D00686000A
Professional DJ Mixer
OWNER’S MANUAL/ MODE D’EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUALE D'ISTRUZIONI / Mezclador de DJ profesional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English
TASCAM XS-8 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
1. Introduction
Do not install this equipment in a confined space such as
a bookcase or similar unit.
Table of contents
1. Introduction.......................................................... 4
1.1. Some notes and precautions .................. 4
1.2. Serial number, etc.................................. 4
2. Features and controls ........................................... 5
2.1. Top panel............................................... 6
2.2. How to replace the fader........................ 6
2.3. Rear panel.............................................. 7
2.4. Front panel............................................. 8
3. Modification......................................................... 8
3.1. Output level ........................................... 8
4. Specifications....................................................... 9
5. Block diagram.................................................... 40
You should not place the unit on a piece of equipment
generating heat, e.g. an amplifier, to avoid possible
problems with overheating.
XS-8 operates under 100 to 240V, 50-60Hz. Make sure
that the power cable is far away from the signal cables in
order to avoid any possible audio hum.
NOTE
When transporting the unit, always use the original
packing materials or a properly-designed equipment
case. For this reason, we strongly recommend that
you save all the packing materials that came with
the XS-8, in case you need to transport it in the
future.
1. Introduction
In order to protect the unit from an eventual electrical
overload it carries a 250mA fuse . Should it ever blow up,
unplug the unit from mains and replace it with an
identical one. If the new fuse blows again, contact
immediately with our authorized technical service.
The XS-8 is a sophisticated 2 channel DJ mixer which
allows the connection of many devices, and allows you to
mix in a creative way. Following the sophisticated layout
design, the XS-8 combines easy operation with a wide
range of functions.
WARNING
It is VERY IMPORTANT that you read this manual
before connecting the mixer in order to obtain its
maximum performance.
NEVER SHORT-CIRCUIT THE SECURITY PATH
NOR USE A HIGHER VALUE FUSE.
We recommend our authorised Technical Services
whenever any maintenance task should be needed so that
optimum operation shall be achieved.
Fuse substitutions have to be performed by a
qualified technician.
Connections to other equipment
It is extremely important that the power is turned off on
all units when making or breaking connections to or from
the XS-8.
When turning power on, it is usually a good idea to start
with the source (turntables, CD players, etc.), then the
XS-8 and finish with the amplifier system.
Turning power off should be done in the other direction
(amplifiers first, then other equipment).
1.1. Some notes and precautions
Treat the XS-8 as you would any other piece of precision
equipment.
Avoid exposing it to extremes of temperature and
humidity and avoid mechanical shocks and vibration.
Keep the unit away from strong magnetic fields (TV sets,
computer monitors, large electric motors, etc.).
Environmental considerations
1.2. Serial number, etc.
The XS-8 may be used in most areas, but to maintain top
performance, and prolong operating life, observe the
following environmental conditions:
The serial number of the XS-8 is located on a sticker at
the front of the unit on the bottom panel. Make a note of
this for future reference (warranty, etc.).
The nominal temperature should be between 5°C and
35°C (41°F and 95°F).
Relative humidity should be 30 to 90 degrees non-
condensing.
As the unit may become hot during operation, always
leave sufficient space above and around the unit for
ventilation.
4 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Features and controls
English
2. Features and controls
1
2
3
16
17
18
4
5
6
4
5
6
7
8
7
8
9
10
11
11
12
12
14
15
13
25
25
33
19
31
32
20
21
30
29
26
24
28
27
26
24
23
22
40
38
36
34
41
39
37
35
TASCAM XS-8 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
2. Features and controls
w PGM FADER
Adjusts the PGM level.
2.1. Top Panel
PGM FADER is user replaceable. It is possible to set the
PGM FADER curve and reversal.
1 MIC EQ
2-band EQ for microphone input signal.
e CROSS FADER
2 MIC LEVEL
Mixes the PGM 1 and PGM 2 signals.
CROSS FADER is user replaceable. It is possible to set
the CROSS FADER curve and reversal.
Adjusts the MIC input signal level.
3 PROGRAM REVERSE
Reverse the PGM 1 and PGM 2 input signal when this
switch is turned REVERSE, but without changing TRIM.
r INPUT LEVEL METER
Indicates the signal level of each PGM.
The lowest LEDs are power on LEDs. When you turn on
the power, these LEDs will be lit up.
4 PHONO/LINE
Selects the input signal (PHONO or LINE) of each PGM.
NOTE
5 TRIM
LEVEL METER indicates the post EQ signals.
Adjusts the input signal level of each PGM.
t FADER REVERSE indicators
NOTE
When PGM 1/2 FADER or CROSS FADER is reversed,
the appropriate LED will light up.
All input sensitivity adjustment must be done by
very carefully using level meter and/or headphones
as a reference and avoiding that all the red LEDs of
the level meter light up, otherwise input could be
clipped (overload).
y MASTER 1 LEVEL
Adjusts MASTER OUT 1 (balanced XLR connectors)
output level.
6 PGM EQ
3-band EQ for each PGM signal.
u MASTER 2 LEVEL
Adjusts MASTER OUT 2 (unbalanced RCA jacks)
output level.
7 EFFECT switch and LED
Activates the external effect path of each channel when
EFFECT switch is turned on. When effect path is
activated, LED will light up.
i EFF/SESSION LEVEL
Adjusts the input signal level from EFF/SESSION inputs.
FOOT SWITCH (33) can be used to activate the external
effect path.
2.2. How to replace the fader
8 BALANCE
Adjusts the stereo balance of each PGM.
1. Remove the fader knobs.
2. Remove the four screws from the fader panel surface.
3. Remove the fader panel.
4. Remove the screws that correspond to the fader you
wish to exchange.
5. Unplug the multi-cable connector that connected to
the fader.
9 MONITOR MASTER/CUE
Selects the way of monitoring in the headphones.
CUE:
This way allows you to monitor the
PGM signals adjusted by cue balance
fader.
6. Replace it with a new one.
MASTER: This way allows you to monitor the
MASTER signal.
7. Plug in the multi-cable connector.
8. Replace the fader with the screws.
9. Replace the fader panel with the screws.
10. Replace the fader knobs.
0 CUE BALANCE
Adjusts the balance between PGM 1 and PGM 2 signal in
the headphones.
q CUT
Cuts the input signal of each PGM.
6 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Features and controls
English
h LINE INPUTS (unbalanced RCA jacks)
Connect the line level equipment, such as CD players,
cassette decks, DAT, MD, etc.
2.3. Rear Panel
o MIC INPUT (balanced XLR/TRS connector)
Connect the microphone to this connector.
XS-8 provides COMBO type connector which combines
XLR type and TRS type connector.
j MASTER OUTPUT 1
(balanced XLR connector)
Outputs the master output signal adjusted by MASTER 1
control.
Connections are as follows:
Connections are as follows:
XLR
Pin 2
Pin 3
Pin 1
TRS
Tip
Ring
Sleeve
HOT:
COLD:
GND:
HOT:
COLD:
GND:
Pin 2
Pin 3
Pin 1
NOTE
If you connect the unbalanced microphone to this
connector, we recommend that cold (Pin 3 or Ring)
short-circuited to GND (Pin 1 or Sleeve).
k MASTER OUTPUT 2 (unbalanced RCA jacks)
Outputs the master output signal adjusted by MASTER 2
control.
p ADJ
l EFFECT/SESSION
Adjusts the microphone input signal gain.
Connect the external equipment such as external effector
or another XS-8.
NOTE
When you use another XS-8, connect the MASTER
OUTPUT 2 (RCA) of another XS-8 to these jacks.
The input signal from these jacks can be adjusted by
EFF/SESSION control. For example, this function is
especially useful for “SESSION MIXING”.
MIC input sensitivity adjustment must be done by
very carefully using the headphones as a reference
and avoiding that input could be clipped (overload).
a INSERT (unbalanced TRS jack)
Inserts the external effect in microphone signal path.
Connect the external effector to this jack.
Connections are as follows:
; EXT INPUT
Connect external line level equipment.
The input signals from these jacks are mixed to master
bus (pre MASTER 1/2 control).
SEND:
Tip
RETURN:
GND:
Ring
Sleeve
z POWER switch
s REC OUTPUT (unbalanced RCA jacks)
Outputs the pre MASTER 1/2 signal.
x AC POWER jack
For example, to connect the recorder to these jacks, you
can record your live performance before MASTER
LEVEL control.
c FOOT SWITCH 1/2
Connect the (optional) foot switch such as TASCAM RC-
30P to these connectors.
By using the foot switch, you can control the external
EFFECT ON/OFF of each PGM.
When effect path is activated, the effect LED is lit up.
d EFEFECT SEND (unbalanced RCA jacks)
Outputs the PGM signal (post PGM fader) when
EFFECT switch is turned on.
Connect the external effector (input jacks of external
effector) to these jacks to use the external effector.
f PHONO INPUTS (unbalanced RCA jacks)
Connect the turntables equipped with the MM cartrige.
g GND terminal
If the turntables are fitted with grounding wires, connect
these to this GND terminal to reduce noise and hum.
TASCAM XS-8 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
3. Modification
3. Modification
2.4. Front Panel
v PGM 2 FADER REVERSE
3.1. Output level
Sets the direction of PGM 2 FADER operation.
NORMAL: Moving the PGM fader up makes the
volume increase.
XS-8 has two MASTER outputs.
MASTER OUTPUT 1 (27): Balanced XLR connectors
MASTER OUTPUT 2 (28): Unbalanced RCA jacks
These output level is set to 0 dBV. These output levels
can be changed to +6dBV with jumpers. (See diagram
below.)
REVERSE: Moving the PGM fader up makes the
volume decrease.
b PGM 2 FADER CURVE
Allows you to adjust the PGM 2 FADER response curve
from soft (counter-clockwise) to hard (clockwise).
WARNING
Changes on the Output Level have to be performed
by a qualified technician.
n CROSS FADER REVERSE
Sets the direction of CROSS FADER operation.
NORMAL: Moving the CROSS FADER toward A
makes A signal louder and the other
way round.
NOTE
You must be careful when setting up the nominal
output level of the mixer. The "clip" display of the
connected power amplifiers must never remain
permanently lightened up, but do it occasionally by
following the rhythm of the bass signals that are
being played.
REVERSE: Moving the CROSS FADER toward A
makes B signal louder and the other
way round.
m CROSS FADER CURVE
Allows you to adjust the CROSS FADER response curve
from soft (counter-clockwise) to hard (clockwise).
, PGM 1 FADER REVERSE
Sets the direction of PGM 1 FADER operation.
NORMAL: Moving up the PGM fader makes the
volume increase.
JUMPER PIN
CONFIGURATION.
TOP VIEW
REVERSE: Moving up the PGM fader makes the
volume decrease.
FACTORY ADJUSTED
OUT 1
OUT 2
0dB
0dB
0dB
. PGM 1 FADER CURVE
Allows you to adjust the PGM 1 FADER response curve
from soft (counter-clockwise) to hard (clockwise).
+6dB
/ PHONES LEVEL
OUT 1 L
OUT 1 R
OUT 2 L
OUT 2 R
Adjusts the headphone output level.
! PHONES
Connect your headphone to this jack.
8 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Specifications
English
Power Requirement:
Power Consumption:
Dimension (mm):
Weight:
100V-240V(50Hz-60Hz)
22VA
265(W) x 80(H) x 360(D)
4.8kg
4. Specifications
LINE IN (PGM1-4):
Input Level:
RCA, unbalanced
-10dBV
Input impedance:
PHONO IN (PGM1-4)
Input Level:
50kohm
RCA, unbalanced
-45dBV
All specifications subject to change without notice.
Input impedance:
MIC INPUT
50kohm
XLR/TRS, balanced
-50dBV ~ -30dBV
1.5kohm
RCA, unbalanced
0dBV
Input Level:
Input impedance:
EFFECT/SESSION:
Input Level:
Input impedance:
EXT INPUT:
20kohm
RCA, unbalanced
0dBV
Input Level:
Input impedance:
INSERT (RETURN):
Input Level:
20kohm
TRS, unbalanced
0dBV
Input impedance:
MASTER OUT 1:
Nominal Output Level:
Output impedance:
MASTER OUT 2:
Nominal Output Level:
Output Impedance:
REC OUT:
Nominal Output Level:
Output Impedance:
EFFECT SEND:
Nominal Output Level:
Output Impedance:
INSERT (SEND):
Nominal Output Level:
Output Impedance:
PHONES:
100kohm
XLR, balanced
0dBV
600ohm
RCA, unbalanced
0dBV
1kohm
RCA, unbalanced
0dBV
10kohm
RCA, unbalanced
0dBV
1kohm
TRS, unbalanced
0dBV
1kohm
230mW, (at 400ohm)
Frequency Response:
LINE IN:
10Hz to 30KHz, -1.0dB
RIAA, +/-0.5dB
PHONO IN:
MIC IN:
10Hz to 30KHz, -1.0dB
Signal to Nose Ratio:
LINE IN:
95dB (IHF A WTD)
90dB (IHF A WTD)
75dB (IHF A WTD)
PHONO IN:
MIC IN:
Total Harmonic Distortion:
LINE IN:
<0.08%
<0.09%
<0.15%
PHONO IN:
MIC IN:
EQ
HIGH:
MID:
LOW:
6.5kHz, +10dB ~ -30dB
1.2kHz, +10dB ~ -25dB
200Hz , +10dB ~ -30dB
TASCAM XS-8 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Consignes de sécurité importantes
Pour les États-Unis
IMPORTANT (pour le Royaume-Uni)
À DESTINATION DE L’UTILISATEUR
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation de cet appareil.
Si le cordon livré avec l’appareil ne correspond pas aux prises dont
vous disposez ou s’il est trop court pour atteindre ces prises,
procurez-vous un cordon du modèle approprié auprès de votre
revendeur agréé.
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de
la classe A des appareils numériques, en conformité
avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont destinées à procurer une protection satisfaisante
contre les interférences radio dans les installations
commerciales. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des ondes radioélectriques et peut aussi,
quand il n’est pas installé de manière convenable,
Si le cordon d’alimentation venait à être coupé ou endommagé,
retirez le fusible de l’appareil et débranchez immédiatement la prise
pour éviter tout court-circuit lors d’une mise sous tension
accidentelle.
occasionner
des
interférences
dans
les
communications radio.
Si le cordon n’est pas équipé d’une prise adéquate, ou s’il doit être
adapté suivez scrupuleusement les instructions ci-après :
L’utilisation de cet appareil dans un environnement
domestique peut perturber la réception radio ou TV et
l’utilisateur est invité à prendre par lui-même toutes
les mesures nécessaires pour corriger ces problèmes.
IMPORTANT: N’EFFECTUEZ AUCUNE connexion au niveau
de la broche repérée par la lettre E ou par le symbole de masse ç
ou encore coloré en VERT ou JAUNE et VERT.
ATTENTION
Les couleurs des fils du cordon secteur correspondent au code
suivant :
Toute modification ou changement du système non
explicitement approuvés par TEAC CORPORATION
peut invalider le droit de l’utilisateur à se servir de cet
appareil.
BLEU
: NEUTRE
MARRON
: PHASE
Les couleurs du cordon de cet apparail pouvant ne pas correspondre
aux identifications présentes sur vos connecteurs, suivez les
instructions ci-après:
Le fil BLEU doit être relié à la broche repérée par la lettre N ou
colorée en NOIR.
For the consumers in Europe
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this
product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Le fil MARRON doit être relié à la broche repérée par la lettre L ou
colorée en ROUGE.
En cas de remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de
même calibre et remettez bien en place son couvercle de protection.
Pour les utilisateurs en Europe
AVERTISSEMENT
EN CAS DE DOUTE, ADRESSEZ-VOUS À UN ÉLECTRICIEN
COMPÉTENT.
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences
radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre
des mesures appropriées.
Für Kunden in Europa
Warnung
Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom
Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
Cet appareil persiste à délivrer un courant nominal au niveau
de son connecteur d’alimentation quand l’interrupteur est en
position «off».
10 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
AVERTISSEMENT :
"Note à l’attention des installateurs de réseaux câblés :
… Lisez attentivement toutes ces instructions.
Nous attirons l’attention des installateurs de réseaux câblés sur l’article
820-40 NEC concernant la mise à la terre de tels réseaux, et en particulier
sur le fait que le câble doit être relié au système de terre du bâtiment aussi
près qu’il est possible de son point d’entrée.
…
Placez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
… Tenez compte de tous les avertissements présents sur vos
appareils.
1) Lisez les instructions — Toutes les instructions de sécurité et d’utili-
sation doivent avoir été lues avant de commencer à utiliser l’appareil.
2) Retenez les instructions — Elles doivent servir de référence perma-
nente pour tout ce qui suit.
Exemple de mise à la terre d'une antenne selon le
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
3) Tenez compte des avertissements — Tous les avertissements pré-
sents sur le produit ou dans les manuels doivent être pris en compte.
4) Suivez les instructions — Toutes les instructions d’utilisation et de
mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
FIL D'ANTENNE
SOUS GAINE
BORNE
DE TERRE
5) Nettoyage — Débranchez le cordon secteur avant tout nettoyage.
N’utilisez ni aérosols ni produits liquides. Nettoyez votre appareil à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imbibé d’eau claire.
SYSTÈME DE
DÉCHARGE
(NEC SECTION 810-20)
COFFRET
6) Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non rrecommandés par le
constructeur et qui pourraient causer des accidents.
ÉLECTRIQUE
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
7) Eau et humidité — L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un évier, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine out tout ce qui y ressemble de près ou de loin.
BORNES DE MISE À LA TERRE
PIQUET OU SYSTÈME DE
LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE
(NEC ART 250. PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
8) Supports et supports mobiles — N’installez pas l’appareil sur un
support instable. Il pourrait tomber et blesser un adulte ou un enfant et se
trouver détruit partiellement ou totalement. N’utilisez que des supports,
stands, systèmes de montage recommandés par le constructeur ou vendus
avec l’appareil. Le montage de l’appareil ne doit être fait qu’en suivant
scrupuleusement les instructions du constructeur et doit n’utiliser que les
composants recommandés par lui.
15) Foudre — Pour une protection accrue en cas d’orage ou si l’appareil
doit rester inutilisé pendant une longue période, nous conseillons de
débrancher son cordon d’alimentation quand il n’est pas en fonction, et de
débrancher une éventuelle antenne reliée.
16) Lignes haute tension — Une éventuelle antenne extérieure doit
être tenue à l’écart des lignes haute tension comme de tout circuit d’alimen-
tation ou d’éclairage, ou doit ne pas pouvoir tomber sur de tels câbles sus-
pendus. Lors de l’installation d’une telle antenne, vous devez prendre
toutes les précautions nécessaires pour éviter de toucher de telles lignes
pendant le montage, leur contact pouvant être fatal.
9) Un appareil fixé dans un rack mobile doit être manipulé avec précau-
tions. Les arrêts brutaux, les pousssées trop vigoureuses et les sols irrégu-
liers peuvent faire basculer l’ensemble.
17) Surcharge électrique — Ne surchargez pas votre système d’ali-
mentation, qu’il s’agisse de prolongateurs, de prises murales, de multiprises
ou d’adaptateurs, sous peind de risquer une surchauffe du circuit et de cau-
ser un incendie.
18) Corps et liquides étrangers — On doit être attentif en permanence
à ne pas laisser entrer d’élements ou de liquides étrangers dans l’appareil. Il
pourrait en résulter électrocutions et incendies. Ne versez jamais aucun
liquide sur l’appareil.
19) Maintenance — Ne tentez aucune opération de maintenance par
vous-même sur cet appareil. Son ouverture ou la suppression des protec-
tions pourrait vous mettre au contact de courants élevés et provoquer une
électrocution. Reportez-vous toujours auprès d’un réparateur qualifié.
20) Réparations — Débranchez immédiatement l’appareil et adressez-
vous au plus vite à un réparateur agréé dans les cas suivants :
a) le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé.
10) Ventilation — Les orifices présents sur l’appareil sont destinés à sa
ventilation et à son bon fonctionnement, en empêchant toute surchauffe.
Cese orifices ne doivent pas être obturés ou bloqués et l’appareil ne doit pas
être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des surfaces similaires.
Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme
des étagères étroites ou des meubles qui pourraient limiter la quantité d’air
disponible aux entrées de ventilation.
11) Alimentation — L’appareil ne doit être relié qu’à une source électri-
que du type décrit dans le mode d’emploi ou sérigraphié sur le produit. Si
vous n’êtes pas sûr du type de courant dont vous disposez, adressez-vous à
un électricien ou à votre revendeur avant toute mise sous tension. Pour les
produits destinés à fonctionner sur piles ou sur d’autres types de source
électrique, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
12) Mise à la terre ou à la masse et polarisation — Ce produit peut
être équipé d’une prise polarisée (une broche plus large que l’autre). Ce
type de prise ne peut se brancher que dans un seul sens et il s’agit d’une
mesure de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer votre prise, tentez de la
retourner dans l’autre sens. Si vous n’y arrivez dans aucun sens, adressez-
vous à votre électricien pour faire poser une prise du modèle adapté. Ne
supprimez en aucun cas la fonction de sécurité des prises polarisées.
13) Protection des câbles d’alimentation — Le cheminement des
câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne puissent pas
être piétinés, pincés, coincés par d’autres appareils posés dessus, et une
attention toute particulière doit être accordée à l’adéquation des prises et à
la liaison du cordon avec l’appareil.
14) Mise à la terre d’une antenne extérieure — Si une antenne exté-
rieure est branchée au produit, assurez-vous qu’elle est bien mise à la terre
et protégée contre les surcharges électriques et les effets d’électricité stati-
que. Les informations sur la bonne façon de relier le mât à la terre, ainsi que
le fil d’antenne, la position du système de décharge, le diamètre et la nature
des conducteurs et du piquet de terre sont contenues dans l’article 810 du
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
b) des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil.
c) l’appareil a été exposé à la pluie ou est mouillé.
d) l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou selon les indica-
tions du mode d’emploi. Ne manipulez que les contrôles autorisés par le
mode d’emploi. La manipulation d’autres réglages nécessitera la plupart du
temps l’intervention d’un technicien pour restaurer les paramètres de fonc-
tionnement normal.
e) l’appareil est tomb ou son châssis a été endommagé.
f ) l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
21) Pièces détachées — Si le remplacement de certaines pièces s’avère
nécessaire, vérifiez que votre technicien utilise bien des pièces approuvées
par le constructeur ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait entraîner électrocu-
tions, incendies ou accidents.
22) Contrôle de sécurité — Après toute opération de maintenance,
demandez au technicien d’opérer un contrôle de sécurité pour confirmer le
fonctionnement correct de l’appareil.
23) Pose aux murs ou au plafond — L’appareil ne doit être accroché
au mur ou au plafond que dans les conditions décrites par le constructeur.
24) Chaleur — L’appareil doit être tenu à l’écart de sources de chaleur
comme les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou tout autre appa-
reil créant des températures élevées (incluant les amplificateurs).
TASCAM XS-8 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
1. Introduction
Pour éviter toute surchauffe , ne la placez pas au-dessus
de sources de chaleur importantes (amplificateurs ou
autres).
La XS-8 fonctionne sur un courant secteur de 100 à
240V, à 50 ou 60Hz. Vérifiez que le câble secteur
chemine à distance des câbles audio pour éviter toute
induction de ronflement ou de souffle.
Sommaire
1. Introduction........................................................ 12
1.1. Remarques et précautions.................... 12
1.2. Numéro de série, etc. ........................... 12
2. Fonctionnalités et contrôles ............................... 13
2.1. Face supérieure.................................... 14
2.2. Remplacement d’un fader.................... 14
2.3. Face arrière .......................................... 15
2.4. Face avant............................................ 16
3. Modification....................................................... 16
3.1. Niveau de sortie................................... 16
4. Caractéristques................................................... 17
5. Schéma synoptique ............................................ 40
REMARQUE
Veillez à ne transporter cet appareil que dans un
conditionnement approprié ou dans son emballage
d’origine. Nous vous conseillons donc de conserver
celui-ci en lieu sûr à toutes fins utiles.
L’appareil est protégé contre les surtensions par un
fusible de 250mA. En cas de rupture, débranchez le
cordon secteur et remplacez ce fusible par un élément de
mêmes caractéristiques. En cas de nouvelle rupture,
adressez-vous à un centre de maintenance agréé.
1. Introduction
La XS-8 est une console DJ 2 voies permettant de
brancher de nombreux appareils et de réaliser des
mixages créatifs. Son ergonomie très étudiée lui permet
de combiner un accès très simple à des fonctionnalités
étendue.
AVERTISSEMENT
N’ANNULEZ
EN
AUCUN
CAS
CETTE
Il est TRÈS IMPORTANT de lire ce manuel en totalité et
attentivement avant tout branchement pour en exploiter
au mieux les possibilités.
Nous conseillons vivement de faire réaliser les opérations
de maintenance exclusivement par des techniciens agréés
TASCAM.
PROTECTION ET N’UTILISEZ PAS DE FUSIBLES
D’UNE VALEUR SUPÉRIEURE.
La substitution du fusible ne doit être
éventuellement effectuée que par un technicien
qualifié.
Connexions aux autres appareils
Il est extrêmement important que l’appareil et toutes les
unités qui lui sont reliées soient bien hors tension avant
d’effectuer quelque modification de branchement que ce
soit sur la XS-8.
Lors de la mise sous tension du système, il est
habituellement préférable de commencer par les appareils
sources (platines disques, lecteurs CD etc.) puis d’allumer
la XS-8 et de finir par le système d’amplification.
La mise hors tension doit se faire dans l’ordre inverse
(amplificateur d’abord, puis autres appareils).
1.1. Remarques et précautions
Traitez votre XS-8 avec tout le soin que vous accordez
normalement à un outil de précision.
Évitez de l’exposer à des conditions extrêmes de
température ou d’humidité et évitez de la soumettre à des
chocs ou à des vibrations.
Gardez-la à l’écart des champs magnétiques intenses
(récepteurs TV, moniteurs, moteurs électriques puissants
etc.).
1.2. Numéro de série, etc.
Considérations environementales
La XS-8 peut être utilisée à peu près partout, mais pour
lui assurer des performances et une durée de vie
maximum nous vous conseillons de veiller aux points
suivants :
Le numéro de ssérie de la XS-8 se trouve sur une
étiquette placée vers l’avant à la face inférieure de
l’appareil. Notez-le à toutes fins utiles (mise en œuvre de
la garantie, etc.).
Sa température de fonctionnement doit rester comprise
entre 5°C et 35°C, avec une humidité relative située entre
30 et 90 degrés sans condensation.
Une chauffe modérée intervenant normalement pendant
son fonctionnement, nous vous conseillons de ménager
un espace suffisant au dessus et sur les côtés de l’appareil
pour permettre sa ventilation. Ne l’installez pas dans un
espace confiné, dans une bibliothèque ou un mobilier
équivalent.
12 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Fonctionnalités et contrôles
Français
2. Fonctionnalités et contrôles
1
2
3
16
17
18
4
5
6
4
5
6
7
8
7
8
9
10
11
11
12
12
14
15
13
25
25
33
19
31
32
20
21
30
29
26
24
28
27
26
24
23
22
40
38
36
34
41
39
37
35
TASCAM XS-8 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
2. Fonctionnalités et contrôles
w Faders PGM
Règle le niveau des signaux PGM.
2.1. Face supérieure
Les faders PGM sont amovibles et remplaçables en cas de
besoin. Leur sensibilité (courbe de réponse) et leur sens
d’action sont également modifiables.
1 Égaliseur micro (MIC/EQ)
Égaliseur 2 bandes destiné au signal micro.
2 Niveau micro (MIC/LEVEL)
Réglage du niveau d’entrée du micro (MIC).
e CROSS FADER
Assure le mélange (ou la transition) entre les signaux
PGM 1 et PGM 2.
3 Sélecteur PROGRAM REVERSE
Le CROSS FADER est amovible et remplaçable en cas
de besoin. Sa sensibilité (courbe de réponse) et son sens
d’action sont également modifiables.
Inverse (en mode REVERSE) les affectations des entrées
aux PGM 1 et PGM 2 sans modifier le gain (TRIM).
4 Sélecteur PHONO/LINE
Détermine le signal d’entrée (PHONO ou LINE) pour
chaque PGM.
r Bargraphe de niveau (LEVEL METER).
Indique le niveau du signal de chaque PGM.
Les LED les plus basses indique simplement la mise sous
tension de l’appareil.
5 Contrôle TRIM
Réglage du gain pour chaque PGM.
REMARQUE
Le bargraphe LEVEL METER indique le niveau du
signal après égalisation (post EQ).
REMARQUE
Tous les réglages de sensibilité d’entrée doivent
être effectués avec prudence, en utilisant les
bargraphes et/ou l’écoute au casque pour éviter
toute saturation ou écrêtage.
t Témoins FADER REVERSE
Quand un des faders PGM 1/2 ou le CROSS FADER sont
en fonctionnement inversé, le témoin approprié s’allume.
6 Égaliseur PGM
Égaliseur 3 bandes affecté à chaque signal PGM.
y Contrôle MASTER 1/LEVEL
Règle le niveau de la sortie MASTER OUT 1
(connecteurs XLR symétriques).
7 Sélecteur EFFECT et témoin associé
Active le circuit d’effet externe de chaque canal. Le
témoin est allumé quand l’effet est actif.
Le connecteur FOOT SWITCH (33) peut être utilisé pour
l’activation de ce circuit d’effet externe.
u Contrôle MASTER 2/LEVEL
Règle le niveau de la sortie MASTER OUT 2
(connecteurs RCA non symétriques).
i Contrôle EFF SESSION/LEVEL
Règle le niveau des entrées EFF/SESSION.
8 Fader BALANCE
Ajuste la balance stéréo de chaque programme PGM.
9 Sélecteur MONITOR MASTER/CUE
Détermine la source de la pré-écoute casque
(monitoring).
2.2. Remplacement d’un fader
1. Retirez les boutons des faders.
2. Retirez les quatre vis de fixation du panneau des
faders.
CUE:
Permet d’écouter les signaux PGM réglés
par le fader CUE BALANCE.
MASTER: Permet d’écouter le signal MASTER.
3. Retirez ce panneau.
4. Retirez les vis de fixation du fader que vous voulez
remplacer.
5. Débranchez la nappe attachée au fader.
6. Remplacez l’ancien fader par le nouveau.
7. Rebranchez la nappe.
8. Remettez en place les vis de fixation du fader.
9. Remettez en place le panneau des faders et vissez-le.
10. Remettez en place les boutons des faders.
0 Fader CUE BALANCE
Détermine la balance au casque entre les signaux PGM 1
et PGM 2.
q Sélecteur CUT
Coupe le signal d’entrée de chaque PGM.
14 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Fonctionnalités et contrôles
Français
g Bornier de mase GND. Si vos platines-disques
disposent d’un branchement à la masse, reliez-le à
ce terminal pour réduire les ronflements ou le
souffle.
2.3. Face arrière
o Entrées MIC INPUT (connecteurs XLR/TRS
symétriques) permettant le branchement du micro.
La XS-8 dispose de connecteurs de type COMBO
associant les fonctionnalités XLR et TRS.
h Entrées LINE INPUTS (connecteurs RCA non
symétriques). Permettent le branchement de
sources à niveau ligne comme lecteurs CD, platines
cassettes, DAT, MD, etc.
Le brochage se présente comme suit :
XLR
TRS
Point chaud :
Point froid :
Masse :
broche 2
broche 3
broche 1
extrémité
anneau
corps
j Sorties générales MASTER OUTPUT
1
(connecteurs XLR symétriques). Donnent accès au
signal de sortie réglé par le contrôle MASTER 1.
Le brochage se présente comme suit :
REMARQUE
Si vous branchez ici un micro non symétrique, nous
vous conseillons de relier le point froid (broche 3 ou
anneau) à la masse (broche 1 ou corps).
Point chaud :
Point froid :
Masse :
broche 2
broche 3
broche 1
p Contrôle ADJ
Règle le gain du signal micro.
k Sorties générales MASTER OUTPUT
2
(connecteurs RCA non symétriques). Donnent
accès au signal de sortie réglé par le contrôle
MASTER 2.
REMARQUE
Le réglage de la sensibilité d’entrée MIC doit être
effectué avec prudence, en utilisant les bargraphes
et/ou l’écoute au casque pour éviter toute
saturation ou écrêtage.
l Connecteurs EFFECT/SESSION
Permettent le branchement d’unités externes : processeurs
d’effets ou autre unité XS-8.
Dans ce dernier cas, reliez les sorties MASTER OUTPUT
2 (RCA) de l’autre XS-8 à ces connecteurs.
Le niveau de ces entrées peut être réglé par le contrôle
EFF/SESSION. Cette fonctionnalité peut être utilisée en
cas de mixage de «sessions».
a INSERT (jack 6,35 TRS non symétrique)
Permet d’insérer un effet externe dans le trajet du signal
micro. Le brochage se présente comme suit :
SEND (départ) :
RETURN (retour) :
GND (masse) :
extrémité
anneau
corps
; Entrées EXT INPUT. Permettent le branchement
d’unités externes à niveau ligne. Leur signal est
mixé avec celui du bus principal (avant atténuation
par le contrôle MASTER 1/2).
s Sorties REC OUTPUT (connecteurs RCA non
symétriques). Donnent accès au signal pré-
MASTER 1/2.
Elles permettent le branchement d’un magnétophone pour
enregistrer, par exemple, votre prestation avant la
modification du gain par le contrôle MASTER LEVEL.
z Interrupteur général POWER
x Connecteur d’alimentation
d Départs EFFECT SEND (connecteurs RCA non
symétriques). Donnent accès au signal PGM
(après-fader PGM) quand le sélecteur EFFECT est
activé. Branchez ici les entrées de votre votre
processeur d’effets externe.
c Connecteurs FOOT SWITCH 1/2. Permettent le
branchement d’interrupteurs au pied (optionnels)
du type RC-30P TASCAM autorisant le pilotage
de la fonction EFFECT ON/OFF de chaque
PGM.Quand le circuit d’effet est actif, le témoin
est allumé.
f Entrées PHONO INPUTS (connecteurs RCA non
symétriques). Permettent le branchement de
platines disques équipées d’une cellule magnétique
(MM).
TASCAM XS-8 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
3. Modification
3. Modification
2.4. Face avant
v Sélecteur PGM 2 FADER/REVERSE
Détermine le sens d’action du fader PGM 2.
NORMAL: Le déplacement du fader PGM vers le
haut augmente le volume.
3.1. Niveau de sortie
La XS-8 dispose de deux sorties MASTER.
MASTER OUTPUT 1 (27): connecteurs XLR
symétriques
MASTER OUTPUT 2 (28): connecteurs RCA non
symétriques
Le niveau de ces sorties est de 0 dBV. Vous pouvez le
passer à +6dBV en modifiant la position de certains
cavaliers (jumpers) (voir schéma ci-dessous)
REVERSE: Le déplacement du fader PGM vers le
haut diminue le volume.
b Sélecteur rotatif PGM 2 FADER/CURVE
Permet de choisir la courbe de réponse du fader PGM 2
de douce (sens antihoraire) à réactive (sens horaire).
n Sélecteur CROSS FADER/REVERSE
Détermine le sens d’action du CROSS FADER.
NORMAL: Le déplacement du CROSS FADER
vers A augmente le signal A et réduit
le signal B.
AVERTISSEMENT
La modification du niveau de sortie ne doit être
effectuée que par un technicien qualifié.
REMARQUE
REVERSE: Le déplacement du CROSS FADER
vers A augmente le signal B et réduit le
signal A.
Vous ne devez modifier le niveau de sortie nominal
de cette console qu’avec la plus grande prudence.
En particulier les témoins d’écrêtage des
amplificateurs qui lui sont reliés ne doivent en aucun
cas être allumés en permanence. Ils ne doivent
réagir que très occasionnellement, lors
d’accentuations du rythme ou de la basse.
m Sélecteur rotatif CROSS FADER/CURVE
Permet de choisir la courbe de réponse du CROSS
FADER de douce (sens antihoraire) à réactive (sens
horaire).
, Sélecteur PGM 1 FADER/REVERSE
Détermine le sens d’action du fader PGM 1.
NORMAL: Le déplacement du fader PGM vers le
haut augmente le volume.
REVERSE: Le déplacement du fader PGM vers le
haut diminue le volume.
. Sélecteur rotatif PGM 1 FADER/CURVE
Permet de choisir la courbe de réponse du fader PGM 1
de douce (sens antihoraire) à réactive (sens horaire).
JUMPER PIN
CONFIGURATION.
TOP VIEW
FACTORY ADJUSTED
OUT 1
OUT 2
0dB
0dB
0dB
/ Contrôle PHONES/LEVEL
Réglage du niveau de sortie casque.
+6dB
! Prise casque (PHONES)
Branchez ici votre casque d’écoute.
OUT 1 L
OUT 1 R
OUT 2 L
OUT 2 R
16 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Caractéristques
Français
Tension d’alimentation :
Consommation :
Dimension (mm) :
Poids :
100 - 240 V (50 – 60 Hz)
22 VA
265(L) x 80(H) x 360(P)
4,8 kg
4. Caractéristiques
LINE IN (PGM1-4):
Niveau d’entrée :
RCA, non symétrique
-10 dBV
Impédance d’entrée :
PHONO IN (PGM1-4)
Niveau d’entrée :
50 kOhm
RCA, non symétrique
-45 dBV
Toutes spécifications sujettes à modification sans préavis.
Impédance d’entrée :
MIC INPUT
50 kOhm
XLR/TRS, symétrique
-50dBV ~ -30dBV
1.5 kOhm
RCA, non symétrique
0 dBV
Niveau d’entrée :
Impédance d’entrée :
EFFECT/SESSION :
Niveau d’entrée :
Impédance d’entrée :
EXT INPUT :
20 kOhm
RCA, non symétrique
0 dBV
Niveau d’entrée :
Impédance d’entrée :
INSERT (RETURN) :
Niveau d’entrée :
20 kOhm
TRS, non symétrique
0 dBV
Impédance d’entrée :
MASTER OUT 1 :
100 kOhm
XLR, symétrique
Niveau de sortie nominal : 0 dBV
Impédance d’entrée :
MASTER OUT 2 :
600 Ohms
RCA, non symétrique
Niveau de sortie nominal : 0 dBV
Impédance d’entrée :
REC OUT :
1 kOhm
RCA, non symétrique
Niveau de sortie nominal : 0 dBV
Impédance d’entrée :
EFFECT SEND :
10 kOhm
RCA, non symétrique
Niveau de sortie nominal : 0 dBV
Impédance d’entrée :
INSERT (SEND) :
1 kOhm
TRS, non symétrique
Niveau de sortie nominal : 0 dBV
Impédance d’entrée :
PHONES :
1 kOhm
230 mW, (sous 400 Ohms)
Bande passante :
LINE IN :
10 Hz à 30 KHz, -1,0 dB
RIAA, +/-0,5 dB
10 Hz à 30 kHz, -1,0 dB
PHONO IN :
MIC IN :
Rapport signal/bruit :
LINE IN :
95 dB (pondération A)
90 dB (pondération A)
75 dB (pondération A)
PHONO IN :
MIC IN :
Distorsion harmonique totale :
LINE IN :
< 0.08 %
< 0.09 %
< 0.15 %
PHONO IN :
MIC IN :
EQ
HIGH :
MID :
LOW :
6,5 kHz, +10dB ~ -30 dB
1.2kHz, +10dB ~ -25 dB
200Hz, +10dB ~ -30 dB
TASCAM XS-8 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
8. Spannungsversorgung – Sicherstellen, dass die örtliche
Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Netzspan-
nung übereinstimmt. Im Zweifelsfall den Fachhändler oder den
verantwortlichen Energieversorger vor Ort befragen. Bei Gerä-
ten, die für Batteriebetrieb oder eine andere Spannungsquelle
geeignet sind, die zugehörigen Bedienungshinweise beachten.
9. Netzkabel – Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gedehnt,
gequetscht oder geknickt werden kann. Insbesonders darauf
achten, dass keine Schäden am Stecker, an der Steckdose oder
am Netzkabelausgang des Geräts auftreten können. Netzkabel
niemals eigenmächtig umbauen, insbesondere die Schutz-
kontakte des Netzsteckers niemals abkleben.
Bitte lesen Sie die folgenden
Sicherheitshinweise sorgfältig durch!
1. Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen – Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen
durch.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren – So können Sie bei
später auftretenden Fragen nachschlagen.
3. Alle Warnhinweise beachten – Dies gilt sowohl für alle
Angaben am Gerät als auch in dieser Bedienungsanleitung.
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Benutzen Sie das Gerät
nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Geben Sie das Gerät niemals ohne diese
Bedienungsanleitung weiter.
10. Netzüberlastung – Netzsteckdosen, Verlängerungskabel
oder Steckdosenverteiler niemals überlasten, da andernfalls
Stromschlag- und Brandgefahr besteht.
11. Gewitter und Nichtgebrauch – Bei Gewittern und längerem
Nichtgebrauch des Geräts den Netzstecker und das Antennen-
kabel herausziehen, um Schäden durch Blitzschlag und/oder
Spannungsstöße zu vermeiden.
12. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit – Niemals
Gegenstände in die Geräteöffnungen einführen, es besteht
Stromschlag- und Brandgefahr. Sicherstellen, dass keine Flüssig-
keit in das Geräteinnere eindringen kann.
13. Kundendienst – Niemals selbst Wartungsarbeiten vor-
nehmen. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Stromschlag- und
Verletzungsgefahr. Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fach-
personal überlassen.
14. Schadensbehebung in Fachwerkstätten – In den folgenden
Fällen müssen Prüf- und/oder Wartungsarbeiten von qualifizier-
tem Fachpersonal durchgeführt werden:
a. Bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker.
b. Wenn sich Flüssigkeit oder Fremdkörper im Geräteinneren
befinden.
c. Wenn das Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
d. Wenn bei vorschriftsgemäßer Handhabung Betriebsstörun-
gen auftreten. Bei Störungen nur Gegenmaßnahmen ergrei-
fen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Andernfalls keine weiteren Schritte vornehmen, da hierdurch
Schäden verursacht werden können, die Reparaturarbeiten
durch Fachpersonal erfordern.
5. Reinigung – Vor der Reinigung das Netzkabel abziehen.
Keine Nass- oder Sprühreiniger verwenden. Mit einem feuchten
Tuch reinigen.
6. Zusatzgeräte – Zusatzgeräte, die nicht mit den Herstelleremp-
fehlungen übereinstimmen, können Schäden verursachen.
7. Aufstellung
a. Untersatz – Niemals einen instabilen Untersatz (fahrbares
oder stationäres Gestell, Regal, Halterung, Tisch) verwen-
den. Andernfalls kann das Gerät herabfallen und hierdurch
ernsthaft beschädigt werden sowie ernsthafte Verletzungen
hervorrufen. Ausschließlich einen geeigneten und stabilen
Untersatz (mitgeliefert oder vom Hersteller empfohlen)
benutzen. Zur Befestigung unbedingt die Herstellerangaben
beachten und ausschließlich empfohlenes Zubehör verwenden.
b. Fahrbare Gestelle – Plötzliche
Richtungswechsel und zu rasches
Beschleunigen/Bremsen sowie
unebenen Untergrund vermei-
den, da andernfalls Gestell und/
oder Gerät umfallen können.
c. Hitzeeinwirkung – Das Gerät in ausreichender Entfernung
zu Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (Heizung, Ofen etc.)
und anderen Geräten (Verstärker etc.) aufstellen.
d. Belüftung – Die Belüftungsöffnungen des Geräts dürfen
niemals blockiert werden. Andernfalls können Überhitzung
und Betriebsstörungen auftreten. Das Gerät daher niemals
auf einer weichen Unterlage (Kissen, Sofa, Teppich etc.)
aufstellen. Bei Einbau in einem Regal, Gestell- oder Einbau-
schrank unbedingt auf einwandfreien Temperaturausgleich
achten. Die diesbezüglichen Herstellerangaben beachten.
e. Nässe und Feuchtigkeit – Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
zu Wasserbehältern (Badewanne, Küchenspüle, Schwimm-
becken etc.) oder in Räumen betreiben, in denen hohe Luft-
feuchtigkeit auftreten kann.
e. Wenn das Gerät einer heftigen Erschütterung ausgesetzt war
oder anderweitig beschädigt wurde.
f. Bei Leistungsbeeinträchtigungen jeder Art.
15. Teiletausch – Wenn ein Teiletausch erforderlich wird, die
Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Ausführungen
und technischen Kenndaten beachten. Nicht zulässige Teile
können Brand, Stromschlag sowie andere ernsthafte Störungen
verursachen.
16. Sicherheitsüberprüfung – Nach Kundendienst- und
Reparaturarbeiten stets eine Sicherheitsüberprüfung vom Fach-
personal vornehmen lassen, um einwandfreien Betrieb zu
f. Wand- und Deckenbefestigung – Hierzu unbedingt die
Vorschriften und Empfehlungen des Herstellers beachten.
g. Außenantennen – Beim Montieren einer Außenantenne
besteht Lebensgefahr, wenn Netz- und Starkstromleitungen
berührt werden. Außenantenne und zugehörige Kabel stets in
ausreichendem Abstand zu Hochspannungs-, Licht- und
anderen Stromleitungen montieren, so dass kein Kontakt
möglich ist.
gewährleisten.
Hinweis zur Funkentstörung
Dieses Gerät ist entsprechend Klasse A funkentstört. Es kann
in häuslicher Umgebung Funkstörungen verursachen. In
einem solchen Fall kann vom Betreiber verlangt werden, mit
Hilfe angemessener Maßnahmen für Abhilfe zu sorgen.
Hinweis zum Stromverbrauch
Dieses Gerät verbraucht Ruhestrom, wenn sich der Netz-
schalter in Stellung OFF befindet.
18 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Einführung
Deutsch
Installieren Sie das Gerät nicht an einem räumlich
beengten Ort wie in einem Bücherregal oder Ähnlichem.
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung ......................................................... 19
1.1. Einige Hinweise und
Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf ein Gerät, das
Hitze entwickelt (Verstärker usw.), um ein Überhitzen zu
vermeiden.
Das XS-8 kann mit einer Netzspannung von 100 bis 240
V betrieben werden. Um Störgeräusche in Ihrem
Audiosignal zu vermeiden, achten Sie darauf, das
Netzkabel möglichst weit von den Signalkabeln entfernt
zu legen.
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 19
1.2. Seriennummer...................................... 19
2. Funktionen und Bedienelemente........................ 20
2.1. Geräteoberseite .................................... 21
2.2. Einen Fader austauschen ..................... 21
2.3. Geräterückseite .................................... 22
2.4. Frontplatte............................................ 23
3. Voreinstellungen ändern .................................... 23
3.1. Ausgangspegel..................................... 23
4. Technische Daten............................................... 24
5. Blockschaltbild .................................................. 40
WICHTIG
Wenn Sie das Gerät transportieren: Verwenden Sie
immer die Originalverpackung oder besser einen
speziellen Transportkoffer. Wir empfehlen deshalb
nachdrücklich, alle Verpackungsmaterialien des XS-
8 aufzubewahren.
1. Einführung
Um das Gerät vor einer eventuellen elektrischen
Überlastung zu schützen, ist es mit einer 250-mA-
Schmelzsicherung versehen. Sollte die Sicherung jemals
durchbrennen, trennen Sie das Gerät vom Netz, und
ersetzen Sie sie durch eine identische Sicherung. Falls die
neue Sicherung auch durchbrennt, wenden Sie sich bitte
unverzüglich an eine von uns autorisierte
Kundendienstwerkstatt.
Das XS-8 ist ein hochentwickeltes 2-Kanal-DJ-
Mischpult, an das Sie ein Vielzahl von Geräten
anschließen und so verschiedene Signale auf kreative
Weise mischen können. Wie von einem modernen
Mischpult zu erwarten, verbindet das XS-8 einfache
Bedienung mit einer Vielzahl von Funktionen.
Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch unbedingt durch,
bevor Sie das Mischpult mit anderen Geräten verbinden.
Nur so ist gewährleistet, dass Sie bestmöglichen Nutzen
aus dem Gerät ziehen.
VORSICHT
ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN DURCH EINEN DRAHT, ALUFOLIE
ODER ÄHNLICHES, UND VERWENDEN SIE KEINE
SICHERUNG MIT HÖHERER AMPEREZAHL.
Sollten einmal Reparaturen an Ihrem Mischpult
notwendig werden, wenden Sie sich bitte an eine von uns
autorisierte Kundendienstwerkstätte, um den
einwandfreien Betrieb sicherzustellen.
Andere Geräte anschließen
Es ist äußerst wichtig, dass Sie immer zuerst alle Geräte
ausschalten, bevor Sie Kabelverbindungen mit dem XS-8
herstellen oder trennen.
Beim Einschalten ist es ratsam, mit den Quellen zu
beginnen (Plattenspieler, CD-Player usw.), dann das XS-
8 und erst zum Schluss die Verstärkeranlage
einzuschalten.
Beim Ausschalten verfahren Sie in umgekehrter
Reihenfolge (erst die Verstärker, dann die anderen
Geräte).
1.1. Einige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie das XS-8 wie jedes andere elektronische
Gerät mit der notwendigen Sorgfalt.
Setzen Sie es möglichst nicht extremen Temperaturen
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, und vermeiden Sie Stöße
und Vibrationen.
Halten Sie das Gerät von starken Magnetfeldern fern
(Fernsehgeräten, Computermonitoren, größeren
Elektromotoren usw.).
Umgebungsbedingungen
1.2. Seriennummer
Das XS-8 kann in den meisten Umgebungen betrieben
werden. Um eine größtmögliche Lebensdauer und
einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie
jedoch auf folgende Umgebungsbedingungen achten:
Die Seriennummer des XS-8 befindet sich auf einem
Aufkleber vorn auf der Unterseite. Notieren Sie sich diese
Seriennummer (für Serviceanfragen, Garantie usw.).
• Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C
• Relative Luftfeuchte zwischen 30% und 90%, nicht
kondensierend.
Das Gerät kann während des Betriebs heiß werden; lassen
Sie deshalb für die Belüftung immer ausreichend Raum
um das Gerät herum frei.
TASCAM XS-8 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
2. Funktionen und Bedienelemente
2. Funktionen und Bedienelemente
1
2
3
16
17
18
4
5
6
4
5
6
7
8
7
8
9
10
11
11
12
12
14
15
13
25
25
33
19
31
32
20
21
30
29
26
24
28
27
26
24
23
22
40
38
36
34
41
39
37
35
20 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Funktionen und Bedienelemente
Deutsch
w PGM-Fader
Regelt den Pegel des PGMs.
2.1. Geräteoberseite
Die PGM-Fader können Sie selbst austauschen. Darüber
hinaus können Sie die Lautstärkekurve und
Bewegungsrichtung der PGM-Fader einstellen.
1 MIC EQ
2-Band-EQ (Klangregelung) für das Mikrofon-
Eingangssignal.
e Cross-Fader
2 MIC LEVEL
Regelt das Mischverhältnis von PGM 1 und PGM 2.
Den Cross-Fader können Sie selbst austauschen. Darüber
hinaus können Sie die Lautstärkekurve und
Bewegungsrichtung des Cross-Faders einstellen.
Regelt den Mikrofon-Eingangspegel.
3 PROGRAM REVERSE
In Schalterstellung REVERSE werden die
Eingangssignale PGM 1 und PGM 2 vertauscht. Der
TRIM-Wert wird nicht verändert.
r Eingangspegelanzeige
Zeigt die Eingangspegel der PGMs an.
Die untersten LEDs zeigen den Betriebszustand an. Sie
leuchten auf, wenn Sie das Gerät einschalten.
4 PHONO/LINE
Legt die Art des Eingangssignals für das jeweilige PGM
fest (PHONO oder LINE).
WICHTIG
Die Signale für die Pegelanzeige werden nach dem
EQ abgegriffen. Änderungen am EQ sind also auf
der Pegelanzeige sichtbar.
5 TRIM
Regelt den Eingangspegel der beiden PGMs.
WICHTIG
t FADER REVERSE-LEDs
Änderungen an den Eingangspegeln sollten Sie sehr
vorsichtig vornehmen und dazu die Pegelanzeige
und/oder den Kopfhörer benutzen. Um ein
Übersteuern des Eingangssignals zu vermeiden,
achten Sie darauf, dass niemals alle roten LEDs der
Pegelanzeige aufleuchten.
Eine leuchtende LED zeigt an, dass die
Bewegungsrichtung des entsprechenden PGM-Faders
oder des Cross-Faders umgekehrt wurde.
y MASTER 1 LEVEL
Beeinflusst den Pegel am MASTER OUT 1-Ausgang
(symmetrische XLR-Anschlüsse).
6 PGM EQ
3-Band-Klangregelung für die beiden PGM-Signale.
u MASTER 2 LEVEL
Beeinflusst den Pegel am MASTER OUT 2-Ausgang
(unsymmetrische Cinch-Anschlüsse).
7 EFFECT-Taste mit LED
Wenn Sie die EFFECT-Taste drücken (so dass die LED
leuchtet), wird das Signal des entsprechenden Kanals am
Anschluss EFFECT SEND (23) ausgegeben. Erneutes
Drücken der Taste schaltet die Funktion wieder aus.
Diese Funktion können Sie auch mit einem Fußschalter
am Anschluss FOOT SWITCH (33) ein- und ausschalten.
i EFF/SESSION LEVEL
Beeinflusst den Pegel am EFF/SESSION-Eingang.
2.2. Einen Fader austauschen
8 BALANCE
Dient zum Anpassen der Stereobalance der PGMs.
1. Entfernen Sie die Knöpfe der Fader.
2. Lösen Sie die vier Schrauben der Abdeckplatte des
Faderbereichs.
3. Entfernen Sie die Abdeckplatte des Faderbereichs.
4. Lösen Sie die Schrauben des Faders, den Sie
austauschen möchten.
5. Lösen Sie den Kabelsteckverbinder des Faders.
6. Setzen Sie den neuen Fader ein.
7. Schließen Sie den Kabelsteckverbinder an.
8. Befestigen Sie den Fader mithilfe der Schrauben.
9. Befestigen Sie die Abdeckplatte mithilfe der
Schrauben.
9 MONITOR MASTER/CUE
Legt fest, welche Signale Sie über den Kopfhörer
abhören.
CUE:
Sie hören die mit dem Cue-Balance-
Fader eingestellten PGM-Signale ab.
MASTER: Sie hören das MASTER-Signal ab.
0 CUE BALANCE
Regelt die Balance zwischen den Signalen PGM 1 und
PGM 2 am Kopfhörerausgang.
10. Stecken Sie die Faderknöpfe wieder auf.
q CUT
Schaltet das Eingangssignal des jeweiligen PGMs stumm.
TASCAM XS-8 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
2. Funktionen und Bedienelemente
g GND-Erdungsklemme
2.3. Geräterückseite
Wenn Ihre Plattenspieler über Erdungskabel verfügen,
schließen Sie diese zur Vermeidung von Stör- und
Brummgeräuschen an diese Erdungsklemme an.
o MIC INPUT (symmetrische XLR-/Klinkenbuchse)
Schließen Sie an diese Buchse Ihr Mikrofon an.
Das XS-8 ist mit einer kombinierten XLR-
/Klinkenbuchse ausgestattet.
h LINE INPUTS (unsymmetrische Cinch-
Anschlüsse)
Schließen Sie hier Geräte mit Linepegel, wie CD-Player,
Kassettendecks, DAT- und MD-Player an.
Die Belegung ist wie folgt:
XLR
Pin 2
Pin 3
Pin 1
Klinke
Spitze
Ring
HEISS (+):
KALT (–):
MASSE:
j MASTER OUTPUT 1
Hülse
(symmetrische XLR-Anschlüsse)
An diesen Buchsen wird die mit MASTER 1 geregelte
Stereosumme ausgegeben.
WICHTIG
Wenn Sie an dieser Buchse ein unsymmetrisches
Mikrofon anschließen, empfehlen wir, KALT (Pin 3 oder
Ring) mit MASSE (Pin 1 oder Hülse) kurzzuschließen.
Die Belegung ist wie folgt:
HEISS (+):
KALT (–):
MASSE:
Pin 2
Pin 3
Pin 1
p ADJ
Dient zum Anpassen des Mikrofon-Eingangssignals.
k MASTER OUTPUT 2 (unsymmetrische Cinch-
Anschlüsse)
An diesen Buchsen wird die mit MASTER 2 eingestellte
Stereosumme ausgegeben.
WICHTIG
Änderungen am Mikrofoneingangspegel sollten Sie sehr
vorsichtig mithilfe des Kopfhörers vornehmen und dabei
darauf achten, dass das Eingangssignal nicht übersteuert
wird.
l EFFECT/SESSION
Hier können Sie ein externes Gerät, z. B. ein Effektgerät
oder ein weiteres XS-8, anschließen.
Wenn Sie ein zusätzliches XS-8 verwenden, schließen
Sie den MASTER OUTPUT 2-Ausgang (Cinch) dieses
Geräts an diesen Buchsen an.
Das an diesen Buchsen anliegende Eingangssignal
können Sie mit dem EFF/SESSION-Regler anpassen.
Diese Konfiguration ist vor allem beim gemeinsamen
Mischen mit Kollegen (Session-Mixing) hilfreich.
a INSERT (unsymmetrische Klinkenbuchse)
Dient zum Einschleifen eines externen Effektgeräts in
den Signalweg des Mikrofons.
Schließen Sie das Effektgerät an diese Buchse an.
Die Belegung ist wie folgt:
SEND:
RETURN: Ring
MASSE: Hülse
Spitze
s REC OUTPUT (unsymmetrische Cinch-
Anschlüsse)
Über diese Buchsen wird die Stereosumme vor den
MASTER-Pegelreglern 1 und 2 ausgegeben.
Wenn Sie an diese Buchsen einen Recorder anschließen,
können Sie Ihre Mischung unbeeinflusst von der
MASTER LEVEL-Einstellung aufzeichnen.
; EXT INPUT
Dient zum Anschluss externer Geräte mit Linepegel.
Die an diesen Buchsen anliegenden Signale werden mit
dem Summensignal (vor den MASTER-Reglern 1 und 2)
gemischt.
z POWER (Netzschalter)
d EFFECT SEND (unsymmetrische Cinch-
Anschlüsse)
x Anschlussbuchse für das Netzkabel
An diesen Buchsen wird bei gedrückter EFFECT-Taste
das PGM-Signal (das Signal nach Einstellung durch die
PGM-Fader) ausgegeben.
Wenn Sie ein externes Effektgerät verwenden wollen,
verbinden Sie dessen Eingänge mit diesen Buchsen.
c FOOT SWITCH 1/2
Hier können Sie optionale Fußschalter wie den TASCAM
RC-30P anschließen.
Durch Fußschalter können Sie die externen Effekte der
PGMs ein- oder ausschalten (EFFECT ON/OFF).
Bei aktiviertem Effektweg leuchtet die Effekt-LED.
f PHONO INPUTS (unsymmetrische Cinch-
Anschlüsse)
Anschluss für einen Plattenspieler mit MM-Tonabnehmer
(Moving Magnet).
22 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Voreinstellungen ändern
Deutsch
3. Voreinstellungen ändern
2.4. Frontplatte
v PGM 2 FADER NORMAL/REVERSE
Dient zum Einstellen der Bewegungsrichtung des PGM
2-Faders.
NORMAL: Wenn Sie den PGM-Fader nach oben
schieben, wird die Lautstärke angehoben.
REVERSE: Wenn Sie den PGM-Fader nach oben
schieben, wird die Lautstärke abgesenkt.
3.1. Ausgangspegel
Das XS-8 verfügt über zwei MASTER-Ausgänge.
MASTER OUTPUT 1 (27): Symmetrische XLR-
Buchsen
MASTER OUTPUT 2 (28): Unsymmetrische Cinch-
Buchsen
Der Ausgangspegel ist auf 0 dBV voreingestellt. Mithilfe
von Jumpern können die Ausgangspegel auf +6 dBV
erhöht werden (siehe Abbildung unten).
b PGM 2 FADER CURVE
Ermöglicht Ihnen, die Lautstärkekurve des PGM 2-Faders
von weich (Drehen gegen den Uhrzeigersinn) bis hart
(Drehen im Uhrzeigersinn) einzustellen.
VORSICHT
Die Einstellung der Jumper darf nur von einem
qualifizierten Fachmann geändert werden.
n CROSS FADER NORMAL/REVERSE
Dient zum Einstellen der Bewegungsrichtung des Cross-
Faders.
NORMAL: Wenn Sie den Cross-Fader in Richtung A
bewegen, wird die Lautstärke von Signal
A angehoben.
REVERSE: Wenn Sie den Cross-Fader in Richtung A
bewegen, wird die Lautstärke von Signal
B angehoben.
WICHTIG
Wenn Sie den nominalen Ausgangspegel des
Mischpults erhöhen, stellen Sie sicher dass der
angeschlossene Verstärker nicht übersteuert wird.
Die Übersteuerungsanzeige darf niemals konstant
leuchten. Sie sollte dem Rhythmus der Basssignale
folgend gelegentlich aufflackern.
m CROSS FADER CURVE
Ermöglicht Ihnen, die Lautstärkekurve des Cross-Faders
von weich (Drehen gegen den Uhrzeigersinn) bis hart
(Drehen im Uhrzeigersinn) einzustellen.
, PGM 1 FADER NORMAL/REVERSE
Dient zum Einstellen der Bewegungsrichtung des PGM
1-Faders.
NORMAL: Wenn Sie den PGM-Fader nach oben
schieben, wird die Lautstärke größer.
JUMPER PIN
CONFIGURATION.
TOP VIEW
FACTORY ADJUSTED
OUT 1
OUT 2
0dB
0dB
0dB
REVERSE: Wenn Sie den PGM-Fader nach oben
schieben, wird die Lautstärke kleiner.
. PGM 1 FADER CURVE
+6dB
Ermöglicht Ihnen, die Lautstärkekurve des PGM 1-Faders
von weich (Drehen gegen den Uhrzeigersinn) bis hart
(Drehen im Uhrzeigersinn) einzustellen.
OUT 1 L
OUT 1 R
OUT 2 L
OUT 2 R
/ PHONES LEVEL
Dient zum Anpassen des Kopfhörer-Ausgangspegels.
! PHONES
An dieser Buchse schließen Sie Ihren Kopfhörer an.
TASCAM XS-8 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
4. Technische Daten
Netzspannung
Leistungsaufnahme
100–240 V AC, 50–60 Hz
22 VA
4. Technische Daten
Abmessungen (B x H x T) 265 mm x 80 mm x 360 mm
Gewicht 4,8 kg
LINE IN (PGM 1 + 2)
Eingangspegel
Cinch, unsymmetrisch
-10 dBV
Eingangsimpedanz
PHONO IN (PGM 1 + 2)
Eingangspegel
Eingangsimpedanz
MIC INPUT
50 kOhm
Cinch, unsymmetrisch
-45 dBV
50 kOhm
XLR/Klinke, symmetrisch
-50 dBV
Änderungen an Konstruktion und technischen Daten
vorbehalten.
Eingangspegel
Eingangsimpedanz
EFFECT/SESSION
Eingangspegel
1,5 kOhm
Cinch, unsymmetrisch
0 dBV
Eingangsimpedanz
EXT INPUT
20 kOhm
Cinch, unsymmetrisch
0 dBV
Eingangspegel
Eingangsimpedanz
INSERT (RETURN)
Eingangspegel
20 kOhm
Klinke, unsymmetrisch
0 dBV
Eingangsimpedanz
MASTER OUT 1
100 kOhm
XLR, symmetrisch
Nominaler Ausgangspegel 0 dBV
Ausgangsimpedanz
MASTER OUT 2
600 Ohm
Cinch, unsymmetrisch
Nominaler Ausgangspegel 0 dBV
Ausgangsimpedanz
REC OUT
1 kOhm
Cinch, unsymmetrisch
Nominaler Ausgangspegel 0 dBV
Ausgangsimpedanz
EFFECT SEND
10 kOhm
Cinch, unsymmetrisch
Nominaler Ausgangspegel 0 dBV
Ausgangsimpedanz
INSERT (SEND)
1 kOhm
Klinke, unsymmetrisch
Nominaler Ausgangspegel 0 dBV
Ausgangsimpedanz
PHONES
1 kOhm
230 mW bei 400 Ohm
Frequenzbereich
LINE IN
10 Hz bis 30 kHz, -1,0 dB
RIAA, 0,5 dB
PHONO IN
MIC IN
10 Hz bis 30 kHz, -1,0 dB
Fremdspannungsabstand
LINE IN
95 dB (IHF-A-bewertet)
90 dB (IHF-A-bewertet)
75 dB (IHF-A-bewertet)
PHONO IN
MIC IN
Verzerrung (THD)
LINE IN
<0,08%
<0,09%
<0,15%
PHONO IN
MIC IN
Klangregelung (EQ)
Höhen (HIGH)
Mitten (MID)
Bässe (LOW)
6,5 kHz, +10 dB bis -30 dB
1,2 kHz, +10 dB bis -25 dB
200 Hz, + 10 dB bis -30 dB
24 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
Italiano
Nota per gli installatori di sistemi CATV
ATTENZIONE:
--- Leggere attentamente tutte queste istruzioni
--- Conservarle in luogo sicuro, per un eventuale futuro utilizzo
--- Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni contrassegnate
sull'apparecchiatura audio.
Richiamiamo l'attenzione degli installatori di sistemi CATV sulla sezione
820-40 del NEC che contiene le norme sull'appropriata messa a terra: in
particolare, specifica che la massa del cavo dovrà essere collegata al
sistema di terra dell'edificio, praticamente vicino al punto d'ingresso del
cavo.
1) Leggere le istruzioni - Prima di mettere in funzione l'apparecchio,
leggere tutte le istruzioni di sicurezza ed azionamento.
2) Conservare le istruzioni - Conservare in luogo sicuro le istruzioni di
sicurezza ed azionamento, per agevolare future consultazioni.
3) Avvertenze precauzionali - Attenersi a tutte le avvertenze, sia con-
trassegnate sull'apparecchio che contenute nel manuale d’istruzioni.
4) Seguire le istruzioni - Seguire tutte le istruzioni di azionamento ed
utilizzo.
Esempio di messa a terra dell'antenna
secondo la norma ANSI/NFPA del NEC
DISCESA
D'ANTENNA
5) Pulizia - Prima di pulire l'apparecchio togliere sempre l'alimentazione,
staccando la spina. Non utilizzare prodotti specifici liquidi o aerosol: basta
un semplice panno inumidito
6) Accessori - Per non correre inutili rischi, non utilizzare accessori
diversi da quelli consigliati dal fabbricante dell'apparecchio.
7) Acqua ed umidità - Non utilizzare l'apparecchio in vicinanza
dell'acqua: per esempio, vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli da cucina,
lavabiancheria, in scantinati umidi, ai bordi di una piscina, ecc.
8) Installazione - Non installare quest'apparecchio su un qualsiasi appog-
gio instabile: potrebbe cadere, riportando gravi danni o coinvolgendo anche
eventuali persone vicine. Utilizzare soltanto un elemento (carrello, piano
d'appoggio, treppiede, staffa, tavolo) consigliato dal fabbricante o venduto
insieme all'apparecchio stesso. Per qualsiasi tipo di installazione, seguire le
istruzioni del fabbricante ed usare accessori consigliati dallo stesso.
9) Spostamenti -. Quando l'apparecchio è appoggiato su un carrello, spo-
stare il tutto con precauzione: brusche fermate, spinte eccessive e superfici
accidentate possono infatti provocare il ribaltamento.
MORSETTO
DI MASSA
SCARICATORE
D'ANTENNA
(NEC SEZIONE 810-20)
QUADRETTO
DI DISTRIBUZIONE
CONDUTTORI DI MASSA
(NEC SEZIONE 810-21)
MORSETTI DI TERRA
SISTEMA DI MESSA A TERRA
CON ELETTRODO
(NEC ART. 250, PARTE H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
15) Fulmini - Per proteggere l'apparecchio nel corso di un temporale,
oppure quando rimane senza sorveglianza e non viene utilizzato per un
periodo prolungato, staccarlo dalla presa di rete e scollegare l'antenna o il
sistema via cavo. Questa precauzione eviterà che l'apparecchio venga dan-
neggiato da un fulmine o da un picco transitorio di tensione.
16) Linee elettriche - Un'eventuale antenna esterna non deve mai tro-
varsi in prossimità delle linee dell'alta tensione o di altri circuiti elettrici o
di alimentazione. Installare l'antenna con la massima attenzione perché un
accidentale contatto con queste linee potrebbe risultare fatale.
17) Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese di rete, le prolunghe, o
gli appositi contenitori dei cavi per non causare rischio di incendio o folgo-
razione.
18) Infiltrazione di oggetti o liquidi - Non spingere mai oggetti di nes-
sun genere all'interno dell'apparecchio: potrebbero andare a toccare punti
con tensioni pericolose o mandare in cortocircuito qualche componente,
con rischio di incendio o folgorazione. Attenzione anche a non rovesciare
liquidi sull'apparecchio.
19) Assistenza - Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli: smon-
tando il coperchio o il pannello posteriore si può rimanere esposti a tensioni
pericolose o correre altri rischi. Qualsiasi intervento di assistenza dovrà
essere effettuato da personale tecnico qualificato.
20) Danni che richiedono assistenza - Staccare la spina di alimenta-
zione e chiedere l'intervento di personale tecnico qualificato quando:
a) Il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati.
b) Sono caduti oggetti o sono colati liquidi all'interno dell'apparecchio.
c) L'apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o si è comunque bagnato
d) L'apparecchio non si comporta correttamente seguendo le normali istru-
zioni. Effettuare soltanto le regolazioni contemplate nel manuale d’istru-
zioni; modificare altri comandi potrebbe comportare un ulteriore danno e
richiedere poi un lavoro supplementare da parte del tecnico per ripristinare
le condizioni originali.
10) Ventilazione - Per garantire un funzionamento affidabile e per pro-
teggere contro il riscaldamento eccessivo, sul mobile sono praticate appo-
site fessure ed aperture di ventilazione che non devono assolutamente
essere otturate o coperte appoggiando l'apparecchio, per esempio, su un
letto, un divano, un tappeto o superfici analoghe. Non inserire l'apparecchio
nel vano di un mobile, come una libreria o un armadietto, a meno che sia
stato previsto un adatto sistema di ventilazione.
11) Alimentazione - Collegare l'apparecchio soltanto ad un alimentatore
del tipo contrassegnato sull'etichetta. In caso di dubbi sul tipo di alimenta-
zione domestica, chiedere consiglio al rivenditore oppure alla locale società
elettrica. Nel caso di apparecchi previsti per alimentazione a batteria, o da
altre sorgenti, consultare il manuale d’istruzioni.
12) Messa a terra o polarizzazione - Quest'apparecchio potrebbe
essere munito di una spina di linea polarizzata a corrente alternata (che ha
una lama più larga dell'altra). Tale spina entra nella presa di rete soltanto in
una direzione: si tratta di una misura di sicurezza. Se risultasse impossibile
inserire la spina a fondo, provare a voltarla nell'altra direzione. Se anche
così la spina si rifiuta di entrare, chiamare un elettricista e far sostituire la
presa, evidentemente di tipo sorpassato: meglio una piccola spesa, che
rinunciare alla sicurezza offerta dalla spina polarizzata.
13) Protezione del cavo di rete - Stendere i cavi di alimentazione dove
abbiano scarse probabilità di essere calpestati o pinzati da oggetti posti
sopra o vicino ad essi; attenzione soprattutto alle sezioni di cavo vicino ai
connettori (prese o spine), agli appositi contenitori, nonché al punto in cui il
cavo esce dall'apparecchio.
e) L'apparecchio è caduto oppure l'involucro ha subito danni.
f) Si nota un notevole calo nelle prestazioni.
21) Parti di ricambio - Quando è necessario sostituire qualche compo-
nente, verificare che il tecnico utilizzi solo i ricambi specificati dal fabbri-
cante o che abbiano le stesse caratteristiche. Ricambi non autorizzati
potrebbero causare incendio, folgorazione o dimostrarsi pericolosi.
22) Collaudo di sicurezza - Dopo ogni intervento di assistenza/ripara-
zione, richiedere al tecnico un collaudo di sicurezza per accertarsi che
l'apparecchio sia tornato nelle normali condizioni operative.
23) Montaggio su parete o al soffitto - L'apparecchio può essere
installato su una parete o fissato al soffitto solo nel modo consigliato dal
fabbricante.
14) Collegamento a terra dell'antenna esterna - Se all'apparecchio
sono collegati un'antenna esterna o un sistema via cavo, accertarsi che siano
messi a terra, in modo da garantire una certa protezione contro le sovraten-
sioni e le cariche statiche sviluppate nel sistema stesso. Il paragrafo 810 del
NEC (National Electric Code), ANSI/NFPA No. 70, fornisce le informa-
zioni necessarie per la corretta messa a terra del palo e delle strutture por-
tanti, la messa a terra della discesa d'antenna tramite apposito scaricatore, le
dimensioni dei conduttori di terra, la posizione dello scaricatore a terra e i
requisiti per l'elettrodo di terra.
24) Calore - L'apparecchio non deve essere collocato vicino a sorgenti di
calore, come stufe, radiatori, aerotermi o altre apparecchiature che produ-
cono calore, compresi gli amplificatori.
Importanti Precauzioni di Sicurezza
Questo apparecchio rientra nei limiti dei prodotti di
Classe A. Se utilizzato in ambiente domestico,è
possibile che provochi interferenze radio: in tal caso
potrebbe essere richiesto all ’utente di adottare
adeguate contromisure.
TASCAM XS-8 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiano
1. Introduzione
Dato che l’apparecchio può scaldarsi durante il
funzionamento, raccomandiamo di prevedere lo spazio
sufficiente per l’adeguata ventilazione.
Evitare quindi di collocarlo in uno spazio ristretto, come
potrebbe essere il ripiano di una libreria.
Indice
1. Introduzione ....................................................... 26
1.1 Osservazioni ed avvertenze .................. 26
1.2 Numero di serie, ed altro ...................... 26
2. Funzioni e controlli............................................ 27
2.1 Pannello superiore ................................ 28
2.2 Sostituzione dei fader ........................... 28
2.3 Pannello posteriore ............................... 29
2.4 Pannello anteriore................................. 30
3. Modifiche........................................................... 30
3.1 Livello d’uscita..................................... 30
4. Caratteristiche tecniche...................................... 31
5. Schema a blocchi ............................................... 40
Per evitare eventuali problemi di surriscaldamento, non
appoggiare l’XS-8 sopra nessun dispositivo che possa
generare calore, come per esempio un amplificatore.
L’XS-8 può funzionare a 100-240 V, 50-60 Hz. Per
evitare l’eventuale comparsa di ronzio, accertarsi che ci
sia la dovuta distanza tra il cavo d’alimentazione e quelli
dei segnali audio
NOTA
Per trasportare l’XS-8 bisogna sempre rimetterlo
nell’imballo originale. Nell’eventualità di dover
trasportare l’apparecchio in un secondo tempo,
raccomandiamo pertanto vivamente di conservare
la scatola e tutto il materiale d’imballaggio,.
1. Introduzione
Il TASCAM XS-8 è un sofisticato mixer a 2 canali per DJ
che permette di collegare molti dispositivi, lasciando così
spazio alla libera creatività dell’operatore. Grazie alla
sua accurata progettazione, l’XS-8 non presenta nessuna
difficoltà di azionamento, pur offrendo un’ampia gamma
di funzioni.
A titolo di protezione contro eventuali sovraccarichi
elettrici, sull’apparecchio è montato un fusibile da 250
mA. Se tale fusibile dovesse bruciare, togliere
l’alimentazione e sostituirlo con un elemento dello stesso
tipo. Se anche quest’ultimo dovesse bruciare, chiedere
subito l’intervento del nostro servizio Assistenza.
ATTENZIONE: per ottenere le massime prestazioni,
prima di mettere in funzione l’apparecchio consigliamo
vivamente di leggere questo Manuale d’Istruzioni.
AVVERTENZA
NON CORTOCIRCUITARE MAI I CONTATTI DI UN
FUSIBILE INTERROTTO NÉ UTILIZZARE UN
FUSIBILE DI VALORE PIÙ ALTO.
Sarebbe comunque consigliabile che anche la
sostituzione del fusibile fosse effettuata da un
tecnico qualificato.
Per conservare nel tempo le condizioni ottimali di
funzionamento dell’XS-8 raccomandiamo inoltre di
rivolgersi ai nostri Servizi tecnici autorizzati per qualsiasi
intervento di assistenza o manutenzione.
1.1 Osservazioni ed avvertenze
Collegamento di altri apparecchi
Quando si effettuano o interrompono collegamenti
all’XS-8 è indispensabile staccare prima l’alimentazione
da tutti gli apparecchi interessati.
Al termine del collegamento, consigliamo di ridare
tensione prima alla sorgente (giradischi, lettore di CD,
eccetera), poi all’XS-8 ed infine al sistema
d’amplificazione.
L’XS-8 va maneggiato ed utilizzato con tutta l’attenzione
dovuta ad un apparecchio di alta precisione.
Evitare di esporlo a condizioni estreme di temperatura ed
umidità, e di sottoporlo ad urti meccanici e vibrazioni.
Tenerlo inoltre lontano da apparecchiature in grado di
generare forti campi magnetici (come televisori, monitor
di computer, grandi motori elettrici, e così via).
Per spegnere il sistema procedere invece in senso inverso:
prima gli amplificatori e poi le altre apparecchiature.
Considerazioni ambientali
L’XS-8 può funzionare praticamente in qualsiasi
ambiente. Per conservare l’alto livello delle sue
prestazioni e prolungare nel tempo il suo utilizzo,
consigliamo comunque di rispettare le seguenti
condizioni ambientali:
1.2 Numero di serie, ed altro
Il numero di serie dell’XS-8 è stampato su un’etichetta,
situata sul pannello inferiore dell’apparecchio.
Temperatura ambiente: compresa tra 5°C e 35°C.
Umidità relativa: compresa tra 30 e 90 gradi, senza
manifestazioni di condensa
26 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Funzioni e controlli
Italiano
2. Funzioni e controlli
1
2
3
16
17
18
4
5
6
4
5
6
7
8
7
8
9
10
11
11
12
12
14
15
13
25
25
33
19
31
32
20
21
30
29
26
24
28
27
26
24
23
22
40
38
36
34
41
39
37
35
TASCAM XS-8 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiano
2. Funzioni e controlli
w PGM FADER
Regola il livello PGM.
2.1 Pannello superiore
L’utente ha la possibilità di sostituire questo fader e di
regolarne la curva e la funzione Reverse.
1 MIC EQ
EQ a 2 bande per il segnale d’ingresso MIC.
e CROSS FADER
Miscela i segnali PGM 1 e PGM 2.
2 MIC LEVEL
Regola il livello del segnale d’ingresso MIC.
L’utente ha la possibilità di sostituire questo fader e di
regolarne la curva e la funzione Reverse.
3 PROGRAM REVERSE
Quando è in posizione REVERSE, inverte i segnali
d’ingresso PGM 1 e PGM 2, senza però modificare la
regolazione TRIM.
r INPUT LEVEL METER
Indica il livello del segnale di ciascun PGM.
I LED più in basso sono gli indicatori di apparecchio
acceso.
4 PHONO/LINE
Seleziona come ingresso per ciascun PGM il segnale
PHONO oppure LINE.
NOTA
LEVEL METER indica i segnali post EQ.
5 TRIM
t Indicatori FADER REVERSE
Regola il livello del segnale d’ingresso di ciascun PGM.
Quando FADER PGM 1/2 oppure CROSS FADER è in
modalità Reverse, si accende il LED appropriato.
NOTA
La regolazione della sensibilità di ogni ingresso deve
essere effettuata con molta attenzione facendo
riferimento al meter e/o alla cuffia e senza far
accendere tutti i LED rossi dello strumento, per
evitare la saturazione del segnale.
y MASTER 1 LEVEL
Regola il livello dell’uscita MASTER OUT 1 (connettori
XLR bilanciati).
u MASTER 2 LEVEL
Regola il livello dell’uscita MASTER OUT 2 (jack RCA
sbilanciati).
6 PGM EQ
EQ a 3 bande per ciascun segnale PGM.
i EFF/SESSION LEVEL
7 LED e interruttore EFFECT
Regola il livello del segnale proveniente dagli ingressi
EFF/SESSION.
Quando è premuto, diventa attiva la mandata all’effetto
esterno di ciascun canale, e si accende il relativo LED.
Lo stesso risultato si può ottenere anche con l’interruttore
FOOT SWITCH (33).
2.2 Sostituzione dei fader
8 BALANCE
Regola il bilanciamento stereo di ciascun PGM.
1. Togliere le manopole del fader.
2. Togliere le quattro viti del pannello.
3. Togliere il pannello.
4. Togliere le viti che fissano il fader da sostituire.
5. Staccare il connettore del fader.
6. Sostituire il fader vecchio con quello nuovo.
7. Inserire il connettore.
8. Posizionare il fader e fissarlo con le viti.
9. Rimontare il pannello, fissandolo con le viti.
10. Rimontare le manopole.
9 MONITOR MASTER CUE
Seleziona la modalità dell’ascolto monitor in cuffia.
CUE:
per ascoltare i segnali PGM regolati dal
fader Cue Balance
MASTER: per ascoltare il segnale MASTER
0 CUE BALANCE
Regola il bilanciamento in cuffia tra i segnali PGM 1 e
PGM 2.
q CUT
Elimina il segnale d’ingresso di ciascun PGM.
28 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Funzioni e controlli
Italiano
g Terminale GND
2.3 Pannello posteriore
Inserire in questo terminale gli eventuali cavi di terra dei
giradischi, in modo da ridurre l’immissione di disturbi
audio e ronzii.
o MIC INPUT (connettore XLR/TRS bilanciato)
Inserire il microfono in questo connettore.
Sull’XS-8 è montato un connettore tipo COMBO che
riunisce le caratteristiche dei connettori XLR e TRS.
I collegamenti sono:
h LINE INPUTS (jack RCA sbilanciati)
Collegare qui apparecchiature a livello di linea, come
lettori di CD, registratori a cassetta, DAT, MD, ecc.
XLR
Pin 2
Pin 3
Pin 1
TRS
CALDO:
FREDDO:
MASSA:
Punta
Anello
Calza
j MASTER OUTPUT 1 (connettore XLR bilanciato)
Da questo connettore esce il segnale d’uscita master
regolato dal controllo MASTER 1.
Ecco i collegamenti:
NOTA
CALDO
FREDDO
MASSA
Pin 2
Pin 3
Pin 1
Se è collegato un microfono sbilanciato,
raccomandiamo di cortocircuitare il terminale
FREDDO (Pin 3 o Anello) alla MASSA (Pin 1 o
Calza).
k MASTER OUTPUT 2 (jack RCA sbilanciato)
Da questo connettore esce il segnale d’uscita master
regolato dal controllo MASTER 2.
p ADJ
Regola il guadagno del segnale d’ingresso MIC.
l EFFECT/SESSION
NOTA
Collegare qui un apparecchio esterno, come un
generatore d’effetti, oppure un altro XS-8.
Quando si tratta di un altro XS-8, collegare qui il suo
connettore MASTER OUTPUT 2 (RCA).
Il relativo segnale d’ingresso può essere regolato con il
controllo EFF/SESSION.
La regolazione della sensibilità di ogni ingresso deve
essere effettuata con molta attenzione facendo
riferimento al meter e/o alla cuffia e senza far
accendere tutti i LED rossi dello strumento, per
evitare la saturazione del segnale.
a INSERT (jack TRS sbilanciato)
Inserisce l’effetto esterno nel percorso del segnale del
microfono.
Collegare qui il generatore d’effetto esterno.
I collegamenti sono:
; EXT INPUT
Collegare qui un apparecchio esterno a livello di linea.
I segnali provenienti da questi ingressi vengono miscelati
nel bus master (controllo pre MASTER 1/2).
MANDATA
RITORNO
MASSA
Punta
Anello
Calza
z Interruttore POWER
x Jack AC POWER
s REC OUTPUT (jack RCA sbilanciati)
Da questi connettori esce il segnale pre MASTER 1/2.
Per collegare qui il registratore, ad esempio, si può
registrare la propria prestazione dal vivo prima del
controllo MASTER LEVEL.
c FOOT SWITCH 1/2
Collegando qui un interruttore a pedale (opzionale), come
il TASCAM RC-30P, si può attivare/disattivare la
funzione EFFECT di ciascun PGM.
Quando è attiva la mandata all’effetto, si accende il
relativo LED.
d EFFECT SEND (jack RCA sbilanciati)
Da questi connettori esce il segnale PGM (post fader
PGM) quando è premuto l’interruttore EFFECT.
Per usare il generatore d’effetti esterno, collegare qui i
suoi connettori d’ingresso.
f PHONO INPUTS (jack RCA sbilanciati)
Collegare qui giradischi muniti di cartuccia MM.
TASCAM XS-8 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiano
3. Modifiche
3. Modifiche
2.3 Pannello anteriore
v PGM 2 FADER REVERSE
Determina il modo di funzionamento del FADER
3.1 Livello d’uscita
PGM 2.
L’XS-8 dispone di due uscite MASTER.
NORMAL: spostando in l’alto il fader, il volume
MASTER OUTPUT 1 (27) : connettori XLR bilanciati
MASTER OUTPUT 2 (28) : jack RCA sbilanciati
Questi livelli d’uscita sono predisposti a 0 dBV ma tale
valore può essere modificato in +6 dBV tramite
ponticelli. (vedi schema).
aumenta.
REVERSE: spostando in l’alto il fader, il volume
diminuisce.
b PGM 2 FADER CURVE
Permette di regolare la curva di risposta del FADER
PGM 2 da “lenta” (rotazione in senso antiorario) a
“rapida” (rotazione in senso orario).
AVVERTENZA
La modifica del livello d’uscita deve essere
effettuata da un tecnico qualificato.
n CROSS FADER REVERSE
Determina il modo di funzionamento del CROSS
FADER.
NOTA
Il livello d’uscita nominale del mixer deve essere
predisposto con molta attenzione, in modo da non
saturare gli amplificatori ad esso collegati .
NORMAL: spostando il fader verso A, diventa più
forte il segnale A e più debole il
segnale B.
REVERSE: spostando il fader verso A, diventa più
forte il segnale B e più debole il
segnale A
m CROSS FADER CURVE
Permette di regolare la curva di risposta del CROSS
FADER da “lenta” (rotazione in senso antiorario) a
“rapida” (rotazione in senso orario).
JUMPER PIN
CONFIGURATION.
TOP VIEW
FACTORY ADJUSTED
OUT 1
OUT 2
0dB
0dB
0dB
, PGM 1 FADER REVERSE
Determina il modo di funzionamento del FADER
PGM 1.
+6dB
NORMAL: spostando in l’alto il fader, il volume
aumenta.
OUT 1 L
OUT 1 R
OUT 2 L
OUT 2 R
REVERSE: spostando in l’alto il fader, il volume
diminuisce.
. PGM 1 FADER CURVE
Permette di regolare la curva di risposta di PGM 1
FADER da ”lenta” (rotazione in senso antiorario) a
“rapida” (rotazione in senso orario).
/ PHONES LEVEL
Regola il livello d’uscita della cuffia.
! PHONES
Collegare qui una normale cuffia.
30 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Caratteristiche tecniche
Italiano
Alimentazione
Assorbimento
100V – 240V (50Hz – 60Hz)
22 VA
4. Caratteristiche tecniche
Dimensioni (L x A x P) 265 x 80 x 360 mm
Peso 4,8 kg
LINE IN (PGM1-4)
Livello ingresso
Impedenza ingresso
PHONO IN (PGM1-4)
Livello ingresso
Impedenza ingresso
MIC INPUT
Livello ingresso
Impedenza ingresso
EFFECT SESSION
Livello ingresso
Impedenza ingresso
EXT INPUT
Livello ingresso
Impedenza ingresso
INSERT (RETURN)
Livello ingresso
Impedenza ingresso
MASTER OUT 1
Livello uscita nominale
Impedenza uscita
MASTER OUT 2
Livello uscita nominale
Impedenza uscita
REC OUT
Livello uscita nominale
Impedenza uscita
EFECT SEND
Livello uscita nominale
Impedenza uscita
INSERT (SEND)
Livello uscita nominale
Impedenza uscita
PHONES
RCA, sbilanciati
-10 dBV
50 kohm
RCA, sbilanciati
-45 dBV
50 kohm
XLR/TRS, bilanciati
-50dBV ~ -30dBV
1,5 kohm
RCA, sbilanciati
0 dBV
20 kohm
RCA, sbilanciati
0 dBV
20 kohm
TRS, sbilanciati
0 dBV
100 kohm
XLR, bilanciati
0 dBV
600 ohm
RCA, sbilanciati
0 dBV
1 kohm
RCA, sbilanciati
0 dBV
Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a
cambiamenti, senza preavviso
10 kohm
RCA, sbilanciati
0 dBV
1 kohm
TRS, sbilanciati
0 dBV
1 kohm
230 mW, (a 400 ohm)
Risposta in frequenza
LINE IN
10 Hz æ 30 kHz, -1,0 dB
RIAA, 0,5 dB
PHONO IN
MIC IN
10 Hz æ 30 kHz, -1,0 dB
Rapporto segnale/rumore
LINE IN
95 dB (IHF A WTD)
90 dB (IHF A WTD)
75 dB (IHF A WTD)
PHONO IN
MIC IN
Distorsione armonica totale
LINE IN
< 0,08 %
< 0,09 %
< 0,15 %
PHONO IN
MIC IN
EQ
HIGH
MID
LOW
6,5 kHz, +10 dB / - 30 dB
1,2 kHz, +10 dB / - 25 dB
200 Hz, +10 dB / - 30 dB
TASCAM XS-8 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
Precauciones importantes de seguridad
Para Estados Unidos
IMPORTANTE (usuarios Reino Unido)
PARA EL USUARIO
NUNCA corte el enchufe de conexión a red de
este aparato.
Si el enchufe de este aparato no se adapta a las salidas
de corriente de su casa o si el cable es demasiado corto,
consiga una alargadera que cumpla las medidas de
seguridad o consulte a su distribuidor.
Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple
con los límites de un aparato digital de clase A, de
acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos
límites han sido desarrollados para ofrecer una
protección razonable contra las interferencias molestas
que se pueden producir cuando se usa este aparato en
un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado
y
usado de acuerdo al manual de
Si a pesar de lo anterior corta el enchufe, saque el
fusible y suelte el enchufe de inmediato, para evitar una
posible descarga por una conexión accidental a la
corriente.
instrucciones, puede producir interferencias molestas
en las comunicaciones de radio.
El uso de este aparato en una zona residencial puede
producir interferencias molestas, en cuyo caso el
usuario será el responsable de tomar las medidas
necesarias para corregir estas interferencias.
Si el aparato no viene con un enchufe de red, o si ha de
colocar otro, siga estas instrucciones:
PRECAUCION
Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo
y que no hayan sido aprobadas expresamente por
escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la
IMPORTANTE: NO HAGA ninguna conexión en el
gran terminal marcado con la letra E o con el símbolo
ç o el color VERDE o VERDE-y-AMARILLO.
autorización del usuario para manejar este aparato
.
Los filamentos del cable de alimentación de este
aparato vienen codificados con los colores siguientes:
AZUL
MARRON
: NEUTRAL
: ACTIVO
Dado que estos colores puede que no se correspondan
con el código de colores identificativos de su enchufe o
salida de corriente, haga lo siguiente:
El filamento de color AZUL debe ser conectado a la
terminal que esté marcada con la letra N o de color
NEGRO.
El cable de color MARRON debe ser conectado con la
terminal marcada con la letra L o de color ROJO.
Cuando esté sustituyendo el fusible, utilice solo uno del
tipo y valor correcto y asegúrese de volver a colocar la
tapa.
SI TIENE CUALQUIER TIPO DE DUDA
—
CONSULTE A UN ELECTRICISTA PROFESIONAL.
32 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Español
PRECAUCION:
“Nota para instaladores de sistemas de antena CATV:
…Lea totalmente estas instrucciones.
…Conserve estas instrucciones para consultas futuras.
…Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en su
aparato audio.
Esta nota quiere hacer hincapié en que los instaladores de sistemas CATV
cumplan con lo especificado en la sección 820-40 de la NEC que da unas
líneas base para la correcta conexión a tierra y, en concreto, especifica que
el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio,
tan cerca del punto de la entrada del cable como se pueda.
1) Lea las instrucciones — Debe leer todas las instrucciones de manejo
y de seguridad antes de empezar a usar el aparato.
2) Conserve las instrucciones — Conserve estas instrucciones de uso
y seguridad para cualquier consulta en el futuro.
Example of Antenna Grounding as per
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
3) Observe las precauciones — Tenga en cuenta siempre todas las
advertencias y precauciones que vengan indicadas en estas instrucciones.
4) Siga las instrucciones — Haga todo lo que viene indicado en estas
instrucciones para un correcto manejo de la unidad.
5) Limpieza — Desconecte este aparato de la toma de corriente antes de
limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Para la limpieza use
un trapo húmedo.
6) Otros aparatos — Nunca añada otros aparatos o cables no
recomendados por el fabricante de este aparato ya que pueden dar lugar a
riesgos innecesarios.
7) Agua y humedad — No utilice este aparato cerca del agua — por ejemplo
cerca de una piscina, baño, lavandería o en un sótano humedo o sitios semejantes.
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250. PART H)
8) Accesorios
—
Nunca coloque este aparato en un stand, trípode, soporte
o superficie inestable. El aparato puede que se caiga, produciendo alguna
herida grave a una persona, y haciendo que quede seriamente dañada la
propia unidad. Utilice solo los soportes recomendados por el fabricante, o
que se vendan con el propio aparato. Cualquier tipo de montaje de este
aparato debe seguir las instrucciones dadas por el fabricante, y solo debe usar
los accesorios de montaje recomendados por este.
9) Desplace siempre con cuidado cualquier combinación de aparato y
soporte. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y un suelo rugoso pueden
hacer que este bloque se vuelque.
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
15) Rayos — Para una mayor protección de este aparato durante las
tormetas eléctricas, o cuando no lo vaya a usar durante periodos largos de
tiempo, desconecte la unidad de la salida de corriente y el sistema de antena
o de cable. Esto evitará que se produzcan daños en la unidad debidos a
rayos y picos de corriente.
16) Líneas de alimentación — Nunca debe colocar un sistema de
antena en las inmediaciones de línea de alta tensión u otros sistemas de
iluminación o potencia, o en lugares en los que pueda caer sobre una de
estas líneas. Cuando instale un sistema de antena exterior, tenga un cuidado
extremo para no tocar este tipo de líneas de alta tensión o corriente dado
que el tocarlas podría ser fatal..
17) Sobrecargas — Nunca sobrecargue las regletas de enchufes ni tomas
de salida de corriente con demasiados enchufes ya que esto puede dar lugar
a un incendio o a una descarga eléctrica..
18) Introducción de objetos y líquidos — Nunca introduzca objetos
de ningún tipo dentro de este aparato a través de sus aberturas ya que
podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o producir cortocircuitos que
diesen lugar a un incendio o una descarga eléctrica. Nunca deje caer ningún
tipo de líquido sobre este aparato.
19) Reparaciones — Nunca intente reparar este aparato por sus propios
medios ya que al abrir la unidad o quitar la carcasa puede quedar expuesto a
un voltaje peligrosos u otros riesgos. Consulte cualquier reparación con un
servicio técnico cualificado.
20) Daños que requieran una reparación — Desconecte este aparato
de la corriente y póngase en contacto con un servicio técnico cualificado en
los casos siguientes:
a) cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados..
b) si se ha introducido cualquier líquido u objeto dentro del aparato.
c) si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
10) Ventilación — Las ranuras y aberturas de la carcasa han sido
diseñadas para la correcta ventilación y para asegurar un funcionamiento
fiable del producto y protegerlo así de los sobrecalentamientos; así pues,
nunca cubra ni bloquee estas aberturas al colocar este aparato sobre un sofa,
cama, alfombra o superficies similares. Este aparato nunca debe ser
montado en una instalación fija como una librería o un rack salvo que
disponga de la ventilación adecuada o que haya instrucciones concretas del
fabricante indicando que lo puede hacer.
11) Fuentes de alimentación — Este aparato solo debe ser conectado a
una fuente de alimentación del tipo indicado en su panel. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su casa, consulte a su distribuidor o empresa
de electricidad local. Para los aparatos diseñados para funcionar con pilar, o
con otros tipos de fuentes, vea las instrucciones correspondientes.
d) si la unidad no funciona normalmente de acuerdo a lo indicado en las
instrucciones de manejo. Ajuste solo aquellos controles que se le indique en el
manual de instrucciones ya que un ajuste inadecuado de otros controles puede
dar lugar a una avería y a veces obligará a que un técnico cualificado realice
una larga reparación para devolver el aparato a su funcionamiento normal.
e) si el aparato se ha caído o ha quedado dañado de cualquier forma.
f ) cuando el aparato muestre una clara evidencia de cambio en su
rendimiento o ejecución - esto indica la necesidad de una reparación.
21) Piezas de repuesto — Cuando sean necesarias piezas de repuesto,
asegúrese de que el servicio técnico utilice las piezas especificadas por el
fabricante o que tengan idénticas características que la pieza original.
Una sustitución no autorizada de una pieza puede dar lugar a un incendio,
descarga eléctrica u otros riesgos similares.
22) Comprobación de seguridad — Después de cualquier reparación
o cambio en este aparato, solicite al servicio técnico que realice pruebas de
seguridad para determinar que el aparato esté en perfecto estado operativo.
23) Montaje en paredes o techos — Este aparato puede ser montado en
paredes o en el techo pero solo de la forma recomendada por el fabricante.
24) Calor — Sitúe este aparato siempre lejos de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos que produzcan canlor
(incluyendo amplificadores).
12) Toma de tierra o polarización — Este aparato puede que esté
equipado con un cable de corriente polarizado (un enchufe en el que hay un
borne más ancho que los otros). Este enchufe solo puede ser conectado de
una única forma a su salida de corriente. Esto es una medida de seguridad.
Si no puede insertar completamente el enchufe en su salida, pruebe a darle
la vuelta. Si aun así no lo puede conectar, contacte con un técnico
electricista para que cambie su salida de corriente. Nunca elimine esta
medida de seguridad del conector polarizado cambiándolo por otro.
13) Protección del cable de corriente — Los cables de conexión a la red
deben ser colocados de tal forma que resulte difícil que queden aplastados por
algo, poniendo una especial atención en la zona de los conectores, los
receptáculos de los mismos y en el punto en el que el cable sale de la unidad.
14) Conexión a tierra de antena exterior — Si conecta a esta unidad
un sistema de cable o antena exteriores, asegúrese de que la antena o el
sistema de cable esté conectado a tierra de tal forma que pueda ofrecer una
cierta protección contra los picos de voltaje y corrientes estáticas internas.
El artículo 810 del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, le ofrece
información referente a la correcta conexión a tierra de la antena y de la
estructura de soporte, conexión a masa del cable a una unidad de descarga
de antena, tamaño de los conductores de toma a tierra, colocación de la
unidad de descarga de anterna, conexión de los electrodos de toma a tierra y
requisitos referentes al electrodo de toma a tierra.
TASCAM XS-8 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
1. Introducción
encima y alrededor del aparato para su correcta
ventilación.
Indice
No instale este aparato en un espacio muy limitado como
puede ser encastrado en una estantería o similar.
1. Introducción ....................................................... 34
1.1. Algunas notas y precauciones.............. 34
1.2. Número de serie, etc. ........................... 34
2. Funciones y controles ........................................ 35
2.1. Panel superior ...................................... 36
2.2. Cómo sustituir el fader ........................ 36
2.3. Panel trasero ........................................ 37
2.4. Panel frontal......................................... 38
3. Modificación...................................................... 38
3.1. Nivel de salida ..................................... 38
4. Especificaciones técnicas................................... 39
5. Diagrama de bloques.......................................... 40
Nunca coloque este aparato sobre una unidad que genere
calor, p.e. un amplificador, para evitar posibles problemas
de recalentamiento.
El XS-8 funciona de 100 a 240V, 50-60Hz. Asegúrese
que el cable de corriente esté alejado de los cables de
señal para evitar posibles zumbidos audio.
NOTA
Cuando transporte la unidad de un lugar a otro, use
siempre el embalaje original o una maleta diseñada
especialmente para ella. Por esta razón,
recomendamos que conserve el embalaje y las
protecciones que vienen con el XS-8, por si lo ha
de transportar en el futuro.
1. Introducción
El XS-8 es una sofisticada mesa de mezclas de 2 canales
para DJ que permite la conexión de diversas unidades, y
con la que puede producir mezclas de una forma creativa.
Con su sofisticado diseño, el XS-8 combina un
funcionamiento muy sencillo con una amplia gama de
funciones.
Para protegerse contra una posible sobrecarga eléctrica,
este aparato dispone de un fusible de 250mA. Si este
salta, desconecte la unidad de la corriente y sustitúyalo
por otro fusible idéntico. Si el nuevo fusible vuelve a
saltar, contacte inmediatamente con el servicio técnico.
Es MUY IMPORTANTE que lea este manual antes de
conectar esta unidad para poder sacar el máximo partido
de la misma.
Para cualquier tipo de mantenimiento de esta unidad le
recomendamos que se ponga en contacto con uno de
nuestros servicios técnicos oficinales de cara a conseguir
en todo momento un funcionamiento óptimo.
PRECAUCION
NUNCA SUPRIMA LA RUTA DE SEGURIDAD NI
USE UN FUSIBLE DE MAS AMPERAJE.
Las sustituciones de los fusibles deben ser
realizadas por un técnico cualificado.
Conexiones a otros aparatos
Es muy importante que apague todas las unidades cuando
esté realizando o modificando las conexiones de o hacia
el XS-8.
1.1. Algunas notas y precauciones
Trate el XS-8 como haría con cualquier otro aparato
electrónico de alta precisión.
Cuando encienda las unidades, suele ser una buena idea
comenzar primero con las fuentes (tocadiscos,
reproductores de CD, etc.), después encender el XS-8 y
terminar encendiendo el sistema de amplificación.
Para apagar las unidades haga lo mismo pero al revés (los
amplificadores lo primero y después el resto del equipo).
Evite exponerlo a grados de temperatura y humedad
extremados y evite los golpes y vibraciones mecánicas.
Mantenga esta unidad lejos de los campos magnéticos
potentes (grandes TV, monitores, grandes motores
eléctricos, etc.).
1.2. Número de serie, etc.
Consideraciones medioambientales
Puede usar el XS-8 prácticamente en cualquier lugar,
pero para mantener el máximo rendimiento y alargar su
vida operativa, tenga en cuenta las siguientes condiciones
en cuanto al entorno:
El número de serie del XS-8 está situado en una etiqueta
colocada en la parte frontal de la unidad en el panel
inferior. Anótese este número para cualquier referencia a
él en el futuro (garantía, etc.).
La temperatura nominal debería estar entre los 5°C y
35°C (41°F y 95°F).
La humedad relativa del ambiente debería estar entre el
30 y el 90 por ciento, sin condensación.
Dado que este aparato puede calentarse bastante durante
su funcionamiento, deje siempre un espacio suficiente
34 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Funciones y controles
Español
2. Funciones y controles
1
2
3
16
17
18
4
5
6
4
5
6
7
8
7
8
9
10
11
11
12
12
14
15
13
25
25
33
19
31
32
20
21
30
29
26
24
28
27
26
24
23
22
40
38
36
34
41
39
37
35
TASCAM XS-8 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
2. Funciones y controles
q CUT
2.1. Panel superior
Corta la señal de entrada de cada PGM.
1 MIC EQ
w FADER PGM
Ajusta el nivel de PGM.
Ecualizador de dos bandas para la señal de entrada de
micrófono.
El FADER PGM puede ser sustituido por el usuario. Es
posible ajustar la curva del FADER PGM y su inversión.
2 MIC LEVEL
Ajusta el nivel de la señal de entrada MIC.
e CROSS FADER
Mezcla las señales PGM 1 y PGM 2.
Este CROSS FADER puede ser sustituido por el usuario.
Es posible ajustar la curva del CROSS FADER y su
inversión.
3 PROGRAM REVERSE
Este interruptor invierte la señal de entrada de PGM 1 y
PGM 2 cuando es colocado en REVERSE, pero sin
cambiar el ajuste TRIM.
r MEDIDOR DE NIVEL DE ENTRADA
Indica el nivel de señal de cada PGM.
Los pilotos de más abajo son indicadores de encendido.
Cuando enciende la unidad, estos pilotos se iluminan.
4 PHONO/LINE
Elige la señal de entrada (PHONO o LINE) de cada
PGM.
5 TRIM
NOTA
Ajusta el nivel de la señal de entrada de cada PGM.
Este medidor da indicación de las señales post EQ.
NOTA
t Indicadores FADER REVERSE
Cuando invierte el FADER PGM 1/2 o el CROSS
FADER, el piloto adecuado se ilumina.
Debe hacer todos los ajustes de la sensibilidad de
entrada usando cuidadosamente el medidor de
nivel y/o los auriculares como referencia, evitando
que todos los pilotos rojos del medidor se iluminen,
ya que en caso contrario la entrada puede saturarse
(sobrecargarse).
y MASTER 1 LEVEL
Ajusta el nivel de salida de la salida MASTER OUT 1
(conectores XLR balanceados).
6 PGM EQ
Ecualizador de 3 bandas para cada señal PGM.
u MASTER 2 LEVEL
Ajusta el nivel de salida de la salida MASTER OUT 2
(clavijas RCA no balanceadas).
7 Interruptor y piloto EFFECT
Activa la ruta de efectos externa de cada canal cuando el
interruptor EFFECT es activado. Cuando la ruta de
efectos está activada, el piloto está encendido.
Puede usar el pedal de disparo FOOT SWITCH (33) para
activar la ruta de efectos externa.
i EFF/SESSION LEVEL
Ajusta el nivel de la señal de entrada procedente de las
entradas EFF/SESSION.
2.2. Cómo sustituir el fader
8 BALANCE
Ajusta el balance stereo de cada PGM.
1. Quite la parte exterior de los faders.
2. Quite los cuatro tornillos de la superficie del panel del
fader.
3. Quite el panel del fader.
4. Quite los tornillos que correspondan al fader que
quiera sustituir.
9 MONITOR MASTER/CUE
Elige el modo de monitorización por los auriculares.
CUE:
Esta forma le permite monitorizar las
señales PGM ajustadas por el fader de
balance de escucha (cue).
5. Quite el conector multicable que está conectado al
fader.
MASTER: Esto le permite monitorizar la señal
MASTER.
6. Sustituya ese fader por el nuevo.
7. Vuelva a colocar el conector multicable.
8. Vuelva a colocar el fader con los tornillos.
9. Coloque de nuevo el panel del fader con los tornillos.
10. Finalmente, vuelva a colocar los mandos exteriores
de los faders.
0 CUE BALANCE
Ajusta el balance entre las señales PGM 1 y PGM 2 por
los auriculares.
36 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Funciones y controles
Español
h LINE INPUTS (clavijas RCA no balanceadas)
Conecte aquí las unidades con nivel de línea, como
reproductores CD, pletinas, DAT, MD, etc.
2.3. Panel trasero
o MIC INPUT (conector XLR/TRS balanceado)
Conecte el micrófono a esta toma.
El XS-8 dispone de conectores de tipo COMBO que
combinan tomas de tipo XLR y de tipo TRS.
Los conectores están cableados de esta forma:
j MASTER OUTPUT 1
(conector XLR balanceado)
Dan salida a la señal de salida master ajustada por el
control MASTER 1.
El cableado es el siguiente:
XLR
TRS
ACTIVO:
PASIVO:
MASA:
Punta 2
Punta 3
Punta 1
Punta
Anillo
Lateral
ACTIVO:
PASIVO:
MASA:
Punta 2
Punta 3
Punta 1
NOTA
k MASTER OUTPUT
2
(clavijas RCA no
Si conecta en esta toma un micro no balanceado, le
recomendamos que cortocircuite el pasivo (punta 3
o anillo) con la masa (punta 1 o lateral).
balanceadas)
Dan salida a la señal de salida master ajustada por el
control MASTER 2.
p ADJ
l EFFECT/SESSION
Ajusta la ganancia de la señal de entrada de micrófono.
NOTA
Debe hacer el ajuste de la sensibilidad de entrada de MIC
usando con cuidado los auriculares como una referencia y
evitando que la señal sature (se sobrecargue).
Le permiten conectar esta unidad a otro dispositivo
exterior como puede ser una unidad de efectos exterior u
otro XS-8.
Cuando use otro XS-8, conecte las tomas MASTER
OUTPUT 2 (RCA) del otro XS-8 a estas clavijas.
La señal de entrada de estos conectores puede ser
ajustada por el control EFF/SESSION. Por ejemplo, esta
función resulta especialmente útil para el “MEZCLADO
DE SESION”.
a INSERT (clavija TRS no balanceada)
Introduce el efecto exterior en la ruta de señal del
micrófono.
Conecte a esta toma la unidad de efectos exterior.
El cableado es el siguiente:
; EXT INPUT
ENVIO:
Punta
Conecte aquí aparatos externos con nivel de línea.
Las señales de entrada de estos conectores son mezcladas
en el bus master (pre control MASTER 1/2).
RETORNO:
MASA:
Anillo
Lateral
s REC OUTPUT (clavijas RCA no balanceadas)
Dan salida a la señal pre MASTER 1/2.
z Interruptor POWER
Por ejemplo, si conecta una grabadora a estas tomas,
podrá grabar su actuación en vivo antes del control
MASTER LEVEL.
x Conector AC POWER
c FOOT SWITCH 1/2
Conecte un pedal de disparo (opcional) como el
TASCAM RC-30P a estas entradas.
Por medio de un pedal de disparo o pedalera, puede
controlar el EFFECT ON/OFF de cada PGM.
Cuando la ruta de efectos está activada, el piloto de
efectos está encendido.
d EFEFECT SEND (clavijas RCA no balanceadas)
Dan salida a la señal PGM (post fader PGM) cuando el
interruptor EFFECT está activo.
Conecte la unidad de efectos exterior (clavijas de entrada
de la unidad de efectos exterior) a estas tomas para usar
dicha unidad de efectos.
f PHONO INPUTS (clavijas RCA no balanceadas)
Conecte a estas entradas un giradiscos equipado con un
cartucho o aguja MM.
g Terminal GND
Si los giradiscos vienen con cables de conexión a tierra,
conecte estos cables al terminal GND para reducir los
ruidos y zumbidos.
TASCAM XS-8 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
3. Modificación
3. Modificación
2.4. Panel frontal
v PGM 2 FADER REVERSE
3.1. Nivel de salida
Ajusta la dirección operativa del FADER PGM 2.
NORMAL: El desplazamiento del fader PGM hace
que el volumen aumente.
El XS-8 tiene dos salidas MASTER.
MASTER OUTPUT 1 (27): conectores XLR
balanceados
MASTER OUTPUT 2 (28): clavijas RCA no
balanceadas
El nivel de salida está ajustado a 0 dBV. Puede modificar
estos niveles de salida hasta +6dBV con unos puentes
eléctricos. (vea el diagrama de abajo).
REVERSE: El desplazamiento del fader PGM hace
que el volumen disminuya.
b PGM 2 FADER CURVE
Le permite ajusta la curva de respuesta del FADER PGM
2 desde suave (hacia la izquierda) a dura (a la derecha).
n CROSS FADER REVERSE
PRECAUTION
Ajusta la dirección operativa del CROSS FADER.
NORMAL: El mover el CROSS FADER hacia A
hace que la señal A sea más potente y la
otra desaparezca.
Cualquier cambio en el nivel de salida debe ser
realizado por un técnico cualificado.
NOTA
REVERSE: El mover el CROSS FADER hacia A
hace que la señal B sea más potente y la
otra desaparezca.
Debe tener mucho cuidado cuando esté ajustando
el nivel de salida nominal de la mesa de mezclas. La
indicación "clip" de las etapas de potencia a las que
esté conectada esta unidad nunca debe quedar
iluminadas fijas de forma permanente, y solo deben
parpadear en momentos puntuales con el ritmo de
las señales más graves que sean reproducidas.
m CROSS FADER CURVE
Le permite ajustar la curva de respuesta del CROSS
FADER desde suave (hacia la izquierda) a dura (a la
derecha).
, PGM 1 FADER REVERSE
Ajusta la dirección operativa del FADER PGM 1.
NORMAL: El desplazamiento del fader PGM hace
que el volumen aumente.
REVERSE: El desplazamiento del fader PGM hace
que el volumen disminuya.
JUMPER PIN
CONFIGURATION.
TOP VIEW
. PGM 1 FADER CURVE
FACTORY ADJUSTED
Le permite ajustar la curva de respuesta del FADER
PGM 1 desde suave (hacia la izquierda) a dura (a la
derecha).
OUT 1
OUT 2
0dB
0dB
0dB
+6dB
/ PHONES LEVEL
Ajusta el nivel de salida de los auriculares.
OUT 1 L
OUT 1 R
OUT 2 L
OUT 2 R
! PHONES
Conecte a esta salida sus auriculares.
38 TASCAM XS-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Especificaciones técnicas
Español
Alimentación:
Consumo:
100V-240V(50Hz-60Hz)
22 VA
4. Especificaciones técnicas
Dimensiones (mm):
Peso:
265(L) x 80(A) x 360(P)
4.8 Kg.
LINE IN (PGM1-4):
Nivel de entrada:
Impedancia de entrada:
PHONO IN (PGM1-4)
Nivel de entrada:
Impedancia de entrada:
MIC INPUT
Nivel de entrada:
Impedancia de entrada:
EFFECT/SESSION:
Nivel de entrada:
Impedancia de entrada:
EXT INPUT:
Nivel de entrada:
Impedancia de entrada:
INSERT (RETORNO):
Nivel de entrada:
Impedancia de entrada:
MASTER OUT 1:
Nivel salida nominal:
Impedancia de salida:
MASTER OUT 2:
Nivel salida nominal:
Impedancia de salida:
REC OUT:
Nivel salida nominal:
Impedancia de salida:
EFFECT SEND:
Nivel salida nominal:
Impedancia de salida:
INSERT (ENVIO):
Nivel salida nominal:
Impedancia de salida:
AURICULARES:
Respuesta de frecuencia:
LINE IN:
RCA, no balanceado
-10 dBV
50 kohmios
RCA, no balanceado
-45 dBV
50 kohmios
XLR/TRS, balanceado
-50dBV ~ -30dBV
1.5 kohmios
RCA, no balanceado
0 dBV
20 kohmios
RCA, no balanceado
0 dBV
20 kohmios
TRS, no balanceado
0 dBV
100 kohmios
XLR, balanceado
0 dBV
600 ohmios
RCA, no balanceado
0 dBV
1 kohmios
RCA, no balanceado
0 dBV
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
10 kohmios
RCA, no balanceado
0 dBV
1 kohmios
TRS, no balanceado
0 dBV
1 kohmios
230 mW, (a 400 ohmios)
10 Hz a 30 KHz, -1.0 dB
RIAA, +/-0.5dB
PHONO IN:
MIC IN:
10 Hz a 30 KHz, -1.0 dB
Relación señal-ruido:
LINE IN:
95 dB (IHF MEDICION A)
90 dB (IHF MEDICION A)
75 dB (IHF MEDICION A)
PHONO IN:
MIC IN:
Distorsión armónica total:
LINE IN:
<0.08%
<0.09%
<0.15%
PHONO IN:
MIC IN:
EQ
HIGH:
MID:
LOW:
6.5kHz, +10dB ~ -30dB
1.2 kHz, +10dB ~ -25dB
200Hz , +10dB ~ -30dB
TASCAM XS-8 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Block diagram / Schéma synoptique / Blockschaltbild / Schema a blocchi / Diagrama de bloques
5. Block diagram / Schéma synoptique / Blockschaltbild /
Schema a blocchi / Diagrama de bloques
TEAC CORPORATION
Phone: (0422) 52-5082
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640
TEAC AMERICA, INC.
Phone: (323) 726-0303
TEAC CANADA LTD.
Phone: 905-890-8008 Facsimile: 905-890-9888
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada
Campesinos 184. Col. Granjas Esmeralda. 09810.Mexico D.F.
5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE U.K.
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
Phone: (525) 581-5500 Facsimile: (525) 581-5111
TEAC UK LIMITED
Phone: 01923-819699
TEAC DEUTSCHLAND GmbH
Phone: 0611-71580
TEAC FRANCE S. A.
Phone: 01.42.37.01.02
17 Rue Alexis-de-Tocqueville, CE 005 92182 Antony Cedex, France
Oeverkruid 15, NL-4941 VV Raamsdonksveer, Netherlands
Oeverkruid 15, NL-4941 VV Raamsdonksveer, Netherlands
106 Bay Street, Port Melbourne, Victoria 3207, Australia
TEAC BELGIUM NV/SA
Phone: 0162-510860
TEAC NEDERLAND BV
Phone: 0162-510210
TEAC AUSTRALIA PTY.,LTD. A.C.N. 005 408 462
Phone: (03) 9644-2442
TEAC ITALIANA S.p.A.
Phone: 02-66010500
Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy
Printed in Spain MA-0648
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|