COMFORT THERM CPH-20
COMFORT THERM HPS-20
Almohadilla eléctrica / Almohadilla Cervical
Coixí elèctric / Coixí Cervical
Heating pad / Neck heating pad
Oreiller électrique / Oreiller Cervical
Elektrisches Heizkissen / Nackenkissen
Termoforo elettrico / Termoforo cervicale
Almofada Eléctrica / Almofada Cervical
Elektrisch kussentje / Nekkussentje
Poduszka elektryczna / Poduszka lędźwiowa
Ηλεκτρικό μαξιλάρι / Μαξιλάρι αυχένα
Электрогрелка-подушка / Подушка для шеи
Pernă electrică / Pernă Cervicală
Електрическа възглавница / Грейка за врат
Manual Comfort Therm.indb
1
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig.1
Fig.2
Català
Fig.3
Manual Comfort Therm.indb
3
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Españo
Almohadilla eléctrica/Almohadilla Cervical
ComfortTherm CPH-20
de superar las más estrictas normas de calidad le com-
portarán total satisfacción durante mucho tiempo.
ComfortTherm HPS-20
Descripción
A Almohadilla Eléctrica/ Almohadilla cervical
B Funda extraíble
C Interruptor puesta en marcha/paro
D Selector de potencia
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de
un producto de la marca TAURUS.
E Piloto luminoso indicador de nivel de potencia
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. CONSERVAR-
LAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el
aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no ob-
servación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar
como resultado un accidente.
Consejos y advertencias de seguridad
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial o médico en hospitales.
- No usar el aparato en el caso de las personas insensibles al calor
y otras personas vulnerables que no son capaces de reaccionar al
sobrecalentamiento.
- Los niños menores de tres años no deben usar el aparato a causa
de su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento.
- Este aparato no debe ser utilizado por niños mayores de tres años
sin que un padre o tutor haya configurado previamente los controles,
o a menos que el niño/a haya recibido formación sobre cómo hacer
funcionar los controles con seguridad.
- Este aparato puede ser utilizado por personas no familiarizadas
con su uso, personas discapacitadas o niños mayores de 8 años
siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido formación
sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros que com-
porta.
- Los niños no deben realizar operaciones de limpieza o manteni-
miento del aparato a menos que tengan la supervisión de un adulto.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilan-
cia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- No introducir alfileres.
- Este aparato no está pensado para un uso continuado durante lar-
Manual Comfort Therm.indb
4
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
gos períodos de tiempo. Como medida de seguridad, el aparato está
programado para desconectarse automáticamente tras 90 minutos.
- No guardar el aparato si todavía está caliente. Dejarlo enfriar antes
de plegarlo.
- No colocar ningún elemento sobre el aparato durante el almacena-
je ya que podría chafarse.
- Inspeccionar el aparato periódicamente para comprobar que no
presenta signos de desgaste o daños. En caso de detectarse dichos
signos, si el aparato no se usa correctamente o no funciona, llevar el
aparato a un servicio de asistencia técnica autorizado.
- No usar el aparato si está húmedo.
ADVERTENCIA: A fin de evitar riesgos relacionados con el reinicio
del protector térmico, este aparato no debe alimentarse mediante un
dispositivo externo de seccionamiento, como un temporizador, o co-
nectado a un circuito que se conecte o desconecte periódicamente.
- Si la conexión a la corriente está dañada, debe sustituirse. Llevar
el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No inten-
tar desmontar o reparar el aparato uno mismo, ya que podría resul-
tar peligroso.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el
voltaje indicado en la placa de características coincide
con el voltaje de red.
de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar-
cha/paro no funciona.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléc-
trica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de
humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato en las inmediaciones de una
bañera, una ducha o una piscina.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y
antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- ADVERTENCIA: No quedarse dormido mientras se use
este aparato, ya que existe riesgo de daños.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando
la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
- No forzar el cable eléctrico. Nunca usar el cable eléctri-
co para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
atrapado o arrugado.
Uso:
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor
marcha/paro (Fig. 1).
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en
contacto con las superficies calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija
dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable
- Presionar el selector de potencia (Fig. 2) el aparato
partirá del nivel de potencia 1 (Mín. color verde), la
ausencia de luz en los pilotos luminosos indica que el
aparato no está en funcionamiento.
- Cada nueva pulsación hace aumentar la potencia un
nivel hasta llegar a la potencia 3 (Máx. color rojo). (Fig.
3)
- Estando en el nivel 3 de potencia (color rojo). Pulsando
el selector de potencia una vez más, el aparato pasa del
nivel 1 (color verde).
- Como medida de seguridad, este aparato está progra-
mado para desconectarse automáticamente tras 90 min
Manual Comfort Therm.indb
5
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
de uso continuado. Si el aparato se desconecta por esta
vía, accionar el botón de encendido de nuevo para que
vuelva a calentar.
Lea detenidamente las advertencias e indicaciones que
se facilitan en el manual de instrucciones.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado
con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos,
para la limpieza del aparato.
No clavar agujas ni alfileres en la almohadilla.
- La almohadilla tiene una funda extraíble lavable. Se
puede lavar a mano o a máquina a una temperatura no
superior a los 40º.
No usar la almohadilla eléctrica estando plegada o
doblada.
- No lave en ningún caso la parte interior del aparato.
- No utilizar la almohadilla de nuevo si la funda extraíble
no está completamente seca.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni poner-
lo bajo el grifo.
Guardar el aparato del modo siguiente cuando no lo
utilice:
No apto para ser utilizado por niños de corta edad (0-3
años).
Debe dejar enfriar el aparato antes de guardarlo y do-
blarlo sin que queden arrugas. Cuando no utilice el apa-
rato, guárdelo en un lugar seco y evite colocar objetos
pesados encima de él, ya que podría dañar los cables.
Evite que se formen pliegues. Examine frecuentemente
el aparato y el cable de conexión para comprobar que
están en perfecto estado.
No puede secarse en la secadora.
Se puede secar en la secadora a temperatura
reducida no planchar
Anomalías y reparación
No planchar
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Se puede planchar
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que
así lo exija la normativa en su país de origen:
No limpiar en seco
No lavar
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos. Si desea desha-
cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
No utilizar lejía
- El producto está exento de concentraciones de sustan-
cias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
Lavado a máquina sin superar la temperatura
indicada, acción mecánica y centrifugado normal
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de
Baja Tensión, la Directiva 2004/108/EC de Compatibi-
lidad Electromagnética, la Directiva 2011/65/EC sobre
las restricciones en el uso de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la
Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico para productos relacionados con la energía.
Este símbolo significa que si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Manual Comfort Therm.indb
6
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cataoa
Coixí elèctric/Coixí Cervical
ComfortTherm CPH-20
ComfortTherm HPS-20
superat les normes de qualitat més estrictes, us garan-
teixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Coixí elèctric/Coixí Cervical
B Funda extraïble
C Interruptor engegada/aturada
D Selector de potència
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte
de la marca TAURUS.
E Pilot lluminós indicador de nivell de potència
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver
INSTRUCCIONS IMPORTANTS. CONSERVEU-
LES PER A FUTURES CONSULTES.
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full
d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no
seguir aquestes instruccions pot comportar un accident.
Consells i advertiments de seguretat
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial o mèdic a hospitals.
- No useu l’aparell en el cas de les persones insensibles a la calor
i altres persones vulnerables que no són capaces de reaccionar al
sobreescalfament.
- Els nens menors de tres anys no han de fer servir l’aparell a cau-
sa de la seva incapacitat per a reaccionar al sobreescalfament.
- Aquest aparell no ha de ser utilitzat per nens majors de tres anys
sense que un pare o tutor hagi configurat prèviament els controls,
a menys que el nen o la nena hagi rebut formació sobre com fer
funcionar els controls amb seguretat.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per persones no familiaritzades
amb el seu ús, persones discapacitades o nens sempre que ho
facin sota supervisió o bé hagin rebut formació sobre l’ús segur de
l’aparell i entenguin els perills que comporta.
- Els nens no han de realitzar operacions de neteja ni de manteni-
ment de l’aparell si no tenen la supervisió d’un adult.
- Aquest aparell no és cap joguina. Els nens han d’estar sota vigi-
lància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- No hi introduïu agulles.
- Aquest aparell no està pensat per a un ús continuat durant llargs pe-
ríodes de temps. Com a mesura de seguretat, l’aparell està programat
per a desconnectar-se automàticament després de 90 minuts.
Manual Comfort Therm.indb
7
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- No deseu l’aparell si encara està calent. Deixeu-lo refredar abans
de plegar-lo.
- No col·loqueu cap element sobre l’aparell durant
l’emmagatzematge, ja que es podria aixafar.
- Inspeccioneu l’aparell periòdicament per a comprovar que no
presenta signes de desgast o danys. En cas de detectar-se’n, si
l’aparell no s’utilitza correctament o no funciona, porteu-lo a un ser-
vei d’assistència tècnica autoritzat.
- No useu l’aparell si està humit.
ADVERTÈNCIA: A fi d’evitar riscos relacionats amb el reinici del pro-
tector tèrmic, aquest aparell no s’ha d’alimentar mitjançant un dispo-
sitiu extern de seccionament, con un temporitzador, o connectat a
un circuit que es connecti i desconnecti periòdicament.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, s’ha de substituir. Porteu
l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo o reparar-lo vosaltres mateixos, ja que podria resultar
perillós.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que
el voltatge que s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base
elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la
clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat.
L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc
elèctric.
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable
d’alimentació de l’aparell.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada
no funciona.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i
abans de netejar-lo.
- ADVERTÈNCIA: No us quedeu adormits mentre utilit-
zeu aquest aparell perquè existeix risc de danys.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les
instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la
responsabilitat del fabricant.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, descon-
necteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la
possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o
una piscina.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir
mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendo-
llar l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi
atrapat o arrugat.
Instruccions d’ús
Ús:
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/atu-
rada. (Fig. 1)
- No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte
amb les superfícies calentes de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els
cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans
molles.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla
malmesos.
- Pressioneu el selector de potència (Fig. 2). L’aparell
partirà del nivell de potència 1 (Mín. color verd),
l’absència de llum en els pilots lluminosos indica que
l’aparell no està en funcionament.
- Cada nova pulsació fa augmentar la potència un nivell
fins a arribar a la potència 3 (Màx. color vermell). (Fig. 3)
- Estant en el nivell 3 de potència (color vermell), si pre-
meu el selector de potència una altra vegada, l’aparell
passarà del nivell 1 (color verd).
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, descon-
necteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la
possibilitat d’un xoc elèctric.
- Com a mesura de seguretat, aquest aparell està pro-
gramat per a desconnectar-se automàticament després
de 90 minuts d’ús continuat. Si l’aparell es desconnecta
Manual Comfort Therm.indb
8
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
per aquesta via, accioneu el botó d’engegada altre cop
per a què torni a escalfar.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Llegiu detingudament les advertències i indicacions que
es faciliten en el manual d’instruccions.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar
abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb
unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni pro-
ductes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni
productes abrasius.
No hi claveu agulles ni imperdibles.
- El coixí té una funda extraïble que es pot netejar a mà
o a màquina a una temperatura no superior als 40º.
- No netegeu la part interior de l’aparell en cap cas.
- No utilitzeu el coixí de nou si la funda extraïble no està
completament seca.
No utilitzeu el coixí elèctric si està plegat o arrugat.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni
el poseu sota l’aixeta.
Deseu l’aparell de la manera següent quan no
l’utilitzeu:
No és apte per a ser utilitzat per nens petits (0-3 anys).
Deixeu refredar l’aparell abans de guardar-lo i plegueu-
lo sense que hi quedin arrugues.
Quan no utilitzeu l’aparell, guardeu-lo en un lloc sec i
eviteu col·locar-hi objectes pesats a sobre, ja que podria
fer malbé els cables.
No pot anar a l’assecadora.
Eviteu que si formin plecs. Examineu freqüentment
l’aparell i el cable de connexió per a comprovar que
estan en perfecte estat.
Es pot eixugar a l’assecadora a temperatura
reduïda
No planxar
Anomalies i reparació
Es pot planxar
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-
lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així
ho exigeixi la normativa en el vostre país d’origen:
Netejar en sec
No rentar
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest elec-
trodomèstic estan integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot
utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
No utilitzar lleixiu
Rentar a màquina sense superar la temperatura
indicada, acció mecànica i centrifugat normal
Aquest producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC
de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC de Com-
patibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/
EC sobre restriccions a la utilització de determinades
substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics
i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de
disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb
l’energia.
Aquest símbol significa que si us voleu desfer
del producte, un cop exhaurida la vida de
l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mi-
tjans adequats, a mans d’un gestor de residus
autoritzat per a la recollida selectiva de Resi-
dus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Manual Comfort Therm.indb
9
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Engoish
Heating pad/Neck heating pad
ComfortTherm CPH-20
fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can be assured.
ComfortTherm HPS-20
Description
A
B
C
D
E
Heating pad/Neck heating pad
Removable cover
Start/stop switch
Power selector
Pilot light indicating power level
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand
product.
Thanks to its technology, design and operation and the
IMPORTANT INSTRUCTIONS. RETAIN FOR
FUTURE USE.
Read these instructions carefully before switching on the appliance
and keep them for future reference. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an accident.
Safety advice and warnings
- This appliance is not for professional or industrial or medical/hos-
pital use, it is intended for household use only.
- This appliance must not be used by persons insensitive to heat
and other very vulnerable persons who are unable to react to over-
heating.
- Children under the age of three are not to use this appliance due
to their inability to react to overheating.
- This appliance is not to be used by young children over the age
of three unless the controls have been pre-set by a parent or guar-
dian, or unless the child has been adequately instructed on how to
operate the controls safely.
- This appliance can be used by people unused to its handling, di-
sabled people or children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of the applian-
ce in a safe way and understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are supervised.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the appliance.
- Do not insert pins.
- Appliance is not designed for a continuous use or for an extended
period. As a security measure, this appliance is programmed to
disconnect itself automatically after 90 minutes.
Manual Comfort Therm.indb 10
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Do not store the appliance if it is still hot; allow it to cool down befo-
re folding.
- Do not crease the appliance by placing items on top of it during
storage
- Examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If
there are such signs, if the appliance has been misused or does not
work, take the appliance to an authorised technical support service
before switching it on again.
– Do not use the appliance if wet
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal protector, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit
that is regularly switched on and off by the utility
- If the connection to the mains has been damaged, it must be repla-
ced, take the appliance to an authorised technical support service.
Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in
order to avoid a hazard.
- Ensure that the voltage indicated on the namepla-
te matches the mains voltage before plugging in the
appliance.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket
properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed
to moisture. If water gets into the appliance, this will
increase the risk of electric shock.
work.
- Disconnect the appliance from the mains when not in
use and before undertaking any cleaning task.
- CAUTION: Do not sleep while using this appliance, as
there is risk you could be harmed.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use
renders the guarantee and the manufacturer’s liability
null and void.
- If any of the appliance casings breaks, immediately
disconnect the appliance from the mains to prevent the
possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance near bathtubs, showers or
swimming pools.
Instructions for use
Use:
- Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the
appliance.
- Ensure that the electric cable does not get trapped or
tangled.
- Do not allow the connection cable to come into contact
with the appliance’s hot surfaces.
- Check the condition of the electrical connection cable.
Damaged or tangled cables increase the risk of electric
shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is dama-
ged.
- If any of the appliance casings breaks, immediately
disconnect the appliance from the mains to prevent the
possibility of an electric shock.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on using the on/off switch. (Fig. 1)
- Press the power switch (Fig. 2) and the unit will start on
power level 1 (Min. green). If pilot lights are not on, the
appliance is not operating.
- Each time the switch is pressed the power level increa-
ses until it reaches a maximum of 3 (Max. red). (Fig. 3)
- When the appliance is set to power level 3 (red), by
pressing the power switch again, the appliance goes
back to level 1 (green).
- As a security measure, the appliance is programmed
to turn off automatically after 90 min of continuous use.
If the appliance is stopped in this way, press the power
switch again to reheat.
- Fully unroll the appliance’s power cable before each
use.
- Do not use the appliance if the on/off switch does not
Once you have finished using the appliance:
- Turn the appliance off, using the on/off switch.
- Unplug the appliance to the mains.
Manual Comfort Therm.indb 11
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and let it cool
before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few
drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base
pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
Carefully read the warnings and indications in the
instruction manual
- The pad has a removable cover that can be washed by
hand or machine at a temperature that does not exceed
40°.
Do not put needles or pins in the pad.
- Do not under any circumstances wash the inside of the
appliance.
- Do not use the pad if the removable cover is not
completely dry.
- Do not immerse the appliance in water or any other
liquid, or put it under the tap.
Do not use the electric pad if it is folded or creased.
When not in use, store as follows:
Let the appliance cool down before storing and fold so
that it is flat without creases.
When not in use, store the appliance in a dry place and
avoid placing heavy objects on top of it, as this could
damage the cables.
Make sure that there are no folds or creases. Examine
the appliance regularly to ensure they are in perfect
condition.
Not suitable for children aged 3 and under.
Must not be dried in the tumble dryer
Can be dried in the tumble dryer at a reduced
temperature
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support
service if problems arise. Do not try to dismantle or
repair without assistance, as this may be dangerous.
Do not iron
For EU product versions and/or in case that it is reques-
Can be ironed
ted in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance
consists are included in a collection, classification and
recycling system. Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling bins for each type
of material.
Do not dry clean
Do not wash
Do not use bleach
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to the
environment.
Machine wash without exceeding indicated
temperature, on an automatic wash programme
and normal spin
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has
ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of Waste from Electric
and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2006/95/EC on
Low Voltage, Directive 2004/108/EC on Electromagnetic
Compatibility, Directive 2011/65/EC on the restrictions of
the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the
eco-design requirements for energy-related products.
Manual Comfort Therm.indb 12
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Francais
Oreiller électrique/Oreiller Cervical
ComfortTherm CPH-20
ComfortTherm HPS-20
s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes
de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Description
A
B
C
D
E
Oreiller électrique/Oreiller Cervical
Housse extractible
Interrupteur marche/arrêt
Sélecteur de puissance
Voyant lumineux indicateur de niveau de puissance
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa-
reil ménager de marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSER-
VER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES.
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieure-
ment. La non observation et application de ces instructions peuvent
entraîner un accident.
Conseils et mesures de sécurité
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et
non professionnel ou industriel.
- Ne pas utiliser l’appareil dans le cas de personnes insensibles à
la chaleur et autres personnes vulnérables incapables de réagir à
la surchauffe.
- Les enfants de moins de trois ans ne peuvent pas utiliser
l’appareil du à leur incapacité à réagir face à la surchauffe.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de plus de
trois ans sans que les parents ou le tuteur aient configuré au préa-
lable les contrôles, ou bien qu’ils aient reçu la formation nécessaire
sur le fonctionnement des commandes, et ce, en toute sécurité.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées
avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des
enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une
personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire
sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dan-
gers qu’il comporte.
- Les enfants ne devront pas réaliser le nettoyage ou la maintenance
de l’appareil à moins qu’ils soient sous la supervision d’un adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas enfoncer d’épingles.
Manual Comfort Therm.indb 13
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Cet appareil n’est pas prévu pour un usage continu durant de lon-
gues périodes de temps. Comme mesure de sécurité, l’appareil a été
programmé pour s’éteindre automatiquement au bout de 90 minutes.
- N’empiler aucun élément sur l’appareil lorsqu’il sera rangé, car il
pourrait être « aplati ».
- Vérifier l’appareil régulièrement pour s’assurer qu’il ne présente
aucun signe d’usure ni dommage. Si l’on en détecte, soit si l’appareil
n’est pas utilisé correctement ou ne fonctionne pas, s’adresser au
service d’assistance technique autorisé.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est humide.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque du au relancement du
protecteur thermique, cet appareil ne doit pas recevoir son alimenta-
tion d’un dispositif de sectionnement externe, telle qu’une minuterie,
ou branché à un circuit s’allumant et s’éteignant régulièrement.
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance
technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de
démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que
le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la
base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise
de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de
courant.
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le
câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en
marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors
d’usage et avant de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environne-
ment humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente
le risque de choc électrique.
- AVERTISSEMENT : ne pas s’endormir pendant que
vous utilisez l’appareil, vu qu’il existe un risque de
blessures.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se
rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux
instructions d’utilisation annule la garantie et la respon-
sabilité du fabricant.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire,
d’une douche ou d’une piscine.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne
jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter
ou débrancher l’appareil.
Mode d’emploi
Usage:
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se
coince ou ne s’emmêle.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur
de marche/arrêt. (Fig. 1)
- Appuyer sur le sélecteur de puissance (Fig. 2) l’appareil
se lancera au niveau de puissance 1 (Min. couleur ver-
te), l’absence de lumière des voyants lumineux indique
que l’appareil n’est pas en marche.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en con-
tact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérifier l’état du câble d’alimentation électrique. Les
câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque
de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les
mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa
prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se
rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- À chaque nouvelle pulsation, on augmentera la puis-
sance d’un niveau jusqu’à atteindre la puissance 3 (Max.
couleur rouge). (Fig. 3)
- Sur le niveau 3 de puissance (couleur rouge). Il suffira
d’appuyer une fois de plus sur le sélecteur de puissance
pour que l’appareil passe au niveau 1 (couleur verte).
Comme mesure de sécurité, cet appareil a été program-
Manual Comfort Therm.indb 14
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mé pour s’éteindre automatiquement au bout de 90
minutes d’usage continu. Si l’appareil s’éteint de cette
façon, il suffira d’appuyer sur le bouton d’allumage pour
qu’il se remette à chauffer.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous
défaire du produit, une fois que celui-ci n’est
plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode
appropriée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de
marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
Lire attentivement les avertissements et les indications
du manuel d’instructions.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son com-
plet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide
et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou
basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
- L’oreiller dispose d’une housse extractible lavable.
La laver à la main ou à la machine à une température
inférieure à 40º.
Ne pas enfoncer d’épingles dans l’oreiller.
Ne pas utiliser l’oreiller s’il est plié ou plissé.
- Ne jamais laver la partie intérieure de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’oreiller tant que la housse ne sera pas
complètement sèche.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide, ni le passer sous un robinet.
N’est pas adapté pour les enfants en bas âge (0-3 ans).
Ne pas le mettre au sèche-linge.
Si l’on n’utilise pas l’appareil, le garder de la façon
suivante:
Laisser refroidir l’appareil avant de le garder et le plier en
faisant attention de ne pas laisser de plis.
Lorsque vous n’utiliserez pas l’appareil, le garder dans
un endroit sec en évitant d’y empiler des objets lourds,
car les câbles pourraient s’endommager.
Éviter la formation de plis. Vérifiez régulièrement
l’appareil et le câble de connexion pour s’assurer qu’ils
soient en parfait état.
Peut se sécher au sèche-linge à basse
température
Ne pas repasser
Peut se repasser
Anomalies et réparation
Ne pas laver à sec
Ne pas laver
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de
procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela
implique des risques.
Ne pas utiliser d’eau de Javel
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) confor-
mément à la réglementation en vigueur de votre pays
d’origine:
Lavage à la machine sans dépasser la
température indiquée, action mécanique et
essorage normal
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est
constitué intègrent un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en
défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés
pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de
substances considérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Cet appareil est certifié conforme à la Directive 2006/95/
EC de Basse Tension, de même qu’à la Directive
2004/108/EC en matière de Compatibilité Électromag-
nétique, à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation
de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques et à la
Directive 2009/125/EC sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport avec
l’énergie.
Manual Comfort Therm.indb 15
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Elektrisches Heizkissen/Nackenkissen
ComfortTherm CPH-20
ComfortTherm HPS-20
in Kombination mit der Erfüllung der strengsten
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude
bereiten.
Beschreibung
A
B
C
D
E
Elektrisches Heizkissen/Nackenkissen
Abnehmbarer Bezug
Ein-/Ausschalter
Leistungsstufe-Auswahltaste
Leistungsstufe-Leuchtanzeige
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS
Gerät gekauft zu haben.
Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes,
WICHTIGE HINWEISE. FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zum Na-
chschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur Folge haben.
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Dieses Gerät ist nur zu privaten Zwecken im häuslichen Bereich
und nicht für den beruflichen oder gewerblichen oder ärztlichen
Einsatz in Krankenhäusern vorgesehen.
- Dieses Gerät ist nicht für wärmeunempfindliche oder hilflose Per-
sonen bestimmt, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können.
- Es darf nicht bei Kindern unter drei Jahren verwendet werden, da
diese unfähig sind, auf Überhitzung zu reagieren.
- Dieses Gerät sollte nicht von Kindern ab drei Jahren verwendet
werden, es sei denn, ein Elternteil oder ein Vormund hat vorher die
Einstellungen vorgenommen oder das Kind hat zumindest Anleitun-
gen über die sichere Einstellung der Funktionen am Gerät erhalten.
- Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät man-
gelt, geistig behinderte Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht oder Anleitung über den sicheren
Gebrauch des Gerätes, so dass sie die Gefahren, die von diesem
Gerät ausgehen, verstehen, benutzen.
- Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten überwacht werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Keine Nadeln in das Heizkissen hineinstechen.
- Dieses Gerät ist nicht für eine länger anhaltende Anwendung aus-
Manual Comfort Therm.indb 16
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
gelegt. Als Schutzmaßnahme ist das Gerät so eingestellt, dass es
sich nach 90 Minuten automatisch ausschaltet.
- Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist. Lassen Sie es
vor der Aufbewahrung abkühlen.
- Legen Sie bei der Aufbewahrung keine Gegenstände auf das
Gerät, um es nicht zu zerdrücken.
- Das Gerät ist regelmäßig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen
von Abnutzung oder Beschädigung zeigt. Falls solche Anzeichen
vorhanden sind oder das Gerät nicht sachgemäß benutzt worden ist
oder nicht funktioniert, muss es zu einem zugelassenen Reparatur-
dienst gebracht werden.
- Das Gerät nicht im feuchten Zustand verwenden.
WARNUNG: Um die Gefahr, die von einer Rückstellung des Ther-
moschutzes ausgeht, auszuschließen, sollte das Gerät nicht über
eine externe Schaltvorrichtung, zum Beispiel eine Zeitschaltuhr, be-
trieben oder an eine Leitung angeschlossen werden, die regelmäßig
ein- oder ausgeschaltet wird.
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelasse-
nen technischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor
Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp
des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Stecker
darf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine
Steckeradapter.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein,
ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die
Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel volls-
tändig auswickeln.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschal-
ter nicht funktioniert.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die
Elektroschockgefahr.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein,
ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die
Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät niemals in der Umgebung von Badewannen,
Duschen oder Schwimmbädern benützen.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- WARNUNG: Schlafen Sie während der Benutzung
dieses Gerätes nicht ein, da die Gefahr einer Beschädi-
gung besteht.
- Unsachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung
der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können
gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungülti-
gkeit der Herstellergarantie.
- Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. Elektrische
Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder
Ausstecken des Geräts benützt werden.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht
getreten oder zerknittert wird.
Gebrauchsanweisung
- Nachten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungska-
bel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt.
- Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschä-
digte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschla-
ggefahr.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem
Kabel oder Stecker verwendet werden.
Gebrauch:
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschal-
ter betätigen. (Abb. 1)
- Drücken Sie auf die Leistungsstufe-Auswahltaste (Abb.
2). Das Gerät startet bei Leistungsstufe 1 (kleinste Stufe,
grün). Fehlendes Licht in den Leuchtanzeigen weist
darauf hin, dass das Gerät nicht in Betrieb ist.
Manual Comfort Therm.indb 17
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Durch weiteres Drücken erhöhen Sie die Leistungsstu-
fe, bis Sie Leistungsstufe 3 (höchste Stufe, rot) errei-
chen. (Abb. 3)
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das
Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem
entsprechenden Fachmann an einem für
Elektrische und Elektronische Geräteabfälle
(EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen.
- Ist die Leistungsstufe 3 (rot) eingestellt, wird das Gerät
durch erneutes Drücken der Leistungsstufe-Auswahltas-
te auf Leistungsstufe 1 (grün) zurückgeschaltet.
- Als Schutzmaßnahme ist das Gerät so eingestellt, dass
es sich nach 90 Minuten automatisch ausschaltet. Wenn
das Gerät durch die Abschaltautomatik gestoppt wird,
können Sie das Gerät durch Betätigen des Ein-Schalters
erneut in Betrieb nehmen und aufheizen.
Lesen Sie alle Hinweise und Anleitungen sorgfältig
durch, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
Keine Stick Nadeln oder Stifte in dem Pad.
Reinigung
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
Verwenden Sie nicht das Heizkissen gefaltet oder
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lö-
sungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem
sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.
- Das Heizkissen ist mit einem waschbaren abnehm-
baren Bezug ausgestattet. Dieser Bezug kann mit der
Hand oder in der Waschmaschine bei maximal 40º
gewaschen werden.
- Keinesfalls das Innere vom Gerät reinigen.
- Verwenden Sie das Heizkissen erst wieder, wenn der
abnehmbare Bezug vollständig trocken ist.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
gebogen.
Nicht geeignet für die Verwendung von kleinen Kindern
(0-3 Jahre).
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch folgen-
dermaßen auf:
Trocknen im Wäschetrockner bei niedriger
Temperatur möglich.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor es zusammenge-
faltet ohne Knitterfalten aufbewahrt wird.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden,
sollten Sie es an einem trockenen Ort und ohne Bes-
chwerung, da die Kabel beschädigt werden könnten,
aufbewahren.
Nicht bügeln
Bügeln möglich
Vermeiden Sie Knitterfalten. Prüfen Sie das Gerät und
das Netzkabel häufig auf einen einwandfreien Zustand.
Keine Trockenreinigung
Nicht waschen
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem
zugelassenen technischen Wartungsdienst. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren,
da dies gefährlich sein könnte.
Bleichen nicht möglich
Maschinenwäsche in der angezeigten Tempera-
tur, normale Drehzahl und normaler Schleuder-
gang
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls
vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes
- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses
Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klas-
sifizierungs- und Recyclingsystem integriert.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2006/95/EG über
Niederspannung, die Richtlinie 2004/108/EG über ele-
ktromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/
EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener
Produkte.
- Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt
schädlichen Konzentrationen ab.
Manual Comfort Therm.indb 18
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Itaoiañ
Termoforo elettrico / Termoforo cervicale
ComfortTherm CPH-20
ComfortTherm HPS-20
oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di
qualità, le assicureranno una totale soddisfazione duran-
te molto tempo.
Descrizione
A
B
C
D
E
Termoforo elettrico / Termoforo cervicale
Fodera rimovibile
Interruttore accensione/spegnimento
Selettore di potenza
Egregio cliente,
le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico
della marca TAURUS.
La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità,
Indicatore luminoso del livello di potenza
ISTRUZIONI IMPORTANTI, CONSERVARLE PER
FUTURA CONSULTAZIONE.
- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzio-
ni riportate nel presente opuscolo e conservarlo per future consul-
tazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può essere
causa di incidenti.
Consigli e avvisi di sicurezza
- Questo apparecchio è stato pensato unicamente per un uso
domestico e non per un uso professionale o industriale o medico in
ospedali.
- È vietato l’utilizzo dell’apparecchio a persone non sensibili al
calore o persone vulnerabili non in grado di reagire a un eventuale
surriscaldamento.
- È vietato l’utilizzo dell’apparecchio a bambini di età inferiore a tre anni
in quanto non in grado di reagire a un eventuale surriscaldamento.
- È consentito l’utilizzo dell’apparecchio a bambini di età superiore
a tre anni unicamente dopo che il genitore o il tutore abbia ade-
guatamente impostato i comandi o dopo aver ricevuto un adeguato
addestramento sul funzionamento sicuro dei comandi.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone non fami-
liarizzate con il suo uso, da persone disabili o da bambini di età
superiore a 8 anni solo nel caso in cui vengano sorvegliati, o siano
stati informati su come usare l’apparecchio in sicurezza e abbiano
capito i potenziali pericoli.
- I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzio-
ne dell’apparecchio solo se sorvegliati da un adulto.
- Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini
non giochino con l’apparecchio.
- Non introdurre spilli.
Manual Comfort Therm.indb 19
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- L’apparecchio non è studiato per l’utilizzo prolungato su lunghi pe-
riodi di tempo. Come misura di sicurezza, l’apparecchio è program-
mato in modo da spegnersi in maniera automatica dopo 90 minuti.
- Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo. Lasciarlo ra-
ffreddare prima di piegarlo.
- Non riporre alcun oggetto sopra l’apparecchio durante la conserva-
zione per evitare che si sgualcisca.
- Ispezionare periodicamente l’apparecchio per controllare che non
vi siano segni di usura o danni. In caso contrario, se l’apparecchio
non funziona correttamente o del tutto, consegnarlo a un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
- Non utilizzare l’apparecchio quando è umido.
AVVERTENZA: Al fine di evitare rischi associati al riarmo del dispo-
sitivo di protezione termica, evitare di alimentare questo apparecchio
attraverso sezionatori esterni, ad esempio temporizzatori, o di co-
llegarlo a un circuito che provoca la connessione e disconnessione
periodica.
- In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica au-
torizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio in quanto
ciò potrebbe comportare rischi di sicurezza.
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica,
verificare che la tensione indicata sulla targhetta delle
specifiche corrisponda alla tensione di rete.
- Verificare che la presa sia adatta alla spina
dell’apparecchio. Non apportare alcuna modifica alla
spina. Non usare adattatori.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina
dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scari-
che elettriche.
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo
dell’apparecchio.
- Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in luoghi
umidi. Le filtrazioni d’acqua aumentano il rischio di
scariche elettriche.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina
dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scari-
che elettriche.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di
accensione/spegnimento non è funzionante.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia.
- AVVERTENZA: Non addormentarsi mentre si usa
l’apparecchio per il pericolo di danni.
- Non utilizzare l’apparecchio vicino ad una vasca da
bagno, doccia o piscina.
- Non tirare il cavo elettrico e non usarlo mai per solleva-
re, trasportare o scollegare l’apparecchio.
- Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorci-
gliato.
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni respon-
sabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o
non conforme alle istruzioni d’uso.
- Non lasciare che il cavo di connessione penda
dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde
dell’apparecchio.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi
danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scari-
che elettriche.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di
alimentazione o la spina siano danneggiati.
Modalità d’uso
Uso:
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore accensio-
ne/spegnimento. (Fig. 1)
- Premere il selettore di potenza (Fig. 2) e l’apparecchio
partirà dal livello di potenza 1 (Min, colore verde). Gli
indicatori luminosi spenti indicano che l’apparecchio non
è in funzione.
Manual Comfort Therm.indb 20
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Ciascuna pressione successiva del pulsante aumenta
la potenza, fino a raggiungere il livello 3 (Max, colore
rosso). (Fig. 3)
- Se dal livello di potenza 3 (colore rosso) si preme
ancora una volta il selettore di potenza, l’apparecchio
viene impostato nuovamente sul livello di potenza 1
(colore verde).
Questo simbolo indica che, per smaltire il
prodotto al termine della sua durata utile,
occorre depositarlo presso un ente di
smaltimento autorizzato alla raccolta
differenziata di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
- Come misura di sicurezza, l’apparecchio è program-
mato in modo da spegnersi in maniera automatica
dopo 90 minuti di utilizzo continuo. In tal caso, azionare
nuovamente il pulsante di accensione per far sì che torni
a riscaldarsi.
Leggere attentamente le avvertenze e le indica-
zioni fornite nel manuale di istruzioni.
Dopo l’uso dell’apparecchio:
- Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore accen-
sione/spegnimento.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
Non puntare aghi né spilli nel termoforo.
Non piegare il termoforo durante l’utilizzo.
Pulizia
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che
l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi
asciugarlo.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH
acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi.
- Il termoforo dispone di una fodera rimovibile lavabile a
mano o in lavatrice a una temperatura non superiore a 40º.
- Non lavare in alcun caso la parte interna
dell’apparecchio.
Non adatto all’utilizzo da parte di bambini di età inferiore
a 3 anni.
- Non utilizzare nuovamente il termoforo fin quando la
fodera non sia completamente asciutta.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né
lavarlo con acqua corrente.
Quando non utilizzato, riporre l’apparecchio come segue:
Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo, quindi
piegarlo a metà avendo cura di non creare delle pieghe
indesiderate.
Non asciugabile in asciugatrice.
Asciugabile in asciugatrice a temperatura ridotta
Quando non si utilizza l’apparecchio, conservarlo in un
luogo asciutto ed evitare di riporre oggetti pesanti su di
esso per evitare danni ai cavi.
Non stirare
Evitare che si formino delle pieghe. Ispezionare fre-
quentemente l’apparecchio e il cavo di collegamento per
controllare che siano in perfetto stato.
Stiratura consentita
Non lavare a secco
Non lavare
Anomalie e riparazioni
- In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare
l’apparecchio in quanto ciò potrebbe comportare rischi
di sicurezza.
Non utilizzare candeggina
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia
previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:
Lavaggio in lavatrice a una temperatura inferiore
al valore indicato, con azione meccanica e
centrifugazione normale
Prodotto ecologico e riciclabile
- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo
apparecchio sono riciclabili. Per lo smaltimento, utilizza-
re gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di
materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze dannose per
l’ambiente.
Questo apparecchio soddisfa la Direttiva 2006/95/EC di
Bassa Tensione, la Direttiva 2004/108/EC di Compati-
bilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/EC sui limiti
all’impiego di determinate sostanze pericolose negli
apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/
EC di Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
Manual Comfort Therm.indb 21
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P̃rtugues
Almofada Eléctrica/Almofada Cervical
ComfortTherm CPH-20
mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão
uma total satisfação durante muito tempo.
ComfortTherm HPS-20
Descrição
A
B
C
D
E
Almofada Eléctrica/Almofada Cervical
Capa extraível
Interruptor de colocação em funcionamento/paragem
Selector de potência
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da
marca TAURUS.
Luz-piloto indicadora do nível de potência
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às
INSTRUÇÕES IMPORTANTES. GUARDÁ-LAS
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
- Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o
aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não observação e
cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.
Conselhos e advertências de segurança
- Este aparelho está projectado unicamente para utilização domés-
tica, não para utilização profissional ou industrial.
- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas insensíveis ao
calor e outras pessoas vulneráveis, que não sejam capazes de
reagir ao sobreaquecimento.
- As crianças menores de três anos não devem usar o aparelho
devido à sua incapacidade para reagir ao sobreaquecimento.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças maiores de três
anos sem que um dos pais ou responsável por elas tenha configu-
rado previamente os controlos, a menos que a criança tenha rece-
bido formação sobre como utilizar os controlos com segurança.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas
com a sua utilização, pessoas incapacitadas ou crianças a partir
dos 8 anos, desde que o façam sob supervisão ou tenham rece-
bido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreen-
dam os perigos que este comporta.
- As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manu-
tenção do aparelho, a menos que sejam maiores de 8 anos e se
encontrem sob a supervisão de um adulto.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
- Não introduzir alfinetes.
Manual Comfort Therm.indb 22
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Este aparelho não foi concebido para um uso continuado, durante
longos períodos de tempo. Como medida de segurança, o aparelho está
programado para se desligar automaticamente após 90 minutos.
- Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. Deixá-lo arrefecer
antes de dobrar.
- Não colocar nenhum elemento sobre o aparelho durante o armaze-
namento, já que pode ficar enrugado.
- Inspeccionar o aparelho regularmente para verificar se apresenta
sinais de desgaste ou danos. No caso de detectar estes sinais, se
o aparelho não for usado correctamente ou não funcionar, levá-lo a
um serviço de assistência técnica autorizado.
- Não usar o aparelho se estiver húmido.
AVISO: de modo a evitar riscos relacionados com o reinício do
protector térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de
um dispositivo externo de seccionamento, como um temporizador,
ou ligado a um circuito que se ligue ou desligue regularmente.
- Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída. Levar
o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o
tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se
a voltagem indicada nas características coincide com a
voltagem da rede eléctrica.
cabo de alimentação do aparelho.
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar
não funcionar.
- A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de
corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não
utilizar adaptadores de ficha eléctrica.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não esti-
ver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação
de limpeza.
- Não expor o aparelho à chuva ou a condições de humi-
dade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco
de choque eléctrico.
- ADVERTÊNCIA: Não adormecer enquanto estiver
a usar este aparelho, uma vez que existe risco de
ferimentos.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, des-
ligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para
evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
- Não utilizar o aparelho nas imediações de uma banhei-
ra, duche ou piscina.
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com
as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a
garantia e a responsabilidade do fabricante.
- Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transpor-
tar ou desligar o aparelho.
Modo de emprego
- Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso
ou dobrado.
Utilização:
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.
- Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contac-
to com as superfícies quentes do aparelho.
- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos
danificados ou entrelaçados aumentam o risco de
choque eléctrico.
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.
- Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a
ficha danificada.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, des-
ligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para
evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
- Antes de cada utilização, desenrolar completamente o
- Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o
botão de ligar/desligar. (Fig. 1)
- Pressionar o selector de potência (Fig. 2); o aparelho
partirá do nível de potência 1 (Mín. cor verde); a ausên-
cia de luz nas luzes-piloto indica que o aparelho não
está em funcionamento.
- Cada nova pressão faz aumentar a potência um nível,
até chegar à potência 3 (Máx. cor vermelha) (Fig. 3)
- Se estiver no nível 3 de potência (cor vermelha), ao
pressionar o selector de potência uma vez mais o apare-
lho passará para o nível 1 (cor verde).
- Como medida de segurança, este aparelho está pro-
Manual Comfort Therm.indb 23
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
gramado para se desligar automaticamente após 90 min
de uso continuado. Se o aparelho se desligar por esta
via, acionar novamente o botão de ligação para voltar a
aquecer.
Leia atentamente as advertências e indicações faculta-
das no manual de instruções.
Uma vez terminada a utilização do aparelho:
- Parar o aparelho, accionando o interruptor de ligar/
desligar.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.
Limpeza
Não cravar agulhas nem alfinetes na almofada.
Não usar a almofada eléctrica curvada ou dobrada.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe-
cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas
gotas de detergente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH
ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos
para a limpeza do aparelho.
- A almofada tem uma capa extraível lavável. Pode ser
lavada à mão ou na máquina, a uma temperatura não
superior a 40º.
- Nunca lavar a parte interior do aparelho.
- Não utilizar a almofada novamente se a capa extraível
não estiver completamente seca.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer
outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
Não adequado para ser utilizado por crianças de pouca
idade (0-3 anos).
Guardar o aparelho da seguinte forma quando não
o utilizar:
Deve deixar arrefecer o aparelho antes de guardá-lo e
dobrá-lo, sem ficarem rugas.
Não secar na máquina de secar roupa.
Quando não utilizar o aparelho, guarde-o num local seco
e evite colocar objectos pesados em cima dele, já que
pode danificar os cabos.
Pode-se secar na máquina de secar roupa a uma
temperatura reduzida
Evitar a formação de dobras. Examine frequentemente o
aparelho e o cabo de ligação para verificar se estão em
perfeito estado.
Não passar a ferro
Pode-se passar a ferro
Anomalias e reparação
Não limpar a seco
Não lavar
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar
ou reparar, já que pode ser perigoso.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os
requisitos da regulamentação do seu país de origem:
Não utilizar lixívia
Ecologia e reciclabilidade do produto
Lavagem na máquina sem ultrapassar a
temperatura indicada, acção mecânica e
centrifugação normal
- Os materiais que constituem a embalagem deste
aparelho estão integrados num sistema de recolha, clas-
sificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles,
pode utilizar os contentores públicos apropriados para
cada tipo de material.
Este aparelho cumpre a Directiva 2006/95/CE de Baixa
Tensão, a Directiva 2004/108/CE de Compatibilidade
Electromagnética, a Directiva 2011/65/CE sobre res-
trições à utilização de determinadas substâncias perigo-
sas em aparelhos eléctricos e electrónicos e a Directiva
2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico
aplicável aos produtos relacionados com a energia.
- O produto está isento de concentrações de substâncias
que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
Este símbolo significa que se desejar desfazer-
se do produto depois de terminada a sua vida
útil, deve entregá-lo através dos meios adequa-
dos ao cuidado de um gestor de resíduos auto-
rizado para a recolha selectiva de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Manual Comfort Therm.indb 24
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nederoands
Elektrisch kussentje/Nekkussentje
ComfortTherm CPH-20
met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre-
ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
ComfortTherm HPS-20
Beschrijving
A Elektrisch kussentje/Nekkussentje
B Afneembare hoes
C Aan-/uitschakelaar
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product van het
merk TAURUS.
D Vermogensknop
E Controlelampje vermogensniveau
De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen
BELANGRIJKE INSTRUCTIES. BEWAAR VOOR
LATERE RAADPLEGING.
- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging.
Het niet naleven en veronachtzamen van deze voorschriften kan
een ongeluk tot gevolg hebben.
Adviezen en veiligheidsvoorschriften
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor pro-
fessioneel of industrieel gebruik.
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door warmteongevoelige
personen of personen die niet in staat zijn te reageren op overver-
hitting.
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 3
jaar omdat ze niet in staat zijn te reageren op oververhitting.
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen ouder dan 3
jaar tenzij een ouder of voogd de controle-inrichtingen heeft gecon-
figureerd of het kind uitleg heeft gekregen over de werking van de
veiligheidsmechanismen.
- Dit toestel mag, onder toezicht, door onervaren personen, perso-
nen met een beperking of kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden
mits zij de nodige informatie hebben gekregen om het toestel op
een veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen.
- De schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden Het schoonmaken
en het onderhoud van het toestel mogen mag enkel door kinderen en
moeten steeds onder toezicht van een volwassene gebeuren.
- De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzeke-
ren dat ze niet met het apparaat spelen.
- Steek geen spelden in het apparaat.
- Dit apparaat is niet ontworpen voor langdurig, continu gebruik. Het
Manual Comfort Therm.indb 25
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
apparaat is zo geprogrammeerd dat het na 90 minuten automatisch
uitschakelt.
- Berg het apparaat niet op als het nog warm is. Laat het apparaat
afkoelen voordat u het dichtvouwt.
- Plaats geen voorwerpen op het apparaat wanneer u het opbergt.
Het apparaat kan stuk gaan.
- Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van slijtage of bes-
chadiging. Als u slijtage of beschadiging opmerkt, als u het apparaat
niet correct gebruikt of als het apparaat niet correct werkt, brengt u
het naar een erkende, technische bijstandsdienst.
- Berg het apparaat niet op als het nat is.
WAARSCHUWING: Om risico’s te vermijden die worden veroorzaakt
doordat de thermische beveiliging per ongeluk wordt gereset, mag u
dit apparaat niet aansluiten op een extern schakelstation, zoals een
timer, of op een circuit dat regelmatig wordt aan- en uitgeschakeld.
- Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen. Breng
het apparaat naar een erkende Technische bijstandsdienst.
- Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient
u de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergeli-
jken met de waarden van het stroomnet.
- De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor
het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekke-
radapters gebruiken.
- Het apparaat niet aan regen of vochtigheid blootstellen.
Water dat in het apparaat komt, zal het risico van een
elektrische schok vergroten.
- Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat,
het apparaat onmiddellijk uitschakelen om elektrische
schokken te vermijden.
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat
volledig afrollen.
- Het apparaat niet gebruiken als de aan/uit-knop niet
werkt.
- De stekker van het apparaat uittrekken als het niet
gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen,
tot enige regelingen.
- WAARSCHUWING: Val tijdens het gebruik van dit
apparaat niet in slaap; dit kan schade veroorzaken.
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeens-
temt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden
en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de
fabrikant teniet.
- Het apparaat niet gebruiken in de buurt van een bad,
een douche of een zwembad.
- Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit
gebruiken om het apparaat op te tillen, te transpor-
teren of om de stekker uit het stopcontact te tre-
kken.20110701~111632
Gebruiksaanwijzing
Gebruik:
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt
geraakt.
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten
is in het apparaat.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt
met de hete oppervlakken van het apparaat.
- De staat van het stroomsnoer controleren. Bescha-
digde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn,
verhogen het risico op van een elektrische schok.
- De stekker niet met natte handen aanraken.
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de
stekker beschadigd is.
- Het apparaat in werking stellen door middel van de
aan-/uitknop. (Fig. 1)
- Druk op de vermogensknop (Fig. 2). Het apparaat start
op stand 1 (Min. groene kleur), als de controlelampjes
niet branden, werkt het apparaat niet.
- Bij elke druk op de knop verhoogt het vermogen met 1
niveau tot het maximum niveau, stand 3, wordt bereikt
(Max. rode kleur). (Fig. 3)
- Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat,
het apparaat onmiddellijk uitschakelen om elektrische
schokken te vermijden.
- Als het apparaat op stand 3 werkt (rode kleur) en u
nog één keer op de vermogensknop drukt, schakelt het
apparaat opnieuw over naar stand 1 (groene kleur).
- Dit apparaat is zo geprogrammeerd dat het na 90
Manual Comfort Therm.indb 26
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
minuten continu gebruik, automatisch uitschakelt. Als het
apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de aan-knop om
het kussen opnieuw te verwarmen.
Lees de waarschuwingen en aanwijzingen van de hand-
Na gebruik van het apparaat:
leiding aandachtig.
- Stop het apparaat door op de aan-/uit-knop te drukken.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het
afkoelen alvorens het te reinigen.
Prik geen naalden of spelden in het kussen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met
een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat
daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een
zure of basische basisch ph, zoals bleekwater, noch
schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.
- Het kussentje is voorzien van een afneembare, wasba-
re hoes. Handwas of machinewas op maximaal 40º.
- Was nooit de binnenkant van het apparaat.
- Gebruik het kussentje niet voordat de afneembare hoes
volledig droog is.
Gebruik het elektrische kussen niet geplooid of dubbel-
gevouwen.
- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere
vloeistof en houd het niet onder de kraan.
Berg het apparaat op na gebruik, volg de aanwijzingen:
Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt en
vouw het kreukvrij op.
Niet geschikt voor zeer jonge kinderen (0-3 jaar).
Bewaar het apparaat na gebruik op een droge plaats,
plaats geen zware voorwerpen op het apparaat om de
snoeren niet te beschadigen.
Niet in de droger drogen.
Voorkom kreuken. Controleer de staat van het apparaat
en het snoer regelmatig.
Mag in de droger worden gedroogd aan een lage
temperatuur.
Niet strijken.
Defecten en reparatie
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende
technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet
zelf te demonteren of te repareren, want dit kan geva-
arlijk zijn.
Mag worden gestreken.
Niet stomen.
Voor producten afkomstig uit de Europese Unie en/of
indien de wetgeving van het land waaruit het product
afkomstig is dit vereist:
Niet wassen.
Geen bleekmiddel gebruiken.
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het
product
Machinewas op de aangegeven temperatuur met
mechanische werking en normale centrifuge.
- De verpakking van dit apparaat bestaat uit gere-
cycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te
ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare contai-
ners die voor ieder type materiaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen concentraties materialen die
schadelijk zijn voor het milieu.
Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG, aan de met de richtlijn 2004/108/EG met
betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en
aan de met de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot
beperkingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke
stoffen in elektrische en elektronische apparaten en aan
de met de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de
eisen eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegere-
lateerde producten.
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit
product wilt ontdoen als het eenmaal versleten
is, u het product naar een erkende afvalverwer-
ker dient te brengen die voor de selectieve
ophaling van Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (AEEA).
Manual Comfort Therm.indb 27
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Polski
Poduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowa
ComfortTherm CPH-20
że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu
pełnej satysfakcji przez długi czas.
ComfortTherm HPS-20
Opis
A Poduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowa
B Zdejmowana poszewka
Szanowny Kliencie,
C Wyłącznik ON / OFF
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup
sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.
D Wybór mocy grzania
E Lampka kontrolna mocy
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt,
ZAWIERA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
UŻYCIA. ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZYCH
KONSULTACJI.
- Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia
i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Nieprzestrzeganie
niniejszej instrukcji może prowadzić do wypadku.
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, nie wolno
używać w celach profesjonalnych, przemysłowych ani medycznych.
- Nie używać na osobach nieczułych na ciepło lub osobach, które nie
mogą zareagować w razie nadmiernego nagrzania się urządzenia.
- Nie używać na dzieciach poniżej 3 roku życia, ponieważ nie mogą
zareagować w razie nadmiernego nagrzania się urządzenia.
- To urządzenie może być używane na dzieciach powyżej 3 roku
życia tylko i wyłącznie pod opieką dorosłych i gdy ustawienia
urządzenia zostały uprzednio przez nich skontrolowane.
- Urządzenie może być używane przez osoby niezapoznane z tego
typu produktem, osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia,
tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z tego typu
sprzętem.
- Dzieci powyżej 8 roku życia nie powinny czyścić urządzenia, jeśli
nie są pod kontrolą osób dorosłych zapoznanych ze sprzętem.
- Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowa-
nia iż nie bawią się urządzeniem.
- Nie wkładać do środka urządzenia szpilek.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłego użytku. Jako środek
ostrożności, urządzenie jest tak zaprogramowane, aby wyłączyło się
automatycznie po 90 minutach pracy.
Manual Comfort Therm.indb 28
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Nie chować urządzenia, gdy jest ono nagrzane. Odczekać, aż się
ochłodzi.
- Nie układać żadnych produktów na urządzeniu, gdyż może się
zdeformować.
- Należy regularnie sprawdzać stan techniczny urządzenia i upewnić
się, że nie jest ono zniszczone. W razie wykrycia szkód lub gdy
urządzenie nie pracuje poprawnie, należy zanieść je do autoryzowa-
nego serwisu technicznego.
- Nie używać urządzenia na mokrej skórze.
UWAGA: W celu uniknięcia ryzyka związanego z niepożądanym
włączeniem urządzenia, nie należy podłączać go do sieci za pomo-
ca aparatów z czasomierzem lub aparatów, które okresowo będą
włączać i wyłączać urządzenie.
- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu
Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać,
ponieważ może to być niebezpieczne.
- Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy
napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada
napięciu sieci.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i
przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
- OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby w trakcie używania
urządzenia nie zasnąć, gdyż może to być szkodliwe.
- Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą
elektryczną gniazdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie
używać przejściówek dla wtyczki.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją
obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując
przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani nie narażać na
wilgoć. Woda, która dostanie się do urządzenia zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
Instrukcja obsługi
Użycie:
- Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natych-
miast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia
prądem.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica czy
- Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. (Rys.
basenu.
1)
- Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać
nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia
ani wyłączania urządzenia.
- Nacisnąć wybór mocy (Rys. 2), urządzenie rozpocznie
pracę na poziomie 1 (Min. kolor zielony). Brak reakcji lampki
kontrolnej oznacza, że urządzenie nie jest włączone.
- Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia został
schwytany lub pomarszczony.
- Za każdym naciśnięciem przycisku zmienia się poziom na
wyższy, aż do 3 (Max. kolor czerwony). (Rys. 3)
- Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi
powierzchniami urządzenia.
- Jeśli urządzenie jest na najwyższym poziomie 3 (kolor
czerwony), każde następne naciśnięcie przycisku mocu
zmniejsza poziom grzania, aż do poziomu 1 (kolor zielony).
- Sprawdzić stan kabla sieciowego. Zniszczone lub
zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia.
- Jako środek ostrożności, urządzenie jest tak zaprogra-
mowane, aby wyłączyło się automatycznie po 90 minutach
pracy. Jeśli urządzenie wyłączy się automatycznie, wystar-
czy przycisnąć przycisk ON, aby urządzenie zaczęło grzać.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
- Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka
jest uszkodzona.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natych-
miast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia
prądem.
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasila-
nia urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania
ON/OFF.
Manual Comfort Therm.indb 29
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Czyszczenie
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do
ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcje
obsługi i zawsze się do niej stosować.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma
kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczal-
ników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani
środków żrących.
- Poduszka jest wyposażona w poszewkę, którą
można prać ręcznie lub w pralce w temperaturze
nieprzekraczjącej 40º.
Nie używać szpilek ani agrafek.
- Nie wolno prać wewnętrznej części urządzenia.
- Nie wolno używać, jeśli poszewka nie jest całkowicie
sucha.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie
wkładać pod kran.
Nie używać, jeśli urządzenie jest złożone lub zagięte.
Przechowywanie urządzenia po użytku:
Przed schowanie należy odczekać, aż urządzenie się
ochłodzi. Należy chronić urządzenie przez pomarszcze-
niem.
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas należy
przechowywać je w suchym miejscu i nie ustawiać na nim
przedmiotów, gdyż może to wpłynąć negatywnie na stan
techniczny kabli.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku dla dzieci w
wieku 0-3 lata.
Należy chronić urządzenie przez pomarszczeniem. Przed
każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić stan techni-
czny urządzenia i kabli.
Nie wolno suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce w niskiej temperaturze.
Nie prasować
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowa-
nego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać
urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być
niebezpieczne.
Nie wolno prasować
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w
przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym
kraju:
Nie czyścić na sucho
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego
urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania,
klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się
ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczon-
ym do tego typu materiałów.
Nie wolno prać
Nie używać żrących detergentów
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które
mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska.
Można prać w pralce w temperaturze
nieprzekraczającej wskazanej w instrukcji, i na
niskich obrotach odwirowania.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się
Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu
okresu jego użytkowania, należy go przekazać
przy zastosowaniu określonych środków do
autoryzowanego podmiotu zarządzającego
odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej
zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicz-
nych (WEEE).
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o
Niskim Napięciu, Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elek-
tromagnetycznej, Ustawy 2011/65/EC o gospodarce odpa-
dami elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/
EC o urzadzeniach konsumujących energię.
Manual Comfort Therm.indb 30
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ελληνικꢀ
Ηλεκτρικό μαξιλάρι / Μαξιλάρι αυχένα
ComfortTherm CPH-20
ComfortTherm HPS-20
με το γεγονός ότι ξεπερνꢀ τις αυστηρότερες προδιαγραφές
ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Περιγραφή
Α
B
C
D
E
Ηλεκτρικό μαξιλꢀρι / Μαξιλꢀρι αυχένα
Αφαιρούμενο κꢀλυμμα
Διακόπτης ανοίγματος/κλεισίματος
Επιλογέας ισχύος
Εκλεκτέ μας πελάτη:
Σε ευχαριστούμε που αποφꢀσισες την αγορꢀ μιας ηλεκτρικής
οικιακής συσκευής της μꢀρκας TAURUS.
Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητꢀ της, μαζί
Ενδεικτική λυχνία ένδειξης ισχύος
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΟΝΤΑΙ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ.
- Διαβꢀστε προσεκτικꢀ αυτό το φυλλꢀδιο οδηγιών πριν θέσετε σε
λειτουργία τη συσκευή και φυλꢀξτε το για μελλοντικές αναφορές. Εꢀν
δεν διαβꢀσετε και δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί
ατύχημα.
Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για
επαγγελματική ή βιομηχανική.
- H συσκευή να μην χρησιμοποιείται από ꢀτομα που δεν αισθꢀνονται
την θερμότητα κι από ꢀλλα ευꢀλωτα ꢀτομα, που δεν είναι σε θέση να
αντιδρꢀσουν στην υπερθέρμανση.
- Τα παιδιꢀ κꢀτω των τριών ετών δεν πρέπει να χρησιμοποιούν
την συσκευή, λόγω της αδυναμίας τους να αντιδρꢀσουν στην
υπερθέρμανση.
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιꢀ ꢀνω των
τριών ετών, χωρίς έναν γονέα ή κηδεμόνα να έχει προηγουμένως
ρυθμίσει τα πλήκτρα ελέγχου, ή τουλꢀχιστον το παιδί να έχει
εκπαιδευθεί με ασφꢀλεια για τον τρόπο λειτουργίας των πλήκτρων
ελέγχου.
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από ανθρώπους που δεν
είναι εξοικειωμένοι με την χρήση της, από ꢀτομα με αναπηρία ή και
παιδιꢀ ꢀνω των 8 ετών, με την προϋπόθεση να γίνεται με επίβλεψη
ενηλίκου, ή αν έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση της συσκευής και
κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπꢀγεται.
- Τα παιδιꢀ δεν πρέπει να εκτελούν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης
της συσκευής, εκτός κι αν είναι ꢀνω των 8 ετών και υπό την επίβλεψη
ενός ενήλικα.
- Τα παιδιꢀ θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν
παίζουν με τη συσκευή.
- Μην μπήζετε καρφίτσες.
Manual Comfort Therm.indb 31
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για συνεχή χρήση, για μεγꢀλα χρονικꢀ
διαστήματα. Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να
απενεργοποιείται αυτόματα μετꢀ από 90 λεπτꢀ.
- Εꢀν είναι ακόμα ζεστή, μην αποθηκεύετε την συσκευή. Αφήστε την να
κρυώσει πριν να τη διπλώσετε.
- Κατꢀ τη διꢀρκεια της αποθήκευσης, μη τοποθετήσετε κανένα
αντικείμενο επꢀνω στο προϊόν, μια και μπορεί να συνθλιφθεί.
- Ελέγχετε περιοδικꢀ την συσκευή για να σιγουρεύεστε πως δεν έχει
σημꢀδια φθορꢀς ή ζημιꢀς. Εꢀν ανακαλύψετε αυτꢀ τα σημꢀδια, εꢀν η
συσκευή δεν χρησιμοποιείται σωστꢀ ή δεν λειτουργεί, να την πꢀτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
- Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, αν έχετε βραχεί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣH: Για την αποφυγή κινδύνων συνδεόμενων με την
επανέναρξη της θερμικής προστασίας, η συσκευή αυτή δεν μπορεί
να τροφοδοτείται από μια εξωτερική διꢀταξη μόνωσης, όπως ένα
χρονόμετρο, ή συνδεδεμένη σε ένα κύκλωμα που συνδέεται ή
αποσυνδέεται περιοδικꢀ.
- Σε περίπτωση βλꢀβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή
να την επισκευꢀσετε γιατί είναι επικίνδυνο.
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι
η τꢀση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών
ταιριꢀζει με την τꢀση δικτύου.
- Πριν από κꢀθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο
τροφοδοσίας της συσκευής.
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο
μηχανισμός λειτουργίας/παύσης.
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν
την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση
οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριꢀζει με την ηλεκτρική
βꢀση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε
ποτέ το βύσμα. Μην χρησιμοποιείτε αντꢀπτορες βύσματος.
- Μην εκθέσετε την συσκευή στην βροχή ή σε συνθήκες
υγρασίας. Το νερό που θα εισχωρήσει στην συσκευή θα αυξήσει
τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μη σας πιꢀσει ο ύπνος ενώ
χρησιμοποιείτε την συσκευή, μια και υπꢀρχει ο κίνδυνος
τραυματισμού.
- Αν σπꢀσουν κꢀποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής
αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για
να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.
- Οποιαδήποτε μη κατꢀλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις
οδηγίες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την
εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή.
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντꢀ σε μπανιέρες,
ντουζιέρες ή πισίνες.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να
μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.
- Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδευτεί
ή να ζαρώσει.
Οδηγίες χρήσης
Χρήση:
- Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχεται σε
επαφή με τις καυτές επιφꢀνειες της συσκευής.
- Ελέγξτε την κατꢀσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης.
Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτꢀ που έχουν βλꢀβη αυξꢀνουν
τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.
- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
- Θέστε σε λειτουργία την συσκευή, πιέζοντας τον διακόπτη
λειτουργίας/παύσης. (Σχ. 1)
- Πατήστε τον διακόπτη επιλογής ισχύος (Εικ. 2). Η συσκευή
θα ξεκινήσει στην στꢀθμη 1 (πρꢀσινο χρώμα, ελꢀχιστο), ενώ
η απουσία φωτός στις ενδεικτικές λυχνίες υποδεικνύει ότι η
συσκευή δεν λειτουργεί.
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλꢀβη το καλώδιο
ή η πρίζα.
- Αν σπꢀσουν κꢀποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής
αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για
να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.
- Κꢀθε νέο πꢀτημα αυξꢀνει την ισχύ κατꢀ ένα επίπεδο, μέχρι να
φτꢀσετε στην ισχύ 3 (κόκκινο χρώμα, μέγιστο). (Σχέδιο 3)
- Αν είστε στο επίπεδο ισχύος 3 (κόκκινο χρώμα), τότε
πατώντας ξανꢀ το διακόπτη ισχύος, η συσκευή περνꢀ στο
επίπεδο 1 (πρꢀσινο χρώμα).
Manual Comfort Therm.indb 32
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη
να απενεργοποιείται αυτόματα μετꢀ από 90 λεπτꢀ συνεχούς
χρήσης. Εꢀν η συσκευή έχει αποσυνδεθεί με τον τρόπο αυτό,
πατήστε ξανꢀ το κουμπί ενεργοποιήσεως, για να ξαναζεσταθεί.
Διαβꢀστε με προσοχή τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες, που
δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών.
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:
- Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας τον διακόπτη
λειτουργίας/παύσης.
- Βγꢀλετε την συσκευή από την πρίζα λήψης ρεύματος.
Καθαρισμός
Μην μπήζετε παραμꢀνες, ούτε καρφίτσες στο μαξιλꢀρι.
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και
αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια
καθαρισμού.
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες
σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικꢀ ή προϊόντα με όξινο ή βασικό
ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της
συσκευής.
Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό μαξιλꢀρι, ενώ είναι
διπλωμένο.
- Το μαξιλꢀρι έχει ένα αποσπώμενο κꢀλυμμα που πλένεται.
Μπορεί να πλένεται με το χέρι ή σε πλυντήριο, σε θερμοκρασία
που δεν υπερβαίνει τους 40°C.
- Σε καμία περίπτωση μην πλένετε το εσωτερικό της συσκευής.
- Μην χρησιμοποιείτε ξανꢀ το μαξιλαρꢀκι, εꢀν το αφαιρούμενο
κꢀλυμμα δεν είναι τελείως στεγνό.
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή ꢀλλο υγρό, και μην την
τοποθετείτε κꢀτω από τη βρύση.
Ακατꢀλληλο για χρήση από νήπια και μωρꢀ (0-3 ετών).
Μην την στεγνώνετε στον στεγνωτήρα.
Αποθηκεύστε την συσκευή με τον εξής τρόπο, όταν δεν
χρησιμοποιείται:
Να αφήνετε να κρυώσει η συσκευή, πριν από την αποθήκευση
και να την διπλώνετε χωρίς να αφήνετε τσακίσεις.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλꢀξτε την σε ένα στεγνό μέρος
και να αποφεύγετε το να βꢀζετε βαριꢀ αντικείμενα επꢀνω της,
καθώς αυτό μπορεί να καταστρέψει τα καλώδια.
Στεγνώνει σε ηλεκτρικό στεγνωτήρα, αλλꢀ σε χαμηλή
θερμοκρασία
Αποφεύγετε τον σχηματισμό πτυχώσεων. Εξετꢀζετε συχνꢀ
την συσκευή και το καλώδιο τροφοδοσίας για να σιγουρεύεστε
πως είναι σε ꢀριστη κατꢀσταση.
Μην την σιδερώνετε.
Μπορεί να σιδερωθεί.
Δυσλειτουργίες και επισκευή
- Σε περίπτωση βλꢀβης μεταφέρετε τη συσκευή σε
εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην
προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευꢀσετε γιατί
είναι επικίνδυνο.
Μην της κꢀνετε στεγνό καθꢀρισμα
Μην την πλένετε
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που
κꢀτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:
Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος
- Τα υλικꢀ που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής
οικιακής συσκευής, εντꢀσσονται σε ένα σύστημα συλλογής,
διαλογής και ανακύκλωσής τους.
Πλένεται σε πλυντήριο ρούχων, χωρίς να ξεπερνꢀτε
την ενδεικνυόμενη θερμοκρασία, μηχανικό ξέβγαλμα
& κανονικό στύψιμο.
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών
που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερꢀ για το περιβꢀλλον.
Το παρόν προϊόν πληροί την Οδηγία 2006/95/EC περί Χαμηλής
Τꢀσης, με την Οδηγία 2004/108/EC περί Ηλεκτρομαγνητικής
Συμβατότητας και με την Οδηγία 2011/65/ΕΚ για τον περιορισμό
χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εꢀν επιθυμείτε να
πετꢀξετε το προϊόν μετꢀ το πέρας ζωής του, θα
πρέπει να το κꢀνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο
μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων,
εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή
Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών
Συσκευών (ΑΗΗΣ).
Manual Comfort Therm.indb 33
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Русскиꢁ
Электрогрелка-подушка/ Подушка для шеи
ComfortTherm CPH-20
ComfortTherm HPS-20
дизаꢁн, функциональность, а также соблюдение
строгих требованиꢁ к качеству гарантируют Вам
продолжительную эксплуатацию прибора.
Описание
A
B
C
D
E
Электрогрелка-подушка/ Подушка для шеи
Съемныꢁ чехол
Кнопка включения / выключения
Переключатель температурных режимов
Световоꢁ индикатор температурного режима
Уважаемый покупатель:
Благодарим Вас за то, что Вы остановили своꢁ выбор
на электроприборе марки TAURUS для домашнего
использования.
Применение передовых технологиꢁ, современныꢁ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
- Перед тем как пользоваться прибором, внимательно прочтите
данную инструкцию и сохраняꢁте ее в течение всего срока жизни
прибора. Несоблюдение норм безопасности может привести к
несчастному случаю.
Рекомендации и меры безопасности
- Данныꢁ прибор предназначен исключительно для домашнего
использования. Не разрешается использовать прибор в
промышленных или коммерческих целях.
- Не использовать данныꢁ электрическиꢁ прибор для лиц, не
чувствительных к теплу, а также для других уязвимых людеꢁ, которые
не в состоянии реагировать на перегрев.
- Дети до трех лет не должны использовать прибор из-за своеꢁ
неспособности реагировать на перегрев.
- Данныꢁ прибор не должен использоваться детьми старше трех лет,
за исключением случаев, когда родители предварительно настроили
нужную температуру или научили своего ребенка правилам
безопасного обращения с прибором.
- Прибор может использоваться лицами, не знакомыми с принципами
его работы, лицами с ограниченными физическими возможностями
или детьми с 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых
или получили соответствующие инструкции о безопасноꢁ работе с
прибором и осознают имеющиеся риски.
- Разрешается осуществлять чистку прибора и другие деꢁствия с ним
детям, если они старше 8 лет и находятся под наблюдением взрослых.
- Не оставляꢁте его без присмотра в местах, доступных для детеꢁ.
- Не вставляꢁте булавки или другие острые предметы.
- Данное устроꢁство не предназначено для непрерывного
использования в течение длительного периода времени. В
Manual Comfort Therm.indb 34
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
качестве меры безопасности, устроꢁство запрограммировано на
автоматическое выключение через 90 минут непрерывноꢁ работы.
- Прежде чем сложить прибор для хранения, даꢁте ему остыть.
- Во время хранения запрещается ставить сверху на прибор
посторонние предметы во избежание сминания грелки.
- Периодически проводите осмотр изделия на наличие признаков
износа или повреждениꢁ. В случае обнаружения таких признаков,
если устроꢁство не работает или работает неправильно, необходимо
обратиться в авторизованныꢁ сервисныꢁ центр.
- Не пользуꢁтесь прибором, если он влажныꢁ или мокрыꢁ.
ОСТОРОЖНО! Во избежание повреждения, вызванного случаꢁным
отключением теплового выключателя, этот прибор не должен получать
питание через внешнее разъединительное устроꢁство (например,
таꢁмер) и подключаться к сети, которая запрограммирована на
периодическое включение и отключение.
- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в
авторизированныꢁ сервисныꢁ центр. Не пытаꢁтесь починить прибор
самостоятельно, это может быть опасно.
- Перед подключением прибора к электрическоꢁ
сети убедитесь, что напряжение в неꢁ соответствует
напряжению, указанному на корпусе.
- Вилка электропитания должна соответствовать
стандарту розеток, которыꢁ используется в вашем
регионе. Не рекомендуется использовать адаптеры и
изменять штыковоꢁ контакт.
- Не разрешается использовать прибор в условиях
повышенноꢁ влажности или на улице (вне дома) во
время дождя. Попадание воды внутрь прибора опасно,
т.к. может привести к удару электрическим током.
- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса
прибора или неполадки в его работе, немедленно
отключите прибор из сети электропитания, во
избежание удара электрическим током.
- Перед подключением убедитесь, что шнур
электропитания полностью расправлен.
- Не используꢁте прибор, если у него неисправна кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ.
- Отключите прибор из розетки. Дождитесь, пока он
полностью остынет перед тем, как приступать к чистке.
Не засыпаꢁте во время использования аппарата,
поскольку это представляет опасность для Вашего
здоровья.
- Любое несоответствующее использование прибора
или несоблюдение инструкциꢁ по эксплуатации
освобождают производителя от гарантиꢁных
обязательств по ремонту, а также снимают
ответственность с изготовителя.
- Не используꢁте прибор рядом с ванноꢁ, душем или
бассеꢁном.
Инструкция по эксплуатации
Эксплуатация:
- Возьмитесь рукоꢁ за вилку и аккуратно выньте ее,
придерживая розетку другоꢁ рукоꢁ. Не поднимаꢁте и не
перемещаꢁте прибор за шнур электропитания.
- Не допускаꢁте излома и перегиба шнура
электропитания.
- Не допускаꢁте, чтобы шнур электропитания касался
нагревающихся частеꢁ прибора.
- Проверьте состояние шнура электропитания.
Поврежденные или запутанные шнуры повышают риск
удара электрическим током.
- Не трогаꢁте вилку электропитания мокрыми руками.
- Не разрешается использовать прибор в случае
повреждения шнура или вилки электропитания.
- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса
прибора или неполадки в его работе, немедленно
отключите прибор из сети электропитания, во
избежание удара электрическим током.
- Подключите прибор к электрическоꢁ сети.
- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. (Рис. 1).
- Нажмите переключатель температурных режимов
(рис. 2), после чего устроꢁство начнет работать
при минимальном уровне нагрева 1 (зеленыꢁ свет
индикатора). Если световоꢁ индикатор температурного
режима не горит, это означает, что устроꢁство не
работает.
- Каждое повторное нажатие увеличивает уровень
нагрева, пока не будет достигнут максимальныꢁ
уровень нагрева 3 (красныꢁ свет индикатора). (Рис. 3)
- При работе прибора на максимальном уровне нагрева
3 (красныꢁ свет индикатора) повторное нажатие
переключателя температурных режимов приведет к
тому, кто устроꢁство переходит на уровень 1 (зеленыꢁ
свет индикатора).
Manual Comfort Therm.indb 35
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- В качестве меры безопасности, устроꢁство
Данныꢁ символ означает, что по окончании
полезноꢁ жизни прибора следует передать его
в пункт приема отслуживших электрических и
электронных приборов (RAEE) или в руки
представителя соответствующеꢁ организации.
запрограммировано на автоматическое выключение
после 90 минут непрерывного использования. Если
прибор отключается таким способом, нажмите кнопку
включения еще раз для его повторного нагрева.
После каждого использования:
- Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
- Отключите прибор из сети электропитания.
Внимательно ознакомьтесь с указаниями и
предупреждениями, содержащимися в руководстве по
эксплуатации.
Чистка и уход
- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он
полностью остынет, прежде чем приступить к чистке.
- Протрите корпус прибора влажноꢁ тряпочкоꢁ с
небольшим количеством моющего средства и затем
тщательно просушите.
Не вставляꢁте булавки или другие
острые предметы в электрогрелку.
- Не используꢁте растворители, окисляющие, хлорные
или абразивные вещества для чистки прибора.
- Электрогрелка-подушка имеет съемныꢁ чехол,
которыꢁ можно подвергать ручноꢁ или машинноꢁ
стирке при температуре не выше 40 °С.
Запрещается пользоваться
электрогрелкоꢁ в сложенном или в
скомканном виде.
- Ни в коем случае не стираꢁте внутреннюю часть
прибора.
- Не используꢁте электрогрелку-подушку после стирки
чехла до тех пор, пока её съемныꢁ чехол полностью не
высохнет.
- Ни в коем случае не погружаꢁте прибор в воду или
другую жидкость, не помещаꢁте его под кран с водоꢁ.
Не предназначено для использования
маленькими детьми (0-3 лет).
В случае не использования прибора мы рекомендуем
хранить его следующим образом:
Машинная сушка запрещена.
Необходимо дать прибору охладиться, прежде
чем аккуратно сложить его (не оставляя сборок и
помятостеꢁ) и убрать на хранение.
Разрешена низкотемпературная машинная
сушка.
Когда устроꢁство не используется, храните его в сухом
месте и не ставьте поверх него тяжелые предметы, так
как это может повредить провода.
Избегаꢁте образования складок. Периодически
проверяꢁте исправное состояние прибора и
целостность соединительного кабеля.
Гладить запрещено.
Разрешено гладить.
Не подлежит химическоꢁ чистке.
Стирка запрещена.
Неисправности и способы их устранения
- Если Вы заметили неисправности в работе прибора,
обратитесь в авторизированныꢁ сервисныꢁ центр.
Для продуктов, изготавливаемых в Европеꢁском союзе,
и/или в тех случаях, когда в стране производства
имеются соответствующие нормативы:
Нельзя отбеливать.
Разрешена машинная стирка при температуре
не выше указанноꢁ, механическая обработка и
нормальныꢁ режим центрифуги.
Защита окружающей среды и вторичная переработка
продукта
- В соответствии с требованиями по охране
окружающеꢁ среды, упаковка изготовлена из
материалов, предназначенных для вторичноꢁ
переработки. Если вы захотите ее выбросить, то
можете воспользоваться специальными контеꢁнерами
для каждого типа материала.
Прибор изготовлен в соответствии с Директивоꢁ
2006/95/EC по низковольтному оборудованию,
Директивоꢁ 2004/108/EC по электромагнитноꢁ
совместимости, Директивоꢁ 2011/65/EC по ограничению
использования определенных опасных материалов
для производства электрического и электронного
оборудования и Директивоꢁ 2009/125/EC, учреждающеꢁ
систему требованиꢁ к экологическому проектированию
продукции, связанноꢁ с энергопотреблением.
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ,
представляющих опасность для окружающеꢁ среды.
Manual Comfort Therm.indb 36
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Romanꢂ
Pernă electrică/ Pernă Cervicală
ComfortTherm CPH-20
ComfortTherm HPS-20
cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in
timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii
depline pentru multi ani.
Descrierea
A
B
C
D
E
Pernꢂ electricꢂ/ Pernꢂ cervicalꢂ
Stimate client,
Fațꢂ de pernꢂ detașabilꢂ
Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca
TAURUS.
Designul, performantele si tehnologia acestui aparat,
Întrerupꢂtor punere în funcțiune/oprire
Selector de putere
Beculeț indicator de nivel de putere
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE. PĂSTRAȚI-LE
PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE.
- Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune apa-
ratul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi
nerespectarea acestor instrucțiuni pot avea ca rezultat un accident.
Sfaturi si avertizãri privind sigurant
- Acest aparat este conceput doar pentru uz domestic, nu pentru uzul
profesional, industrial sau medical din spitale.
- Nu utilizați aparatul în cazul persoanelor insensibile la cꢂldurꢂ și
alte persoane vulnerabile care nu au capacitatea de a reacționa la
supraîncꢂlzire.
- Copiii mai mici de trei ani nu trebuie sꢂ utilizeze aparatul din cauza
incapacitꢂții de a reacționa la supraîncꢂlzire.
- Acest aparat nu trebuie sꢂ fie utilizat de copii mai mari de trei ani
fꢂrꢂ ca un pꢂrinte sau tutore sꢂ fi configurat anterior comenzile, sau
cel puțin fꢂrꢂ ca copilul sꢂ fi primit o formare privind modul de a pro-
ceda pentru a face sꢂ funcționeze comenzile cu siguranțꢂ.
- Acest aparat poate fi utilizat de persoane care nu sunt familiarizate
cu utilizarea sa, persoane cu dizabilitꢂți sau copii sub 8 ani doar sub
supraveghere sau dupꢂ ce au fost instruiți cu privire la utilizarea în
siguranțꢂ a aparatului şi au înțeles pericolele care pot apꢂrea.
- Copiii nu trebuie sꢂ realizeze operațiuni de spꢂlare sau operațiuni de
întreținere decât dacꢂ au peste 8 ani şi sub supravegherea unui adult.
- Acest aparat nu este o jucꢂrie.Copiii trebuie supravegheați pentru a
garanta cꢂ nu se joacꢂ cu acest aparat.
- Nu introduceți cuie.
- Acest aparat nu este gândit pentru o utilizare continuꢂ în cursul unor
perioade mari de timp. Ca și mꢂsurꢂ de siguranțꢂ, aparatul este pro-
gramat pentru deconectarea sa automatꢂ dupꢂ 90 de minute.
Manual Comfort Therm.indb 37
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Nu pꢂstrați aparatul dacꢂ este în continuare cald. Lꢂsați-l sꢂ se
rꢂceascꢂ înainte de a-l plia.
- Nu instalați niciun element pe aparat în timpul depozitꢂrii deoarece ar
putea sꢂ se strice.
- Verificați aparatul în mod periodic pentru a verifica dacꢂ nu prezintꢂ sem-
ne de uzurꢂ sau daune. În cazul detectꢂrii semnelor respective, în cazul
în care aparatul nu este utilizat în mod corect sau nu funcționeazꢂ, duceți
aparatul la un service de asistențꢂ tehnicꢂ autorizat.
- Nu utilizați aparatul dacꢂ acesta este umed.
ATENȚIONARE: Cu scopul evitꢂrii unor riscuri legate de pornirea din
nou a protectorului termic, acest aparat nu trebuie sꢂ fie alimentat cu
ajutorul unui dispozitiv extern de secționare, cum ar fi un temporizator,
sau conectat la un circuit care se conecteazꢂ sau se deconecteazꢂ în
mod periodic.
- In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati
sa schimbati cablul, ar pute fi periculos. Duceti aparatul la un service
autorizat.
- Înainte de a conecta aparatul la rețeaua electricꢂ,
verificați dacꢂ tensiunea indicatꢂ pe plꢂcuța cu caracte-
ristici coincide cu tensiunea rețelei.
- Deconectați aparatul de la rețeaua electricꢂ atunci
când nu-l mai folosiți şi înainte de a efectua orice
operațiune de curꢂțare.
- Ştecꢂrul aparatului trebuie sꢂ coincidꢂ cu priza. Nu
modificați niciodatꢂ ştecꢂrul. Nu folosiți adaptor pentru
ştecꢂr.
Nu adormiţi în timp ce utilizaţi acest aparat, deoarece
există riscul de a vă răni.
- Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiu-
nile de folosire, anuleazã garantia si responsabilitatea
fabricantului.
- Nu expuneți aparatul la ploaie sau la condiții de
umezealꢂ. Apa care intrꢂ în aparat va mꢂri riscul de
electrocutare.
- Dacꢂ una din carcasele aparatului se deterioreazꢂ,
deconectați imediat aparatul de la rețeaua electricꢂ
pentru a evita posibilitatea unei electrocutꢂri.
- Nu utilizați aparatul în apropierea unei cꢂzi, a unui duş
sau a unei piscine.
Mod de utilizare
Utilizare:
- Conectați aparatul la rețeaua electricꢂ.
- Puneți aparatul în funcțiune, acționând butonul pornire
/ oprire. (Fig. 1)
- Apꢂsați selectorul de putere (Fig. 2) aparatul va pleca
de la nivelul de putere 1 (Min. culoare verde), absența
luminii la beculețe indicꢂ faptul cꢂ aparatul nu este în
stare de funcționare.
- Fiecare nouꢂ apꢂsare determinꢂ creșterea puterii un
nivel pânꢂ când ajunge la puterea 3 (Max. culoare roșie).
(Fig. 3)
- Fiind la nivelul 3 de putere (culoare roșie). Apꢂsând
selectorul de putere încꢂ o datꢂ, aparatul trece de nivelul
1 (culoare verde).
- Nu folosiți niciodatꢂ cablul electric pentru a ridica,
transporta sau scoate din prizꢂ aparatul.
- Nu lꢂsați cablul electric de conectare agꢂțat sau îndoit.
- Nu permiteți contactul cablului electric de conectare cu
suprafețele încꢂlzite ale aparatului.
- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico
- Nu atingeți ştecꢂrul cu mâinile ude.
- Nu utilizați aparatul dacꢂ ştecꢂrul sau cablul electric
sunt deteriorate.
- Dacꢂ una din carcasele aparatului se deterioreazꢂ,
deconectați imediat aparatul de la rețeaua electricꢂ
pentru a evita posibilitatea unei electrocutꢂri.
- Înaintea fiecꢂrei utilizꢂri, desfꢂşurați în mod complet
cablul electric al aparatului.
- Ca mꢂsurꢂ de siguranțꢂ, acest aparat este programat
pentru a se deconecta automat dupꢂ 90 min de utilizare
continuꢂ. Dacꢂ aparatul se deconecteazꢂ pe aceastꢂ
cale, acționați butonul de aprindere din nou pentru a se
încꢂlzi din nou.
- Nu utilizați aparatul dacꢂ dispozitivul de pornire / oprire
nu funcționeazꢂ.
Manual Comfort Therm.indb 38
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odată încheiată utilizarea aparatului:
- Opriți aparatul apꢂsând butonul de pornire/oprire.
- Deconectați aparatul de la rețeaua electricꢂ.
Citiți cu atenție atenționꢂrile și indicațiile care sunt furni-
zate în manualul de instrucțiuni.
Curãtirea
- Scoateți aparatul din prizꢂ şi lꢂsați-l sꢂ se rꢂceascꢂ
înainte de a iniția orice operațiune de curꢂțare.
- Curꢂțați aparatul cu un prosop umed impregnat cu
câteva picꢂturi de detergent şi apoi ştergeți-l.
- Nu utilizați dizolvanți, produse cu un factor ph acid
sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a
curꢂța aparatul.
Nu fixați ace sau cuie în pernꢂ.
- Perna are o fațꢂ de pernꢂ detașabilꢂ care poate fi
spꢂlatꢂ. Poate fi spꢂlatꢂ manual sau la mașinꢂ la o
temperaturꢂ care nu depꢂșește 40º.
- Nu spꢂlați în nici un caz partea interioarꢂ a aparatului.
- Nu utilizați perna din nou dacꢂ fața de pernꢂ detașabilꢂ
nu este complet uscatꢂ.
- Nu cufundați aparatul în apꢂ sau alt lichid şi nu-l puneți
sub jet de apꢂ.
Nu utilizați perna electricꢂ îndoitꢂ sau pliatꢂ.
Păstrați aparatul în modul următor atunci când nu
este utilizat:
Trebuie sꢂ lꢂsați aparatul sꢂ se rꢂceascꢂ înainte de a-l
Nu poate fi utilizatꢂ de copii cu vârstꢂ micꢂ (0-3 ani).
Nu poate fi uscatꢂ în uscꢂtor.
pꢂstra și plia, fꢂrꢂ a rꢂmâne cute.
Atunci când aparatul nu este utilizat, pꢂstrați-l într-un loc
uscat și evitați instalarea unor obiecte grele deasupra
sa, deoarece el ar putea deteriora cablurile.
Evitați formarea de cute. Examinați în mod frecvent
aparatul și cablul de conexiune pentru a verifica dacꢂ
acestea sunt în stare perfectꢂ.
Poate fi uscatꢂ în uscꢂtor la temperaturꢂ redusꢂ
Nu cꢂlcați
Anomalii si reparatii
Se poate cꢂlca
Nu curꢂțați uscat
Nu spꢂlați
- In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare,
nu incercati sa schimbati cablul, ar pute fi periculos.
Duceti aparatul la un service autorizat.
Pentru produsele provenite din Uniunea Europeanꢂ
şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de
reglementꢂrile din țara de origine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului
Materialele care alcꢂtuiesc ambalajul acestui aparat
sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi
reciclare.
- Produsul nu conține concentrații de substanțe care pot
fi considerate dꢂunꢂtoare pentru mediul înconjurꢂtor.
Nu utilizați lichid de albire
Spꢂlare în mașinꢂ fꢂrꢂ a depꢂși temperatura
indicatꢂ, acțiune mecanicꢂ și centrifugare
normalꢂ
Acest simbol semnaleazꢂ cꢂ, dacꢂ doriți sꢂ vꢂ
debarasați de acest produs odatꢂ încheiatꢂ
durata sa de viațꢂ, trebuie sꢂ îl predați, cu
ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de
deșeurile de echipamente electrice și
electronice (DEEE).
Acest aparat este în conformitate cu Directiva 2006/95/
CE de Tensiune joasꢂ, cu Directiva 2004/108/CE
de Compatibilitate electromagneticꢂ, cu Directiva
2011/65/CE privind restricțiile la utilizarea unor anumite
substanțe periculoase la aparate electrice şi electro-
nice şi cu Directiva 2009/125/CE privind cerințele de
design ecologic aplicabil produselor care au legꢂturꢂ cu
energia.
Manual Comfort Therm.indb 39
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Български
с факта, че надвишава и наꢁ-стриктните норми за
качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за
дълго време.
Електрическа възглавница/ Грейка за врат
ComfortTherm CPH-20
ComfortTherm HPS-20
Основни части
A
B
C
D
E
Електрическа възглавница/ Греꢁка за врат
Подвижен калъф
Уважаеми клиенти:
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката
TAURUS.
Неговата технология, дизаꢁн и функционалност, наред
Бутон за включване/ изключване
Селектор на мощността
Светлинен индикатор на нивото на мощност
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ. ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-
НАТАТЪШНИ СПРАВКИ.
- Прочетете внимателно тази брошура преди да пуснете уреда в
деꢁствие и я запазете за по-нататъшни справки. Неспазването на
инструкциите може да доведе до злополука.
Съвети и предупреждения за безопасност
- Този уред е предназначен само за домашна употреба, а не за
професионална или индустриална употреба, нито за медицинска
употреба в болници.
- Този уред не трябва да се използва от нечувствителни към
топлината хора, както и от уязвими хора, които не могат да реагират
при презатопляне.
- Децата под три години не могат да използват уреда поради тяхната
неспособност да реагират на презатоплянето.
- Този уред не може да бъде използван от деца над три години, ако
един от родителите или настоꢁника не е програмирал предварително
контрола за сигурност, освен ако тоꢁ/тя не е показал на детето как
да борави с контрола за сигурност.
- Този уред може да бъде използван от хора, които не знаят да
боравят с този вид продукти, хора с физически увреждания или
деца над 8 години, само и единствено ако са под надзора на някоꢁ
възрастен човек или ако предварително им е обяснено как трябва да
използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите
рискове.
- Децата не трябва да извършват почистването и поддръжката на
уреда, освен ако те са над 8 години и ги осъществяват под надзора
на някоꢁ възрастен човек.
- Този уред не е играчка. Наблюдаваꢁте децата, за да сте сигурни, че
не си играят с уреда.
- Не забождаꢁте топлиꢁки.
- Този уред не е предназначен за продължителна употреба в дълъг
Manual Comfort Therm.indb 40
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
период от време. Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се
изключва автоматично след 90 минути.
- Не прибираꢁте уреда ако тоꢁ е все още топъл. Оставете го да
изстине преди да го сгънете.
- Не поставяꢁте никакви предмети върху уреда при неговото
съхранение, защото може да се сплеска.
- Периодично преглеждаꢁте уреда за повреди или износване. В
случаꢁ, че откриете проблеми, както и ако уреда не се използва
правилно или не работи, го занесете в оторизиран сервиз за
техническо обслужване.
- Не използваꢁте уреда ако е влажен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: С цел да избегнете опасни ситуации поради
нежелано рестартиране на термичната защита, не трябва да
захранвате уреда с външни превключватели, като например
програматори, нито да го свързвате във верига, която се включва и
изключва периодично.
- Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени.
Занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се
опитваꢁте да го разглобите или ремонтирате, тъꢁ като това може да
се окаже опасно.
мокри ръце и крака, нито боси.
- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете
дали посоченото на табелката с техническите
характеристики напрежение съвпада с напрежението
на електрическата мрежа.
- Преди употреба развиꢁте напълно захранващия кабел
на уреда.
- Не използваꢁте уреда при повреден бутон за вкл./
изкл.
- Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го
използвате и преди да го почиствате.
- Щепселът на уреда трябва да съвпада c
електрическия контакт. Не го модифицираꢁте. Не
използваꢁте aдаптори.
- Не излагаꢁте уреда на дъжд и влага. Водата,
проникнала в него, повишава риска от електрически
удар.
Не заспивайте по време на употребата на уреда,
тъй като е опасно.
- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го
изключете от захранващата мрежа за да предотвратите
опасността от електроудар. Не използваꢁте уреда c
мокри ръце и крака, нито боси.
- Неправилното използване на уреда или неспазването
на инструкциите за работа е опасно, анулира
гаранцията и освобождава производителя от
отговорност.
- Не използваꢁте уреда в близост до вани, душове и
басеꢁни.
- Никога не го използваꢁте за повдигане, пренасяне или
изключване на уреда.
Начин на употреба
Употреба:
- Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат
- Включете уреда в електрическата мрежа.
- Включете уреда, от прекъсвач за включване/
изключване. (Фиг. 1)
- Натиснете селектора на мощността (Фиг. 2). Уредът ще
започне да деꢁства с ниво на мощност 1 (Мин. зелено).
Ако светлинните бутони не светят това означава, че
уреда не е задеꢁстван.
- Всяко ново натискане на бутона увеличава мощността
с едно ниво, докато тя достигне до мощност 3 (Mакс.
червено). (Фиг. 3)
- Ако сте на 3-то ниво (червено) и натиснете още веднъж
селектора на мощността, уреда ще премине на 1-во
ниво (зелено).
или прегънат.
- Не допускаꢁте електрическия кабел да се допира до
горещите повърхности на уреда.
- Проверяваꢁте състоянието на захранващия кабел.
Повредените или оплетени кабели повишават риска от
токов удар.
- Не пипаꢁте щепсела за включване в мрежата с влажни
ръце.
- Не използваꢁте уреда при повреден кабел или щепсел.
- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го
изключете от захранващата мрежа за да предотвратите
опасността от електроудар. Не използваꢁте уреда c
Manual Comfort Therm.indb 41
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да
се изключва автоматично след 90 минути постоянна
употреба. Ако уреда се е изключил по този начин,
задеꢁстваꢁте отново бутона за включване за да
затоплите наново уреда.
Този символ означава, че ако желаете да се
освободите от уреда, след като
експлоатационният му живот е изтекъл,
трябва да го предадете по подходящ начин на
фирма за преработка на отпадъци,
оторизирана за разделно събиране на относно
отпадъци от електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО).
След употреба на уреда:
- Спрете уреда от бутона за включване/изключване.
- Изключете го от захранващата мрежа.
Преди употреба прочетете внимателно
инструкциите и предупрежденията посочени в
тази брошура.
Почистване
- Изключете уреда от захранващата мрежа и го
оставете да се охлади преди да започнете да го
почиствате.
- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко
капки миещ препарат и после го подсушете.
Не забиваꢁте игли, нито топлиꢁки във
възглавницата.
- За почистването му не използваꢁте разтворители и
препарати с киселинен или основен pH фактор, като
белина и абразивни продукти.
- Възглавницата разполага с подвижен калъф, коꢁто
може да се пере. Можете да го перете на ръка или в
перална машина на температура не по-висока от 40º.
Не използваꢁте възглавницата
прегъната.
- В никакъв случаꢁ не перете долната част на уреда.
- Не използваꢁте възглавницата докато подвижния
калъф не е напълно сух.
- Не потапяꢁте уреда във вода или друга течност, нито
го поставяꢁте под крана на чешмата.
Неподходящ за употреба от малки деца
(0-3 години).
Съхранявайте уреда по следния начин когато не
го използвате:
Оставете уреда да изстине преди да го приберете и го
сгънете като внимавате да не се образуват гънки.
Не може да се суши в сушилня.
Когато не употребявате уреда го съхранете на сухо
място и избягваꢁте да поставяте тежки предмети върху
него, защото това може да повреди кабелите.
Може да се суши в сушилня на ниска
температура
Внимаваꢁте да не се образуват гънки. Проверяваꢁте
често уреда и ел. кабела, за да се уверите, че са в
перфектно състояние.
Не гладете
Може да се глади
Не използваꢁте химическо чистене
Не перете
Неизправности и ремонт
- В случаꢁ на неизправност, занесете уреда в
оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се
опитваꢁте да го разглобите или ремонтирате, тъꢁ като
това може да се окаже опасно.
Не използваꢁте белина
Пране в перална машина без да надвишава
посочената температура, механично деꢁствие и
нормално центрофугиране.
За продукти от Европеꢁския Съюз и/или в случаꢁ, че
така го изисква нормативата във Вашата страна:
Опазване на околната среда и възможност за
рециклиране на уреда
- Материалите, от които се състои опаковката на
този електроуред, са включени в система за тяхното
събиране, класифициране и рециклиране.
- В продукта няма концентрации на вещества, които
могат да се смятат вредни за околната среда.
Този уред отговаря на Директива 2006/95/EC за
ниско напрежение, Директива 2004/108/EC за
електромагнитна съвместимост, Директива 2011/65/EC
относно ограничението за употребата на определени
опасни вещества в електрическото и електронното
оборудване и Директива 2009/125/EC за създаване на
рамка за определяне на изискванията за екодизаꢁн
към продукти, свързани с енергопотреблението,
Manual Comfort Therm.indb 42
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﻛ ﻲ ﻟ ꢂ ꢁ ﻋ ꢀ ﻛ ﻲ ﻟ ꢂ ﻛ ꢕﻣ ꢒ ꢆ
ﻟﺟﺎ ꢂ ꢒꢆꢑﻟﺗﻧ ꢂ ꢁ ﻋ ꢀ ﺳ ꢆﻟﻐ ꢂ ꢁ ﻋ ꢀ ꢈꢇ
ﻛ ﻠ ꢂ ꢆﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢂ ꢁ ﻋ ꢀ GA
د !) ء )/ G6JcIو mM6~)M6/ /)~7F ,دة <" `ا ى cX C+ا ة ر ا <7 +ا "ي 'I دون G )+9 { ا + ml N6 {9+ا ꢇꢎ
ﻧ ﻟﻠﻘﺎ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢂꢑꢐ ꢏﻓ ꢂꢇꢄEC/2006/95 ꢇꢎﻧ ﻟﻘﺎ ꢂꢇ ﻔ ꢍﻟﻣﻧﺧ ꢂ ꢈ ꢇﻟﻠﺗ EC/2004/108ꢇ ﺔ ꢄﺳ ꢌꢄ ﻐﻧﺎ ꢇﻣ ꢈﻻﻟﻛﺗ ꢂ ꢋꢊꢉ ﻷ ﺟ ꢂ ﺋﻣﺔ ﻣ ﻼ ꢆ ﺣ ꢇ ꢇꢎ
ﻧ ﻟﻘﺎ ꢂEC/2011/65 ꢇꢎﻧ ﻟﻘﺎ ꢂꢇ ﺔ ꢄﺋ ﺑ ﺎ ꢈ ꢉﻟﻛ ꢂꢇ ﺔ ꢄﻧ ꢇꢈﻛﺗ ꢂﻻ ﻟ ꢋꢊꢉ ﻷ ﺟ ꢂ ﻓ ﻲ ꢋꢈꢄꢌﻟﺧ ꢂ ꢀꢂ ﻣ ꢇﻟ ꢂ ﻌ ꢍﺑ ꢆﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢂ ꢇꢀﺣ ꢆ ﺣ ꢇ EC/2009/125.
ﺎﻗﺔ ꢌﺑﺎﻟ ﻘ ﺔ ﻠ ﻣ ﺗ ﻌ ﻟ ꢂ ꢀꢂ ﻣ ꢇﻟﻠ ﺟﻲ ﻟ ꢇﻛ ꢄﻻ ꢂ ꢁꢄ ﺻ ﻣ ﻟﺗ ꢂ ꢓﻠﺑﺎ ﺗ ꢌꢇﻣ ꢒﺎﺋ ﺧ ﺻ ꢆ ﺣ ꢇ Manual Comfort Therm.indb 43
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.ꢎꢄ
ﺑ ﺻ ﻧ ﻟ ꢂ ﺎ ء ﻣ ﺣ ꢐﺗ ꢏ ﺿ ﻌ ﺗ ꢄﻻ ﺧ ꢎꢍ ꢃﺳﺎﺋ ꢋꢌ ꢋꢄ ﺎ ء ﻣ ﻟ ꢂ ﻓﻲ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢈꢇﺗﻐ ﻻ - :
ﺔ ﻟ ꢒﺎ ﻟ ﺗ ꢂ ﻘﺔ ꢒꢎꢇﺑﺎﻟ ꢏﺎﻟ ﻣ ﺳﺗﻌ ꢂ ꢁ ﻋ ꢀ ꢃﺣﺎ ﻓﻲ ꢊﺎ ꢉﻟﺟ ꢂ ꢑﺣﻔ .ꢐꢂꢀ
ﺟ ﻌ ﺗ ꢎꢔﺗ ꢄꢕꢀ ꢏ ﺛ ﻧ ꢒꢄ ꢏꢑﺣﻔ ﺑ ꢃﻗ ꢎꢀ ﺑ ꢒ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢎꢔﺗ ﺟ ꢓꢒ .
ﻼ ꢔﻷﺳ ꢂ ﻠ ꢆﺗ ﻓ ﻲ ﺑ ꢓﺗﺳ ﻗ ꢀ ﺗ ﻲ ﻟ ꢂ ꢏﻗ ﻓ ꢄﺔ ꢒﻘﻠ ﻟ ﺛ ꢂ ﺎء ꢒ ﻷ ﺷ ꢂ ﺿﻊ ꢄ ꢌꢀﺗﻔﺎ ꢄ ꢆﺟﺎ ꢕﺎ ﻣ ﻛ ﻓ ﻲ ꢑꢏ ﺣﻔ ﺟ ꢓꢒ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢃﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢂ ꢁ ﻋ ꢀ ꢃ ﺣ ﺎ ﻓ ﻲ . ꢒꢏ
ﻓ ꢃﺎ ﻋ ꢇꢋ ꢀ ﺟ ꢄ ꢁ ﻋ ꢀ ﻣ ꢕ ﻛ ꢀﻟﻠﺗﺄ ꢌꢎꢄꢀ ꢃﺑﺷﻛ ꢏﻓﺣﺻ ꢄ ﻠ ꢔﻟﺳ ꢂ ꢀꢒﺗﺟﻌ ꢄ ﻧ ﻲ ﺛ ꢀꢌﺎ ﺗﻔ ꢅ
ﻹﺻﻼ ꢀ ﺔ ꢄﻔ ꢄ ꢃﻛ ꢂﺎ ﻋ ꢁﻹ ꢀ . ꢒ
ﺔ ﻧ ﻟﺗﻘ ꢂ ﻣﺔ ﺧ ꢀ ﻟﻠ ﺧ ꢘꢎﻣ ﻣ ꢎﻛ ꢊ ﻟ ﻰ ꢗ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢃ ﺣ ﻣ ꢂ ꢖꢓꢇﻋ ꢎꢄꢉꢑ ﻟﺔ ﺣ ﺎ ﻓﻲ - :
ﻠﻲ ﻷ ﺻ ꢀ ꢇꢍﻠ ﺑ ﻓ ﻲ ꢄꢌﻧ ꢀꢃﻟﻘ ꢀ ﺳ ꢂﺣ ﺎ ﺑ ꢋﺔ ﺎﻟﺑ ﻣ ꢁﻟ ꢀ ꢊ ﺣ ﺎ ﻓ ﻲ ꢉꢃ/ꢃ ﺑﻲ ꢈꢃﻷ ꢀ ꢇﺎ ﺗ ﺣ ﻻ ꢀ ﺎ ꢆﻟﻣﻧﺗﺟ ﺞ ﻟﻣﻧﺗ ꢀ ﻊ ꢄﺗﺻﻧ ꢏꢇ ﺎ ﻋ ꢎ ﺔ ꢄﺎﻧ ﻣ ﻛ ꢎꢃ ﺋﺔ ꢄﻟﺑ ꢀ .
ﺎ ꢉﻌ ꢒ ﺗ ﺻ ﻧ ꢅꢀ ﻋ ﺎ ꢗꢄ ꢖꢓꢒ ꢎﺗ ꢄ ꢖﻊ ﺟ ﻣ ﻠﺔ ꢒ ꢄﺳ ﻓﻲ ﻣ ﺞ ꢀﺗﻧ ꢙﻲ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢂ ꢙꢚ ꢄꢌﺎ ﺣ ﺎ ﻣ ﻧ ꢉ ꢄꢕﻛ ﺗ ꢒ ﺗ ﻲ ﻟ ꢂ ꢀꢂ ﻣ ꢄﻟ ꢂ ꢗꢕ- .ꢇꢒ
ﻣ ﺣ ﻟ ﺑﺎ ꢅ ﺿ ꢎ ﻣ ﺎ ꢎꢙﻋﺗﺑﺎ ꢂ ﻛ ꢕﻣ ꢒ ﺗ ﻲ ﻟ ꢂ ꢀꢂ ﻣ ꢄﻟﻠ ﺛ ꢆﺗﻛﺎ ﻣ ꢕ ﻣ ﺎ ﻣ ﺎ ﺗ ꢃ ﺧ ﺎ ﺗ ﺞ ﻧ ﻟﻣ ꢂ ꢂ ꢙꢚ ꢗꢕ- ꢒꢀ
ﻠ ﻰ ﻋ ﺔ ﺳ ﺑ ﻟﻣﻧﺎ ꢂ ꢃﺎﺋ ꢄﺳ ﻟ ꢂ ꢁꢂ ﺧ ꢀ ﺳﺗ ꢂ ꢜꢒꢎꢇ ﻋ ꢕ ﻟ ꢔꢚ ꢁﺎ ﺗ ﻣ ꢗ ﺟ ꢓꢒ ,ꢛꢎ ﻋ ﻣ ﺎ ء ꢉﻧﺗ ꢂ ﻣ ꢕ ﻛ ꢀﻟﺗﺄ ꢂ ꢀﻧ ꢄﻋ ﺗ ﺞ ﻧ ﻟﻣ ꢂ ﻣ ꢕ ﻠ ꢘﻟﺗﺧ ꢂ ꢀꢐꢎꢋ ﻟ ﻰ ꢗ ꢎ ﺷ ꢒ ꢎﻣ ꢊﻟ ꢂꢂꢚꢙ - .
ﺔ ꢒﻧ ꢄꢎﻛﺗ ꢂﻻ ﻟ ꢄ ﺔ ꢒﺑ ꢉꢎﻛ ﻟ ꢂ ꢅꢊꢉ ﻷ ﺟ ꢂ ﻣ ꢕ ﺎ ꢐﻟﻣﺧﻠﻔ ꢂ ꢛ ꢉꢚﻟ ﻘ ﻰ ﺗ ﻟﻣﻧ ꢂ ﻊ ﺟ ﻣ ﻟ ꢂ ꢀꢆꢉﺑ ﻟ ꢔꢚꢄ ﺎ ꢐﻟﻣﺧﻠﻔ ꢂ ꢛ ꢙꢚ ﻣ ﻊ ﻣ ꢃﺎ ﻟﻠﺗﻌ ꢕꢄꢀ ﻌ ﺗ ﻟﻣﻣ ꢂ ﻼ ء ﻛ ꢄﻟ ꢂ ꢁꢂꢀ
ﺗ ﺧ ﺳ ﻻ ꢂ ꢒꢃﻟ ꢀ ﻓﻲ ﺔ ﺿ ﺣ ꢄﻟﻣ ꢂ ꢐ ﺎ ꢒﻣ ﻠ ﺗ ﻌ ﻟ ꢂꢄ ꢂꢐꢎꢒꢚﻟﺗﺣ ꢂ ꢅء ꢂꢎﻗ .ꢅꢀ
ﺣ ﺎ ꢇﻊ ﻘ ﺑ ꢅꢀﺎ ꢄﺳ ﻟ ꢂ ﻘ ꢓﺛ ꢁ ﻋ ꢀ .
ﺔ ﺛ ﻧ ꢒﻣ ﺔ ꢒﺑﺎﺋ ꢉꢎﻛ ﻟ ꢂ ꢅꢀﺎ ꢄﺳ ﻟ ꢂ ꢃﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢂ ꢁ ﻋ ꢀ ꢂꢐꢄ
ﺳﻧ 3ꢄ 0 ﺳ ꢕ ꢒꢕﺑ ꢎﺎ ﺻ ﻐ ꢃﻔﺎ ﻻ ꢇ ꢃﺗﻌﻣﺎ ﻼ ﻟﺳ ﻟﺣﺔ ﺻ ﺎ ꢎ ﻏ ꢒ .
ꢒꢆ
ﻟﺟﻔ ꢂ ꢊﺎ ﺟ ꢉ ﻓ ﺎﻲ ꢉﻔ ꢒ ﺟ ﻔ ﺗ ꢁ ﻋ ꢀ ﺿ ﺔ ﻣﻧﺧﻔ ꢅ ꢂꢎﺣ ﻠ ﻰ ﻋ ꢒꢆﻟﺗﺟﻔ ꢂ ꢊﺎ ﺟ ꢉ ﻓ ﺎﻲ ꢉ ꢒﺟﻔ ﺗ ﻛ ꢕﻣ ꢒ Manual Comfort Therm.indb 44
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.n; 'bI PS A9
ن أ MQ(A إ ذ nr 8J " !H ز ) ,- +ا ق Xl ء )62أ \0 و م !" " !H PA73I
ر ) آ V د jX و ل 8) mlو n; b'I ي )د J&+ ر ي و د NMLF ز ) ,- +ا u<l ت )/ 3" +ا B9R D+إ ز ) ,- +ا N 8( P,A n; !( م !" أو xT)d NMLF n+)('&%ا .
du7`
ا G6 &CH+ا ً
.)ST
ر )ن h إ ن ز ) -,+ا ل )('&%ا م !" eN
و P,A ري ا 7<+ا /m)<+ا N6 L{ &F GC;'&`ا ر )bd^ا ي )د J&+ : zA7<I G6j
ر )d eN و ة g-jأ ام "3&%ا م "!و ء )F7-M+)F 72)S/ NMLF ز ) ,- +ا .
ر ي و د NMLF cN JHI G6O F)7-h ة 7Oا "F eN X+ا أو U6RX&+ا ة g j- )h . ꢍ
ﺔ ﻧ ﻟﺗﻘ ꢇ ﻣﺔ ꢌﻟﻠﺧ ꢋﺧ ꢃﻣ ﻣ ꢃﻛ ꢉ ﻟ ﻰ ꢊ ꢉﺎ ꢁﻟﺟ ꢇ ꢈﺣﻣ ꢇ ꢆꢅꢄﻋ ꢂꢃꢁꢀ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ - ﻲ ﺑﺎﺋ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ꢆﺎ ꢂﻟﺗ ꢃ ꢌ ﺷ ꢇ ﻣ ﻊ ﻘ ﺔ ﻓ ꢃꢁ ﻣ ﺗ ꢀꢂ ﺷ ﻐ ﺗ ﻟ ꢃ ꢋ ﺎ ꢂﻣ ﻠ ﺗ ﻌ ﻓ ﻲ ﺎ ꢂꢄﻟ ꢉ ꢆﺎ ﻣ ﺷ ﻟ ꢃ ꢆﺎ ꢂﻟﺗ ꢃ ꢌ ﺷ ꢇ ﻧ ꢋﻛﺎ ꢃꢊꢉ ﻣ ﺎ ﻛ ꢇﻟﺗﺄ ꢃ ﻣ ꢈ ꢇ ﻻ ﺑ ء ﺑ ﺎ ꢆ ꢄﻟﻛ ﺑ ﺎ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀꢂ ꢁﺻ ﺗ ﺑ ꢀﻗ - ꢀ
ﻧ ꢅﻣ ﺑﺎﻟ ꢌꢇ ﺟ ꢁﻟﻣ ꢃ ﻲ ﺑﺎﺋ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﺎ ꢆꢂﻟﺗ ꢃ ꢌ ﻋ ꢇ ﻗﺎ ﻣ ﻊ ꢎ ﺳ ﺎ ꢂﺗ ﻧ ꢏꢈ ﺟ ꢎꢂ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺑ ꢍﻗﺎ - ﻲ ﺑﺎﺋ ꢄꢆﻛ ꢇꢒﺎ ﺣ ﻓﻲ ﺑ ꢎﺗﺗﺳ ꢏꢈ ﻛ ꢈﻣ ꢂ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺧ ꢀꢃꢇ ﻟ ﻰ ꢉ ꢆꢎﺳ ﺗﺗ ﺗ ﻲ ﻟ ꢃ ﺎ ء ﻣ ﻟ ꢃ .ﺑﺔ ꢁ ꢆꢑﻟ ꢃ ﻻ ꢋﺎ ﻟﺣ ꢏꢁꢆꢑﻟﻠﻣ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢆꢐﻌ ﺗ ﻻ - .
ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ꢇꢒﺎ ﺣ ꢁꢕﻗ ꢁ ꢎ ﺗ ﺟ ﻟﻧ ﻟ ꢔꢊꢁ ꢈ ﺣ ꢂ ﻟ ꢃ ﻓﻲ ﺑﺎء ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﻣ ꢈꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺻ ꢀ ﻓ ꢏ ꢓꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢋﻗﺎ ꢁꢑﻣ ﻣ ꢈꢌ ﺣ ꢇ ꢃꢁ ꢆꢋﺳ ﻧﻛ ꢃ ꢃ ꢉꢊ- .
ﺑﺢ ﻣ ﺳ ꢏꢁꢖﺎ ﺣ ﻣ ﻟ ꢃ ꢁꢐﺣ ꢆꢎﻗ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢃ ﻛ ꢈﻣ ꢂ ﻻ - .
ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﺎ ꢆꢂﻟﺗ ꢃ ﻣ ꢈꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺻ ꢀ ﻟﻔ ꢏꢁꢀﻟﻧﻘ ꢏꢁ ﻊ ꢓﻓ ꢆﻟ ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﺑ ꢀﺎ ﻟﻛ ꢃ ꢃ ﺑ ꢇꢏ ﻣ ꢀﻌ ﺳﺗ ꢂ ﻻ - .
ﺎ ﺗ ꢁꢂﻣﻠ ꢏꢁꢃꢆ ﺣ ﺻ ﻧ ﻣ ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﺑ ꢀﺎ ﻟﻛ ꢃ ꢆꢔﺗ ﺗ ﻻ - .ꢅ
ﺎ ﺟ ꢄﻠ ﻟ ﺔ ﺧ ﻧ ﻟﺳﺎ ꢃ ﺎ ꢋꢄﻟﺟ ꢃ ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﺑ ꢀﺎ ﻟﻛ ꢃ ﻣ ꢍﻠ ꢂ ꢏꢈ ﺟ ꢎꢂ ﻻ - .ꢅ
ﺎ ﺟ ꢄﻠ ﻟ ﺔ ﺧ ﻧ ﻟﺳﺎ ꢃ ﺎ ꢋꢄﻟﺟ ꢃ ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﺑ ꢀﺎ ﻟﻛ ꢃ ﻣ ꢍﻠ ꢂ ꢏꢈ ﺟ ꢎꢂ ﻻ - .
ﻠﻠﺔ ﻣ ﺑ ꢇꢗꢂﻷ ꢃꢁ ء ﺑ ﺎ ꢆ ꢄﻟﻛ ﺑ ﺎ ﺻ ꢀ ꢁﻟ ꢃ ﺑ ꢍﻗﺎ ﻣ ꢍﻟ ﺟ ꢎꢂ ﻻ - ꢃ
ꢁꢆ
ﻣﺿ ﺑ ꢍﻟﻘﺎ ꢃ ꢏꢁ ﺑ ꢀﺎ ﻟﻛ ꢃ ﺎ ꢈﻛ ꢃ ꢉꢊꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢃ ﻛ ꢈﻣ ꢂ ﻻ - .
ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ꢇꢒﺎ ﺣ ꢁꢕﻗ ꢁ ꢎ ﺗ ﺟ ﻟﻧ ﻟ ꢔꢊꢁ ꢈ ﺣ ꢂ ﻟ ꢃ ﻓﻲ ﺑﺎء ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﻣ ꢈꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺻ ꢀ ﻓ ꢏ ꢓꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢋﻗﺎ ꢁꢑﻣ ﻣ ꢈꢌ ﺣ ꢇ ꢃꢁ ꢆꢋﺳ ﻧﻛ ꢃ ꢃ ꢉꢊ- .ꢀ
ﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢃ ﻛ ꢀ ﺑ ꢀﻗ ﻲ ﺑﺎﺋ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﺎ ꢆꢂﻟﺗ ꢃ ﺑ ꢀﺎ ﻛ ꢂꢘﺗﺧﻠ - .
ﻼ ꢑﻋﺎ ꢂꢚﻗ ꢁﻟﺗ ꢃ /ꢀꢂ ﺷ ﻐ ﺗ ﻟ ꢃ ﺎ ꢙﺗ ﻣﻔ ﺎ ꢈﻛ ꢃ ꢉꢊꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢃ ﻛ ꢈﻣ ꢂ ﻻ - .
ꢂꢚꢛ
ﻟﺗﻧ ꢃ ﺎ ꢋꢂﻋﻣﻠ ﻣ ꢈﺔ ꢂﻠ ﻋ ﻣ ﺄ ꢗﺑ ﺎ ꢖꢂﻟﻘ ꢃ ﺑ ꢀﻗ ꢁ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢃ ꢖ ﻋ ꢇ ꢇ ﻋ ﻧ ﺑﺎء ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﻣ ꢈꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺻ ꢀ ﻓ ﻣ ꢈꢇ ﻻ ﺑ - .ꢜ
ﻼ ﻓ ﺗ ꢉ ꢌꢆꢁ ﺧ ꢑ ﺑ ꢎﺑﺳ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢖꢃ ﺧ ꢇ ﺳﺗ ꢃ ﺛﻧﺎء ꢏ ꢁꢖﻧ ﻟ ꢃ ꢖ ﻋ ꢇ .
ﺔ ꢂﻟ ꢁꢞﻟﻣﺳ ꢃ ﻣ ꢈﻊ ﻧ ﻣ ﺻ ﻟ ꢃ ﻠ ﻲ ﺧ ꢂꢁ ꢈﺎ ﻷ ﻣ ꢃ ﻐ ﻲ ﻠ ꢂꢁ ꢓꢆ ﺧ ꢑ ﻟ ﻰ ꢉ ꢇꢗꢞꢂ ꢏꢈ ﻛ ꢈﻣ ꢂ ꢓꢀﺗﻌﻣﺎ ﻻ ﺳ ꢃ ꢋ ﺎ ꢂﻣ ﻠ ﺗ ﻟﻌ ꢝﺎﺑ ﻣ ꢑꢆ ﻏ ꢂ ꢏꢁꢓꢎﻣﻧﺎﺳ ꢆ ﻏ ꢂ ꢀﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢃ ꢏꢗ- ꢅꢃꢄ
ﺗﺧ ﻻ ﺳ ꢃ ﺔ ﻘ ꢂ ꢀꢁ :ꢆ
ﻻﺳﺗﻌﻣﺎ ꢃ .
ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ꢆ ꢂﻟﺗﺎ ﺑ ﺎ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀꢂ ꢁﺻ ﺗ ﺟ ꢎꢂ - 1(ꢖ ꢆ
ﻗ ꢌꢆ ﺻ ꢁ .) ﺎ ꢚﻘ ꢂﻹ ꢃ /ꢀꢂﻟﺗﺷﻐ ꢃ ﺎ ꢙﺗ ﻣﻔ ﻠ ﻰ ﻋ ꢑ ﺿ ﻐ ꢃ ꢓꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀꢂ ﺷ ﻐ ﺗ ﻟ - ꢌ
ء ﺿ ﺎ ꢉ ꢖ ﻋ ꢇ ꢆ ﺷ ꢂ (ꢆ ﺧ ﺿ ﻷ ꢃ ꢁꢈﻠ ﺑﺎﻟ ﻧﻰ ﻻ ꢇ ꢃ) 1ꢖ ꢆﻗ ꢁꢟﺗ ﻟﻣﺳ ꢃ ﻣ ꢈ ﻣ ꢀﻌ ﺑﺎﻟ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢏ ﺑ ꢇꢂ ꢁꢚﺳ 2(ꢖ ꢆﻗ ꢌꢆ ﺻ ꢁ )ﺎﻋﺔ ꢑﺗ ﻻ ﺳ ꢃ ꢆꢅ ﻠ ﻰ ﻋ ꢑ ﺿ ﻐ ﻟ ꢃ .ꢅ
ﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀ ﻋ ﻣ ꢖ ﻋ ꢇ ﻟ ﻰ ꢉ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﻓ ﺢﻲ ꢂﺎﺑ ﻣ ﺻ ﻟ ꢃ 3(ꢖ ꢆ
ﻗ ꢌꢆ ﺻ ꢁ ()ꢆﻣ ﻻ ﺣ ꢃ ꢈ ꢁ ꢃﻠ ,ꢟ ﺻ ꢁ ﻟﻘ ꢃ) 3. ꢁꢟﺗ ﻟﻣﺳ ꢃ ﻟ ﻰ ꢉ ꢀ ﺻ ꢁﻟ ꢃ ﺗ ﻰ ﺣ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﻋ ﺔ ﺎ ꢑﺳﺗ ꢃ ꢇꢃꢇ ﺗ ꢅꢆ ﻟ ꢅꢃ ﻠ ﻰ ﻋ ﺎ ꢂꢄﻓ ꢑ ﺿ ﻐ ﺗ ꢌ ﻣ ꢆ ﻛ ꢀ (ꢆ
ﺧ ﺿ ﻷ ꢃ ꢈ ꢁ ꢃﻠ ) 1 ꢁꢟﺗ ﻟﻣﺳ ꢃ ﻟ ﻰ ꢉ ﺎﻋﺔ ꢑﺗ ﻻ ﺳ ꢃ ﻔ ꢐﺗﻧﺧ ꢁꢚﺳ ꢆ ﻟ ꢅꢃ ﻠ ﻰ ﻋ ꢑ ﺿ ﻐ ﻟ ꢃ ꢇ ﻋ ﻧ (.ꢆﻣ ﻷ ﺣ ꢃ ꢈ ꢁ ꢃﻠ ) 3 ꢁꢟﺗ ﻟﻣﺳ ꢃ ﻟ ﻰ ꢉ ꢀ ﺻ ꢁﻟ ꢃ ꢇ ﻋ ﻧ Mm6I)/XI
و ^ا cN J+ا '"F "A j" Q/ n;6{L &+ .n/ا "3&%ا ;D! GC6Rد 09ور /7 '"F Mm6I)/XIأو NMLF ز ) ,- +ا Ncl B&A )ن /أ اء j7 ih ."A j" Q/ : 93&+)F
ز ) ,- +ا أ "SA hmN6 L{ &+ا زر ;D! ] |{ +ا P,A :ꢉ
ﺎ ﺟ ꢇﻟ ꢃ ꢆﻌﻣﺎ ﺳ ﺗ ꢃ ꢈﻣ ﺎ ء ꢇﻻﻧﺗ ꢃ ꢄﻋﻧ .
ﺎ ꢚﻘ ꢂꢃ/ꢀﺷﺗﻐﺎ ꢃ ꢆ ﻟ ꢅꢃ ﻠ ﻰ ﻋ ꢑ ﺿ ﻐ ꢃ ꢓ ﻣ ꢀﻌ ﻟ ꢃ ﻋ ꢈ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺎ ꢚﻘ ꢂﻹ - .
ﺑﺎﺋﻲ ꢄꢆﻛ ﻟ ꢃ ﺎ ꢆꢂﻟﺗ ꢃ ﻣ ꢈꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺻ ꢀ ﻓ ꢃ - ꢋꢂꢊ
ﻟﺗﻧ ꢃ .
ꢂꢚꢛ
ﺗﻧ ﺔ ꢂﻠ ﻋ ﻣ ꢏꢗﻲ ﻓ ꢕꢁꢆﻟﺷ ꢃ ﺑ ꢀﻗ ꢆꢇ ﺑ ꢂ ꢜ ꢆﻛ ﺗ ꢃꢁ ﺎ ꢆꢂﻟﺗ ꢃ ﻣ ꢈꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﺻ ꢀ ﻓ ꢃ - .
ﻟ ꢔꢊ ﻌ ꢇﺑ ꢜﻔ ꢂ ﺟ ﻔ ﺗ ꢁ ꢀﺋ ﺳ ﺎ ﻟ ꢃ ꢚꢛﻟﻣﻧ ꢃ ﻣ ꢈꢈꢂﺗ ꢑﻧﻘ ﻣ ﻊ ﺑﻠﻠﺔ ꢁﻣ ﺔ ﻋ ﻣ ﺎ ﻧ ﺎ ꢠﻗﻣ ﻌﺔ ꢑﺑﻘ ꢅﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ꢀ ﻏ ﺳ ﺟ ꢎꢂ - ﺎ ꢋﻣﻧﺗﺟ ꢏꢗ ꢏꢁ ꢁꢗꢁﻟﻘﻠ ꢃ ꢁꢀﻣﺣﻠ ﺛ ꢀﻣ ꢇꢗﻋ ﻟﻘﺎ ꢃ ꢏꢁ ﺿ ﻲ ﻟﺣﻣ ꢃ ph ﺻ ꢆ ﻟﻌﻧ ꢃ ﻠ ﻰ ﻋ ꢗꢁﺗ ꢂﺣ ﺗ ﺞ ﻧ ﻣ ꢏꢗ ꢁﻻ ﺎ ꢋﺑ ꢂꢊﻟﻣ ꢃ ꢃꢕꢁﻧ ꢏ ﻣ ꢈ ꢁꢕﻧ ꢏꢗꢖꢃꢇﺳﺗﺧ ꢃ ﻊ ꢂﻣ ﻧ - .ꢅ
ﺎ ꢄﻟﺟ ꢃ ꢀﻟﻐﺳ ﺔ ꢑﻛﺎﺷ ꢁꢏ ﺣﺎﻛﺔ .
ﺔ ﺋ ꢁꢂﻣ 40 ꢌꢆꢃꢆﺣ ﺟﺔ ꢆꢇ ﻓﻲ ꢂꢇﻟ ﺑﺎ ꢁꢏ ﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ꢃ ﻓﻲ ꢜﻏﺳﻠ ꢁ ꢜﻟﺗ ꢃꢅꢃ ꢈﻣﻛ ꢂ ꢌꢇﺎ ꢁﺳ ﻟ ꢃ ﺎء ꢑﻏ .ꢅ
ﺎ ﺟ ꢄﻟ ꢃ ﻣ ꢈ ﻠ ﻲ ﺧ ꢃꢇﻟ ꢃ ء ﺟ ꢅﻟ ꢃ ꢀ ﻏ ﺳ ꢖ ﻋ ꢇ .
ﻣ ꢀﺎ ﻛ ꢀ ﺷ ﻛ ﺑ ء ﺎ ﻐ ꢑﻟ ꢃ ꢚﺟﻔﺎ ꢖ ﻋ ꢇ ꢀ ﺣ ﺎ ﻓ ﻲ ꢌꢇﺎ ꢁﺳ ﻟ ꢃ ꢀﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢃ ꢖ ﻋ ꢇ Manual Comfort Therm.indb 45
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﺔ ﺑ ꢄﻗ ﻟﻠ ꢂꢁﺎ ꢀﺳ /ﺔ ꢅﺑﺎﺋ ꢃꢄﻛ ꢂꢁﺎ ꢀﺳ ComfortTherm CHP-20
ComfortTherm HPS-20
ꢇꢅ
ﻌ ꢇﻟ ꢆ ﺎ ꢅﻠ ﻋﻣﻧ ꢊ
ﻣ ꢆꢇﺎ ꢃﺟ ء ꢆꢄﺑﺷ ꢉﻛ ꢄꢆꢄﻗ ꢉﻟﻛ ꢄﻧﺷﻛ ꢈꢀ ꢀꢄﺗﺎ ﻛﺔ ꢄﻣﺎ ꢉ
ﺣﻛ ꢅﻣ ﺳﻧ ꢆꢑꢇꢅﻟﻣ ꢆ ꢔ ꢒꢓ ﻛ ꢎ ﻣ ﻊ ꢀ ﻣﺔ ꢄ ﺻ ﺎ ﻟ ꢆ ꢂꢁ ﺟ ꢀﻟ ꢆ ꢆꢑꢄﺧﺗﺑﺎ ꢆ ﻊ ꢅ ﺟ ﻣ ﻟ ꢍꢅ ﺧ ꢐﺗ ﻟ ﻰ ꢏ ﺎﻓﺔ ﻹ ﺿ ﺎ ﺑ ﺔ ꢅﻟ ﻋ ﺎ ꢎꢅ ﺷ ﻐ ﺗ ﺔ ꢄﺟ ꢁꢀ ꢉꢅ ﺻ ﻣ ﺗ ,ﺔ ꢅﻟ ﻋ ﺎ ﺔ ꢅ ﺗ ﻘ ﺑﻧ ꢇ ﺗ ﻣ ꢅꢅ ﻧ ꢍꢌ ꢅꢋﺣ .ꢁ
ﺑ ﻌ ꢅﻟ ꢆ ꢁꢕﻣ ﻟ ꢆ ﻠ ﻰ ﻋ ﻣ ﻟﺗﺎﺔ ꢆ ﺣﺔ ﻟ ꢄꢆꢆ ꢇﺎ ﺟ ꢃﻟ ꢆ :ꢂ
ﺻﻔﺎ ꢀꢁﻟﻣ ꢀ ﺔ ﺑ ꢄﻗ ﻟﻠ ꢂꢁﺎ ꢀﺳ /ﺔ ꢅ ﺑ ﺎ ﺋ ꢄ ꢃﻛ ꢂꢁﺎ ꢀﺳ A
ꢄꢊ
ﻣ ﺎء ﻏ ꢐ B ء ﻔﺎ ﻹ ꢐꢆꢀ ꢎꢅ ﺷ ﻐ ﺗ ﻟ ꢆ ꢄꢇ C ﺔ ﺎﻋ ꢐﺗ ﻻ ﺳ ꢆ ꢄﺎ ꢅ ﺧ ﺗ ꢆ ꢄꢇ D ﺔ ﺎﻋ ꢐﺗ ﻻ ﺳ ꢆ ꢀꢕﺗ ﻣﺳ ﻟ ﻰ ꢏ ꢄ ﺷ ꢅ ﺋﻲ ﺿ ꢀ ꢄꢇ E ﻞ ﻘ ﺴﺘﺒ ﻟﻤ ꢆ ﻓ ﻲ ꢅꢄﻟﻼﺳﺘﺸﺎ ﺎ ꢃﺣﻔﻈ . ﻣ ﺎﺔ ꢂ ꢁﻤﺎ ꢀﺗﻌﻠ .
ﻘﺎ ﻻ ﺣ ꢍꢅ ﻋ ﻠ ꢑ ꢐﻟﻼ ﻟ ꢏꢎꢋ ﺑ ꢍ ꢌﺗﻔﺎ ﻻ ﺣ ꢂꢋ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢈꢅ ﺷ ﻐ ﺗ ﺑ ꢈﻗ ꢇ ﺎ ꢅﻣ ﻠ ﺗ ﻌ ﻟ ꢂ ꢅꢆﻟﻛﺗ ﺔ ꢅﺄﻧ ﻣ ﺗ ﻟ ꢂ ꢄء ꢂ ﻘ ꢃﻟ ꢂ ﻣ ꢁ ꢀ ﻻ ﺑ - ꢓꢁ
ﻛ ꢁﻣ ꢅ ꢇ ﺎ ꢅﻣ ﻠ ﺗ ﻌ ﻠ ﻟ ꢀ ﺟ ꢅ ﻟ ꢂ ꢑﺑﺎ ﻹ ﺗ ꢂ ꢒ ﻋ ꢀ .ꢗꢀꢂꢋﺣ ꢋꢑﻗ ꢋ ﻟ ﻰ ꢖ ꢕꢀꢔꢅ ꢓꢁ ﻛ ꢁﻣ ꢅ ꢇ ﺎ ꢅﻣ ﻠ ﺗ ﻌ ﻠ ﻟ ꢀ ﺟ ꢅ ﻟ ꢂ ꢑﺑﺎ ﻹ ﺗ ꢂ ꢒ ﻋ ꢀ . ꢀꢗꢂꢋ
ﺣ ꢑ ﻗ ꢋ ﻟ ﻰ ꢖ ꢀꢕꢔꢅ .
ꢆ
ﺎ ﻷ ﻣ ꢄ ꢅꢄꢃꢂ ﺣ ꢁ ﺗ ꢀ ﺎﺋﺢ ﻧ ﺻ ꢓꢋ
ﻓﻲ ﺣ ꢃﻟ ꢂ ꢈﺗﻌﻣﺎ ﻼ ﻟﺳ ꢅꢙﻟ ꢋ ﻘ ꢐﻓ ﻟ ﻲ ꢊﻟﻣﻧ ꢂ ꢈﺗﻌﻣﺎ ﻼ ﻟﺳ ꢒ ﺻ ﻣ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢂ ꢘꢎ - .
ﻋ ﻟﺻﻧﺎﻲ ꢂ @6+ )
ص 32أ أو ة ر ا <7 ;+ %:)98 7 56 )ص 32أ /0 ز ) ,- +ا ل )('&%ا م !" . O"
زا NMLF ارة <7 +ا )ع JIر ا " H! GF),&%Eا ;D! ة ر "C+ا -BA"+ م !" PS F9ت ا XH% GV VWQ% U<I ل )JTأ NSR Q/ ز ) ,- +ا ل )('&%ا م !" P,A . O"
زا NMLF ارة <7 +ا )ع JIر ا " !H GF),&%Eا ;D! -BIر "R ا دونن ات XH% GV VWQ% U<I ل )JTأ NSR Q/ ز ) ,- +ا ل )('&%ا م !" P,A N bJ +
ا ل Xc8 أو N Jb+ا !Q :+و 9a `ا أو N_^ا NSR Q/ ز ) -,+ا ] \S BI Xن MA .
ن )/^ا ت )(6;'Iو ز ) ,- +ا N(! ل 8X GCS /9ت )/X;'/ ;D! ꢓꢋ ꢍ
ﺎﻟ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢂ ﻘﺔ ꢅ ꢐꢃ ꢋꢁﻓ ꢃﻌ ꢅ ﻻ ꢚﺷﺧﺎ ꢓ ﺑ ꢈﻗ ﻣ ꢁ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢂ ꢘꢎ ꢈﺎ ﻌ ﺳﺗﻣ ꢂ ﻛ ꢁﻣ ꢅ- ﺑ ꢈﻗ ﻣ ꢁ ꢒꢉꢅ ﻋ ﻠ ꢜꢂꢃ ﻹ ﺷ ꢂ ﺗ ꢒꢅ ﺎ ﻣ ꢀ ﻋ ﻧ ꢒꢂ ﻋ ꢋꢓ 8ꢁﺳ ꢋꢛﻓ ꢈﻔﺎ ꢐꢓ ꢓꢋꢁꢅﺎﻗ ﻣ ﻌ ﺎ ꢚﺷﺧ ꢓ ꢁ
ﻵ ﻣ ꢂ ꢈﺗﻌﻣﺎ ﻻ ﺳ ꢂ ꢈ ﺣ ꢋ ﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ꢂ ꢇ ﺎ ꢅﻣ ﻠ ﺗ ﻌ ﻟ ꢂ ﻠ ﻰ ﻋ ꢒꢉﻟ ꢋ ﺣ ﺻ ﻌ ꢀﺑ ꢓꢋꢁﻟﺳ ꢂ ﻟ ﻎ ﺎ ﺑ ﺧ ꢚﺷ .ꢝꢃ
ﺎ ﺧ ꢐꢓ ﻠ ﻰ ﻋ ꢜꢃﻟﺗﻌ ꢂ ꢋ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻠ ﻟ 8
ﻋ ꢁ ꢒ ꢃꢘﻋﻣ ꢈﻗ ꢖꢁꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ﺎﻧﺔ ꢅ ꢋﺻ ꢅꢜꢌﺗﻧ ﺎ ꢇꢅﺑﻌﻣﻠ ﺎ ꢒꢅﻟﻘ ꢂ ﻣ ꢁ ꢈﻔﺎ ﻷ ꢐꢂ ﻧ ﻊ ﻣ ﺟ ꢆꢅ .
ﺳ ꢁﻟ ꢂ ﻟ ﻎ ﺎ ﺑ ﺧ ꢚﺷ ꢒꢉꢅ ﻋ ﻠ ꢃꢜﺷ ꢅ ꢓꢁ ﺟ ꢆꢅ ﻟ ꢏꢎﺑ ꢂ ﻣ ꢋﻗﺎ ꢖꢁ ﺟ ꢆꢅꢋ ,ꢒꢂ ﻋ ꢋꢓ .ꢊ
ﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢂ ꢉꢎﺑ ꢂ ﺑ ꢋﻌ ﻠ ꢅ ﻻ ﻛ ﻲ ﻟ ꢈﻔﺎ ﻷ ꢐꢂ ﻗﺑﺔ ꢂ ﻣ ꢃ ﺟ ꢆꢅ .ﺔ ﻌ ﺑ ﻟ ꢅꢙﻟ ꢊﺎ ﺟ ꢉﻟ ꢂ ꢂ ꢘꢎ - ة د 8) b0R ل d) د ا م !" B&A )
ن /أ اء j7 ihو /Qg+ا Q/ G;AXT ة /" ل dW ل )('& W%+ f+)e 7 56 ز ) ,- +ا .n/
ا "3&%ا ;D! CG6Rد 09ور /7 "'F Mm6I)/XIأو NMLF ز ) ,- +ا Ncl .N/)h NMLF
ه "A7SI D&8 n VH6و ز ) -,+ا o 8J م !" Manual Comfort Therm.indb 46
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual Comfort Therm.indb 47
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMFORT THERM HPS-20
Neto 0,450 Kg aprox.
Gross 0,520 Kg aprox.
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
COMFORT THERM CPH-20
Neto 0,550 Kg aprox.
Gros 0,620 Kg aprox.
Manual Comfort Therm.indb 48
09/01/14 11:39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|