Taurus Group Hair Dryer 2100 User Manual

Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Seca
Asse
Profe
Sèch
Profe
Asciu
Seca
Profe
Profe
Επαγ
Фен
Uscăt
Професионален сешоар  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
H
D
F
C
B
A
E
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
instrucciones pueden comportar  
como resultado un accidente.  
Secador de Pelo  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Entorno de de uso o trabajo:  
- ATENCIÓN: A fin de evitar un  
sobrecalentamiento, no cubrir el  
aparato.  
- Evitar que tanto la entrada como  
la salida de aire queden total o  
parcialmente tapadas por muebles,  
cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo  
de incendio.  
Distinguido cliente:  
Le agradecemos que se haya decidido  
por la compra de un producto de la  
marca TAURUS.  
Su tecnología, diseño y funcionalidad,  
junto con el hecho de superar las  
más estrictas normas de calidad  
le comportarán total satisfacción  
durante mucho tiempo.  
Seguridad eléctrica:  
- No utilizar el aparato con el cable  
eléctrico o la clavija dañados.  
- Antes de conectar el aparato a la red,  
verificar que el voltaje indicado en la  
placa de características coincide con  
el voltaje de red.  
Descripción  
A
B
C
D
E
Selector de velocidad  
Selector de temperatura  
Botón de golpe de aire frío  
Filtro extraíble  
- Conectar el aparato a una base de  
toma de corriente que soporte como  
mínimo 10 amperios.  
- La clavija del aparato debe coincidir  
con la base eléctrica de la toma de  
corriente. Nunca modificar la clavija.  
No usar adaptadores de clavija.  
- Si alguna de las envolventes del  
aparato se rompe, desconectar  
inmediatamente el aparato de la red  
para evitar la posibilidad de sufrir un  
choque eléctrico.  
- No utilizar el aparato si ha caído,  
si hay señales visibles de daños, o si  
existe fuga.  
- ATENCIÓN: No utilizar el aparato  
cerca del agua.  
Anillo de sujeción  
F
Concentrador de aire de  
apertura estrecha  
G
H
Difusor de aire  
Rejilla salida  
Consejos y advertencias de  
seguridad  
- Leer atentamente este folleto  
de instrucciones antes de poner  
el aparato en marcha y guardarlo  
para posteriores consultas. La no  
observación y cumplimiento de estas  
- No utilizar el aparato en las  
inmediaciones de una bañera, ducha  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
o piscina.  
- No usar el aparato si su dispositivo  
de puesta en marcha/paro no  
funciona.  
- No utilizar el aparato con las manos  
o los pies húmedos, ni con los pies  
descalzos.  
- Si se usa el aparato en un cuarto  
de baño o similar, desenchufar el  
aparato de la red cuando no se use,  
aunque sea por poco tiempo, ya que  
la proximidad del agua presenta un  
riesgo, incluso en el caso de que el  
aparato esté desconectado.  
- Desenchufar el aparato de la red  
cuando no se use y antes de realizar  
cualquier operación de limpieza.  
- Desenchufar el cargador de baterías  
de la red cuando no se use y antes  
de realizar cualquier operación de  
limpieza.  
- No forzar el cable eléctrico de  
conexión. Nunca usar el cable  
eléctrico para levantar, transportar o  
desenchufar el aparato.  
- No enrollar el cable eléctrico de  
conexión alrededor del aparato.  
- No dejar que el cable eléctrico  
quede en contacto con las superficies  
calientes del aparato.  
- Verificar el estado del cable eléctrico  
de conexión. Los cables dañados o  
enredados aumentan el riesgo de  
choque eléctrico.  
- Es recomendable como protección  
adicional en la instalación eléctrica  
que alimenta el aparato, el disponer  
de un dispositivo de corriente  
diferencial con una sensibilidad  
máxima de 30mA. Pregunte a un  
instalador competente para que le  
aconseje.  
- Dejar siempre la superficie de apoyo  
en posición “0después de su uso,  
y antes de cualquier operación de  
limpieza.  
- Este aparato está pensado  
únicamente para un uso doméstico,  
no para uso profesional o industrial.  
- Este aparato no es un juguete. Los  
niños deben estar bajo vigilancia  
para asegurar que no jueguen con el  
aparato.  
- Este aparato está pensado para  
que lo usen adultos. No permitir que  
lo usen personas no familiarizadas  
con este tipo de producto, personas  
discapacitadas o niños.  
- Guardar este aparato fuera del  
alcance de los niños y/o personas  
discapacitadas.  
- No tocar la clavija de conexión con  
las manos mojadas.  
Seguridad personal:  
- La temperatura de las superficies  
accesibles puede ser elevada cuando  
el aparato está en funcionamiento.  
Utilización y cuidados:  
- Antes de cada uso, desenrollar  
completamente el cable de  
alimentación del aparato.  
- No guardar el aparato si todavía está  
caliente.  
- No utilizar el aparato con mascotas  
- No usar el aparato si sus accesorios  
no están debidamente acoplados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
o animales.  
secador de pelo mientras éste está  
encendido, independientemente de la  
posición seleccionada.  
* Solamente disponible con el modelo  
Fashion Professional 2100 Ionic.  
- No usar el aparato para secar  
prendas textiles de ningún tipo.  
- Toda utilización inadecuada, o en  
desacuerdo con las instrucciones  
de uso, puede comportar  
peligro, anulando la garantía y la  
responsabilidad del fabricante.  
Una vez finalizado el uso del aparato:  
- Parar el aparato, seleccionando la  
posición 0 del mando selector.  
- Desenchufar el aparato de la red  
eléctrica.  
Modo de empleo  
Uso:  
- Desenrollar completamente el cable  
antes de enchufar.  
Accesorios:  
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.  
- Orientar el difusor del aparato para  
dirigir el flujo de aire hacia la dirección  
deseada.  
- Poner el aparato en marcha,  
accionando el uno de los botones  
selectores de velocidad.  
Accesorio concentrador de aire (F):  
- Este accesorio sirve para concentrar  
el flujo de aire en una zona en  
concreto.  
- Acoplar el accesorio al aparato  
presionando hasta oír click.  
- Seleccionar la velocidad deseada.  
- Seleccionar la temperatura deseada.  
- Para mejorar el resultado el aparato  
debe usarse a baja potencia y a  
velocidad suave. Además debe  
mantenerse a una distancia de entre  
10 y 15 cm de la cabeza.  
Accesorio Difusor (G):  
- Este accesorio sirve armonizar el  
flujo de aire en una zona concreta.  
- Acoplar el accesorio al aparato  
presionando hasta oír click.  
Protector térmico de seguridad:  
- El aparato dispone de un  
dispositivo térmico de seguridad  
que protege el aparato de cualquier  
sobrecalentamiento.  
- Cuando el aparato se conecta y  
desconecta alternativamente, no  
siendo ello debido a la acción del  
termostato de ambiente, verificar que  
no haya ningún obstáculo que impida  
Golpe de aire frío:  
- Esta función proporciona un flujo  
de aire frío, para ayudar a moldear el  
pelo.  
- Para usar esta función pulsar el  
botón de golpe de aire frío (C).  
Función ionización*:  
- Gracias a esta función, los iones  
fluyen constantemente desde el  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para productos de la Unión Europea  
y/o en caso de que así lo exija la  
normativa en su país de origen:  
o dificulte la entrada o salida normal  
del aire.  
Limpieza  
Ecología y reciclabilidad del producto  
- Desenchufar el aparato de la red  
y dejarlo enfriar antes de iniciar  
cualquier operación de limpieza.  
- Limpiar el aparato con un paño  
húmedo impregnado con unas gotas  
de detergente y secarlo después.  
- No utilizar disolventes, ni productos  
con un factor ph ácido o básico como  
la lejía, ni productos abrasivos, para la  
limpieza del aparato.  
- Los materiales que constituyen  
el envase de este aparato, están  
integrados en un sistema de recogida,  
clasificación y reciclado de los  
mismos. Si desea deshacerse de  
ellos, puede utilizar los contenedores  
públicos apropiados para cada tipo de  
material.  
- El producto está exento de  
concentraciones de sustancias que  
se puedan considerar dañinas para el  
medio ambiente.  
- No sumergir el aparato en agua u  
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.  
- Se recomienda limpiar el aparato  
regularmente, la grasa acumulada  
en el aparato en especial en los  
filtros, disminuye las prestaciones del  
producto y incrementa el riesgo de  
incendio.  
- Si el aparato no se mantiene en  
buen estado de limpieza, su superficie  
puede degradarse y afectar de forma  
inexorable la duración de la vida del  
aparato y conducir a una situación  
peligrosa.  
- Este símbolo significa  
que si desea deshacerse  
del producto, una vez  
transcurrida la vida del  
mismo, debe depositarlo  
por los medios adecuados  
a manos de un gestor de  
residuos autorizado para la recogida  
selectiva de Residuos de Aparatos  
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).  
Anomalías y reparación  
- En caso de avería llevar el aparato  
a un Servicio de Asistencia Técnica  
autorizado. No intente desmontarlo o  
repararlo ya que puede existir peligro.  
- Si la conexión red está dañada, debe  
ser substituida, proceder como en  
caso de avería.  
Este aparato cumple con la Directiva  
2006/95/EC de Baja Tensión y  
con la Directiva 2004/108/EC de  
Compatibilidad Electromagnética.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Català  
- Eviteu que tan l’entrada com la sortida  
d’aire quedin total o parcialment tapades  
per mobles, cortines, roba, etc., ja que  
existiria risc d’incendi.  
Assecador de cabell  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Benvolgut client,  
Seguretat elèctrica:  
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar  
un producte de la marca TAURUS.  
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat,  
i el fet d’haver superat les normes de  
qualitat més estrictes, us garanteixen una  
satisfacció total durant molt de temps.  
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric  
o la clavilla malmesos.  
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa,  
verifiqueu que el voltatge que s’indica a la  
placa de característiques coincideix amb el  
voltatge de xarxa.  
- Connecteu l’aparell a una base de presa  
de corrent que suporti com a mínim 10  
ampers.  
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb  
la base elèctrica de la presa de corrent.  
No modifiqueu mai la clavilla. No useu  
adaptadors de clavilla.  
- Si algun dels embolcalls de l’aparell  
es trenca, desconnecteu l’aparell  
immediatament de la xarxa per evitar la  
possibilitat d’un xoc elèctric.  
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha  
senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.  
- ATENCIÓ: No utilitzeu l’aparell prop de  
l’aigua.  
Descripció  
A
B
C
D
E
F
Selector de velocitat  
Selector de temperatura  
Botó cop d’aire fred  
Filtre extraïble  
Anella penjadora  
Concentrador d’aire d’obertura  
estreta  
G
H
Difusor d’aire  
Reixa sortida  
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera,  
una dutxa o una piscina.  
Consells i advertiments de seguretat  
- No utilitzeu l’aparell amb les mans o els  
peus humits ni descalços.  
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu  
atentament aquest full d’instruccions i  
conserveu-lo per a consultes posteriors. La  
no-observació i l’incompliment d’aquestes  
instruccions pot donar lloc a accidents.  
- No forceu el cable elèctric de connexió.  
No useu mai el cable elèctric per aixecar,  
transportar o desendollar l’aparell.  
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió  
al voltant de l’aparell.  
- No deixeu que el cable de connexió quedi  
en contacte amb les superfícies calentes  
de l’aparell.  
Entorn d’ús o treball:  
- ATENCIÓ: per evitar un possible  
sobreescalfament, no tapeu l’aparell.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Aquest aparell està pensat exclusivament  
per a ús domèstic, no professional o  
industrial.  
- Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació.  
Els cables malmesos o enredats augmenten  
el risc de xoc elèctric.  
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens  
han d’estar sota vigilància per assegurar  
que no juguin amb l’aparell.  
- Aquest aparell està pensat perquè  
l’utilitzin persones adultes. No permeteu  
que l’utilitzin persones no familiaritzades  
amb aquest tipus de producte, persones  
discapacitades o nens.  
- Com a protecció addicional a la instal•lació  
elèctrica que alimenta l’aparell, és  
recomanable que tingueu un dispositiu  
diferencial de corrent amb una sensibilitat  
màxima de 30mA. Demaneu a un  
instal•lador competent que us aconselli.  
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb  
les mans molles.  
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels  
nens i/o persones discapacitades.  
- No deseu l’aparell si encara està calent.  
- No utilitzeu l’aparell per assecar mascotes  
o animals.  
Seguretat personal:  
- La temperatura de les superfícies  
accessibles pot ser elevada quan l’aparell  
està en funcionament.  
- No useu l’aparell per assecar peces tèxtils  
de cap tipus.  
Utilització i cura:  
- Una utilització inadequada o en desacord  
amb les instruccions d’ús suposa un perill  
i anul•la la garantia i la responsabilitat del  
fabricant.  
- Abans de cada ús, desenrotlleu  
completament el cable d’alimentació de  
l’aparell.  
- No useu l’aparell si els accessoris no estan  
correctament acoblats.  
Instruccions d’ús  
- No useu l’aparell si el dispositiu  
d’engegada/aturada no funciona.  
- Si useu l’aparell en un lavabo o similar,  
desendolleu-lo de la xarxa quan no  
l’utilitzeu, encara que sigui per poc temps,  
ja que la proximitat de l’aigua suposa un  
risc, fins i tot en cas que l’aparell estigui  
desconnectat.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no  
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.  
- Desendolleu el carregador de bateries  
de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de  
netejar-lo.  
Ús:  
- Desendolleu completament el cable abans  
d’endollar-lo.  
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.  
- Orienteu el difusor de l’aparell per a dirigir  
el flux d’aire cap a la direcció desitjada.  
- Poseu l’aparell en funcionament,  
accionant l’u dels botons selectors de  
velocitat.  
- Seleccioneu la velocitat desitjada.  
- Seleccioneu la temperatura desitjada.  
- Per millorar els resultats de l’aparell és  
preferible utilitzar-lo a baixa potència i a  
una velocitat suau. Manteniu una distància  
de 10 a 15 cm respecte el cap.  
- Deixeu sempre la superfície de  
recolzament en posició “0després del seu  
ús, i abans de qualsevol operació de neteja.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cop d’aire fred:  
- Quan l’aparell es connecta i desconnecta  
alternativament, no a causa de l’acció del  
termòstat d’ambient, verifiqueu que no hi  
hagi cap obstacle que impedeixi o dificulti  
l’entrada o sortida normal de l’aire.  
- Aquesta funció proporciona un fluix d’aire  
fred per ajudar a modelar el cabell.  
- Per utilitzar aquesta funció, premeu el  
botó de cop d’aire fred (C).  
Funció ionització*:  
Neteja  
- Gràcies a aquesta funció, els ions flueixen  
constantment des de l’assecador de cabell  
mentre aquest està en funcionament,  
independentment de la posició  
seleccionada.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-  
lo refredar abans de dur a terme qualsevol  
operació de neteja.  
- Netegeu l’aparell amb un drap humit  
impregnat amb unes gotes de detergent i  
després eixugueu-lo.  
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu  
dissolvents ni productes amb un factor pH  
àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes  
abrasius.  
* Només disponible amb el model Fashion  
Professional 2100 Ionic.  
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:  
- Atureu l’aparell seleccionant la posició 0  
del comandament selector.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.  
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap  
altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.  
- Es recomana que netegeu l’aparell  
regularment, el greix acumulat a l’aparell  
en especial en els filtres, disminueix les  
prestacions del producte i incrementa el  
risc d’incendi.  
- Si l’aparell no es manté en bon estat  
de neteja, la superfície pot degradar-se i  
afectar de forma inexorable la durada de  
la vida de l’aparell i conduir a una situació  
perillosa.  
Accessoris:  
Accessori concentrador d’aire (F):  
- Aquest accessori serveix per concentrar el  
flux d’aire en una zona en concret.  
- Acobleu l’accessori a l’aparell fent pressió  
fins a sentir un click.  
Accessori Difusor (G):  
- Aquest accessori serveix per harmonitzar  
el flux d’aire en una zona en concret.  
- Acobleu l’accessori a l’aparell fent pressió  
fins a sentir un click.  
Anomalies i reparació  
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei  
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu  
desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria  
ser perillós.  
Protector tèrmic de seguretat:  
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic  
de seguretat que el protegeix de qualsevol  
sobreescalfament.  
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal  
substituir-la i actuar com en cas d’avaria.  
Per a productes de la Unió Europea i/o en  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
cas que així ho exigeixi la normativa del  
país d’origen:  
Hair Dryer  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Ecologia i reciclabilitat del producte  
- Els materials que componen l’envàs  
d’aquest electrodomèstic estan integrats  
en un sistema de recollida, classificació i  
reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els  
contenidors públics adequats per a cada  
tipus de material.  
- Aquest producte està exempt de  
concentracions de substàncies que es  
puguin considerar perjudicials per al medi  
ambient.  
Dear customer,  
Many thanks for choosing to purchase a  
TAURUS brand product.  
Thanks to its technology, design and  
operation and the fact that it exceeds  
the strictest quality standards, a fully  
satisfactory use and long product life can  
be assured.  
Description  
- Aquest símbol significa  
que si us voleu desfer del  
producte, un cop exhaurida  
la vida de l’aparell, l’heu de  
A
B
C
D
E
Speed selector  
Temperature selector  
Blast of cold air button  
Removable filter  
Hanging ring  
dipositar, a través dels mitjans  
adequats, a mans d’un gestor  
de residus autoritzat per a la recollida  
selectiva de Residus dAparells Elèctrics i  
Electrònics (RAEE).  
F
Narrow aperture air  
concentrator  
G
H
Air diffuser  
Outlet grille  
Aquest aparell compleix la Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva  
2004/108/EC de Compatibilitat  
Electromagnètica.  
Safety advice and warnings  
- Read these instructions carefully before  
switching on the appliance and keep them  
for future reference. Failure to follow and  
observe these instructions could lead to  
an accident.  
Working environment:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- CAUTION: In order to prevent overheating  
do not cover the appliance.  
Damaged or tangled cables increase the  
risk of electric shock.  
- Ensure that neither the air access nor exit  
become either totally or partially covered  
by drapery, clothing, etc., as this increases  
the risk of fire.  
- As an additional protection to the  
electrical supply for the appliance, it is  
advisable to have a differential current  
device with a maximum sensitivity of  
30 mA. Ask for advice from a competent  
installer.  
Electrical safety:  
- Do not use the appliance if the cable or  
plug is damaged.  
- Do not touch the plug with wet hands.  
- Ensure that the voltage indicated on the  
rating label matches the mains voltage  
before plugging in the appliance.  
- Connect the appliance to a socket that can  
supply a minimum of 10 amps.  
- The appliance’s plug must fit into the  
mains socket properly. Do not alter the  
plug. Do not use plug adaptors.  
- If any of the appliance casings breaks,  
immediately disconnect the appliance from  
the mains to prevent the possibility of an  
electric shock.  
- Do not use the appliance if it has fallen  
on the floor, if there are visible signs of  
damage or if it has a leak.  
- CAUTION: Do not use the appliance near  
water.  
Personal safety:  
- The temperature of the accessible surfaces  
may be high when the appliance is in use.  
Use and care:  
- Fully unroll the appliance’s power cable  
before each use.  
- Do not use the appliance if its accessories  
are not properly fitted.  
- Do not use the appliance if the on/off  
switch does not work.  
- If you use the appliance in a bathroom or  
similar place, unplug the appliance from  
the mains when it is not in use, even if it  
is only for a short while, as proximity to  
water involves a risk, even if the appliance  
is disconnected.  
- Do not use the appliance near bathtubs,  
showers or swimming pools.  
- Disconnect the appliance from the mains  
when not in use and before undertaking  
any cleaning task.  
- Disconnect the battery charger from  
the mains when not in use and before  
undertaking any cleaning task.  
- Always leave the upper support platform  
in position “0after use, and before any  
cleaning operation.  
- Do not use the appliance with damp  
hands or feet, or when barefooted.  
- Do not force the power cord. Never use  
the power cord to lift up, carry or unplug  
the appliance.  
- Do not wrap the power cord around the  
appliance.  
- Do not allow the power cord to come into  
contact with the appliance’s hot surfaces.  
- Check the state of the power cord.  
- This appliance is for household use only,  
not professional or industrial use.  
- This appliance is not a toy. Children should  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
help to shape the hair.  
- Press the cool air blow button (C) to use  
this function.  
be supervised to ensure that they do not  
play with the appliance.  
- This appliance is intended for adult use.  
Ensure that this product is not used by the  
disabled, children or people unused to its  
handling.  
- This appliance should be stored out of  
reach of children and/or the disabled.  
- Do not store the appliance if it is still hot.  
- Do not use the appliance to dry pets or  
animals.  
Ion Function*:  
- Ions flow fro the hair dryer constantly  
as long as it is on, whatever the position  
selected.  
*Only available in the model Fashion  
Professional 2100 Ionic.  
- Do not use the appliance to dry textiles  
of any kind.  
- Any misuse or failure to follow the  
instructions for use renders the guarantee  
and the manufacturer’s liability null and  
void.  
Once you have finished using the  
appliance:  
- Stop the appliance, selecting position 0 on  
the speed selector control.  
- Unplug the appliance from the mains.  
Accessories:  
Instructions for use  
Air concentrator accessory ( F):  
- This accessory is used to concentrate the  
air flow into one specific area.  
Use:  
- Unroll the cable completely before  
plugging it in.  
- Attach the unit to the product by pressing  
until you hear a click.  
- Connect the appliance to the mains.  
- Guide the diffuser of the appliance  
to direct the flow of air in the desired  
direction.  
- Turn the appliance on, by using one of the  
speed selection buttons.  
Diffuser accessory ( G):  
- This accessory is used to harmonize the air  
flow into one specific area.  
- Attach the unit to the product by pressing  
until you hear a click.  
- Select the desired speed.  
- Select the desired temperature.  
- To improve the outcome the appliance  
should be used at low speed and soft  
power. In addition it should be kept at a  
distance of between 10 and 15 cm from the  
user head.  
Safety thermal protector:  
- The appliance has a safety device, which  
protects the appliance from overheating.  
- When the appliance switches itself on and  
off repeatedly, for reasons other than the  
thermostat control, check to ensure that  
there are no obstacles that impede correct  
Cool air blow:  
- This feature provides a flow of cool air to  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecology and recyclability of the product  
air entry or expulsion.  
- The materials of which the packaging  
of this appliance consists are included in  
a collection, classification and recycling  
system. Should you wish to dispose of  
them, use the appropriate public recycling  
bins for each type of material.  
Cleaning  
- Disconnect the appliance from the mains  
and allow it to cool before undertaking any  
cleaning task.  
- Clean the equipment with a damp cloth  
with a few drops of washing-up liquid and  
then dry.  
- The product does not contain  
concentrations of substances that could be  
considered harmful to the environment.  
- Do not use solvents, or products with an  
acid or base pH such as bleach, or abrasive  
products, for cleaning the appliance.  
- Never submerge the appliance in water or  
any other liquid or place it under running  
water.  
- It is advisable to clean the appliance  
regularly, as accumulated grease, especially  
in the filters, reduces the product’s  
performance and increases the risk of fire.  
- If the appliance is not in good condition  
of cleanliness, its surface may degrade  
and inexorably affect the duration of the  
appliance’s useful life and could become  
unsafe to use.  
- This symbol means that in  
case you wish to dispose of  
the product once its working  
life has ended, take it to  
an authorised waste agent  
for the selective collection  
of Waste from Electric and Electronic  
Equipment (WEEE).  
This appliance complies with Directive  
2006/95/EC on Low Voltage and Directive  
2004/108/EC on Electromagnetic  
Compatibility.  
Anomalies and repair  
- Take the appliance to an authorised  
technical support service if a product  
damage or other problems arise. Do not try  
to dismantle or repair without assistance, as  
this may be dangerous.  
- If the connection to the mains has been  
damaged, it must be replaced and you  
should proceed as you would in the case  
of damage.  
For EU product versions and/or in case that  
it is requested in your country:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
accident.  
Sèche-cheveux  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Environnement d’utilisation ou de  
travail:  
- AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une  
surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.  
- Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne  
pas boucher totale ou partiellement  
l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par  
des meubles, rideaux, vêtements, etc.  
Cher Client,  
Nous vous remercions d’avoir choisi  
d’acheter un appareil ménager de  
marque TAURUS.  
Sa technologie, son design et sa  
fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle  
répond amplement aux normes  
de qualité les plus strictes, vous  
permettront d’en tirer une longue et  
durable satisfaction.  
Sécurité électrique :  
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble  
électrique ou sa prise est endommagé.  
- Avant de raccorder l’appareil au  
secteur, s’assurer que le voltage indiqué  
sur la plaque signalétique correspond à  
celui du secteur.  
- Raccorder l’appareil à une prise  
pourvue d’une fiche de terre et  
supportant au moins 10 ampères.  
- La prise de courant de l’appareil doit  
coïncider avec la base de la prise de  
courant. Ne jamais modifier la prise de  
courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de  
prise de courant.  
- Si une des enveloppes protectrices  
de l’appareil se rompt, débrancher  
immédiatement l’appareil du secteur  
pour éviter tout choc électrique.  
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé,  
s’il y a des signes visibles de dommages  
ou en cas de fuite.  
Description  
A
B
C
D
E
F
G
H
Sélecteur de vitesse  
Sélecteur de température  
Bouton Touche d’air froid  
Filtre extractible  
Anneau de suspension  
Embout concentrateur d’air  
Diffuseur d’air  
Grille sortie  
Conseils et mesures de sécurité  
- Lire attentivement cette notice  
d’instructions avant de mettre  
l’appareil en marche, et la conserver  
pour la consulter ultérieurement. La  
non observation et application de  
ces instructions peuvent entraîner un  
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser  
l’appareil près de l’eau.  
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité  
d’une baignoire, d’une douche ou d’une  
piscine.  
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ou les pieds humides, ni les pieds nus.  
- Ne pas forcer le câble électrique de  
connexion. Ne jamais utiliser le câble  
électrique pour lever, transporter ou  
débrancher l’appareil.  
- Ne pas enrouler le câble électrique de  
connexion autour de l’appareil.  
- Ne pas laisser le câble de connexion  
entrer en contact avec les surfaces  
chaudes de l’appareil.  
- Vérifier l’état du câble électrique de  
connexion. Les câbles endommagés ou  
emmêlés augmentent le risque de choc  
électrique.  
- Il est recommandable, comme  
protection additionnelle de l’installation  
électrique qui nourrit l’appareil, de  
disposer d’un dispositif de courant  
différentiel avec une sensibilité  
maximale de 30mA. En cas de doute,  
consultez un installateur agréé.  
- Ne pas toucher la prise de  
pas.  
- Si vous utilisez l’appareil dans une salle  
de bain ou endroit similaire, débranchez-  
le du secteur lorsque vous ne l’utilisez  
pas, même pour un court instant, car la  
proximité de l’eau présente un risque,  
même si l’appareil est déconnecté.  
- Débrancher l’appareil du secteur  
tant qu’il reste hors d’usage et avant  
de procéder à toute opération de  
nettoyage.  
- Débrancher le chargeur de batteries du  
réseau quand il ne s’utilisera pas et avant  
de réaliser toute opération de nettoyage.  
- Toujours laisser la surface d’appui sur  
la position “0“ après son utilisation, et  
avant toute opération de nettoyage.  
- Cet appareil est uniquement destiné  
à un usage domestique et non  
professionnel ou industriel.  
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les  
enfants doivent être surveillés pour  
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec  
l’appareil.  
- Cet appareil a été conçu pour être  
utilisé par des adultes. Ne pas laisser des  
personnes non familiarisées avec ce type  
de produit, des personnes handicapées  
ou des enfants l’utiliser.  
raccordement avec les mains mouillées.  
Sécurité personnelle :  
- Quand l’appareil est mis en marche, la  
température des surfaces accessibles  
peut être élevée.  
- Laisser l’appareil hors de portée  
des enfants et/ou des personnes  
handicapées.  
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore  
chaud.  
Utilisation et précautions :  
- Avant chaque utilisation, dérouler  
complètement le câble d’alimentation  
de l’appareil.  
- Ne pas utiliser l’appareil si ses  
accessoires ne sont pas dûment  
accouplés.  
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif  
de mise en marche/arrêt ne fonctionne  
- Ne pas utiliser l’appareil sur des  
animaux domestiques ou tout animal.  
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher  
des vêtements textiles.  
- Toute utilisation inappropriée ou non  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
conforme aux instructions d’utilisation  
annule la garantie et la responsabilité du  
fabricant.  
Lorsque vous avez fini de vous servir de  
l’appareil:  
- Arrêter l’appareil, en plaçant la  
commande de sélection sur la position 0.  
- Débrancher l’appareil du secteur.  
Mode d’emploi  
Usage :  
- Dérouler complètement le câble avant  
de le brancher.  
Accessoires :  
- Brancher l’appareil au secteur.  
- Orienter le diffuseur de l’appareil pour  
diriger le flux d’air vers la direction  
désirée.  
- Mettre l’appareil en marche, en  
actionnant le bouton sélecteur de  
vitesse.  
- Sélectionner la puissance désirée.  
- Sélectionner la température désirée.  
- Pour améliorer le rendement de  
l’appareil, veuillez l’utiliser à puissance  
de séchage doux et à vitesse moyenne.  
Gardez une distance de 10 à 15 cm de  
votre tête.  
Accessoire concentrateur d’air (F) :  
- Cet accessoire permet de diriger le flux  
d’air sur la zone souhaitée.  
- Accoupler l’accessoire à l’appareil en  
faisant pression jusqu’à entendre un clic.  
Accessoire Diffuseur (G) :  
- Cet accessoire s’utilise pour harmoniser  
le flux d’air sur la zone souhaitée.  
- Accoupler l’accessoire à l’appareil en  
faisant pression jusqu’à entendre un clic.  
Protecteur thermique de sûreté:  
- L’appareil dispose d’un dispositif  
thermique de sûreté qui protège  
l’appareil de toute surchauffe.  
- Quand l’appareil se connectera et  
déconnectera successivement, et ce,  
n’étant pas dû à l’action du thermostat  
ambiant, il faudra vérifier qu’il n’existe  
aucun obstacle empêchant ou gênant  
l’entrée ou la sortie d’air.  
Touche d’air froid :  
Cette fonction fournit un flux d’air froid  
qui permet de modeler vos cheveux.  
Pour utiliser cette fonction il suffit  
d’appuyer sur le bouton touche d’air  
froid (C).  
Fonction ionique* :  
- Grâce à cette fonction, tant que  
le sèche-cheveux est allumé,  
les ions circulent constamment,  
indépendamment de la position  
sélectionnée.  
* Uniquement disponible pour le  
modèle Fashion Professional 2100 Ionic.  
Nettoyage  
- Débrancher l’appareil du secteur et  
attendre son complet refroidissement  
avant de la nettoyer.  
- Nettoyer le dispositif électrique avec un  
chiffon humide et le laisser sécher.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
et de recyclage. Si vous souhaitez vous  
en défaire, veuillez utiliser les conteneurs  
publics appropriés pour chaque type de  
matériel.  
- Le produit ne contient pas de  
concentrations de substances  
considérées comme étant nocives pour  
l’environnement.  
- Ne pas utiliser de solvants ni de  
produits à pH acide ou basique tels que  
l’eau de javel, ni de produits abrasifs  
pour nettoyer l’appareil.  
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau  
ou tout autre liquide, ni le passer sous  
un robinet.  
- Il est recommandé de nettoyer  
régulièrement l’appareil, la graisse  
qui s’y accumule, plus spécialement  
dans les filtres, diminue le rendement  
de ce produit et augmente le risque  
d’incendie.  
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un  
bon état de propreté, sa surface peut se  
dégrader et affecter de façon inexorable  
la durée de vie de l’appareil et le rendre  
dangereux.  
- Ce symbole signifie  
que si vous souhaitez  
vous défaire du produit,  
une fois que celui-ci  
n’est plus utilisable,  
remettez-le, suivant la  
méthode appropriée, à un  
gestionnaire de déchets d’équipements  
électriques et électroniques (DEEE).  
Anomalies et réparation  
- En cas de panne, remettre l’appareil  
à un service d’assistance technique  
autorisé. Ne pas tenter de procéder aux  
réparations ou de démonter l’appareil;  
cela implique des risques.  
- Si le branchement au secteur est  
endommagé, il doit être remplacé.  
Procéder alors comme en cas de panne.  
Cet appareil est conforme à la directive  
2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la  
directive 2004/108/EC de compatibilité  
électromagnétique.  
Pour les produits de l’Union  
Européenne et (ou) conformément à la  
réglementation en vigueur de votre pays  
d’origine :  
Écologie et recyclage du produit  
- Les matériaux dont l’emballage de  
cet appareil est constitué intègrent un  
programme de collecte, de classification  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:  
Haartrockner  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
- WARNUNG: Um eine Überhitzung zu  
vermeiden, nicht das Gerät verdecken.  
- Der Lufteintritt und –austritt darf während  
des Betriebes weder teilweise noch ganz  
durch Möbel, Vorhänge, Kleidung usw.  
behindert werden. Es besteht Brandgefahr.  
Sehr geehrter Kunde:  
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein  
TAURUS Gerät zu kaufen.  
Technologie, Design und Funktionalität  
dieses Gerätes, in Kombination mit der  
Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen,  
werden Ihnen lange Zeit viel Freude  
bereiten.  
Elektrische Sicherheit:  
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem  
elektrischen Kabel oder Stecker verwendet  
werden.  
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung  
auf dem Typenschild mit der Netzspannung  
übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an  
das Stromnetz anschließen.  
- Das Gerät an ein Stromnetz mit  
mindestens 10 Ampere anschließen.  
- Der Stecker des Geräts muss mit dem  
Steckdosentyp des Stromanschlusses  
übereinstimmen. Der Stecker darf nicht  
verändert werden. Verwenden Sie keine  
Steckeradapter.  
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung  
strapaziert sein, ist die Stromzufuhr  
umgehend zu unterbrechen, um die  
Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu  
vermeiden.  
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es  
heruntergefallen ist, sichtbare Schäden  
aufweist oder undicht ist.  
- WARNUNG: Das Gerät nicht in Wassernähe  
benützen.  
- Das Gerät niemals in der Umgebung  
von Badewannen, Duschen oder  
Schwimmbädern Benützen.  
- Das Gerät darf nicht mit nassen Händen  
oder Füßen und auch nicht barfuss betätigt  
werden.  
Beschreibung  
A
B
C
D
E
Gebläseschalter  
Temperaturschalter  
Kaltlufttaste  
Abnehmbarer Filter  
Aufhängeöse  
F
G
H
Stylingdüse schmale Öffnung  
Diffusoraufsatz  
Luftaustrittsgitter  
Sicherheitsempfehlungen und  
-hinweise  
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung  
sorgfältig, bevor Sie das Gerät  
einschalten und bewahren Sie diese  
zum Nachschlagen zu einem späteren  
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung dieser  
Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur  
Folge haben.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nicht verwenden, selbst wenn es nur kurze  
Zeit ist; die Nähe von Wasser stellt immer  
eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät  
abgeschaltet ist.  
- Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen.  
Elektrische Kabel dürfen nicht zum  
Anheben, Transportieren oder Ausstecken  
des Geräts benützt werden.  
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen  
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der  
Reinigung beginnen.  
- Nehmen Sie das Ladegerät vom  
Stromnetz, wenn Sie es nicht gebrauchen  
oder reinigen möchten.  
- Nach dem Gebrauch oder vor  
Reinigungsarbeiten lassen Sie die  
Haltefläche stets in der Position “0.  
- Dieser Apparat dient ausschließlich für  
Haushaltszwecke und ist für professionellen  
oder gewerblichen Gebrauch nicht  
geeignet.  
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder  
sollten überwacht werden, um sicher  
zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät  
spielen.  
- Kabel nicht um das Gerät rollen.  
- Achten Sie darauf, dass das elektrische  
Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen  
des Geräts in Kontakt kommt.  
- Überprüfen Sie das elektrische  
Verbindungskabel. Beschädigte oder  
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von  
elektrischen Schlägen.  
- Es empfiehlt sich, einen zusätzlichen  
Schutz an der Elektroinstallation, die das  
Gerät versorgt, durch den Einbau einer  
Differenzstrom-Schutzeinrichtung mit  
einem Nennauslösestrom von nicht mehr  
als 30 mA anzubringen. Lassen Sie sich von  
Ihrem Elektroinstallateur beraten.  
- Berühren Sie den Stecker nicht mit  
feuchten Händen.  
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch von  
Erwachsenen konzipiert. Vermeiden Sie  
die Benutzung desselben durch Kinder,  
Behinderte oder Personen, die mit dem  
Gerät nicht vertraut sind.  
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb  
der Reichweite von Kindern und/oder  
Behinderten auf.  
Persönliche Sicherheit  
- Die zugänglichen Oberflächen können  
hohen Temperaturen ausgesetzt werden,  
während das Gerät in Betrieb ist.  
- Nicht das Gerät wegräumen, wenn es  
noch heiß ist.  
- Benützen Sie das Gerät nicht für  
Plüschtiere oder Haustiere.  
- Das Gerät nicht zum Trocknen von  
Textilien jeglicher Art verwenden.  
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die  
Nichteinhaltung der vorliegenden  
Gebrauchsanweisungen können gefährlich  
sein und führen zu einer vollständigen  
Gebrauch und Pflege:  
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das  
Stromkabel vollständig auswickeln.  
- Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder  
Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.  
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der  
An-/Ausschalter nicht funktioniert.  
- Wird das Gerät in einem Badezimmer oder  
ähnlichem Raum benützt, unterbrechen  
Sie die Stromzufuhr, wenn Sie den Fön  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Position 0 der Steuerung auswählen.  
- Ziehen Sie den Netzstecker.  
Ungültigkeit der Herstellergarantie.  
Gebrauchsanweisung  
Zubehör:  
Gebrauch:  
Stylingdüse (F):  
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.  
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz  
an.  
- Verstellen Sie den Diffusor des Gerätes, um  
den Luftstrom in die gewünschte Richtung  
zu lenken.  
- Dieses Zubehörteil lenkt den Luftstrom  
direkt auf einen bestimmten Abschnitt des  
Haars.  
- Das Zubehörteil auf das Gerät setzen und  
drücken, bis ein Klick zu hören ist.  
- Setzen Sie das Gerät in Betrieb, indem Sie  
einen der Gebläseschalter betätigen.  
- Wählen Sie die erwünschte Stärke.  
- Stellen Sie die gewünschte Temperatur  
ein.  
- Für ein optimales Ergebnis ist das Gerät  
in kleiner Stufe mit geringem Gebläse zu  
benutzen. Ein Abstand von 10 bis 15 cm  
vom Kopf ist zu halten.  
Diffusoraufsatz (G):  
- Dieses Zubehörteil verteilt den Luftstrom  
gleichmäßig auf einem bestimmten Bereich  
des Haars.  
- Das Zubehörteil auf das Gerät setzen und  
drücken, bis ein Klick zu hören ist.  
Wärmeschutzschalter:  
- Das Gerät ist mit einem  
Kaltluft:  
Wärmeschutzschalter ausgestattet,  
wodurch es gegen Überhitzung geschützt  
ist.  
Durch diese Funktion wird ein kalter  
Luftstrom erzeugt, der dazu dient, das Haar  
zu stylen.  
- Prüfen Sie, ob der normale Lufteintritt  
oder –austritt durch irgendeinen  
Gegenstand behindert oder erschwert  
wird, wenn sich das Gerät wiederholt  
ein- und ausschaltet, ohne dass der  
Thermostatregler betätigt worden ist.  
- Diese Funktion wird durch Betätigen der  
Kaltlufttaste ausgelöst (C).  
Ionen-Funktion*:  
- Dank dieser Funktion werden während  
des Betriebes und unabhängig von der  
eingestellten Stufe konstant Ionen durch  
den Haartrockner erzeugt.  
Reinigung  
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen  
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der  
Reinigung beginnen.  
* Gilt nur für das Modell Fashion  
Professional 2100 Ionic.  
- Reinigen Sie das Gerät mit einem  
feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen  
Reinigungsmittel geben und trocknen Sie  
Nach dem Gebrauch des Gerätes:  
- Das Gerät ausschalten, indem Sie die  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
es danach ab.  
Klassifizierungs- und Recyclingsystem  
integriert. Wenn Sie die Verpackung  
entsorgen möchten, können Sie die  
öffentlichen Müllcontainer für alle  
Abfallarten verwenden.  
- Verwenden Sie zur Reinigung des  
Apparates weder Lösungsmittel noch  
Scheuermittel oder Produkte mit einem  
sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.  
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere  
Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den  
Wasserhahn halten.  
- Das Produkt gibt keine Substanzen für die  
Umwelt schädlichen Konzentrationen ab.  
- Eine regelmäßige Reinigung des Gerätes  
wird empfohlen. Angesammeltes Fett am  
Gerät, insbesondere an den Filtern, mindert  
die Leistungsfähigkeit des Gerätes und  
erhöht die Brandgefahr.  
- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so  
könnte sich der Zustand seiner Oberfläche  
verschlechtern, seine Lebenszeit negativ  
beeinflusst und gefährliche Situationen  
verursacht werden.  
- Dieses Symbol bedeutet,  
dass Sie das Produkt, sobald  
es abgelaufen ist, von einem  
entsprechenden Fachmann  
an einem für Elektrische und  
Elektronische Geräteabfälle  
(EEGA) geeigneten Ort  
entsorgen sollen.  
Störungen und Reparatur  
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer  
Störung zu einem zugelassenen  
technischen Wartungsdienst. Versuchen  
Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder  
zu demontieren, da dies gefährlich sein  
könnte.  
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/  
EC für Niederspannung und die Normen  
2004/108/EC für elektromagnetische  
Verträglichkeit.  
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie  
in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.  
Für Produkte der Europäischen Union  
und / oder falls vom Gesetz in Ihrem  
Herkunftsland vorgeschrieben:  
Umweltschutz und Recycelbarkeit des  
Produktes  
- Die zur Herstellung des  
Verpackungsmaterials dieses Geräts  
verwendeten Materialien sind im Sammel-,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
surriscaldamento non coprire l’apparecchio.  
- Evitare che l’entrata e l’uscita d’aria siano  
totalmente o parzialmente coperte da mobili,  
tende, vestiti, ecc, per il pericolo di incendio.  
Asciugacapelli  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Egregio cliente,  
Sicurezza elettrica:  
le siamo grati per aver acquistato un  
elettrodomestico della marca TAURUS.  
La sua tecnologia, il suo design e la sua  
funzionalità, oltre al fatto di aver superato  
le più rigorose norme di qualità, le  
assicureranno una totale soddisfazione  
durante molto tempo.  
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in  
cui il cavo di alimentazione o la spina siano  
danneggiati.  
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete  
elettrica, verificare che il voltaggio indicato  
sulla targhetta caratteristiche corrisponda al  
voltaggio della rete.  
- Collegare l’apparecchio a una presa di  
corrente che sopporti come minimo 10  
ampere.  
- Verificare che la presa sia adatta alla spina  
dell’apparecchio. Non modificare mai la spina.  
Non usare adattatori di spina.  
- In caso di rottura di una parte dell’involucro  
esterno dell’apparecchio, disinserire  
immediatamente la spina dalla presa di  
corrente al fine di evitare eventuali scariche  
elettriche.  
- Non usare l’apparecchio se è caduto, se  
presenta danni visibili o se c’è qualche fuga.  
- AVVERTENZA: Non usare l’apparecchio  
vicino all’acqua.  
Descrizione  
A
B
C
D
E
Selettore di velocità  
Selettore di temperatura  
Tasto Colpo d’aria fredda  
Filtro estraibile  
Anello per appendere  
Concentratore d’aria con  
F
apertura stretta  
G
H
Diffusore d’aria  
Griglia d’uscita  
- Non utilizzare l’apparecchio vicino ad una  
vasca da bagno, doccia o piscina.  
- Non utilizzare l’apparecchio con le mani o i  
piedi umidi, né con i piedi scalzi.  
- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo  
mai per sollevare, trasportare o scollegare  
l’apparecchio.  
- Non arrotolare il cavo elettrico di  
connessione attorno all’apparecchio.  
- Evitare che il cavo venga a contatto con le  
superfici calde dell’apparecchio.  
Consigli e avvisi di sicurezza  
- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere  
attentamente le istruzioni di questo opuscolo  
e conservarlo per future consultazioni. La  
mancata osservanza delle presenti istruzioni  
può essere causa di incidenti.  
Area di lavoro:  
- AVVERTENZA: Per evitare un  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Controllare lo stato del cavo di  
alimentazione: i cavi danneggiati o  
attorcigliati aumentano il rischio di scariche  
elettriche.  
operazione di pulizia.  
- Questo apparecchio è destinato unicamente  
all’uso domestico, non professionale o  
industriale.  
- Si raccomanda, come ulteriore protezione  
nell’installazione elettrica che alimenta  
l’apparecchio, di utilizzare un dispositivo di  
corrente differenziale con una sensibilità  
massima di 30mA. Rivolgersi ad un  
installatore competente per un consiglio.  
- Non toccare mai la spina con le mani  
bagnate.  
- Questo apparecchio non è un giocattolo.  
Assicurarsi che i bambini non giochino con  
l’apparecchio.  
- Questo apparecchio è stato concepito per  
essere utilizzato esclusivamente da adulti.  
Non permettere che venga utilizzato da  
bambini o da persone che non ne conoscono  
il funzionamento.  
- Tenere fuori della portata di bambini e/o  
persone disabili.  
Sicurezza personale:  
- Quando l’apparecchio è in funzione, la  
temperatura delle superfici accessibili può  
essere elevata.  
- Non riporre l’apparecchio se è ancora caldo.  
- Non usare l’apparecchio su animali.  
- Non utilizzare l’apparecchio per asciugare  
indumenti di nessun tipo.  
Precauzioni d’uso:  
- Prima di ogni utilizzo, svolgere  
- Il produttore invalida la garanzia e  
declina ogni responsabilità in caso di uso  
inappropriato dell’apparecchio o non  
conforme alle istruzioni d’uso.  
completamente il cavo dell’apparecchio.  
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori  
non sono accoppiati correttamente.  
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo  
dispositivo d’avvio/arresto non funziona.  
- Quando l’apparecchio è usato in bagno  
o in altri ambienti umidi, scollegarlo  
dall’alimentazione in caso di inutilizzo, anche  
se per poco tempo: la vicinanza dell’acqua  
può rappresentare un pericolo anche quando  
l’apparecchio è spento.  
- Staccare la spina dalla presa di corrente  
quando l’apparecchio non è in uso e prima di  
compiere qualsiasi operazione di pulizia.  
- Scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica  
quando non è in uso e prima di effettuare  
qualsiasi operazione di pulizia.  
Modalità d’uso  
Uso:  
- Srotolare completamente il cavo prima di  
attaccare la spina.  
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.  
- Orientare il diffusore dell’apparecchio  
per dirigere il flusso d’aria nella direzione  
desiderata.  
- Avviare l’apparecchio azionando l’uno dei  
tasti selettori di velocità.  
- Selezionare la velocità desiderata.  
- Selezionare la temperatura desiderata.  
- Per migliorare il risultato dell’apparecchio,  
utilizzarlo con una potenza e una velocità  
basse. Mantenere l’apparecchio ad una  
- Lasciare sempre la superficie d’appoggio in  
posizione “0dopo l’uso e prima di qualsiasi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
distanza di 10, 15 cm dalla testa.  
qualsiasi surriscaldamento.  
- Quando l’apparecchio si accende e spegne  
alternativamente, senza che questo dipenda  
dall’azione del termostato, controllare che  
non ci sia qualche ostacolo che impedisca  
o renda difficile l’entrata o l’uscita normale  
dell’aria.  
Colpo d’aria fredda:  
Questa funzione fornisce un flusso d’aria  
fredda per aiutare a modellare i capelli.  
Per usare questa funzione, premere il tasto del  
colpo d’aria fredda (C).  
Funzione ionizzazione*:  
Pulizia  
- Grazie a questa funzione, gli ioni fluiscono  
in modo costante dall’asciugacapelli quando  
questo è acceso, indipendentemente dalla  
posizione selezionata.  
* Disponibile sono nel modello Fashion  
Professional 2100 Ionic.  
- Disinserire la spina dell’apparecchio dalla  
rete elettrica ed aspettare che si raffreddi  
prima di eseguirne la pulizia.  
- Pulire il gruppo elettrico con un panno  
umido, ed asciugarlo.  
- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti  
con pH acido o basico, come la candeggina,  
oppure prodotti abrasivi.  
Dopo l’uso dell’apparecchio:  
- Spegnere l’apparecchio, posizionando il  
selettore in posizione 0.  
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri  
liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.  
- Si consiglia di pulire l’apparecchio  
regolarmente, il grasso accumulato  
nell’apparecchio, specialmente nei filtri,  
diminuisce le prestazioni del prodotto e  
aumenta il pericolo d’incendio.  
- Staccare l’apparecchio dalla rete.  
Accessori:  
Accessorio concentratore d’aria (F):  
- Questo accessorio serve per concentrare il  
flusso d’aria in una zona concreta.  
- Accoppiare l’accessorio all’apparato  
esercitando una pressione fino a sentire click.  
- Se non si esegue una pulizia periodica  
dell’apparecchio, la sua superficie può  
deteriorarsi nuocendo irrimediabilmente alla  
sua durata, nonché renderlo pericoloso.  
Anomalie e riparazioni  
Accessorio Diffusore (G):  
- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro  
dAssistenza Tecnica autorizzato. Non tentare  
di smontare o riparare l’apparecchio: può  
essere pericoloso.  
- Se il cavo di collegamento alla rete è  
danneggiato, non cercare di sostituirlo da  
soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza  
Tecnica autorizzato.  
- Questo accessorio serve ad armonizzare il  
flusso d’aria in una zona concreta.  
- Accoppiare l’accessorio all’apparato  
esercitando una pressione fino a sentire click.  
Protettore termico di sicurezza:  
- L’apparecchio possiede un dispositivo  
termico di sicurezza che lo protegge da  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português  
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel  
caso in cui sia previsto dalla legislazione del  
Suo paese di origine:  
Secador de Cabelo  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Prodotto ecologico e riciclabile  
Caro cliente:  
Obrigado por ter adquirido um  
electrodoméstico da marca TAURUS.  
A sua tecnologia, design e funcionalidade,  
aliados às mais rigorosas normas de  
qualidade, garantir-lhe-ão uma total  
satisfação durante muito tempo.  
- I materiali che costituiscono l’imballaggio  
di questo apparecchio sono riciclabili.  
Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi  
contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di  
materiale.  
- Il prodotto non contiene sostanze dannose  
per l’ambiente.  
Descrição  
- Questo simbolo indica che,  
per smaltire il prodotto al  
termine della sua durata utile,  
bisogna depositarlo presso un  
gestore di residui, autorizzato  
per la raccolta differenziata  
A
B
C
D
E
Selector de velocidade  
Selector de temperatura  
Botão Golpe de ar frio  
Filtro extraível  
Anel de fixação  
Concentrador de ar de  
F
di rifiuti di apparecchiature  
abertura estreita  
G
H
elettriche ed elettroniche (RAEE).  
Difusor de ar  
Grelha de saída  
Questo apparecchio è conforme alla  
Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione e alla  
Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità  
Elettromagnetica.  
Conselhos e advertências de segurança  
- Ler atentamente este manual de  
instruções antes de ligar o aparelho  
e guardá-lo para consultas futuras. A  
não observação e cumprimento destas  
instruções pode resultar num acidente.  
Ambiente de utilização ou trabalho:  
- ADVERTÊNCIA: Para evitar um  
sobreaquecimento, não cobrir o aparelho.  
- Evitar que a entrada e a saída de ar fiquem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
total ou parcialmente tapadas por móveis,  
cortinas, roupas, etc., devido ao risco de  
incêndio.  
quentes do aparelho.  
- Verificar o estado do cabo de alimentação.  
Os cabos danificados ou entrelaçados  
aumentam o risco de choque eléctrico.  
- Como protecção adicional na instalação  
eléctrica que alimenta o aparelho, é  
recomendável dispor de um dispositivo  
de corrente diferencial que não exceda os  
30mA. Consulte um técnico qualificado.  
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos  
molhadas.  
Segurança eléctrica:  
- Não utilizar o aparelho se tiver o cabo  
eléctrico ou a ficha danificada.  
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica,  
verificar se a voltagem indicada nas  
características coincide com a voltagem da  
rede eléctrica.  
- Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica  
com ligação a terra e que suporte 10  
amperes.  
Segurança pessoal:  
- É possível aumentar a temperatura das  
superfícies acessíveis quando o aparelho  
está em funcionamento.  
- A ficha do aparelho deve coincidir com  
a tomada de corrente eléctrica. Nunca  
modificar a ficha eléctrica. Não utilizar  
adaptadores de ficha eléctrica.  
- Se algum dos revestimentos do aparelho  
se partir, desligar imediatamente o  
aparelho da rede eléctrica para evitar  
a possibilidade de sofrer um choque  
eléctrico.  
- Não utilizar o aparelho se este caiu e se  
existirem sinais visíveis de danos ou de  
fuga.  
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho  
perto da água.  
- Não utilizar o aparelho nas imediações de  
uma banheira, duche ou piscina.  
- Não utilizar o aparelho com as mãos ou  
com os pés húmidos, nem com os pés  
descalços.  
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar  
o cabo eléctrico para levantar, transportar  
ou desligar o aparelho.  
Utilização e cuidados:  
- Antes de cada utilização, desenrolar  
completamente o cabo de alimentação do  
aparelho.  
- Não utilizar o aparelho se os acessórios  
não estiverem devidamente montados.  
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de  
ligar/desligar não funcionar.  
- Se usar o aparelho numa casa de banho  
ou similar, desligue-o da rede eléctrica  
quando não estiver a ser utilizado,  
ainda que seja por pouco tempo, pois a  
proximidade da água representa um risco,  
mesmo com o aparelho desligado.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica  
quando não estiver a ser utilizado e antes  
de iniciar qualquer operação de limpeza.  
- Desligar o carregador de baterias da rede  
quando não estiver a ser utilizado e antes  
de realizar qualquer operação de limpeza.  
- Deixar sempre a superfície de apoio na  
posição “0após a sua utilização e antes de  
- Não enrolar o cabo no aparelho.  
- Evitar que o cabo eléctrico de ligação  
entre em contacto com as superfícies  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
quaisquer operações de limpeza.  
- Este aparelho está projectado unicamente  
para utilização doméstica, não para  
utilização profissional ou industrial.  
- Este aparelho não é um brinquedo. As  
crianças devem ser vigiadas para garantir  
que não brincam com o aparelho.  
- Este aparelho está projectado para  
ser utilizado apenas por adultos. Não  
permitir que seja utilizado por pessoas não  
familiarizadas com este tipo de produto,  
pessoas incapacitadas ou crianças.  
- Guardar este aparelho fora do alcance de  
crianças e/ou pessoas incapacitadas.  
- Não guardar o aparelho se ainda estiver  
quente.  
- Não utilizar o aparelho em animais.  
- Não usar o aparelho para secar peças de  
vestuário.  
- Qualquer utilização inadequada ou em  
desacordo com as instruções de utilização  
pode ser perigosa e anula a garantia e a  
responsabilidade do fabricante.  
Deixar o aparelho a uma distância de 10 a  
15 cm da cabeça.  
Golpe de ar frio:  
Esta função proporciona um fluxo de ar frio  
que ajuda a moldar o cabelo.  
Para usar esta função pressionar o botão de  
golpe de ar frio (C).  
Função de ionização*:  
- Graças a esta função, os iões fluem  
constantemente a partir do secador  
de cabelo enquanto está ligado,  
independentemente da posição  
seleccionada.  
* Apenas disponível no modelo Fashion  
Professional 2100 Ionic.  
Uma vez terminada a utilização do  
aparelho:  
- Parar o aparelho, seleccionando a posição  
0 do comando selector.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.  
Modo de emprego  
Acessórios:  
Acessório concentrador de ar (F):  
- Este acessório serve para concentrar o  
fluxo de ar numa zona específica.  
- Encaixar o acessório no aparelho,  
pressionando até ouvir um “click”  
Utilização:  
- Desenrolar completamente o cabo antes  
de o ligar à tomada.  
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.  
- Orientar o difusor do aparelho para dirigir  
o fluxo de ar na direcção pretendida.  
- Colocar o aparelho em funcionamento,  
accionando um dos botões selectores de  
velocidade.  
- Seleccionar a velocidade desejada.  
- Seleccionar a temperatura pretendida.  
- Usar o aparelho a uma baixa potência e  
velocidade para melhorar a sua eficácia.  
Acessório difusor (G):  
- Este acessório serve para harmonizar o  
fluxo de ar numa zona específica.  
- Encaixar o acessório no aparelho,  
pressionando até ouvir um “click”  
Protector térmico de segurança:  
- O aparelho dispõe de um dispositivo  
térmico de segurança que o protege de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qualquer sobreaquecimento.  
deve ser substituída e deve agir-se como  
em caso de avaria.  
- Quando o aparelho se liga e desliga  
alternadamente, não se devendo isto à  
acção do termóstato de ambiente, verificar  
se não existe nenhum obstáculo que esteja  
a impedir ou dificultar a entrada ou saída  
normal do ar.  
Para produtos da União Europeia e/ou  
conforme os requisitos da regulamentação  
do seu país de origem:  
Ecologia e reciclabilidade do produto  
Limpeza  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e  
deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer  
operação de limpeza.  
- Limpar o aparelho com um pano húmido  
com algumas gotas de detergente e secá-lo  
de seguida.  
- Não utilizar solventes, produtos com um  
factor pH ácido ou básico como a lixívia  
nem produtos abrasivos para a limpeza do  
aparelho.  
- Os materiais que constituem a  
embalagem deste aparelho estão  
integrados num sistema de recolha,  
classificação e reciclagem. Caso deseje  
desfazer-se deles, pode utilizar os  
contentores públicos apropriados para  
cada tipo de material.  
- O produto está isento de concentrações  
de substâncias que podem ser  
consideradas nocivas para o ambiente.  
- Não submergir o aparelho em água ou  
em qualquer outro líquido nem o coloque  
debaixo da torneira.  
- Recomenda-se limpar o aparelho  
regularmente; a gordura acumulada no  
aparelho, especialmente nos filtros, diminui  
o bom funcionamento do produto e  
aumenta o risco de incêndio.  
- Este símbolo significa  
que se desejar desfazer-  
se do produto depois de  
terminada a sua vida útil,  
deve entregá-lo através  
dos meios adequados ao  
- Se o aparelho não se mantiver limpo, a  
sua superfície pode degradar-se e afectar  
de forma inexorável a duração da vida do  
aparelho e conduzir a uma situação de  
perigo.  
cuidado de um gestor de  
resíduos autorizado para a recolha selectiva  
de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e  
Electrónicos (REEE).  
Este aparelho cumpre com a Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensão e  
com a Directiva 2004/108/EC de  
Compatibilidade Electromagnética.  
Anomalias e reparação  
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um  
Serviço de Assistência Técnica autorizado.  
Não o tente desmontar ou reparar, já que  
pode ser perigoso.  
- Se a ligação de rede estiver danificada,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Gebruiks- of werkomgeving:  
Haardroger  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
- WAARSCHUWING: Om oververhitting  
te voorkomen, het apparaat niet  
bedekken.  
- Voorkom het volledig afdekken van  
de blaasmond of het luchtrooster  
door meubels, gordijnen, kleding, etc.,  
dit kan brandgevaar veroorzaken.  
Geachte klant:  
We danken u voor de aankoop van  
een product van het merk TAURUS.  
De technologie, het ontwerp en de  
functionaliteit, samen met het feit  
dat het de striktste kwaliteitsnormen  
overtreft, garanderen u volle  
Elektrische veiligheid:  
- Het apparaat niet gebruiken  
wanneer het snoer of de stekker  
beschadigd is.  
tevredenheid voor een lange tijd.  
- Voordat u het apparaat op  
het stroomnet aansluit, dient u  
de spanningsgegevens op het  
typeplaatje te vergelijken met de  
waarden van het stroomnet.  
- Sluit het apparaat aan op een  
stopcontact van minimaal 10 ampêre.  
- De stekker van het apparaat moet  
geschikt zijn voor het stopcontact.  
De stekker nooit wijzigen. Geen  
stekkeradapters gebruiken.  
- Als één van de omhulsels van het  
apparaat kapot gaat, het apparaat  
onmiddellijk uitschakelen om  
elektrische schokken te vermijden.  
- Het apparaat niet gebruiken  
wanneer het gevallen is, wanneer er  
zichtbare schade is, of indien er een  
lek bestaat.  
Beschrijving  
A
B
C
D
E
Snelheidsknop  
Temperatuurkeuzeknop  
Knop voor koude lucht  
Uitneembaar filter  
Ophangoogje  
F
Smalle blaasmond  
Diffuser  
Luchtrooster  
G
H
Adviezen en  
veiligheidsvoorschriften  
- Neem deze gebruiksaanwijzing  
aandachtig door voordat u het  
apparaat in gebruik neemt en bewaar  
ze voor latere raadpleging. Het niet  
naleven en veronachtzamen van deze  
voorschriften kan een ongeluk tot  
gevolg hebben.  
- WAARSCHUWING: Het apparaat niet  
in de buurt van water gebruiken.  
- Het apparaat niet gebruiken in de  
buurt van een bad, een douche of een  
zwembad.  
- Het apparaat niet gebruiken met  
vochtige handen of voeten, noch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
aan/uitknop niet werkt.  
blootsvoets.  
- Als u het apparaat gebruikt in de  
badkamer of vergelijkbare, de stekker  
uit het stopcontact trekken als u  
het apparaat niet gebruikt, ook al  
is het maar voor een korte periode,  
aangezien de nabijheid van water  
een risico vertegenwoordigt, zelfs  
wanneer het apparaat uitgeschakeld  
is.  
- De stekker van het apparaat  
uittrekken als het niet gebruikt wordt  
en alvorens over te gaan tot het  
reinigen, tot enige regelingen.  
- Alvorens het apparaat te reinigen of  
te gebruiken dient U de stekker van  
de batterijoplader uit het stopcontact  
te nemen.  
- Laat na gebruik en na het reinigen  
het steunvlak altijd in de positie “0.  
- Dit apparaat is bedoeld voor  
huishoudelijk gebruik, niet voor  
professioneel of industrieel gebruik.  
- Dit apparaat is geen speelgoed.  
De kinderen moeten in het oog  
gehouden worden om te verzekeren  
dat ze niet met het apparaat spelen.  
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik  
door volwassenen. Laat niet toe dat  
het apparaat gebruikt wordt door  
gehandicapten, kinderen of door  
personen die niet vertrouwd zijn met  
dit type producten.  
- Het stroomsnoer niet forceren.  
Het snoer nooit gebruiken om het  
apparaat op te tillen, te transporteren  
of om de stekker uit het stopcontact  
te trekken.  
- Het snoer niet oprollen rond het  
apparaat.  
- Let erop dat het snoer niet in contact  
komt met de warme oppervlakken  
van het apparaat.  
- Check de staat van de  
elektriciteitskabel. Kapotte kabels of  
kabels die in de war zijn vergroten het  
risico op elektrische schokken.  
- Het is aan te raden om een  
differentiële stroominstallatie  
te gebruiken met een maximale  
gevoeligheid van 30mA, om de  
elektrische inrichting waar het  
apparaat van gevoedt wordt extra te  
beschermen. Vraag een bevoegde  
elektricien voor advies.  
- De stekker niet met natte handen  
aanraken.  
Persoonlijke veiligheid:  
- De temperatuur van de  
oppervlakken kan brandwonden  
veroorzaken als het apparaat in  
werking is.  
Gebruik en onderhoud:  
- Dit apparaat opbergen buiten  
het bereik van kinderen en/of  
gehandicapten.  
- Het apparaat niet opbergen als het  
nog warm is.  
- Het apparaat niet gebruiken om  
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer  
van het apparaat volledig afrollen.  
- Het apparaat niet gebruiken  
indien de accessoires niet correct  
aangekoppeld zijn.  
- Het apparaat niet gebruiken als de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ioniseringsfunctie*:  
mascottes of dieren te drogen.  
- Gebruik het apparaat niet om  
kledingstukken te drogen.  
- Een onjuist gebruik, of een gebruik  
dat niet overeenstemt met de  
gebruiksaanwijzing, kan gevaar  
inhouden en doet de garantie en de  
aansprakelijkheid van de fabrikant  
teniet.  
- Dankzij deze functie, vloeien ionen  
constant uit de haardroger wanneer  
deze aan staat, onafhankelijk van de  
gekozen positie.  
* Alleen beschikbaar op model  
Fashion Professional 2100 Ionic.  
Na gebruik van het apparaat:  
- Zet het apparaat uit door de  
keuzeknop op 0 te zetten.  
Gebruiksaanwijzing  
- Haal de stekker uit het stopcontact.  
Gebruik:  
- Het snoer helemaal afrollen alvorens  
de stekker in het stopcontact te  
steken.  
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting  
stevig aangesloten is in het apparaat.  
- Plaats de diffuser zo op het apparaat  
dat de luchtstroom in de gewenste  
richting blaast.  
Accessoires:  
Accessoire blaasmond (F):  
- Deze accessoire concentreerd de  
luchtstroom in een bepaald gebied.  
- Plaats de accessoire op het apparaat  
tot U klik hoort.  
- Zet het apparaat aan door op een  
van de snelheidskeuzeknoppen te  
drukken.  
- Het gewenste vermogen selecteren.  
-Kies de gewenste temperatuur.  
- Om het resultaat van het apparaat  
te verbeteren dient U het op een laag  
vermogen en met een zachte snelheid  
te gebruiken. Houdt 10 tot 15cm  
afstand van uw hoofd.  
Accessoire diffuser (G):  
- Deze accessoire harmoniseert de  
luchtstroom in een bepaald gebied.  
- Plaats de accessoire op het apparaat  
tot U klik hoort.  
Thermische beveiliger:  
- Dit apparaat beschikt over een  
thermisch veiligheidsmechaniek dat  
het apparaat tegen oververhitting  
beveiligt.  
Koude lucht:  
- Wanneer het apparaat vanzelf aan  
en uit gaat en dit niet veroorzaakt  
wordt door de thermostaat, dient  
U te controleren of een obstakel de  
luchtstroom in of uit het apparaat  
verhindert.  
Deze functie geeft een stroom koude  
lucht om het haar beter te vormen.  
- Om deze functie te gebruiken drukt  
U op de knop voor koude lucht (C)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reiniging  
Voor produkten afkomstig uit de  
Europese Unie en/of indien de  
wetgeving van het land waaruit het  
produkt afkomstig is dit vereist:  
- Trek de stekker van het apparaat uit  
en laat het afkoelen alvorens het te  
reinigen.  
- Maak het apparaat schoon met een  
vochtige doek met een paar druppels  
afwasmiddel en maak het apparaat  
daarna goed droog.  
Milieuvriendelijkheid en  
recycleerbaarheid van het product  
- Gebruik geen oplosmiddelen  
of producten met een zure of  
basisch ph, zoals bleekwater, noch  
schuurmiddelen, om het apparaat  
schoon te maken.  
- Dompel het apparaat niet onder in  
water of een andere vloeistof en houd  
het niet onder de kraan.  
- Het is aan te raden het apparaat  
regelmatig schoon te maken;  
opgehoopt vet in het apparaat en  
vooral in de filters vermindert het  
vermogen van het apparaat en  
verhoogt de kans brandgevaar.  
- Indien het apparaat niet goed  
onderhouden wordt, kan dit zorgen  
voor beschadiging van het oppervlak  
en kan dit de levensduur van het  
apparaat onverbiddelijk aantasten en  
tot een gevaarlijke situatie leiden.  
- De verpakking van dit apparaat  
bestaat uit gerecycleerd materiaal.  
Als u zich van dit materiaal wenst te  
ontdoen, kunt u gebruik maken van  
de openbare containers die voor ieder  
type materiaal geschikt zijn.  
- Het product bevat geen  
concentraties materialen die  
schadelijk zijn voor het milieu.  
- Dit symbool betekent  
dat indien u zich van dit  
product wilt ontdoen als  
het eenmaal versleten  
is, het product naar een  
erkende afvalverwerker  
dient te brengen  
die voor de selectieve ophaling  
van Afgedankte Elektrische en  
Elektronische Apparatuur (AEEA).  
Defecten en reparatie  
- Bij een defect, moet u het apparaat  
naar een erkende technische dienst  
brengen. Probeer het apparaat niet  
zelf te demonteren of te repareren,  
want dit kan gevaarlijk zijn.  
- Als de elektriciteitsaansluiting  
beschadigd is, moet deze vervangen  
worden zoals bij een defect.  
Dit apparaat voldoet aan de  
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG  
en de richtlijn 2004/108/EG inzake  
elektromagnetische compatibiliteit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Polski  
konsultacji. Niedostosowanie się  
i nieprzestrzeganie niniejszych  
instrukcji może prowadzić do  
wypadku.  
Suszarka do włosów  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Szanowny Kliencie,  
Otoczenie użycia i pracy:  
Serdecznie dziękujemy za  
zdecydowanie się na zakup sprzętu  
gospodarstwa domowego marki  
TAURUS.  
- Uwaga: Aby uniknąć przegrzania  
nie przykrywać urządzenia.  
- Unikać kontaktu wlotu i wylotu  
powietrza z innymi powierzchniami,  
tak, aby unikąć ich przysłonięcia  
przez meble, zasłony, ubrania itd.,  
gdyż powstaje ryzyko pożaru..  
Jego technologia, forma i  
funkcjonalność, jak również fakt,  
że spełnia on wszelkie normy  
jakości, dostarczy Państwu pełnej  
satysfakcji przez długi czas.  
Bezpieczeństwo elektryczne:  
- Nie używać urządzenia, gdy  
kabel elektryczny lub wtyczka jest  
uszkodzona.  
- Przed podłączeniem maszyny  
do sieci, sprawdzić czy napięcie  
wskazane na tabliczce znamionowej  
odpowiada napięciu sieci.  
- Podłączać urządzenie do sieci  
elektrycznej o sile co najmniej 10  
amperów.  
- Wtyczka urządzenia powinna być  
zgodna z podstawą elektryczną  
gniazdka. Nie zmieniać nigdy  
wtyczki. Nie używać przejściówek  
dla wtyczki.  
Opis  
A
B
C
Wybór prędkości  
Wybór temperatury  
Przycisk do nawiewu  
zimnego powietrza  
D
Wyjmowalny filtr  
E
Pierścień zaciskowy  
Koncentrator powietrza  
Dyfuzor powietrza  
F
G
H
Kratka osłaniająca wylot  
powietrza  
- Jeśli popęka jakiś element  
obudowy urządzenia, natychmiast  
wyłączyć urządzenie z prądu, aby  
uniknąć porażenia prądem.  
- Nie używać urządzenia, jeśli  
ono upadło czy kiedy występują  
widoczne oznaki uszkodzenia, albo  
jeśli istnieją wycieki.  
Wskazówki i ostrzeżenia  
dotyczące bezpiecznego  
użytkowania  
- Przeczytać uważnie instrukcję  
przed uruchomieniem urządzenia  
i zachować ją w celu późniejszych  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Używanie i konserwacja:  
- Uwaga: Nie używać urządzenia w  
pobliżu wody.  
- Nie używać urządzenia w pobliżu  
wanny, prysznica czy basenu.  
- Nie używać urządzenia mając  
wilgotne ręce czy stopy, ani będąc  
boso.  
- Nie napinać elektrycznego kabla  
połączeń. Nie używać nigdy kabla  
elektrycznego do podnoszenia,  
przenoszenia ani wyłączania  
urządzenia.  
- Nie zwijać kabla elektrycznego  
podłączenia wokół urządzenia.  
- Nie dopuszczać, by kabel  
elektryczny podłączenia zwisał  
ze stołu ani by był w kontakcie  
z gorącymi powierzchniami  
urządzenia.  
- Przed każdym użyciem, rozwinąć  
całkowicie kabel zasilania  
urządzenia.  
- Nie używać urządzenia jeśli  
jego akcesoria lub filtry nie są  
odpowiednio dopasowane.  
- Nie używać urządzenia, jeśli nie  
działa przycisk włączania ON/OFF.  
- Jeśli urządzenie jest używane w  
łazience lub podobnym miejscu,  
wyłączać urządzenie z prądu, kiedy  
nie jest ono używane, nawet jeśli  
ma to miejsce na krótki okres czasu,  
ponieważ bliskość wody stanowi  
zagrożenie, nawet jeśli urządzenie  
jest wyłączone.  
- Wyłączać urządzenie z prądu,  
jeśli nie jest ono używane i przed  
przystąpieniem do jakiegokolwiek  
czyszczenia.  
- Odłączyć ładowarkę od prądu po  
użyciu urządzenia i przed każdą  
zamianą części.  
- Po użyciu i przed czyszczeniem  
pozostawić urządzenie na oparciu  
w pozycji “0.  
- Urządzenie to zaprojektowane  
zostało wyłącznie do  
użytku domowego, a nie do  
użytku profesjonalnego czy  
przemysłowego.  
- To urządzenie nie jest zabawką.  
Dzieci powinny pozostać  
- Sprawdzać stan elektrycznego  
kabla połączeń. Uszkodzone czy  
zaplątane kable zwiększają ryzyko  
porażenia prądem.  
- Zaleca się stosowanie dodatkowej  
ochrony instalacji elektrycznej  
zasilającej urządzenie w postaci  
urządzenia różnicowoprądowego  
o maksymalnej czułości 30mA.  
Poprosić o radę kompetentnego  
instalatora.  
- Nie dotykać wtyczki mokrymi  
rękoma.  
Bezpieczeństwo osobiste:  
- Temperatura dostępnych  
powierzchnie może ulec  
podniesieniu, kiedy urządzenie jest  
podłączone do sieci.  
pod czujną opieką w celu  
zagwarantowania iż nie bawią się  
urządzeniem.  
- Urządzenie skonstruowane do  
obsługi przez osoby dorosłe.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nawiew zimnego powietrza:  
Funkcja ta dostarcza nawiewu  
zimnego powietrza w celu  
wspomagania moldelowania  
włosów.  
Aby użyć tą funkcję nacisnąć  
na przycisk nawiewu zimnego  
powietrza (C).  
Nie dopuszczać, by korzystały  
z niego osoby niezapoznane z  
tego typu produktem, osoby  
niepełnosprawne ani dzieci.  
- Przechowywać to urządzenie w  
miejscu niedostępnym dla dzieci i/  
lub osób niepełnosprawnych.  
- Nie umieszczać żelazka w pudełku,  
szafie etc. jeśli jest gorące.  
- Nie używać urządzenia do  
suszenia maskotek czy zwierząt.  
- Nie stosować urządzenia do  
suszenia żadnego rodzaju tkanin.  
- Wszelkie niewłaściwe użycie  
lub niezgodne z instrukcją  
Funkcja jonizacji*:  
- Dzięki tej funkcji, jony przepływają  
od suszarki w czasie jej pracy,  
niezależnie od wybranej pozycji.  
* Funkcja dostępna tylko dla  
modelu Fashion Professional 2100  
Ionic.  
obsługi może doprowadzić do  
niebezpieczeństwa, anulując przy  
tym gwarancję i odpowiedzialność  
producenta.  
Po zakończeniu używania żelazka:  
- Wyłączyć urządzenie, przekręcając  
pokrętło wyboru mocy na zero.  
- Wyłączyć urządzenie z sieci  
elektrycznej.  
Instrukcja obsługi  
Użycie:  
- Należy rozwinąć kabel całkowicie  
przed podłączeniem żelazka.  
- Podłączyć urządzenie do prądu.  
- Ustawić dyfuzor urządzenia tak,  
aby powietrze leciało w pożądanym  
kierunku.  
- Włączyć urządzenie naciskając  
przycisk wyboru prędkości.  
- Wybrać odpowiednią moc.  
- Wybrać pożądaną temperaturę.  
- Aby poprawić wynik pracy  
urządzenia, należy zmniejszyć  
moc i prędkość delikatnie. Należy  
utrzymywać odległość 10 a 15 cm  
od głowy.  
Akcesoria:  
Akcesorium koncentratora  
powietrza (F):  
- Akcesorium to służy do  
koncentracji przepływu powietrza  
w konkretnej strefie.  
- Zamocować akcesorium w  
urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy się  
pstryknięcie.  
Akcesorium Dyfuzora (G):  
- Akcesorium to służy do  
zharmonizowania przepływu  
powietrza w konkretnej strefie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Zamocować akcesorium w  
urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy się  
pstryknięcie.  
powierzchnia może się niszczyć i  
wpływać w sposób niedający się  
powstrzymać na okres trwałości  
urządzenia oraz prowadzić do  
niebezpiecznych sytuacji.  
Ochrona przed przegrzaniem:  
- Urządzenie posiada termiczny  
system bezpieczeństwa, który  
chroni je przed przegrzaniem.  
- Kiedy urządzenie samo się włącza  
i wyłącza, i nie jest to ze względu  
na ustawioną temperaturę,  
Nieprawidłowości i naprawa  
- W razie awarii zanieść urządzenie  
do autoryzowanego Serwisu  
Technicznego. Nie próbować  
rozbierać urządzenia ani go  
naprawiać, ponieważ może to być  
niebezpieczne.  
należy sprawdzić, czy wylot i wlot  
powietrza nie są zakryte.  
- Jeśli uszkodzone jest połączenie  
sieci, powinno być wymienione,  
postępować jak w przypadku  
awarii.  
Czyszczenie  
- Odłączyć urządzenie z sieci i  
pozostawić aż do ochłodzenia  
przed przystąpieniem do  
jakiegokolwiek czyszczenia.  
- Czyścić urządzenie wilgotną  
szmatką zmoczoną kilkoma  
kroplami płynu i następnie osuszyć.  
- Nie używać do czyszczenia  
urządzenia rozpuszczalników, ni  
produktów z czynnikiem PH takich  
jak chlor, ani innych środków  
żrących.  
Dla urządzeń wyprodukowanych  
w Unii Europejskiej i w  
przypadku wymagań prawnych  
obowiązujących w danym kraju:  
Ekologia i zarządzanie odpadami  
- Materiały, z których wykonane  
jest opakowanie tego urządzenia,  
znajdują się w ramach systemu  
zbierania, klasyfikacji oraz ich  
odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się  
ich pozbyć, należy umieścić je w  
kontenerze przeznaczonym do tego  
typu materiałów.  
- Produkt nie zawiera koncentracji  
substancji, które mogłyby  
być uznane za szkodliwe dla  
środowiska.  
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie  
ni innej cieczy, nie wkładać pod  
kran.  
- Zaleca się regularne czyszczenie  
urządzenia, olej odkładający się  
na ściankach urządzenia, a w  
szczególności na filtrach, zmniejsza  
efektywność produktu i zwiększa  
ryzyko pożaru.  
- Jeśli urządzenie nie jest  
utrzymywane w odpowiednio  
dobrym stanie czystości, jego  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ελληνικά  
- Symbol ten oznacza,  
że jeśli chcecie się  
Państwo pozbyć  
Συσκευή για το στέγνωμα των  
μαλλιών  
Fashion Professional 2100  
tego produktu po  
zakończeniu okresu  
jego użytkowania,  
należy go przekazać  
przy zastosowaniu  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Εκλεκτέ μας πελάτη:  
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες  
την αγορά μιας ηλεκτρικής  
οικιακής συσκευής της μάρκας  
TAURUS.  
określonych środków do  
autoryzowanego podmiotu  
zarządzającego odpadami w celu  
przeprowadzenia selektywnej  
zbiórki Odpadów Urządzeń  
Elektrycznych i Elektronicznych  
(WEEE).  
Με την τεχνολογία, το σχέδιο  
και τη λειτουργικότητά της, μαζί  
με το γεγονός ότι ξεπερνά τις  
αυστηρότερες προδιαγραφές  
ποιότητας θα μείνεις απόλυτα  
ικανοποιημένος για πολύ καιρό.  
Urządzenie spełniające wymogi  
Ustawy 2006/95/EC o Niskim  
Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o  
Zgodności Elektromagnetyczne.  
Περιγραφή  
A
Επιλογέας της  
ταχύτητας  
B
Επιλογέας της  
θερμοκρασίας  
C
Κουμπί για ριπή κρύου  
αέρα  
D
E
Αποσπώμενο φίλτρο.  
Θηλιά για κρέμασμα  
Συγκεντρωτής ροής  
F
αέρος με στενό στόμιο  
G
H
Διανομέας αέρος  
Στόμιο εξόδου  
Συμβουλές και  
προειδοποιήσεις ασφαλείας  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
αποσυνδέστε αμέσως την  
συσκευή από το ηλεκτρικό  
δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή  
ηλεκτροπληξία.  
- Μην χρησιμοποιείτε την  
συσκευή εάν έχει πέσει, εάν  
υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς  
ή εάν υπάρχει διαρροή.  
- Διαβάστε προσεκτικά αυτό το  
φυλλάδιο οδηγιών πριν θέσετε  
σε λειτουργία τη συσκευή και  
φυλάξτε το για μελλοντικές  
αναφορές. Εάν δεν διαβάσετε και  
δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες  
μπορεί να προκληθεί ατύχημα.  
- ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε  
την συσκευή κοντά σε νερό  
- Μην χρησιμοποιείτε την  
συσκευή κοντά σε μπανιέρες,  
ντουζιέρες ή πισίνες.  
- Μην χρησιμοποιείτε την  
συσκευή με βρεγμένα χέρια ή  
πόδια, αλλά ούτε και με γυμνά  
πόδια.  
- Μην πιέζετε το ηλεκτρικό  
καλώδιο. Μην χρησιμοποιείτε  
ποτέ το καλώδιο για να  
σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να  
αποσυνδέσετε την συσκευή.  
- Μην περιτυλίγετε το ηλεκτρικό  
καλώδιο σύνδεσης γύρω από την  
συσκευή.  
- Μην αφήσετε ποτέ το καλώδιο  
σύνδεσης να έρθει σε επαφή  
με τις θερμές επιφάνειες της  
συσκευής.  
- Ελέγξτε την κατάσταση του  
ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης.  
Τα ανακατωμένα καλώδια ή  
αυτά που έχουν βλάβη αυξάνουν  
τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το  
ηλεκτρικό ρεύμα.  
- Σαν επιπρόσθετη προστασία  
στην ηλεκτρική εγκατάσταση  
που τροφοδοτεί την συσκευή,  
συνίσταται το να διαθέτει μια  
Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης:  
- ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί  
μια υπερθέρμανση, η συσκευή να  
μην καλύπτεται.  
- Αποφεύγετε ότι, και η είσοδος,  
και η έξοδος του αέρος να μένουν,  
ή ολικώς, ή μερικώς, σκεπασμένες  
από έπιπλα, κουρτίνες, ενδύματα,  
κλπ. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.  
Ηλεκτρική ασφάλεια:  
- Μην χρησιμοποιείτε την  
συσκευή όταν έχει βλάβη το  
καλώδιο ή η πρίζα.  
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο  
δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση  
που υποδεικνύεται στην πλακέτα  
χαρακτηριστικών ταιριάζει με την  
τάση δικτύου.  
- Συνδέσετε την συσκευή σε μια  
βάση λήψης ρεύματος που να  
δίνει τουλάχιστον 10 Αμπέρ.  
- Το βύσμα της συσκευής  
πρέπει να ταιριάζει με την  
ηλεκτρική βάση της παροχής  
ηλεκτρικού ρεύματος. Μην  
τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα.  
Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες  
βύσματος.  
- Αν σπάσουν κάποια από τα  
περιτυλίγματα της συσκευής  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
διάταξη παραμένοντος ρεύματος,  
με μια μέγιστη ευαισθησία  
των 30 mA. Ρωτήστε έναν  
έμπειρο ηλεκτρολόγο για να σας  
συμβουλεύσει.  
μπαταρίας από το δίκτυο  
ρεύματος, όταν δεν  
χρησιμοποιείται και πριν από  
την οποιαδήποτε εργασία  
καθαρισμού.  
- Μην αγγίζετε την πρίζα  
σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.  
- Αφού χρησιμοποιήσετε  
τη συσκευή και πριν από  
την οποιαδήποτε εργασία  
καθαρισμού, πάντα να αφήνετε  
την επιφάνεια στήριξης στη θέση  
“0.  
Προσωπική ασφάλεια:  
- Όταν η συσκευή είναι σε  
λειτουργία, ηθερμοκρασία των  
προσβάσιμων επιφανειών μπορεί  
να είναι υψηλή.  
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί  
μόνο για οικιακή χρήση και όχι για  
επαγγελματική ή βιομηχανική.  
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα  
παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει  
να επιβλέπονται ώστε να είστε  
σίγουροι πως δεν παίζουν με τη  
συσκευή.  
Χρήση και προσοχή:  
- Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε  
εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας  
της συσκευής.  
- Μην χρησιμοποιείτε την  
συσκευή, εάν τα αξεσουάρ της  
δεν έχουν συνδεθεί σωστά.  
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή  
αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός  
λειτουργίας/παύσης.  
- Αυτή η συσκευή προορίζεται  
για χρήση από ενήλικες.  
Μην επιτρέψετε να την  
χρησιμοποιήσουν άτομα που  
δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού  
του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή  
άτομα με ειδικές ανάγκες.  
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή  
μακριά από τα παιδιά και/ή από  
άτομα με ειδικές ανάγκες.  
- Να μην φυλάτε την συσκευή, εάν  
είναι ακόμα ζεστή.  
- Αν χρησιμοποιείτε την συσκευή  
σε ένα μπάνιο ή σε ένα παρόμοιο  
μέρος, αποσυνδέστε την συσκευή  
από το ηλεκτρικό δίκτυο όταν δεν  
την χρησιμοποιείτε, αν και είναι  
μόνο για λίγο, διότι η γειτνίαση  
με νερό παρουσιάζει κινδύνους  
ακόμα και όταν η συσκευή δεν  
είναι συνδεδεμένη.  
- Να μη χρησιμοποιείτε τη  
συσκευή σε κατοικίδια ζώα.  
- Η συσκευή να μην  
χρησιμοποιείται για να στεγνώνει  
κανενός είδους ενδύματα.  
- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη  
χρήση ή μη σύμφωνη με τις  
οδηγίες χρήσεις μπορεί να  
- Αποσυνδέστε την συσκευή  
από το ρεύμα, όταν δεν την  
χρησιμοποιείτε και πριν από την  
πραγματοποίηση οποιασδήποτε  
ενέργειας καθαρισμού.  
- Αποσυνδέστε τον φορτιστή  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την  
εγγύηση και την ευθύνη του  
κατασκευαστή.  
Λειτουργία ιονισμού*:  
- Χάρη στη λειτουργία αυτή, τα  
ιόντα ρέουν συνεχώς από το  
σεσουάρ μαλλιών, ενώ αυτό είναι  
αναμμένο, ανεξαρτήτως από την  
θέση που έχει επιλεγεί.  
Οδηγίες χρήσης  
Χρήση:  
* Διαθέσιμο μονάχα με το  
μοντέλο Fashion Professional  
2100 Ionic.  
- Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο,  
πριν να βάλετε το σίδερο στην  
πρίζα.  
- Συνδέστε την συσκευή στο  
ηλεκτρικό κύκλωμα.  
Μόλις σταματήσετε να  
χρησιμοποιείτε την συσκευή:  
- Σταματήστε την συσκευή,  
επιλέγοντας την θέση 0  
του χειριστηρίου επιλογής  
θερμοκρασίας.  
- Γυρίστε τον διανομέα αέρος της  
συσκευής, για να κατευθυνθεί  
η ροή προς την επιθυμητή  
κατεύθυνση.  
- Θέσετε σε λειτουργία την  
συσκευή, πατώντας ένα από τα  
πλήκτρα για την επιλογή της  
ταχύτητας.  
- Επιλέξτε την επιθυμητή ισχύ.  
- Επιλέξτε την επιθυμητή  
θερμοκρασία.  
- Για να βελτιωθεί το αποτέλεσμα  
της συσκευής θα πρέπει να  
χρησιμοποιείται σε χαμηλή τάση  
και σε μικρή ταχύτητα. Θα πρέπει  
να διατηρείται σε μια απόσταση  
μεταξύ 10 έως 15 cm από το  
κεφάλι.  
- Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα  
λήψης ρεύματος.  
Αξεσουάρ:  
Αξεσουάρ συγκέντρωσης του  
αέρος (F):  
- Αυτό το αξεσουάρ χρησιμεύει  
για να συγκεντρώνει την ροή του  
αέρα σε μια συγκεκριμένη ζώνη.  
- Εφαρμόσετε το αξεσουάρ στην  
συσκευή πατώντας μέχρι να  
ακουστεί ένα κλικ.  
Ριπή κρύου αέρος:  
Αξεσουάρ φυσούνα (G):  
Η λειτουργία αυτή παρέχει μια  
ροή κρύου αέρα, για να βοηθάει  
να δίνει φόρμα στα μαλλιά.  
Για να χρησιμοποιήσετε αυτή  
τη λειτουργία, να πατήσετε το  
κουμπί κρύου αέρα (C).  
- Το αξεσουάρ αυτό χρησιμεύει  
για να εναρμονίζει την ροή αέρος  
σε μια συγκεκριμένη ζώνη.  
- Εφαρμόσετε το αξεσουάρ στην  
συσκευή πατώντας μέχρι να  
ακουστεί ένα κλικ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Θερμική διάταξη ασφαλείας:  
- Η συσκευή διαθέτει έναν  
- Εάν δεν διατηρείτε την  
συσκευή καθαρή, η επιφάνειά  
της μπορεί να αλλοιωθεί και να  
επηρεάσει με αρνητικό τρόπο  
την διάρκεια ζωής της συσκευής  
και να οδηγήσει σε επικίνδυνες  
καταστάσεις.  
θερμικό μηχανισμό ασφαλείας  
που προστατεύει την συσκευή  
από οποιαδήποτε υπερθέρμανση.  
- Όταν η συσκευή συνδέεται και  
αποσυνδέεται εναλλάξ, ενώ αυτό  
δεν οφείλεται στον θερμοστάτη  
περιβάλλοντος, να επαληθεύσετε  
ότι δεν υπάρχει κανένα εμπόδιο  
που να παρεμποδίζει ή να  
Δυσλειτουργίες και επισκευή  
- Σε περίπτωση βλάβης  
μεταφέρετε τη συσκευή σε  
εξουσιοδοτημένο Κέντρο  
Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην  
προσπαθήσετε να την ανοίξετε  
ή να την επισκευάσετε γιατί είναι  
επικίνδυνο.  
- Αν υπάρχει πρόβλημα με  
την σύνδεση του ηλεκτρικού  
κυκλώματος θα πρέπει να  
την αντικαταστήσετε και να  
συνεχίσετε όπως σε περίπτωση  
βλάβης.  
δυσκολεύει την κανονική είσοδο  
ή έξοδο του αέρα.  
Καθαρισμός  
- Αποσυνδέστε την συσκευή  
από το ηλεκτρικό κύκλωμα και  
αφήστε την να κρυώσει πριν  
ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια  
καθαρισμού.  
- Καθαρίστε τη συσκευή με  
υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες  
σταγόνες απορρυπαντικού και  
ύστερα στεγνώστε τη.  
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά  
ή προϊόντα με όξινο ή βασικό  
ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα  
λείανσης για τον καθαρισμό της  
συσκευής.  
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε  
νερό ή άλλο υγρό, και μην την  
τοποθετείτε κάτω από τη βρύση.  
- Συνίσταται ο καθαρισμός της  
συσκευής κατά τακτά χρονικά  
διαστήματα, επειδή το μαζεμένο  
στη συσκευή γράσο, ιδιαίτερα  
στα φίλτρα, μειώνει την απόδοση  
του προϊόντος και αυξάνει τον  
κίνδυνο πυρκαγιάς.  
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής  
Ένωσης ή/και σε περίπτωση που  
κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία  
στην χώρα προέλευσής σας:  
Οικολογία και δυνατότητα  
ανακύκλωσης του προϊόντος  
- Τα υλικά που αποτελούν τη  
συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής  
οικιακής συσκευής, εντάσσονται  
σε ένα σύστημα συλλογής,  
διαλογής και ανακύκλωσής τους.  
Εάν επιθυμείτε να τα πετάξετε,  
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε  
τους κατάλληλους για κάθε είδος  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Русский  
υλικού δημόσιους κάδους.  
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο  
από συγκεντρώσεις συστατικών  
που μπορεί να θεωρηθούν  
βλαβερά για το περιβάλλον.  
Фен для сушки волос  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Уважаемый покупатель:  
Благодарим Вас за то, что Вы  
остановили свой выбор на фене  
марки TAURUS для домашнего  
использования.  
- Αυτό το σύμβολο  
σημαίνει πως εάν  
επιθυμείτε να πετάξετε  
το προϊόν μετά το  
Применение передовых  
πέρας ζωής του, θα  
πρέπει να το κάνετε  
технологий, современный дизайн,  
функциональность и соблюдение  
строгих требований к качеству  
гарантируют Вам продолжительную  
эксплуатацию прибора.  
με τον ενδεδειγμένο τρόπο  
μέσω ενός φορέα διαχείρισης  
αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο  
για την επιλεκτική συλλογή  
Αποβλήτων Ηλεκτρικών και  
Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ).  
Описание  
A
B
Кнопка выбора скорости  
Кнопка выбора  
Η παρούσα συσκευή πληροί την  
Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής  
Τάσης και την Οδηγία 2004/108/  
ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής  
Συμβατότητας.  
температуры  
C
Кнопка струи холодного  
воздуха  
D
E
Съемный фильтр  
Кольцо для  
подвешивания прибора  
Узкая насадка-  
F
концентратор  
G
Диффузор  
Решетка для выхода  
H
воздуха  
Рекомендации и меры  
безопасности  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
контакт.  
- Перед тем как пользоваться  
феном, внимательно прочтите  
данную инструкцию и сохраняйте  
ее в течение всего срока жизни  
прибора. Несоблюдение норм  
безопасности может привести к  
несчастному случаю.  
- Если Вы обнаружили какие-либо  
повреждения корпуса прибора  
или неполадки в его работе,  
немедленно отключите прибор из  
сети электропитания во избежание  
удара электрическим током.  
- Не разрешается включать прибор,  
если на нем имеются видимые  
следы повреждений.  
Рекомендации по установке:  
- ВНИМАНИЕ: Во избежание  
перегрева не разрешается  
накрывать прибор.  
- Следите за тем, чтобы отверстия  
для входа и выхода воздуха не  
оказывались полностью или  
частично закрытыми мебелью,  
шторами, одеждой и т.д.: в  
данных случаях существует риск  
возникновения пожара.  
- ВНИМАНИЕ: Не используйте  
прибор рядом с водой.  
- Не используйте прибор рядом с  
ванной, душем или бассейном.  
- Не включайте прибор мокрыми  
руками или если Вы стоите на полу  
босиком.  
- При отключении прибора из  
розетки не дергайте за шнур.  
Возьмитесь рукой за вилку и  
аккуратно выньте ее, придерживая  
розетку другой рукой. Не  
поднимайте и не перемещайте  
прибор за шнур электропитания.  
- Не накручивайте шнур  
электропитания на прибор.  
- Не допускайте, чтобы шнур  
электропитания свисал со стола  
или соприкасался с горячими  
поверхностями прибора.  
- Перед включением всегда  
проверяйте состояние шнура  
электропитания. Повреждение  
шнура может привести к  
Рекомендации по  
электробезопасности:  
- Не разрешается использовать  
прибор в случае повреждения  
шнура или вилки электропитания.  
- Перед подключением прибора к  
электрической сети убедитесь, что  
напряжение в ней соответствует  
напряжению, указанному на  
корпусе.  
- Убедитесь, что розетка имеет  
надежное заземление и рассчитана  
не менее чем на 10А.  
- Вилка электропитания должна  
соответствовать стандарту розеток,  
используемому в Вашем регионе.  
Не рекомендуется использовать  
адаптеры и изменять штыковой  
несчастному случаю.  
- Рекомендуем в качестве  
дополнительной токовой защиты  
электрической установки,  
питающей прибор, иметь также  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Отключите фен из розетки.  
Дождитесь, пока он полностью  
остынет, прежде чем приступить к  
чистке.  
дифференциальный механизм с  
максимальной чувствительностью  
30мА. При выборе механизма  
заручитесь советом  
- Отключите зарядное устройство от  
сети, когда оно не используется, или  
прежде чем приступить к чистке.  
- Установите опорную  
квалифицированного специалиста  
по электроустановкам.  
- Не трогайте вилку электропитания  
мокрыми руками.  
поверхность на позицию “0после  
использования прибора или перед  
тем, как приступить к чистке.  
- Данный прибор предназначен  
исключительно для домашнего  
использования. Не разрешается  
использовать фен в промышленных  
или коммерческих целях.  
- Данный прибор не игрушка. Не  
оставляйте прибор без присмотра в  
местах, доступных для детей.  
- Данный прибор предназначен  
для использования исключительно  
взрослыми людьми. Не позволяйте  
недееспособным людям и детям  
самостоятельно пользоваться  
прибором.  
- Храните прибор в местах,  
недоступных для детей и  
недееспособных лиц.  
- Перед тем как убрать прибор на  
хранение, необходимо дать ему  
остыть.  
- Не используйте прибор для  
стрижки домашних животных.  
- Не используйте прибор для сушки  
тканей.  
Рекомендации по личной  
безопасности:  
- Некоторые поверхности фена  
могут нагреваться во время работы.  
Будьте осторожны.  
Рекомендации по безопасности для  
жизни и здоровья:  
- Перед подключением убедитесь,  
что шнур электропитания  
полностью расправлен.  
- Не используйте прибор, если  
его аксессуары или расходные  
материалы не присоединены  
должным образом.  
- Не используйте прибор, если у  
него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.  
- Используя прибор в ванной  
комнате или в помещениях  
подобного типа, всегда отключайте  
его от сети после окончания  
работы, даже если Вы планируете  
не использовать фен в течение  
короткого промежутка времени.  
Данная мера безопасности  
обусловлена близостью к  
- Любое несоответствующее  
использование прибора или  
несоблюдение инструкций по  
эксплуатации освобождают  
воде, которая представляет  
определенную опасность даже в тех  
случаях, когда аппарат отключен  
от сети.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Функция ионизации*:  
- Благодаря наличию данной  
функции включенный прибор  
постоянно создает поток ионов,  
независимо от выбранного уровня  
температуры.  
производителя от гарантийных  
обязательств по ремонту, а также  
снимают ответственность с  
изготовителя.  
Инструкция по эксплуатации  
* Доступна только для модели  
Fashion Professional 2100 Ionic.  
Эксплуатация:  
- Полностью размотайте шнур  
электропитания.  
- Перед включением прибора в  
сеть полностью расправьте шнур  
электропитания.  
- Расположите диффузор прибора  
так, чтобы воздух выходил в нужном  
направлении.  
- Для включения прибора выберите  
первую скорость с помощью кнопки  
выбора скорости.  
После каждого  
использования:  
- Остановите прибор, выбрав  
позицию 0 на переключателе  
скоростей.  
- Отключите прибор от сети  
электропитания.  
Съемные насадки:  
- Выберете необходимую мощность.  
- Выберите необходимую  
температуру.  
- Для получения наилучших  
результатов рекомендуется  
использовать прибор при низкой  
мощности и на небольшой  
скорости. При сушке волос держите  
фен на расстоянии 10-15 см от  
головы.  
Насадка – концентратор воздуха (F):  
- Данная насадка служит для  
концентрирования потока воздуха  
на конкретном участке.  
- Присоедините насадку к раструбу  
прибора, нажимая, пока не  
услышите звук «клик».  
Насадка – диффузор (G):  
- Данная насадка служит для  
равномерного распределения  
потока воздуха на конкретном  
участке.  
- Присоедините насадку к раструбу  
прибора, нажимая, пока не  
услышите звук «клик».  
Струя холодного воздуха:  
Данная функция обеспечивает  
подачу потока холодного воздуха,  
который помогает уложить волосы  
в прическу.  
Для использования этой функции  
нажмите на кнопку струи холодного  
воздуха (C).  
Термопредохранитель:  
- Прибор оснащен специальным  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
термопредохранителем для защиты  
от перегрева.  
- Если прибор постоянно  
Неисправности и способы их  
устранения  
включается и выключается,  
и это не связано с действием  
термопредохранителя, убедитесь  
в том, что ничто не препятствует  
свободному входу и выходу воздуха.  
- Если Вы заметили неисправности  
в работе прибора, обратитесь в  
авторизированный сервисный  
центр. Не пытайтесь починить  
прибор самостоятельно, это может  
быть опасно.  
Чистка и уход  
- В случае повреждения  
- Отключите фен из розетки.  
Дождитесь, пока он полностью  
остынет, прежде чем приступить к  
чистке.  
электрошнура не пытайтесь  
заменить его самостоятельно,  
обратитесь в авторизированный  
сервисный центр.  
- Корпус прибора протрите влажной  
тканью и тщательно просушите,  
прежде чем включать в розетку.  
- Не используйте растворители,  
хлорные или абразивные вещества  
для чистки прибора.  
- Ни в коем случае не погружайте  
прибор в воду или другую  
жидкость, не помещайте его под  
кран с водой.  
Для продуктов, изготавливаемых  
в Европейском союзе, и/  
или в тех случаях, когда в  
стране производства имеются  
соответствующие нормативы:  
Экология и защита окружающей  
среды  
- Рекомендуется регулярно  
производить чистку фена,  
- Согласно требованиям по  
охране окружающей среды,  
упаковка изготовлена из  
поскольку из-за накапливающегося  
на нем жира (в частности, на  
фильтре) снижается качество  
работы прибора и увеличивается  
риск возникновения пожара.  
- Настоятельно рекомендуем мыть  
фен после каждого использования.  
Если прибор будет храниться в  
грязном виде, он начнет не только  
терять внешний вид – это может  
также негативно отразиться на  
его работе и даже привести к  
несчастному случаю.  
материалов, подлежащих  
вторичной переработке. Если Вы  
захотите ее выбросить, то можете  
воспользоваться специальными  
контейнерами, предназначенными  
для каждого типа материала.  
- Ни сам прибор, ни его упаковка  
не содержат материалов,  
представляющих опасность для  
окружающей среды.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Данный символ  
означает, что по  
окончании полезной  
жизни прибора  
не разрешается  
выбрасывать его  
в общественный контейнер  
для мусора. Воспользуйтесь  
специальными контейнерами или  
передайте его в руки представителя  
организации по утилизации и  
переработке электрических и  
электронных приборов RAEE  
(обратитесь за консультацией в  
ближайший социальный центр).  
Изделия марки TAURUS  
соответствуют всем требуемым  
европейским и российским  
стандартам безопасности и  
гигиены. В соответствии с  
законом РФ «О Защите Прав  
Потребителей», срок службы  
на продукцию TAURUS  
устанавливается равным трем  
годам с момента приобретения.  
При бережном использовании  
и соблюдении правил  
эксплуатации, изделия могут  
иметьзначительнобольшийсрок  
службы, чем установленный  
в соответствии с Российским  
законодательством.  
Настоящий прибор изготовлен  
в соответствии с требованиями  
Директивы 2006/95/EC о Низком  
напряжении и Директивы  
2004/108/EC об Электромагнитной  
Совместимости электрических  
приборов.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Română  
Uscător de păr  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Zona de utilizare sau de lucru:  
- AVERTISMENT: Pentru a preveni  
supraîncălzirea, acest aparat nu  
trebuie să fie acoperit.  
- Evitaţi ca atât intrarea cât şi ieşirea  
aerului să rămână total sau parţial  
acoperite de mobilă, perdele, haine,  
etc., altfel există risc de incendiu.  
Stimate client,  
Va multumim ca ati ales un produs  
electrocasnic marca TAURUS.  
Designul, performantele si tehnologia  
acestui aparat, cat si controalele  
stricte in ceea ce priveste calitatea  
in timpul procesului de fabricatie, va  
vor furniza satisfactii depline pentru  
multi ani.  
Siguranţa referitoare la componentele  
electrice:  
- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul  
sau cablul electric sunt deteriorate.  
- Înainte de a conecta aparatul la  
reţeaua electrică, verificaţi dacă  
tensiunea indicată pe plăcuţa cu  
caracteristici coincide cu tensiunea  
reţelei.  
- A se conecta aparatul la o priză de  
curent care să poată furniza minim 10  
amperi.  
- Ştecărul aparatului trebuie să  
coincidă cu priza. Nu modificaţi  
niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor  
pentru ştecăr.  
- Dacă una din carcasele aparatului  
se deteriorează, deconectaţi imediat  
aparatul de la reţeaua electrică pentru  
a evita posibilitatea unei electrocutări.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a  
căzut, dacă prezintă semne vizibile de  
daune sau dacă există o scăpare.  
- AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în  
apropierea apei.  
Descrierea  
A
B
C
D
E
Selector de viteză  
Selector de temperatură  
Buton Aer rece  
Filtru detaşabil  
Inel de strângere  
Concentrator de aer de  
F
deschidere îngustă  
G
H
Difuzor de aer  
Grilaj ieşire  
Sfaturi si avertizãri privind  
sigurant  
- Cititi cu atentie acest manual  
de instructiuni înainte de a pune  
aparatul în functiune si pãstrati-l  
pentru consulte ulterioare. Necitirea şi  
nerespectarea acestor instrucţiuni pot  
avea ca rezultat un accident.  
- Nu utilizaţi aparatul în apropierea  
unei căzi, a unui duş sau a unei  
piscine.  
- Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Dacă aparatul se utilizează în baie  
sau într-o zonă similară, scoateţi-l din  
priză atunci când nu se mai foloseşte,  
fie şi pentru puţin timp, deoarece  
prezenţa apei reprezintă un risc şi în  
cazul în care aparatul este deconectat.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică atunci când nu-l mai  
folosiţi şi înainte de a efectua orice  
operaţiune de curăţare.  
- Deconectaţi încărcătorul de baterii  
de la reţea când nu este utilizat şi  
anterior realizării oricărei operaţiuni  
de curăţire.  
- Lăsaţi întotdeauna suprafaţa de  
susţinere în poziţia “0după utilizare  
şi anterior oricărei operaţiuni de  
curăţire.  
- Acest aparat este destinat exclusiv  
uzului domestic şi nu celui profesional  
sau industrial.  
- Acest aparat nu este o jucărie. Copiii  
trebuie supravegheaţi pentru a  
garanta că nu se joacă cu acest aparat.  
- Acest aparat este destinat utilizării  
de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea  
acestuia de către persoane care  
nu sunt obişnuite cu acest tip de  
produse, persoane handicapate sau  
copii.  
picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci  
când sunteţi descălţat.  
- Nu forţaţi cablul electric de  
conectare. Nu folosiţi niciodată cablul  
electric pentru a ridica, transporta sau  
scoate din priză aparatul.  
- Nu înfăşuraţi cablul electric de  
conectare în jurul aparatului.  
- Nu permiteţi contactul cablului  
electric de conectare cu suprafeţele  
încălzite ale aparatului.  
- A se verifica starea cablului electric  
de conexiune. Cablurile deteriorate  
sau încâlcite cresc riscul de şoc  
electric.  
- Se recomandă ca protecţie  
suplimentară la instalaţia electrică  
care alimentează aparatul dispunerea  
de un dispozitiv de curent diferenţial  
cu o sensibilitate maximă de  
30mA. Cereţi sfatul unui instalator  
competent în acest sens.  
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.  
Siguranţa personală:  
- Temperatura suprafeţelor accesibile  
poate fi ridicată atunci când aparatul  
funcţionează.  
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna  
copiilor şi/sau persoanelor  
Utilizare şi îngrijire:  
- Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi  
în mod complet cablul electric al  
aparatului.  
handicapate.  
- Nu puneţi la loc aparatul dacă încă  
este cald.  
- Nu folosiţi aparatul pentru a usca  
mascote sau alte animale.  
- Nu utilizaţi aparatul pentru a usca  
articole de îmbrăcăminte de niciun fel.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile  
şi filtrele sale nu sunt cuplate  
corespunzător.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul  
de pornire / oprire nu funcţionează.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Orice utilizare incorectã sau în  
dezacord cu instructiunile de folosire,  
anuleazã garantia si responsabilitatea  
fabricantului.  
Odată încheiată utilizarea aparatului:  
- Opriţi aparatul, selecţionând poziţia  
0 a comenzii selectare.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică.  
Mod de utilizare  
Accessories:  
Utilizare:  
- Desfăşuraţi complet cablul înainte de  
a porni aparatul.  
- Conectaţi aparatul la reţeaua  
electrică.  
- Orientaţi difuzorul aparatului pentru  
a direcţiona fluxul de aer către direcţia  
dorită.  
Accesoriu concentrator de aer (F):  
- Acest accesoriu serveşte la  
concentrarea fluxului de aer într-o  
anumită zonă.  
- Ataşaţi accesoriul la aparat apăsând  
până face clic  
- Puneţi aparatul în funcţiune,  
acţionând unul din butoanele de  
selectare a vitezei.  
- Selecţionaţi puterea dorită.  
- Selecţionaţi temperatura dorită.  
- Pentru ameliorarea rezultatului  
aparatului, utilizaţi-l la putere mică  
şi viteză lentă. Trebuie să păstraţi o  
distanţă de 10 - 15 cm de păr.  
Accesoriu Difuzor (G):  
- Acest accesoriu serveşte la  
armonizarea fluxului de aer într-o  
anumită zonă.  
- Ataşaţi accesoriul la aparat apăsând  
până face clic  
Protector termic de siguranţă:  
- Aparatul dispune de un dispozitiv  
termic de siguranţă care protejează  
aparatul de orice supraîncălzire.  
- Când aparatul porneşte şi se opreşte  
în mod alternativ, acest lucru nefiind  
cauzat de acţiunea termostatului  
ambiental, verificaţi să nu existe nici  
un obstacol care să împiedice sau să  
obstrucţioneze intrarea sau ieşirea  
normală a aerului.  
Aer rece:  
Această funcţie reglează un flux de aer  
rece, pentru a da formă părului.  
Pentru a utiliza această funcţie,  
apăsaţi butonul Aer rece (C).  
Funcţia ionizare*:  
- Datorită acestei funcţii, ionii curg  
constant de la uscătorul de păr în timp  
ce acesta este aprins, independent de  
poziţia selectată.  
Curãtirea  
- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l  
să se răcească înainte de a iniţia orice  
operaţiune de curăţare.  
* Disponibil doar cu modelul Fashion  
Professional 2100 Ionic.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Curăţaţi aparatul cu un prosop umed  
impregnat cu câteva picături de  
detergent şi apoi ştergeţi-l.  
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un  
factor ph acid sau bazic precum leşia,  
sau produse abrazive pentru a curăţa  
aparatul.  
- Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt  
lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.  
- Se recomandă curăţarea aparatului  
la intervale regulate de timp, grăsimea  
acumulată în aparat în special în filtre  
reduce performanţa produsului şi  
creşte riscul de incendiu.  
- Materialele care alcătuiesc ambalajul  
acestui aparat sunt integrate într-  
un sistem de colectare, clasificare şi  
reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi  
de ele, puteţi utiliza containerele  
publice prevăzute pentru fiecare tip  
de material in parte.  
- Produsul nu conţine concentraţii  
de substanţe care pot fi considerate  
dăunătoare pentru mediul  
înconjurător.  
- Dacă acest aparat nu se menţine în  
bune condiţii de curăţenie, suprafaţa  
acestuia se poate degrada şi poate  
afecta durata de viaţă a aparatului  
într-un mod iexorabil precum  
- Acest simbol  
semnalează că, dacă  
doriţi să vă debarasaţi  
de acest produs odată  
încheiată durata sa de  
viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul  
mijloacelor adecvate, unui colector de  
deşeurile de echipamente electrice şi  
electronice (DEEE).  
conduce la o situaţie periculoasă.  
Anomalii si reparatii  
- În caz de defecţiune, duceţi aparatul  
la un Serviciu de Asistenţă Tehnică  
autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi  
sau să-l reparaţi deoarece poate fi  
periculos.  
Acest aparat respectă Directiva  
2006/95/EEC privind echipamentul de  
Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/  
EEC privind Compatibilitatea  
Electromagnetică.  
- Dacă conexiunea la reţeaua electrică  
este deteriorată, trebuie înlocuită  
şi trebuie procedat ca în cazul unei  
avarii.  
Pentru produsele provenite din  
Uniunea Europeană şi/sau în cazul  
în care acest lucru este solicitat de  
reglementările din ţara de origine:  
Caracterul ecologic şi reciclabil al  
produsului  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Български  
до злополука. Неспазването на  
инструкциите може да доведе до  
злополука.  
Сешоар за коса  
Fashion Professional 2100  
Fashion Professional 2100 Ionic  
Място за ползване или работа:  
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не  
Уважаеми клиенти:  
Благодарим Ви, че закупихте  
електроуред с марката TAURUS.  
Неговата технология, дизайн и  
функционалност, наред с факта,  
че надвишава и най-стриктните  
норми за качество, ще Ви  
доставят пълно удовлетворение  
за дълго време.  
покривайте уреда за да не се  
пренагрее.  
- Внимавайте входа и изхода  
на въздуха да не са изцяло или  
частично покрити с мебели,  
пердета, дрехи или др., защото  
това може да предизвика пожар.  
Електрическа безопасност:  
- Не използвайте уреда при  
повреден кабел или щепсел.  
- Преди да свържете уреда  
към мрежата, проверете дали  
посоченото на табелката с  
техническите характеристики  
напрежение съвпада с  
Основни части  
A
B
Селектор на скоростта  
Селектор на  
температурата  
C
Бутон за студен въздух  
напрежението на електрическата  
мрежа.  
D
Подвижен филтър  
E
Кукичка за окачване  
Тесен концентратор на  
- Включете уреда в заземен  
източник на електрически ток,  
който да издържа най-малко 10  
ампера.  
- Щепселът на уреда трябва  
да съвпада c електрическия  
контакт. Не го модифицирайте. Не  
използвайте aдаптори  
- Ако някоя външна част на уреда  
се счупи, незабавно го изключете  
от захранващата мрежа за да  
предотвратите опасността от  
електроудар. Не използвайте  
уреда c мокри ръце и крака, нито  
боси.  
F
въздуха  
G
H
Дифузeр за въздух  
Решетка за изход  
Съвети и предупреждения за  
безопасност  
- Прочетете внимателно тази  
брошура преди да пуснете уреда  
в действие и я запазете за по-  
нататъшни справки. Неспазването  
на инструкциите може да доведе  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Не използвайте уреда ако е  
падал, ако има видими повреди  
или теч.  
Използване и поддръжка:  
- Преди употреба развийте  
напълно захранващия кабел на  
уреда.  
- Не използвайте уреда ако  
неговите приставки и филтри не  
са правилно сглобени.  
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не  
използвайте уреда в близост до  
вода.  
- Не използвайте уреда в близост  
до вани, душове и басейни.  
- Не използвайте уреда в близост  
до вани, душове и басейни.  
- Не насилвайте електрическия  
кабел. Никога не го използвайте  
за повдигане, пренасяне или  
изключване на уреда.  
- Не използвайте уреда при  
повреден бутон за вкл./изкл.  
- Ако използвате уреда в баня  
или други подобни помещения,  
изключвайте го от ел. контакт,  
когато не го ползвате, макар и за  
кратко време, защото близостта  
до вода е опасна дори и когато  
уредът е изключен.  
- Не навивайте електрическия  
кабел около уреда.  
- Не допускайте електрическия  
кабел да се допира до горещите  
повърхности на уреда.  
- Проверявайте състоянието на  
захранващия кабел. Повредените  
или оплетени кабели повишават  
риска от токов удар.  
- Изключете уреда от  
захранващата мрежа, когато  
не го използвате и преди да го  
почиствате.  
- Изключете зарядното  
устройство от мрежата, когато  
не го използвате и преди да го  
почиствате.  
- Препоръчително е като  
допълнителна защита към  
електрическата инсталация, която  
захранва уреда дa paзпoлaгaтe  
c устpoйcтво зa дифepeнциален  
ток c максимална чувствителност  
30mA. Консултирайте ce c  
инсталатор-специалист за съвет.  
- Не пипайте щепсела за  
- Винаги оставяйте опорната  
повърхност в позиция “0след  
употреба, и преди почистване.  
- Този уред е предназначен  
единствено за битови нужди,  
не за професионална нито  
промишлена употреба.  
включване в мрежата с влажни  
ръце.  
- Този уред не е играчка.  
Наблюдавайте децата, за да сте  
сигурни, че не си играят с уреда.  
- Този уред е предназначен  
за употреба от възрастни. Не  
позволявайте да го използват  
неопитни лица, инвалиди и деца..  
Лична безопасност:  
- Температурата на достъпните  
повърхности може да бъде  
висока, когато уредът работи.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Съхранявайте уреда далеч от  
деца и/или инвалиди.  
10 -15 см от глaвaтa.  
- Не прибирайте уреда, ако все  
още е топъл.  
Бутон за студен въздух:  
Тaзи функция прeдocтaвя студенa  
струя въздух, коятo пoмaгa зa  
офopмянетo на косaтa.  
Зa дa използватe тaзи функция,  
натиснете бутонa за студен въздух  
(C).  
- Не използвайте уреда за  
подсушаване на домашни  
любимци или животни.  
- Не използвайте уреда за  
подсушаване на какъвто и да e  
вид дрехи.  
- Неправилното използване  
на уреда или неспазването  
на инструкциите за работа е  
опасно, анулира гаранцията и  
освобождава производителя от  
отговорност.  
Функция йонизация*:  
- Благодарение на тази функция,  
йоните се разпръскват постоянно  
от сешоара докато той е включен,  
независимо от избраната  
позиция.  
* Само при модела Fashion  
Professional 2100 Ionic.  
Начин на употреба  
Употреба:  
- Преди употреба развийте  
напълно захранващия кабел на  
уреда.  
След употреба на уреда:  
- Спрете уреда избирайки  
положение 0 от ключа за  
управление.  
- Включете уреда в  
електрическата мрежа.  
- Насочете дифузера на уреда,  
за да ориентирате въздуха в  
желаната от Вас посока.  
- Включете уреда, като  
задействате един от бутоните  
селектори на скоростта.  
- Изберете желаната от Вас  
мощност.  
- Изключете го от захранващата  
мрежа.  
Приставки:  
Приставка концентратор на  
въздух (F):  
- Тaзи приставка служи за  
концeнтрирaне на струятa въздух  
в eднa определeнa зона.  
- Съeдинете приставкатa c уреда  
чpез натискане, докато чуете  
щрaк.  
- Изберете желаната от Вас  
температура.  
- Зa по-добъp peзултат,  
използвайте уреда нa ниска  
мощност и слабa скорост.  
Използвайте уpeдa на рaзстояние  
Приставка дифузeр (G):  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Тaзи приставка служи за  
хapмoнизиpaнe на струятa въздух  
в eднa определeнa зона.  
- Съeдинете приставкатa c уреда  
чpез натискане, докато чуете  
щрaк.  
особено във филтрите, намалява  
качествата на продукта и  
повишава риска от пожар.  
- Ако не поддържате уреда  
чист, повърхността му може да  
се повреди и това да съкрати  
безвъзвратно експлоатационния  
му живот и да създаде рискова  
ситуация.  
Механизъм за автоматично  
изключване при прегряване:  
- Уредът е снабден със защитен  
механизъм, който го предпазва от  
всякакъв вид прегряване.  
- Когато уреда се включва и  
изключва последователно, и  
когато причината не е термостата  
на средата, проверете дали няма  
някоя пречка, която да спира  
или затруднява влизането и  
излизането на въздуха.  
Неизправности и ремонт  
- В случай на неизправност,  
занесете уреда в оторизиран  
сервиз за техническо обслужване.  
Не се опитвайте да го разглобите  
или ремонтирате, тъй като това  
може да се окаже опасно.  
- Ако захранващият кабел е  
повреден, трябва да се подмени.  
Направете същото както при  
неизправност.  
Почистване  
- Изключете уреда от  
захранващата мрежа и го оставете  
да се охлади преди да започнете  
да го почиствате.  
- Почистете уреда с влажна кърпа,  
напоена с няколко капки миещ  
препарат и после го подсушете.  
- За почистването му не  
използвайте разтворители и  
препарати с киселинен или  
основен pH фактор, като белина и  
абразивни продукти.  
- Не потапяйте уреда във вода или  
друга течност, нито го поставяйте  
под крана на чешмата.  
За продукти от Европейския Съюз  
и/или в случай, че така го изисква  
нормативата във Вашата страна:  
Опазване на околната среда и  
възможност за рециклиране на  
уреда  
- Материалите, от които се състои  
опаковката на този електроуред,  
са включени в система за тяхното  
събиране, класифициране и  
рециклиране. Ако желаете да  
се освободите от тях, можете  
да използвате обществените  
контейнери, предназначени  
за разделно събиране на  
- Препоръчва се уреда да  
се почиства често, тъй като  
мазнината натрупана в уреда  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
отпадъците.  
- В продукта няма концентрации  
на вещества, които могат да се  
смятат вредни за околната среда.  
- Този символ означава,  
че ако желаете да  
се освободите от  
уреда, след като  
експлоатационният  
му живот е изтекъл,  
трябва да го предадете  
по подходящ начин на фирма  
за преработка на отпадъци,  
оторизирана за разделно  
събиране на относно отпадъци  
от електрическо и електронно  
оборудване (ОЕЕО).  
Този уред отговаря на  
изискванията на Директива  
2006/95/EC за ниско напрежение  
и Директива 2004/108/EC за  
електромагнитна съвместимост.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product weight (aproximate)  
Fashion Professional 2100:  
Avda. Barcelona, s/n  
E 25790 Oliana  
Spain  
G.W. 1,4 Kg  
N.W. 1,3 Kg  
FashionProfessional2100Ionic: G.W.1,4Kg  
N.W. 1,3 Kg  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Taurus Group Hair Dryer ALIZE 2000 User Manual
Taylor Scale TE10CSW User Manual
Tektronix Printer 4680FP1 User Manual
Teledyne Photo Scanner 703E User Manual
Toshiba Computer Monitor 27WL46 User Manual
Toshiba DVD Player NTDVT006BK User Manual
Troy Bilt Brush Cutter TB90BC User Manual
UNICOM Electric Network Card POE 22001T User Manual
Uniden Cordless Telephone EXAI3985 User Manual
Vermont Casting Gas Grill CF9030 User Manual