUAL/AUTO REC,  
le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre  
mode, appuyer sur la touche MANUAL/AUTO REC à plusieurs  
reprises.  
Le son de PHONO ou AUX peut être enregistré par le  
graveur de CD.  
– – (MANUAL)  
1
Appuyer une ou deux fois sur la touche PHONO/AUX  
pour sélectionner la source à enregistrer.  
L’appareil ne divise pas les morceaux.  
Pour diviser les morceaux, utiliser la touche TRACK  
INCREMENT.  
Pour l’enregistrement d’une source analogique telle qu’un  
disque vinyle, le mode MANUAL est recommandé.  
–20db, –30db ou –40db (AUTO REC)  
Pour enregistrer à partir d’un disque vinyle, sélectionner  
PHONO.  
Pour enregistrer à partir de la source externe connectée aux  
prises AUX IN, sélectionner AUX.  
Quand le niveau du son est inférieur au seuil pendant plus de  
2 secondes puis quand le son redépasse ce seuil, l’appareil  
insère automatiquement une division de morceau.  
“-20db” prend un son plus fort pour amorcer  
l’incrémentation de morceau.  
“-40db” signifie qu’un signal relativement faible amorcera  
l’incrémentation de morceau. “-40db” convient pour  
l’enregistrement d’une source sans parasite telle qu’un CD.  
2
Mettre un CD-R ou CD-RW enregistrable en place dans  
l’appareil.  
< AUTO REC risque de ne pas fonctionner correctement avec les  
sources analogiques qui contiennent des parasites de bas  
niveau.  
< L’indicateur AUTO TRACK s’allume quand -20dB, -30dB ou -  
40dB est sélectionné.  
< Le réglage par défaut est MANUAL (pas de division). Quand  
on met l’appareil sous tension ou quand on ouvre le plateau  
porte-disque, le réglage est automatiquement remis sur  
MANUAL (pas de division).  
< La touche MANUAL/AUTO REC ne fonctionne pas pendant  
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (L), poser un disque sur  
le plateau avec la face imprimée sur le dessus, puis appuyer  
sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le plateau.  
l’enregistrement ou pendant le mode pause d’enregistrement.  
4
Appuyer sur la touche RECORD.  
S’assurer que les indicateurs “NO TOC” et “CD-R” (ou “CD-  
RW”) s’allument sur l’affichage, sinon la touche RECORD ne  
4
fonctionnera pas à l’étape  
.
L’indicateur rouge de la touche RECORD s’allume.  
Les indicateurs “REC” et J s’allument sur l’affichage et  
l’appareil passe au mode pause d’enregistrement.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
< Aucune touche ne fonctionne tant que “busy” est affiché.  
Attendre, quelques secondes, que “busy” disparaisse de  
l’affichage.  
C
A
B
< Si l’indicateur rouge de la touche RECORD ne s’allume pas,  
mettre un disque enregistrable en place, attendre, quelques  
secondes, que les indicateurs “NO TOC” et “CD-R” (ou “CD-  
RW”) s’allument sur l’affichage, et appuyer de nouveau sur la  
touche RECORD.  
5
Si nécessaire, régler le niveau d’enregistrement à l’aide  
du bouton REC LEVEL.  
A
B
Pour arrêter l’enregistrement  
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la touche STOP (H).  
Pour interrompre l’enregistrement  
temporairement (mode pause)  
Mettre la source à enregistrer en lecture et régler le niveau  
d’enregistrement de manière que le son le plus fort ne  
dépasse pas l’indicateur “OVER” du crête-mètre.  
Le niveau peut être réglé de –00 (–) dB à 18 dB.  
6
1
Si PHONO est sélectionné à l’épape  
, baisser  
Appuyer sur la touche PAUSE (J). “busy” apparaît un bref  
instant sur l’affichage, et l’enregistrement est mis en pause.  
Pour redémarrer l’enregistrement, appuyer sur la touche  
PLAY (y) ou sur la touche PAUSE (J).  
doucement le bras sur le bord du disque (ou sur  
l’endroit où on veut que l’enregistrement commence).  
< Tant que “busy” est affiché, on ne peut pas redémarrer  
l’enregistrement.  
< Ne pas oublier que chaque fois que l’enregistrement est mis  
en pause ou arrêté, un nouveau numéro de morceau est  
toujours affecté. Il n’est possible d’enregister en deux  
“passes” dans un morceau.  
Si la table tournante est arrêtée, les touches PLAY et PAUSE  
ne fonctionnent pas et on ne peut pas démarrer  
l’enregistrement.  
7
8
Appuyer sur la touche PLAY ou PAUSE pour démarrer  
l’enregistrement.  
C
Division manuelle de morceau  
Pendant l’enregistrement, on peut le diviser en morceaux.  
Pendant l’enregistrement, appuyer sur la touche TRACK  
INCREMENT. Le numéro de morceau courant sera  
incrémenté d’une unité.  
1
Si AUX est sélectionné à l’étape , mettre la source à  
enregistrer en lecture.  
Quand la lecture de la source est terminée, appuyer sur la  
touche STOP pour arrêter l’enregistrement.  
< La touche TRACK INCREMENT fonctionne quel que soit le  
réglage MANUAL/AUTO REC.  
Quand la rotation de la table tournante s’arrête,  
l’enregistrement s’arrête automatiquement.  
Toutefois, pour éviter que le bruit de déplacement du bras  
soit enregistré, arrêter l’enregistrement manuellement à l’aide  
de la touche STOP.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finalisation  
1
4
3
2
2
Cette section concerne ce qui suit l’enregistrement.  
4
Appuyez sur la touche PLAY (y) pour commencer la  
Une fois finalisé, les disques CD-R sont véritablement finalisés.  
Il n’est plus possible d’ajouter d’autre pistes. Par contre, les  
disques CD-RW peuvent être “dé-finalisés” et s’il y a de  
l’espace, du matériel additionnel peut être enregistrer.  
finalisation.  
Finalisation  
Les indicateurs “NO TOC” et “REC” clignotent et le temps  
restant pour l’opération de finalisation apparaît sur  
l’affichage.  
Tel qu’expliquer précédemment, pour qu’un disque devient  
un disque CD normal, il doit avoir une table de contenu (TOC)  
écrite. Ce processus s’appelle finalisation.  
Quand l’opération est terminée, l’indicateur “NO TOC”  
s’éteint et l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée.  
1
Appuyez sur la touche CD pour choisir “CD”.  
Durant la finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamais  
éteindre l’appareil ou le débrancher.  
< Malgré que les disques CD-R finalisés peuvent être rejouer sur  
des lecteurs CD ordnaires, rappelez-vous que les disques CD-  
RW finalisés habituellement ne joueront pas sur un lecteur CD  
ordinaire.  
2
Déposer un disque non-finalisé (enregistrable).  
3
Appuyez sur la touche FINALIZE en mode arrêt.  
“FIn--d” est affiché.  
< Pour annuler la finalisation appuyer sur la touche STOP (H).  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW  
1
4
3
2
2
3
Il est possible d’effacer la dernière piste enregistrée. Il est aussi  
possible d’effacer le disque entièrement.  
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche ERASE.  
Les procédures d’effacement fonctionnent strictement sur un  
disque non-finalisé. Si un disque CD-RW est finalisé, dé-finalisé le  
disque avant l’effacement.  
Rappelez-vous qu’il n’est pas possible d’effacer sur un disque  
CD-R.  
“Un Fln” (définaliser) apparaît quand un disque finalisé est  
mis en place.  
“Er” et le numéro du dernier morceau apparaissent quand le  
disque n’a pas été finalisé. A chaque pression sur la touche  
ERASE, l’affichage change comme suit:  
1
Appuyez sur la touche CD pour choisir “CD”.  
“Er” et le numéro du dernier morceau enregistré sur le  
disque  
Sélectionner cet élément pour effacer le dernier morceau du  
disque.  
< Cet élément n’apparaît pas quand un seul morceau est  
enregistré sur le disque.  
2
Déposer un disque enregistré CD-RW.  
ErALL  
Sélectionner cet élément pour effacer tous les morceaux.  
< Pour annuller l’effacement ou dé-finalisation appuyer sur la  
touche STOP (H).  
4
Appuyez sur la touche PLAY (y) pour commencer  
l’effacement ou dé-finalisation.  
Le temps restant pour l’opération apparaît sur l’affichage.  
Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à  
l’indication de morceau/durée.  
Durant l’effacement ou dé-finalisation, aucune touche  
fonctionne. Ne jamais éteindre l’appareil ou le débrancher.  
< Cette opération ne peut pas être annuller. Si vous allez  
effacer des pistes, assurez-vous qu’ils sont des  
enregistrements que vous voulez vraiement effacer.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
En cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui  
suit et tentez de résoudre la question qui se pose à vous avant  
de faire appel au revendeur ou au service d’entretien de TEAC.  
Syntonisateur  
Il n’est pas possible d’écouter aucun poste, ou signal est  
trop faible  
e Syntonisez le poste correctement.  
N’allume pas  
e Si un téléviseur est proche de l’appareil, l’éteindre.  
e Tournez l’appareil ou le fil d’antenne FM pour la meilleure  
position de réception.  
e Assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que la  
source d’alimentation n’est pas commuté et si c’est le cas  
que le commutateur est en marche. Assurez-vous que la  
prise de courant est allimentée en branchant un autre  
appareil tel qu’une lampe ou ventilateur.  
Platine  
Ne joue pas  
Aucun son  
e Déserrez la visse et détachez le protecteur de l’aiguille.  
(Le protecteur de l’aiguille est un couvercle plastique blanc  
qui protège l’aiguille durant le transport. Si il n’est pas  
enlevé l’aiguille ne vient pas en contact avec le sillon du  
disque et aucun son est entendu!)  
e Réglez le volume  
Le son est bruyant  
e L’appareil est trop proche d’un téléviseur ou appareil  
semblable. Éloignez l’appareil ou les éteindre.  
e Si l’aiguille est usé, changez là  
e Choisir la bonne vitesse de reproduction  
La télécommande ne fonctionne pas  
e Appuyez la touche POWER pour allumer l’appareil  
e Si les piles sont mortes, les changer  
e Utilisez la télécommande en dedans de la distance (5m /  
15pieds) et pointez la vers le panneau avant.  
e Enlevez les obtacles entre la télécommande et l’unité  
principale  
Le son saute  
e Installez l’appareil dans un endroit stable pour éviter les  
vibrations et les heurts. Assurez-vous que l’appareil est de  
niveau, avant arrière et d’un coté à l’autre.  
e Nettoyez la surface du disque.  
e Ne pas utiliser des disques égratignés, endommagés ou  
bombés  
e Si il y a une lumière puissante près de l’appareil, éteignez là.  
Lecteur CD  
Ne joue pas  
Si vous ne parvenez pas à rétablir un fonctionnement  
normal, débrancher le cordon d’alimentation et le  
rebrancher.  
e Chargez un disque avec le coté de lecture vers le bas  
e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque  
e Un disque vierge est chargé. Chargez un disque pre-  
enregistré.  
Mise en garde sur la condensation  
e Dépendemment du disque, etc... il est possible que les  
disques CD-R ne jouent pas. Essayez un autre disque.  
Si l’appareil (ou un disque) est déplacé d’un endroit froid à un  
endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de  
température, il existe un danger de condensation; des vapeurs  
dans l’air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne,  
empêchant un bon fonctionnement. Pour prévenir çelà, ou s’il  
se produit, laissez l’appareil allumé pour une ou deux heures.  
L’appareil se stabilisera à la température ambiante.  
Son saute  
e Installez l’appareil dans un endroit stable pour éviter les  
vibrations et les heurts.  
e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque.  
e Ne pas utiliser des disques égratignés, endommagés ou  
bombés.  
Entretien  
L’enregistrement est impossible.  
Toujours garder la table tournante propre.  
e Vous avez placé dans l’appareil un disque en lecture seule  
ou un disque finalisé. Utiliser un disque enregistrable.  
e Le disque ne comporte pas de zone enregistrable. Utiliser un  
autre disque.  
e Le niveau d’enregistrement est trop faible. Régler celui-ci.  
e Cet appareil requiert des disques numériques audio CD-R ou  
CD-RW pour l’enregistrement. Des disques d’ordinateur CD-  
R ou CD-RW ne fonctionnent pas avec cet appareil.  
Si la surface de l’unité est sale, essuyez avec un chiffon doux  
ou utilisez un savon liquide doux dilué. Assurez-vous d’enlever  
tout excès. Ne pas utiliser de dilluant, benzine ou alcool car ils  
peuvent endommager la surfarce de l’appareil. Attendez que  
la surface est sèche avant l’utilisation.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages  
Spécifications  
TR  
0 0:00  
Un disque CD-R/CD-RW est dans le tirroir  
Section amplificateur  
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 W + 3.5 W  
Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz à 20 kHz  
Sensibilité/impédance d’entrée audio  
BUSY  
L’appareil est en train de préparer le disque. Attendre  
quelques secondes.  
AUX : –6dBV(0,5V)/20kΩ  
Niveau de d’entrée maximum. . . . . . . . . . . LINE :+6dBV(2,0V)  
CLOSE  
Fermer le tirroir du disque  
Section enregistreur CD  
Type de support . . . . . CD-RW et CD-R pour audio numérique  
(enregistrement et lecture), CD (lecture uniquement)  
Fréquence d’échantillonnage à l’enregistrement . . . . 44,1kHz  
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz-20kHz  
(lecture: 2dB, enregistrement: 3dB)  
Er **  
Effacement de la dernière piste du disque CD-RW  
Er ALL  
Effacement de toute les pistes du disque CD-RW  
Rapport Signal - Bruit . . . . . . . . . . Meilleur que 90 dB(lecture)  
Meilleur que 80 dB(enregistrement)  
Distorsion harmonique totale . . . . . inférieur à 0,05%(lecture)  
inférieur à 0,07%(enregistrement)  
FIN - - d  
Finalisation du disque  
Section syntonisateur  
-**db  
Niveau d’incrémentation  
Gamme de fréquence (FM) . . . . . . 87,50 MHz à 108,00 MHz  
Gamme de fréquence (AM). . . . . . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz  
NODISC  
Il n’y a pas de disque dans le tirroir  
Section tourne disque  
Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . moteur servo CC  
Engrenage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par courroie  
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm  
Pleurage et scintillement . . . . . . . . . . moins de 0.35% (WDT)  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plus de 50dB  
Cartouche. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartouche céramique stéréo  
Aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-153  
Niveau de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 - 348mV  
OPEN  
Ouvrir le tirroir  
- - - -:- -  
L’appareil lit le disque  
P-**  
Numéro du programme  
Section Haut-Parleurs  
UN FIN  
Haut-Parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm  
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms  
Dé-finalisation d’un disque CD-RW  
GÉNÉRALITÉS  
Affichage des erreurs  
D FULL, OPFULL  
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60Hz  
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W  
Il n’y a pas d’espace sur le disque, ou aucune piste n’est  
disponible  
D DISC  
Dimmension ( W x H x D ) . . . . . . . . . . . 480 x 230 x 380 mm  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 kg  
Les disques conçus pour les systèmes d’ordinateur ne peuvent  
pas être utiliser pour l’enregistrement. Utiliser les disques  
ayant le logo “DIGITAL AUDIO”.  
Accessoires standards  
Guide de l’utilisateur x 1  
Carte de garantie x 1  
P-FULL  
Adapteur 45 RPM x 1  
32 pistes ont été programmées. Il n’est plus possible d’ajouter  
des pistes.  
Télécommande (RC-992) x 1  
Pile (AA, R6, SUM-3) x 2  
Err **  
Une erreur s’est produite. Appuyer sur l’interrupteur POWER  
pour mettre l’appareil hors tension, attendre une minute, puis  
remettre l’appareil sous tension.  
< Conception et spécifications sujêtes à des changements sans  
pré-avis.  
< Poids et dimmensions sont approximatives  
< Les illustrations peuvent être légèrement différentes des  
modèles produits.  
Err 03  
Le disque présente un défaut.  
Mettre l’appareil hors puis sous tension, et changer le disque.  
(** est variable)  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Z
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081  
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
TEAC CANADA LTD.  
TEAC MEXICO, S.A. De C.V  
TEAC UK LIMITED  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303  
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008  
Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500  
5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: 01923-819699  
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580  
TEAC EUROPE GmbH  
TEAC FRANCE S.A.  
17, Rue Alexis-de-Tocqueville, CE 005 92182 Antony Cedex, France Phone: (1) 42.37.01.02  
Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Phone: 02-66010500  
TEAC ITALIANA S.p.A.  
TEAC AUSTRALIA PTY., LTD.  
A.B.N. 80 005 408 462  
280 William Street, Melbourne VIC 3000, Australia Phone: (03) 9672-2400  
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record  
the model number and serial number and retain them for your records.  
.
Model number  
Serial number  
0105 MA-0954B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Teledyne Carbon Monoxide Alarm GFC7001T User Manual
Texas Instruments Stereo System ADS8402 EVM ADS8412 EVM User Manual
Thermador Gas Grill CGB36FZLP User Manual
Toshiba Air Conditioner RAM SM560AT E User Manual
Ulead Digital Camera Digital Video Camera User Manual
VBrick Systems MP3 Player v44 User Manual
Vizio Flat Panel Television XMA500 User Manual
VocoPro Microphone IR 9000 User Manual
Wayne Burner P250AF User Manual
Weed Eater Blower 530163804 User Manual