9A10219000
Z
-
GF 350
Multi music player / CD recorder
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This product has been designed and manufactured according to
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is
classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible
laser radiation during operation because invisible laser radiation
emitted inside of this product is completely confined in the
protective housings.
WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
The label required in this regulation is shown ①.
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO
EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS
ARE WITHIN!
For U.S.A.
①
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
< USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Optical pickup :
Type
: SF-W36FR
Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD.
Laser output : Less than 1 mW (Play) on the objective lens
Less than 5 mW (Record) on the objective lens
Less than 10 mW (Erase) on the objective lens
Wavelength : 783 nm
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
The product shall not be exposed to dripping or splashing and
that no object filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the product.
CAUTION
Do not install this equipment in a confined space such as a
book case or similar unit.
Changes or modifications to this equipments not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Before using the unit
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully
to get the best performance from this unit.
Read this before attempting any operations
< The nominal temperature should be between 5°C and 35°C
(41°F and 95°F). The CD-RW recorder is more sensitive to
extremes of temperature than ordinary CD players.
Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Handling Records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
How to Replace the Stylus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Parts of the Turntable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unit Functions and Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
< Relative humidity should be 30 to 90 degrees noncondensing.
< As the unit may become warm during operation, always leave
sufficient space around the unit for ventilation.
< The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding
this matter, consult an electrician.
Basic Operation (Listening to an external source). . . . . . . . . . . 12
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Listening to a Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
< Choose the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,
cold or moisture.
< Do not place the unit on an amplifier/receiver.
Listening to a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Time Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
< Do not open the cabinet as this might result in damage to the
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into
the unit, contact your dealer or service company.
< When removing the power plug from the wall outlet, always
pull directly on the plug, never yank the cord.
Before Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Erase or Unfinalize a CD-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always
close the disc tray.
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
< Keep this manual in a safe place for future reference.
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or
move the unit during playback. Doing so may damage the
disc or the unit.
WHEN MOVING THIS UNIT
When changing the unit’s location or packing the unit for
moving, be sure to remove the record or disc. Moving this
unit with the record or disc loaded may result in damage to
this unit. If the unit is to be packed and moved a great
distance, it is also advisable to tighten the turntable transport
locking screw. See Page 9 for instructions.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Handling Records
How to Replace the Stylus
The stylus should last about 50 hours under normal use.
However, it is recommended that the stylus be replaced as soon
as you notice a change in sound quality.
Prolonged use of a worn-out stylus may damage the record.
Wear and tear on the stylus will be accelerated when playing 78
RPM records. The higher speed of 78 RPM records wears the
stylus more quickly.
< Do not touch the record’s grooves. Only handle records, by
the edges or the label, with clean hands. Skin oils from even
clean hands can leave a residue on the record surface that will
gradually deteriorate the quality of your record.
label
grooves
Caution:
< Do not remove or bend the stylus.
< To avoid injury, do not touch the needle.
< Turn off the unit’s power before you replace the stylus.
< Keep out of the reach of children.
edge
< Handle with care, as the stylus is delicate. Use of a bent or
broken stylus may damage the record and cause the turntable
to malfunction.
< Keep your records away from dust. Keep them in a cool, dry
place.
< Do not expose stylus to extreme heat.
< Contact a qualified repair company if you experience difficulty
in changing the stylus.
< To avoid dust and scratches, keep records in their sleeves and
jackets when not in use.
< Store records upright on their edges. Records stored
Removing old stylus
horizontally will eventually bend and warp.
1. Set a screwdriver at the tip of the stylus and push down to
the direction “A”.
< Do not expose records to direct sunlight or high humidity and
temperature. Long exposure to high temperatures will warp
the record.
2. Remove the stylus by pulling it forward and down.
< Do not store your records in the trunk of your car. The
temperature in a closed trunk can ruin your collection.
A
< Store records in an area with stable temperature and
humidity.
< Should the record become dirty, gently wipe the surface in a
circular motion, using a soft anti-static cloth.
Installing a new stylus
Commercial record cleaning systems are available from many
retailers or on-line. TEAC does not endorse any specific
product but, depending on the condition of your record
collection, it may be advisable to look into one of these
systems. Clean records protect your stylus from undue wear.
1. Hold the tip of the stylus and insert the other edge by
pressing in the direction “B”.
2. Push up in the direction “C” until it locks at the tip.
C
B
Guide Pins (inside)
The replacement stylus for this GF-350 is a STL-153. Please
contact TEAC Parts at (323) 726-0303, extension 840 to order.
Or call our automated Service Agency Locator at: (800) 447-
TEAC for the closest authorized repair company that can
replace the stylus for you.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Discs
Please use CD, CD-R and CD-RW discs bearing the
“DIGITAL AUDIO” mark.
< Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from
the center hole outward towards the outer edge) with a soft,
dry cloth:
CD
CD-R
CD-RW
< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or
fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals
will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.
< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust
and scratches that could cause the laser pickup to “skip.”
This unit CANNOT RECORD CD-R and CD-RW discs
designed for computer systems.
< Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and
temperature for extended periods. Long exposure to high
temperatures will warp the disc.
< Do not play any disc that is warped, deformed or damaged.
Playing such discs may cause irreparable harm to the playing
mechanisms.
In this manual, although we refer to “CD-R” and CD-RW”
discs, we always mean “CD-R Digital Audio” and “CD-RW
Digital Audio”, even when this is not explicitly stated.
< CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of
heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important
that they are not stored in a location where direct sunlight
will fall on them, and away from sources of heat such as
radiators or heat-generating electrical devices.
< CD-R and CD-RW discs designed for computer systems and
properly recorded by a computer are playable, but this unit
cannot record, finalize nor erase them.
< Printable CD-R and CD-RW discs aren’t recommended, as the
< Depending on the quality of the disc and/or the condition of
label side might be sticky and damage the unit.
the recording, some CD-R/CD-RW discs may not be playable.
< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do
< Copy-protected discs and other discs which do not conform
to the CD standard may not play back correctly in this player.
If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its
subsidiaries cannot be responsible for any consequences or
guarantee the quality of reproduction. If you experience
problems with such non-standard discs, you should contact
the producers of the disc.
not use any protective coating spray.
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information
on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen,
as this may cause damage to the recorded side.
< Never use a stabilizer. Using commercially available CD
stabilizers with this unit will damage the mechanisms and
cause them to malfunction.
< Always place the disc on the disc tray with the label side
uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on
one side.)
< Do not use CDs with an irregular shape (octagonal, heart
shaped, business card size, etc.). CDs of this sort can damage
the unit:
< To remove a disc from its storage case, press down on the
center of the case and lift the disc out, holding it carefully by
the edges.
< If you are in any doubt as to the care and handling of a CDR/
CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or
contact the disc manufacturer directly.
How to remove the disc
How to hold the disc
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control Unit
The provided Remote Control Unit allows the unit to be
operated from a distance.
When operating the remote control unit, point it towards the
REMOTE SENSOR on the front panel of the unit.
About CD-R and CD-RW discs
CD-R discs can be recorded once only. Once they have been
used for recording, they cannot be erased or re-recorded.
However, if space is available on the disc (and the disc has not
been finalized), additional material can be recorded.
< Even if the remote control unit is operated within the effective
range, remote control operation may be impossible if there
are any obstacles between the unit and the remote control.
By contrast, a CD-RW disc can be used in much the same way
as a CD-R disc, but the last track or tracks recorded can be
erased, and the space on the disc can be re- used for other
recordings.
< If the remote control unit is operated near other appliances
which generate infrared rays, or if other remote control
devices using infrared rays are used near the unit, it may
operate incorrectly. Conversely, the other appliances may
operate incorrectly.
However, you should note that an audio CD created using a
CD-RW disc may not play back satisfactorily on every audio
CD player.
CD-R, by contrast, may be played satisfactorily on the majority
of audio CD players.
Battery Installation
Finalizing
Although audio data may be written on a CD-R or CD-RW
disc, a standard CD player will not be able to play back the
audio until a final table of contents (TOC) has been written at
the start of the disc.
The process of writing this table of contents is known as
“finalizing”. Once this has been done, no further data can be
written to the disk.
Note that a CD-RW disc that has been finalized can be
“unfinalized”. This allows further tracks to be recorded to the
disc, provided that there is space on the disc.
1
2
Remove the battery compartment cover.
Insert two “AA” (R6, SUM-3) dry batteries. Make sure that the
batteries are inserted with their positive “+” and negative
“_” poles positioned correctly.
< Repeat, shuffle and programmed playback don’t work with
unfinalized (NO TOC) discs.
3
Close the cover.
Recordable discs
Battery Replacement
In this manual, we use the term “recordable” disc to describe
a CD-R or CD-RW disc that has not been finalized, and has
enough space to record.
If the distance required between the remote control unit and
main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case
replace the batteries with new ones.
Precautions concerning batteries
< Be sure to insert the batteries with correct positive “+” and
negative “_” polarities.
< Use batteries of the same type. Never use different types of
batteries together.
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.
Refer to the precautions on their labels.
< When the remote control unit is not to be used for a long
time (more than a month), remove the batteries from the
remote control unit to prevent them from leaking. If they leak,
wipe away the liquid inside the battery compartment and
replace the batteries with new ones.
< Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old
batteries by throwing them in a fire.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections
A
B
C
R
L
AUDIO OUT
CD Player, Cassette Tape Deck, etc.
CAUTION:
< Switch off the power to all equipment before making connections.
< Read the instructions of each component you intend to use with this unit.
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the
signal interconnection cables together with the AC power cord.
A
FM antenna
While in FM mode, tune in an FM station and extend the lead to find the best position
for the reception. This antenna may need to be repositioned if you move your unit to a
new location.
B
C
AUX IN jacks
You can connect a CD player, cassette tape deck, etc. to this unit.
Connect the component with RCA pin cords. Make sure to connect the white plug to
the white jacks (Left) and the red plug to the red jacks (Right).
AC Power Cord
Plug this AC power cord into an AC wall socket.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parts of the Turntable
B
C
D
E
A
G
F
Before use, slide the stylus
guard (grayish smoke
colored plastic cover) up.
A
B
turntable
How to open/close the turntable cover
screw fixing the turntable for transportation
Before use, completely loosen the screw by turning it
clockwise with a coin or screwdriver.
When you transport the unit, turn the screw counterclockwise
to secure the turntable.
C
cue-lever
Use this lever to lift the tone arm.
D
E
tone arm holder
speed selector
tone arm
To Open:
1 Lift the turntable cover all the way up until it stops.
2. Lower the cover slowly until the latch engages.
3. The cover will now stay open. If the latch does not engage,
repeat these steps again.
F
G
45 RPM adaptor
To Close:
1. Lift the cover all the way up until it stops.
2. The latch should disengage and you may now slowly lower
the cover.
3. Make sure you grasp the cover by the edges to avoid pinching
your fingers as it closes.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Unit Functions and Remote Control
A
B C
D
E
F
G
H
Q
I
S
R
P O
N
M
L
K J
I
E
F
Q
P
F
A
B
C
D
E
N
J
B
O
L
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
POWER
N
O
MUSIC SKIP (.//)
Press this button to turn the unit on or off.
In CD mode, use these buttons to skip tracks.
Hold down these buttons to search for a part of a track.
The equipment draws a nominal amount of power from
the AC outlet even with its POWER switch in the OFF
position.
REC LEVEL
In record pause mode, use this knob to adjust the recording
level.
B
PHONO/AUX, FM/AM, CD
P
Q
R
S
FINALIZE
Press the PHONO/AUX button and select PHONO to play a
record.
Press the PHONO/AUX button and select AUX to listen to the
external source connected to the AUX IN jacks.
Press the FM/AM button to listen to the radio.
Press the CD button to play a CD.
Use this button to finalize a CD-R/CD-RW disc.
ERASE
Use this button to erase or unfinalize a CD-RW disc.
TUNING
C
Remote Sensor
In FM/AM mode, turn this knob to tune in a station.
When operating the remote control unit, point it towards the
REMOTE SENSOR.
PHONES
For private listening, first reduce the volume level to
minimum. Then insert the plug from your headphones into
the PHONES jack, and adjust the volume by turning the
VOLUME knob. The sound from speakers will be cut off while
the headphones are plugged in.
D
E
F
Display panel (frequency)
When the unit is on, this display will light.
TRACK INCREMENT
During recording, use this button to divide tracks.
RECORD
A
MANUAL/AUTO REC
Use this button to enter record pause mode.
Use this button to select the mode of track number
assignment.
G
H
Display
B
C
D
E
F
PROGRAM
In CD mode, use this button to program tracks.
TUNED indicator
Lights when a station is correctly tuned in.
CLEAR
In CD mode, use this button to clear programmed tracks.
I
Speakers (stereo)
REPEAT
J
CD operation buttons
In CD mode, use this button to select a repeat mode of CD.
STOP (H)
Use this button to stop playback or recording.
PLAY (y)
Use this button to start playback, recording, finalizing and
erasing.
DISPLAY
In CD mode, use this button to change the display.
PAUSE (J)
SHUFFLE
Use this button to pause playback or recording.
In CD mode, use this button for shuffle playback.
K
OPEN/CLOSE
In CD or PHONO/AUX mode, use this button to open and
close the disc tray.
< This button don’t work in FM/AM mode.
Note:
To simplify explanations, instructions refer to names of
buttons and controls on the front panel, making no mention
of the use of remote control unit.
L
VOLUME
Turn this knob to adjust the volume.
M
Disc Tray
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic Operation
Listening to the Radio
2
1
1
3
2
1
1
Select FM or AM using the FM/AM button.
Press the POWER switch to turn the unit on.
2
2
Turn the TUNING knob to tune in a station.
Select a source by pressing the corresponding button.
< To listen to an external source connected to AUX jacks, select
< The TUNED indicator lights when a station is correctly tuned
AUX by pressing the PHONO/AUX button once or twice.
in.
< The STEREO indicator lights when an FM stereo broadcast is
tuned in.
3
Play the source, and adjust the volume by turning the
VOLUME knob.
If the reception is poor
AM broadcast
Turn around the unit to find the best position for AM
stations.
FM broadcast
Extend and turn around the FM antenna so that you can
receive the stations clearly.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to a Record 1
transportation screw
3
1
2
6
5
4
adaptor
3
4
Before use, completely loosen the transportation screw by
turning it clockwise with a coin.
Put the record on the turntable.
When playing a 45 RPM record, use the included adaptor.
Slide the stylus guard (grayish smoke colored plastic cover) up.
Select the speed.
1
Press the PHONO/AUX button once or twice to select
PHONO.
5
Gently push the clamper to the right to release the tone
arm.
2
Gently open the dust cover.
Be careful not to pinch your finger.
clamper
6
Raise the cue lever to lift the tone arm off the tone arm
support.
tone arm
cue lever
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to a Record 2
When the playback has been finished, the tone arm
automatically returns to the tone arm holder and the rotation
stops.
To stop playback manually, slightly lift the tone arm using the
cue lever and return it to the tone arm holder.
8
7
tone arm
cue lever
7
Move the tone arm gently to the edge of the record (or
the starting point of a track).
The turntable will begin to turn.
8
Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue
lever.
You can lower the tone arm manually if the cue lever has not
been raised.
cue lever
< Playing records with the dust cover down will prevent dust
from settling on the turntable.
Please do not place anything on top of the turntable
cover, especially while playing a record.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to a CD 1
1
5
3
2 4
1
Press the CD button.
4
Press the OPEN/CLOSE button (L) to close the tray.
“
--” blinks for a few seconds.
< It takes a few seconds for the unit to load the disc. No
buttons will work during loading. Wait until the total number
of the tracks and the total play time of the disc are displayed.
When no disc is set, “nOdISC” appears on the display.
disc type indicator
2
Press the OPEN/CLOSE button (L).
total number of the tracks
total play time of the disc
3
Place a disc on the tray with the printed label face up.
< The disc type indicator shows the type of disc currently
loaded.
CD:
A commercial pre-recorded CD
CD-R:
A finalized CD-R
CD-RW:
A finalized CD-RW
NO TOC CD-R:
A CD-R which has yet to be finalized
NO TOC CD-RW:
A CD-RW which has yet to be finalized
blank:
< Never place more than one disc on the tray.
< The disc must be placed in the center of the disc tray. If the
disc is not correctly loaded, it may not be possible to open the
tray again once it has closed, so you should ensure the disc is
always centered on the tray.
No disc or unreadable disc
5
Press the PLAY button (y) to start playback.
< Do not force the tray by hand during opening and closing
operations.
Disc playback starts from the first track, and the PLAY
indicator (y) lights on the display.
< If you load the disc, and then press the PLAY button without
having first closed the disc tray, the disc tray closes and
playback starts.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to a CD 2
Time Display
A
B
C D
Each time the DISPLAY button is pressed, the display changes as
follows:
A
To suspend playback temporarily
(pause mode)
CD/CD-R/CD-RW playback
Press the PAUSE button (J) during playback. Playback stops
at the current position.
elapsed time of current track
To resume playback, press the PLAY button (y) or the
PAUSE button (J).
time remaining for current track
B
C
To stop playback
total elapsed time of the disc
Press the STOP button (H) to stop playback.
To skip to the next or a previous track
time remaining for the disc
Unfinalized CD-R/CD-RW, stopped
During playback, repeatedly press the SKIP button
(.or/) until the desired track is found. The selected
track will be played from the beginning.
total number of the tracks total play time of the disc
In the stop mode, press the SKIP button (.or/)
repeatedly until the track you want to listen to is found, and
press the PLAY button (y) to start playback from the
selected track.
remaining recording time of the disc
< When the . button is pressed during playback, the track
being played will be played from the beginning. To return to
the beginning of the previous track, press the . button
twice.
During recording
D
Search for a part of a track
elapsed recording time of the track
During playback, hold down the SKIP button (.or/)
and release it when the part you want to listen to is found.
remaining recording time of the disc
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Repeat Playback
Shuffle Playback
Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode is
changed as follows:
The tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE button
during playback. (In the stop mode, press the SHUFFLE button
and the PLAY button.)
REPEAT ALL
(off)
REPEAT 1
When the shuffle playback of all the tracks has been finished,
the unit stops and the shuffle playback mode is cancelled.
< If you press the / button during shuffle playback, next
track will be randomly selected and played. If you press the
. button, the currently played track will be played from
the beginning. A track cannot be replayed during shuffle
playback.
REPEAT ALL (Repeat All the Tracks)
Press the REPEAT button once during playback.
All the tracks of the disc will be played repeatedly.
REPEAT 1 (Repeat one track)
< Shuffle playback doesn’t work during programmed playback.
Press the REPEAT button twice during playback.
The track being played will be played repeatedly. If you press
the MUSIC SKIP button and select another track, the track
you selected will be played repeatedly.
< If one of the following buttons is pressed, shuffle mode will
be cancelled:
SHUFFLE in the stop mode, OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM,
PHONO/AUX
It is also possible to select a track to be repeated in the stop
mode. Press the REPEAT button twice and then select the
track number by pressing the MUSIC SKIP button. Press the
PLAY button to start playback.
< Shuffle playback works with finalized discs only.
< If one of the following buttons is pressed, repeat mode will
be cancelled:
OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/AUX
< Repeat playback works with finalized discs only.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmed Playback
3
Up to 32 tracks can be programmed in the desired order.
Press the PROGRAM button.
< Insert a disc and select “CD” before beginning programming.
< Shuffle playback does not work during programmed
playback.
< Programmed playback works with finalized discs only.
1
Press the PROGRAM button in the stop mode.
The track is programmed, and “P-02” is displayed.
2
3
Repeat step and to program more tracks.
< You can program up to 32 tracks.
< To cancel the program mode, press the STOP button (H).
“PROGRAM” indicator blinks, and “P-01” appears on the
display.
4
When the selection of track numbers has been finished,
press the PLAY button (y) to start program playback.
2
Press the MUSIC SKIP button (. or /) to select a
track.
track number
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before Recording
Before you start recording, make sure that you understand
the following points:
To check the programmed order
In the stop mode, press the MUSIC SKIP button repeatedly to
show the track numbers that have been stored in memory.
< The unit requires Digital Audio CD-R or CD-RW media for
recording. Computer CD-R or CD-RW discs do not work with
this unit.
< Once you have recorded on a CD-R disc, the data cannot be
erased from it.
< You can add tracks to an unfinalized recordable disc. Once
finalized, a CD-R disc is “fixed” and behaves in the same way
as a CD. Finalized CD-RW discs, however, can be unfinalized,
erased and re-recorded.
To add a track to the end of the program
In the stop mode, press the PROGRAM button.
Select a track number by pressing the MUSIC SKIP button,
and then press the PROGRAM button.
< Due to the system restrictions of CD, a track cannot be less
than four seconds in length, and there can be a maximum of
99 tracks on an audio CD.
The track is added to the end of the program.
< If the STOP button or PAUSE button is pressed within four
seconds from the beginning of a track, the unit continues to
record no signal and stops when the track’s length reaches
four seconds.
To delete the last track from the program
In the stop mode, press the CLEAR button to delete the last
track from the program.
< When the recording is finished, “REC” and “- - - - - -” blink
for a few seconds, and the unit then goes into stop mode. Do
not apply shock or vibration to the unit during recording.
< If the disc reaches the end during recording, the unit will start
a fade-out over a few seconds.
When the fade-out has finished, the unit finalizes the disc
automatically and stops.
< If the disc reaches the end of the 99th track during recording,
the unit finalizes the disc automatically and stops.
To clear the program
If one of the following buttons is pressed, the programmed
contents will be cleared:
< The recording time of a track may differ slightly from the
original one.
OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/AUX,
STOP in the stop mode
Serial Copy Management System
This unit is in compliance with the Serial Copy Management
System standard. This standard has been established to
restrict digital-to-digital copying to only the first generation.
The basic rules governing this system are as follows:
Rule 1
A digital recording is possible from a digital source such as a
CD, DAT or MD onto a recordable CD-R, CD-RW, MD or DAT
through a digital input connection. However, further digital
to- digital recording is prohibited for the second and later
generations.
Rule 2
When an analog source such as an analog disc or FM
broadcast is digitally recorded by using a CD-R, CD-RW, MD
or DAT, this recorded source can be digitally recorded on
another CD-R, CD-RW, MD or DAT. However, further digital
copying is prohibited.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recording
3
Select the mode of track number assignment using the
MANUAL/AUTO REC button of the remote control unit.
1
4
7
5
2
2
When the MANUAL/AUTO REC button is pressed once, the
current mode is displayed. Press the MANUAL/AUTO REC
button repeatedly to select any other mode.
Audio from the PHONO or AUX sources can be recorded on
the CD recorder.
– – (MANUAL)
The unit doesn’t divide tracks.
1
Press the PHONO/AUX button once or twice to select
the source to be recorded.
Use the TRACK INCREMENT button to divide tracks.
MANUAL is recommended for recording an analog source
such as a record.
–20db, –30db or –40db (AUTO REC)
The unit will automatically insert a track division in the
recorded material when the sound level has dropped below
the threshold for more than 2 seconds, and sound has re-
started.
To record a record, select PHONO.
To record an external source connected to the AUX IN jacks,
select AUX.
“–20db” takes a louder signal to trigger the track increment.
“–40db” means that a relatively quiet signal will trigger the
track increment. “–40db” is suitable for recording a noiseless
source such as a CD.
2
Load a recordable CD-R or CD-RW disc into the unit.
< AUTO REC may not work properly with analog sources that
contain low-level noises.
< The AUTO TRACK indicator lights when –20dB, –30dB or
–40dB is selected.
< The default setting is MANUAL (off). When the unit is turned
on, or when the disc tray is opened, the setting is
automatically reset to MANUAL (off).
< The MANUAL/AUTO REC button doesn’t work during
recording or in the record pause mode.
Press the OPEN/CLOSE button (L), place a disc on the disc
tray with the printed label side up, and then press the
OPEN/CLOSE button (L) to close the disc tray.
4
Press the RECORD button.
Make sure “NO TOC” and “CD-R” (or “CD-RW”) indicators
4
lights on the display, or the RECORD button in step
work.
will not
The red indicator on the RECORD button lights.
“REC” and J indicators on the display will light, and the unit
enters record pause mode.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
< No button will work while “busy” is displayed. Wait a few
seconds until “busy” disappears from the display.
C
A
B
< If the red indicator on the RECORD button doesn’t light,
reload a recordable disc, wait a few seconds until “NO TOC”
and “CD-R” (or “CD-RW”) indicators light on the display, and
press the RECORD button again.
5
If necessary, adjust the recording level using the REC
LEVEL knob.
A
B
To stop recording
Press the STOP button (H) to stop recording.
Play the source to be recorded and adjust the recording level
so that the loudest sound does not exceed the “OVER”
indicator on the peak level meter.
To suspend recording temporarily
(pause mode)
The level can be adjusted from –00 (–∞) dB to 18 dB.
6
1
If PHONO is selected in step , gently lower the tone
arm onto the edge of the record (or the track to be
recorded).
Press the PAUSE button (J). “busy” briefly appears on the
display, and the recording is paused.
To restart recording, press the PLAY button (y) or the
PAUSE button (J).
< You cannot restart recording while “busy” is displayed.
< Remember that every time recording is paused or stopped, a
new track number will always be assigned. It is not possible
to record in two “stages” within one track.
When the turntable is stopped, the PLAY or the PAUSE
button will not work and you cannot start recording.
7
8
Press the PLAY or the PAUSE button to start recording.
C
Manual track division
It is possible to divide the recording into tracks while
recording.
While recording is taking place, press the TRACK
INCREMENT button. The current track number will be
incremented by one.
1
If AUX is selected in step , play the source to be
recorded.
When the playback of the source has been finished, press the
STOP button to stop recording.
When the rotation of the turntable stops, the recording will
stop automatically.
< The TRACK INCREMENT button works regardless of the
But to prevent unwanted noise from the tone arm being
recorded, stop the recording manually by using the STOP
button.
MANUAL/AUTO REC setting.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Finalize
1
4
3
2
2
This section deals with the actions taken after recording.
4
Press the PLAY (y) button to start finalizing.
Once finalized, CD-R discs are truly final. No more tracks can
be recorded on them. By contrast, CD-RW discs can be
“unfinalized”, and if there is space, further material can be
recorded on them.
Finalizing
As has been explained earlier, in order for a disc to become a
standard CD, it must have a Table of Contents (TOC) written
to it. This process is known as finalizing.
“NO TOC” and “REC” indicators blink, and the remaining
time for the finalizing operation appears in the display.
When the operation has been finished, the NO TOC indicator
turns off and the display returns to the track/time display.
During finalizing, no button works.
Never turn the power off nor unplug the power cord.
1
2
Press the CD button to select “CD”.
< Although finalized CD-R discs may be played on ordinary CD
players, remember that finalized CD-RW discs may not play
on ordinary CD players.
Load an unfinalized (recordable) disc.
3
Press the FINALIZE button in the stop mode.
“FIn--d” appears on the display.
< To cancel the finalizing process, press the STOP button (H).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erase or Unfinalize a CD-RW
1
4
3
2
2
3
It is possible to erase the last recorded track. It is also possible to
erase a whole disc.
Press the ERASE button in the stop mode.
Erase procedures are possible only on an unfinallized CD-RW
disc. If a CD-RW disc has been finalized, unfinalize it prior to
erasure. Remember that it is not possible to perform any erase or
unfinalize procedures on a CD-R disc.
“Un FIn” (unfinalize) appears when a finalized disc is loaded.
“Er” and the last track number appear when the disc hasn’t
been finalized. Each time the ERASE button is pressed, the
display changes as follows:
1
Press the CD button to select “CD”.
“Er” and the number of the last track recorded on the disc
Select this to erase the last track on the disc.
< This will not appear when only one track is recorded on the
disc.
Er ALL
Select this to erase all the tracks.
2
Load a recorded CD-RW.
< To cancel the erasing or unfinalizing process, press the STOP
button (H).
4
Press the PLAY button (y ) to start erasing or
unfinalizing.
The remaining time for the operation appears in the display.
When the operation has been finished, the display returns to
the track/time display.
During erasing/unfinalizing, no buttons will work.
Never turn the power off nor unplug the power cord.
< This operation cannot be undone. If you are going to erase a
track or tracks, make sure that they are recordings that you
really want to erase.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
If you experience any problems with the unit, please take a
Turntable
Will not play.
moment to look through this chart and see if you can solve the
problem yourself before you call your dealer or a TEAC service
center.
e Loosen the transportation screw, and slide the stylus guard
up.
(The stylus guard is a grayish smoke plastic cover that
protects the stylus during transportation. Failing to remove
this guard will not allow the needle to contact the groove of
the record and no sound will be heard!)
e If the stylus is worn-out, change the stylus.
e Select the correct playback speed.
No power
e Check the connection to the AC power source. Check and
make sure the AC source is not a switched outlet and if it is,
the switch is turned on. Make sure there is power to the AC
outlet by plugging another item such as a lamp or fan.
No sound.
e Adjust the volume.
Sound skips.
e Place the unit on a stable surface to avoid vibration and
shock. Make sure the unit is level both front to back and
side to side.
e Clean the surface of the record/disc.
e Don’t use scratched, damaged or warped records/discs.
The sound is noisy.
e The unit is too close to a TV set or similar appliances.
Relocate the unit further away from them, or turn the other
appliances off.
Remote control doesn’t work.
If normal operation cannot be obtained, unplug the power
cord from the outlet and plug it again.
e Press the POWER switch of the main unit to turn it ON.
e If the batteries are dead, change the batteries.
e Use the remote control unit within the (5m) range and
pointed at the front panel.
e Clear obstacles that are between the remote control unit
and the main unit.
e If a strong light is near the unit, turn it off.
Beware of condensation
When the unit (or a record/disc) is moved from a cold to a
warm place, or used after a sudden temperature change,
there is the danger of condensation; vapor in the air could
condense on the internal mechanism, making correct
operation erratic or impossible. To prevent this, or if this
occurs, leave the unit for one or two hours with the power
turned on. The unit will stabilize at the temperature of its
surroundings.
CD Recorder
Will not play.
e Load a disc with the playback side facing down.
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
e A blank disc has been loaded. Load a prerecorded disc.
e Depending on the disc, etc. it may not be possible to play
back CD-R/CD-RW discs. Try again with another disc.
Sound skips.
e Place the unit on a stable surface to avoid vibration and
shock.
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
e Don’t use scratched, damaged or warped discs.
Maintenance
Always keep the turntable clean.
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or
use a diluted mild liquid soap. Be sure to remove any excess
liquid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as
they may damage the surface of the unit. Allow the surface
of the unit to dry completely before using.
Recording is not possible.
e A playback-only disc or finalized disc has been loaded. Use a
recordable disc.
e The disc does not have a recordable area. Use another disc.
e The recording level is too low. Adjust the recording level.
e This unit cannot record CD-R or CD-RW discs designed for
computer systems. Use a disc bearing the “DIGITAL AUDIO”
mark.
Tuner
Cannot listen to any station, or signal is too weak.
e Tune in the station properly.
e If a TV is near the unit, turn it off.
e Rotate the unit or antenna wire for the best reception
position.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Messages
Specifications
TR
0 0:00
A blank CD-R/CD-RW disc is set on the tray.
Amplifier Section
Output power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 W + 3.5 W
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz to 20 kHz
Audio input sensitivity/Impedance . . . AUX: -6dBV(0.5V)/20kΩ
Maximum iutput level . . . . . . . . . . . . . . . . . AUX:+6dBV(2.0V)
BUSY
The unit is reading the disc. Wait a few seconds.
CLOSE
Close the disc tray.
CD Recorder Section
Media type . . . . . . . . . . . . CD-RW and CD-R for Digital audio
(record and playback), CD (playback only)
Recording sampling frequency. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44.1kHz
Frequency response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz-20kHz
(playback: 2dB, recording: 3dB)
Er **
Erase the last track of the CD-RW disc.
Er ALL
Erase all the tracks of the CD-RW disc.
Signal to noise ratio. . . . . . . . . . . . More than 90dB(playback)
More than 80dB(recording)
Total harmonic distortion . . . . . . . Less than 0.05%(playback)
Less than 0.07%(recording)
FIN - - d
Finalize the disc.
-**db
Increment level
Tuner Section
Frequency range(FM) . . . . . . . . . . 87.50 MHz to 108.00 MHz
Frequency range(AM) . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz to 1710 kHz
NODISC
No readable disc has been loaded.
Record Player Section
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC servo motor
Drive system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belt Drive
Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm
Wow and Flutter. . . . . . . . . . . . . . . . . less than 0.35%(WDT)
Cartridge type . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceramic Stereo Cartridge
Stylus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-153
Output level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 - 348mV
OPEN
Open the tray.
- - - -:- -
The unit is reading the disc.
P-**
Program number
Speaker System Section
UN FIN
Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm (3˝)
Impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms
Unfinalize the CD-RW disc.
GENERAL
Error Messages
D FULL, OPFULL
Power requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60Hz
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W
There is no space on the disc, or no more tracks are available.
Dimensions ( W x H x D ). . . . . . . . . . . . 480 x 230 x 380 mm
(18-7/8˝ x 9-1/16 ˝ x 14-15/16˝)
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 kg (23-1/8 lb)
D DISC
Discs designed for computer systems cannot be used for
recording. Use the discs bearing “DIGITAL AUDIO” mark.
Standard Accessories
P-FULL
Owner’s manual x 1
32 tracks have been programmed. No more tracks can be
programmed.
Warranty card x 1
45 RPM adaptor x 1
Remote control unit (RC-992) x 1
Battery (AA, R6, SUM-3) x 2
Err **
An error occurred within the unit.
Press the POWER switch to turn the unit off, wait a minute,
and turn it on again.
< Design and specifications are subject to change without
notice.
Err 03
Something is wrong with the disc.
Turn the unit off and on, and change the disc.
< Weight and dimensions are approximate.
< Illustrations may differ slightly from production models.
(** is variable.)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Avant l’utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire
ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil
< La température nominale doit être comprise 5°C et 35°C
(41°F et 95°F). Le graveur/lecteur de disques compacts est
plus sensible aux températures extrêmes que les lecteurs de
disques compacts ordinaires.
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Manutention des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nomenclatures des controles (table tournante) . . . . . . . . . . . . 31
Nomenclatures des controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
< Le taux d’humidité relative doit être compris entre 30 et 90°
sans condensation.
< Il est possible que l’appareil devient chaud durant l’utilisation,
toujours laisser un espace suffisant autour de l’appareil pour
la ventilation.
< La tension d’alimentation doit correspondre à la tension
imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes
concernant l’alimentation de l’appareil consultez un
électricien.
Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Écoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
< Choisir l’emplacement de l’appareil soigneusement. Évitez de
l’exposer directement aux rayons solaires ou près d’une
source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux
vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité.
Écoute de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Écoute de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Affichage du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
< Ne pas installer l’appareil au dessus d’un
amplificateur/récepteur ou n’importe quel appareil
électronique générant de la chaleur.
< Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit
ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l’appareil
consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.
Avant d’enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 45
< Quand vous débranchez l’appareil, toujours tirez la prise,
jamais le cordon d’alimentation.
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
< Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne
jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le
plateau porte-disque.
< Ne pas essayez de nettoyer l’appareil avec des dissolvants
chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon
propre et sec.
< Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future.
NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DURANT LA LECTURE
Ne PAS soulever ou déplacer l’appareil durant la lecture. Çelà
peut endommager le disque.
QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L’APPAREIL
Quand vous changez l’endroit où l’appareil est installé ou
vous emballez l’appareil pour un déménagement, assurez-
vous d’enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec
un disque peut l’endommager. Si l’appareil va être emballé et
déplacer une grande distance, il est préfèrable de serrer la
visse de verrouillage du transport de la table tournante. Voir
page 31 pour des instructions.
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer cet appareil à tout liquide. Tenoir loin tout
objects contenant des liquides tel que vases, verres d’eau,
plantes etc… du dessus de l’appareil.
Ne pas installer cet appareil dans un endroit constraint tel que
bibliothèque ou endroit semblable.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manutention des disques
Comment remlacer l’aiguille
L’aiguille devrait durer environ 50 heures avec un usage
normal. Par contre, il est recommendé de remplacer l’aiguille
aussitôt que vous remarquez un changement de la qualité
sonore. Un usage prolongé d’une aiguille usée peut
endommager vos disques. L’usure est accélérée quand vous
jouez des disques 78 RPM. L’augmentation de vitesse
accélère l’usure.
< Ne pas touchez les sillons. Manupulez les disques par leur
bords ou l’étiquette seulement, avec des mains propres. Les
huiles de la peau, même si les mains sont propres, peuvent
laisser un résidue sur la surface du disque qui va
graduellement détériorer la qualité de vos disques.
étiquette
sillons
Avertissement:
< Ne pas enlever ou plier l’aiguille.
< Pour éviter des blessures, ne pas toucher l’aiguille.
< Éteindre l’appareil avant de remplacer l’aiguille.
< Tenir loin des enfants.
< Manipuler avec soin, car l’aiguille est délicate. L’utilisation
d’une aiguille pliée ou brisée peut endommager le disque et
engendrer un mauvais fonctionnement.
bord
< Tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroit
frais et sec.
< Ne pas exposer l’aiguille à une chaleur élevée.
< Contactez une station de service qualifiée si vous avez de la
difficulté à remplacer l’aiguille.
< Afin d’éviter la poussière et les égratignures, gardez vos
disques dans leurs étuis quand ils ne sont pas utilisés.
Enlèvement de l’aiguille
1. Placer un tournevisse au bout de l’aiguille et pousser vers le
bas dans la direction “A”.
2. Retirez l’aiguille en le tirant vers vous et le bas.
< Entreposez vos disques debout sur leurs bords. Les disques
entreposés horizontalement vont éventuellement pliés et
gondolés.
< Ne pas exposez vos disques aux rayons solaires directs ou une
humidité et température élevées. Une exposition prolongée à
de hautes températures va gondolé le disque.
A
< Ne pas entreposez vos disques dans la valise de votre voiture.
Les températures existantes dans la valise vont ruinées votre
collection.
< Entreposez vos disques dans un endroit ayant une
température et humidité stables.
Installation d’une nouvelle aiguille
1. Tenir le bout de l’aiguille et insérer l’autre section dans la
direction “B”.
2. Poussez vers le haut dans la direction “C” jusqu’à temps que
le bout enclenche.
< Si le disque est sale, essuyez gentillement sa surface utilisant
une motion circulaire, utilisant un chiffon doux anti-statique.
Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles
chez plusieurs marchands et sur ligne. TEAC n’endorse pas
aucun produit spécifique mais, dépendemment de la
condition de la collection de vos disques, çelà peut s’avérer
être un bon choix. Des disques propres protègent votre
aiguille contre l’usure.
C
B
Goupilles de guidage
(en dedans)
L’aiguille de remplacement pour ce GF-350 est STL-153.
Veuillez contacter Teac Canada, département des pièces au
(905) 890-8008, poste 118 pour commander. Vous pouvez
aussi obtenir le nom d’une station de service qui peut
remplacer l’aiguille pour vous au même numéro.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disques
Utiliser toujours des disques CD, CD-R et CD-RW portant
< Si la surface du disque est sale, l’essuyer soigneusement à
la mention “DIGITAL AUDIO”.
l’aide d’un chiffon doux et sec:
CD
CD-R
CD-RW
< Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que des sprays,
des liquides antistatiques, de l’essence ou des diluants pour
nettoyer les disques. Ces produits chimiques risquent de
provoquer des dégâts irréparables sur la surface en plastique
du disque.
Cet appareil NE PEUT PAS ENREGISTRER les disques CD-
R et CD-RW conçus pour les systèmes informatiques.
< Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d’éviter
de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci pouvant
compromettre la lecture par la tête laser
< Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à une
température élevée ou à une humidité excessive pendant une
période prolongée. De telles expositions risquent de
provoquer une déformation du disque.
Bien que dans ce manuel, il soit fait référence aux disques
“CD-R” et CD-RW”, il s’agit toujours de disques “CD-R
Digital Audio” et “CD-RW Digital Audio”, même lorsque ceci
n’est pas explicitement précisé.
< Les disques CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de
la chaleur et aux rayons ultraviolets que les disques compacts
ordinaires. Il est donc particulièrement important de les
ranger dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil
et de toute source de chaleur, telle que des radiateurs ou des
appareils électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.
< Les disques CD-R et CD-RW conçus pour les systèmes
informatiques et correctement enregistrés par un ordinateur
peuvent être lus, mais cet appareil ne peut pas les enregistrer,
les finaliser ni les effacer.
< Il est déconseillé d’utiliser des disques CD-R et CD-RW
inscriptibles, la face portant l’étiquette risquant d’être collante
et d’endommager l’appareil.
< Selon la qualité du disque et/ou la qualité de l’enregistrement,
certains disques CD-R/CD-RW risquent de ne pas pouvoir être
lus.
< Ne jamais coller d’étiquette ou de feuille de protection sur le
disque; ne pas utiliser de spray destiné à déposer sur le disque
une couche de protection.
< Les disques protégés contre la reproduction, ainsi que les
disques non-conformes à la norme CD risquent de ne pas
pouvoir être lus correctement par ce lecteur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par la lecture de disques de ce type et pour la
qualité sonore résultante. Si vous rencontrez des difficultés
avec des disques non conformes, contactez directement les
producteurs du disque.
< Utiliser, pour écrire des informations sur la face portant
l’étiquette, un feutre utilisant une encre à base d’huile. Ne
jamais utiliser de stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui
risquerait d’abîmer la surface enregistrée du disque.
< Ne jamais utiliser de stabilisateurs. L’utilisation, avec cet
appareil, de stabilisateurs pour CD disponibles dans le
commerce, pourrait endommager les mécanismes de
l’appareil et provoquer son dysfonctionnement.
< Placer toujours le disque sur le plateau, la face imprimée sur le
dessus (les disques compacts ne sont enregistrés que sur une
seule face.)
< Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière (octogonale,
en forme de coeur, etc.), ceux-ci risquant d’endommager
l’appareil:
< Pour sortir un disque de son emballage, appuyer sur la partie
centrale de l’étui et sortir le disque en veillant à bien le tenir
par les bords.
< En cas de doute quant à la manipulation des CD-R ou CD-
RW, lire les instructions fournies avec le disque ou contacter
directement le fabricant du disque.
Comment sortir un disque
de son emballage
Comment tenir le disque.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Boîtier de télécommande
Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à
distance defourni permet la commande à distance de
l’appareil. Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, le
diriger vers le détecteusation du boîtier de télécommande, le
diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant
de l’appareil.
Remarques concernant les disques compacts
CD-R et CD-RW
Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement.
Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne
peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre
enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le disque,
il est possible d’enregistrer sur cet espace disponible.
< Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible
s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de
télécommande.
Un disque CD-RW s’utilise de la même façon qu’un disque
CD-R, à ceci près que la ou les dernière(s) pistes enregistrées
peuvent être effacées et l’espace ainsi libéré sur le disque
peut être ré-utilisé pour d’autres enregistrements.
< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage
d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si
d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont
utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien
fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils
peuvent ne pas bien fonctionner.
Il convient toutefois de noter qu’un disque compact audio
créé à partir d’un disque CD-RW risque de ne pas fonctionner
correctement sur tous les lecteurs de disques compacts audio.
Par contre, un CD-R fonctionnera correctement sur la majorité
des lecteurs de disques compacts.
Mise en place des piles
Finalisation
Bien qu’il soit possible d’enregistrer des données audio sur un
CD-R ou un CD-RW, un lecteur de disque compact standard
ne pourra pas lire ce type de disque tant que vous n’aurez pas
créé une table des matières finalisée au début du disque.
Ce processus, qui consiste à créer la table des matières
s’appelle la finalisation. Une fois cette table créée, il n’est plus
possible d’enregistrer d’autres données sur le disque.
Il convient de noter que dans le cas d’un CD-RW, après avoir
été finalisé, celui-ci peut être “définalisé”. Ceci permet
d’enregistrer d’autres titres, sous réserve, toutefois qu’il reste
de la place sur le disque.
1
2
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
Introduire deux piles “AA“ (R6, SUM-3). S’assurer que les piles
sont correctement mises en respectant les polarités plus + et
moins _.
< La lecture répétée, la lecture aléatoire et la lecture
programmée ne fonctionnent pas avec les disques non-
finalisés (sans table des matières).
3
Fermer le couvercle jusqu’au déclic.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de
télécommande et le lecteur devient plus courte pour un
fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées.
Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.
Disques enregistrables
Le terme “disque enregistrable” tel qu’utilisé dans ce manuel,
désigne un CD-R ou un CD-RW non finalisé, sur lequel il reste
suffisamment de place pour enregistrer un autre morceau.
Précautions à observer concernant les piles
< Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et moins
_ .
< Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser
des types de pile différents ensemble.
< Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à
leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
< Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une
longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de
télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent,
essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer
les piles par des neuves.
< Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements
A
B
C
R
L
AUDIO OUT
LecteurCD,platineàcassette,etc.
PRÉCAUTION:
A
B
Antenne FM
< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer
les raccordements.
< Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que
vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet
appareil-ci.
< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée.
Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez
d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les
signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles
de liaison aux enceintes.
En mode FM, syntonisez un poste FM et étendre l’antenne
pour trouver la meilleure position pour une bonne réception.
Il peut être nécessaire de re-positionner l’antenne si vous
transportez l’appareil à un autre endroit.
AUX IN jacks
Vous pouvez brancher un lecteur CD, magnétophone à
cassette etc... à cet appareil.
Branchez le composant utilisant des cordons RCA. Assurez-
vous de brancher la prise blanche avec le connecteur blanc
(Gauche) et la prise rouge avec le connecteur rouge (Droit).
D
Cordon d’alimentation
Branchez ce cordon d’alimentation dans une prise de
courant CA.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclatures des controles (table tournante)
B
C
D
E
A
G
F
Avant l’utilisation, tirez le
protecteur de l’aiguille (couvercle
plastique grisâtre mat) vers le haut.
A
B
table tournante
Comment ouvrir/fermer le couvercle de la
platine
Visse tenant en place la table tournante pour le
transport
Avant l’utilisation, déserrer la visse en la tournant vers la
droite avec une pièce de monnaie ou tournevisse.
Quand vous transportez l’appareil, tournez la visse vers la
gauche pour tenir en place la table tournante.
C
levier de repérage
Utilisez ce levier pour soulever le bras
Pour ouvrir:
D
E
appui
1. Soulevez le couvercle de la platine jusqu’à temps qu’il
s’arrête.
2. Le verrou devrait se désengager et vous pouvez maintenant
doucement abaissez le couvercle.
3. Assurez-vous de tenir le couvercle par les bords afin d’éviter
de coincer vos doigts durant la fermeture.
sélecteur de vitesse
bras
F
G
adapteur 45 RPM
Pour fermer:
1. Soulevez le couvercle jusu’à temps qu’il s’arrête.
2. Le verroue se désengage et vous pouvez maintenant abaisser
doucement le couvercle.
3. Assurez-vous de tenir le couvercle par les bords afin d’éviter
de coincer vos doigts quand il se ferme.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclatures des controles
A
B C
D
E
F
G
H
Q
I
S
R
P O
N
M
L
K J
I
E
F
Q
P
F
A
B
C
D
E
N
J
B
O
L
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
M
N
POWER
Plateau porte-disque
Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors
tension.
MUSIC SKIP (.//)
En mode CD, utiliser ces touches pour sauter des morceaux.
Pour rechercher une partie d’un morceau, tenir ces touches
enfoncées.
Tant que cet appareil est branché sur une prise c.a., il
consume un petit courant électrique (non opérationnel)
même si son interrupteur POWER se trouve relâché.
O
REC LEVEL
B
PHONO/AUX, FM/AM, CD
En mode pause d’enregistrement, utiliser ce bouton pour
régler le niveau d’enregistrement.
Pour lire un disque vinyle, appuyer sur la touche PHONO/AUX
et sélectionner PHONO.
Pour écouter la source externe connectée aux prises AUX IN,
appuyer sur la touche PHONO/AUX et sélectionner AUX.
Pour écouter la radio, appuyer sur la touche FM/AM.
Pour lire un CD, appuyer sur la touche CD.
P
FINALIZE
Pour finaliser un disque CD-R/CD-RW, utiliser cette touche.
Q
ERASE
Pour effacer ou définaliser un disque CD-RW, utiliser cette
touche.
C
Capteur de télécommande
Quand on utlise la télécommande, l’orienter vers le capteur
REMOTE SENSOR.
R
S
TUNING
En mode FM/AM, tourner ce bouton pour accorder l’appareil
sur une station.
D
E
Panneau d’affichage (fréquence)
Quand l’appareil est sous tension, cet affichage est allumé.
PHONES
TRACK INCREMENT
Pour une écoute privée, commencer par régler le volume au
minimum. Insérer alors la fiche du casque d’écoute dans la
prise PHONES, puis régler le volume en tournant le bouton
VOLUME. Quand un casque d’écoute est branché, le son des
enceintes est coupé.
Pendant l’enregistrement, utiliser cette touche pour créer des
morceaux.
F
RECORD
Utiliser cette touche pour passer au mode pause
d’enregistrement.
A
B
C
D
MANUAL/AUTO REC
G
H
Affichage
Utiliser cette touche pour sélectionner le mode d’affectation
de numéro de morceau.
Indicateur TUNED
PROGRAM
S’allume quand l’appareil est corrrectement accordé sur une
station.
En mode CD, utiliser cette touche pour programmer des
morceaux.
I
Enceintes (stéréo)
CLEAR
En mode CD, utiliser cette touche pour effacer des morceaux
programmés.
J
Touches de commande de CD
STOP (H)
Utiliser cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
REPEAT
En mode CD, utiliser cette touche pour sélectionner un mode
de répétition de CD.
PLAY (y)
Utiliser cette touche pour démarrer la lecture,
l’enregistrement, la finalisation et l’effacement.
PAUSE (J)
Utiliser cette touche pour mettre la lecture ou
l’enregistrement en pause.
E
F
DISPLAY
En mode CD, utiliser cette touche pour changer l’affichage.
SHUFFLE
K
OPEN/CLOSE
En mode CD, utiliser cette touche pour commander la lecture
aléatoire.
En mode CD ou PHONO/AUX, utiliser cette touche pour ouvrir
et fermer le plateau porte-disque.
< En mode FM/AM, cette touche ne fonctionne pas.
Remarque :
L
VOLUME
Pour simplifier l’explication, les consignes se réfèrent aux
noms des touches et des commandes situées sur le panneau
avant sans faire état de la télécommande.
Pour régler le volume, tourner ce bouton.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opération de base
Écoute de la radio
2
1
1
3
2
1
1
Choisir AM ou FM en appuyant sur la touche FM/AM.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil.
2
2
Choisir une source en appuyant sur la touche
correspondante.
Tournez le bouton TUNING (SYNTONISATION) pour
syntoniser un poste.
< Pour écouter une source externe branchée aux prises AUX,
< l’indication “TUNED” s’allume lorsqu’une station est
appuyez sur la touche PHONO/AUX une ou deux fois.
correctement réglée.
< l’indication “STEREO” s’allume lorsqu’une diffusion stéréo FM
est syntonisée.
3
Jouez la source et réglez le volume en tournant le
bouton du VOLUME.
Si la réception est mauvaise
Transmission AM
Tournez l’appareil pour trouver la position vous donnant la
meilleure réception pour les postes AM
Transmission FM
Étendre et tourner l’antenne FM afin d’obtenir une bonne
réception des postes.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de disque 1
visse
3
1
2
6
5
4
adapteur 45 RPM
3
4
Avant l’utilisation, déserrer complètement la visse de transport
en la tournant vers la droite utilisant une pièce de monnaie.
Déposez le disque sur la table tournante.
Pour la lecture d’un disque 45 RPM, utilisez l’adaptateur
fourni.
TIrez le protecteur de l’aiguille (couvercle plastique grisâtre mat)
vers le haut.
Choisir la vitesse.
1
Appuyez sur la touche PHONO/AUX une ou deux fois
pour choisir “PHONO”.
5
Doucement poussez l’attache vers la droite pour
relâcher le bras.
2
Doucement soulever le couvercle.
Prendre soin de ne pas coincer vos doigts.
attache
6
Soulever le levier de repérage pour soulever le bras de
son appui.
bras
levier de repérage
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de disque 2
Quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement
sur son appui et la table tournante s’arrête.
Pour arrêter la lecture manuellement, soulever légèrement le
bras en le tenant par le levier de repérage et le remettre sur son
appui.
8
7
bras
levier de repérage
7
Doucement déplacer le bras vers le bord du disque (ou
le point de départ d’une piste).
La table tournante commence à tourner.
8
Doucement abaisser le bras en relâchant doucement le
levier de re-pérage.
Vous pouvez abaisser le bras manuellement si le levier de
repérage n’a pas été utilisé.
levier de repérage
< Tenant le couvercle baissé durant l’écoute de disque empêche
la poussière de se déposer sur la table tournante.
S’il vous plait ne jamais déposer aucun object sur le
dessus du couvercle de la platine, surtout si vous jouez
un disque.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de CD 1
1
5
3
2 4
1
Appuyez sur la touche CD pour choisir “CD”.
4
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le
tiroir.
“
--” est affiché brièvement.
< Ça prend quelque secondes pour que l’appareil lit le disque.
Aucune touche fonctionne durant le chargement. Attendre
jusqu’à temps que le nombre total de pistes ainsi que la durée
totale de lecture du disque sont affichés.
Si il n’y a pas de disque, ”nOdISC” est affiché.
2
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L).
Type de disque
nombre total de pistes durée totale de lecture du disque
3
Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut.
< “Type de disque” indique le type de disque chargé.
CD:
Un CD commercial pré-enregistré
CD-R:
Un CD-R finalisé
CD-RW:
Un CD-RW finalisé
NO TOC CD-R:
Un CD-R qui n’a pas été finalisé
NO TOC CD-RW:
Un CD-RW qui n’a pas été finalisé
Aucune mention:
Aucun disque ou disque endommagé
< Ne mettez jamais plus d’un disque sur le tiroir.
< Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n’est pas
correctement positionné, le tiroir risque de ne pas pouvoir
s’ouvrir après s’être refermé, aussi devez vous vous assurer
que le disque est bien placé au centre dans le tiroir.
5
Appuyez sur la touche PLAY (y) pour engendrer la
lecture.
< Ne forcez pas le tiroir au cours des manoeuvres d’ouverture et
de fermeture.
La lecture du disque commence au premier morceau et
l’afficheur y s’illumine.
< Si vous mettez un disque, puis pressez le bouton PLAY sans
avoir d’abord refermé le tiroir, celui-ci se referme et la lecture
commence.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de CD 2
Affichage du temps
A
B
C D
Chaque fois que la touche DISPLAY est pressé en lecture,
l’affichage change comme suit:
A
Pour suspendre la lecture momentanément
(mode pause)
Lecture CD/CD-R/CD-RW
Appuyez sur la touche PAUSE (J) en lecture. La lecture
s’arrête à la position actuelle.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY (y)
ou la touche PAUSE (J).
Temps écoulé de la plage en cours
B
C
Pour arrêter la lecture
Temps restant de la plage en cours
Appuyez sur la touche STOP (H) pour arrêter la lecture.
Temps écoulé total (disque)
Pour sauter au morceau suivant ou
précédant
Temps restant total (disque)
En lecture, pressez la touche MUSIC SKIP (.ou/)
plusieurs fois jusqu’à ce que le morceau désiré soit atteint.
Le morceau sélectionné sera joué à partir du début.
Non-finalisé CD-R/CD-RW (arrêté)
En mode STOP, pressez la touche MUSIC SKIP (.ou/)
plusieurs fois et relâchez-le lorsque le morceau que vous
voulez écouter est trouvé. Pressez sur PLAY (y) pour
démarrer la lecture du morceau désiré.
Nombre de plages sur le disque Durée totale du disque
< Quand la touche .est pressé en lecture, le morceau en
cours reprendra à partir du début. Pour retourner au début
du morceau précédant pressez la touche . deux fois.
Temps d’enregistrement restant sur le disque
En mode Enregistrement
D
Recherche d’une partie d’un morceau
Temps d’enregistrement écoulé de la plage en cours
En lecture, maintenez la touche MUSIC SKIP (.ou/)
enfoncé et relâchez le lorsque la partie que vous voulez est
trouvée.
Temps d’enregistrement restant sur le disque
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture répétée
Lecture aléatoire
A chaque pression sur la touche REPEAT, le mode répétition
change comme suit:
Les morceaux peuvent être lus dans un ordre aléatoire.
Appuyer sur la touche SHUFFLE pendant la lecture. (En mode
arrêt, appuyer sur la touche SHUFFLE et sur la touche PLAY.)
REPEAT ALL
REPEAT 1
Quand la lecture aléatoire de tous les morceaux est terminée,
l’appareil s’arrête et le mode lecture aléatoire est annulé.
(désactivé)
< Si on appuie sur la touche / pendant la lecture aléatoire,
le morceau suivant est sélectionné aléatoirement et lu. Si on
appuie sur la touche ., le morceau en cours de lecture est
lu à partir du début. La lecture répétée d’un morceau pendant
la lecture aléatoire est impossible.
REPEAT ALL (Répétition de tout le disque)
Appuyez sur la touche REPEAT une fois en lecture.
Tous les morceaux du disque seront répétés. En lecture
programmée, la liste programmée sera répétée.
REPEAT 1 (Répétition du morceau)
< La lecture aléatoire ne fonctionne pas pendant la lecture
Si vous pressez REPEAT deux fois en lecture, le morceau en
cours sera répété. Si vous pressez la touche MUSIC SKIP et
sélectionnez un autre morceau, le morceau sélectionné sera
répété.
programmée.
< Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode lecture
aléatoire est annulé:
Il est aussi possible de sélectionner un morceau à répéter en
mode stop. Pressez REPEAT deux fois, sélectionnez un
morceau avec la touche MUSIC SKIP, puis pressez sur PLAY
pour démarrer la lecture.
SHUFFLE tandis que l’appareil est à l’arrêt, OPEN/CLOSE,
POWER, FM/AM, PHONO/AUX
< La lecture aléatoire fonctionne seulement avec les disques
finalisés.
< Si l’un des boutons suivants est pressé, le mode répétition
sera désactivé:
OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/AUX
< La lecture répétée fonctionne seulement avec les disques
finalisés.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture Programmée
2
On peut programmer la lecture d’un maximum de 32 morceaux
Pour programmer d’autres morceaux, répéter les étapes
et
3
dans l’ordre souhaité.
.
< Mettre un disque compact en place et sélectionner “CD”
avant de commencer la programmation.
< Pendant la lecture programmées, la lecture aléatoire est
impossible.
< On peut programmer jusqu’à 32 morceaux.
< Pour annuler le mode programmation, appuyez sur la touche
STOP (H).
< La lecture programmée fonctionne seulement avec les disques
finalisés.
4
Quand la sélection des numéros de morceau est
terminée, appuyez sur la touche PLAY (y ) pour
démarrer la lecture programmée.
1
En mode arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM.
Pour contrôler l’ordre programmé
En mode arrêt, appuyer sur la touche MUSIC SKIP à plusieurs
reprises pour faire apparaître les numéros de morceau qui ont
été mémorisés.
L’indicateur “PROGRAM” clignote et “P-01” apparaît sur
l’affichage.
2
Appuyez sur une touche MUSIC SKIP (. ou /) pour
sélectionner un morceau.
Pour ajouter un morceau à la fin du
programme
En mode arrêt, appuyer sur la touche PROGRAM.
Sélectionner un numéro de morceau en appuyant sur une
touche MUSIC SKIP, puis appuyer sur la touche PROGRAM.
Le morceau est ajouté à la fin du programme.
Pour supprimer le dernier morceau du
programme
numéro de la plage
3
Appuyez sur la touche PROGRAM.
En mode arrêt, appuyer sur la touche CLEAR pour supprimer
le dernier morceau du programme.
Pour effacer le programme
Si on appuie sur une des touches suivantes, le programme est
effacé:
OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/AUX,
STOP tandis que l’appareil est à l’arrêt
Le morceau est programmé, et “P-02” est affiché.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avant d’enregistrer
Avant de commencer l’enregistrement assurez-vous que
vous comprenez les points suivants:
SCMS (Système de gestion de copie en
série)
Cet appareil répond à la norme SCMS (Système de Gestion de
Copie en série). Cette norme a été élaborée pour restreindre
les copies de type numérique - analogique à la première
génération uniquement. Les règles de base régissant ce
système sont les suivantes:
< Cet appareil requiert des disques numériques audio CD-R ou
CD-RW pour l’enregistrement. Des disques d’ordinateur CD-R
ou CD-RW ne fonctionnent pas avec cet appareil.
< Une fois que vous avez enregistrés sur un disque CD-R il n’est
pas possible d’effacer les données.
Règle 1
Il est possible de réaliser un enregistrement numérique à
partir d’une source numérique telle qu’un CD, un support
DAT ou un MD sur un support enregistrable de type CD-R,
CD-RW, MD ou DAT en raccordant l’appareil via l’entrée
numérique. Cependant l’enregistrement depuis une source
numérique sur une source numérique est interdit pour la
seconde génération et les générations suivantes.
< Vous pouvez ajoutés des pistes à un disque enregistrable qui
n’est pas finalisé. Une fois finalisé, un disque CD-R devient
“fixe” et se comporte comme un disque CD. Par contre les
disques CD-RW finalisés, peuvent être dé-finalisé, effacer et
ré-enregistrer.
< Due aux restrictions du système des CD, une piste ne peut pas
être moins de quatre secondes et le maximum de pistes est
99.
Règle 2
En cas d’enregistrement numérique d’une source analogique
telle qu’un disque analogique ou une source FM à l’aide d’un
CD-R, d’un CD-RW, d’un MD ou d’un DAT, cette source peut
être enregistrée numériquement sur un autre CD-R, CD-RW,
MD ou DAT. Cependant, toute reproduction numérique de
cet enregistrement est interdite.
< Si la touche STOP ou PAUSE est appuyée en dedans de quatre
secondes du début d’une piste, l’appareil continue à
enregistrer aucun signal et s’arrête quand la durée de la piste
atteint quatre secondes.
< Quand l’enregistrement est terminé, “REC” et “- - - - - -”
clignotent pour quelque secondes et l’appareil se met en
mode stop. Ne pas brasser ou soumettre l’appareil à des
vibrations durant l’enregistrement
< Si la fin du disque est atteint durant l’enregistrement,
l’apparail va engendra un fondu sonore sur une période de
quelque secondes. Quand le fondu est terminé, l’appareil
finalise le disque et s’arrête automatiquement.
< Si le disque atteint la fin du 99ième morceau pendant
l’enregistrement, l’appareil le finalise automatiquement puis
s’arrête.
< La durée de l’enregistrement d’une piste peut variée
légèrement de la piste originale.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enregistrement
3
Avec la touche MANUAL/AUTO REC de la télécommande,
sélectionner le mode d’affectation de numéro de
morceau.
1
4
7
5
2
2
Quand on appuie une fois sur la touche MANUAL/AUTO REC,
le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre
mode, appuyer sur la touche MANUAL/AUTO REC à plusieurs
reprises.
Le son de PHONO ou AUX peut être enregistré par le
graveur de CD.
– – (MANUAL)
1
Appuyer une ou deux fois sur la touche PHONO/AUX
pour sélectionner la source à enregistrer.
L’appareil ne divise pas les morceaux.
Pour diviser les morceaux, utiliser la touche TRACK
INCREMENT.
Pour l’enregistrement d’une source analogique telle qu’un
disque vinyle, le mode MANUAL est recommandé.
–20db, –30db ou –40db (AUTO REC)
Pour enregistrer à partir d’un disque vinyle, sélectionner
PHONO.
Pour enregistrer à partir de la source externe connectée aux
prises AUX IN, sélectionner AUX.
Quand le niveau du son est inférieur au seuil pendant plus de
2 secondes puis quand le son redépasse ce seuil, l’appareil
insère automatiquement une division de morceau.
“-20db” prend un son plus fort pour amorcer
l’incrémentation de morceau.
“-40db” signifie qu’un signal relativement faible amorcera
l’incrémentation de morceau. “-40db” convient pour
l’enregistrement d’une source sans parasite telle qu’un CD.
2
Mettre un CD-R ou CD-RW enregistrable en place dans
l’appareil.
< AUTO REC risque de ne pas fonctionner correctement avec les
sources analogiques qui contiennent des parasites de bas
niveau.
< L’indicateur AUTO TRACK s’allume quand -20dB, -30dB ou -
40dB est sélectionné.
< Le réglage par défaut est MANUAL (pas de division). Quand
on met l’appareil sous tension ou quand on ouvre le plateau
porte-disque, le réglage est automatiquement remis sur
MANUAL (pas de division).
< La touche MANUAL/AUTO REC ne fonctionne pas pendant
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (L), poser un disque sur
le plateau avec la face imprimée sur le dessus, puis appuyer
sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le plateau.
l’enregistrement ou pendant le mode pause d’enregistrement.
4
Appuyer sur la touche RECORD.
S’assurer que les indicateurs “NO TOC” et “CD-R” (ou “CD-
RW”) s’allument sur l’affichage, sinon la touche RECORD ne
4
fonctionnera pas à l’étape
.
L’indicateur rouge de la touche RECORD s’allume.
Les indicateurs “REC” et J s’allument sur l’affichage et
l’appareil passe au mode pause d’enregistrement.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
< Aucune touche ne fonctionne tant que “busy” est affiché.
Attendre, quelques secondes, que “busy” disparaisse de
l’affichage.
C
A
B
< Si l’indicateur rouge de la touche RECORD ne s’allume pas,
mettre un disque enregistrable en place, attendre, quelques
secondes, que les indicateurs “NO TOC” et “CD-R” (ou “CD-
RW”) s’allument sur l’affichage, et appuyer de nouveau sur la
touche RECORD.
5
Si nécessaire, régler le niveau d’enregistrement à l’aide
du bouton REC LEVEL.
A
B
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la touche STOP (H).
Pour interrompre l’enregistrement
temporairement (mode pause)
Mettre la source à enregistrer en lecture et régler le niveau
d’enregistrement de manière que le son le plus fort ne
dépasse pas l’indicateur “OVER” du crête-mètre.
Le niveau peut être réglé de –00 (–∞) dB à 18 dB.
6
1
Si PHONO est sélectionné à l’épape
, baisser
Appuyer sur la touche PAUSE (J). “busy” apparaît un bref
instant sur l’affichage, et l’enregistrement est mis en pause.
Pour redémarrer l’enregistrement, appuyer sur la touche
PLAY (y) ou sur la touche PAUSE (J).
doucement le bras sur le bord du disque (ou sur
l’endroit où on veut que l’enregistrement commence).
< Tant que “busy” est affiché, on ne peut pas redémarrer
l’enregistrement.
< Ne pas oublier que chaque fois que l’enregistrement est mis
en pause ou arrêté, un nouveau numéro de morceau est
toujours affecté. Il n’est possible d’enregister en deux
“passes” dans un morceau.
Si la table tournante est arrêtée, les touches PLAY et PAUSE
ne fonctionnent pas et on ne peut pas démarrer
l’enregistrement.
7
8
Appuyer sur la touche PLAY ou PAUSE pour démarrer
l’enregistrement.
C
Division manuelle de morceau
Pendant l’enregistrement, on peut le diviser en morceaux.
Pendant l’enregistrement, appuyer sur la touche TRACK
INCREMENT. Le numéro de morceau courant sera
incrémenté d’une unité.
1
Si AUX est sélectionné à l’étape , mettre la source à
enregistrer en lecture.
Quand la lecture de la source est terminée, appuyer sur la
touche STOP pour arrêter l’enregistrement.
< La touche TRACK INCREMENT fonctionne quel que soit le
réglage MANUAL/AUTO REC.
Quand la rotation de la table tournante s’arrête,
l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Toutefois, pour éviter que le bruit de déplacement du bras
soit enregistré, arrêter l’enregistrement manuellement à l’aide
de la touche STOP.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Finalisation
1
4
3
2
2
Cette section concerne ce qui suit l’enregistrement.
4
Appuyez sur la touche PLAY (y) pour commencer la
Une fois finalisé, les disques CD-R sont véritablement finalisés.
Il n’est plus possible d’ajouter d’autre pistes. Par contre, les
disques CD-RW peuvent être “dé-finalisés” et s’il y a de
l’espace, du matériel additionnel peut être enregistrer.
finalisation.
Finalisation
Les indicateurs “NO TOC” et “REC” clignotent et le temps
restant pour l’opération de finalisation apparaît sur
l’affichage.
Tel qu’expliquer précédemment, pour qu’un disque devient
un disque CD normal, il doit avoir une table de contenu (TOC)
écrite. Ce processus s’appelle finalisation.
Quand l’opération est terminée, l’indicateur “NO TOC”
s’éteint et l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée.
1
Appuyez sur la touche CD pour choisir “CD”.
Durant la finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamais
éteindre l’appareil ou le débrancher.
< Malgré que les disques CD-R finalisés peuvent être rejouer sur
des lecteurs CD ordnaires, rappelez-vous que les disques CD-
RW finalisés habituellement ne joueront pas sur un lecteur CD
ordinaire.
2
Déposer un disque non-finalisé (enregistrable).
3
Appuyez sur la touche FINALIZE en mode arrêt.
“FIn--d” est affiché.
< Pour annuler la finalisation appuyer sur la touche STOP (H).
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW
1
4
3
2
2
3
Il est possible d’effacer la dernière piste enregistrée. Il est aussi
possible d’effacer le disque entièrement.
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche ERASE.
Les procédures d’effacement fonctionnent strictement sur un
disque non-finalisé. Si un disque CD-RW est finalisé, dé-finalisé le
disque avant l’effacement.
Rappelez-vous qu’il n’est pas possible d’effacer sur un disque
CD-R.
“Un Fln” (définaliser) apparaît quand un disque finalisé est
mis en place.
“Er” et le numéro du dernier morceau apparaissent quand le
disque n’a pas été finalisé. A chaque pression sur la touche
ERASE, l’affichage change comme suit:
1
Appuyez sur la touche CD pour choisir “CD”.
“Er” et le numéro du dernier morceau enregistré sur le
disque
Sélectionner cet élément pour effacer le dernier morceau du
disque.
< Cet élément n’apparaît pas quand un seul morceau est
enregistré sur le disque.
2
Déposer un disque enregistré CD-RW.
ErALL
Sélectionner cet élément pour effacer tous les morceaux.
< Pour annuller l’effacement ou dé-finalisation appuyer sur la
touche STOP (H).
4
Appuyez sur la touche PLAY (y) pour commencer
l’effacement ou dé-finalisation.
Le temps restant pour l’opération apparaît sur l’affichage.
Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à
l’indication de morceau/durée.
Durant l’effacement ou dé-finalisation, aucune touche
fonctionne. Ne jamais éteindre l’appareil ou le débrancher.
< Cette opération ne peut pas être annuller. Si vous allez
effacer des pistes, assurez-vous qu’ils sont des
enregistrements que vous voulez vraiement effacer.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
En cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui
suit et tentez de résoudre la question qui se pose à vous avant
de faire appel au revendeur ou au service d’entretien de TEAC.
Syntonisateur
Il n’est pas possible d’écouter aucun poste, ou signal est
trop faible
e Syntonisez le poste correctement.
N’allume pas
e Si un téléviseur est proche de l’appareil, l’éteindre.
e Tournez l’appareil ou le fil d’antenne FM pour la meilleure
position de réception.
e Assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que la
source d’alimentation n’est pas commuté et si c’est le cas
que le commutateur est en marche. Assurez-vous que la
prise de courant est allimentée en branchant un autre
appareil tel qu’une lampe ou ventilateur.
Platine
Ne joue pas
Aucun son
e Déserrez la visse et détachez le protecteur de l’aiguille.
(Le protecteur de l’aiguille est un couvercle plastique blanc
qui protège l’aiguille durant le transport. Si il n’est pas
enlevé l’aiguille ne vient pas en contact avec le sillon du
disque et aucun son est entendu!)
e Réglez le volume
Le son est bruyant
e L’appareil est trop proche d’un téléviseur ou appareil
semblable. Éloignez l’appareil ou les éteindre.
e Si l’aiguille est usé, changez là
e Choisir la bonne vitesse de reproduction
La télécommande ne fonctionne pas
e Appuyez la touche POWER pour allumer l’appareil
e Si les piles sont mortes, les changer
e Utilisez la télécommande en dedans de la distance (5m /
15pieds) et pointez la vers le panneau avant.
e Enlevez les obtacles entre la télécommande et l’unité
principale
Le son saute
e Installez l’appareil dans un endroit stable pour éviter les
vibrations et les heurts. Assurez-vous que l’appareil est de
niveau, avant arrière et d’un coté à l’autre.
e Nettoyez la surface du disque.
e Ne pas utiliser des disques égratignés, endommagés ou
bombés
e Si il y a une lumière puissante près de l’appareil, éteignez là.
Lecteur CD
Ne joue pas
Si vous ne parvenez pas à rétablir un fonctionnement
normal, débrancher le cordon d’alimentation et le
rebrancher.
e Chargez un disque avec le coté de lecture vers le bas
e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque
e Un disque vierge est chargé. Chargez un disque pre-
enregistré.
Mise en garde sur la condensation
e Dépendemment du disque, etc... il est possible que les
disques CD-R ne jouent pas. Essayez un autre disque.
Si l’appareil (ou un disque) est déplacé d’un endroit froid à un
endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de
température, il existe un danger de condensation; des vapeurs
dans l’air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne,
empêchant un bon fonctionnement. Pour prévenir çelà, ou s’il
se produit, laissez l’appareil allumé pour une ou deux heures.
L’appareil se stabilisera à la température ambiante.
Son saute
e Installez l’appareil dans un endroit stable pour éviter les
vibrations et les heurts.
e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque.
e Ne pas utiliser des disques égratignés, endommagés ou
bombés.
Entretien
L’enregistrement est impossible.
Toujours garder la table tournante propre.
e Vous avez placé dans l’appareil un disque en lecture seule
ou un disque finalisé. Utiliser un disque enregistrable.
e Le disque ne comporte pas de zone enregistrable. Utiliser un
autre disque.
e Le niveau d’enregistrement est trop faible. Régler celui-ci.
e Cet appareil requiert des disques numériques audio CD-R ou
CD-RW pour l’enregistrement. Des disques d’ordinateur CD-
R ou CD-RW ne fonctionnent pas avec cet appareil.
Si la surface de l’unité est sale, essuyez avec un chiffon doux
ou utilisez un savon liquide doux dilué. Assurez-vous d’enlever
tout excès. Ne pas utiliser de dilluant, benzine ou alcool car ils
peuvent endommager la surfarce de l’appareil. Attendez que
la surface est sèche avant l’utilisation.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Messages
Spécifications
TR
0 0:00
Un disque CD-R/CD-RW est dans le tirroir
Section amplificateur
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 W + 3.5 W
Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz à 20 kHz
Sensibilité/impédance d’entrée audio
BUSY
L’appareil est en train de préparer le disque. Attendre
quelques secondes.
AUX : –6dBV(0,5V)/20kΩ
Niveau de d’entrée maximum. . . . . . . . . . . LINE :+6dBV(2,0V)
CLOSE
Fermer le tirroir du disque
Section enregistreur CD
Type de support . . . . . CD-RW et CD-R pour audio numérique
(enregistrement et lecture), CD (lecture uniquement)
Fréquence d’échantillonnage à l’enregistrement . . . . 44,1kHz
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz-20kHz
(lecture: 2dB, enregistrement: 3dB)
Er **
Effacement de la dernière piste du disque CD-RW
Er ALL
Effacement de toute les pistes du disque CD-RW
Rapport Signal - Bruit . . . . . . . . . . Meilleur que 90 dB(lecture)
Meilleur que 80 dB(enregistrement)
Distorsion harmonique totale . . . . . inférieur à 0,05%(lecture)
inférieur à 0,07%(enregistrement)
FIN - - d
Finalisation du disque
Section syntonisateur
-**db
Niveau d’incrémentation
Gamme de fréquence (FM) . . . . . . 87,50 MHz à 108,00 MHz
Gamme de fréquence (AM). . . . . . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz
NODISC
Il n’y a pas de disque dans le tirroir
Section tourne disque
Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . moteur servo CC
Engrenage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par courroie
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm
Pleurage et scintillement . . . . . . . . . . moins de 0.35% (WDT)
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plus de 50dB
Cartouche. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartouche céramique stéréo
Aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-153
Niveau de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 - 348mV
OPEN
Ouvrir le tirroir
- - - -:- -
L’appareil lit le disque
P-**
Numéro du programme
Section Haut-Parleurs
UN FIN
Haut-Parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms
Dé-finalisation d’un disque CD-RW
GÉNÉRALITÉS
Affichage des erreurs
D FULL, OPFULL
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60Hz
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W
Il n’y a pas d’espace sur le disque, ou aucune piste n’est
disponible
D DISC
Dimmension ( W x H x D ) . . . . . . . . . . . 480 x 230 x 380 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 kg
Les disques conçus pour les systèmes d’ordinateur ne peuvent
pas être utiliser pour l’enregistrement. Utiliser les disques
ayant le logo “DIGITAL AUDIO”.
Accessoires standards
Guide de l’utilisateur x 1
Carte de garantie x 1
P-FULL
Adapteur 45 RPM x 1
32 pistes ont été programmées. Il n’est plus possible d’ajouter
des pistes.
Télécommande (RC-992) x 1
Pile (AA, R6, SUM-3) x 2
Err **
Une erreur s’est produite. Appuyer sur l’interrupteur POWER
pour mettre l’appareil hors tension, attendre une minute, puis
remettre l’appareil sous tension.
< Conception et spécifications sujêtes à des changements sans
pré-avis.
< Poids et dimmensions sont approximatives
< Les illustrations peuvent être légèrement différentes des
modèles produits.
Err 03
Le disque présente un défaut.
Mettre l’appareil hors puis sous tension, et changer le disque.
(** est variable)
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Z
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081
TEAC CORPORATION
TEAC AMERICA, INC.
TEAC CANADA LTD.
TEAC MEXICO, S.A. De C.V
TEAC UK LIMITED
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500
5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: 01923-819699
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
TEAC EUROPE GmbH
TEAC FRANCE S.A.
17, Rue Alexis-de-Tocqueville, CE 005 92182 Antony Cedex, France Phone: (1) 42.37.01.02
Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Phone: 02-66010500
TEAC ITALIANA S.p.A.
TEAC AUSTRALIA PTY., LTD.
A.B.N. 80 005 408 462
280 William Street, Melbourne VIC 3000, Australia Phone: (03) 9672-2400
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record
the model number and serial number and retain them for your records.
.
Model number
Serial number
0105 MA-0954B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|