Targus Mouse Rechargeable Wireless Notebook Mouse User Manual |
Rechargeable
Wireless
Notebook mouse
USER GUIDE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟ
ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳꢀ ƧƶƸƵưƧƷƳꢀ ƴƳƱƷƭƮƭꢀ ƷƬƶꢀ 7$5*86ꢀ īƭƧꢀ
ĭƳƵƬƷƳƸƶꢀ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƪƶꢀ ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢀ ꢂꢃ
HR – HRVATSKI
TARGUS PUNJIVI BEäIýNI MIŠZA PRIJENOSNO RAýUNALO ........106
HU – MAGYAR
TARGUS TÖLTHETėVEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR NOTEBOOKHOZ ..116
IT – ITALIANO
MOUSE WIRELESS DI TARGUS .........................................................126
LT – LIETUVIŠKAI
TARGUS PAKARTOTINAI ŠKRAUNAMA BELAIDŎ NEŠIOJAMOJO
KOMPIUTERIO PELŎ ......................................................................137
LV – LATVIEŠU
TARGUS UZLƖDƜJAMƖ BEZVADU PELE ..........................................147
NL – NEDERLANDS
TARGUS NOTEBOOKDRAADLOZE OPTISCHE MUIS ....................157
NO – NORSK
TARGUS OPPLADBAR TRÅDLØS NOTEBOOK-MUS .......................168
PL – POLSKI
TARGUS
àADOWANA
BEZPRZEWODOWA
MYSZ
DO
KOMPUTERÓW PRZENOĝNYCH ..................................................178
PT – PORTUGUÊS
RATO SEM FIOS DA TARGUS PARA COMPUTADOR PORTÁTIL ....188
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
RO – ROMÂNĂ
MOUSE REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR PENTRU NOTEBOOK ............199
RU – ɊɍɋɋɄɂɃ
ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇȺə Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻɍɄɈȼ
ɄɈɆɉȺɇɂɂ TARGUS .......................................................................209
SE – SVENSKA
UPPLADDNINGSBAR TRÅDLÖS MUS FÖR BÄRBAR DATOR .......219
SI – SLOVENSKO
TARGU BREZVRVIýNA MIŠKA ZA PRENOSNI RAýUALNIK, KI SE
POLNI
............................................................................................229
SK – SLOVENýINA
NABÍJATEďNÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS ........239
TR – TÜRKÇE
TEKRAR ùARJ EDøLEBøLøR KABLOSUZ LAPTOP FARESøꢀꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢄꢅꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
TARGUS
RECHARGEABLE
WIRELESS
NOTEBOOK MOUSE
Introduction
Congratulations on your purchase of the Targus
Rechargeable Wireless
Notebook
Mouse.
This
ergonomically designed mouse uses a radio frequency
(RF) link that enables you to use the mouse anywhere
within 1 m of its receiver. No line-of-sight between the
mouse and its receiver is required.
Mouse
USB extension cable
USB charge cable
Carrying pouch
USB receiver
2 AAA rechargeable
batteries
System Requirements
Hardware
• PC
• USB interface
Operating System
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NOTE: THE THIRD BUTTON AND THE SCROLLING WHEEL ONLY WORK WITH THE
OPERATING SYSTEMS LISTED ABOVE. IF YOU USE THE MOUSE WITH
A
DIFFERENT OPERATING SYSTEM, IT WILL LOSE ITS ENHANCED FEATURES AND
FUNCTION AS A STANDARD, TWO-BUTTON MOUSE.
Connecting the Mouse
Receiver
To connect the mouse receiver:
1
2
Plug the USB receiver into an available USB port on
your computer.
Your computer’s operating system identifies the
receiver and begins installing the default driver.
Follow any on-screen procedures to complete the
default driver installation.
Using the Mouse
Installing the Batteries
1
If the mouse is on, slide the on/off switch on the
bottom of the mouse to the “off” position.
2
Remove the battery cover from the top of the mouse
by pressing the battery cover hinge located on the
bottom of the mouse and sliding it off.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NOTE: THE BATTERY COVER IS ALSO THE TOP COVER OF THE MOUSE.
on
off
ID
OPEN
Battery cover
release button
3
Insert the supplied batteries, making sure that the
positive (+) and negative (-) ends of each battery
match the polarity indicators inside the battery
housing.
WARNING: WHEN REPLACING THE BATTERIES, USE ONLY HEAVY-DUTY NIMH
BATTERIES. RECHARGING ALKALINE BATTERIES MAY DAMAGE THE MOUSE.
AVOID MIXING NEW AND USED BATTERIES IN A DEVICE.
4
5
Slide the battery cover back into position until it
“clicks” firmly into place.
Turn on the mouse by sliding the on/off switch on the
bottom of the mouse to the “on” position.
The optical sensor, located on the bottom of the
mouse, illuminates.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Operating Notes for Wireless Mice with
Recharging Feature via USB Cable
1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please
make sure only rechargeable batteries (the ones that come with
your product) are used.
2.Your computer needs to stay powered on for the mouse to charge.
Follow these steps to prevent your computer from going in to
Standby or Hibernate:
a) Click “Start”
b) Click “Control Panel”
c) Click “Performance and Maintenance” (Skip in Classic View)
d) Click “Power Options”
e) Make sure “System Standby:” and “System Hibernates:” under “Plugged
in” are set to “Never”
3. If you use your notebook computer’s LCD monitor, please do not
close the lid. (Please ignore this step if you use an external monitor
with your notebook lid closed.)
4. If your mouse does not respond after a period of inactivity, please
wake it up by pressing one of the buttons on the mouse or moving
the mouse around.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Charging the Batteries
For best results, you should charge the mouse at least 8
hours before using it. You can do this via the supplied
USB charge cable. To do this:
1
Connect the cable’s USB connector into an available
USB port on your computer
2
Connect the other end to the mouse.
NOTE: TO CONTINUOUSLY CHARGE THE MOUSE VIA THE USB CHARGE CABLE,
YOUR COMPUTER MUST BE ON AND AWAKE. FOR BEST RESULTS, TURN OFF
YOUR COMPUTER’S POWER MANAGEMENT FEATURE WHILE CHARGING THE
MOUSE.
Establishing a Communica-
tions Link
The mouse has 256 identification codes that allow the
mouse and its receiver to operate without interference
from other radio frequency devices.
After your computer detects the USB receiver and the
driver is installed, you must establish a communications
link between the mouse and its receiver BEFORE you
can use the mouse. To establish this link, you need to set
the identification code so that the mouse works properly.
To do this, follow the instructions below:
Make sure that your computer is turned on and has
detected the USB receiver before you establish
communications link.
a
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ꢀ
0RESSÖANDÖRELEASEÖTHEÖLINKÖBUTTONÖLOCATEDÖONÖTHEÖBOTTOM
OFÖTHEÖRECEIVERꢁ
3TATUSÖLIGHT
Receiver
The receiver’s status light blinks when the receiver is
activated.
2
Press and release the link button, located on the
bottom of the mouse.
You are now ready to use the mouse.
Mouse Power Management
To power the mouse on and off, slide the on/off switch at
the bottom of the mouse to the desired position.
When power is on, the mouse goes into "sleep mode"
after 8 minutes of no use. To activate the mouse, move
the mouse or press any key.
To save battery power, turn off the mouse while traveling.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Operating Hints
For optimal performance and RF reception:
• If necessary, use the supplied extension cable to keep
the receiver away from the computer. Plug the receiver
into the extension cable, and the extension cable to the
computer.
• Avoid using the mouse on a metal surface. Metals,
such as iron, aluminum or copper, shield the radio
frequency transmission and may slow down the
mouse’s response time or cause the mouse to fail
temporarily.
• The mouse will enter a suspend mode at the same time
your computer does. To activate the mouse, simply
move the mouse.
• If your computer has a metal case that contains
aluminum or magnesium, use the mouse to the side.
The display panel may interfere with the radio
frequency signal if you use the mouse directly in front
of the computer.
• Never use the mouse on a glass or mirrored surface as
these surfaces will cause the mouse to fail temporarily.
• To maximize battery life, use the mouse on a white, or
light colored surface. Dark surfaces cause the mouse’s
light emitter diode (LED) light to glow brighter, which
causes the battery to discharge more rapidly.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Comfortable Usage
Research suggests that physical discomfort and injury to
nerves, tendons, and muscles may be related to
repetitive motion, an improperly set up work area,
incorrect body posture, and poor work habits.
To reduce the risk of injury, follow these precautions:
• Stand, stretch, and move around several times every
hour.
• Switch hands while performing tasks. Use shortcut
keys to avoid repetitive or awkward mouse
movements.
• Relax your shoulders and keep your elbows at your
sides. Adjust the keyboard’s position so that you don’t
have to stretch to reach it.
• Adjust your position so that you don’t have to bend
your wrists to type; avoid placing your wrists on a sharp
edge.
If you feel discomfort or numbness in your hands, wrists,
arms, shoulders, neck, or back while typing, consult a
qualified medical professional.
Troubleshooting
What do I do if the mouse does not work?
• Make sure that the polarity of the batteries is correct.
The positive (+) and negative (-) ends of each battery
must match the positive (+) and negative (-)
connections in the battery housing.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Check that the receiver’s USB connector is firmly
attached to the USB port on your computer.
• Verify that the device drivers are installed.
• Make sure you have established a radio link between
the mouse and its receiver. See “Establishing
Communications Link”.
a
When I use the mouse, other wireless devices
work more slowly or fail temporarily – what
should I do?
• The mouse may cause interference with any cordless,
radio-based device that operates at 27 MHz, such as a
telephone, baby monitor, or toy. To reduce
interference, move the mouse’s receiver and the base
unit of the affected device as far away from each other
as possible.
What do I do if the response time of the
mouse is slow or the mouse intermittently
stops working?
• Increase the distance between the mouse’s receiver
and the rest of your computer equipment.
• Increase the distance between the mouse’s receiver
and the base units of other wireless devices.
• Turn off any wireless devices and their base units that
are near the mouse’s receiver.
• If you are using the mouse on a metal surface, move it
and the receiver to a non-metal surface. Metals, such
as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency
transmission and may slow down the mouse’s
response time or cause the mouse to fail temporarily.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered
trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
ɌȺɊȽɍɋ ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓȺ ɋȿ
ȻȿɁɀɂɑɇȺ ɆɂɒɄȺ ɁȺ ɇɈɍɌȻɍɄ
ɍɜɨɞ
ɑɟɫɬɢɬɨ! ȼɢɟ ɡɚɤɭɩɢɯɬɟ Ɍɚɪɝɭɫ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɚ ɫɟ
ɛɟɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɡɚ ɧɨɭɬɛɭɤ. Ɍɚɡɢ ɦɢɲɤɚ
ɫ
ɟɪɝɨɧɨɦɢɱɟɧ ɞɢɡɚɣɧ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɚ (RF)
ɜɪɴɡɤɚ, ɤɨɹɬɨ ɜɢ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ
ɧɚ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ 1ɦ ɨɬ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ. ɇɟ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɞɚ ɢɦɚ ɩɪɹɤɚ ɜɢɞɢɦɨɫɬ ɦɟɠɞɭ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ.
ɉɚɤɟɬɴɬ ɫɴɞɴɪɠɚ
Ɇɢɲɤɚ
USB ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɟɧ ɤɚɛɟɥ
USB ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ
ɑɚɧɬɚ ɡɚ ɩɪɟɧɚɫɹɧɟ
USB ɩɪɢɟɦɧɢɤ
2 ȺȺȺ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ
ɫɟ ɛɚɬɟɪɢɢ
ɋɢɫɬɟɦɧɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ
ɏɚɪɞɭɟɪ
• PC
• USB ɢɧɬɟɪɮɟɣɫ
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚ
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ȻȿɅȿɀɄȺ: ɌɊȿɌɂəɌ ȻɍɌɈɇ
ɈɉɂɋȺɇɂɌȿ ɉɈ-ȽɈɊȿ
ɂ
ɋɄɊɈɅȿɊȺ ɊȺȻɈɌəɌ ɋȺɆɈ
ɋ
ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɂ
ɋɂɋɌȿɆɂ.
ȺɄɈ
ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɆɂɒɄȺɌȺ ɋ ȾɊɍȽȺ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇȺ ɋɂɋɌȿɆȺ, Ɍə ɓȿ
ɁȺȽɍȻɂ
ɉɈȾɈȻɊȿɇɂɌȿ
ɋɂ
ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
ɂ
ɓȿ
ɎɍɇɄɐɂɈɇɂɊȺ ɄȺɌɈ ɋɌȺɇȾȺɊɌɇȺ ɆɂɒɄȺ ɋ ȾȼȺ ȻɍɌɈɇȺ.
ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚꢀɉɪɢɟɦɧɢɤ
Ɂɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚ
1 ȼɤɥɸɱɟɬɟ USB ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɜ ɫɜɨɛɨɞɟɧ USB ɩɨɪɬ ɧɚ
ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ
2
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɬɚ ɫɢɫɬɟɦɚ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ
ɪɚɡɩɨɡɧɚɜɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚ
ɞɪɚɣɜɟɪ ɩɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ.
ɢ
ɋɥɟɞɜɚɣɬɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɚɬɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ ɧɚ ɦɨɧɢɬɨɪɚ, ɡɚ
ɞɚ ɞɨɜɴɪɲɢɬɟ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɩɨ
ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ.
ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ
ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ
1
Ⱥɤɨ
ɦɢɲɤɚɬɚ
ɟ
ɜɤɥɸɱɟɧɚ,
ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ
ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɬɟɥɹ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜ
ɩɨɡɢɰɢɹ "ɂɡɤɥɸɱɟɧɨ" (Off)
2 Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɤɚɩɚɤɚ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɨɬ
ɝɨɪɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ, ɤɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ
ɩɚɧɬɢɱɤɚɬɚ ɧɚ ɤɚɩɚɤɚ, ɧɚɦɢɪɚɳɚ ɫɟ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ
ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɹ ɩɥɴɡɧɟɬɟ ɜɫɬɪɚɧɢ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ȻȿɅȿɀɄȺ: ɄȺɉȺɄɔɌ ɇȺ ȽɇȿɁȾɈɌɈ ɁȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ ȿ
ɋɔɓȿȼɊȿɆȿɇɇɈ ɂ ȽɈɊȿɇ ɄȺɉȺɄ ɇȺ ɆɂɒɄȺɌȺ.
on
off
ID
Ʉɚɩɚɤ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨɬɨ
OPEN
ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟꢀ
ɛɭɬɨɧꢀɡɚꢀ
ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ
3 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɨɫɢɝɭɪɟɧɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢ, ɤɚɬɨ ɜɧɢɦɚɜɚɬɟ
ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɧɢɹɬ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɧɢɹɬ (-) ɩɨɥɸɫ ɧɚ
ɜɫɹɤɚ ɛɚɬɟɪɢɹ ɞɚ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨɥɹɪɢɬɟɬ
ɜɴɬɪɟ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ:
ɄɈȽȺɌɈ
ɉɈȾɆȿɇəɌȿ
ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ,
ɂɁɉɈɅɁȼȺɃɌȿ ɋȺɆɈ ɆɈɓɇɂ NIMH ȻȺɌȿɊɂɂ.
ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓɂɌȿ ɋȿ ȺɅɄȺɅɇɂ ȻȺɌȿɊɂɂ ɆɈȽȺɌ ȾȺ
ɉɈȼɊȿȾəɌ ɆɂɒɄȺɌȺ.
ɂɁȻəȽȼȺɃɌȿ ɋɆȿɋȼȺɇȿɌɈ ɇȺ ɇɈȼɂ ɂ ɍɉɈɌɊȿȻəȼȺɇɂ
ȻȺɌȿɊɂɂ ȼ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɌɈ.
4 ɉɥɴɡɧɟɬɟ ɨɛɪɚɬɧɨ ɤɚɩɚɤɚ ɞɨɤɚɬɨ "ɢɡɳɪɚɤɚ"
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Ȼɟɥɟɠɤɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɛɟɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɫ ɨɩɰɢɹ ɡɚ
ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɩɪɟɡ USB ɤɚɛɟɥ
1. Ɂɚɪɟɞɟɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɇɨɥɹ
ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ ɛɚɬɟɪɢɢ (ɬɟɡɢ, ɩɨɥɭɱɟɧɢ ɡɚɟɞɧɨ
ɫ ɩɪɨɞɭɤɬɚ).
2. ȼɚɲɢɹɬ ɤɨɦɩɸɬɴɪ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɨɫɬɚɧɟ ɜɤɥɸɱɟɧ, ɡɚ ɞɚ ɦɨɠɟ
ɦɢɲɤɚɬɚ ɞɚ ɫɟ ɡɚɪɟɞɢ.
ɋɥɟɞɜɚɣɬɟ ɬɟɡɢ ɫɬɴɩɤɢ, ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɦɢɧɟ ɤɨɦɩɸɬɴɪɴɬ ɜɢ ɜ ɪɟɠɢɦ
ɋɬɟɧɞɛɚɣ ɢɥɢ ɏɢɛɟɪɧɚɰɢɹ:
a) ɓɪɚɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ “ɇɚɱɚɥɨ”
b) ɓɪɚɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ “Ʉɨɧɬɪɨɥ ɩɚɧɟɥ"
c) ɓɪɚɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ “Ɋɚɛɨɬɚ ɢ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ” (ɤɥɚɫɢɱɟɫɤɢ ɢɡɝɥɟɞ)
d) ɓɪɚɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ “Ɉɩɰɢɢ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ”
e) ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ “ɋɢɫɬɟɦɚ ɧɚ ɫɬɟɧɞɛɚɣ:” ɢ “ɋɢɫɬɟɦɚ ɜ ɯɢɛɟɪɧɚɰɢɹ:” ɩɨɞ
“ȼɤɥɸɱɟɧɢ” ɫɚ ɩɨɫɬɚɜɟɧɢ ɧɚ “ɇɢɤɨɝɚ”
3. Ⱥɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ LCD ɦɨɧɢɬɨɪɚ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɧɨɭɬɛɭɤ, ɦɨɥɹ ɧɟ
ɡɚɬɜɚɪɹɣɬɟ ɤɚɩɚɤɚ. (ɂɝɧɨɪɢɪɚɣɬɟ ɬɚɡɢ ɫɬɴɩɤɚ ɚɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ
ɜɴɧɲɟɧ ɦɨɧɢɬɨɪ ɩɪɢ ɡɚɬɜɨɪɟɧ ɤɚɩɚɤ ɧɚ ɧɨɭɬɛɭɤɚ.)
4. Ⱥɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɟ ɪɟɚɝɢɪɚ ɫɥɟɞ ɞɴɥɴɝ ɩɟɪɢɨɞ ɧɚ ɛɟɡɞɟɣɫɬɜɢɟ,
ɦɨɥɹ ɪɚɡɛɭɞɟɬɟ ɹ ɤɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɧɹɤɨɣ ɨɬ ɛɭɬɨɧɢɬɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ
ɢɥɢ ɤɚɬɨ ɹ ɩɨɪɚɡɦɟɫɬɢɬɟ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Ɂɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ
Ɂɚ ɧɚɣ-ɞɨɛɪɢ ɪɟɡɭɥɬɚɬɢ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɡɚɪɟɠɞɚɬɟ
ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɇɨɠɟɬɟ
ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɢɹɬ USB
ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ. Ɂɚ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ:
1 ɋɜɴɪɠɟɬɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɚ ɧɚ ɤɚɛɟɥɚ ɜ ɫɜɨɛɨɞɟɧ USB
ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ
2 ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɞɪɭɝɢɹ ɤɪɚɣ ɤɴɦ ɦɢɲɤɚɬɚ
ȻȿɅȿɀɄȺ: ɁȺ ȾȺ ɁȺɊȿɀȾȺɌȿ ɇȿɉɊȿɄɔɋɇȺɌɈ ɆɂɒɄȺɌȺ
ɉɈɋɊȿȾɋɌȼɈɆ USB ɁȺɊȿɀȾȺɓɂə ɄȺȻȿɅ, ɄɈɆɉɘɌɔɊɔɌ ȼɂ
ɌɊəȻȼȺ ȾȺ ȿ ȼɄɅɘɑȿɇ ɂ ȺɄɌɂȼȿɇ. ɁȺ ɇȺɃ-ȾɈȻɊɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ,
ɂɁɄɅɘɑȿɌȿ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿɌɈ ɇȺ ɁȺɏɊȺɇȼȺɇȿɌɈ ɇȺ ȼȺɒɂə
ɄɈɆɉɘɌɔɊ ȾɈɄȺɌɈ ɁȺɊȿɀȾȺɌȿ ɆɂɒɄȺɌȺ.
ɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ
Ɇɢɲɤɚɬɚ ɢɦɚ 256 ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɢ ɤɨɞɚ, ɤɨɢɬɨ
ɩɨɡɜɨɥɹɜɚɬ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ ɞɚ ɪɚɛɨɬɹɬ ɛɟɡ
ɫɦɭɳɟɧɢɹ ɨɬ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɢɬɟ ɧɚ ɞɪɭɝɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
ɋɥɟɞ ɤɚɬɨ ɤɨɦɩɸɬɴɪɴɬ ɜɢ ɨɬɤɪɢɟ USB ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɢ
ɞɪɚɣɜɟɪɴɬ
ɟ
ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ
ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ ɦɟɠɞɭ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ
ɉɊȿȾɂ ɞɚ ɟ ɩɨɞɚɞɟɞɧ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɢɹ ɤɨɞ, ɡɚ ɞɚ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɦɢɲɤɚɬɚ.
Ɂɚ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ, ɫɥɟɞɜɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɩɨ-
ɞɨɥɭ:
ɍɜɟɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɤɨɦɩɸɬɴɪɴɬ ɟ ɜɤɥɸɱɟɧ ɢ ɟ ɨɬɤɪɢɥ USB
ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ
ɜɪɴɡɤɚ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ,
ɧɚɦɢɪɚɳ ɫɟ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚ
ɥɚɦɩɢɱɤɚ
ɉɪɢɟɦɧɢɤ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚɬɚ ɥɚɦɩɢɱɤɚ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɦɢɝɜɚ,
ɤɨɝɚɬɨ ɩɪɢɟɦɧɢɤɴɬ ɟ ɚɤɬɢɜɢɪɚɧ.
2
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ
ɢ
ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ,
ɧɚɦɢɪɚɳ ɫɟ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ.
ȼɟɱɟ ɫɬɟ ɝɨɬɨɜɢ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ.
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɧɚ
ɦɢɲɤɚɬɚ
Ɂɚ ɞɚ ɜɤɥɸɱɜɚɬɟ
ɢ
ɢɡɤɥɸɱɜɚɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɧɚ
ɦɢɲɤɚɬɚ, ɩɥɴɡɧɟɬɟ ɳɢɮɬɚ on/off
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ/
ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ) ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜ ɠɟɥɚɧɚɬɚ
ɩɨɡɢɰɢɹ.
Ʉɨɝɚɬɨ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɟ ɜɤɥɸɱɟɧɨ, ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɪɟɦɢɧɚɜɚ
ɜ ɢɤɨɧɨɦɢɱɟɧ ɪɟɠɢɦ 8 ɦɢɧɭɬɢ ɫɥɟɞ ɩɪɟɤɪɚɬɹɜɚɧɟ ɧɚ
ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ. Ɂɚ ɞɚ ɹ ɚɤɬɢɜɢɪɚɬɟ, ɪɚɡɦɟɫɬɟɬɟ ɹ
ɢɥɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɧɹɤɨɣ ɨɬ ɛɭɬɨɧɢɬɟ.
Ɂɚ ɞɚ ɩɟɫɬɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ
ɤɨɝɚɬɨ ɫɬɟ ɧɚ ɩɴɬ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ɋɴɜɟɬɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ
Ɂɚ ɨɩɬɢɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɢ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɨ ɩɪɢɟɦɚɧɟ:
•
Ⱥɤɨ
ɟ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɧɚɥɢɱɧɢɹ
ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɟɧ ɤɚɛɟɥ, ɡɚ ɞɚ ɨɬɞɚɥɟɱɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɨɬ
ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ. ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ
ɜ
ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɧɢɹ
ɤɚɛɟɥ, ɚ ɤɚɛɟɥɚ ɤɴɦ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ.
• ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɦɟɬɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ.
•
Ɇɢɲɤɚɬɚꢀ ɩɪɟɦɢɧɚɜɚꢀ ɜꢀ ɪɟɠɢɦꢀ ɧɚꢀ ɯɢɛɟɪɧɚɰɢɹꢀ
ɟɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨꢀ ɫꢀ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚꢀ ɜɢꢁꢀ Ɂɚꢀ ɞɚꢀ ɹꢀ ɚɤɬɢɜɢɪɚɬɟꢇꢀ
ɩɪɨɫɬɨꢀɹꢀɪɚɡɞɜɢɠɟɬɟꢁ
• Ⱥɤɨ ɤɨɦɩɸɬɴɪɴɬ ɜɢ ɟ ɫ ɦɟɬɚɥɧɚ ɤɭɬɢɹ, ɫɴɞɴɪɠɚɳɚ
ɚɥɭɦɢɧɢɣ ɢɥɢ ɦɚɝɧɟɡɢɣ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ
ɨɬɫɬɪɚɧɢ.
Ⱦɢɫɩɥɟɹɬ
ɦɨɠɟ
ɞɚ
ɩɨɩɪɟɱɢ
ɧɚ
ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɢɹ ɫɢɝɧɚɥ ɚɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ
ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɩɪɟɞ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ.
• ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɫɬɴɤɥɟɧɚ ɢɥɢ
ɨɝɥɟɞɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ, ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɬɟɡɢ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ
ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɩɪɟɭɫɬɚɧɨɜɹɬ ɜɪɟɦɟɧɧɨ ɪɚɛɨɬɚɬɚ ɣ.
• Ɂɚ ɞɚ ɭɞɴɥɠɢɬɟ ɠɢɜɨɬɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ
ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɛɹɥɚ ɢɥɢ ɫɜɟɬɥɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ. Ɍɴɦɧɢɬɟ
ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ ɤɚɪɚɬ ɫɜɟɬɥɨɞɢɨɞɧɚɬɚ (LED) ɥɚɦɩɢɱɤɚ ɧɚ
ɦɢɲɤɚɬɚ ɞɚ ɫɜɟɬɢ ɩɨ-ɹɪɤɨ, ɤɨɟɬɨ ɢɡɪɚɡɯɨɞɜɚ ɩɨ-ɛɴɪɡɨ
ɛɚɬɟɪɢɹɬɚ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Ɂɚ ɭɞɨɛɫɬɜɨ ɩɪɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ
ɂɡɫɥɟɞɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚɬ, ɱɟ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɬɨ ɧɟɭɞɨɛɫɬɜɨ
ɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɧɟɪɜɢ, ɫɭɯɨɠɢɥɢɹ ɢ ɦɭɫɤɭɥɢ ɦɨɠɟ
ɞɚ ɫɚ ɫɜɴɪɡɚɧɢ ɫ ɩɨɜɚɬɪɹɳɢ ɫɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ, ɧɟɭɞɨɛɧɨ
ɪɚɛɨɬɧɨ ɦɹɫɬɨ ɢ ɥɨɲɢ ɪɚɛɨɬɧɢ ɧɚɜɢɰɢ.
Ɂɚ ɞɚ ɧɚɦɚɥɢɬɟ ɪɢɫɤɚ ɨɬ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ, ɫɩɚɡɜɚɣɬɟ
ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɧɢ ɦɟɪɤɢ:
• ɋɬɚɜɚɣɬɟ, ɩɪɨɬɹɝɚɣɬɟ ɫɟ ɢ ɫɟ ɪɚɡɞɜɢɠɜɚɣɬɟ ɩɨ
ɧɹɤɨɥɤɨ ɩɴɬɢ ɧɚ ɜɫɟɤɢ ɱɚɫ.
• ɂɡɩɴɥɧɹɜɚɣɬɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹɬɚ ɪɟɞɭɜɚɣɤɢ ɥɹɜɚ ɢ ɞɹɫɧɚ
ɪɴɤɚ. ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɤɥɚɜɢɲɧɢ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɢ ɡɚ ɞɚ
ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɩɨɜɬɚɪɹɳɢ ɫɟ ɢɥɢ ɭɦɨɪɢɬɟɥɧɢ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɫ
ɦɢɲɤɚɬɚ.
• Ɉɬɩɭɫɧɟɬɟ ɪɚɦɟɧɟɬɟ ɢ ɞɪɴɠɬɟ ɥɚɤɬɢɬɟ ɩɪɢɛɪɚɧɢ.
ɇɚɝɥɚɫɟɬɟ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚɬɚ ɬɚɤɚ, ɱɟ ɞɚ ɧɟ ɫɟ ɧɚɥɚɝɚ ɞɚ ɫɟ
ɩɪɨɬɹɝɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ɹ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬɟ.isjon slik at du ikke må
strekke deg for å nå det.
• Ɂɚɟɦɟɬɟ ɩɨɡɚ, ɩɪɢ ɤɨɹɬɨ ɞɚ ɧɟ ɫɟ ɧɚɥɚɝɚ ɞɚ ɫɝɴɜɚɬɟ
ɪɴɰɟɬɟ ɜ ɤɢɬɤɢɬɟ ɤɚɬɨ ɩɟɱɚɬɚɬɟ; ɧɟ ɨɝɴɜɚɣɬɟ ɤɢɬɤɢɬɟ
ɫɢ ɩɨɞ ɨɫɬɴɪ ɴɝɴɥ.
Ⱥɤɨ ɱɭɜɫɬɜɚɬɟ ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬ ɢɥɢ ɢɡɬɪɴɩɜɚɧɟ ɜ ɞɥɚɧɢɬɟ,
ɤɢɬɤɢɬɟ, ɪɴɰɟɬɟ, ɪɚɦɟɧɟɬɟ, ɲɢɹɬɚ ɢɥɢ ɝɴɪɛɚ ɞɨɤɚɬɨ
ɩɟɱɚɬɚɬɟ, ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɚɧ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ.
Ɋɚɡɪɟɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ
Ʉɚɤɜɨ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɹ, ɚɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɢ?
• ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɩɨɥɹɪɢɬɟɬɴɬ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɟ ɩɪɚɜɢɥɟɧ
. ɉɨɥɨɠɢɬɟɥɧɢɹɬ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɧɢɹɬ (- ) ɤɪɚɣ ɧɚ ɜɫɹɤɚ
ɛɚɬɟɪɢɹ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɬ ɧɚ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɧɢɹ (+) ɢ
ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɧɢɹ ( - ) ɢɡɜɨɞ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɴɬ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɥɹɝɚ
ɩɥɴɬɧɨ ɜ USB ɩɨɪɬɚ ɧɚ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ ɜɢ.
•
ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɞɪɚɣɜɟɪɢɬɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɫɚ
ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɢ.
• ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɫɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɥɢ ɪɚɞɢɨ ɜɪɴɡɤɚ ɦɟɠɞɭ
ɦɢɲɤɚɬɚ
ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ” .
ɢ
ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ. ȼɢɠɬɟ "ɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ
Ʉɨɝɚɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɦ ɦɢɲɤɚɬɚ, ɞɪɭɝɢ ɛɟɡɠɢɱɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɡɚɛɚɜɹɬ ɪɚɛɨɬɚɬɚ ɫɢ ɢɥɢ ɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɟ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɬ -
ɤɚɤɜɨ ɞɚ ɩɪɚɜɹ?
• Ɇɢɲɤɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɪɚɞɢɨɫɦɭɳɟɧɢɹ ɭ ɜɫɹɤɨ
ɛɟɡɠɢɱɧɨ, ɪɚɞɢɨɛɚɡɢɪɚɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɤɨɟɬɨ ɪɚɛɨɬɢ
ɧɚ 27 MHz , ɤɚɬɨ ɬɟɥɟɮɨɧ, ɛɟɛɟɮɨɧ ɢɥɢ ɢɝɪɚɱɤɚ. Ɂɚ ɞɚ
ɧɚɦɚɥɢɬɟ ɫɦɭɳɟɧɢɹɬɚ, ɨɬɞɚɥɟɱɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ
ɦɢɲɤɚɬɚ
ɢ
ɛɚɡɨɜɚɬɚ ɫɬɚɧɰɢɹ ɧɚ ɫɦɭɳɚɜɚɧɨɬɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɤɨɥɤɨɬɨ ɫɟ ɦɨɠɟ ɩɨ-ɞɚɥɟɱɟ ɟɞɢɧ ɨɬ ɞɪɭɝ.
Ʉɚɤɜɨ ɞɚ ɩɪɚɜɹ, ɚɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɪɟɚɝɢɪɚ ɦɧɨɝɨ ɛɚɜɧɨ ɢɥɢ
ɨɬ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɜɪɟɦɟ ɫɩɢɪɚ ɞɚ ɪɚɛɨɬɢ?
•
ɍɜɟɥɢɱɟɬɟ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɦɟɠɞɭ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ
ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɨɫɬɚɧɚɥɨɬɨ ɤɨɦɩɸɬɴɪɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ.
•
ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɛɚɡɨɜɢɬɟ ɫɬɚɧɰɢɢ ɧɚ ɨɫɬɚɧɚɥɢɬɟ ɛɟɡɠɢɱɧɢ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
ɍɜɟɥɢɱɟɬɟ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɦɟɠɞɭ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ
• ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɜɫɢɱɤɢ ɛɟɡɠɢɱɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ ɬɟɯɧɢɬɟ
ɛɚɡɨɜɢ ɫɬɚɧɰɢɢ ɜ ɛɥɢɡɨɫɬ ɞɨ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ.
• Ⱥɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɦɟɬɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ,
ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɜɴɪɯɭ ɧɟɦɟɬɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ.
Ɇɟɬɚɥɢɬɟ, ɤɚɬɨ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɠɟɥɹɡɨ, ɚɥɭɦɢɧɢɣ ɢɥɢ ɦɟɞ,
ɜɴɡɩɪɟɩɹɬɫɬɜɚɬ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɨɬɨ ɢɡɥɴɱɜɚɧɟ ɢ ɦɨɝɚɬ ɞɚ
ɡɚɛɚɜɹɬ ɜɪɟɦɟɬɨ ɡɚ ɪɟɚɝɢɪɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢɥɢ ɞɚ
ɩɪɟɭɫɬɚɧɨɜɹɬ ɜɪɟɦɟɧɧɨ ɪɚɛɨɬɚɬɚ ɣ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ
ɢ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɛɟɡ
ɩɪɟɞɢɡɜɟɫɬɢɟ. ȼɫɢɱɤɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ
ɢ
ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɬɟ ɫɨɛɫɬɜɟɧɢɰɢ. ȼɫɢɱɤɢ ɩɪɚɜɚ ɡɚɩɚɡɟɧɢ. © 2008,
Ɍɚɪɝɭɫ Ƚɪɭɩ ɂɧɬɟɪɧɟɲɴɧɴɥ, ɂɧɤ. ɢ Ɍɚɪɝɭɫ (ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ), ɂɧɤ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
DOBÍJITELNÁ BEZDRÁTOVÁ
MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS
Úvod
Gratulujeme k zakoupení dobíjitelné bezdrátové myši k
notebooku Targus. Tato ergonomicky tvarovaná myš
pouåívá radiovou frekvenci (RF), která umoåĖuje
pouåívat myš v rozsahu 1 m od pĜijímaþe. Mezi myší a
pĜijímaþem nemusí být volná oblast.
Obsah balení
Myš
Prodluåovací kabel USB
Dobíjecí kabel USB
PĜenosné pouzdro
PĜijímaþ USB
DvČ dobíjitelné AAA
baterie
Systemkrav
Maskinvare
• PC
• USB rozhraní
Operaþní systém
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
POZNÁMKA: TěETÍ TLAýÍTKO A POSUVNÉ KOLEýKO FUNGUJÍ POUZE VE VÝŠE
UVEDENÉM OPERAýNÍM SYSTÉMU. BUDETE-LI POUäÍVAT MYŠ
S
JINÝM
OPERAýNÍM SYSTÉMEM, ZTRATÍ SVÉ POKROýILÉ FUNKCE A BUDE FUNGOVAT
JAKO STANDARDNÍ DVOUTLAýÍTKOVÁ MYŠ.
PĜipojení myši PĜijímaþ
PĜipojení pĜijímaþe myši:
1 ZasuĖte pĜijímaþ USB do pĜíslušného portu USB v
poþítaþi.
2. Operaþní systém v poþítaþi identifikuje pĜijímaþ a zahájí
instalaci výchozího ovladaþe.
Dokonþete instalaci výchozího ovladaþe podle pokynĤ
na obrazovce.
Pouåívání myši
Instalace baterií
1 Je-li myš zapnutá, posuĖte pĜepínaþ na spodní stranČ
myši do polohy "vyp".
2 SejmČte kryt baterií na horní stranČ myši stisknutím
pantu na krytu na dolní stranČ a jeho vysunutím.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
POZNÁMKA: KRYT BATERIE JE TAKÉ HORNÍM KRYTEM MYŠI.
on
off
ID
OPEN
Kryt baterie
uvolĖovací tlaþítko
3 Vloåte pĜiloåené baterie, kladný (+) a záporný (-) konec
kaådé baterie musí odpovídat polaritČ v bateriovém
oddílu.
VAROVÁNÍ: VYMċĕUJETE-LI BATERIE, POUäÍVEJTE POUZE
TRVANLIVÉ BATERIE NIMH. DOBÍJENÍ ALKALICKÝCH BATERIÍ
MģäE POŠKODIT MYŠ.
NESMċâUJTE NOVÉ A POUäITÉ BATERIE V ZAěÍZENÍ.
4 NasuĖte kryt baterií zpČt na místo, aå uslyšíte "kliknutí".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Provozní poznámky pro bezdrátové myši s
dobíjecí funkcí pĜes kabel USB
1. PĜed pouåitím nabíjejte myš alespoĖ 8 hodin. A pouåívejte pouze
dobíjitelné baterie (ty, které se dodávají s výrobkem).
2 Poþítaþ musí být zapnutý, aby se mohla dobíjet myš.
Poþítaþ nesmí vstoupit do úsporného nebo spánkového reåimu, proto
postupujte podle tČchto pokynĤ:
a) KlepnČte na "Start"
b) KlepnČte na "Ovládací panely"
c) KlepnČte na "Výkon a vzhled" (PĜeskoþit v klasickém pohledu)
d) KlepnČte na "Moånosti napájení"
e) Volba "Úsporný reåim" a "Reåim spánku" v "Nastavení pro schéma
napájení" musí být nastaveno na "Nikdy"
3. Pouåíváte-li LCD displej notebooku, nezavírejte víko (Pokud
pouåíváte externí monitor se zavĜeným víkem notebooku, ignorujte
tento krok.)
4 Pokud myš neodpovídá po urþité dobČ neþinnosti, obnovte ji
stisknutím jednoho þi více tlaþítek na myši nebo pohnČte myší.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Dobíjení baterií
Abyste dosáhli nejlepší výsledky, mČli byste myš dobíjet
alespoĖ 8 hodin pĜed pouåitím. MĤåete to provést pomocí
pĜiloåeného dobíjecího kabelu USB. Provedete takto:
1 PĜipojte konektor USB do pĜíslušného portu USB v
poþítaþi
2 Druhý konec pĜipojte k myši.
POZNÁMKA: ABY BYLO ZAJIŠTċNO PLYNULÉ DOBÍJENÍ MYŠI
KABELEM USB, MUSÍ BÝT POýÍTAý ZAPNUT
A
V
ýINNOSTI.
NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKģ DOSÁHNETE, KDYä PěI DOBÍJENÍ MYŠI
VYPNETE FUNKCI SPRÁVA NAPÁJENÍ V POýÍTAýI.
Komunikaþní spojení
Myš má 256 identifikaþních kódĤ, které þinnost myši a
pĜijímaþe bez rušení jinými radiofrekvenþními pĜístroji.
Jakmile poþítaþ zjistí pĜijímaþ USB a je instalován
ovladaþ, musíte nastavit komunikaci mezi myší
a
pĜijímaþem PěED aktivací identifikaþního kódu, aby myš
fungovala správnČ.
Postupujte podle níåe uvedených pokynĤ:
PĜed nastavením komunikace se pĜesvČdþte, zda je
poþítaþ zapnutý a zda detekoval pĜijímaþ USB.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 StisknČte a uvolnČte komunikaþní tlaþítko na dolní
stranČ pĜijímaþe.
Stavové svČtlo
PĜijímaþ
Stavové svČtlo pĜijímaþe bliká, je-li pĜijímaþ aktivován.
2 StisknČte a uvolnČte komunikaþní tlaþítko, umístČna v
dolní þásti myši.
Nyní mĤåete pouåívat myš.
Správa spotĜeby myši
Chcete-li zapnout nebo vypnout napájení myši, pĜesuĖte
vypínaþ v dolní þásti myši do zvolené polohy.
Je-li napájení zapnuto, myš pĜejde do spánkového
reåimu po 8 minutách nepouåívání. Myš aktivujete tím, åe
s ní pohnete nebo stisknete tlaþítko.
PĜi cestování myš vypnČte, ušetĜíte energii v baterii.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Provozní tipy
Pro optimální výkon a RF pĜíjem:
• Je-li tĜeba, pouåívejte pĜiloåený prodluåovací kabel, aby
se zvČtšila vzdálenost mezi pĜijímaþem a televizorem.
Zapojte pĜijímaþ do prodluåovacího kabelu a ten do
poþítaþe.
• Nepouåívejte myš na kovovém povrchu. Kovy jako
åelezo, hliník nebo mČć stíní radiofrekvenþní pĜenos a
mohou zpomalit dobu odezvy myši nebo zpĤsobit její
doþasné selhání.
• Myš vstoupí do úsporného reåimu spolu s poþítaþem.
Myš aktivujete jednoduchým pohybem.
• Pokud poþítaþ má kovový kryt obsahující hliník nebo
hoĜþík, pouåívejte myš na boku. Displej mĤåe rušit
radiofrekvenþní signál, pokud pouåíváte myš pĜed
poþítaþem.
• Nepouåívejte myš na sklenČném nebo zrcadlovém
povrchu, protoåe myš nemusí doþasnČ fungovat.
• KvĤli maximalizaci åivotnosti baterie pouåívejte myš na
bílém nebo svČtlém povrchu. Tmavé povrchy zpĤsobují,
åe svČtlo emitující dioda (LED) myši svítí jasnČji, coå
zpĤsobuje rychlejší vybití baterie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Pohodlné pouåívání
Výzkumy ukazují, åe fyzická nepohoda a zranČní nervĤ,
šlach a svalĤ mohou mít souvislost s opakovaným
pohybem,
nesprávnČ
nastaveným
pracovištČm,
nesprávným dråením tČla a špatnými pracovními návyky.
Chcete-li sníåit nebezpeþí zranČní, postupujte podle
tČchto krokĤ:
• NČkolikrát za hodinu se postavte, protáhnČte a projdČte.
• PĜi þekání na úlohy provádČjte krouåivé pohyby rukou.
Pouåívejte klávesové zkratky, abyste nedČlali opakující se
nebo namáhavé pohyby myší.
• UvolnČte ramena a poloåte si lokty po stranách. Upravte
polohu klávesnice tak, abyste se po ní nemuseli nataho-
vat.
• Upravte polohu tak, abyste pĜi psaní nemuseli kroutit
zápČstí; neopírejte zápČstí o ostrou hranu.
Cítíte-li napČtí nebo strnulost v rukou, zápČstích, paåíc,
ramenech, krku nebo zádech pĜi psaní, vyhledejte odbor-
nou lékaĜskou pomoc.
OdstraĖování problémĤ
Co dČlat, kdyå nefunguje myš?
• PĜesvČdþte se, zda je dodråena polarita baterií.
Kladný (+) a záporný (-) pól baterie musí odpovídat
kladnému (+) a zápornému (-) pólu v bateriovém oddílu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Konektor USB pĜijímaþe musí být pevnČ pĜipojen k portu
USB ve vašem poþítaþi.
• OvČĜte, zda jsou instalovány ovladaþe zaĜízení.
• PĜesvČdþte se, zda jste vytvoĜili radiovou komunikaci
mezi myší a pĜijímaþem. Viz "VytvoĜení komunikace".
Jakmile pouåívám myš, ostatní bezdrátová zaĜízení
pracují pomaleji nebo nefungují - co mám dČlat?
• Myš mĤåe vytváĜet rušení se všemi bezdrátovými
rádiovými zaĜízení, které fungují na 27 MHz, jako je
telefon, dČtský monitor nebo hraþka. Chcete-li redukovat
rušení, pĜesuĖte pĜijímaþ myši a základní jednotku co
nejdále od pĜístroje.
Co dČlat, kdyå je doba odezvy myši pomalá nebo se
zasekává?
• ZvČtšete vzdálenost mezi pĜijímaþem myši a zbývajícím
poþítaþovým vybavením.
• ZvČtšete vzdálenost mezi pĜijímaþem myši a základními
jednotkami nebo dalšími bezdrátovými zaĜízeními.
• VypnČte všechna bezdrátová zaĜízení a jejich základní
jednotky, které se nacházejí u pĜijímaþe myši.
• Jestliåe pouåíváte myš na kovovém povrchu, pĜesuĖte ji
i s pĜijímaþem na nekovový povrch. Kovy jako åelezo,
hliník nebo mČć stíní radiofrekvenþní pĜenos a mohou
zpomalit dobu odezvy myši nebo zpĤsobit její doþasné
selhání.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Funkce a vlastnosti podléhají zmČnČ bez upozornČní.Všechny obchodní znaþky
a registrované známky jsou majetkem jejich pĜíslušných vlastníkĤ. Všechna
práva vyhrazena. © 2008,Targus Group International, Inc. a Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
SCHNURRLOSE,
OPTISCHE NOTEBOOK
MAUS
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Schnurrlose,
optische Notebook Maus. Diese ergonomisch konzipierte
Maus kann dank einer Radiofrequenz (RF)-Verbindung
bis zu 1 m vom Empfangsgerät entfernt verwendet
werden. Maus und Empfangsgerät sind nicht
richtfunkabhängig.
Maus
Tragetasche
USB-Empfänger
USB-Ladekabel
USB-Verlängerungskabel
2 AAA aufladbare Batterien
Systemanforderungen
Hardware
• PC
• USB-Schnittstelle
Betriebssystem
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
Schnurrlose, optische Notebook Maus
HINWEIS: DIE ZUSATZTASTEN UND DAS ROLLRÄDCHEN FUNKTIONIEREN NUR
MIT DEN O.A. BETRIEBSSYSTEMEN. WENN SIE DIE RF-MAUS MIT EINEM
ANDEREN BETRIEBSSYSTEM VERWENDEN, GEHEN DIE ERWEITERTEN
FUNKTIONEN VERLOREN, D.H. DIE MAUS IST EINE STANDARDMÄßIGE MAUS
MIT 2 TASTEN.
Anschließen des
Empfangsgeräts
Zum Anschluss des Empfangsgeräts am Computer
verbinden Sie das eine Ende des standardmäßigen USB-
Kabels mit einem freien USB-Anschluss des Computers.
Das Betriebssystem Ihres Computers erkennt das
Empfangsgerät und beginnt die Installation des
Standardtreibers. Beachten Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um den Standardtreiber zu installieren.
Benutzung der Maus
Einlegen der Batterien
1
Wenn die Maus eingeschaltet ist, kann der an der
Unterseite der Maus sitzende Ein/Aus-Schalter auf
"Aus" geschoben werden.
2
Den Deckel des Batteriefaches oben von der Maus
entfernen, indem auf das Scharnier an der Unterseite
gedrückt und der Deckel weggeschoben wird.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
Schnurrlose, optische Notebook Maus
HINWEIS: DER DECKEL FÜR DAS BATTERIEFACH IST GLEICHZEITIG DAS
OBERTEIL DER MAUS.
on
off
ID
OPEN
3
Die mitgelieferten Batterien einlegen. Der Plus (+) und
Minus (-) Pol der Batterien muss mit den
Polaritätssymbolen im Batteriefach übereinstimmen.
ACHTUNG: FÜR DEN BATTERIEAUSTAUSCH DÜRFEN NUR NIMH-BATTERIEN
MIT HOHER LEISTUNGSKRAFT VERWENDET WERDEN. ES DÜRFEN KEINE
ALKALIBATTERIEN VERWENDET WERDEN, WENN DIE AUFLADEFUNKTION
VERWENDET WERDEN SOLL.
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN DÜRFEN NICHT ZUSAMMEN VERWENDET
WERDEN.
4
Den Deckel zum Batteriefach wieder zuschieben bis
es "klickt".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
Schnurrlose, optische Notebook Maus
Betriebshinweise für die schnurlose Maus
mit Ladefunktion per USB Kabel
1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und
vergewissern Sie sich, dass auss chließlich wiederaufladbare
Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden.
2. Ihr Computer muss zum Aufladen der Maus angeschaltet sein.
Befolgen Sie diese Schritte, damit Ihr Computer nicht in Standby
Modus wechselt oder abschaltet:
a) Klicken Sie “Start”
b) Klicken Sie “Control Panel” (Steuerung)
c) Klicken Sie “Performance and Maintenance” (Leistung und Instandhaltung)
(in klassischer Ansicht überspringen)
d) Klicken SIe “Power Options” (Stromoptionen)
e) Achten Sie darauf, dass “System Standby:” und “System Hibernates:”
(schaltet ab) unter “Plugged in” (Eingesteckt) auf “Never” (Nie) gestellt sind
3. Falls Sie den LCD Monitor Ihres Notebooks verwenden, klappen Sie
ihn nicht runter. (Bitte missachten Sie diesen Schritt, wenn Sie einen
externen Monitor mit Ihrem Notebook verwenden und dieser bereits
runtergeklappt ist.)
4. Falls Ihre Maus nach einiger passiver Zeit nicht reagiert, wecken Sie
diese, indem Sie einen der Mausknöpfe drücken oder die Maus
bewegen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
Schnurrlose, optische Notebook Maus
Statusleuchte
Empfänger
Die Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn der
Empfänger aktiviert ist.
2
Die Verbindungstaste unten am Maus drücken und
loslassen.
Die Maus ist nun einsatzbereit.
Mausleistungsmanagement
Um die Maus ein- und auszuschalten, den Ein/Aus-
Schalter unten an der Maus in die gewünschte Stellung
schieben.
Nach 8 Minuten Leerlauf stellt sich die angestellte Maus
in den "Stromsparmodus" um. Sie müssen nur die Maus
bewegen oder eine Taste drücken, um sie wieder zu
aktivieren.
Beim Transport die Maus abschalten, um Batterie zu
sparen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
Schnurrlose, optische Notebook Maus
Hinweise zum Betrieb
Wenn
Sie
die
optimale
Leistung
und
RF-
Empfangsqualität gewährleisten möchten:
• Bei Bedarf können Sie ein langes Verlängerungskabel
zwischen dem Empfangsgerät und dem Computer
verwenden, um den Abstand zwischen den beiden
Geräten zu vergrößern. Schließen Sie das
Empfangsgerät am Verlängerungskabel und das
Verlängerungskabel am Computer an.
• Vermeiden Sie die Verwendung der RF-Maus auf
Flächen aus Metall. Metall (z.B. Eisen, Aluminium,
Kupfer) beeinträchtigen die RF-Übertragung und
können die Reaktionszeit der Maus reduzieren oder
auch zu vorübergehendem Geräteausfall führen.
• Wenn Ihr Computer über ein Metallgehäuse mit
Aluminium oder Magnesium verfügt, platzieren Sie die
Maus an der Seite. Die Anzeige kann mit dem RF-
Signal interferieren, wenn Sie die Maus direkt vor dem
Computer verwenden.
• Verwenden Sie die RF-Maus nie auf einer Glas- oder
Spiegelfläche, da diese Flächen vorübergehend zu
Geräteausfall führen können.
• Verwenden Sie die RF-Maus auf einer weißen oder
hellen Fläche, um die Einsatzzeit der Batterie zu
verlängern. Auf dunklen Flächen muss die LED der
Maus mehr Leistung aufbringen. Dadurch entlädt sich
die Batterie schneller.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
Schnurrlose, optische Notebook Maus
Fehlersuche und -behebung
Was mache ich, wenn die RF-Maus nicht funk-
tioniert?
• Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien
richtig ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jeder
Batterie muss den Markierungen im Batteriegehäuse
entsprechen.
• Vergewissern Sie sich, dass der USB-Anschluss des
Empfangsgeräts fest am USB-Port des Computers
angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetreiber installiert
sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie eine Funkverbindung
zwischen der Maus und dem Empfangsgerät
hergestellt haben. Siehe “Herstellen einer Kommuni-
kationsverbindung”.
Bei Verwendung der RF-Maus funktionieren
alle anderen drahtlosen Geräte nur langsam
oder fallen vorübergehend aus - was muss ich
tun?
• Die Maus kann zu Interferenzen mit anderen
drahtlosen funkgestützten Geräten führen, die mit 27
MHz betrieben werden (z.B. Telefon, Babymonitor oder
Spielzeug). Wenn Sie diese Interferenzen reduzieren
möchten, stellen Sie das Empfangsgerät der Maus und
die Grundeinheit des interferierenden Geräts so weit
wie möglich von einander entfernt auf.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
Schnurrlose, optische Notebook Maus
Was muss ich tun, wenn die Reaktionszeit der
RF-Maus sehr langsam ist bzw. die Maus
vorübergehend ganz ausfällt?
• Erhöhen
Sie
den
Abstand
zwischen
dem
Empfangsgerät der Maus und den anderen
Computergeräten.
• Erhöhen
Sie
den
Abstand
zwischen
dem
Empfangsgerät der Maus und den Grundeinheiten der
anderen drahtlosen Geräte.
• Schalten
Sie
die
drahtlosen
Geräte
und
Grundeinheiten, die sich in der Nähe des
Empfangsgerät der Maus befinden, aus.
• Stellen Sie weder die RF-Maus noch das
Empfangsgerät auf eine Fläche aus Metall. Metall (z.B.
Eisen, Aluminium, Kupfer) beeinträchtigen die RF-
Übertragung und können die Reaktionszeit der Maus
reduzieren
oder
auch
zu
vorübergehendem
Geräteausfall führen.
Ich kann die RF-Maus nicht verwenden,
solange eine andere RF-Maus in Gebrauch ist.
Was muss ich tun?
• Wählen Sie einen neuen Identifikationscode. Siehe
“Herstellen einer Kommuni-kationsverbindung” auf.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
Schnurrlose, optische Notebook Maus
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in
den USA und/oder in anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des
jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
TARGUS GENOPLADELIG
TRÅDLØS MUS
Forord
Tillykke med købet af din Targus Genopladelig Trådløs
Mus. Denne ergonomisk designede mus anvender
radiofrekvens (RF), som tillader dig at anvende musen
hvor som helst i af afstand af 1m fra modtageren. Det er
ikke nødvendig at have synlig forbindelse mellem musen
og modtageren.
Pakkeindhold
Mus
USB forlængerkabel
USB opladerkabel
Bæretaske
USB modtager
2 AAA genopladelige
batterier
Systemkrav
Hardware
• PC
• USB grænseflade
Styresystem
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
BEMÆRK: DEN TREDJE KNAP OG RULLEKNAPPEN FUNGERER KUN HVIS
STYRESYSTEMET ER EN AF DE OVENSTÅENDE. HVIS DU ANVENDER MUSEN PÅ
EN COMPUTER MED ET ANDET STYRESYSTEM VIL MUSENS ADVANCEREDE
EGENSKABER OG FUNKTIONER IKKE VIRKE OG DEN KAN BLOT ANVENDES SOM
EN STANDARD MUS MED TO KNAPPER.
Tilslut musen Modtager
For at tilslutte musemodtageren:
1 Tilslut USB modtageren til en tilgængelig USB port i din
computer.
2
Din computers operativsystem finder automatisk
modtageren og begynder at installere standarddriveren.
Følg instruktionerne på skærmen for at gennemføre
driverinstallationen.
Anvend musen
Installer batterier
1 Hvis musen er tændt, så skub til/fra knappen på under-
siden af musen til “fra” position.
2 Fjern batterietcoveret fra toppen af musen ved at trykke
på battericoverets lille tap, som findes under musen, og
tag herefter coveret af.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
BEMÆRK: BATTERICOVERET ER OGSÅ MUSENS ØVERSTE COVER.
on
off
ID
OPEN
Battericover
Frigør-knap
3 Indsæt de vedlagte batterier, sørg for at de positive (+)
og negative (-) ender af hvert batteri matcher polaritet-
sindikatorerne indeni batteriholderen.
ADVARSEL: NÅR BATTERIERNE UDSKIFTES, SÅ ANVEND KUN NIMH
BATTERIER. GENOPLADELIGE ALKALINE BATTERIER KAN
BESKADIGE MUSEN.
UNDGÅ AT BLANDE NYE OG BRUGE BATTERIER I MUSEN.
4 Før battericoveret tilbage på plads så den “klikker” godt
på plads.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Bemærkninger omkring anvendelse af
Trådløs mus med genopladelig funktion via
USB kabel
1. Oplad musen mindst 8 timer før den anvendes. Sørg venligst for at
kun genopladelige batterier anvendes (de som er vedlagt med produk-
tet).
2. Din computer skal være tændt for at musen kan oplades.
Følg disse punkter for at undgå at din computer går i standbymodus
eller sovemodus:
a) Klik på “Start”
b) Klik på "Kontrolpanel"
c) Klik på "Ydelse og Vedligeholdelse" (Spring over ved klassisk visning)
d) Klik på “Strømstyring"
e) Sørg for at “Systemstandby:” og “Systemdvale:” under “Aktiveret” er
indstillet til “Aldrig”
3. Hvis du anvender din bærbare computers LCD skærm, så luk
venligst ikke skærmen ned. (se bort fra dette punkt hvis du anvender
en ekstern monitor hvor din bærbares skærm er lukket ned.)
4. Hvis din mus ikke reagerer efter en periode uden aktivitet, så "væk"
den ved at trykke på en af knapperne på musen eller ved at bevæge
musen rundt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Oplad batterierne
For at opnå de bedste resultater bør du oplade musen
mindst 8 timer før du anvender den. Dette kan gøres med
den vedlagte USB opladekabel. For at gøre dette:
1 Forbind kablets USB stik til en tilgængelig USB port i din
computer
2 Forbind den anden ende til musen.
BEMÆRK: FOR KONSTANT AT OPLADE MUSEN VIA USB OPLADERK-
ABLET SKAL DIN COMPUTER VÆRE TÆNDT OG IKKE I DVALE. FOR
AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER, SÅ SLUK FOR COMPUTERENS
STRØMSTYRINGSFUNKTION MENS MUSEN OPLADES.
Etabler
kommunikationsforbindelse
Musen har 256 identifikationskoder som tillader musen og
modtageren at fungere uden interferens fra andre
radiofrekvensenheder.
Når din computer har fundet USB modtageren, og når
driveren er installeret, skal du etablere en kommunika-
tionsforbindelse mellem musen og dens modtager FØR
identifikationskoden laves så musen fungerer ordentligt.
Følg instruktionerne forneden for at gøre dette:
Sørg for at din computer er tændt og har fundet USB
modtageren før du etablerer en kommunikationsforbin-
delse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af
modtageren.
Statuslys
Modtager
Modtagerens statuslys blinker når modtageren
aktiveres.
2 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af
musen.
Du er nu klar til at anvende musen.
Mus strømstyring
For at tænde og slukke for strømmen på musen så skub
til/fra knappen på undersiden af musen til den ønskede
position.
Når strømmen er slået til vil musen gå i "sovemodus" hvis
den ikke anvendes i 8 minutter. For at aktivere musen, så
enten flyt på musen eller tryk på en af dens knapper.
For at spare batteri så sluk for musen hvis du skal ud og
rejse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
49
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Tips til anvendelse
For optimal ydelse og RF modtagelse:
• Hvis nødvendigt, så anvend det vedlagte forlængerkabel
for at holde modtageren på afstand fra computeren.Tilslut
modtageren til forlængerkablet og forlængerkablet til
computeren.
• Undgå at anvende musen på metaloverflader. Metaller,
såsom jern, aluminium eller kobber, blokerer
radiofrekvenserne og kan forringe musens svartid eller
føre til at musen ind i mellem ikke fungerer.
• Musen går i dvale lige så snart din computer gør. For at
aktivere musen skal du ganske enkelt bevæge den rundt.
• Hvis din computer er bygget med et metalcover som
indeholder aluminium eller magnesium, så anvend musen
ude til en af siderne. Displaypanelet kan skabe forstyr-
relser af radiofrekvenssignalet hvis du anvender musen
direkte foran computeren.
• Anvend aldrig musen på en glas- eller spejloverflade,
idet disse overflader ofte gør at musen ikke fungerer.
• For at maksimere batteriernes levetid så anvend musen
på en hvid eller farvet overflade. Mørke overflader tvinger
musens lysdiode (LED) til at lyse kraftigere, hvilket gør at
batteriet mister batteri hurtigere.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Komfortabel anvendelse
Forskning viser at fysisk diskomfort og beskadigelse af
nerver, sener og muskler kan relateres til gentagne
bevægelser, et forkert opstillet arbejdsområde, ukorrekt
kropsholdning og usunde arbejdsvaner.
For at mindske risikoen for skader så følg disse forhold-
sregler:
• Stå op, stræk, og bevæg dig rundt adskillige gange i
timen.
• Skift hænder mens du udfører øvelserne. Anvend
genvejstaster for at undgå ensformige eller akavede
musebevægelser.
• Slap af i skuldrene og hold dine albuer ind til siden.
Tilpas tastaturets position så du ikke behøver at strække
armene for at nå det.
• Tilpas din egen position så du ikke behøver bøje dine
håndled for at skrive; undgå at placere dine håndled på
skarpe kanter.
Hvis du oplever ubehag eller følelsesløshed i dine
hænder, håndled, arme, skuldre, hals eller ryg mens du
skriver, så rådfør dig hos en kvalificeret læge eller
fysioterapeut.
Fejlfinder
Hvad gør jeg hvis musen ikke fungerer?
• Sørg for at polariteten på batterierne er korrekt. Den
positive (+) og negative (-) ende af hvert batteri skal
stemme overens med de positive (+) og negative ( - )
forbindelser i batteriholderen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Sørg for at USB modtagerens stik sidder ordentligt fast i
USB porten på din computer.
• Kontroller at enhedsdriveren er installeret.
• Sørg for at du har etableret radioforbindelse mellem
musen og dens modtager. Se “ Etabler en kommunika-
tionsforbindelse” .
Når jeg anvender musen fungerer andre trådløse
enheder langsommere eller fungerer midligertidigt
ikke - hvad skal jeg gøre?
• Musen kan forårsage forstyrrelser på andre trådløse,
radiobaserede enheder som også anvender 27 MHz ,
såsom telefoner, babymonitorer, eller legetøj. For at
formindske denne forstyrrelse så flyt musens modtager
og den anden enhed så langt væk fra hinanden som
muligt.
Hvad skal jeg gøre hvis musens responstid er
langsom eller hvis musen ind i mellem stopper?
• Forøg afstanden mellem musens modtager og resten af
dit computerudstyr.
• Forøg afstanden mellem musens modtager og andre
trådløse enheder.
• Sluk for andre trådløse enheder nær musens modtager.
• Hvis du anvender musen på en metaloverflade, så flyt
musen og modtageren over på en overflade som ikke
indeholder metal. Metaller, såsom jern, aluminium eller
kobber, blokerer radiofrekvenserne og kan forringe
musens svartid eller føre til at musen ind i mellem ikke
fungerer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Funktioner og specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle
varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere. Eftertryk
forbudt. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
53
TARGUS LAETAV TRAADITA
SÜLEARVUTI HIIR
Sissejuhatus
Õnnitleme Targus laetava traadita sülearvuti hiire
ostmise puhul. See ergonoomse disainiga hii kasutab
raadioühendust (RF), mis võimaldab teil hiirt kasutada 1
m raadiuses vastuvõtjast. Hiire ei pea asuma vastuvõtja
nägemisulatuses.
Pakendi sisu
Hiir
USB pikenduskaabel
USB laadimiskaabel
Kandekott
USB vastuvõtja
2 AAA laetavat akut
Nõuded süsteemile
Riistvara
• Arvuti
• USB liides
Operatsioonisüsteem
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
MÄRKUS: KOLMAS NUPP JA KERIMISRATAS TÖÖTAVAD AINULT EESPOOL
TOODUD OPERATSIOONISÜSTEEMIDEGA. KUI TE KASUTATE HIIRT MÕNE TEISE
OPERATSIOONISÜSTEEMIGA, KAOTAB SEE OMA LISAFUNKTSIOONID JA TÖÖTAB
STANDARDSE KAHE NUPUGA HIIRENA.
Hiire ühendamine Vastuvõtja
Hiire vastuvõtja ühenamiseks:
1 Ühendage USB vastuvõtja arvuti vabasse USB porti.
2
Arvuti operatsioonisüsteem tuvastab vastuvõtja ja
paigaldab vaikedraiveri.
Järgige kõiki ekraanil todud protseduure vaikedraiveri
paigaldamiseks.
Hiire kasutamine
Akude paigaldamine
1 Kui hiir töötab, lükake hiire põhja all olev töölüliti asend-
isse “off”.
2 Eemaldage hiirelt aku kate, vajutades aku katte hingele,
mis asub hiire all ja lükake kate maha.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
55
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
MÄRKUS: AKU KATE ON KA HIIRE ÜLAKATE
on
off
ID
OPEN
Aku katte
vabastamisnupp
3 Sisestage lisatud akud, kontrollides et positiivne (+) ja
negatiivne (-) aku ots vastavad aku korpuses märgitud
polaarsuse tähisele.
HOIATUS: AKUDE VAHETAMISEL TULEB KASUTADA RASKE
KOORMUSE NIMH AKUSID. LEELISAKUDE LAADIMINE VÕIB
KAHJUSTADA HIIRT.
ÄRGE KASUTAGE UUSI JA KASUTATUD AKUSID KORRAGA.
4 Lükake aku kate tagasi kohale kuni see “klõpsatub”
kohale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
USB kaabliga laetava traadita hiire
kasutamismärkused
1. Laadige hiirt enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Ja veenduge ainult
laetavate akude (tootega kaasasolevad) kasutamises.
2. Hiire laadimiseks peab arvuti töötama.
Järgige neid juhiseid, et vältida arvuti minemist Ootereåiimi või
Talveunne:
a) Klõpsake “Start”
b) Klõpsake “Control Panel
c) Klõpsake “Performance and Maintenance” (Klassikalises vaates jätke
vahele)
d) Klõpsake “Power Options”
e) Veenduge, et “System Standby:” ja “System Hibernates:” “Plugged in”
juures on seatud “Never”
3. Kui te kasutate oma sülearvuti LCD monitori, ärge sulgege kaant.
(Jätke see samm vahele, kui te kasutate välist monitori suletud
sülearvuti kaanega.)
4. Kui teie hiir ei reageeri tegevusetult oldud aja pärast, äratage see,
vajutades ühele hiire nupule või liigutage hiirt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
57
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Akude laadimine
Parima tulemuse jaoks peaksite te hiire akusid laadima
enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Seda saab teha lisatud
USB laadimiskaabliga. Selleks toimige järgmiselt:
1 Ühendage kaabli USB ühendus arvuti vabasse USB
porti.
2 Ühendage teine ots hiirega.
MÄRKUS: HIIRE PIDEVAKS LAADIMISEKS USB LAADIMISKAABLIGA
PEAB ARVUTI TÖÖTAMA. PARIMA TULEMUSE JAOKS LÜLITAGE
HIIRE
LAADIMISE
AJAKS
OMA
ARVUTI TOITEHALDUSE
FUNKTSIOON VÄLJA.
Ühenduse loomine
Hiirel on 256 identifitseerimiskoodi, mis võimaldavad hiirel
ja vastuvõtjal töötada ilma teisi raadioühendusega
seadmeid häirimata.
Kui arvuti on tuvastanud USB vastuvõtja ja paigaldanud
draiveri, tuleb luua ühendus hiire ja vastuvõtja vahel.
ENNE seda ei saa hiirt kasutada. Hiire kasutamiseks tuleb
seada identifitseerimiskood, et hiir töötaks korralikult.
Selle jaoks toimige järgmiselt:
Veenduge enne ühenduse loomist, et arvuti töötab ja on
tuvastanud USB vastuvõtja.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp vastuvõtja all.
Oleku lamp
Vastuvõtja
Vastuvõtja oleku lamp vilgub, kui vastuvõtja on
aktiveeritud.
2 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp, mis asub hiire all.
Hiir on nüüd kasutamiseks valmis.
Hiire toitehaldus
Hiire sisse- ja väljalülitamiseks liigutage hiire all olev
töölüliti soovitud asendisse.
Kui vool on sees, läheb hiir 8 minuti liikumatult seismise
järel "unereåiimi". Hiire aktiveerimisek liigutage seda või
vajutage suvalist nuppu.
Aku voolu säästmiseks lülitage hiir reisimise ajaks välja.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Kasutamise soovitused
Optimaalse jõudluse ja RF vastuvõtu jaoks:
• Vajadusel kasutage lisatud pikenduskaablit, et hoida
vastuvõtja arvutist eemale. Ühendage vastuvõtja pikend-
uskaabliga ja pikenduskaabel arvutiga.
• Vältige hiire kasutamist metallpinnal. Metallid, nagu
raud, alumiinium või vask varjavad raadioühendust ja
võivad aeglustada hiire reageerimist või põhjustada ajutist
tõrkumist.
• Kui arvuti läheb puhkereåiimi, teeb seda ka hiir. Hiire
aktiveerimiseks, liigutage seda.
• Kui arvutil on metallkorpus, mis sisaldab alumiiniumi või
magneesiumi, kasutage hiirt arvuti suhtes küljepeal.
Näidikupaneel võib häirida raadiosignaali, kui te kasutate
hiirt otse arvuti ees.
• Ärge kasutage hiirt klaas- või peegelpinnal, sest need
põhjustavad hiire ajutist tõrkumist.
• Aku tööea pikendamiseks kasutage hiirt valgel või
heledal pinnal. Tumedal pinnal peab hiire diood (LED)
põlema heledamalt, mis paneb aku kiiremini tühjenema.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
60
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Mugav kasutamine
Uuringud näitavad, et füüsiline ebamugavus ja närvide,
kõõluste ning musklite vigastused võivad olla seotud
korduva liigutamise, valesti seatud tööala, vale kehahoiu
ja halbade tööharjumustega.
Vigastuste ohuvähendamiseks järgige neid abinõusid:
• Tõuske püsti, sirutage ja liikuge ringi mitu korda tunni
jooksul.
• Vahetage töötamise käigus käsi. Kasutage otsetee
klahve, et vältida korduvaid või kohmakaid hiire liiguta-
misi.
•
Lõdvendage õlgasid and ja hoidke küünarnukid
küljepeal. Reguleerige klaviatuuri asendit nii, et te ei
peaks selleni ulatumiseks käsi sirutama.
• Reguleerige oma asendit nii, et te ei peaks trükkimiseks
randmeid painutama; vältige randmete asetamist
teravatele äärtele.
Kui te tunnete kätes, randmetes, käsivartes, õlgades,
kaelas või seljas trükkimise ajal tuimust, pöörduge arsti
poole.
Veaotsing
Mida teha kui hiir ei tööta?
• Kontrollige akude polaarsust.
Iga aku positiivne (+) ja negatiivne (- ) ots peavad vastama
positiivsele (+) ja negatiivsele
ühendusele.
(
-
)
aku korpuse
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Kontrollige, et vastuvõtja USB ühendus on korralikult
ühendatud arvuti USB pordiga.
• Veenduge, et seadme draiverid on paigaldatud.
• Veenduge, et te olete loonud hiire ja vastuvõtja vahel
raadioühenduse. Vaadake “Ühenduse loomine”.
Hiire kasutamise ajal töötavad teised seadmed
aeglaselt või tõrguvad ajutiselt - mida teha?
• Hiir võib tekitada interferentsi teiste juhtmeta, raadiosig-
naaliga seadmetega, mis töötavad sagedusel 27 MHz,
nagu telefon, beebi monitor, või mänguasi. Interferentsi
vähendamiseks viige hiire vastuvõtja ja häiritud seadme
keskseade teineteisest võimalikult kaugele.
Mida teha kui hiire reageerimiskiirus on aeglane või
hiir lakab ajutiselt töötamast?
• Suurendage vahet hiire vastuvõtja ja ülejäänud arvuti
vahel.
• Suurendage vahet hiire vastuvõtja ja traadita seadmete
keskseadmete vahel.
• Lülitage hiire vastuvõtja läheduses olevad traadita
seadmed ja nende keskseadmed välja.
• Kui te kasutate hiirt metallpinnal, liigutage hiir ja
vastuvõtja mittemetallpinnale. Metallid, nagu raud,
alumiinium või vask varjavad raadioühendust ja võivad
aeglustada hiire reageerimist või põhjustada ajutist
tõrkumist.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Funktsioonide ja spetsifikatsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik
kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid ja nende vastavate omanike omand.
Kõik õigused reserveeritud. © 2008,Targus Group International, Inc. ja Targus
(UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
63
RECHARGEABLE
WIRELESSNOTEBOOK
MOUSE
Introducción
Felicidades por su compra del Recargable e Inalámbrico
de Targus para ordenador portátil. Este ratón de diseño
ergonómico usa tecnología de radiofrecuencia (RF)
avanzada, que le permite utilizarlo a una distancia de
hasta 1 m de su receptor. No es necesario que haya
linea visual entre el ratón y su receptor.
Ratón
Cable USB de extensión
Cable de carga USB
Receptor USB
Bolsita para guardar
el ratón
2 pilas recargables AAA
Requisitos del sistema
Hardware
• PC
• Interfase USB
Sistema operativo
• Windows® 2000/ME/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
64
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NOTA: EL TERCER BOTÓN Y LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO EN PANTALLA
SÓLO FUNCIONAN CON LOS SISTEMAS OPERATIVOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA.
SI USA EL RATÓN CON UN SISTEMA OPERATIVO DISTINTO, PERDERÁ SUS
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Y FUNCIONARÁ COMO UN RATÓN REGULAR, DE
DOS BOTONES.
Cómo conectar el receptor
del ratón
Para conectar el receptor del ratón:
1
2
Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB
disponible de su ordenador.
El sistema operativo de su ordenador identifica el
receptor
y
comienza
a
instalar el driver
predeterminado.
Siga todos los procedimientos que aparezcan en
pantalla para completar la instalación del driver
predeterminado.
Cómo usar el Ratón
Cómo instalar las pilas
1
Si el ratón está encendido, mueva el interruptor de
encendido/apagado en la parte inferior del ratón a la
posición de apagado.
2
Retire la tapa de las pilas de la parte superior del
ratón oprimiendo su bisagra, que se encuentra en la
parte inferior del ratón, y deslizándola hacia atrás.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
65
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NOTA: LA TAPA DE LAS PILAS TAMBIÉN ES LA TAPA SUPERIOR DEL RATÓN..
on
off
ID
OPEN
3
Introduzca la pila suministrada asegurándose de que
el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma
coincidan con los indicadores de polaridad del interior
del compartimiento de la pila.
ADVERTENCIA: CUANDO CAMBIE LAS PILAS, DEBE USAR PILAS DE NIMH
PARA DISPOSITIVOS DE ALTO CONSUMO ELÉCTRICO. SI DESEA USAR LA
CARACTERÍSTICA DE RECARGA, NO USE PILAS ALCALINAS.
EVITE USAR PILAS NUEVAS CON PILAS USADAS EN UN DISPOSITIVO.
4
Deslice la cubierta de las pilas hasta que se trabe
firmemente en su sitio.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
66
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Notas de funcionamiento para el ratón inalám-
brico con función de recarga mediante cable USB
1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de
utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas
proporcionadas con su producto).
2. Su ordenador necesita estar encendido para que el ratón se
cargue. Siga estos pasos para evitar que su ordenador se ponga en
Espera o Hibernación:
a) Haga clic en “Inicio”
b) Haga clic en “Panel de control”
c) Haga clic en “Rendimiento y mantenimiento” (Cambiar en Vista clásica)
d) Haga clic en “Opciones de energía”
e) Asegúrese que “Inactividad del sistema:” y “Hibernación del sistema:”
debajo de “Enchufado” se establezcan a “Nunca”
3. Si utiliza el monitor LCD de su ordenador portátil, no cierre la tapa.
(Ignore este paso si utiliza un monitor externo con la tapa de su
portátil cerrada).
4. Si su ratón no responde después de un período de inactividad,
actívelo al pulsar uno de los botones del ratón o moviéndolo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
67
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Cómo cargar el ratón
Para obtener mejores resultados, debe dejar cargando el
ratón en la base de carga por al menos 8 horas antes de
usarlo. Para hacerlo:
1
Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB
disponible de su ordenador.
2
Conecte el otro extremo en el ratón.
NOTA: SU ORDENADOR DEBE ESTAR ENCENDIDA Y ACTIVA PARA CARGAR
CONTINUAMENTE SU RATÓN. PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS,
DESACTIVE LA CARACTERÍSTICA DE CONTROL DE CONSUMO DE ENERGÍA DE SU
ORDENADOR MIENTRAS CARGA EL RATÓN.
Establecimiento del enlace
de comunicaciones
El ratón tiene 256 códigos de identificación que permiten
que el ratón y su receptor operen sin interferencias con
otros dispositivos de Radio Frecuencia RF.
Antes de establecer del enlace de comunicaciones,
verifique que su ordenador esté encendida y que haya
detectado el receptor USB. Para hacerlo:
1
Oprima y suelte el botón de conexión en la parte
inferior de la base de recepción.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
3TATUSÖLIGHT
Receptor
La luz de estado del receptor parpadea cuando está
activado.
2
Oprima y suelte el botón de conexión en la parte
inferior del ratón.
Ahora está listo para usar el ratón.
Administración
Energía
de
la
Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor de
encendido/apagado a la posición deseada.
La característica del modo de ahorro de energía del
ratón se activa a los 8 minutos de inactividad.
Para ahorrar la carga de las pilas, apague el ratón
cuando viaje.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
69
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Consejos de funcionamiento
Para obtener el rendimiento
radiofrecuencia óptimos:
y
la recepción de
• Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies
metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y
cobre, bloquean la transmisión de señales de
radiofrecuencia y podrían retardar la reacción del ratón
o causar fallos temporales en el funcionamiento.
• De ser necesario, use un cable de extensión para
poder colocar el receptor lejos del ordenador. Conecte
el receptor al cable de extensión y el cable de
extensión al ordenador.
• El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de
suspensión al mismo tiempo que el ordenador. Para
activar el ratón, presione cualquier botón.
• Si el estuche del ordenador es metálico y contiene
aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un
lado del mismo. Si el ratón se utiliza directamente
frente al ordenador, el panel de la pantalla podría
interferir con la señal de radiofrecuencia.
• Nunca lo utilice sobre superficies de cristal o espejo, ya
que éstas provocarán fallos temporales en su
funcionamiento.
• Para optimizar la vida de la pila, use el ratón sobre una
superficie blanca
o
de color claro, ya que las
superficies oscuras hacen que la luz del diodo emisor
(LED) del ratón sea más brillante, lo cual descarga las
pilas más rápidamente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Uso ergonómico
Las investigaciones indican que las molestias físicas y
lesiones de nervios, tendones y músculos podrían estar
relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de
trabajo dispuestas en forma inapropiada, posturas
corporales incorrectas
deficientes.
o
con hábitos de trabajo
Para reducir el riesgo de lesiones, siga las precauciones
siguientes:
• Póngase de pie, estírese y muévase varias veces cada
hora.
• Al realizar tareas, alterne las manos. Use las teclas de
acceso directo para evitar mover el ratón repetitiva o
incómodamente.
• Relaje los hombros y mantenga los codos a los
costados. Ajuste la posición del teclado de manera que
no tenga que estirarse para alcanzarlo.
• Ajuste su postura de manera que no tenga que doblar
las muñecas para teclear; evite colocar las muñecas
sobre bordes filosos.
Si mientras teclea siente molestias o se le adormecen las
manos, las muñecas, los brazos, los hombros, el cuello o
la espalda, consulte a un profesional médico cualificado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
71
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Solución de problemas
¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funci-
ona?
• Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la
correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de
cada pila deben coincidir con las conexiones positiva
(+) y negativa (-) del alojamiento de las pilas.
• Verifique que el conector USB del receptor esté bien
conectado al puerto USB del ordenador.
• Verifique que los drivers del dispositivo estén
instalados.
• Asegúrese de haber establecido el enlace de radio
entre el ratón y su receptor. Consulte “Establecimiento
del enlace de comunicaciones”.
Cuando utilizo el ratón inalámbrico, los demás
dispositivos inalámbricos funcionan más len-
tamente o se producen fallos temporales en
su funcionamiento. ¿Qué hago?
• El ratón puede interferir con cualquier dispositivo
inalámbrico que esté basado en señales de radio y que
funcione a 27 MHz, como son los teléfonos, monitores
de bebés o juguetes. Para reducir la interferencia,
mueva el receptor del ratón y la unidad base del
dispositivo afectado tan lejos uno del otro como sea
posible.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
72
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón
inalámbrico es lento o si el ratón sólo funci-
ona intermitentemente?
• Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el
resto de su equipo.
• Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las
unidades base de otros dispositivos inalámbricos.
• Apague todo dispositivo inalámbrico y sus unidades
base que estén cerca del receptor del ratón.
• Si está utilizando el ratón inalámbrico sobre una
superficie metálica, traslade el ratón y el receptor a
una superficie no metálica. Los metales como el hierro,
aluminio y cobre, bloquean la transmisión de las
señales de radiofrecuencia y podrían hacer que el
ratón reaccionara más lentamente o que se produjeran
fallos temporales en su funcionamiento.
No puedo usar el ratón inalámbrico mientras
otro ratón de radiofrecuencia está funciona-
ndo. ¿Qué hago?
• Vuelva
Consulte
a
configurar el código de identificación.
“Establecimiento del enlace de
comunicaciones”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
73
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Todas las marcas comerciales y marcas
registradas son propiedad de sus titulares respectivos. Todos los derechos reservados.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
74
TARGUS LADATTAVA
LANGATON KANNETTAVAN
TIETOKONEEN HIIRI
Johdanto
Onneksi olkoon! Olet uuden Targus ladattavan langatto-
man tietokoneen hiiren omistaja. Tämä ergonomisesti
suunniteltu hiiri käyttää radiotajuusyhteyttä, joka mahdol-
listaa hiiren käytön metrin sisällä sen vastaanottimesta.
Vastaanottimen ja hiiren välillä ei tarvitse olla
näköyhteyskanavaa.
Pakkauksen sisältö
Hiiri
USB-jatkojohto
USB-latausjohto
Kantopussukka
USB-vastaanotin
Kaksi (2) AAA ladattavaa
paristoa
Järjestelmävaatimukset
Laite
• PC Tietokone
• USB-rajapinta
Käyttöjärjestelmä
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
75
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
HUOMIO: HIIREN KOLMAS PAINIKE JA RULLA TOIMIVAT AINOASTAAN
YLLÄMAINITTUJEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ. JOS HIIRTÄ
KÄYTETÄÄN MUIDEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ, SEN ERIKOISOMI-
NAISUUDET EIVÄT TOIMI
PAINIKKEEN HIIRENÄ.
,
JA NÄIN HIIRI TOIMII TAVALLISENA KAHDEN
Hiiren yhdistäminen
Vastaanotin
Hiiren yhdistäminen vastaanottimeen
1 Yhdistä USB-vastaanotin tietokoneesi vapaaseen
USB-porttiin.
2 Tietokoneesi käyttöjärjestelmä tunnistaa vastaanottimen
ja aloittaa oletusajurin asennuksen.
Seuraa näytön ohjeita saattaaksesi loppuun oletusajurin
asennus.
Hiiren käyttö
Paristojen asennus
1 Jos hiiri on käynnissä, siirrä hiiren pohjassa sijaitseva
on/off-katkaisin off-asentoon.
2 Ota pois hiiren päällä sijaitseva paristosuojan kansi
painamalla paristosuojan kannen saranoita, jotka sijaitse-
vat hiiren alapuolella ja liuta kansi pois paikaltaan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
76
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
HUOMIO: PARISTOSUOJAN KANSI TOIMII SAMANAIKAISESTI MYÖS
HIIREN PÄÄLLYSKANTENA.
on
off
ID
OPEN
Paristosuojan kansi
vapautuspainike
3 Laita pakkauksen mukana tulevat paristot sisään
paristosuojaan ja varmista, että pariston positiiviset (+) ja
negatiiviset
(-)
navat
vastaavat
paristosuojan
napamerkintöjä.
VAROITUS: KUN VAIHDAT HIIREN PARISTOT, VARMISTA, ETTÄ
KÄYTÄT AINOASTAAN HUIPPU SUORITUSKYKYISI' NIMH-
PARISTOJA. ALKALIINIPARISTOJEN LATAAMINEN SAATTAA
VAHINGOITTAA HIIRTÄ.
VÄLTÄ UUSIEN JA KÄYTETTYJEN PARISTOJEN SEKOITTAMISTA
LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ.
4 Liuta paristosuojan kansi takaisin kunnes kuulet sen
naksahtavan paikalleen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
77
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Käyttöohjeita langattomien USB-kaapelin
kautta ladattavien hiirten käyttöön
1. Lataa hiirtä vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä. Ole
ystävällinen ja pidä huolta, että käytät ainoastaan ladattavia paristoja
(pakkauksen mukana tulleita).
2. Tietokoneesi tulee olla käynnissä, jotta hiiri voi latautua.
Seuraa seuraavia ohjeita varmistaaksesi, että tietokoneesi ei siirry
odotus- tai lepotilaan:
a) Valitse "Start"
b) Valitse "Control Panel"
c) Valitse "Performance and Maintenance" (ei tarvitse suorittaa, jos
käytössäsi on Classic View)
d) Valitse "Power Options"
e) e) Varmista, että "Plugged in"-osion alla olevat kohdat "System Standby"
ja "System Hibernates" on asennettu tilaan "Never"
3. Jos sinulla on käytössä kannettavan tietokoneesi LCD-näyttö, ole
ystävällinen ja älä sulje kannettavan tietokoneen kantta. (Jos sinulla on
kuitenkin käytössä erillinen näyttö, voit jättää tämän kohdan huomio-
imatta.
4. Jos hiiresi ei käynnisty käyttötauon jälkeen, herätä hiiri painamalla
yhtä sen näppäimistä tai liikuttamalla sitä.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
78
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Paristojen lataaminen
Parhaan mahdollisen tuloksen aikaan saamiseksi, sinun
tulisi ladata hiiri vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen
sen käyttöönottoa. Voit suorittaa latauksen USB-
latausjohdon avulla. Tee seuraavasti:
1 Yhdistä johdon USB-liiti tietokoneese vapaaseen
USB-porttiin.
2 Yhdsitä johdon toinen pää hiireen.
HUOMIO: HIIREN YHTÄMITTAISEN LATAUKSEN ONNISTUMISEKSI
USB-KAAPELIN VÄLITYKSELLÄ TIETOKONEEN TULEE OLLA
KÄYNNISSÄ JA AKTIIVISESSA TILASSA. PARHAAN TULOKSEN
AIKAAN SAAMISEKSI ON HELPOINTA , JOS SAMMUTAT TIETOKO-
NEESI VIRRANOHJAUSTOIMINNON KUNNES HIIRI ON LATAUTUNUT.
Kommunikointiyhteyden
luominen
Tähän hiiren on asennettu 256 tunnistuskoodia, joiden
avulla hiiri ja sen vastaanotin pystyvät toimimaan häiriöttä
samassa tilassa muiden radiotajuuslaitteiden kanssa.
Kun tietokoneesi tunnistaa USB-vastaanottimen ja ajuri
on asennettu, hiiren toiminnan takaamiseksi tulee sinun
luoda kommunikointiyhteys hiiren ja sen vastaanottimen
välille ENNEN KUIN annat tunnistuskoodin. Kommu-
nikointiyhteyden luomiseksi, seuraa alla olevia ohjeita:
Varmista, että tietokoneesi on käynnissä ja että se on
löytänyt ja tunnistanut laitteen USB-vastaanottimen ennen
kommunikointiyhteyden luomista.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
79
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Paina vastaanottimen pohjassa sijtaisevaa
yhteyspainiketta ja vapauta.
Tila-merkkivalo
Vastaanotin
Vastaanottimen tila-merkkivalo vilkkuu, kun vastaano-
tin on aktiivinen.
2 Paina hiiren pohjassa sijaitsevaa yhteyspainiketta ja
vapauta.
Voit nyt käyttää hiirtä.
Hiiren virranohjaus
Hiiren käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi käytä hiiren
pohjassa sijaitsevaa on/off-kytkintä.
Hiiren ollessa käynnissä, se siirtyy automaattisesti
lepotilaan kahdeksan (8) minuutin käyttötauon jäkeen.
Paristojen säästämiseki, sammuta hiiri kun matkustat.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
80
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Vinkkejä käyttäjälle
Optimaalisen käyttötuloksen ja radiotajuussignaalin
takaamiseksi
•
Jos tarpeellista, käytä pakkaukseen kuuluvaa
jatkojohtoa pitääksesi vastaanotin pois tietokoneen
välittömästä läheiyydestä. Yhdistä vastaanotin
jatkojohtoon, ja jatkojohto tietokoneeseesi.
• Vältä hiiren käyttöä metallipinnoilla. Metallit, kuten rauta,
alumiini ja kupari, toimivat kilpenä rajoittaen radiotaajuus-
välitystä ja saattavat hidastaa hiiren vasteaikaa tai saattaa
johtaa hiiren hetkelliseen toimimattomuuteen.
• Hiiri siirtyy keskeytystilaan samaan aikaan tietokoneesi
kanssa. Aktivoidaksesi hiiri, liikuta sitä.
• Jos tietokoneesi kansi sisältää alumiinia tai magne-
siumia, käytä hiirtä koneen vieressä, älä koneen omilla
pinnoilla. Tietokoneen näyttöpaneeli saattaa aiheuttaa
häiriötä hiiren radiotaajuussignaaliin, jos käytät hiirtä
suoraan tietokoneen edessä.
• Älä koskaan käytä hiirtä lasi- tai peilipinnoilla, koska
tällaisten pintojen käyttö johtaa hiiren väliaikaiseen
toimimattomuuten.
• Paristojen toiminta-ajan pidentämiseksi, pyri käyttämään
hiirtä valkoisilla tai vaaleilla pinnoilla. Tummat pinnat
saavat hiiren LED-valon palamaan kirkkaammin, mikä
kuluttaa paristojen energiaa nopeammin.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
81
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Vaivaton käyttö
Tutkimukset osoittavat, että fyysisen kivun sekä hermojen,
jänteiden ja lihasten vaurioden taustalla ovat usein
samojen liikeratojen toistaminen, väärin järjestelty työtila,
huono työasento ja huonot työtavat.
Pysyvien vaurioiden välttämiseksi, seuraa seuraavia
varokeinoja:
• Seiso, venyttele ja liiku useita kertoja joka tunti.
• Vaihda käsiä suorittaessasi toimintoja. Käytä pikavalint-
apainikkeita välttääksesi hiiren toistuva käyttö ja hiiren
käyttö hankalissa asennoissa.
• Rentouta olkapääsi ja pidä kyynärpäät sivuillasi. Asenna
näppäimistö sellaiseen paikkaan, että kätesi ylettyvät
käyttämään sitä vaivattomasti, ilman, että tunnet tarvetta
ylettyä siihen.
• Säädä työasentosi sellaiseksi, ettei sinun tarvitse
koukistaa ranteitasi käyttääksesi näppäimistöä; vältä
ranteiden asettamista terävän kulman päälle.
Jos tunnet kipua tai puutuneisuutta käsissäsi, käsivarsis-
sasi, olkapäissäsi, niskassasi tai selsässäsi näppäimistöä
käyttäessäsi, ota yhteyttä pätevään lääketieteen
asiantuntijaan.
Ongelmatilanteissa
Mitä teen, jos hiiri lakkaa toimimasta?
• Varmista, että paristot ovat asetettu paikoilleen ja niiden
navat vastaavat paristosuojan merkintöjä. Jokaisen
pariston positiivisen (+) ja negatiivisen (-) navan tulee
vastata paristosuojan vastaavia merkintöjä.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
82
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Varmista, että vastaanottimen USB-liitin on kiinnitetty
hyvin tietokoneen USB-porttiin.
• Varmista, että laitteen ajurit ovat asennettu.
• Varmista, että olet luonut radioyhteyden hiiren ja sen
vastaanottimen välille. Katso kohta "Kommunikointiyhtey-
den luominen"
Kun käytän hiirtä, muut käyttämäni langattomat
laitteen toimivat tavallista hitaammin tai lakkaavat
toimimasta väliaikaisesit - mitä minun tulisi tehdä?
• Hiiri saattaa häiritä muita langattoia, radiosignaalin
avulla toimivia laitteita, jotka toimivat 27 MHz:in
taajudella, kuten puhelin, itkuhälytin tai lelu. Häiriö
minimoinniksi, siirrä hiiren vastaanotin ja häirtiöityneen
laitteen perusyksikkö mahdollisimman kauaksi toisistaan.
Mitä teen, jos hiiren vasteaika on hidas tai hiiri
ajoittain lopettaa toiminnan?
• Siirrä hiiren vastaanotin pois tietokoneen ja siihen kytket-
tyjen lisälaitteiden läheisyydestä.
• Siirrä hiiren vastaanotin pois muiden langattomien
laitteiden perusyksiköiden läheiyydestä.
• Sammuta kaikki hiiren vastaanottimen lähellä sijaitsevat
langattomat laitteet ja niiden perusyksiköt
• Jos käytät hiirtä metallisella alustalla, siirrä hiiri ja
vastaanotin pois metalliselta alustalta. Metallit, kuten
rauta, alumiini ja kupari, toimivat kilpenä rajoittaen radiota-
ajuusvälitystä ja saattavat hidastaa hiiren vasteaikaa tai
saattaa johtaa hiiren hetkelliseen toimimattomuuteen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
83
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Toiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta.
Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien
omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. © 2008,Targus Group International, Inc.
and Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
84
SOURIS SANS FIL
POUR ORDINATEUR
PORTABLE DE
TARGUS
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté la Souris sans fil
pour ordinateur portable de Targus. Cette souris à
conception ergonomique est dotée d’un lien par
radiofréquence (RF) qui vous permet d’utiliser la souris
dans un périmètre de un mètre (trois pieds) de son
récepteur. Aucune visibilité directe entre la souris et son
récepteur n’est requise.
Souris
Câble d'extension USB
Récepteur USB
Etui de transport
Socle chargeur-récepteur USB
2 piles rechargeables AAA
Configuration requise
Matériel
• PC
• Port USB version 1.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
85
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
Système d’exploitation
• Windows® 98/Me/2000/XP
• Windows Vista™
REMARQUE : LE TROISIÈME BOUTON ET LA MOLETTE DE DÉFILEMENT DE LA
SOURIS FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES D'EXPLOITATION
ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS. SI LA SOURIS EST UTILISÉE AVEC UN AUTRE SYSTÈME
D'EXPLOITATION, LES FONCTIONS ÉVOLUÉES NE SERONT PAS DISPONIBLES; LA
SOURIS FONCTIONNERA ALORS COMME UNE SOURIS
À
DEUX BOUTONS
STANDARD.
Raccordement
récepteur
du
socle
Pour branchez le socle récepteur à l'ordinateur :
1
2
Branchez le connecteur USB sur un port USB
disponible de votre ordinateur
Le système d'exploitation de l'ordinateur décèle la
présence du récepteur et lance l'installation du pilote
par défaut.
Suivez les directives qui s'affichent à l'écran pour
terminer l'installation du pilote par défaut.
Employer la souris
Mise en place des piles
1
Si la souris est déjà activée, désactivez-la en
appuyant sur le bouton "off"..
2
Retirez le couvercle du logement des piles situé sous
la souris.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
86
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
REMARQUE : L'ENVELOPPE SUPÉRIEURE DE LA SOURIS SERT AUSSI DE
COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES.
on
off
ID
OPEN
3
Insérez les piles fournies, en vous assurant que les
extrémités positive (+) et négative (-) de la pile
correspondent à la polarité indiquée dans le boîtier de
la pile.
AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS REMPLACEZ LES PILES, UTILISEZ
EXCLUSIVEMENT DES PILES
À
HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL
À
HAUTE
CAPACITÉ. N'UTILISEZ JAMAIS DE PILES ALCALINES SI VOUS AVEZ L'INTENTION
D'AVOIR RECOURS AU DISPOSITIF DE RECHARGE.
ÉVITEZ DE MÉLANGER LES PILES NEUVES ET CELLES QUI SONT USÉES DANS UN
APPAREIL.
4
Replacez le couvercle du logement des piles ; un «
clic » vous garantit qu'il est maintenu en place.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
87
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
Consignes d’utilisation pour les souris sans
fil rechargeables par câble USB
1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser.
Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre
produit) sont utilisées.
2. Votre ordinateur doit rester allumé pour charger la souris. Suivez ces
étapes pour empêcher l’ordinateur de passer en mode de mise en
veille ou en mode de mise en veille prolongée.
a) Cliquez sur « Start » (Démarrer).
b) Cliquez sur « Control Panel » (Panneau de configuration).
c) Cliquez sur « Performance and Maintenance »
(Performances et Maintenance) (ignorez cette étape en vue classique).
d) Cliquez sur « Power Options » (Options d’alimentation).
e) Veillez à ce que les options « System Standby » (Mise en veille du système)
et « System Hibernates : » (Mise en veille prolongée du système) sous «
Plugged in » (Branché) soient mis à « Never » (Jamais).
3. Si vous utilisez le moniteur ACL de votre ordinateur portable, veuillez
ne pas fermer le couvercle. (Veuillez ignorer cette étape si vous
utilisez un moniteur externe avec le couvercle de l’ordinateur fermé).
4. Si la souris ne répond pas après une période d’inactivité, veuillez la
réactiver en appuyant sur un de ses boutons ou en la déplaçant.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
88
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
Chargement de la souris
La souris est livrée avec des piles rechargeables. Pour
de meilleurs résultats, vous devez mettre en charge la
souris avec le câble de mise en charge USB fourni, au
moins 8 heures avant son utilisation. Pour cela :
1
Connectez le connecteur USB du câble à un port USB
disponible de votre ordinateur.
2
Connectez l'autre extrémité à la souris.
REMARQUEÖꢂ POUR METTRE EN CHARGE DE MANIÈRE CONTINUE LA SOURIS
SUR LE CÂBLE DE MISE EN CHARGE USB, VOTRE ORDINATEUR DOIT ÊTRE
ALLUMÉ ET EN MODE ACTIF. POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS,
DÉSACTIVEZ LA FONCTION DE GESTION D'ÉNERGIE DE VOTRE ORDINATEUR
LORSQUE VOUS METTEZ LA SOURIS EN CHARGE.
Établissement d’un lien de
communication
La souris possède 256 codes d’identification qui lui
permettent ainsi qu’à son récepteur de fonctionner sans
interférence venant d’appareils par radiofréquence.
Une fois que votre ordinateur a détecté le récepteur USB
et que l'installation du pilote est terminée, vous devez
établir un lien de communication entre la souris et son
récepteur AVANT de commencer à utiliser la souris.
Procédure :
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
89
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
1
Enfoncez momentanément le bouton de connexion
sur le dessous du socle récepteur.
Lumière
Récepteur
La lumière du récepteur clignote quand le récepteur
est activé.
2
Enfoncez momentanément le bouton sur le dessous
de la souris.
La souris est alors prête à l'emploi.
Gestion du courant
Pour mettre le clavier et la souris en marche et pour les
arrêter, glissez l'interrupteur d'alimentation dans la
position qui convient (marche ou arrêt).
Une fois en marche, la souris se met en "mode
d'économie d'énergie" après 4 minutes d'inaction. Pour
réactiver la souris, déplacez-la ou appuyez sur l'un de
ses boutons.
Pour économiser l'énergie des piles, éteignez la souris
pendant vos déplacements.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
90
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
Conseils d'utilisation
Pour obtenir une performance et une réception RF
optimales :
• Si nécessaire, vous pouvez utiliser un câble
d'extension pour éloigner le récepteur de l'ordinateur.
Branchez le récepteur au câble d'extension, puis le
câble d'extension sur l'ordinateur.
• Évitez d'utiliser la souris sur une surface métallique.
Les métaux, tels que le fer, l'aluminium ou le cuivre,
protègent la transmission par radiofréquence et
peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou
entraîner une panne temporaire de la souris.
• La souris passera au mode pause en même temps que
votre ordinateur. Pour activer la souris, appuyez sur
n'importe quel bouton.
• Si votre ordinateur est doté d'un boîtier en métal
contenant de l'aluminium ou du magnésium, utilisez la
souris sur le côté. Le panneau d'affichage peut affecter
le signal de radiofréquence si vous utilisez la souris
juste en face de l'ordinateur.
• N'utilisez jamais la souris sur une surface en verre ou
en miroir car ces surfaces entraînent une panne
temporaire de la souris.
• Pour maximiser la durée de vie des piles, utilisez la
souris sur une surface blanche ou de couleur pâle. Les
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
91
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
surfaces foncées forcent la lumière de la diode
électroluminescente (DEL) de la souris à être plus vive,
ce qui décharge la pile plus rapidement.
Position
confortable
d’utilisation
Des recherches suggèrent que l’inconfort physique et les
blessures aux nerfs, aux tendons et aux muscles
peuvent être liés à un mouvement répétitif, une aire de
travail mal configurée, une posture du corps incorrecte et
de mauvaises habitudes de travail.
Pour réduire le risque de blessures, suivez les
précautions suivantes :
• Levez-vous, étirez-vous et déplacez-vous plusieurs
fois par heure.
• Changez de main en effectuant des tâches. Utilisez les
raccourcis-clavier pour éviter les mouvements gauches
ou répétitifs.
• Détendez vos épaules et gardez vos coudes sur les
côtés. Réglez la position du clavier de façon à ne pas
avoir à vous étirer pour l’atteindre.
• Réglez votre position de façon à ne pas avoir à plier
vos poignets pour taper ; évitez aussi de placer vos
poignets sur un tranchant vif.
Si vous sentez un inconfort ou de l’engourdissement
dans vos mains, vos poignets, vos épaules, votre cou ou
votre dos en tapant, veuillez consulter un professionnel
de la santé qualifié.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
92
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
Dépannage
Que dois-je faire si la souris ne fonctionne pas?
• Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les
extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile
doivent correspondre aux connexions positives (+) et
négatives (-) du boîtier des piles.
• Assurez-vous que le connecteur USB standard du
récepteur est fermement relié au port USB de votre
ordinateur.
• Assurez-vous que les pilotes de périphérique sont
installés.
• Assurez-vous d'avoir établi un lien radio entre la souris
et son récepteur. Consultez la rubrique “Établissement
d’un lien de communication”.
Quand j'utilise la souris RF, d'autres appareils
sans fil fonctionnent plus lentement ou sont
en panne temporairement ; que dois-je faire ?
• La souris peut affecter un appareil à transmission radio
sans fil qui opère à 27 MHz, tel qu'un téléphone, un
interphone de surveillance ou un jouet. Pour réduire les
perturbations, éloignez le récepteur de la souris et
l'unité de base de l'appareil affecté aussi loin que
possible l'un de l'autre.
Que dois-je faire si le temps de réaction de la
souris RF est lent ou si la souris ne fonctionne
pas tout le temps ?
• Augmentez la distance entre le récepteur de la souris
et le reste de l'équipement informatique.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
93
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
• Augmentez la distance entre le récepteur de la souris
et les unités de base des autres appareils sans fil.
• Éteignez les appareils sans fil et leurs unités de base
qui se trouvent à proximité du récepteur de la souris.
• Si vous utilisez la souris RF sur une surface en métal,
déplacez-la ainsi que le récepteur sur une surface non
métallique. Les métaux, tels que le fer, l'aluminium ou
le cuivre, protègent la transmission par radiofréquence
et peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou
entraîner une panne temporaire de la souris.
Je ne peux pas utiliser la souris RF lorsqu'une
autre souris RF est en cours d'utilisation ; que
dois-je faire ?
• Il faut régler
à
nouveau le code d'identification.
Consultez la rubrique “Établissement d’un lien de
communication”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
94
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et
déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
95
ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳꢀƧƶƸƵưƧƷƳꢀ
ƴƳƱƷƭƮƭꢀƷƬƶꢀ7$5*86ꢀīƭƧꢀĭƳƵƬƷƳƸƶꢀ
ƸƴƳƯƳīƭƶƷƪƶꢀ
ƪLjıĮDŽǔDŽǀ
ƶǑDŽǒĮǏdžIJǀǏLjĮꢀ DŽLjĮꢀ IJdžnjꢀ ĮDŽǎǏƾꢀ IJǎǑꢀ İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjǎǑꢀ
ĮıǘǏNjĮIJǎǑꢀ ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ IJdžǐꢀ 7DUJXVꢀ DŽLjĮꢀ ijǎǏdžIJǎǘǐꢀ
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJƿǐꢁꢀƧǑIJǗꢀIJǎꢀİǏDŽǎnjǎNjLjljƾꢀıǒİįLjĮıNjƿnjǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢀ
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁꢀ DžİǘǍdžꢀ Njİꢀ ǏĮįLjǎıǑǒnjǗIJdžIJİǐꢀ ꢇ5)ꢈꢀ ȺǎǑꢀ ıĮǐꢀ
İȺLjIJǏƿȺİLjꢀnjĮꢀIJǎꢀǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀǗȺǎǑꢀljLjꢀĮnjꢀǃǏǁıljİıIJİꢀ
ıİꢀĮȺǗıIJĮıdžꢀꢉꢀNjƿIJǏǎǑꢀĮȺǗꢀIJǎꢀįƿljIJdžꢀIJǎǑꢁꢀƩİnjꢀĮȺĮLjIJİǁIJĮLjꢀ
ǎȺIJLjljǀꢀİȺĮijǀꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀNjİꢀIJǎꢀįƿljIJdžꢀIJǎǑꢁ
ƴİǏLjİǒǗNjİnjĮꢀıǑıljİǑĮıǁĮǐ
ƴǎnjIJǁljLj
ƮĮNJǙįLjǎꢀİȺƿljIJĮıdžǐꢀ86%
ƮĮNJǙįLjǎꢀijǗǏIJLjıdžǐꢀ86%
ƴǎǑDŽljǁꢀNjİIJĮijǎǏƾǐ
ƩƿljIJdžǐꢀ86%
ꢅꢀİȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjİǐꢀ
NjȺĮIJĮǏǁİǐꢀ$$$ꢀ
ƧȺĮLjIJǀıİLjǐꢀıǑıIJǀNjĮIJǎǐ
ƸNJLjıNjLjljǗ
ꢀƬꢄƸ
ꢀƩLjİȺĮijǀꢀ86%
ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗꢀıǘıIJdžNjĮ
®
• Windows ꢀꢅꢆꢆꢆꢄ0Hꢄ;3
ꢀ:LQGRZVꢀ9LVWD
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
96
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ƶƬưƪƭƻƶƬꢊꢀ ƷƳꢀ ƷƵƭƷƳꢀ ƮƳƸưƴƭꢀ ƮƧƭꢀ Ƴꢀ ƷƵƳƹƳƶꢀ ƮƸƯƭƶƬƶꢀ
ƯƪƭƷƳƸƵīƳƸƱꢀ ưƳƱƳꢀ ưƪꢀ ƷƧꢀ ƴƵƳƧƱƧĭƪƵƳưƪƱƧꢀ ƯƪƭƷƳƸƵīƭƮƧꢀ
ƶƸƶƷƬưƧƷƧꢁꢀƧƱꢀƹƵƬƶƭưƳƴƳƭƬƶƪƷƪꢀƷƳꢀƴƳƱƷƭƮƭꢀưƪꢀƩƭƧĭƳƵƪƷƭƮƳꢀ
ƯƪƭƷƳƸƵīƭƮƳꢀ
ƶƸƶƷƬưƧꢋꢀ
ĬƧꢀ
ƹƧƶƪƭꢀ
ƷƧꢀ
ƨƪƯƷƭƻưƪƱƧꢀ
ƹƧƵƧƮƷƬƵƭƶƷƭƮƧꢀ ƷƳƸꢀ ƮƧƭꢀ ĬƧꢀ ƯƪƭƷƳƸƵīƬƶƪƭꢀ ƻƶꢀ ƷƸƴƭƮƳꢀ ƴƳƱƷƭƮƭꢀ
ưƪꢀƩƸƳꢀƮƳƸưƴƭƧꢁꢀ
ƶǘnjįİıdžꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀƩƿljIJdžǐ
īLjĮꢀnjĮꢀıǑnjįƿıİIJİꢀIJǎꢀįƿljIJdžꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢊ
ꢉꢀ ƷǎȺǎLJİIJǀıIJİꢀ IJǎꢀ ǃǘıNjĮꢀ IJǎǑꢀ įƿljIJdžꢀ 86%ꢀ ıİꢀ ljƾȺǎLjĮꢀ
įLjĮLJƿıLjNjdžꢀLJǘǏĮꢀ86%ꢀIJǎǑꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀıĮǐꢁ
ꢅꢀ Ʒǎꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽLjljǗꢀ ıǘıIJdžNjĮꢀ IJǎǑꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀ ıĮǐꢀ
ĮnjĮDŽnjǔǏǁDžİLjꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ ljĮLjꢀ ĮǏǒǁDžİLjꢀ njĮꢀ İDŽljĮLJLjıIJƾꢀ IJǎꢀ
ȺǏǎİȺLjNJİDŽNjƿnjǎꢀȺǏǗDŽǏĮNjNjĮꢀǎįǀDŽdžıdžǐꢁꢀ
ƧljǎNJǎǑLJǀıIJİꢀ ǗNJİǐꢀ IJLjǐꢀ įLjĮįLjljĮıǁİǐꢀ ȺǎǑꢀ ĮnjĮijƿǏǎnjIJĮLjꢀ
ıIJdžnjꢀǎLJǗnjdžꢀDŽLjĮꢀnjĮꢀǎNJǎljNJdžǏǔLJİǁꢀdžꢀİDŽljĮIJƾıIJĮıdžꢀĮǑIJǀꢁꢀ
ƹǏǀıdžꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘ
ƷǎȺǎLJƿIJdžıdžꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnj
ꢉꢀƧnjꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢀNJİLjIJǎǑǏDŽİǁꢋꢀıǘǏİIJİꢀıIJǎꢀljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀ
IJǎꢀįLjĮljǗȺIJdžꢀİnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžǐꢄĮȺİnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžǐꢀıIJdžꢀLJƿıdžꢀ
RIIꢀꢇĮnjİnjİǏDŽǗꢆꢁ
ꢅꢀƧijĮLjǏƿıIJİꢀIJǎꢀljƾNJǑNjNjĮꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnjꢀĮȺǗꢀIJǎꢀİȺƾnjǔꢀ
NjƿǏǎǐꢀ IJǎǑꢀ ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ȺLjƿDžǎnjIJĮǐꢀ IJdžnjꢀ ȺǏǎİǍǎǒǀꢀ IJǎǑꢀ
ljĮNJǘNjNjĮIJǎǐꢀıIJǎꢀljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀljĮLjꢀıǘǏǎnjIJƾǐꢀ
IJǎꢀȺǏǎǐꢀIJĮꢀƿǍǔꢁꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
97
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ƶƬưƪƭƻƶƬꢊꢀƷƳꢀƮƧƯƸưưƧꢀƷƻƱꢀưƴƧƷƧƵƭƻƱꢀƪƭƱƧƭꢀƮƧƭꢀ
ƪƴƧƱƻꢀƮƧƯƸưưƧꢀƷƳƸꢀƴƳƱƷƭƮƭƳƸꢁꢀ
on
off
ID
OPEN
ƮƾNJǑNjNjĮꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnj
ljǎǑNjȺǁꢀĮȺǎįƿıNjİǑıdžǐ
ꢌꢀ ƷǎȺǎLJİIJǀıIJİꢀ IJLjǐꢀ ȺĮǏİǒǗNjİnjİǐꢀ NjȺĮIJĮǏǁİǐꢋꢀ
ijǏǎnjIJǁDžǎnjIJĮǐꢀ ǎꢀ LJİIJLjljǗǐꢀ ꢇꢍꢈꢀ ljĮLjꢀ ǎꢀ ĮǏnjdžIJLjljǗǐꢀ ꢇꢎꢈꢀ ȺǗNJǎǐꢀ
IJdžǐꢀljĮLJİNjLjƾǐꢀnjĮꢀĮnjIJLjıIJǎLjǒǎǘnjꢀNjİꢀIJLjǐꢀıǒİIJLjljƿǐꢀİnjįİǁǍİLjǐꢀ
ıIJǎꢀȺİǏǁǃNJdžNjƾꢀIJǎǑǐꢁꢀ
ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬꢊꢀ
ưƴƧƷƧƵƭƪƶꢋꢀ ĭƵƳƱƷƭƶƷƪꢀ ƱƧꢀ ƹƵƬƶƭưƳƴƳƭƪƭƷƪꢀ ưƳƱƳꢀ
ưƴƧƷƧƵƭƪƶꢀ 1,0+ꢋꢀ ưƪīƧƯƬƶꢀ ƧƱƷƳƹƬƶꢁꢀ Ƭꢀ
ƳƷƧƱꢀ
ƧƱƷƭƮƧĬƭƶƷƧƷƪꢀ
Ʒƭƶꢀ
ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƶƬꢀ ƧƯƮƧƯƭƮƻƱꢀ ưƴƧƷƧƵƭƻƱꢀ ưƴƳƵƪƭꢀ ƱƧꢀ
ƴƵƳƮƧƯƪƶƪƭꢀƫƬưƭƧꢀƶƷƳꢀƴƳƱƷƭƮƭꢁꢀ
ƧƴƳĭƪƸīƪƷƪꢀ ƷƬƱꢀ ƷƧƸƷƳƹƵƳƱƬꢀ ƹƵƬƶƬꢀ ƱƪƻƱꢀ ƮƧƭꢀ
ưƪƷƧƹƪƭƵƭƶưƪƱƻƱꢀưƴƧƷƧƵƭƻƱꢀƶƷƬƱꢀƭƩƭƧꢀƶƸƶƮƪƸƬꢁ
ꢏꢀ ƮNJİǁıIJİꢀ IJǎꢀ ljƾNJǑNjNjĮꢀ IJǔnjꢀ NjȺĮIJĮǏLjǙnjꢀ ıǑǏIJƾꢋꢀ ǔıǗIJǎǑꢀ
ĮıijĮNJǁıİLjꢀNjİꢀǀǒǎꢀ©ljNJLjljªꢀıIJdžꢀıǔıIJǀꢀLJƿıdžꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
98
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ƶdžNjİLjǙıİLjǐꢀDŽLjĮꢀIJdžꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀĮıǘǏNjĮIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀȺǎǑꢀ
įLjĮLJƿIJİLjꢀIJǎꢀǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljǗꢀİȺĮnjĮijǗǏIJLjıdžǐꢀNjƿıǔꢀljĮNJǔįǁǎǑꢀ
86%ꢀ
ꢉꢁꢀƴǏǎIJǎǘꢀǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢀijǎǏIJǁıIJİꢀIJǎꢀDŽLjĮꢀIJǎǑNJƾǒLjıIJǎnjꢀ
ꢐꢀ ǙǏİǐꢁꢀ ĭǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀ NjǗnjǎꢀ İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjİǐꢀ
NjȺĮIJĮǏǁİǐꢀꢇĮǑIJƿǐꢀȺǎǑꢀȺİǏLjƿǒİLjꢀdžꢀĮǏǒLjljǀꢀıǑıljİǑĮıǁĮꢀIJǎǑꢀȺǏǎǕǗnjIJǎǐꢀ
ıĮǐꢈꢁ
ꢅꢁꢀīLjĮꢀIJdžꢀijǗǏIJLjıdžꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀǎꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀǐꢀıĮǐꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀNjİǁnjİLjꢀ
ĮnjǎLjǒIJǗǐꢁꢀ
ƧljǎNJǎǑLJǀıIJİꢀIJĮꢀȺĮǏĮljƾIJǔꢀǃǀNjĮIJĮꢀDŽLjĮꢀnjĮꢀĮȺǎijǘDŽİIJİꢀIJdžꢀNjİIJƾǃĮıdžꢀ
IJǎǑꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀıĮǐꢀıİꢀljĮIJƾıIJĮıdžꢀĮnjĮNjǎnjǀǐꢀǀꢀĮįǏĮnjǎȺǎǁdžıdžǐꢊ
ĮꢈꢀƮƾnjIJİꢀljNJLjljꢀıIJdžnjꢀİȺLjNJǎDŽǀꢀ©ƿnjĮǏǍdžªꢀꢇ6WDUWꢈꢁ
ǃꢈꢀƮƾnjIJİꢀljNJLjljꢀıIJdžnjꢀİȺLjNJǎDŽǀꢀ©ƴǁnjĮljĮǐꢀİNJƿDŽǒǎǑªꢀꢇ&RQWUROꢀ3DQHOꢈꢁ
DŽꢈꢀƮƾnjIJİꢀljNJLjljꢀıIJdžnjꢀİȺLjNJǎDŽǀꢀ©ƪȺLjįǗıİLjǐꢀljĮLjꢀıǑnjIJǀǏdžıdžªꢀꢇ3HUIRUPDQFHꢀDQGꢀ
0DLQWHQDQFHꢈꢀꢇȺĮǏƾǃNJİǓdžꢀıİꢀljNJĮıLjljǀꢀȺǏǎǃǎNJǀꢈꢁ
įꢈꢀƮƾnjIJİꢀljNJLjljꢀıIJLjǐꢀ©ƪȺLjNJǎDŽƿǐꢀİnjƿǏDŽİLjĮǐªꢀꢇ3RZHUꢀ2SWLRQVꢈꢁ
İꢈꢀƨİǃĮLjǔLJİǁIJİꢀǗIJLjꢀǎLjꢀİȺLjNJǎDŽƿǐꢀ©ƧnjĮNjǎnjǀꢀıǑıIJǀNjĮIJǎǐꢊªꢀꢇ6\VWHPꢀ6WDQGE\ꢊꢈꢀ
ljĮLjꢀ©ƧįǏĮnjǎȺǎǁdžıdžꢀıǑıIJǀNjĮIJǎǐªꢀꢇ6\VWHPꢀ+LEHUQDWHVꢊꢈꢀıIJdžnjꢀljĮǏIJƿNJĮꢀ©
ƶǑnjįİįİNjƿnjǎªꢀꢇ3OXJJHGꢀLQꢈꢀƿǒǎǑnjꢀIJdžꢀǏǘLJNjLjıdžꢀ©ƴǎIJƿªꢀꢇ1HYHUꢈꢁ
ꢌꢁꢀƧnjꢀǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀIJdžnjꢀǎLJǗnjdžꢀ/&'ꢀIJǎǑꢀijǎǏdžIJǎǘꢀıĮǐꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢋꢀ
ijǏǎnjIJǁıIJİꢀnjĮꢀNjdžnjꢀljNJİǁıİIJİꢀIJǎꢀljƾNJǑNjNjĮꢁꢀꢇƴĮǏĮǃNJƿǓIJİꢀIJǎꢀǃǀNjĮꢀĮǑIJǗꢀ
Įnjꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ İǍǔIJİǏLjljǀꢀ ǎLJǗnjdžꢀ Njİꢀ ljNJİLjıIJǗꢀ IJǎꢀ ljƾNJǑNjNjĮꢀ IJǎǑꢀ
ijǎǏdžIJǎǘꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢁꢈꢀ
ꢏꢁꢀƧnjꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢀıĮǐꢀįİnjꢀĮnjIJLjįǏƾꢀǘıIJİǏĮꢀĮȺǗꢀȺİǏǁǎįǎꢀĮįǏƾnjİLjĮǐꢋꢀ©
ǍǑȺnjǀıIJݪꢀIJǎꢀȺLjƿDžǎnjIJĮǐꢀƿnjĮꢀĮȺǗꢀIJǎꢀljǎǑNjȺLjƾꢀIJǎǑꢀǀꢀljLjnjǙnjIJĮǐꢀIJǎꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
99
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ĭǗǏIJLjıdžꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnj
īLjĮꢀƾǏLjıIJĮꢀĮȺǎIJİNJƿıNjĮIJĮꢋꢀLJĮꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀijǎǏIJǁıİIJİꢀIJǎꢀ
ȺǎnjIJǁljLjꢀDŽLjĮꢀIJǎǑNJƾǒLjıIJǎnjꢀꢐꢀǙǏİǐꢀȺǏǎIJǎǘꢀIJǎꢀ
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢁꢀƬꢀijǗǏIJLjıdžꢀNjȺǎǏİǁꢀnjĮꢀDŽǁnjİLjꢀNjƿıǔꢀIJǎǑꢀ
ȺĮǏİǒǗNjİnjǎǑꢀljĮNJǔįǁǎǑꢀijǗǏIJLjıdžǐꢀ86%ꢁꢀīLjĮꢀIJdžꢀijǗǏIJLjıdžꢊꢀ
ꢉꢀƶǑnjįƿıIJİꢀIJǎꢀıǘnjįİıNjǎꢀ86%ꢀIJǎǑꢀljĮNJǔįǁǎǑꢀıİꢀljƾȺǎLjĮꢀ
įLjĮLJƿıLjNjdžꢀLJǘǏĮꢀ86%ꢀIJǎǑꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀıĮǐꢁ
ꢅꢀƶǑnjįƿıIJİꢀIJdžnjꢀƾNJNJdžꢀƾljǏdžꢀıIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢁꢀ
ƶƬưƪƭƻƶƬꢊꢀ īƭƧꢀ ƶƸƱƪƹƬꢀ ĭƳƵƷƭƶƬꢀ ƷƳƸꢀ ƴƳƱƷƭƮƳƸꢀ ưƪƶƻꢀ ƷƳƸꢀ
ƮƧƯƻƩƭƳƸꢀĭƳƵƷƭƶƬƶꢀ86%ꢋꢀƳꢀƸƴƳƯƳīƭƶƷƬƶꢀƶƧƶꢀƴƵƪƴƪƭꢀƱƧꢀƪƭƱƧƭꢀ
ƧƱƳƭƹƷƳƶꢀ ƮƧƭꢀ ƶƪꢀ ƴƯƬƵƬꢀ ƯƪƭƷƳƸƵīƭƧꢁꢀ īƭƧꢀ ƧƵƭƶƷƧꢀ
ƧƴƳƷƪƯƪƶưƧƷƧꢋꢀ ƧƴƪƱƪƵīƳƴƳƭƬƶƷƪꢀ ƷƳꢀ ƹƧƵƧƮƷƬƵƭƶƷƭƮƳꢀ
ƩƭƧƹƪƭƵƭƶƬƶꢀ ƪƱƪƵīƪƭƧƶꢀ ƷƳƸꢀ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƬꢀ ƶƧƶꢀ ƳƶƳꢀ ƩƭƧƵƮƪƭꢀ Ƭꢀ
ĭƳƵƷƭƶƬꢀƷƳƸꢀƴƳƱƷƭƮƭƳƸꢁꢀ
ƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮꢀDžİǘǍdžǐꢀİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐ
Ʒǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ ƿǒİLjꢀ ꢅꢑꢃꢀ ljǔįLjljǎǘǐꢀ ĮnjĮDŽnjǙǏLjıdžǐꢀ ȺǎǑꢀ
İȺLjIJǏƿȺǎǑnjꢀ ıIJǎꢀ ǁįLjǎꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ ljĮLjꢀ ıIJǎꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ njĮꢀ
NJİLjIJǎǑǏDŽǎǘnjꢀ ǒǔǏǁǐꢀ ȺĮǏİNjǃǎNJǀꢀ ĮȺǗꢀ ƾNJNJİǐꢀ ıǑıljİǑƿǐꢀ Njİꢀ
ǏĮįLjǎıǑǒnjǗIJdžIJİǐꢁ
ưİIJƾꢀIJǎnjꢀİnjIJǎȺLjıNjǗꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢀ86%ꢀĮȺǗꢀIJǎnjꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀ
ıĮǐꢀljĮLjꢀIJdžnjꢀİDŽljĮIJƾıIJĮıdžꢀIJǎǑꢀȺǏǎDŽǏƾNjNjĮIJǎǐꢀǎįǀDŽdžıdžǐꢋꢀ
ȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀįdžNjLjǎǑǏDŽǀıİIJİꢀNjLjĮꢀDžİǘǍdžꢀİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐꢀNjİIJĮǍǘꢀ
IJǎǑꢀ ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ljĮLjꢀ IJǎǑꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ ƴƵƳƷƳƸꢀ įǎLJİǁꢀ ǎꢀ
ljǔįLjljǗǐꢀ ĮnjĮDŽnjǙǏLjıdžǐꢀ ǙıIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ njĮꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǀıİLjꢀ
ıǔıIJƾꢁꢀ
īLjĮꢀIJdžꢀDžİǘǍdžꢀĮǑIJǀꢋꢀĮljǎNJǎǑLJǀıIJİꢀIJLjǐꢀȺĮǏĮljƾIJǔꢀǎįdžDŽǁİǐꢊ
ƨİǃĮLjǔLJİǁIJİꢀ ǗIJLjꢀ ǎꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀǐꢀ ıĮǐꢀ İǁnjĮLjꢀ ĮnjǎLjǒIJǗǐꢀ ljĮLjꢀ
ƿǒİLjꢀ İnjIJǎȺǁıİLjꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ 86%ꢀ ȺǏǎIJǎǘꢀ įdžNjLjǎǑǏDŽǀıİIJİꢀ
DžİǘǍdžꢀİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
100
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ꢉꢀƴLjƿıIJİꢀljĮLjꢀĮijǀıIJİꢀIJǎꢀljǎǑNjȺǁꢀDžİǘǍdžǐꢀȺǎǑꢀǃǏǁıljİIJĮLjꢀ
ıIJǎꢀljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢁꢀ
ƯǑǒnjǁĮꢀljĮIJƾıIJĮıdžǐ
ƩƿljIJdžǐ
ƣIJĮnjꢀǎꢀįƿljIJdžǐꢀİǁnjĮLjꢀİnjİǏDŽǎȺǎLjdžNjƿnjǎǐꢋꢀdžꢀNJǑǒnjǁĮꢀȺǎǑꢀ
ǑȺǎįİLjljnjǘİLjꢀIJdžnjꢀljĮIJƾıIJĮıdžꢀIJǎǑꢀĮnjĮǃǎıǃǀnjİLjꢁ
ꢅꢀƴLjƿıIJİꢀljĮLjꢀĮijǀıIJİꢀIJǎꢀljǎǑNjȺǁꢀDžİǘǍdžǐꢀȺǎǑꢀǃǏǁıljİIJĮLjꢀıIJǎꢀ
ljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢁ
ƪǁıIJİꢀȺNJƿǎnjꢀƿIJǎLjNjǎLjꢀnjĮꢀǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢁꢀ
ƩLjĮǒİǁǏLjıdžꢀİnjƿǏDŽİLjĮǐꢀıIJǎꢀȺǎnjIJǁljLj
īLjĮꢀ njĮꢀ LJƿıİIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ İnjIJǗǐꢀ ljĮLjꢀ İljIJǗǐꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢋꢀ
ıǘǏİIJİꢀıIJǎꢀljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀIJǎꢀįLjĮljǗȺIJdžꢀİnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžǐ
ꢄĮȺİnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžǐꢀıIJdžnjꢀİȺLjLJǑNjdžIJǀꢀLJƿıdžꢁꢀ
ƣIJĮnjꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ İǁnjĮLjꢀ İnjİǏDŽǎȺǎLjdžNjƿnjǎꢋꢀ İLjıƿǏǒİIJĮLjꢀ ıİꢀ
NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀ ĮnjĮıIJǎNJǀǐꢀ Įnjꢀ įİnjꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjdžLJİǁꢀ DŽLjĮꢀ ꢐꢀ
NJİȺIJƾꢁꢀ īLjĮꢀ njĮꢀ İnjİǏDŽǎȺǎLjdžLJİǁꢋꢀ ljLjnjǀıIJİꢀ IJǎꢀ ǀꢀ ȺLjƿıIJİꢀ
ǎȺǎLjǎįǀȺǎIJİꢀȺNJǀljIJǏǎꢁ
īLjĮꢀ İǍǎLjljǎnjǗNjdžıdžꢀ İnjƿǏDŽİLjĮǐꢋꢀ ijǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ LJƿIJİIJİꢀ IJǎꢀ
ȺǎnjIJǁljLjꢀİljIJǗǐꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀǗIJĮnjꢀIJĮǍLjįİǘİIJİꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
101
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ƸȺǎįİǁǍİLjǐꢀDŽLjĮꢀIJdžꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ
īLjĮꢀǃƿNJIJLjıIJdžꢀİȺǁįǎıdžꢀljĮLjꢀNJǀǓdžꢀǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢀꢇ5)ꢈꢊ
ꢀƧnjꢀǒǏİLjĮıIJİǁꢋꢀǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİꢀIJǎꢀȺĮǏİǒǗNjİnjǎꢀljĮNJǙįLjǎꢀ
İȺƿljIJĮıdžǐꢀ DŽLjĮꢀ njĮꢀ ljǏĮIJǀıİIJİꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ NjĮljǏLjƾꢀ ĮȺǗꢀ IJǎnjꢀ
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢁꢀƶǑnjįƿıIJİꢀIJǎꢀǃǘıNjĮꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢀıIJǎꢀljĮNJǙįLjǎꢀ
İȺƿljIJĮıdžǐꢀljĮLjꢀIJǎꢀǃǘıNjĮꢀIJǎǑꢀljĮNJǔįǁǎǑꢀİȺƿljIJĮıdžǐꢀıIJǎnjꢀ
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢁꢀ
ꢀ ƧȺǎijǘDŽİIJİꢀ IJdžꢀ ǒǏǀıdžꢀ IJǎǑꢀ ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ıİꢀ NjİIJĮNJNJLjljƿǐꢀ
İȺLjijƾnjİLjİǐꢁꢀƷĮꢀNjƿIJĮNJNJĮꢋꢀǗȺǔǐꢀIJǎꢀıǁįİǏǎꢋꢀIJǎꢀĮNJǎǑNjǁnjLjǎꢀǀꢀ
ǎꢀǒĮNJljǗǐꢋꢀLJǔǏĮljǁDžǎǑnjꢀIJdžꢀNjİIJƾįǎıdžꢀǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢀljĮLjꢀ
İnjįƿǒİIJĮLjꢀ njĮꢀ NjİLjǙıǎǑnjꢀ IJǎꢀ ǒǏǗnjǎꢀ ĮȺǗljǏLjıdžǐꢀ IJǎǑꢀ
ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ǀꢀ njĮꢀ ȺǏǎljĮNJƿıǎǑnjꢀ ȺǏǎıǔǏLjnjǀꢀ įLjĮljǎȺǀꢀ IJdžǐꢀ
NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀIJǎǑꢁ
ꢀ Ʒǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ LJĮꢀ İLjıƿNJLJİLjꢀ ıİꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀ ĮnjĮıIJǎNJǀǐꢀ
IJĮǑIJǗǒǏǎnjĮꢀ Njİꢀ IJǎnjꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀ ıĮǐꢁꢀ īLjĮꢀ njĮꢀ
İnjİǏDŽǎȺǎLjǀıİIJİꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢋꢀĮǏljİǁꢀnjĮꢀIJǎꢀljLjnjǀıİIJİꢁꢀ
ꢀ Ƨnjꢀ ǎꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀǐꢀ ıĮǐꢀ ƿǒİLjꢀ NjİIJĮNJNJLjljǗꢀ ȺİǏǁǃNJdžNjĮꢀ ȺǎǑꢀ
ȺİǏLjƿǒİLjꢀ ĮNJǎǑNjǁnjLjǎꢀ ǀꢀ NjĮDŽnjǀıLjǎꢋꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİꢀ IJǎꢀ
ȺǎnjIJǁljLjꢀıIJǎꢀȺNJƾLjꢀIJǎǑꢁꢀƳꢀȺǁnjĮljĮǐꢀIJdžǐꢀǎLJǗnjdžǐꢀİnjįƿǒİIJĮLjꢀnjĮꢀ
ȺĮǏİNjǃNJdžLJİǁꢀ ıIJǎꢀ ıǀNjĮꢀ IJǔnjꢀ ǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢋꢀ Įnjꢀ
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ ĮljǏLjǃǙǐꢀ NjȺǏǎıIJƾꢀ ĮȺǗꢀ IJǎnjꢀ
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢁ
ꢀ ƴǎIJƿꢀ Njdžꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ İȺƾnjǔꢀ ıİꢀ DŽǑĮNJǁꢀ ǀꢀ
İȺLjijƾnjİLjİǐꢀĮȺǗꢀljĮLJǏƿijIJdžꢀDŽLjĮIJǁꢀLJĮꢀȺǏǎljNJdžLJİǁꢀȺǏǎıǔǏLjnjǀꢀ
įLjĮljǎȺǀꢀIJdžǐꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀIJǎǑꢁ
ꢀ īLjĮꢀ njĮꢀ NjİDŽLjıIJǎȺǎLjǀıİIJİꢀ IJdžꢀ įLjƾǏljİLjĮꢀ Džǔǀǐꢀ IJǔnjꢀ
NjȺĮIJĮǏLjǙnjꢋꢀ ijǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ
İȺƾnjǔꢀ ıİꢀ NJİǑljƿǐꢀ ǀꢀ ĮnjǎLjǒIJǗǒǏǔNjİǐꢀ İȺLjijƾnjİLjİǐꢁꢀ ƳLjꢀ
ıljǎǘǏİǐꢀİȺLjijƾnjİLjİǐꢀĮnjĮDŽljƾDžǎǑnjꢀIJdžꢀNJǑǒnjǁĮꢀijǔIJǎįLjǗįǎǑꢀ
ꢇ/('ꢈꢀ njĮꢀ İljNJǘİLjꢀ ƿnjIJǎnjǎꢀ ijǔIJLjıNjǗꢋꢀ ȺǏǎǍİnjǙnjIJĮǐꢀ IJdžnjꢀ
IJĮǒǘIJİǏdžꢀĮȺǎijǗǏIJLjıdžꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnjꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
102
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ƟnjİIJdžꢀǒǏǀıdž
ƳLjꢀƿǏİǑnjİǐꢀǑȺǎįİLjljnjǘǎǑnjꢀǗIJLjꢀǎLjꢀİnjǎǒNJǀıİLjǐꢀıİꢀįLjƾijǎǏĮꢀ
ıdžNjİǁĮꢀIJǎǑꢀıǙNjĮIJǎǐꢀljĮLjꢀdžꢀDždžNjLjƾꢀıİꢀnjİǘǏĮꢋꢀIJƿnjǎnjIJİǐꢀljĮLjꢀ
NjǑǙnjİǐꢀ NjȺǎǏǎǘnjꢀ njĮꢀ ıǑıǒİIJLjıIJǎǘnjꢀ Njİꢀ IJLjǐꢀ
İȺĮnjĮNJĮNjǃĮnjǗNjİnjİǐꢀ ljLjnjǀıİLjǐꢋꢀ IJdžnjꢀ ĮljĮIJƾNJNJdžNJdžꢀ įLjƾIJĮǍdžꢀ
IJǎǑꢀǒǙǏǎǑꢀİǏDŽĮıǁĮǐꢋꢀIJdžꢀNJĮnjLJĮıNjƿnjdžꢀıIJƾıdžꢀIJǎǑꢀıǙNjĮIJǎǐꢀ
ljĮLjꢀIJLjǐꢀljĮljƿǐꢀıǑnjǀLJİLjİǐꢀIJdžnjꢀǙǏĮꢀIJdžǐꢀįǎǑNJİLjƾǐꢁꢀ
īLjĮꢀ njĮꢀ NjİLjǔLJİǁꢀ ǎꢀ İnjįİǒǗNjİnjǎǐꢀ ljǁnjįǑnjǎǐꢀ IJǏĮǑNjĮIJLjıNjǎǘꢋꢀ
ijǏǎnjIJǁıIJİꢀnjĮꢀȺĮǁǏnjİIJİꢀIJLjǐꢀĮljǗNJǎǑLJİǐꢀȺǏǎijǑNJƾǍİLjǐꢊ
ꢀ ĭǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ ıdžljǙnjİıIJİꢋꢀ njĮꢀ IJİnjIJǙnjİıIJİꢀ ljĮLjꢀ njĮꢀ
ljLjnjİǁıIJİꢀĮǏljİIJƿǐꢀijǎǏƿǐꢀIJdžnjꢀǙǏĮꢁ
ꢀ ƣıdžꢀ ǙǏĮꢀ ljƾnjİIJİꢀ įLjƾijǎǏİǐꢀ įǎǑNJİLjƿǐꢋꢀ ijǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ ljĮLjꢀ IJĮꢀ įǘǎꢀ ǒƿǏLjĮꢁꢀ ƹǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİꢀ
ȺNJǀljIJǏĮꢀ ıǑnjIJǗNjİǑıdžǐꢀ DŽLjĮꢀ njĮꢀ ĮȺǎijǘDŽİIJİꢀ IJLjǐꢀ
İȺĮnjĮNJĮNjǃĮnjǗNjİnjİǐꢀǀꢀƾǃǎNJİǐꢀljLjnjǀıİLjǐꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢁ
ꢀĭǏǎnjIJǁıIJİꢀnjĮꢀljǏĮIJƾIJİꢀIJǎǑǐꢀǙNjǎǑǐꢀǒĮNJĮǏǎǘǐꢀljĮLjꢀIJǎǑǐꢀ
ĮDŽljǙnjİǐꢀ įǁȺNJĮꢀ ıIJǎꢀ ıǙNjĮꢁꢀ ƵǑLJNjǁıIJİꢀ IJdžꢀ LJƿıdžꢀ IJǎǑꢀ
ȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎǑꢀǙıIJİꢀnjĮꢀNjdžꢀǒǏİLjƾDžİIJĮLjꢀnjĮꢀIJİnjIJǙnjİIJİꢀIJĮꢀ
ǒƿǏLjĮꢀDŽLjĮꢀnjĮꢀIJǎꢀijIJƾıİIJİꢁꢀ
ꢀƴǏǎıĮǏNjǗıIJİꢀIJdžꢀLJƿıdžꢀIJǎǑꢀıǙNjĮIJǗǐꢀıĮǐꢀǙıIJİꢀnjĮꢀNjdžnjꢀ
ǒǏİLjƾDžİIJĮLjꢀ njĮꢀ NJǑDŽǁDžİIJİꢀ IJǎǑǐꢀ ljĮǏȺǎǘǐꢀ DŽLjĮꢀ njĮꢀ
ȺNJdžljIJǏǎNJǎDŽǀıIJİꢀljĮLjꢀĮȺǎijǘDŽİIJİꢀnjĮꢀIJǎǑǐꢀĮljǎǑNjȺƾIJİꢀıİꢀ
ĮLjǒNjdžǏƿǐꢀƾljǏİǐꢀİȺǁȺNJǔnjꢁ
Ƨnjꢀ njLjǙıİIJİꢀ įǑıijǎǏǁĮꢀ ǀꢀ NjǎǘįLjĮıNjĮꢀ ıIJĮꢀ ǒƿǏLjĮꢋꢀ IJǎǑǐꢀ
ljĮǏȺǎǘǐꢋꢀ IJĮꢀ NjȺǏƾIJıĮꢋꢀ IJǎǑǐꢀ ǙNjǎǑǐꢋꢀ IJǎnjꢀ ĮǑǒƿnjĮꢀ ǀꢀ IJdžnjꢀ
ȺNJƾIJdžꢀıĮǐꢀIJdžnjꢀǙǏĮꢀȺǎǑꢀȺNJdžljIJǏǎNJǎDŽİǁIJİꢋꢀıǑNjǃǎǑNJİǑIJİǁIJİꢀ
İLjįLjljǗꢀDŽLjĮIJǏǗꢁ
ƧnjIJLjNjİIJǙȺLjıdžꢀȺǏǎǃNJdžNjƾIJǔnj
ƷLjꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀljƾnjǔꢀĮnjꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢀįİnjꢀNJİLjIJǎǑǏDŽİǁꢒ
•ꢀ ƨİǃĮLjǔLJİǁIJİꢀ ǗIJLjꢀ džꢀ ȺǎNJLjljǗIJdžIJĮꢀ IJǔnjꢀ NjȺĮIJĮǏLjǙnjꢀ İǁnjĮLjꢀ
ıǔıIJǀꢁƳꢀ LJİIJLjljǗǐꢀ ꢇꢍꢈꢀ ljĮLjꢀ ǎꢀ ĮǏnjdžIJLjljǗǐꢀ ꢇꢎꢀ ꢈꢀ ȺǗNJǎǐꢀ ljƾLJİꢀ
NjȺĮIJĮǏǁĮǐꢀ ȺǏƿȺİLjꢀ njĮꢀ ĮnjIJLjıIJǎLjǒİǁꢀ ıIJLjǐꢀ ǑȺǎįİǁǍİLjǐꢀ IJǔnjꢀ
LJİIJLjljǙnjꢀ ꢇꢍꢈꢀ ljĮLjꢀ IJǔnjꢀ ĮǏnjdžIJLjljǙnjꢀ ꢇꢀ ꢎꢀ ꢈꢀ ıǑnjįƿıİǔnjꢀ ıIJǎꢀ
ȺİǏǁǃNJdžNjĮꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnjꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
103
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ꢀ ƪNJƿDŽǍIJİꢀ Įnjꢀ ǎꢀ ıǘnjįİıNjǎǐꢀ 86%ꢀ IJǎǑꢀ įƿljIJdžꢀ İǁnjĮLjꢀ ljĮNJƾꢀ
ıǑnjįİįİNjƿnjǎǐꢀıIJdžꢀLJǘǏĮꢀ86%ꢀIJǎǑꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀıĮǐꢁꢀ
ꢀ ƪǍĮljǏLjǃǙıIJİꢀ Įnjꢀ ƿǒİLjꢀ DŽǁnjİLjꢀ džꢀ İDŽljĮIJƾıIJĮıdžꢀ IJǔnjꢀ
ȺǏǎDŽǏĮNjNjƾIJǔnjꢀǎįǀDŽdžıdžǐꢀIJǔnjꢀıǑıljİǑǙnjꢁ
ꢀƨİǃĮLjǔLJİǁIJİꢀǗIJLjꢀƿǒİIJİꢀįdžNjLjǎǑǏDŽǀıİLjꢀǏĮįLjǎDžİǘǍdžꢀNjİIJĮǍǘꢀ
IJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀljĮLjꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢀIJǎǑꢁꢀƧnjĮIJǏƿǍIJİꢀıIJdžnjꢀİnjǗIJdžIJĮꢀ
©ƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮꢀDžİǘǍdžǐꢀİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐªꢁ
ƣIJĮnjꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǙꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢋꢀ ǎLjꢀ ǑȺǗNJǎLjȺİǐꢀ ĮıǘǏNjĮIJİǐꢀ
ıǑıljİǑƿǐꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǎǘnjꢀ ȺLjǎꢀ ĮǏDŽƾꢀ ǀꢀ džꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀ IJǎǑǐꢀ
įLjĮljǗȺIJİIJĮLjꢀȺǏǎıǔǏLjnjƾꢀ±ꢀIJLjꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀljƾnjǔꢒꢀ
ꢀ Ʒǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ İnjįƿǒİIJĮLjꢀ njĮꢀ ȺǏǎljĮNJİǁꢀ ȺĮǏİNjǃǎNJǀꢀ ıİꢀ
ĮıǘǏNjĮIJİǐꢀ ıǑıljİǑƿǐꢀ ȺǎǑꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǎǘnjꢀ ǃƾıİLjꢀ
ǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢀ ıIJĮꢀ ꢅꢓꢀ 0+]ꢋꢀ ǗȺǔǐꢀ IJdžNJƿijǔnjĮꢋꢀ
ıǑıIJǀNjĮIJĮꢀȺĮǏĮljǎNJǎǘLJdžıdžǐꢀǃǏİijǙnjꢀǀꢀȺĮLjǒnjǁįLjĮꢁꢀīLjĮꢀnjĮꢀ
NjİLjǔLJİǁꢀ džꢀ ȺĮǏİNjǃǎNJǀꢋꢀ ĮȺǎNjĮljǏǘnjİIJİꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ
ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀĮȺǗꢀIJdžꢀNjǎnjƾįĮꢀǃƾıdžǐꢀIJdžǐꢀİȺdžǏİĮDžǗNjİnjdžǐꢀǗıǎꢀ
DŽǁnjİIJĮLjꢀȺİǏLjııǗIJİǏǎꢁ
ƷLjꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀljƾnjǔꢀĮnjꢀǎꢀǒǏǗnjǎǐꢀĮȺǗljǏLjıdžǐꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ
İǁnjĮLjꢀĮǏDŽǗǐꢀǀꢀdžꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀIJǎǑꢀȺİǏLjǎįLjljƾꢀįLjĮljǗȺIJİIJĮLjꢒ
ꢀ ƧǑǍǀıIJİꢀ IJdžnjꢀ ĮȺǗıIJĮıdžꢀ ȺǎǑꢀ ǒǔǏǁDžİLjꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ
ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ĮȺǗꢀ IJǎnjꢀ ǑȺǗNJǎLjȺǎꢀ İǍǎȺNJLjıNjǗꢀ IJǎǑꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀ
ıĮǐꢁꢀ
ꢀ ƧǑǍǀıIJİꢀ IJdžnjꢀ ĮȺǗıIJĮıdžꢀ ȺǎǑꢀ ǒǔǏǁDžİLjꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ
ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ĮȺǗꢀ IJLjǐꢀ Njǎnjƾįİǐꢀ ǃƾıdžǐꢀ IJǔnjꢀ ǑȺǗNJǎLjȺǔnjꢀ
ĮıǘǏNjĮIJǔnjꢀıǑıljİǑǙnjꢁꢀ
ꢀĬƿıIJİꢀİljIJǗǐꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀIJLjǐꢀĮıǘǏNjĮIJİǐꢀıǑıljİǑƿǐꢀljĮLjꢀ
IJLjǐꢀNjǎnjƾįİǐꢀǃƾıdžǐꢀIJǎǑǐꢀȺǎǑꢀǃǏǁıljǎnjIJĮLjꢀljǎnjIJƾꢀıIJǎꢀįƿljIJdžꢀ
IJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢁꢀ
ꢀ Ƨnjꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ ıİꢀ NjİIJĮNJNJLjljǀꢀ İȺLjijƾnjİLjĮꢋꢀ
NjİIJĮljLjnjǀıIJİꢀIJǎꢀNjĮDžǁꢀNjİꢀIJǎꢀįƿljIJdžꢀıİꢀljƾȺǎLjĮꢀNjdžꢀNjİIJĮNJNJLjljǀꢀ
İȺLjijƾnjİLjĮꢁꢀƷĮꢀNjƿIJĮNJNJĮꢋꢀǗȺǔǐꢀIJǎꢀıǁįİǏǎꢋꢀIJǎꢀĮNJǎǑNjǁnjLjǎꢀǀꢀǎꢀ
ǒĮNJljǗǐꢋꢀ LJǔǏĮljǁDžǎǑnjꢀ IJdžꢀ NjİIJƾįǎıdžꢀ ǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢀ ljĮLjꢀ
İnjįƿǒİIJĮLjꢀnjĮꢀNjİLjǙıǎǑnjꢀIJǎꢀǒǏǗnjǎꢀĮȺǗljǏLjıdžǐꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ
ǀꢀ njĮꢀ ȺǏǎljĮNJƿıǎǑnjꢀ ȺǏǎıǔǏLjnjǀꢀ įLjĮljǎȺǀꢀ IJdžǐꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀ
IJǎǑꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
104
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ƷĮꢀǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljƾꢀljĮLjꢀǎLjꢀȺǏǎįLjĮDŽǏĮijƿǐꢀİnjįƿǒİIJĮLjꢀnjĮꢀǑȺǎıIJǎǘnjꢀĮNJNJĮDŽƿǐꢀǒǔǏǁǐꢀ
ıǒİIJLjljǀꢀȺǏǎİLjįǎȺǎǁdžıdžꢁꢀƣNJĮꢀIJĮꢀİNjȺǎǏLjljƾꢀıǀNjĮIJĮꢀljĮLjꢀIJĮꢀıǀNjĮIJĮꢀljĮIJĮIJİLJƿnjIJĮꢀ
ĮnjǀljǎǑnjꢀ ıIJǎǑǐꢀ ĮnjIJǁıIJǎLjǒǎǑǐꢀ ljĮIJǗǒǎǑǐꢀ IJǎǑǐꢁꢀ ưİꢀ İȺLjijǘNJĮǍdžꢀ ljƾLJİꢀ njǗNjLjNjǎǑꢀ
įLjljĮLjǙNjĮIJǎǐꢁꢀꢀꢅꢆꢆꢓꢋꢀ7DUJXVꢀ*URXSꢀ,QWHUQDWLRQDOꢋꢀ,QFꢁꢀljĮLjꢀ7DUJXVꢀꢇ8.ꢈꢋꢀ,QFꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
105
TARGUS PUNJIVI BEäIýNI MIŠ
ZA PRIJENOSNO RAýUNALO
Uvod
ýestitamo Vam na kupnji Targus punjivog beåiþnog miša
za prijenosno raþunalo. Ovaj miš ergonomiþkog dizajna
koristi radiofrekventnu (RF) vezu koja Vam omoguüuje
koristiti miša na bilo kojem mjestu na razdaljini od 1 m od
njegova prijamnika. Nije potrebno odråavati liniju vidljivo-
sti izmeÿu miša i njegova prijamnika.
Sadråaj pakiranja
Miš
USB produåni kabel
USB kabel za punjenje
Vreüica za nošenje
USB prijamnik
2 "AAA" punjive baterije
Sustavski zahtjevi
Hardver
• Osobno raþunalo
• USB suþelje
Operativni sustav
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
106
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NAPOMENA: TREûA TIPKA I POMIýNI KOTAýIû FUNKCIONIRAJU SAMO UZ GORE
NAVEDENE OPERATIVNE SUSTAVE. UKOLIKO KORISTITE MIŠA S NEKIM DRUGIM
OPERATIVNIM SUSTAVOM, MIŠ ûE IZGUBITI SVOJE NAPREDNE ZNAýAJKE I
RADITI KAO STANDARDNI, DVOTIPKOVNI MIŠ.
Povezivanje miša Prijamnik
Povezivanje prijamnika miša:
1 Prikljuþite USB prijamnik u slobodni USB prikljuþak na
Vašem raþunalu.
2 Operativni sustav Vašeg raþunala identificirat üe prijam-
nik i zapoþeti instaliranje primarnog pogonskog programa.
Slijedite sve postupke prikazane na zaslonu kako biste
dovršili instaliranje primarnog pogonskog programa.
Uporaba miša
Postavljanje baterija
1 Ukoliko je miš ukljuþen, povucite prekidaþ "on/off" na
donjoj strani miša u poloåaj "off".
2 Odvojite poklopac odjeljka za baterije s miša pritiskom
na šarku poklopca odjeljka koji se nalazi na donjoj strani
miša i povlaþenjem poklopca.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
107
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NAPOMENA: POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE TAKOĈER JE I
GORNJI POKLOPAC MIŠA.
on
off
ID
OPEN
Poklopac odjeljka za
baterije tipka za
otpuštanje
3 Postavite priloåene baterije, starajuüi se da pozitivni (+)
i negativni (-) polovi svake baterije odgovaraju pokaza-
teljima polariteta koji se nalaze unutar odjeljka za
baterije.
UPOZORENJE: PRI ZAMJENI BATERIJA KORISTITE SAMO NIMH
BATERIJE ZA ZAHTJEVNU UPORABU. PUNJENJEM ALKALNIH
BATERIJA MOäE SE OŠTETITI MIŠ.
IZBJEGAVAJTE MIJEŠANJE NOVIH
I
KORIŠTENIH BATERIJA
U
UREĈAJU.
4 Postavite poklopac odjeljka za baterije natrag na
mjesto i gurajte ga dok þvrsto ne "klikne" na mjestu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
108
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Napomene za rad s beåiþnim miševima sa
znaþajkom punjenja putem USB kabela
1. Punite miša najmanje 8 sati prije nego što üete ga koristiti. Molimo
postarajte se koristiti samo punjive baterije (one koje ste dobili uz
ureÿaj).
2. Vaše raþunalo mora ostati ukljuþeno da bi se miš punio.
Slijedite ove korake da biste sprijeþili Vaše raþunalo preüi u reåim
aktivnog þekanja ili hiberniranja:
a) Kliknite na "Start"
b) Kliknite na "Control Panel"
c) Kliknite na "Performance and Maintenance” (preskoþite u klasiþnom
pregledu)
d) Kliknite na "Power Options"
e) Postarajte se da su opcije “System Standby:” i “System Hibernates:” pod
"Plugged in” postavljene na “Never”
3. Ukoliko koristite prijenosno raþunalo s LCD monitorom, molimo ne
sklapajte ga. (Ignorirajte ovaj korak ukoliko koristite vanjski monitor sa
sklopljenim prijenosnim raþunalom.)
4. Ukoliko Vaš miš ne ogovara nakon perioda neaktivnosti, molimo
ponovno ga aktivirajte pritiskom na jednu od tipki na njemu ili pokretan-
jem miša unaokolo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
109
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Punjenje baterija
Za najbolje rezultate trebali biste puniti miša najmanje 8
sati prije njegova korištenja. To moåete þiniti putem
priloåenog USB kabela za punjenje. Da biste to uþinili:
1 Prikljuþite spojnik USB kabla u slobodni USB prikljuþak
na Vašem raþunalu.
2 Prikljuþite njegov drugi kraj na miša.
NAPOMENA: DA BI SE MIŠ NEPREKIDNO PUNIO PUTEM USB
KABELA ZA PUNJENJE, VAŠE RAýUNALO MORA BITI UKLJUýENO I
RADITI
U
AKTIVNOM REäIMU. ZA NAJBOLJE REZULTATE
ISKLJUýITE ZNAýAJKU UPRAVLJANJA POTROŠNJOM VAŠEG
RAýUNALA TIJEKOM PUNJENJA MIŠA.
Uspostavljanje
komunikacijske veze
Miš ima 256 identifikacijskih kodova koji mišu i njegovu
prijamniku omoguüuju funkcionirati bez smijetnji od drugih
radiofrekventnih ureÿaja.
Nakon što Vaše raþunalo prepozna USB prijamnik i
pogonski se program instalira, morate uspostaviti komuni-
kacijsku vezu izmeÿu miša i njegova prijamnika PRIJE
nego što Vaš miš moåe poþeti raditi.
Da biste to uþinili, slijedite upute dane u nastavku:
Provjerite je li raþunalo ukljuþeno i je li prepoznalo USB
prijamnik prije nego uspostavite komunikacijsku vezu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
110
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj
strani prijamnika.
Statusna åaruljica
Prijamnik
Statusna åaruljica prijamnika miga kada se prijamnik
aktivira.
2 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj
strani miša. Sada ste spremni koristiti miša.
Upravljanje potrošnjom miša
Aktivere musen
Da biste ukljuþili i iskljuþili miša, povucite prekidaþ za
uklj./isklj. na donjoj strani miša u åeljeni poloåaj.
Kada je napajanje ukljuþeno, miš prelazi u reåim þekanja
nakon 8 minuta neuporabe. Za aktiviranje miša, pomak-
nite ga ili pritisnite bilo koju tipku.
Da biste saþuvali snagu baterija, iskljuþite miša tijekom
putovanja.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
111
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Savjeti za uporabu
Za optimalna radna svojstva i RF prijam:
• Ukoliko je potrebno, koristite priloåeni produåni kabel
kako biste prijamnik dråali podalje od raþunala. Prikljuþite
prijamnik u produåni kabel, a produåni kabel u raþunalo.
• Izbjegnite uporabu miša na metalnoj plohi. Metali, kao
što su åeljezo, aluminij ili bakar, smijetaju radiofrekventni
prijenos i mogu usporiti vrijeme reagiranja miša ili
prouzroþiti privremeni otkaz miša.
• Miš üe preüi u reåim þekanja u isto vrijeme kada i Vaše
raþunalo. Za aktiviranje miša, jednostavno ga pomaknite.
• Ukoliko Vaše raþunalo ima metalno kuüište koje sadråi
aluminij ili magnezij, koristite miša po strani. Prikazni
zaslon moåe smetati radiofrekventni signal ukoliko miša
koristite izravno ispred raþunala.
• Nikada ne koristite miša na plohi od stakla ili zrcala, jer
üe ove plohe prouzroþiti privremeni otkaz miša.
• Za dulji vijek baterije koristite miša na plohi bijele ili
druge svijetle boje. Tamne plohe zahtijevaju snaåniju
svjetlosnu zraku svjetloemitirajuüe diode (LED), uslijed
þega se baterije bråe prazne.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
112
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Udobna uporaba
Istraåivanja su pokazala da se fiziþka nelagoda i ozljede
åivaca, tetiva i mišiüa mogu povezati s nepravilno postav-
ljenim radnim prostorom, nepravilnim poloåajem tijela, te
lošim radnim navikama.
Da bi se umanjio rizik od ozljeda, slijedite ove mjere
predostroånosti:
• Uspravite se, istegnite i prošeüite okolo nekoliko puta na
svaki sat.
• Zamijenite ruke pri obavljanju zadaüa. Koristite tipke za
preþice kako biste izbjegli uþestane ili neobiþne pokrete
mišem.
• Opustite ramena i dråite laktove sa strane tijela.
Prispodobite poloåaj tipkovnice tako da se ne morate
istezati da biste ju dosegli.
• Prispodobite poloåaj tijela tako da ne morate savijati
ruþne zglobove da biste tipkali; izbjegavajte oslanjati
ruþne zglobove o oštre rubove.
Ukoliko osjeüate nelagodu ili otupjelost u šakama, zglobo-
vima, rukama, ramenima, vratu ili hrbatu tijekom tipkanja,
obratite se struþnom medicinskom radniku.
Rješavanje problema
Što da uþinim ako miš ne radi?
• Provjerite je li polaritet baterija pravilan.Pozitivni (+) i
negativni (-) krajevi svake baterije moraju biti postavljeni
uz pozitivne (+) i negativne (-) izvode unutar odjeljka za
baterije.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
113
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Provjerite je li spojnik USB prijamnika þvrsto prikljuþen na
USB prikljuþak na Vašem raþunalu.
• Provjerite jesu li pogonski programi za ureÿaj instalirani.
• Provjerite jeste li uspostavili radio vezu izmeÿu miša i
njegova prijamnika. Pogledajte "Uspostavljanje komuni-
kacijske veze".
Kada koristim miša, ostali beåiþni ureÿaji rade sporije
ili privremeno otkaåu - što da uþinim?
• Miš moåe prouzroþiti smijetnje bilo kojem beåiþnom,
radiofrekventnom ureÿaju koji radi na 27 MHz, kao što je
telefon, nadzorni ureÿaj za bebe, ili igraþka. Da biste
umanjili smijetnje, pomaknite prijamnik miša i baznu
jedinicu smijetanog ureÿaja jedan od drugog što je dalje
moguüe.
Što da uþinim ako je vrijeme reagiranja miša sporo ili
miš povremeno prestane raditi?
• Poveüajte razdaljinu izmeÿu prijamnika miša i preostale
raþunalne opreme.
• Poveüajte razdaljinu izmeÿu prijamnika miša i baznih
jedinica drugih beåiþnih ureÿaja.
• Iskljuþite druge beåiþne ureÿaje i njihove bazne jedinice
koje su u blizini prijamnika miša.
• Ukoliko koristite miša na metalnoj plohi, pomjerite miša i
prijamnik na nemetalnu plohu. Metali, kao što su åeljezo,
aluminij ili bakar, smijetaju radiofrekventni prijenos i mogu
usporiti vrijeme reagiranja miša ili prouzroþiti privremeni
otkaz miša.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
114
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Karakteristike i specifikacije podloåne su promjenama bez obaviještenja. Svi
robni åigovi i registrirani robni åigovi svojina su svojih vlasnika. Sva prava
pridråana. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
115
TARGUS TÖLTHETė
VEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR
NOTEBOOKHOZ
Bevezetés
Gratulálunk, hogy a Targus tölthetĘ vezeték nélküli
notebook egeret választotta. Ez az ergonomikus
kivitelezésĦ egér rádiófrekvenciás (RF) kapcsolatot
használ, amely lehetĘvé teszi az egér használatát a vevĘ
1 méteres körzetében bárhol. Nincs szükség rá, hogy az
egér és a vevĘ közötti terület akadálymentes legyen.
A csomag tartalma
Egér
USB bĘvítĘkábel
USB töltĘkábel
Hordozótáska
USB vevĘ
2 AAA újratölthetĘ
akkumulátor
Rendszerkövetelmények
Hardver
• PC
• USB interfész
Operációs rendszer
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
116
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
MEGJEGYZÉS: A HARMADIK GOMB ÉS A GÖRGėKERÉK CSAK A FENT FELSOROLT
OPERÁCIÓS RENDSZEREKKEL MĥKÖDIK. HA MÁS OPERÁCIÓS RENDSZERREL
HASZNÁLJA AZ EGERET, EZZEL ELVESZTI EZEKET A TULAJDONSÁGOKAT, ÉS
HAGYOMÁNYOS, KÉTGOMBOS EGÉRKÉNT FOG MĥKÖDNI.
Az egér csatlakoztatása VevĘ
Az egér vevĘjének csatlakoztatása:
1 Dugja be az USB vevĘt egy megfelelĘ USB portba a
számítógépén.
2 A számítógép operációs rendszere azonosítja a vevĘt
és megkezdi az alapértelmezett meghajtó telepítését.
Kövesse a képernyĘn megjelenĘ utasításokat az alapér-
telmezett meghajtó telepítéséhez.
Az egér használata
Az akkumulátorok behelyezése
1 Ha az egér be van kapcsolva, az egér alján található
ki/be kapcsoló gombot állítsa "ki" (off) állásba.
2 Távolítsa el az akkumulátor burkolatát az egér tetejérĘl
úgy, hogy az egér alján található akkumulátorburkolatot
megnyomja és lehúzza róla.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
117
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
MEGJEGYZÉS: AZ AKKUMULÁTOR BURKOLATA EGYBEN AZ EGÉR
BURKOLATA IS.
on
off
ID
OPEN
Akkumulátorburkolat
kioldógomb
3 Illessze be a mellékelt akkumulátorokat, meggyĘzĘdve
arról, hogy az akkumulátorok pozitív (+) és a negatív (-)
végének elhelyezkedése megfelel-e az akkumulátortér-
ben található jelöléseknek.
VIGYÁZAT: AZ AKKUMULÁTOROK CSERÉJEKOR KIZÁRÓLAG
NEHÉZÜZEMĥ NIMH AKKUMULÁTOROKAT HASZNÁLJON. ALKÁLI
ELEMEK TÖLTÉSE KÁROSÍTHATJA AZ EGERET.
KERÜLJE A RÉGI ÉS ÚJ ELEMEK KEVERÉSÉT AZ ESZKÖZBEN.
4 Kattanásig csúsztassa vissza az akkumulátor burkola-
tát.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
118
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
MĦködtetési útmutató USB kábelen keresz-
tül újratölthetĘ vezeték nélküli egérhez
1. Legalább 8 órán át töltse az egeret a használat elĘtt. Kérjük,
gyĘzĘdjön meg róla, hogy csak újratölthetĘ akkumulátorokat használ
(azokat, amelyek a termékkel együtt vásárolt).
2. A számítógépének bekapcsolva kell maradnia az egér feltöltéséhez.
Kövesse az alábbi lépéseket annak érdekében, hogy a számítógépe
ne álljon készenléti vagy hibernálás üzemmódba:
a) Kattintson a "Start" gombra
b) Kattintson a "VezérlĘpult" elemre
c) Kattintson a "Teljesítmény és karbantartás" elemre (hagyja ki Klasszikus
nézetben)
d) Kattintson az "Energiagazdálkodási lehetĘségek" opcióra
e) GyĘzĘdjön meg róla, hogy a "Készenléti üzemmód" és a "Rendszer
hibernálása" beállítás "Amikor csatlakoztatva van" esetén "Soha"
3. Ha használja a notebook LCD monitorát, kérjük, ne zárja le azt.
(Kérjük, hagyja figyelmen kívül ezt a lépést, ha külsĘ monitort használ
lezárt notebook mellett.)
4. Ha az egér nem válaszol egy inaktív periódust követĘen, kérjük, egy
egérgomb megnyomásával vagy az egér mozgatásával "ébressze fel".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
119
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Az akkumulátorok töltése
A legjobb eredmény elérése érdekében használat elĘtt
legalább 8 órán át töltse az egeret. Ezt megteheti a
mellékelt USB töltĘkábellel. Ehhez a következĘképp
járjon el:
1 Csatlakoztassa a kábel USB csatlakozóját egy megfelelĘ
USB porthoz az számítógépén.
2 A másik végét csatlakoztassa az egérhez.
MEGJEGYZÉS: AZ EGÉR USB TÖLTėKÁBELEN VALÓ FOLYAMATOS
TÖLTÉSÉHEZ
A
SZÁMÍTÓGÉPÉNEK BEKAPCSOLT, ÜZEMKÉSZ
ÁLLAPOTBAN KELL LENNIE.
A
LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSE
ÉRDEKÉBEN AZ EGÉR TÖLTÉSÉNEK IDEJÉRE KAPCSOLJA KI A
SZÁMÍTÓGÉPE ENERGIAGAZDÁLKODÁSI TULAJDONSÁGAIT.
Kommunikációs kapcsolat
kiépítése
Az egér 256 azonosító kóddal rendelkezik, amelyek
segítségével az egér és a vevĘ interferencia nélkül
mĦködhet más rádiófrekvenciás eszközök közelében.
Miután
a
számítógépe észlelte az USB vevĘt, és
telepítette a meghajtót, ki kell építenie a kommunikációs
kapcsolatot az egér és a vevĘ között, MÉG az azonosító
kód ELėTT, hogy ez egér megfelelĘen mĦködhessen.
Ehhez a következĘképp járjon el:
GyĘzĘdjön meg róla, hogy a számítógépe be van-e
kapcsolva, és észlelte-e az USB vevĘt, mielĘtt kiépítené a
kommunikációs kapcsolatot.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
120
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Nyomja meg és engedje el a "link" gombot, amely a
vevĘ alján található.
ÁllapotjelzĘ
VevĘ
A vevĘ állapotjelzĘje villogni kezd a vevĘ aktiválódása-
kor.
2 Nyomja meg és engedje el az egér alján található "link"
gombot.
Az egér készen áll a használatra.
Egér energiagazdálkodási
lehetĘségek
Az egér ki- és bekapcsolásához állítsa az egér alján
található ki/be kapcsoló gombot a kívánt állásba.
Bekapcsolva az egér "alvó" üzemmódba áll 8 perc
tétlenség után. Az egér aktiválásához mozgassa meg az
egeret, vagy nyomjon meg egy gombot.
Az akkumulátor töltöttségének megkímélése érdekében
utazás során kapcsolja ki az egeret.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
121
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
MĦködtetési tippek
Az optimális teljesítmény és RF-vétel érdekében:
• Szükség esetén használja a mellékelt bĘvítĘ kábelt,
hogy a vevĘt távol tartsa a számítógéptĘl. Csatlakoztassa
a vevĘt a bĘvítĘ kábelhez, a bĘvítĘ kábelt pedig a
számítógéphez.
• Kerülje az egér fémfelületen való használatát. A fémek,
mint pl. a vas, az alumínium vagy a réz, leárnyékolják a
rádiófrekvencia átvitelét, és ezzel lelassítják az egér
reakcióidejét, vagy ideiglenes meghibásodást okozhat-
nak.
• Az egér készenléti üzemmódba áll, amikor a számító-
gépe is így tesz. Az aktiválásához egyszerĦen mozgassa
meg az egeret.
• Ha a számítógépe alumínium- vagy magnézium-
tartalmú fémburkolattal rendelkezik, csak az oldalánál
használja az egeret.
rádiófrekvenciával, ha az egeret közvetlenül a számító-
A
kijelzĘpanel interferálhat
a
gép elĘtt használja.
• Soha ne használja az egeret üvegen vagy más
tükrözĘdĘ felületen, mert ezzel az egér ideiglenes
meghibásodását okozza.
• Az akkumulátor élettartamának maximalizálásához az
egeret fehér, vagy enyhén színezett felületen használja.
Sötét felületeken az egér fénykibocsátó diódája (LED)
erĘsebben világít, amely az akkumulátorok gyorsabb
lemerüléséhez vezet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
122
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Kényelmes használat
Kutatások szerint a fizikai diszkomfort-érzés, idegrend-
szeri bántalmak, ízületi- és izomfájdalmak összefüggésbe
hozhatók az ismétlĘdĘ mozdulatsorok végzésével, a nem
megfelelĘen kialakított munkaterülettel, rossz testtartás-
sal és a helytelen szokásokkal.
A
sérülések kockázatának csökkentése érdekében
kövesse az alábbi óvintézkedéseket:
• Minden órában többször álljon fel, nyújtózzon és mozog-
jon egy kicsit.
• Feladatok végzése során váltogassa a két kezét.
Használjon gyorsbillentyĦket az ismétlĘdĘ és kellemetlen
egérmozgatás elkerülése érdekében.
• Lazítsa el a vállát és tartsa a könyökét az oldalánál.
Állítsa be úgy a billentyĦzetet, hogy ne kelljen erĘlködnie
az eléréséhez.
• Állítsa be úgy a testtartását, hogy ne kelljen meghajlíta-
nia a csuklóját a billentyĦzet kezeléséhez; ne helyezze a
csuklóját éles felületre.
Ha kényelmetlenséget vagy zsibbadást érez a kezében,
csuklójában, karjában, vállában, nyakában vagy hátában
a billentyĦzet használata során, kérjen orvosi segítséget.
Hibaelhárítás
Mit tegyek, ha az egér nem mĦködik?
• GyĘzĘdjön meg róla, hogy az akkumulátorok polaritása
megfelelĘ-e.
Az akkumulátorok pozitív (+) és negatív (-) végeinek meg
kell felelniük az akkumulátortérben található pozitív (+) és
negatív (-) jeleknek.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
123
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• EllenĘrizze, hogy a vevĘ USB csatlakozója megfelelĘen
illeszkedik-e a számítógépe USB portjához.
•
EllenĘrizze, hogy az eszköz meghajtói telepítve
vannak-e.
• GyĘzĘdjön meg róla, hogy kiépítette-e a rádiókapcsolatot
az egér és a vevĘ között. Ld. "Kommunikációs kapcsolat
kiépítése".
Amikor az egeret használom, más vezeték nélküli
eszközök lelassulnak vagy ideiglenesen meghibásod-
nak - mit tegyek?
• Az egér okozhat interferenciát más vezeték nélküli,
rádiófrekvenciás eszközzel, amely 27 MHz-en üzemel;
mint pl. telefon, babamonitor vagy játék. Az interferencia
csökkentéséhez helyezze az egér vevĘjét és az érintett
eszköz vevĘjét egymástól a lehetĘ legtávolabb.
Mit tegyek, ha az egér reakcióideje lassú, vagy
idĘnként nem mĦködik?
• Növelje a távolságot a vevĘ és a számítógép többi része
között.
• Növelje a távolságot az egér vevĘje és más vezeték
nélküli eszközök vevĘi között.
• Kapcsoljon ki minden más vezeték nélküli eszközt és
azok vevĘit az egér vevĘjének közelében.
• Ha az egeret fémfelületen használja, állítsa a vevĘt nem
fém felületre. A fémek, mint pl. a vas, az alumínium vagy a
réz, leárnyékolják a rádiófrekvencia átvitelét, és ezzel
lelassítják az egér reakcióidejét, vagy ideiglenes meghibá-
sodást okozhatnak.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
124
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
A termék tulajdonságai és mĦszaki adatai elĘzetes értesítés nélkül változhatnak.
Az összes márkanév év bejegyzett márkanév a vonatkozó tulajdonos tulajdonát
képezi. Minden jog fenntartva. © 2008.Targus Group International, Inc. és Targus
(UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
125
MOUSE WIRELESS DI
TARGUS
Introduzione
Complimenti per l'acquisto del mouse Targus. Questo
mouse ha un design ergonomico, utilizza un
collegamento in radiofrequenza (RF) che permette
l'utilizzo in qualsiasi posizione nel raggio di circa 1 m dal
ricevitore. Non occorre che il mouse e il suo ricevitore
siano vicini.
Mouse
Il cavo USB di prolunga
Cavo di ricarica USB
USB Ricevitore
Custodia portatile
2 AAA batterie ricaricabili
Requisiti di sistema
Hardware
• PC
• USB porta
Sistema operativo
• Windows® 98SE/Me/2000/XP
• Windows Vista™
NOTA: IL TERZO PULSANTE E LA ROTELLINA DI SCORRIMENTO DEL MOUSE
FUNZIONANO ESCLUSIVAMENTE CON I SISTEMI OPERATIVI SOPRA RIPORTATI. IL
MOUSE, SE USATO CON UN SISTEMA OPERATIVO DIVERSO, PERDE LA PROPRIA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
126
Mouse Wireless di Targus
FUNZIONALITÀ OTTIMIZZATA E FUNZIONA COME UN MOUSE STANDARD A DUE
PULSANTI.
Collegamento del ricevitore
del mouse
Per collegare il ricevitore del mouse procedere nel modo
seguente:
1
Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile
disponibile del computer
2
Il sistema operativo del computer identifica il ricevitore
ed installa il driver di default.
Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per
completare l'installazione del driver di default.
Utilizzo del mouse
Installazione delle batterie
1
Se il mouse è acceso, far scorrere l'interruttore on/off
sotto il mouse nella posizione "off".
2
Aprire il coperchio delle batterie posto sulla parte
superiore del mouse premendo il perno del coperchio
delle batterie situato sotto il mouse e rimuoverlo,
facendolo scorrere.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
127
Mouse Wireless di Targus
NOTA: IL COPERCHIO DELLE BATTERIE SERVE ANCHE DA CHIUSURA DELLA
FACCIA SUPERIORE DEL MOUSE.
on
off
ID
OPEN
3
Inserire le batterie in dotazione, accertandosi che il
polo positivo (+) e negativo (-) di ciascuna batteria
corrisponda agli indicatori di polarità nell'alloggio della
batteria.
ATTENZIONE: NEL SOSTITUIRE LE BATTERIE, SI DEVONO USARE BATTERIE
NIMH AD ALTA CAPACITA'. NON USARE BATTERIE ALCALINE SE SI VUOLE
UTILIZZARE LA FUNZIONE DI RICARICA.
SI EVITI DI MESCOLARE BATTERIE NUOVE E USATE IN UNA PERIFERICA.
4
Rimettere il coperchio delle batterie in posizione
finché non si sente un "clic" e non è ben fissato.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
128
Mouse Wireless di Targus
Note Operative per il Mouse Senza Fili con
Opzione di Ricarica via Cavo USB
1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat
evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il
vostro prodotto).
2. È necessario che il vostro computer sia acceso affinché il mouse
possa caricarsi. Seguire questi passi per prevenire l’entrata in
funzione Standby o Ibernazione del vostro computer.
a) Cliccare su “Avvia”
b) Cliccare su “Pannello di Controllo”
c) Cliccare su “Prestazioni e Manutenzione" (Passare alla Visualizzazione
Classica)
d) Cliccare su “Opzioni Energia”
e) Assicurarsi che “Standby del Sistema:” e “Ibernazione del Sistema:” sotto
“Collegato” siano impostati su “Mai”
3. Se utilizzate il monitor LCD del vostro computer portatile, non
chiudere il coperchio. (Ignorate questo passo se utilizzate un
monitor esterno con il coperchio del vostro portatile chiuso.)
4. Se il vostro mouse non risponde dopo un periodo di inattività,
risvegliarlo premendo uno dei pulsanti del mouse o muovendo il
mouse intorno.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
129
Mouse Wireless di Targus
Cómo cargar pilas
Per ottenere massimi risultati caricare il mouse almeno
per 8 ore prima di utilizzarlo. Questa operazione è
effettuabile attraverso il cavo USB di caricamento in
dotazione. Operazioni:
1
Connettere il cavo del connettore USB in una porta
USB del computer.
2
Connettere l'altra estremità al mouse.
NOTA: PER CARICARE CONTINUATIVAMENTE IL MOUSE ATTRAVERSO IL CAVO
CARICATORE USB, IL COMPUTER DEVE RIMANERE IN STAND-BY. PER
MASSIMIZZARE I RISULTATI, CHIUDERE TUTTI I PROGRAMMI APERTI MENTRE IL
MOUSE È IN CARICA.
Stabilire un collegamento di
comunicazione
Il mouse ha 256 codici di identificazione che permettono
al mouse e al ricevitore di comunicare senza interferenze
dovute agli altri dispositivi a radio frequenza.
Dopo che il computer ha rilevato la presenza del
ricevitore USB, e il software del driver è stato installato,
PRIMA di poter utilizzare il mouse, occorre stabilire un
collegamento che permetta al mouse e al suo ricevitore
di comunicare. Per fare questo, eseguire quanto segue:
NOTA: ACCERTARSI CHE IL COMPUTER SIA ACCESO
RICEVITORE USB PRIMA DI IMPOSTARE IL CODICE ID.
E
ABBIA RILEVATO IL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
130
Mouse Wireless di Targus
1
Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sul
ricevitore.
,UCE
Ricevitore
Quando il ricevitore è attivo la luce di cui è dotato
lampeggia.
2
Premere il tasto d'impostazione situato sotto il mouse.
A questo punto si è pronti a utilizzare il mouse.
Controllo consumo
Per accendere e spegnere il mouse, far scorrere il
pulsante on/off nella posizione desiderata.
Quando
è
acceso, il mouse entra in "modalità di
risparmio energetico" dopo 8 minuti d'inattività. Per
attivare il mouse, basta muoverlo o premere un qualsiasi
tasto.
Per accendere e spegnere il mouse, far scorrere il
pulsante on/off nella posizione desiderata.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
131
Mouse Wireless di Targus
Suggerimenti per l'uso
Per ottenere i migliori risultati di ricezione osservare
quanto segue:
• Se necessario, usare una prolunga da 8 cm per
allontanare il ricevitore dal computer. Inserire il
ricevitore nella prolunga e la prolunga nel computer.
• Evitare di usare il mouse su di una superficie metallica.
I metalli, come il ferro, l'alluminio o il rame, fanno da
schermo alle trasmissioni di segnali radio e possono
rallentare i tempi di risposta del mouse o causarne
temporaneamente il mancato funzionamento.
• Il
mouse
entrerà
in
modalità
stand-by
contemporaneamente al computer. Per attivare il
mouse, premere un pulsante qualsiasi.
• Nel caso di computer con armadietto metallico che
contiene alluminio o magnesio, usare il mouse senza
fili di fianco. Il display può interferire con i segnali radio
se il mouse viene usato direttamente di fronte al
computer.
• Non utilizzare mai il mouse senza fili su una superficie
speculare
o
di vetro che ne causeranno
temporaneamente il mancato funzionamento.
• Per massimizzare la durata della batteria, usare il
mouse senza fili su una superficie bianca o di colore
chiaro. Le superfici scure richiedono che la spia
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
132
Mouse Wireless di Targus
luminosa LED abbia una maggiore intensità quando è
accesa, scaricando così più rapidamente la batteria.
Uso agevole
I risultati degli studi di ricerca indicano che disagio fisico
e lesioni dei nervi, tendini e muscoli possono essere
provocati da movimenti ripetitivi, un'area di lavoro non
adeguata, postura corporea non corretta
abitudini di lavoro.
e
cattive
Per ridurre il rischio di infortuni, prendere le seguenti
precauzioni:
• Alzarsi in piedi, stirarsi e muoversi attorno parecchie
volte ogni ora.
• Nell'eseguire
i
compiti, usare alternativamente
entrambe le mani. Usare i tasti di scelta rapida per
evitare movimenti ripetitivi o disagevoli del mouse.
• Rilassare le spalle e tenere i gomiti ai fianchi. Regolare
la posizione della tastiera in modo da non doversi
allungare per arrivarci.
• Regolare la propria posizione in modo da non dover
piegare i polsi quando si batte sulla tastiera ed evitare
di appoggiarli su uno spigolo vivo.
Consultarsi con un medico specializzato se si prova
disagio o intorpidimento di mani, polsi, braccia, spalle,
collo o schiena quando si scrive alla tastiera.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
133
Mouse Wireless di Targus
Localizzazione e soluzione
dei problemi
Cosa fare se il mouse senza fili non funziona?
• Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo
corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le
batterie deve essere in corrispondenza delle
connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto
delle batterie.
• Controllare che il connettore USB del ricevitore sia
collegato correttamente alla porta USB del computer.
• Verificare che
installati.
i
driver della periferica siano stati
• Accertarsi di avere stabilito un collegamento radio tra il
mouse e il ricevitore. Vedere ”Stabilire un collegamento
di comunicazione”.
Quando si usa il mouse senza fili , altri dispos-
itivi senza fili funzionano più lentamente o
smettono di funzionare temporaneamente:
cosa fare?
• Il mouse potrebbe interferire con altri dispositivi senza
filo che usano segnali radio, come telefoni, monitor per
neonati o giocattoli. Per ridurre l'interferenza, spostare
il ricevitore del mouse e l'unità di base del dispositivo
che effettua l'interferenza il più lontano possibile l'uno
dall'atro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
134
Mouse Wireless di Targus
Cosa fare se il tempo di risposta del mouse
senza fili è lento o se il mouse smette di funzi-
onare saltuariamente?
• Allontanare il ricevitore del mouse
apparecchiature del computer.
dalle altre
• Allontanare il ricevitore del mouse dalle unità di base di
altri dispositivi senza fili .
• Spegnere tutti i dispositivi senza fili, e le loro unità di
base, che si trovano in vicinanza del ricevitore del
mouse.
• Se si sta usando il mouse senza fili su una superficie
metallica, spostarlo su una non metallica. I metalli
come il ferro, l'alluminio o il rame, fanno da schermo
alle trasmissioni di segnali radio e possono rallentare i
tempi di risposta del mouse
o
causarne
temporaneamente il mancato funzionamento.
Non si riesce a usare il mouse senza fili
quando c'è un altro mouse senza fili in uso:
cosa fare?
• Ripristinare il codice di riconoscimento. Vedere
”Stabilire un collegamento di comunicazione”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
135
Mouse Wireless di Targus
Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di
proprietà dei rispettivi depositari. Tutti i diritti riservati.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
136
7$5*86ꢀ3$.$5727,1$,ꢀŠ.5$81$0$ꢀ
%(/$,'Ŏꢀ1(â,2-$02-2ꢀ.203,87(5,2ꢀ
3(/Ŏꢀ
Ʋvadas
Sveikiname Ƴsigijus Targus pakartotinai Ƴkraunamą
belaidĊ nešiojamojo kompiuterio pelĊ. Ši ergonomiška
pelơ naudoja radijo daånƳ (RD), kuris Ƴgalina naudotis
pele bet kur, 1 m atstumu nuo imtuvo. Nebnjtinas ir
matomumas tarp pelơs ir imtuvo.
Pakuotơs turinys
Pelơ
USB prailginamasis laidas
USB Ƴkrovos laidas
Nešiojimo dơklas
USB imtuvas:
2 AAA pakartotinai
Ƴkraunamos baterijos
Reikalavimai sistemai
Ʋranga
• Kompiuteris
• USB sąsaja
Operacinơ sistema
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
137
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
PASTABA: TREýIASIS MYGTUKAS IR SLINKTIES RATUKAS VEIKIA TIK SU
AUKâýIAU IŠVARDYTOMIS OPERACINƠMIS SISTEMOMIS. JEIGU NAUDOSITE
PELĉ SU KITA OPERACINE SISTEMA, JI PRARAS SAVO PATOBULINTAS SAVYBES
IR FUNKCIONUOS KAIP STANDARTINƠ DVIEJǏ KLAVIâǏ PELƠ.
Pelơs prijungimas Imtuvas
Norint prijungti pelơs imtuvą:
1 Ʋjunkite USB imtuvą Ƴ esamą kompiuterio USB prievadą.
2 Jnjsǐ kompiuterio operacinơs sistema atpaåƳsta imtuvą ir
pradeda numatytosios tvarkyklơs Ƴdiegimą.
Vadovaukitơs ekrane esanþiomis instrukcijomis numaty-
tosios tvarkyklơs Ƴdiegimui.
Pelơs naudojimas
Baterijǐ Ƴdiegimas
1
jei pelơ yra Ƴjungta, paslinkite Ƴjungimo/išjungimo
jungtuką pelơs apaþioje Ƴ „off“ (išjungta) padơtƳ.
2 Nuimkite baterijǐ dangtelƳ nuo pelơs viršaus paspaus-
dami baterijǐ dangtelio spragtuką, esantƳ pelơs apaþioje ir
jƳ nustumdami.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
138
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
PASTABA: BATERIJǏ DANGTELIS YRA TAS PATS PELƠS VIRŠUTINIS
DANGTELIS.
on
off
ID
OPEN
Baterijos dangtelis
atleiskite mygtuką
3 Ʋstatykite kartu tiekiamas baterijas taip, kad teigiami (+)
ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitiktǐ poliǐ
indikatorius esanþius baterijǐ dơkle.
PERSPƠJIMAS: KEISDAMI BATERIJAS NAUDOKITE TIK ILGO
NAUDOJIMO NIMH BATERIJAS. PAKARTOTINAI ƲKRAUNAMOS
ALKALINE BATERIJOS GALI SUGADINTI PELĉ.
VENKITE
BATERIJAS.
Ʋ
PRIETAISĄ KARTU SUDƠTI NAUJAS IR NAUDOTAS
4
Ʋstumkite baterijǐ dangtelƳ
Ƴ
vietą, kol jis
„Ƴsitvirtindamas“ spragtelơs vietoje.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
139
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Veikimo instrukcijos belaidei pelei su
pakartotinio Ƴkrovimo funkcija per USB laidą
1. Ʋkraukite pelĊ maåiausiai 8 val. prieš naudojimą. Uåtikrinkite, kad
bnjtǐ naudojamos tik pakartotinai Ƴkraunamos baterijos (tos, kurios
Ƴsigyjamos kartu su produktu).
2. Kompiuteris turi bnjti Ƴjungtas norint, kad pelơ Ƴsikrautǐ.
Laikykitơs šiǐ nurodymǐ, kad išvengtumơte kompiuterio perơjimo Ƴ
Budơjimo ar Miego reåimą:
a) Paspauskite „Start“ (paleistis)
b) Spustelơkite „Control Panel“ (valdymo skydas)
c) Paspauskite „Performance and Maintenance“ (veikimas ir prieåinjra)
(pereikite Ƴ klasikinĊ peråinjrą)
d) Spauskite „Power Options” (maitinimo parinktys)
e) Ʋsitikinkite, kad „System Stadby“ (sistemos budơjimas): Ir „System
Hibernates“(sistemos uåmigimas): Po antrašte „Plugged in“ (Ƴjungta) yra
nustatyta „Never“ (niekada)"Tilkoblet" er innstilt på "Aldri"
3. Jeigu naudojatơs nešiojamojo kompiuterio LCD monitoriumi,
neuådarykite dangþio. (Ignoruokite ãƳ åingsnƳ, jeigu naudojate išorinƳ
monitoriǐ, o jnjsǐ nešiojamojo kompiuterio dangtis uådarytas.)
4. Jeigu pelơ nereaguoja po neaktyvaus periodo, paåadinkite ją
paspausdami vieną iš pelơs mygtukǐ ir pajudinant pelĊ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
140
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Baterijǐ Ƴkrovimas
Kad geriau veiktǐ, reikia Ƴkrauti pelĊ maåiausiai 8 val.
prieš naudojimą. Tai galite atlikti tiekiamo USB Ƴkrovos
laido pagalba. Norơdami tai atlikti:
1 Ʋjunkite laido USB jungtƳ Ƴ esamą kompiuterio USB
prievadą.
2 Prijunkite kitą galą prie pelơs.
PASTABA: TAM, KAD NENUTRNjKTǏ PELƠS ƲKROVIMAS NAUDOJANT
USB ƲKROVOS LAIDĄ, KOMPIUTERIS TURI BNjTI ƲJUNGTAS IR
BUDRIOJE BNjKLƠJE. KAD BNjTǏ GERIAU, KOL KRAUNASI PELƠ,
IŠJUNKITE SAVO KOMPIUTERIO ENERGIJOS VALDYMO FUNKCIJĄ.
Prisijungimo sąsajos
nustatymas
Pelơ turi 256 identifikacijos kodus, kas leidåia pelĊ ir jos
imtuvą veikti be trikdåiǐ iš kitǐ radijo daånio prietaisǐ.
Vos tik jnjsǐ kompiuteris aptinka USB imtuvą ir yra Ƴdiegta
tvarkyklơ, kad pelơ tinkamai veiktǐ, jums reikia nustatyti
ryšio sąsają tarp pelơs ir jos imtuvo PRIEŠ jums Ƴvedant
identifikacijos kodą.
Norơdami tai atlikti, laikykitơs åemiau pateikiamǐ
nurodymǐ:
Ʋsitikinkite, kad kompiuteris bnjtǐ Ƴjungtas, ir kietasis diskas
aptiko USB imtuvą prieš jums nustatant ryšio sąsają.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
141
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1. Paspauskite ir atleiskite sąsajos mygtuką, esantƳ
imtuvo apaþioje.
Bnjsenos indikatorius
Imtuvas
Imtuvo bnjsenos indikatorius mirksi, kai imtuvas
aktyvuotas.
2. Paspauskite ir atleiskite sąsajos mygtuką, esantƳ imtuvo
apaþioje.
Dabar pelơ paruošta naudojimui.
Pelơs maitinimo valdymas
Norint Ƴjungti/išjungti pelĊ, paslinkite Ƴjungimo/išjungimo
jungtuką pelơs apaþioje Ƴ norimą padơtƳ.
Kuomet maitinimas Ƴjungtas, pelơ pereina Ƴ „miego“
reåimą po 8 nenaudojimo minuþiǐ. Norơdami aktyvuoti
pelĊ, ją pajudinkite ar paspauskite bet kurƳ jos klaviãą.
Norơdami taupyti baterijos energiją, keliaujant išjunkite
pelĊ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
142
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Valdymo patarimai
Optimaliam efektyvumui ir RD priơmimui:
• Jeigu reikia, naudokite tiekiamą prailginimo laidą, kad
galơtumơte laikyti imtuvą atokiau nuo kompiuterio. Ʋjunkite
imtuvą Ƴ prailginimo laidą, o prailginimo laidą Ƴ kompiuterƳ.
• Venkite naudoti pelĊ ant metalinio paviršiaus. Metalai,
tokie kaip geleåis, aliuminis ar varis, uådengia radijo
daåniǐ perdavimą ir gali sulơtinti pelơs atsako laiką arba
gali bnjti laikino pelơs neveikimo prieåastimi.
• Pelơ pereis Ƴ budơjimo reåimą tuo pat metu, kai pereina
jnjsǐ kompiuteris. Norơdami aktyvuoti pelĊ, paprasþiausiai
ją pajudinkite.
• Jeigu jnjsǐ kompiuterio dơklas turi aliuminio ar magnio,
pelĊ naudokite šone. Vaizduoklio skydelis gali sąveikauti
su radijo daånio signalu, jeigu naudosite pelĊ tiesiogiai iš
priekio.
• Niekada nenaudokite pelơs ant stiklo ar veidrodåio
paviršiaus, kadangi šie paviršiai gali tapti laikino pelơs
neveikimo prieåastimi.
• Norơdami prailginti baterijos veikimo trukmĊ, pele
naudokitơs ant balto ar šviesaus paviršiaus. Tamsnjs
paviršiai skatina pelơs šviesą skleidåiantƳ diodą (LED)
šviesti ryškiau, kas nulemia greitesnƳ baterijos
išsikrovimą.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
143
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Patogus naudojimas
Tyrimais Ƴrodyta, kad fizinis diskomfortas ir nervǐ,
sausgysliǐ bei raumenǐ paåeidimai gali bnjti susijĊ su
pasikartojanþiais judesiais, netinkamai sutvarkyta darbo
vieta, neteisinga laikysena ir blogais darbo Ƴproþiais.
Norơdami sumaåinti susiåalojimǐ riziką, laikykitơs šiǐ
atsargumo priemoniǐ:
• Kas valandą atsistokite, pasitampykite ir keletą kartǐ
pajudơkite.
•
Kaitaliokite rankas atlikdami uåduotis. Naudokitơs
sparþiaisiais klavišais, kad išvengtumơte pasikartojanþiǐ
ar nepatogiǐ judesiǐ pele.
• Atpalaiduokite peþius ir laikykite alknjnes prie šonǐ
Nureguliuokite klaviatnjros padơtƳ taip, kad nereiktǐ
Ƴsitemti norint ją pasiekti.
• Nureguliuokite savo knjno padơtƳ taip, kad nereiktǐ lenkti
rieãǐ spausdinant; venkite dơti riešus ant aštraus krašto.
Jeigu jauþiate diskomfortą ar tirpimą plaštakose,
riešuose, rankose, peþiuose, sprande ar nugaroje kuomet
spausdinate, pasikonsultuokite su kvalifikuotu mediku.
Trikdåiǐ šalinimas
Ką daryti, jeigu pelơ neveikia?
? Ʋsitikinkite, ar teisingas baterijǐ poliariškumas.Teigiami
(+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai turi atitikti
teigiamą (+) ir neigiamą (-) jungtis baterijǐ dơkle.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
144
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Patikrinkite, ar imtuvo USB jungtis yra tvirtai prijungta prie
USB prievado jnjsǐ kompiuteryje.
• Patikrinkite ar Ƴdiegtos prietaisǐ tvarkyklơs.
• Patikrinkite ar yra nustatytas radijo ryšys tarp pelơs ir
imtuvo. är. „Prisijungimo sąsajos nustatymas“.
Naudojant pelĊ, kiti belaidåiai prietaisai dirba daug
lơþiau ar laikinai nedirba – ką daryti?
• Pelơ gali sąveikauti su bet kuriuo belaidåiu, arba radijo
ryšiu valdomu prietaisu, veikianþiu 27 MHz, tokiu kaip
telefonas, vaiko auklơ ar åaisliukas. Norint sumaåinti
sąveiką, perkelkite pelơs imtuvą ir pagrindinƳ veikiamą
prietaisą kiek Ƴmanoma toliau nuo vienas kito.
Ką daryti, jeigu pelơs atsako laikas yra lơtas, ar pelơ
dirba su protrnjkiais?
• Padidinkite atstumą tarp pelơs imtuvo ir kitos kompiuterio
Ƴrangos.
• Padidinkite atstumą tarp pelơs imtuvo ir kitǐ pagrindiniǐ
belaidåiǐ Ƴrenginiǐ elementǐ.
•
Išjunkite visus bevielius prietaisus ir pagrindinius
elementus, kurie yra netoli pelơs imtuvo.
• Jeigu naudojatơs pele ant metalinio paviršiaus, perkel-
kite imtuvą ant ne metalinio paviršiaus. Metalai, tokie kaip
geleåis, aliuminis ar varis, uådengia radijo daåniǐ
perdavimą ir gali sulơtinti pelơs atsako laiką arba gali bnjti
laikino pelơs neveikimo prieåastimi.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
145
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Funkcijos ir charakteristikos gali bnjti keiþiamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei
registruoti prekyåenkliai yra atitinkamǐ kompanijǐ nuosavybơ. Visos teisơs
saugomos. © 2008,Targus Group International, Inc. ir Targus (JK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
146
TARGUS UZLƖDƜJAMƖ
BEZVADU PELE
Ievads
Apsveicam ar jaunƗs Targus uzlƗdƝjamƗs bezvadu peles
iegƗdi. âƯ ergonomiski izstrƗdƗtƗ pele izmanto radio
frekvences (RF) saiti, kas ƺauj jums izmantot peli jebkurƗ
vietƗ 1 metra attƗlumƗ no tƗs uztvƝrƝja. Starp uztvƝrƝju
un peli nav nepieciešama speciƗla sasaiste.
Paketes sastƗvdaƺas:
Pele
USB pagarinošais vads
USB uztvƝrƝjs
USB lƗdƝtƗja vads
2 AAA uzlƗdƝjamƗs
baterijas
PƗrnƝsƗãanas somiƼa
SistƝmas prasƯbas
Aparatnjra
• dators
• USB saskarne
OperƝtƗjsistƝma
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
147
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
IEVƜROJIET: TREâƖ POGA UN RITENƮTIS DARBOJAS TIKAI TAD, JA UZSTƖDƮTA
KƖDA NO AUGSTƖK MINƜTAJƖM OPERƜTƖJSISTƜMƖM. JA IZMANTOJAT PELI
AR CITU OPERƜTƖJSISTƜMU, TƖ ZAUDƜS SAVAS UZLABOTƖS FUNKCIJAS UN
DARBOSIES KƖ STANDARTA, DIVPOGU PELE.
Peles pievienošana UztvƝrƝjs
Lai uzstƗdƯtu peles uztvƝrƝju:
1. Iespraudiet USB uztvƝrƝju jnjsu datora brƯvajƗ USB
pieslƝgvietƗ.
2. Jnjsu datora operƝtƗjsistƝma atpazƯst sƗk noklusƝjuma
dziƼa uzstƗdƯãanu.
Sekojiet visƗm uz ekrƗna notiekošajƗm procednjrƗm, lai
pabeigtu noklusƝjuma dziƼa uzstƗdƯãanu.
Peles izmantošana
Bateriju uzstƗdƯãana
1. Ja pele ir ieslƝgta, nospiediet on/off slƝdzi "off" stƗvoklƯ.
2. NoƼemiet bateriju vƗciƼu no peles, nospieåot bateriju
vƗciƼa viru, kas atrodas peles apakãƗ, un noslidinot to.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
148
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
IEVƜROJIET: BATERIJAS VƖCIƻâ IR ARƮ PELES AUGâƜJAIS VƖKS.
on
off
ID
OPEN
Baterijas vƗciƼã
DWODLãDQDVꢀSRJD
3. Ievietojiet komplektam pievienotƗs baterijas un
pƗrliecinieties, ka pozitƯvie (+) un negatƯvie (-) poli atbilst
polu indikatoriem, kas atrodas baterijas ietvara iekãpusƝ.
BRƮDINƖJUMS: KAD AIZVIETOJAT BATERIJAS, IZMANTOJIET TIKAI
ILGDARBƮBAS NIMH BATERIJAS. ALKALINE BATERIJU LƖDƜâANA
VAR BOJƖT PELI.
IZVAIRIETIES NO JAUNU UN LIETOTU BATERIJU APVIENOJUMA
PELƜ.
4. Uzlieciet atpakaƺ bateriju vƗciƼu lƯdz tas atkal atrodas
pareizajƗ stƗvoklƯ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
149
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
DarbƯbas norƗdƯjumi bezvadu pelƝm ar
uzlƗdƝjamo funkciju caur USB kabeli
1. UzlƗdƝjiet peli vismaz 8 stundas pirms tƗs lietošanas. Un, lnjdzu,
pƗrliecinieties, ka izmantojat tikai uzlƗdƝjamƗs baterijas (kas iekƺautas
pamatkomplektƗcijƗ).
2. Jnjsu datoram jƗbnjt ieslƝgtam, lai pele varƝtu uzlƗdƝties.
Sekojiet šiem soƺiem, lai novƝrstu jnjsu datora pƗrslƝgšanos uz
"Standby" vai "Hibernate" reåƯmu:
a) Spiediet "Start"
b) Spiediet "Control Panel"
c) Spiediet "Performance and Maintenance" (KlasiskajƗ versijƗ izlaidiet)
d) Spiediet "Power options"
e) PƗrliecinieties, ka "System Standby:" un "System Hibernates:" zem
komandas "Plugged in:" ir iestatƯtas uz "Never"
3. Ja izmantojat portatƯvƗ datora LCD monitoru, lnjdzu neaizveriet to
(IgnorƝjiet šo soli, ja izmantojat ƗrƝjo monitoru, kad portatƯvƗ datora
vƗks ir aizvƝrts).
4. Ja jnjsu pele nereaƧƝ pƝc neaktivitƗtes perioda, pamodiniet to,
nospieåot vienu no pogƗm vai kustinot peli.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
150
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Bateriju lƗdƝãana
LabƗkiem rezultƗtiem jums vajadzƝtu lƗdƝt baterijas
vismaz 8 stundas pirms to izmantoãanas. Jnjs to varat
izdarƯt ar standartkomplektƗcijƗ iekƺautƗ USB kabeƺa
palƯdzƯbu. Lai to izdarƯtu:
1. PieslƝdziet kabeƺa USB savienotƗju brƯvai jnjsu datora
USB pieslƝgvietai
2. Otru galu pieslƝdziet pelei.
IEVƜROJIET: LAI ILGSTOŠI LƖDƜTU PELI, JNjSU DATORAM IR JƖBNjT
IESLƜGTAM UN DARBƮBAS REäƮMƖ, TƖPƜC IZSLƜDZIET DATORA
ENERƦIJAS PƖRVALDƮBAS FUNKCIJU, KAMƜR LƖDƜJAT PELI.
Sakaru saites izveidoãana
Pelei ir 256 identifikƗcijas kodi, kas ƺauj pelei un tƗs
uztvƝrƝjam darboties bez citu radio frekvenþu
iejaukãanƗs.
PƝc tam, kad dators uztver USB uztvƝrƝju un dzinis ir
uzstƗdƯts, jums jƗizveido sakaru saite starp peli un tƗs
uztvƝrƝju PIRMS identifikƗcijas koda, lai pele darbotos
pareizi. Lai to izdarƯtu, sekojiet zemƗk aprakstƯtajƗm
instrukcijƗm:
PƗrliecinieties, ka jnjsu dators ir ieslƝgts un ir uztvƝris USB
uztvƝrƝju pirms veidojat sakaru saiti.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
151
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1. Nospiediet un atlaidiet saites pogu, kas atrodas
uztvƝrƝja apakãƗ.
StƗvokƺa gaisma
UztvƝrƝjs
UztvƝrƝja stƗvokƺa gaisma mirgo, kad uztvƝrƝjs ir
aktƯvs.
2. Nospiediet un atlaidiet saites pogu peles apakãƗ. Tagad
esat gatavs izmantot peli.
Tagad esat gatavs izmantot peli.
Peles enerƧijas pƗrvaldƯba
Lai ieslƝgtu un izslƝgtu peli, uzslƝdziet peles on/off
slƝdzi, kas atrodas peles apakãƗ, jums vƝlamajƗ stƗvoklƯ.
Kad pele ir ieslƝgta, tƗ pƝc 8 bezdarbƯbas minnjtƝm
pƗrslƝdzas uz neaktƯvo stƗvokli. Lai aktivizƝtu peli,
kustiniet to vai nospiediet jebkuru pogu.
Lai taupƯtu bateriju enerƧiju, izslƝdziet peli ceƺojumu
laikƗ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
152
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Padomi darbƯbai
OptimƗlai darbƯbai un RF uztveršanai:
• Ja nepieciešams, izmantojiet pievienoto pagarinƗjuma
kabeli, lai turƝtu uztvƝrƝju nost no datora. Iespraudiet
uztvƝrƝju pagarinƗjuma kabelƯ, bet kabeli - datorƗ.
• Centieties nelikt peli uz metƗla virsmas. TƗdi metƗli kƗ
dzelzs, alumƯnijs vai varš aiztur radio frekvences pƗrraidi
un var palƝninƗt peles atbildes laiku vai uz laiku
apstƗdinƗt peles darbƯbu.
• Pele ieiet atlikšanas reåƯmƗ, kad to dara dators. Lai
aktivizƝtu peli, vienkƗrši pakustiniet to.
• Ja jnjsu datoram ir metƗla ietvars, kas satur magniju vai
alumƯniju, nelieciet peli tam tuvu. Displeja panelis var
iejaukties radio frekvences signƗlƗ, ja turat peli tieši pretƯ
datoram.
• Nelieciet peli uz stikla vai spoguƺa virsmƗm, jo ãƯs
virsmas var uz laiku pƗrtraukt peles darbƯbu.
• Lai paildzinƗtu bateriju mnjåu, izmantojiet peli uz baltas
vai gaišas virsmas. Tumšas virsmas liek peles gaismas
diodƝm (LED) spƯdƝt spilgtƗk, kas savukƗrt ƗtrƗk izlƗdƝ
baterijas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
153
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Ɯrta lietošana
IzpƝte iesaka, ka fiziskais diskomforts un nervu, cƯpslu un
muskuƺu traumas var bnjt saistƯtas ar atkƗrtotƗm kustƯbƗm,
nepareizi iekƗrtotu darba vidi, nepareizu ƷermeƼa stƗju
vai sliktiem darba apstƗkƺiem.
Lai novƝrstu traumu risku, sekojiet ãƗdiem norƗdƯjumiem:
• Katru stundu piecelieties, izstaipieties un pastaigƗjiet.
• Darba laikƗ mainiet rokas. Izmantojiet ƯsinƗjumikonas
taustiƼus, lai izvairƯtos no atkƗrtotƗm vai neveiklƗm peles
kustƯbƗm.
•
AtbrƯvojiet plecus un elkoƼus turiet pie sƗniem.
PielƗgojiet tastatnjras stƗvokli, lai jums nebnjtu jƗstiepjas,
lai to aizsniegtu.
• PielƗgojiet savu stƗvokli, lai nav jƗsaliec plaukstas
locƯtavas rakstƯãanas laikƗ; nelieciet plaukstas locƯtavas
uz asƗm malƗm.
Ja jnjtat diskomfortu vai nejnjtƯgumu rokƗs, roku locƯtavƗs,
plaukstƗs, plecos, kaklƗ vai mugurƗ, kamƝr rakstƗt,
meklƝjiet kvalificƝta medicƯnas profesionƗƺa palƯdzƯbu.
TraucƝjummeklƝãana
Ko darƯt, ja pele nestrƗdƗ?
• PƗrliecinieties, ka baterijas ievietotas pareizi.
Katras baterijas pozitƯvajiem (+) un negatƯvajiem (-) galiem
jƗsakrƯt ar bateriju ietvara pozitƯvajiem (+) un negatƯvajiem
savienojumiem.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
154
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• PƗrbaudiet, vai uztvƝrƝja USB ir kƗrtƯgi pievienots jnjsu
datora USB pieslƝgvietai.
• PƗrliecinieties, ka ierƯces dziƼi ir uzstƗdƯti.
• PƗrliecinieties, ka esat izveidojis radio saiti starp peli un
uztvƝrƝju. Skatiet "Sakaru saites izveidošana".
Kad es izmantoju peli, citas bezvadu ierƯces darbojas
ƺoti lƝni vai uz laiku apstƗjas - ko man darƯt?
• Pele var izraisƯt traucƝjumus jebkurai bezvadu, uz radio
balstƯtai ierƯcei, kas darbojas 27 MHz, piemƝram,
telefonam, bƝrnu monitoram vai rotaƺlietai. Lai samazinƗtu
traucƝjumus, novietojiet peles uztvƝrƝju un ietekmƝtƗs
lietas pamata komplektu pƝc iespƝjas lielƗkƗ attƗlumƗ
vienu no otras.
Ko darƯt, ja peles atbildes laiks ir ilgs, un pele pƝkãƼi
vairs nedarbojas?
• Palieliniet distanci starp peles uztvƝrƝju un pƗrƝjo datora
aprƯkojumu.
• Palieliniet distanci starp peles uztvƝrƝju un citiem
bezvadu ierƯþu pamatkomplektiem.
• IzslƝdziet visas bezvadu ierƯces un to pamatkomplektus,
kas atrodas tuvu uztvƝrƝjam.
• Ja izmantojat peli uz metƗla virsmas, pƗrvietojiet
uztvƝrƝju uz nemetƗla virsmu. TƗdi metƗli kƗ dzelzs,
alumƯnijs vai varš aiztur radio frekvences pƗrraidi un var
palƝninƗt peles atbildi vai uz laiku pƗrtraukt tƗs darbƯbu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
155
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Apraksti un specifikƗcijas var mainƯties bez brƯdinƗjuma. Visas preþu zƯmes un
reƧistrƝtƗs preþu zƯmes ir to attiecƯgo Ưpašnieku Ưpašums. Visas tiesƯbas patur
autors. © 2008,Targus Group International, Inc. un Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
156
TARGUS NOTEBOOK
DRAADLOZE
OPTISCHE MUIS
Inleiding
Wij danken u voor de aanschaf van een Targus Notebook
draadloze optische muis. Deze ergonomische muis
communiceert via radiofrequentie (RF) en kan op elke
willekeurige plaats binnen 90 cm van de ontvanger
worden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis en de
ontvanger hoeft niet vrij van obstakels te zijn.
Muis
USB-oplaaddraad
2 AAA-batterijen
Draagtas
USB-ontvanger
USB-verlengdraad
Systeemvereisten
Hardware
• pc
• USB-interface
Besturingssysteem
• Windows® 98SE/Me/2000/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
157
Targus Notebook draadloze Optische Muis
NB: DE DERDE KNOP EN HET SCHUIFWIELTJE VAN DE MUIS WERKEN
UITSLUITEND MET DE BOVENSTAANDE BESTURINGSSYSTEMEN. BIJ GEBRUIK
VAN DE MUIS MET EEN ANDER BESTURINGSSYSTEEM, ZAL DE MUIS DE
VERBETERDE FUNCTIES VERLIEZEN EN ALS EEN GEWONE TWEEKNOPSMUIS
WERKEN.
De muisontvanger aansluiten
Ga als volgt te werk om de muisontvanger aan te sluiten:
1
2
Steek de USB-ontvanger in een ongebruikte USB-
poort van de computer.
Your computer’s operating system identifies the
receiver and begins installing the default driver.
Volg de schermaanwijzingen om de installatie van het
stuurprogramma.
Gebruik van het muis
De Batterijen Installeren
1
Wanneer de muis is geactiveerd, verschuift u de aan-/
uitschakelaar onderaan de muis naar "uit".
2
Verwijder het batterijpaneeltje van de bovenkant van
de muis door te drukken op het scharnier van het
batterijpaneeltje onderaan de muis en dit af te
schuiven.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
158
Targus Notebook draadloze Optische Muis
NB: HET BATTERIJPANEELTJE VORMT EVENEENS DE BOVENBEDEKKING VAN DE
MUIS.
on
off
ID
OPEN
3
Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg
daarbij dat de positieve (+) en negatieve (-) pool van
de batterij overeenstemt met het corresponderende
polariteitsymbool in de batterijbehuizing.
WAARSCHUWING: GEBRUIK VOOR TE VERVANGEN BATTERIJEN UITSLUITEND
NIMG-BATTERIJEN VOOR ZWAAR GEBRUIK. GEBRUIK GEEN ALKALISCHE
BATTERIJEN, INDIEN U VAN DE FUNCTIE OM TE HEROPLADEN GEBRUIK WENST
TE MAKEN.
GEBRUIK GEEN NIEUWE EN OUDE BATTERIJEN IN EEN ZELFDE TOESTEL.
4
Schuif het batterijpaneeltje terug totdat het stevig vast
zit. U moet een "klik" horen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
159
Targus Notebook draadloze Optische Muis
Bedieningsaantekeningen: voor draadloze
muizen met opladingsfunctie via USB-kabel
1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En
verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen
die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt.
2. Uw computer moet aangesloten blijven om de muis te laden. Volg
deze stappen om te voorkomen, dat uw computer in de stand-by of
overwinteringpositie treedt.
a) Klik op “Beginnen”
b) Klik op “Bedieningspaneel”
c) Klik op “Werkprestatie en onderhoud” (spring in het klass ieke subschema )
d) Klik op “Power Options (vermogensopties)”
e) Verzekert u er zich van, dat “Systeemstand-by:” en “System Hibernates
(systeem overwintert:” onder “Plugged in (verbonden)” zijn ingesteld op
“Never (nooit)”
3. Sluit wanneer u de LCD monitor van uw notitieboek computer
gebruikt, het deksel niet. (Negeer deze stap, wanneer u een externe
monitor met uw notitieboekdeksel gesloten, gebruikt.)
4. Wek, wanneer uw muis niet reageert na een periode van inactiviteit,
deze op door op één van de knoppen van de muis te drukken of de
muis rond te bewegen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
160
Targus Notebook draadloze Optische Muis
De muis opladen
Deze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen. U
krijgt de beste resultaten door de muis tenminste 8 uur
vóór gebruik op te laden met de meegeleverde USB-
oplaadkabel. U gaat als volgt tewerk:
1
Steek de USB in een ongebruikte USB-poort van de
computer.
2
Sluit het andere uiteinde op de muis aan.
N.B.: OM DE MUIS PERMANENT OP TE LADEN DIENT UW COMPUTER AAN TE
STAAN EN ACTIEF TE ZIJN (NIET IN SLAAPMODUS). DE BESTE RESULTATEN
KRIJGT U DOOR DE FUNCTIE VOOR BEHEER VAN VOEDINGSSPANNING VAN UW
COMPUTER UIT TE ZETTEN TERWIJL U DE MUIS OPLAADT.
Vastzetten
van
een
communicatielink
De muis beschikt over 256 identificatiecodes waardoor
hij zonder storingen aan andere radiofreqentieapparatuur
kan werken.
Zodra uw computer de USB-ontvanger heeft gevonden
en de driversoftware is geïnstalleerd, stelt u de ID-code
in tussen de ontvanger en de muis, en tussen de
ontvanger en het toetsenbord, ALVORENS u ze kunt
gebruiken. Ga als volgt te werk:
1
Druk een keer op de aansluitingsknop onderaan de
ontvanger.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
161
Targus Notebook draadloze Optische Muis
statuslampje
Ontvanger
2
3
Het statuslampje van de ontvanger brandt wanneer
deze geactiveerd wordt.
Druk een keer op de aansluitingsknop onderaan de
muis.
De muis is nu klaar voor gebruik.
Energiebesparing
• Om het de muis aan en uit te schakelen, schuift u de
aan-/uitschakelaar in de gewenste positie.
• Als de stroom is aangeschakeld, gaat de muis in de
modus "zuinig energieverbruik" indien gedurende 5
minuten niet gebruikt. Om de muis te activeren,
beweegt u de muis en drukt u op een willekeurige
toets.
• Om de batterij te sparen, schakelt u het de muis uit
terwijl u reist.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
162
Targus Notebook draadloze Optische Muis
Tips voor gebruik
Voor optimale prestaties en een uitstekende RF
ontvangst doet u het volgende:
• Plaats de ontvanger op ten minste van alle elektrische
apparaten, zoals uw monitor, luidsprekers of externe
opslagapparatuur.
• Gebruik de muis niet op metalen oppervlakken. Metaal
(zoals ijzer, aluminium of koper) werkt afschermend op
de radiotransmissie waardoor het mogelijk is dat de
muis langzaam reageert of tijdelijk uitvalt.
• De muis schakelt over op de slaapstand op het
moment waarop uw computer dat doet. Druk op een
willekeurige knop om de muis te activeren.
• Als de metalen behuizing van de computer aluminium
of magnesium bevat, moet u de muis aan de zijkant
gebruiken. Het scherm kan het radiosignaal storen als
u de muis vlak vóór de computer gebruikt.
• Gebruik de muis nooit op een glas- of spiegelvlak
omdat die oppervlakken de muis tijdelijk doen uitvallen.
• Gebruik de muis op een wit of licht gekleurd oppervlak
om de batterij zo lang mogelijk te laten meegaan. Een
donker oppervlak doet het LED-lampje (light emitter
diode) helderder branden, waardoor de batterij sneller
leegloopt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
163
Targus Notebook draadloze Optische Muis
Comfortabel gebruik
Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-,
pees- en spierletsel mogelijk verband houden met
herhaalde bewegingen, een niet naar behoren ingerichte
werkplek, een verkeerde lichaamshouding en slechte
werkgewoonten.
Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om
de kans op letsel te verkleinen:
• Sta een paar keer per uur op, doe strekoefeningen en
loop wat rond.
• Voer taken afwisselend met linker- en rechterhand uit.
Gebruik sneltoetsen om herhaalde of onhandige
muisbewegingen te mijden.
• Ontspan uw schouders en houd uw ellebogen langs uw
zijde. Zorg dat u zich niet hoeft uit te rekken om bij het
toetsenbord te komen.
• Zorg dat u uw polsen niet hoeft te buigen wanneer u
typt. Plaats uw polsen niet op een scherpe rand.
Als uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug
tijdens het typen pijn doen of gevoelloos zijn, raadpleeg
dan een erkend medisch deskundige.
Probleemoplossing
Wat doe ik als de RF muis niet werkt?
• Controleer de polariteit van de batterijen. De positieve
(+) pool en negatieve (-) pool van elke batterij moet
overeenstemmen met de positieve (+) en negatieve (-)
aansluitingen in de batterijbehuizing.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
164
Targus Notebook draadloze Optische Muis
• Controleer of de USB-stekker van de ontvanger stevig
in de USB-poort van de computer zit.
• Controleer of de stuurprogramma's zijn geïnstalleerd.
• Controleer of er een radioverbinding tussen de muis en
de ontvanger tot stand is gebracht. Zie “Vastzetten van
een communicatielink”.
Wanneer ik de RF muis gebruik, werken
andere draadloze apparaten langzamer of
vallen ze tijdelijk uit - wat moet ik doen?
• Het is mogelijk dat de muis storingen veroorzaakt in
draadloze apparaten die een radiofrequentie van
27MHz gebruiken, zoals telefoons, babyfoons of
speelgoed. Beperk de kans op storingen door de
ontvanger van de muis en het basisstation van het
betreffende apparaat zo ver mogelijk uit elkaar te
plaatsen.
Wat doe ik als de RF muis langzaam reageert
of af en toe uitvalt?
• Vergroot de afstand tussen de ontvanger van de muis
en uw andere computerapparatuur.
• Vergroot de afstand tussen de ontvanger van de muis
en het basisstation van andere draadloze apparaten.
• Zet alle draadloze apparaten en hun basisstations in
de omgeving van de ontvanger van de muis uit.
• Als u de RF muis op een metalen oppervlak gebruikt,
verplaatst u hem en de ontvanger naar een niet-
metalen oppervlak. Metaal (zoals ijzer, aluminium of
koper) werkt afschermend op de radiotransmissie
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
165
Targus Notebook draadloze Optische Muis
waardoor het mogelijk is dat de muis langzaam
reageert of tijdelijk uitvalt.
• Vervang de batterijen.
Ik kan de RF muis niet gebruiken terwijl een
andere RF muis in gebruik is - wat moet ik
doen?
• Reset de identificatiecode. Zie “Vastzetten van een
communicatielink”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
166
Targus Notebook draadloze Optische Muis
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en
gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. Alle rechten
voorbehouden.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
167
TARGUS OPPLADBAR
TRÅDLØS NOTEBOOK-MUS
Introduksjon
Gratulerer med kjøpet av Targus oppladbar trådløs
notebook-mus. Denne ergonomisk designede musen
bruker en radiofrekvens (RF)-forbindelse som gjør at du
kan bruke musen hvor som helst innenfor 1 m av mottak-
eren. Ingen synslinje mellom musen og mottakeren er
påkrevd.
Pakkens innhold
Mus
USB-skjøteledning
USB-ladekabel
Bæreveske
USB-mottaker
2 AAA oppladbare batterier
Systemkrav
Maskinvare
• PC
• USB-grensesnitt
Operasjonssystem
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
168
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
MERK: DEN TREDJE KNAPPEN OG RULLEHJULET VIRKER BARE MED
OPERASJONSSYSTEMENE SOM ER OPPLISTET OVENFOR. HVIS DU BRUKER
MUSEN MED ET ANNET OPERASJONSSYSTEM, VIL DEN MISTE SINE
FORBEDREDE FUNKSJONER OG VIRKE SOM EN STANDARD, TO-KNAPPERS MUS.
Koble til musen Mottaker
For å koble til musemottakeren:
1 Plugg USB-mottakeren inn i en tilgjengelig USB-port på
datamaskinen din.
2 Operasjonssystemet på datamaskinen din identifiserer
mottakeren og begynner å installere standarddriveren.
Følg prosedyrene på skjermen for å fullføre installas-
jonen av standarddriveren.
Bruke musen
Installere batteriene
1 Hvis musen er på, skyv på/av-bryteren på undersiden
av musen til "av"-posisjon.
2 Fjern batteridekselet fra toppen av musen ved å trykke
på batteridekselhengselet på undersiden av musen og
skyve det av.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
169
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
MERK: BATTERIDEKSELET ER OGSÅ TOPPDEKSELET AV MUSEN
on
off
ID
OPEN
Batterideksel
utløserknapp
3 Sett inn de medfølgende batteriene, og forsikre deg om
at de positive (+) og negative (-) endene av hvert batteri
matcher polaritetsindikatorene inne i batterihuset.
ADVARSEL: NÅR DU BYTTER BATTERIENE, BRUK KUN HØYYTELSES
NIMH-BATTERIER. GJENOPPLADING AV ALKALINE-BATTERIER KAN
SKADE MUSEN.
UNNGÅ Å BLANDE NYE OG BRUKTE BATTERIER I ET APPARAT.
4 Skyv batteridekselet tilbake i posisjon til det "klikker"
seg på plass.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
170
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Operasjonsmerknader for trådløs mus med
oppladningsfunksjon via USB-kabel
1. Lad musen i minst 8 timer før du bruker den. Forsikre deg om at kun
oppladbare batterier (de som følger med produktet) brukes.
2. Datamaskinen din må stå på for at musen skal lade.
Følg disse trinnene for å hindre at datamaskinen din går inn i bereds-
kaps- eller hvilemodus:
a) Klikk på "Start"
b) Klikk på "Kontrollpanel"
c) Klikk på "Ytelse og vedlikehold" (hopp over på klassisk skjerm)
d) Klikk på "Strømalternativer"
e) Forsikre deg om at "Beredskapsmodus:" og "Hvilemodus:" under
"Tilkoblet" er innstilt på "Aldri"
3. Hvis du bruker din notebook-pc's LCD-monitor, ikke brett ned
skjermen. (Vennligst ignorer dette trinnet hvis du bruker en ekstern
monitor med notebook-skjermen nedbrettet.)
4. Hvis musen din ikke reagerer etter en periode med inaktivitet, vekk
den opp ved å trykke på en av knappene på musen eller ved å flytte på
den.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
171
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Lade batteriene
For beste resultat bør du lade musen i minst 8 timer før
du bruker den. Du kan gjøre dette via den medfølgende
USB-ladekabelen. For å gjøre dette:
1 Koble kabelens USB-koplingsplugg inn i en tilgjengelig
USB-port på datamaskinen din
2 Koble den andre enden til musen.
MERK: FOR
Å
LADE MUSEN KONTINUERLIG VIA USB-
LADEKABELEN, MÅ DATAMASKINEN DIN STÅ PÅ OG VÆRE VÅKEN.
FOR BESTE RESULTAT, SLÅ AV DATAMASKINENS STRØMDRIFTS-
FUNKSJON MENS DU LADER MUSEN.
Opprette en
kommunikasjonsforbindelse
Musen har 256 identifikasjonskoder som gjør at musen og
mottakeren kan operere uten forstyrrelser fra andre
radiofrekvensapparater.
Etter at datamaskinen din finner USB-mottakeren og
driveren er installert, må du opprette en kommunikasjons-
forbindelse mellom musen og mottakeren FØR du gir
identifikasjonskoden, slik at musen virker skikkelig.
For å gjøre dette, følg instruksjonene nedenfor:
Forsikre deg om at datamaskinen er slått på og har
oppdaget USB-mottakeren før du oppretter en kommuni-
kasjonsforbindelse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
172
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av
mottakeren.
Statuslys
Mottaker
Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er
aktivert.
2 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av
musen.
Nå er musen klar til bruk.
Aktivere musen
For å slå musen på og av, skyv på/av-bryteren på under-
siden av musen til ønsket posisjon.
Når den er på, går musen inn i "sovemodus" etter 8
minutter uten bruk. For å aktivere musen, flytt på den
eller trykk på en av knappene.
For å lagre batteristrøm, slå av musen under reiser.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
173
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Operasjonstips
For optimal ytelse og RF-mottak:
• Hvis nødvendig, bruk den medfølgende skjøteledningen
til å holde mottakeren unna datamaskinen. Plugg mottak-
eren inn i skjøteledningen, og skjøteledningen inn i
datamaskinen.
• Unngå å bruke musen på metalloverflater. Metaller, slik
som jern, aluminium eller kobber, hindrer overføring av
radiofrekvens og kan sakke ned musens reaksjonstid eller
føre til midlertidig svikt i musen.
• Musen vil gå inn i ventemodus samtidig som datamaski-
nen din. For å aktivere musen, bare flytt på den.
•
Hvis datamaskinen din har et metalldeksel som
inneholder aluminium eller magnesium, bruk musen på
siden. Displaypanelet kan forstyrre radiofrekvenssignalet
hvis du bruker musen direkte foran datamaskinen.
• Bruk aldri musen på en glass- eller speiloverflate, da
disse overflatene vil føre til midlertidig svikt i musen.
• For å maksimere batterienes levetid, bruk musen på en
hvit eller lys overflate. Mørke overflater gjør at musens
lysdiode (LED-lys) lyser skapere, som gjør at batterier
tømmes fortere.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
174
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Komfortabel bruk
Forskning viser at fysisk ukomfort og skade på nerver,
sener og muskler kan være relatert til repeterende beveg-
elser, feilinstallert arbeidsområde, ukorrekt kroppsposis-
jon og dårlige arbeidsvaner.
For å redusere skaderisikoen, følg disse forholdsreglene:
• Stå, strekk og beveg deg rundt flere ganger i timen.
• Bytt om hendene mens du utfører oppgaver. Bruk
snarveitaster for å unngå repeterende eller ubehagelige
musebevegelser.
• Slapp av i skuldrene og hold albuene inntil siden av
kroppen. Tilpass tastaturets posisjon slik at du ikke må
strekke deg for å nå det.
• Tilpass posisjonen din slik at du ikke må bøye håndled-
dene for å taste; unngå å legge håndleddene på en skarp
kant.
Hvis du føler ukomfort eller nummenhet i hendene,
håndleddene, armene, skuldrene, nakken eller ryggen
mens du taster, rådfør deg med kvalifisert medisinsk
personale.
Feilsøking
Hva gjør jeg om musen ikke virker?
• Forsikre deg om at batterienes polaritetsforhold er
korrekt. De positive (+) og negative (- ) endene av hvert
batteri må matche de positive (+) og negative ( - ) kopling-
spunktene i batterihuset.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
175
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Sjekk at mottakerens USB-koplingspunkt er godt festet til
USB-porten på datamaskinen din.
• Bekreft at apparatets drivere er installert.
• Forsikre deg om at du har opprettet radioforbindelse
mellom musen og mottakeren. Se "Opprette en kommuni-
kasjonsforbindelse".
Når jeg bruker musen, virker andre trådløse apparater
saktere eller svikter midlertidig - hva skal jeg gjøre?
• Musen kan virke forstyrrende på andre trådløse,
radiobaserte apparater som opererer på 27 MHz , slik
som en telefon, babymonitor eller leke. For å redusere
innvirkningen, flytt musens mottaker og baseenheten av
det påvirkede apparatet så langt fra hverandre som mulig.
Hva gjør jeg om reaksjonstiden til musen er treg, eller
musen slutter å virke?
• Øk avstanden mellom musens mottaker og resten av
datautstyret ditt.
• Øk avstanden mellom musens mottaker og baseenhet-
ene av andre trådløse apparater.
• Slå av alle trådløse apparater og deres baseenheter som
er i nærheten av musens mottaker.
• Hvis du bruker musen på en metalloverflate, flytt mottak-
eren til en ikke-metallisk overflate. Metaller, slik som jern,
aluminium eller kobber, hindrer radiofrekvensoverføring og
kan sakke ned musens reaksjonstid eller føre til midlertidig
svikt i musen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
176
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og
registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus
Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
177
TARGUS àADOWANA BEZ-
PRZEWODOWA MYSZ DO
KOMPUTERÓW
PRZENOĝNYCH
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu bezprzewodowej myszy firmy
Targus. To ergonomiczne urządzenie wykorzystuje fale
radiowe, dziĊki czemu moĪesz jej uĪywaü w dowolnym
miejscu w odlegáoĞci ok. 1 m od odbiornika myszy. Mysz
i jej odbiornik nie muszą znajdowaü siĊ na jednej linii.
ZawartoĞü opakowania
Mysz
PrzedáuĪacz kabla USB
Kabel USB do áadowania
Futeraá
Odbiornik USB
2 áadowane baterie AAA
Wymagania systemowe
SprzĊt
• PC
• interfejs USB
System operacyjny
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
178
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
UWAGA: TRZECI PRZYCISK MYSZY I ROLKA DZIAàAJĄ TYLKO W POàĄCZENIU Z
SYSTEMAMI WYMIENIONYMI POWYĩEJ. JEĝLI POSIADASZ INNY SYSTEM, MYSZ
NIE BĉDZIE OBSàUGIWAû DODATKOWYCH FUNKCJI I BĉDZIE DZIAàAû JAK
KAĩDA STANDARDOWA MYSZ DWUPRZYCISKOWA.
Podáączanie myszy Odbiornik
Podáączanie odbiornika:
1 Podáącz odbiornik USB do wolnego portu USB w
komputerze.
2 System operacyjny zidentyfikuje odbiornik i rozpocznie
instalacjĊ domyĞlnego sterownika.
Stosuj siĊ do instrukcji na ekranie, aby przeprowadziü
instalacjĊ sterownika.
Korzystanie z myszy
Instalacja baterii
1 JeĞli mysz jest wáączona, przesuĔ wáącznik znajdujący
siĊ na dole myszy do poáoĪenia "off".
2 UsuĔ pokrywĊ kieszeni na baterie umieszczoną na
górze myszy naciskając na zawias znajdujący siĊ na dole
myszy i zsuĔ pokrywĊ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
179
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
UWAGA: POKRYWA KIESZENI NA BATERIE JEST CZĉĝCIĄ GÓRNEJ
OBUDOWY MYSZY.
on
off
ID
OPEN
Pokrywa kieszeni na
baterie Przycisk
zwalniający
3 WáóĪ doáączone baterie zwracając uwagĊ na to, aby
bieguny (+) i (-) pasowaáy do oznaczeĔ w kieszeni baterii.
OSTRZEĩENIE: DO WYMIANY UĩYWAJ WYàĄCZNIE BATERII NMH
HEAVY-DUTY. PRÓBA àADOWANIA BATERII ALKALICZNYCH MOĩE
DOPROWADZIû DO USZKODZENIA MYSZY.
UNIKAJ JEDNOCZESNEGO UĩYWANIA STARYCH I NOWYCH BATERII.
4 Wsuwaj pokrywĊ kieszeni na baterie aĪ usáyszysz
"klikniĊcie".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
180
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Obsáuga myszy bezprzewodowych z funkcją
áadowania przy uĪyciu kabla USB
1. Przed uĪyciem mysz naleĪy áadowaü przez przynajmniej 8 godzin.
Korzystaj wyáącznie
urządzenia).
z
áadowanych baterii (doáączonych do
2. Aby mysz mogáa siĊ naáadowaü, komputer musi byü stale wáączony.
Aby zapobiec przeáączeniu siĊ komputera w stan spoczynku lub
hibernacji, zastosuj siĊ do poniĪszych wskazówek:
a) Kliknij “Start”
b) Kliknij “Panel sterowania"
c) Kliknij “WydajnoĞü” (pomiĔ w widoku klasycznym)
d) Kliknij “Opcje zasilania”
e) Upewnij siĊ, Īe opcje "Wstrzymywanie zasilania" i "Wáącz hibernacjĊ" w
"Schematach zasilania" są ustawione na "Nigdy".
3. JeĞli uĪywasz notebooka z monitorem LCD, nie zamykaj komputera.
(MoĪesz zignorowaü ten krok, jeĞli uĪywasz zewnĊtrznego monitora a
notebook jest zamkniĊty.)
4. JeĞli po okresie bezczynnoĞci mysz nie bĊdzie reagowaü, wáącz ją
naciskając na jeden z klawiszy lub poruszając myszą.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
181
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
àadowanie baterii
Aby osiągnąü najlepsze rezultaty, przed pierwszym
uĪyciem áaduj mysz przez przynajmniej 8 godzin. MoĪesz
do tego uĪyü doáączonego kabla USB. W tym celu:
1 Podáącz wtyczkĊ kabla USB do wolnego portu USB w
komputerze.
2 Drugi koniec kabla podáącz do myszy.
UWAGA: DO NIEPRZERWANEGO àADOWANIA MYSZY PRZY UĩYCIU
KABLA USB KONIECZNY JEST WàĄCZONY, AKTYWNY KOMPUTER.
NAJLEPSZYM ROZWIĄZANIEM JEST WYàĄCZENIE FUNKCJI
OSZCZĉDZANIA ENERGII W KOMPUTERZE.
Ustanawianie poáączenia
radiowego
Mysz
posiada
256
kodów
identyfikacyjnych
umoĪliwiających ustanowienie poáączenia miĊdzy myszą
a odbiornikiem i unikniĊcie zakáóceĔ ze strony innych
urządzeĔ wykorzystujących fale radiowe.
ZANIM bĊdzie moĪna korzystaü z myszy, po wykryciu
przez komputer odbiornika USB
i
zainstalowaniu
sterownika, konieczne jest ustanowienie poáączenia
miĊdzy myszą
a
odbiornikiem. Aby ustanowiü to
poáączenie konieczne jest ustawienie kodu identyfikacyj-
nego.
Aby to zrobiü, stosuj siĊ do poniĪszych wskazówek.
Przed próbą ustanowienia poáączenia upewnij siĊ, Īe
komputer jest wáączony i wykryá odbiornik USB.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
182
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 WciĞnij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajdujący
siĊ na dole odbiornika.
Lampka stanu
Odbiornik
Po wáączeniu odbiornika lampka stanu zacznie migaü.
2 WciĞnij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajdujący
siĊ na dole myszy.
Mysz jest gotowa do pracy.
Kontrola zasilania myszy
Wáączaj i wyáączaj mysz przesuwając przycisk on/off do
wybranego poáoĪenia.
JeĞli wáączona mysz nie bĊdzie uĪywana przez 8 minut
wtedy przeáączy siĊ w stan spoczynku. Porusz mysz lub
wciĞnij dowolny przycisk, aby wáączyü mysz ponownie.
Wyáączaj mysz w czasie podróĪy, aby oszczĊdzaü
baterie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
183
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
PoĪyteczne wskazówki
Skorzystaj z poniĪszych rad, aby zagwarantowaü
optymalną pracĊ myszy i poáączenia radiowego:
•
W
razie potrzeby skorzystaj
z
doáączonego
przedáuĪacza kabla USB, aby umieĞciü odbiornik dalej od
komputera. Podáącz odbiornik do przedáuĪacza
a
przedáuĪacz do komputera.
• Unikaj uĪywania myszy na metalowych powierzchniach.
Metale takie jak Īelazo, aluminium czy miedĨ blokują fale
radiowe
i
mogą spowolniü dziaáanie myszy lub
spowodowaü chwilowe przerwanie jej dziaáania.
• Mysz przeáącza siĊ w stan spoczynku w tym samym
momencie, co komputer. Aby uruchomiü mysz, po prostu
porusz nią.
•
JeĞli obudowa komputera zawiera aluminium lub
boku komputera. Panel
magnez, umieĞü mysz
z
wyĞwietlacza moĪe zakáócaü sygnaá radiowy, jeĞli mysz
znajdzie siĊ bezpoĞrednio przed komputerem.
• Nigdy nie uĪywaj myszy na powierzchniach szklanych
lub lustrzanych, gdyĪ wywoáują one chwilowe przerwanie
dziaáania myszy.
• Aby maksymalnie wydáuĪyü Īycie baterii uĪywaj myszy
na biaáych lub jasnych powierzchniach. Ciemne powier-
zchnie powodują, Īe dioda LED Ğwieci jaĞniej, co
przyczynia siĊ do szybszego rozáadowania baterii.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
184
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Wygoda uĪytkowania
Badania sugerują, Īe jedną z przyczyn dyskomfortu
fizycznego i uszkodzeĔ nerwów, ĞciĊgien i miĊĞni moĪe
byü wykonywanie powtarzalnych ruchów, nieprawidáowa
organizacja miejsca pracy, niewáaĞciwa postawa i záe
nawyki.
Aby zmniejszyü ryzyko choroby, stosuj poniĪsze Ğrodki
ostroĪnoĞci.
• Wstawaj, rozciągaj siĊ i ruszaj kilka razy w ciągu
godziny.
•
Zmieniaj rĊce podczas wykonywania niektórych
czynnoĞci. Korzystaj ze skrótów klawiszowych, aby
uniknąü powtarzania tych samych lub niewygodnych
ruchów myszą.
• RozluĨnij ramiona i trzymaj áokcie przy bokach. Ustaw
klawiaturĊ tak, aby do siĊgania do niej nie trzeba byáo siĊ
wyciągaü.
• ZnajdĨ taką postawĊ, aby uniknąü zginania nadgarst-
ków podczas pisania na klawiaturze. Unikaj opierania
nadgarstków na ostrych krawĊdziach.
JeĞli odczuwasz dyskomfort lub drĊtwienie dáoni,
nadgarstków, ramion, barków, szyi lub karku podczas
pisania, skonsultuj siĊ z lekarzem.
Rozwiązywanie problemów
Co robiü, kiedy mysz nie dziaáa?
• Upewnij siĊ, czy bieguny baterii zostaáy dopasowane
prawidáowo. Dodatni (+) i ujemny (- ) biegun kaĪdej baterii
musi odpowiadaü dodatniemu (+) i ujemnemu ( - ) stykowi
w kieszeni baterii.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
185
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
•
SprawdĨ, czy záącze USB odbiornika jest prawidáowo
podáączone do portu USB w komputerze.
•
SprawdĨ, czy sterowniki urządzenia zostaáy
zainstalowane.
• Upewnij siĊ, Īe istnieje poáączenie radiowe miĊdzy myszą
a
odbiornikiem. Patrz: "Ustanawianie poáączenia
radiowego".
Kiedy uĪywam myszy inne urządzenia bezprzewodowe
pracują wolniej lub chwilowo przestają dziaáaü - co
mam robiü?
• Mysz moĪe wywoáywaü zakáócenia w pracy innych
bezprzewodowych urządzeĔ radiowych korzystających z
czĊstotliwoĞci 27 MHz tj. telefon, elektroniczna niania czy
zabawki. Aby ograniczyü zakáócenia, ustaw odbiornik
myszy i bazĊ urządzenia tak daleko od siebie, jak to
moĪliwe.
Co zrobiü, jeĞli czas reakcji myszy jest bardzo dáugi
lub mysz tymczasowo przestaje dziaáaü?
•
ZwiĊksz odlegáoĞü miĊdzy odbiornikiem myszy
a
sprzĊtem komputerowym.
• ZwiĊksz odlegáoĞü miĊdzy odbiornikiem myszy a bazami
innych urządzeĔ bezprzewodowych.
• Wyáącz wszystkie urządzenia bezprzewodowe i ich bazy,
jeĞli znajdują siĊ w pobliĪu odbiornika myszy.
• JeĞli uĪywasz myszy na metalowej powierzchni, przenieĞ
mysz i jej odbiornik na powierzchniĊ niemetalową. Metale
takie jak Īelazo, aluminium czy miedĨ blokują fale radiowe
i mogą spowolniü dziaáanie myszy lub spowodowaü
chwilowe przerwanie jej dziaáania.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
186
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
WáaĞciwoĞci
i
specyfikacje techniczne produktu mogą ulec zmianie bez
wczeĞniejszego uprzedzenia. Wszystkie znaki handlowe i zarejestrowane znaki
handlowe stanowią wáasnoĞü odpowiednich stron.Wszystkie prawa zastrzeĪone.
© 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
187
RATO SEM FIOS DA
TARGUS PARA
COMPUTADOR
PORTÁTIL
Introdução
Parabéns por ter adquirido um Rato sem fios da Targus
para computador portátil. Este rato desenhado
ergonomicamente utiliza uma ligação de radiofrequência
(RF) que lhe permite utilizar o rato em qualquer local
num raio de 1 metro do respectivo receptor. Não é
necessária uma linha de visão entre o rato e o respectivo
receptor.
Rato
Cabo de extensão USB
2 pilhas rechargeable AAA
Bolsa de transporte
Receptor USB
Cabo USB decarga
Requisitos do Sistema
Hardware
• PC
• Interface USB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
188
Rato sem fios da Targus para computador portátil
Sistema Operativo
• Windows® Me/2000/XP
• Windows Vista™
NOTA: OS BOTÕES EXTRA
E
A
RODA DE ROLAR SÓ TRABALHAM COM OS
SISTEMAS OPERATIVOS LISTADOS ACIMA. SE UTILIZAR O RATO RF COM UM
SISTEMA OPERATIVO DIFERENTE, O RATO PERDERÁ AS SUAS CARACTERÍSTICAS
AVANÇADAS E FUNCIONARÁ COMO UM RATO NORMAL DE DOIS BOTÕES.
Ligar o receptor e utilização
do mouse
Para conectar o receptor:
1
2
Encaixe o receptor USB numa porta USB disponível
no seu computador.
O sistema operativo do seu computador, irá identificar
o receptor e iniciará a instalação do driver padrão.
Siga as instruções no écran para terminar
instalação do controlador.
a
Utilização do Rato
Instalar as Pilhas
1
Se o rato estiver ligado, deslize o interruptor de ligar/
desligar, existente na parte inferior do rato, para a
posição de "off".
2
Tire
a
tampa das baterias do topo do rato,
pressionando a dobradiça posicionada no fundo do
rato e deslizando o para ele seja.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
189
Rato sem fios da Targus para computador portátil
NOTA: A TAMPA DAS PILHAS TAMBÉM É A TAMPA SUPERIOR DO RATO.
on
off
ID
OPEN
3
Insira
a
pilha fornecida, certificando-se que
a
extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha
coincide com os indicadores de polaridade existentes
dentro do compartimento da pilha.
ATENÇÃO: QUANDO SUBSTITUIR AS BATERIAS, DEVE USAR BATERIAS DO TIPO
NIMH DE GRANDE DESEMPENHO. NUNCA USE PILHAS ALCALINAS SE
TENCIONAR UTILIZAR A CARACTERÍSTICA DE RECARGA.
EVITE MISTURAR PILHAS NOVAS E USADAS NUM APARELHO.
4
Volte a colocar a cobertura das pilhas em posição, até
ouvir um “click” indicativo de que ela está firmemente
fechada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
190
Rato sem fios da Targus para computador portátil
Instruções de funcionamento para rato sem fios
com a funcionalidade de carregamento através de
cabo USB
1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E
certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas
com o produto).
2. O computador necessita de estar ligado para carregar o rato. Siga
os passos que se seguem para evitar que o computador entre no
modo de espera ou de hibernação:
a) Clique em “Start” (Iniciar)
b) Clique em “Control Panel” (Painel de controlo)
c) Clique em “Performance and Maintenance” (Desempenho e manutenção
(Ignorar no modo de vista clássica)
d) Clique em “Power Options” (Opções de ligação)
e) Certifique-se que as opções “System Standby:” (Sistema em espera) e
“System Hibernates:” (Sistema em hibernação) em “Plugged in” (Ligado)
estão definidas para “Never” (Nunca).
3. Se utilizar o monitor LCD do portátil, não feche a tampa. (Ignore esta
passo se estiver a utilizar um monitor externo com a tampa do
portátil fechada)
4. Se o rato não responder após um período de inactivi dade, active-o
premindo um dos botões no rato ou movendo o rato.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
191
Rato sem fios da Targus para computador portátil
Carregar o Rato
Para melhores resultados, deve carregar o rato por meio
do cabo USB de carga fornecido, pelo menos durante 8
horas antes de o usar, Para o fazer:
1
Ligue o conector USB do cabo de carga fornecido a
uma porta USB disponível no seu computador.
2
Ligue a outra extremidade ao rato.
NOTA: PARA CARREGAR CONTINUAMENTE O RATO POR MEIO DO CABO USB
DE CARGA,
O
SEU COMPUTADOR TEM DE ESTAR LIGADO
E
EM
FUNCIONAMENTO. PARA
MELHORES RESULTADOS, DESLIGUE
A
CARACTERÍSTICA DE GESTÃO DE ENERGIA DO SEU COMPUTADOR ENQUANTO
CARREGAR O RATO.
Estabelecer uma ligação de
comunicação
O rato têm 256 códigos de ID, permitindo ao rato e seu
respectivo receptor, operarem entre si, sem
interferência de outros dispositivos RF.
a
Depois de o computador detectar o receptor USB e o
software da driver estar instalado, deve definir o código
de ID entre o receptor e o rato, bem como entre o
receptor e o teclado numérico ANTES de os poder
utilizar. Para tanto, faça o seguinte:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
192
Rato sem fios da Targus para computador portátil
1
Pressione e liberte o botão de conectar existente na
parte inferior da receptor do carregador.
luz de estado
A luz vermelha de estatuto do recebedor pisca
quando o recebedor for activado.
2
Prima e solte o botão de conexão, localizado na parte
de baixo do rato.
Agora está pronto para utilizar o rato.
Gestão da energia do rato
Para ligar e desligar o rato, deslize o interruptor de ligar/
desligar existente na parte inferior do rato/apresentador
para a posição desejada.
Quando ligado, o rato entra em "modo de poupança de
energia" depois de 8 minutos de inacção. Para activar o
rato, movimente-o ou pressione qualquer botão.
Para poupar energia das pilhas, desligue o rato quando
viajar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
193
Rato sem fios da Targus para computador portátil
Sugestões de funcionamento
Quando estiver a utilizar um rato óptico, para obter um
óptimo desempenho:
• Se for necessário, utilize um cabo de extensão para
colocar o receptor afastado do computador. Ligue o
receptor ao cabo de extensão e o cabo de extensão no
computador.
• O rato entrará no modo de suspensão ao mesmo
tempo que o seu computador. Para activar o rato,
prima qualquer botão.
• Se o seu computador tiver uma caixa de metal que
contenha alumínio ou magnésio, utilize o rato afastado
para o lado. O visor poderá interferir com o sinal de
radiofrequência se utilizar o rato directamente em
frente do computador.
• Nunca utilize o rato numa superfície de vidro ou
espelhada, pois estas superfícies farão com que o rato
deixe temporariamente de funcionar.
• Para maximizar a vida útil das pilhas, utilize o rato
sobre uma superfície branca ou de cores claras. As
superfícies escuras fazem com que a luz do díodo
emissor de luz (LED) do rato brilhe mais intensamente,
o que provoca uma descarga mais rápida das pilhas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
194
Rato sem fios da Targus para computador portátil
Utilização confortável
Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto
físico e as lesões de nervos, tendões e músculos podem
estar relacionados com os movimentos repetitivos, uma
área de trabalho com uma configuração incorrecta, uma
postura corporal incorrecta
deficientes.
e
hábitos de trabalho
Para reduzir o risco de lesões, siga estas precauções:
• Levante-se, distenda os músculos e mova-se várias
vezes por hora.
• Faça uso de ambas as mãos ao efectuar tarefas.
Utilize as teclas de atalho para evitar movimentos
repetitivos ou incómodos com o rato.
• Relaxe os ombros e mantenha os cotovelos alinhados
junto ao corpo. Ajuste a posição do teclado de forma a
não ter de se esticar para o alcançar.
• Ajuste a sua posição de forma a não ter que dobrar os
pulsos quando escreve; evite colocar os pulsos sobre
uma esquina.
Se sentir desconforto ou entorpecimento das mãos,
pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas enquanto
está
a
escrever, consulte um médico especialista
qualificado.
Resolução de Problemas
O que devo fazer se o rato RF não funcionar?
• Certifique-se que a polaridade das pilhas está correcta.
As extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
195
Rato sem fios da Targus para computador portátil
pilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) e
negativa (-) existentes dentro do compartimento das
pilhas.
• Certifique-se que o conector USB do receptor está
bem encaixado na porta USB do seu computador.
• Verifique se os controladores do dispositivo estão
instalados.
• Certifique-se que estabeleceu uma ligação rádio entre
o rato e o respectivo receptor. Consulte a secção
“Estabelecer uma ligação de comunicação”.
Quando utilizo o rato, outros dispositivos sem
fios funcionam mais lentamente ou deixam
temporariamente de funcionar - o que devo
fazer?
• O rato poderá causar interferência com qualquer
dispositivo de base rádio sem fios e que funcione a 27
MHz, tal como um telefone, dispositivo de vigilância de
bebés ou brinquedo. Para reduzir a interferência,
desloque o receptor do rato e a unidade base do
dispositivo afectado, afastando-os o mais possível um
do outro.
O que devo fazer se o tempo de resposta do
rato for lento ou se o rato deixar de funcionar
intermitentemente?
• Aumente a distância entre o receptor do rato e o resto
do equipamento do seu computador.
• Aumente a distância entre o receptor do rato e as
unidades base de outros dispositivos sem fios.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
196
Rato sem fios da Targus para computador portátil
• Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivas
unidades base que estejam perto do receptor do rato.
• Se estiver a utilizar o rato RF numa superfície de
metal, desloque o rato e respectivo receptor para uma
superfície não metálica. Os metais, tais como ferro,
alumínio ou cobre, impedem
a
transmissão por
radiofrequência e podem reduzir o tempo de resposta
do rato ou fazer com que o rato deixe temporariamente
de funcionar.
• Substitua as pilhas.
Não consigo utilizar o rato RF enquanto outro
rato RF está a ser utilizado - o que devo fazer?
• Volte a definir o código de identificação. Consulte
"Definir o Código de Identificação".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
197
Rato sem fios da Targus para computador portátil
Microsoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos de América e/ou outros países. Todas as marcas comerciais
e
marcas
comerciais registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
198
MOUSE TARGUS
REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR
PENTRU NOTEBOOK
Introducere
Felicitări pentru achiziĠia mouse-ului Targus reîncărcabil
fără fir pentru notebook. Acest mouse cu design
ergonomic utilizează o frecvenĠă radio (RF) care vă
permită să îl utilizaĠi pe o rază de 1 m în jurul receptorului.
Nu este necesară o vizibilitate directă între mouse úi
receptor.
ConĠinutul pachetului
Mouse
Prelungitor USB
Receptor USB
Cablu încărcare USB
Geantă pentru transport
2 baterii reîncărcabile
de tip AAA
CerinĠe de sistem
Hardware
• PC
• InterfaĠă USB
Sistem de operare
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
199
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NOTĂ: AL TREILEA BUTON ùI ROTIğA DE DERULARE FUNCğIONEAZĂ NUMAI CU
SISTEMELE DE OPERARE ENUMERATE MAI SUS. DACĂ UTILIZAğI MOUSE-UL CU
UN ALT SISTEM DE OPERARE, NU VEğI PUTEA BENEFICIA DE CARACTERISTICILE
AVANSATE ALE ACESTUIA, MOUSE-UL FUNCğIONÂND CA UNUL CU DOUĂ
BUTOANE.
Conectarea mouse-ului
Receptor
Pentru a conecta receptorul mouse-ului:
1 ConectaĠi receptorul USB la un port USB disponibil al
computerului.
2 Sistemul de operare al calculatorului dumneavoastră
identifică receptorul úi începe instalarea driverului implicit.
UrmaĠi procedurile afiúate pe ecran pentru a încheia
instalarea driverului implicit.
Utilizarea mouse-ului
Instalarea bateriilor
1 Dacă mouse-ul este activat, fixaĠi butonul on / off
(pornire / oprire) din partea inferioară a mouse-ului pe
poziĠia OFF (oprit).
2 ScoateĠi capacul compartimentului pentru baterii din
partea superioară a mouse-ului, apăsând pe dispozitivul
de deschidere al capacului situat pe partea inferioară a
mouse-ului úi glisându-l.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
200
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NOTĂ: CAPACUL COMPARTIMENTULUI PENTRU BATERII ESTE ÎN
ACELAùI TIMP CAPACUL SUPERIOR DE PROTECğIE A MOUSE-ULUI.
on
off
ID
Capacul
OPEN
compartimentului
pentru baterii
eliberaĠi butonul
3
IntroduceĠi bateriile furnizate, asigurându-vă că
bornele (+) úi (-) ale fiecărei baterii corespund indicato-
rilor de polaritate din interiorul compartimentului pentru
baterii.
ATENğIE: ÎNLOCUIğI BATERIILE NUMAI CU BATERII NIMH DE MARE
CAPACITATE. MOUSE-UL SE POATE DEFECTA DACĂ ÎNCERCAğI SĂ
ÎNCĂRCAğI BATERIILE ALCALINE.
EVITAğI SĂ FOLOSIğI BATERII NOI CU BATERII VECHI ÎN ACELAùI
APARAT.
4 CulisaĠi capacul compartimentului pentru baterii până
auziĠi un clic, care indică o închidere corectă.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
201
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Note privind utilizarea mouse-urilor fără fir
cu reîncărcare prin cablu USB
1. ÎncărcaĠi mouse-ul timp de cel puĠin 8 ore înainte de utilizare.
FolosiĠi numai baterii reîncărcabile (cele care vă sunt livrate împreună
cu produsul).
2. Pentru ca mouse-ul să se încarce, computerul trebuie să fie pornit.
UrmaĠi aceúti paúi pentru a evita intrarea computerului în stand-by sau
hibernare:
a) FaceĠi clic pe „Start”
b) FaceĠi clic pe „Control Panel
c) FaceĠi clic pe „Performance and Maintenance” (ignoraĠi acest pas în modul
de vizualizare clasic)
d) FaceĠi clic pe „Power Options”
e) AsiguraĠi-vă că opĠiunile „System Standby:” úi „System Hibernates:” din
meniul „Plugged in” sunt setate pe „Never”
3. Dacă folosiĠi monitorul LCD al notebook-ului dumneavoastră, nu îl
închideĠi. (IgnoraĠi acest pas dacă utilizaĠi un monitor extern în timp ce
monitorul notebook-ului este închis).
4. Dacă mouse-ul nu răspunde după o perioadă de inactivitate,
activaĠi-l apăsând pe unul dintre butoanele mouse-ului sau miúcându-l.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
202
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Încărcarea bateriilor
Pentru rezultate optime, încărcaĠi mouse-ul timp de cel
puĠin 8 ore înainte de utilizare. PuteĠi face acest lucru cu
ajutorul cablului de încărcare USB inclus. Pentru aceasta:
1 ConectaĠi conectorul USB al cablului la un port USB
disponibil al computerului.
2 ConectaĠi celălalt capăt la mouse.
NOTĂ: PENTRU ÎNCĂRCAREA CONTINUĂ
A
MOUSE-ULUI PRIN
CABLUL DE ÎNCĂRCARE USB, COMPUTERUL DV. TREBUIE SĂ FIE
PORNIT ùI ACTIV. PENTRU REZULTATE OPTIME, DEZACTIVAğI
CARACTERISTICA DE GESTIONARE
A
ENERGIEI ÎN TIMPUL
ÎNCĂRCĂRII MOUSE-ULUI.
Stabilirea unei legături de
comunicaĠie
Mouse-ul are 256 de coduri de identificare care îi permit
acestuia úi receptorului să funcĠioneze fără interferenĠe
din partea altor dispozitive ce funcĠionează pe frecvenĠă
radio.
upă ce computerul dumneavoastră detectează că
receptorul USB úi driverul sunt instalate, trebuie să stabiliĠi
o legătură de comunicaĠie între mouse úi receptor
ÎNAINTE de a introduce codul de identificare, astfel încât
mouse-ul să funcĠioneze corect.
Pentru aceasta, urmaĠi instrucĠiunile de mai jos:
Computerul trebuie să fie pornit; verificaĠi dacă a detectat
receptorul USB înainte de
a
stabili
o
legătură de
comunicaĠie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
203
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 ApăsaĠi úi eliberaĠi butonul de legătură situat pe partea
de jos a receptorului.
Indicator luminos de stare
Receptor
Indicatorul luminos care arată starea receptorului se
aprinde intermitent când receptorul este activat.
2 ApăsaĠi úi eliberaĠi butonul de legătură situat pe partea
de jos a mouse-ului.
Mouse-ul este în acest moment gata de utilizare.
Gestionarea energiei
mouse-ului
Pentru a activa úi a dezactiva mouse-ul, fixaĠi butonul on
/ off (pornire / oprire) din partea de jos a mouse-ului în
poziĠia dorită.
Când mouse-ul este activat, acesta intră în modul Sleep
(inactiv) după 8 minute de neutilizare. Pentru a activa
mouse-ul, miúcaĠi-l sau apăsaĠi orice tastă.
Pentru a evita consumarea inutilă a bateriilor, dezactivaĠi
mouse-ul în timpul călătoriilor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
204
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Sugestii privind utilizarea
Pentru performanĠă úi recepĠionare RF optime:
• Dacă este necesar, utilizaĠi prelungitorul inclus pentru a
menĠine receptorul la distanĠă faĠă de computer. ConectaĠi
receptorul la prelungitor, iar prelungitorul la computer.
• EvitaĠi să utilizaĠi mouse-ul pe suprafeĠe metalice.
Metalele, cum ar fi fierul, aluminiul sau cuprul, blochează
transmisia undelor de frecvenĠă radio, ceea ce
prelungeúte timpul de răspuns al mouse-ului sau chiar
împiedică funcĠionarea temporară a acestuia.
• Mouse-ul va intra în modul stand-by în acelaúi timp cu
computerul. Pentru a activa mouse-ul, miúcaĠi-l pur úi
simplu.
• În cazul în care computerul are o carcasă ce conĠine
aluminiu sau magneziu, folosiĠi mouse-ul în lateral.
Display-ul poate să interfereze cu semnalul de
radiofrecvenĠă dacă folosiĠi mouse-ul direct în faĠa
computerului.
• Nu folosiĠi niciodată mouse-ul pe o suprafaĠă din sticlă
sau oglindă, deoarece suprafeĠele de acest tip vor bloca
mouse-ul temporar.
• Pentru a maximiza durata de viaĠă a bateriei, folosiĠi
mouse-ul pe o suprafaĠă albă sau de culoare deschisă.
SuprafeĠele de culoare închisă determină ledul mouse-
ului să lumineze mai puternic, ceea ce duce la
descărcarea mai rapidă a bateriei.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
205
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Utilizare confortabilă
Studiile sugerează că disconfortul fizic úi accidentarea
nervilor, a tendoanelor úi a muúchilor pot fi provocate de
miúcările repetitive, de spaĠiul de lucru necorespunzător,
poziĠia incorectă a corpului úi obiceiurile incorecte de
lucru.
Pentru a reduce riscul de accidentare, urmaĠi aceste
precauĠii:
• RidicaĠi-vă de pe scaun, întindeĠi-vă úi miúcaĠi-vă de mai
multe ori în decursul unei ore.
• FolosiĠi mâinile alternativ la efectuarea diverselor
operaĠii. FolosiĠi tastele rapide pentru a evita miúcările
repetitive cu mouse-ul.
• RelaxaĠi-vă umerii úi ĠineĠi coatele pe lângă corp.
PoziĠionaĠi tastatura astfel încât să nu fie nevoie să vă
întindeĠi pentru a o accesa.
• AúezaĠi-vă într-o poziĠie în care să nu fiĠi nevoiĠi să
răsuciĠi încheietura mâinii când tastaĠi; evitaĠi să vă
aúezaĠi încheietura mâinii pe o margine dură.
Dacă simĠiĠi un disconfort sau amorĠeală la nivelul
mâinilor, încheieturilor, braĠelor, umerilor, gâtului sau
spatelui în timp ce tastaĠi, consultaĠi medicul specialist.
Remedierea problemelor
Ce trebuie să fac dacă mouse-ul nu funcĠionează?
• VerificaĠi dacă polaritatea bateriilor este corectă.Bornele
pozitivă (+) úi negativă (-) ale fiecărei baterii trebuie să
corespundă indicatorilor de polaritate din interiorul
compartimentului bateriilor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
206
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• VerificaĠi dacă aĠi cuplat conectorul USB la un port USB
disponibil al computerului.
• VerificaĠi dacă driverele dispozitivului sunt instalate.
• VerificaĠi dacă este stabilită legătura radio între mouse úi
receptor. ConsultaĠi secĠiunea „Stabilirea unei legături de
comunicaĠie”
Când folosesc mouse-ul, alte dispozitive wireless
funcĠionează mai lent sau nu funcĠionează temporar –
cum procedez?
• Mouse-ul poate genera interferenĠe cu alte dispozitive
fără fir, cu unde radio, care funcĠionează pe frecvenĠa de
27 MHz, cum ar fi telefoane, aparate de supraveghere a
copiilor sau jucării. Pentru a reduce interferenĠa, măriĠi cât
mai mult distanĠa dintre receptorul mouse-ului úi unitatea
de bază a dispozitivului afectat.
Cum procedez dacă timpul de răspuns al mouse-ului
este încetinit sau dacă mouse-ul funcĠionează
intermitent?
• MăriĠi distanĠa dintre receptorul mouse-ului úi restul
componentelor computerului.
• MăriĠi distanĠa dintre receptorul mouse-ului úi unităĠile de
bază ale altor dispozitive fără fir.
• OpriĠi dispozitivele fără fir úi unităĠile lor de bază care se
află în apropierea receptorului mouse-ului.
• Dacă folosiĠi mouse-ul pe o suprafaĠă din metal, mutaĠi-l
împreună cu receptorul pe
o
suprafaĠă nemetalică.
Metalele, cum ar fi fierul, aluminiul sau cuprul, blochează
transmisia undelor de frecvenĠă radio, ceea ce
prelungeúte timpul de răspuns al mouse-ului sau chiar
împiedică funcĠionarea temporară a acestuia.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
207
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Caracteristicile úi specificaĠiile produsului pot fi modificate fără aviz prealabil.
Toate mărcile comerciale úi înregistrate sunt deĠinute de proprietarii respectivi.
Toate drepturile rezervate. © 2008,Targus Group International, Inc. úi Targus
(UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
208
ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇȺə
Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻɍɄɈȼ ɄɈɆɉȺɇɂɂ
TARGUS
ȼɜɟɞɟɧɢɟ
ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɦɵɲɢ ɞɥɹ
ɧɨɭɬɛɭɤɨɜ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Targus. Ⱦɚɧɧɚɹ ɷɪɝɨɧɨɦɢɱɧɚɹ
ɦɵɲɶ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬ ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɤɚɧɚɥ ɫɜɹɡɢ (RF),
ɤɨɬɨɪɵɟ ɞɚɟɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɫ ɦɵɲɶɸ ɧɚ
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ 1
ɦ
ɨɬ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ. Ɇɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ
ɢ
ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ ɧɟ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɩɪɹɦɨɣ ɜɢɞɢɦɨɫɬɢ.
ɉɪɢɟɦɧɢɤ USB
Ɇɵɲɶ
ɍɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ
ɤɚɛɟɥɶ USB
ɉɪɢɟɦɧɢɤ USB
Ɂɚɪɹɞɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ USB
2 ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ
ɛɚɬɚɪɟɢ AAA
ɑɟɯɨɥ ɞɥɹ ɩɟɪɟɧɨɫɤɢ
ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
Ⱥɩɩɚɪɚɬɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
• ɂɧɬɟɪɮɟɣɫ USB
• ɉɄ
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
209
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɌɊȿɌɖə ɄɇɈɉɄȺ ɂ ɄɈɅȿɋɈ ɉɊɈɄɊɍɌɄɂ ɊȺȻɈɌȺɘɌ
ɌɈɅɖɄɈ ȼ ȼɕɒȿɉȿɊȿɑɂɋɅȿɇɇɕɏ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɕɏ ɋɂɋɌȿɆȺɏ.
ȿɋɅɂ ȼɕ ɂɋɉɈɅɖɁɍȿɌȿ Ɇɕɒɖ
ȼ
ȾɊɍȽɈɃ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɈɃ
ɋɂɋɌȿɆȿ, ɈɇȺ ɉɈɌȿɊəȿɌ ɋȼɈɂ ɊȺɋɒɂɊȿɇɇɕȿ ȼɈɁɆɈɀɇɈɋɌɂ
ɂ ɋɌȺɇȿɌ ɊȺȻɈɌȺɌɖ ɄȺɄ ɋɌȺɇȾȺɊɌɇȺə ȾȼɍɏɄɇɈɉɈɑɇȺə Ɇɕɒɖ.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɵɲɢꢀɉɪɢɟɦɧɢɤ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ:
1 ȼɫɬɚɜɶɬɟ USB - ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɜ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɧɚ
ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ.
2
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ ɜɚɲɟɝɨ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ
ɨɛɧɚɪɭɠɢɬ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɢ ɧɚɱɧɟɬ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɩɨ
ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ.
ɋɥɟɞɭɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɞɥɹ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ.
Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɦɵɲɶɸ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ
1 ȿɫɥɢ ɦɵɲɶ ɜɤɥɸɱɟɧɚ, ɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
on/off ɧɚ ɧɢɠɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɦɵɲɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ “off” (
ɜɵɤɥ).
2 ɋɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɫ ɜɟɪɯɧɟɣ ɱɚɫɬɢ
ɦɵɲɢ, ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɤɪɵɲɤɢ ɜ
ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɦɵɲɢ ɢ ɫɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
210
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɄɊɕɒɄȺ ɈɌɋȿɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃ əȼɅəȿɌɋə
ɌȺɄɀȿ ȼȿɊɏɇȿɃ ɄɊɕɒɄɈɃ Ɇɕɒɂ.
on
off
ID
OPEN
Ʉɪɵɲɤɚ ɨɬɫɟɤɚ
ɛɚɬɚɪɟɣꢀɤɧɨɩɤɚꢀɞɥɹꢀ
ɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɹꢀ
ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ
3 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɜɯɨɞɹɳɢɟ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɛɚɬɚɪɟɢ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ
,
ɱɬɨ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ (+)
ɫɨɜɩɚɞɚɸɬ
ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ.
ɢ
(-) ɧɚ ɤɨɧɰɚɯ ɛɚɬɚɪɟɢ
ɫ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚɦɢ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ ɜɧɭɬɪɢ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ:
ɉɊɂ
ɁȺɆȿɇȿ
ȻȺɌȺɊȿɃ
ɂɋɉɈɅɖɁɍɃɌȿ ɌɈɅɖɄɈ ɇɂɄȿɅɖ-ɆȿɌȺɅɅȽɂȾɊɂȾɇɕȿ
ȻȺɌȺɊȿɂ ȻɈɅɖɒɈɃ ȿɆɄɈɋɌɂ. ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇɕȿ
ɓȿɅɈɑɇɕȿ ȻȺɌȺɊȿɂ ɆɈȽɍɌ ɉɈȼɊȿȾɂɌɖ Ɇɕɒɖ.
ɇȿ ɍɋɌȺɇȺȼɅɂȼȺȿɌ ȼ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ ɈȾɇɈȼɊȿɆȿɇɇɈ
ɇɈȼɕȿ ɂ ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɇɕȿ ȻȺɌȺɊȿɂ.
4
ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɧɚ ɦɟɫɬɨ ɞɨ
ɳɟɥɱɤɚ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
211
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦ ɦɵɲɚɦ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɡɚɪɹɞɤɢ
ɱɟɪɟɡ ɤɚɛɟɥɶ USB
1. ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɦɵɲɶɸ ɡɚɪɹɠɚɣɬɟ ɟɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ
ɦɢɧɢɦɭɦ
8
ɱɚɫɨɜ. ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ (ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɨɫɬɚɜɥɹɸɬɫɹ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ
ɦɵɲɶɸ).
2. Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɦɵɲɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɞɨɥɠɟɧ ɨɫɬɚɜɚɬɶɫɹ
ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɦ.
ɑɬɨɛɵ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɧɟ ɩɟɪɟɯɨɞɢɥ ɜ ɪɟɠɢɦɵ Standby ɢɥɢ Hibernate,
ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ:
a) ɇɚɠɦɢɬɟ “ɉɭɫɤ”
b) ɇɚɠɦɢɬɟ “ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ"
c) ɇɚɠɦɢɬɟ “ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ” (ɧɟ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ. ȿɫɥɢ
ɩɚɧɟɥɶ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɤɥɚɫɫɢɱɟɫɤɨɦ ɜɢɞɟ)
d) ɇɚɠɦɢɬɟ “ɗɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ”
e) ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɜ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɯ ɪɟɠɢɦɨɜ “System Standby:” ɢ “System
Hibernates:” ɜ ɦɟɧɸ “Plugged in” ɩɨɫɬɚɜɥɟɧɚ ɨɬɦɟɬɤɚ “Never” (ɧɢɤɨɝɞɚ).
3. ȿɫɥɢ ɜɵ ɪɚɛɨɬɚɟɬɟ ɧɚ ɧɨɭɬɛɭɤɟ ɫ ɠɢɞɤɨɤɪɢɫɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɦ ɷɤɪɚɧɟ
, ɧɟ ɡɚɤɪɵɜɚɣɬɟ ɤɪɵɲɤɭ. (ɂɝɧɨɪɢɪɭɣɬɟ ɞɚɧɧɵɣ ɷɬɚɩ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ,
ɟɫɥɢ ɜɵ ɪɚɛɨɬɚɟɬɟ ɧɚ ɜɧɟɲɧɟɦ ɦɨɧɢɬɨɪɟ ɩɪɢ ɡɚɤɪɵɬɨɣ ɤɪɵɲɤɟ
ɧɨɭɬɛɭɤɚ.)
4. ȿɫɥɢ ɦɵɲɶ ɧɟ ɨɬɜɟɱɚɟɬ ɩɨɫɥɟ ɩɚɭɡɵ ɛɟɡɞɟɣɫɬɜɢɹ, ɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟ
ɟɟ ɜ ɚɤɬɢɜɧɵɣ ɪɟɠɢɦ, ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɨɞɧɭ ɢɡ ɤɧɨɩɨɤ ɢɥɢ
ɩɪɨɜɟɞɢɬɟ ɦɵɲɶɸ ɩɨ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɫɬɨɥɚ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
212
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣ
Ⱦɥɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚɪɹɠɚɬɶ ɟɟ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ.
ɗɬɨ ɦɨɠɧɨ ɫɞɟɥɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɯɨɞɹɳɟɝɨ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ USB. Ⱦɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɡɚɪɹɞɤɢ:
1 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɪɚɡɴɟɦ ɤɚɛɟɥɹ USB ɜ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ
ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ
2 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɞɪɭɝɨɣ ɤɨɧɟɰ ɤɚɛɟɥɹ ɤ ɦɵɲɢ.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ȾɅə ɈȻȿɋɉȿɑȿɇɂə ɇȿɉɊȿɊɕȼɇɈɃ ɁȺɊəȾɄɂ
Ɇɕɒɂ ɑȿɊȿɁ ɁȺɊəȾɇɕɃ ɄȺȻȿɅɖ USB ȼȺɒ ɄɈɆɉɖɘɌȿɊ
ȾɈɅɀȿɇ ȻɕɌɖ ɉɈɋɌɈəɇɇɈ ȼɄɅɘɑȿɇ. ɈɉɌɂɆȺɅɖɇɕɆ
ɊȿɒȿɇɂȿɆ ȻɍȾȿɌ ɈɌɄɅɘɑȿɇɂȿ ɋɊȿȾɋɌȼ ɈɉɌɂɆɂɁȺɐɂɂ
ɗɅȿɄɌɊɈɉɂɌȺɇɂə ɄɈɆɉɖɘɌȿɊȺ ɉȿɊȿȾ ɁȺɊəȾɄɈɃ Ɇɕɒɂ.
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɜɹɡɢ
Ɇɵɲɶ ɢɦɟɟɬ 256 ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɵɯ ɤɨɞɨɜ, ɱɬɨ ɞɚɟɬ
ɟɣ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɜɡɚɢɦɨɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ ɫ ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ ɛɟɡ
ɩɨɦɟɯ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɞɪɭɝɢɯ ɪɚɞɢɨɢɡɥɭɱɚɸɳɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ.
ɉɨɫɥɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɨɦ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ USB ɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɞɪɚɣɜɟɪɚ,
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ ȾɈ ɌɈȽɈ,
ɤɚɤ ɛɭɞɟɬ ɜɜɟɞɟɧ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɵɣ ɤɨɞ, ɱɬɨɛɵ
ɦɵɲɶ ɪɚɛɨɬɚɥɚ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ.
Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ:
ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɨɛɧɚɪɭɠɢɥ ɩɪɢɟɦɧɢɤ USB
ɞɪɚɣɜɟɪ.
ɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɥ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
213
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ.
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ
ɉɪɢɟɦɧɢɤ
ɉɪɢ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɟɝɨ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ
ɧɚɱɢɧɚɟɬ ɦɢɝɚɬɶ.
2
ɇɚɠɦɢɬɟ
ɢ
ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɦɵɲɢ.
Ɍɟɩɟɪɶ ɦɵɲɶ ɝɨɬɨɜɚ ɤ ɪɚɛɨɬɟ.
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɟɦ ɦɵɲɢ
Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɦɵɲɢ ɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ on/off ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɦɵɲɢ ɜ ɧɭɠɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
ɉɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɩɢɬɚɧɢɢ ɦɵɲɶ ɩɟɪɟɯɨɞɢɬ ɜ ɪɟɠɢɦ
ɫɧɚ ɱɟɪɟɡ 8 ɦɢɧɭɬ ɩɪɨɫɬɨɹ. ȼɟɪɧɭɬɶ ɦɵɲɶ ɜ ɚɤɬɢɜɧɵɣ
ɪɟɠɢɦ ɦɨɠɧɨ, ɩɟɪɟɞɜɢɧɭɜ ɟɟ ɢɥɢ ɧɚɠɚɜ ɥɸɛɭɸ
ɤɧɨɩɤɭ.
Ⱦɥɹ ɷɤɨɧɨɦɢɢ ɡɚɪɹɞɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɜɵɤɥɸɱɚɣɬɟ ɦɵɲɶ
ɩɟɪɟɞ ɩɨɟɡɞɤɨɣ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
214
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ
Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɢ
ɩɪɢɟɦɚ ɫɢɝɧɚɥɚ:
• ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ
ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɨɬ
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ. ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɜ ɝɧɟɡɞɚ
ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ.
• ɇɟ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɦɵɲɶɸ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
. Ɇɟɬɚɥɥɵ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɠɟɥɟɡɨ, ɚɥɸɦɢɧɢɣ
ɢ
ɦɟɞɶ,
ɛɥɨɤɢɪɭɸɬ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥ
ɢ
ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ
ɤ
ɡɚɦɟɞɥɟɧɢɸ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɢ ɜɪɟɦɟɧɧɨɦɭ
ɜɵɯɨɞɭ ɢɡ ɫɬɪɨɹ.
• Ɇɵɲɶ ɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɜɯɨɞɹɬ ɜ ɪɟɠɢɦ ɜɡɚɢɦɨɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ. ɑɬɨɛɵ ɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɬɶ ɦɵɲɶ, ɩɪɨɫɬɨ
ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɟɟ.
• ȿɫɥɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɢɦɟɟɬ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɣ ɤɨɪɩɭɫ ɢɡ
ɫɩɥɚɜɨɜ ɚɥɸɦɢɧɢɹ ɢɥɢ ɦɚɝɧɢɹ, ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ
ɪɹɞɨɦ ɫ ɧɢɦ. ɉɚɧɟɥɶ ɦɨɠɟɬ ɨɤɚɡɚɬɶ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟ ɧɚ
ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɫɢɝɧɚɥ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ
ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɩɟɪɟɞ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɨɦ.
ɫ
ɦɵɲɶɸ
• ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ ɧɚ ɫɬɟɤɥɹɧɧɨɣ ɢɥɢ
ɡɟɪɤɚɥɶɧɨɣ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ,
ɬɚɤ
ɤɚɤ
ɩɨɞɨɛɧɵɟ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɜɪɟɦɟɧɧɨɦɭ ɜɵɯɨɞɭ
ɦɵɲɢ ɢɡ ɫɬɪɨ.
•
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɦɵɲɢ ɧɚ ɛɟɥɨɣ
ɢɥɢ ɧɟɹɪɤɨɣ ɰɜɟɬɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ. Ɍɟɦɧɵɟ
ɜɪɟɦɹ
ɪɚɛɨɬɵ
ɛɚɬɚɪɟɣ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɛɨɥɟɟ ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨ ɩɨɝɥɨɳɚɸɬ ɢɡɥɭɱɟɧɢɟ
ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɚ ɦɵɲɢ (LED), ɱɬɨ ɩɪɢɜɨɞɢɬ
ɤ
ɛɨɥɟɟ
ɛɵɫɬɪɨɣ ɪɚɡɪɹɞɤɟ ɛɚɬɚɪɟɣ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
215
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Ʉɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚ
ɋɨɝɥɚɫɧɨ
ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɦ
ɢɫɫɥɟɞɨɜɚɧɢɹɦ,
ɩɨɜɬɨɪɹɸɳɢɟɫɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ, ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ
ɪɚɛɨɱɟɝɨ ɦɟɫɬɚ, ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɱɚɹ ɩɨɡɚ ɢ ɩɥɨɯɚɹ
ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ ɬɪɭɞɚ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ
ɤ
ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɦɭ
ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬɭ
ɫɭɯɨɠɢɥɢɣ.
ɢ
ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɧɢɸ ɦɵɲɰ, ɧɟɪɜɨɜ
ɢ
ɑɬɨɛɵ ɭɦɟɧɶɲɢɬɶ ɪɢɫɤ ɬɪɚɜɦ, ɜɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ:
• ȼɫɬɚɜɚɣɬɟ, ɜɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɤɨɧɟɱɧɨɫɬɹɦɢ ɢ
ɩɟɪɟɞɜɢɠɟɧɢɹ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ ɜ ɱɚɫ.
• ȼ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɪɚɛɨɬɵ ɦɟɧɹɣɬɟ ɪɭɤɢ. ɑɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ
ɩɨɜɬɨɪɧɵɯ ɢɥɢ ɧɟɭɞɨɛɧɵɯ ɞɜɢɠɟɧɢɣ ɦɵɲɶɸ.
ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɤɥɚɜɢɲɚɦɢ ɛɵɫɬɪɨɝɨ ɧɚɛɨɪɚ ɤɨɦɚɧɞ.
• Ɋɚɫɫɥɚɛɶɬɟ ɩɥɟɱɢ, ɩɨɫɬɚɜɶɬɟ ɥɨɤɬɢ ɩɨ ɫɬɨɪɨɧɚɦ.
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɭ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɛɵɥɨ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɬɹɧɭɬɶɫɹ ɤ ɧɟɣ.
• ɋɹɞɶɬɟ ɜ ɬɚɤɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ, ɱɬɨɛɵ ɡɚɩɹɫɬɶɹ ɧɟ
ɩɟɪɟɝɢɛɚɥɢɫɶ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɩɟɱɚɬɢ ɢ ɧɟ ɧɚɯɨɞɢɥɢɫɶ ɧɚ
ɨɫɬɪɨɦ ɤɪɚɸ.
ɉɪɢ ɨɳɭɳɟɧɢɢ ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬɚ ɢɥɢ ɨɰɟɩɟɧɟɧɢɹ ɜ ɪɭɤɚɯ.
ɡɚɩɹɫɬɶɹɯ, ɥɚɞɨɧɹɯ, ɩɥɟɱɚɯ, ɲɟɟ ɢɥɢ ɫɩɢɧɟ ɩɪɢ
ɧɚɛɨɪɟ
ɧɚ
ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɟ,
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ
ɤ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɨɦɭ ɪɚɛɨɬɧɢɤɭ.
ɉɨɢɫɤ ɢ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ
ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ, ɟɫɥɢ ɦɵɲɶ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ?
• ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɛɚɬɚɪɟɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
ɫ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶɸ.ɉɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɚɹ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɚɹ (- )
ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ ɤɚɠɞɨɣ ɛɚɬɚɪɟɢ ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶ
ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɦɭ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɦɭ ( - ) ɤɨɧɬɚɤɬɚɦ ɜ
ɨɬɫɟɤɟ ɛɚɬɚɪɟɣ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
216
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɪɚɡɴɟɦ USB ɩɥɨɬɧɨ ɜɫɬɚɜɥɟɧ ɜ USB -
ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ.
• ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɞɪɚɣɜɟɪɵ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
•
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɦɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ
ɢ
ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ. ɋɦ. “ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ” .
ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ ɧɚɛɥɸɞɚɟɬɫɹ ɡɚɦɟɞɥɟɧɢɟ ɪɚɛɨɬɵ
ɢɥɢ ɜɪɟɦɟɧɧɵɣ ɜɵɯɨɞ ɢɡ ɫɬɪɨɹ ɞɪɭɝɢɯ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ. ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ?
•
Ⱦɚɧɧɚɹ ɦɵɲɶ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɧɚ ɪɚɛɨɬɭ
ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯ ɪɚɞɢɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬ
ɱɚɫɬɨɬɭ 27 ɆȽɐ, ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɬɟɥɟɮɨɧ, ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɫɥɟɠɟɧɢɹ ɡɚ ɪɟɛɟɧɤɨɦ ɢɥɢ ɢɝɪɭɲɤɢ. ɑɬɨɛɵ ɭɦɟɧɶɲɢɬɶ
ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟ, ɭɞɚɥɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɦɵɲɢ ɢ ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ
ɞɪɭɝɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɞɪɭɝ ɨɬ ɞɪɭɝɚ ɧɚ ɫɚɦɨɟ ɛɨɥɶɲɨɟ
ɜɨɡɦɨɠɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ.
ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ, ɟɫɥɢ ɦɵɲɶ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɦɟɞɥɟɧɧɨ ɢɥɢ
ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɜɨɨɛɳɟ?
• ɍɛɟɪɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɦɵɲɢ ɨɬ ɨɫɬɚɥɶɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ.
• ɍɜɟɥɢɱɶɬɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚɦɢ ɦɵɲɢ ɢ
ɛɚɡɨɜɵɦɢ
ɛɥɨɤɚɦɢ
ɨɫɬɚɥɶɧɵɯ
ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ.
• Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ ɢɯ ɛɚɡɨɜɵɟ
ɛɥɨɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɜɨɡɥɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ.
•
ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɦɵɲɢ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɣ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɧɚ
ɧɟɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ. Ɇɟɬɚɥɥɵ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ
ɠɟɥɟɡɨ, ɚɥɸɦɢɧɢɣ ɢ ɦɟɞɶ, ɛɥɨɤɢɪɭɸɬ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥ ɢ
ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɡɚɦɟɞɥɟɧɢɸ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɢ
ɜɪɟɦɟɧɧɨɦɭ ɜɵɯɨɞɭ ɢɡ ɫɬɪɨɹ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
217
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ ɛɟɡ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ.
ȼɫɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ
ɢ
ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ ɹɜɥɹɸɬɫɹ
ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɜɥɚɞɟɥɶɰɟɜ. ȼɫɟ ɩɪɚɜɚ ɡɚɳɢɳɟɧɵ. ©
2008,Targus Group International, Inc. ɢ Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
218
TARGUS UPPLADDNINGS-
BAR TRÅDLÖS MUS FÖR
BÄRBAR DATOR
Introduktion
Grattis till ditt köp av Targus uppladdningsbara trådlösa
mus för bärbar dator. Den här ergonomiskt designade
musen använder en radiofrekvens (RF) länk som möjlig-
gör att du använder musen varsomhelst inom 1 meters
räckvidd från dess mottagare. Ingen line-of-sight mellan
musen och dess mottagare är nödvändig.
Lådans innehåll
Mus
USB förlängningskabel
USB laddningskabel
Fodral
USB mottagare
2 AAA uppladdningsbara
batterier
Systemkrav
Hårdvara
• PC
• USB gränssnitt
Operativsystem
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
219
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
OBSERVERA: DEN TREDJE KNAPPEN OCH DET RULLANDE HJULET FUNGERAR
ENDAST MED OPERATIVSYSTEMEN LISTADE OVAN. OM DU ANVÄNDER MUSEN
MED ETT ANNAT OPERATIVSYSTEM, KOMMER DEN ATT FÖRLORA DESS
FÖRSTÄRKTA FUNKTIONER OCH FUNGERA SOM EN STANDARD, TVÅKNAPPS-
MUS.
Ansluta musen Mottagare
För att ansluta mottagaren för musen:
1 Sätt i USB mottagaren i tillgängligt USB uttag på din
dator.
2 Din dators operativsystem identifierar mottagaren och
börjar installera drivrutin enligt standard.
Följ procedurerna på skärmen för att fullborda installa-
tionen av drivrutin enligt standard.
Använda musen
Installera batterier
1 Om musen är påslagen, låt på/av knappen glida längst
ner på musen till "av" position.
2 Ta bort locket till batterifacket ovanpå musen genom att
trycka på batteriluckans gångjärn placerade längst ner på
musen och låt den glida upp.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
220
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
OBSERVERA: BATTERILUCKAN ÄR OCKSÅ HÖLJET PÅ MUSEN.
on
off
ID
OPEN
Batterihöljes
läppupp knapp
3 Sätt i medföljande batterier, se till att de positiva (+) och
negativa (-) ändarna på varje batteri matchar polaritet-
sindikatorerna inuti batterifacket.
VARNING: NÄR DU BYTER BATTERIERNA, ANVÄND ENDAST
HEAVY-DUTY NIMH BATTERIER. UPPLADDNING AV ALKALINE
BATTERIER KAN FÖRSTÖRA MUSEN.
UNDVIK ATT BLANDA NYA OCH ANVÄNDA BATTERIER I ENHETEN.
4 Låt batterihöljet glida bakåt till positionen då det
"klickar" fast på plats.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
221
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Användaranteckningar för trådlös mus med
uppladdningsfunktion via USB kabel
1. Ladda musen I åtminstone 8 timmar innan du använder den. Och se
till att endast använda uppladdningsbara batterier (de som medföljer
din produkt).
2. Din dator behöver stå med strömmen påslagen för att musen ska
laddas upp. Följ de här stegen för att förhindra att din dator går in i
Standby eller Hiberneringsläge:
a) Klicka på "start"
b) Klicka på "kontrollpanelen"
c) Klicka på "Användning och underhåll" (Hoppa över klassisk vy)
d) Klicka på "strömalternativ"
e) Se till att "system standby:" och "system hibernerar":" under "plugged in"
är inställda på "aldrig".
3 Om du använder din bärbara dators LCD skärm, stäng inte locket.
(Hoppa över det här steget om du använder en extern skärm med
locket till din bärbara dator stängd.)
4. Om din mus inte svarar efter en period av inaktivitet, väck den den
genom att trycka på en av knapparna på musen eller genom att röra på
musen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
222
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Ladda batterierna
För bästa resultat, bör du ladda musen åtminstone 8
timmar innan du använder den. Du kan göra det via den
medföljande USB laddningskabeln. För att göra det:
1 Anslut kabelns USB förenare till ett tillgängligt USB uttag
på din dator.
2 Anslut den andra änden till musen.
OBSERVERA: FÖR ATT KONSTANT LADDA MUSEN VIA USB
LADDNINGSKABEL, MÅSTE DIN DATOR VARA PÅSLAGEN OCH
VAKEN. FÖR BÄSTA RESULTAT, STÄNG AV DIN DATORS ELHANTER-
INGSFUNKTION MEDAN DU LADDAR MUSEN.
Etablera en
kommunikationslänk
Musen har 256 identifikationskoder som tillåter musen och
dess mottagare att fungera utan störning från andra
radiofrekvensenheter.
Efter det att datorn har detekterat USB mottagaren och
drivrutinen är installerad, måste du etablera en kommuni-
kationslänk mellan musen och dess mottagare INNAN din
identifikationskod så att musen fungerar på rätt sätt.
För att göra det, följ instruktionerna nedan:
Se till att din dator är påslagen och har detekterat USB
mottagaren innan du etablerar en kommunikationslänk.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
223
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Tryck och släpp upp länkknappen placerad längst ner
på mottagaren.
Statuslampa
Mottagare
Mottagarens statuslampa blinkar när mottagaren är
aktiverad.
2 Tryck och släpp upp länkknappen, placerad längst ner på
musen.
Du är nu redo att använda musen.
Musens elhantering
För att sätta på och slå av musen låt på/av knappen
längst ner på musen glida till önskad position.
När strömmen är påslagen, går musen in i "sovläge efter
8 minuter utan användning. För att aktivera musen, flytta
musen eller tryck på någon tangent.
För att spara batteriet, stäng av musen när du reser.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
224
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Användartips
För optimal användning och RF mottagning:
• Om nödvändigt, använd medföljande förlängningskabel
för att hålla mottagaren borta från datorn. Sätt
i
mottagaren i förlängningskabeln, och förlängningskabeln
i datorn.
• Undvik att använda musen på en metallyta. Metall,
såsom järn, aluminium eller koppar, skyddar överföring av
radiofrekvenserna och kan medföra att responstiden blir
långsam eller förorsaka att musen inte fungerar tillfälligt.
• Musen går in i avstängt läge vid samma tidpunkt som din
dator gör det. För att aktivera musen, rör lite på den.
• Om din dator har ett metallhölje som innehåller
aluminium eller magnesium, använd din mus vid sidan
om. Displaypanelen kan tänkas störa signalen för
radiofrekvensen om du använder musen direkt framför
datorn.
• Använd aldrig musen på en glas eller spegelyta eftersom
de här ytorna kan förorsaka att musen slutar fungera
tillfälligt.
• För att maximera batteriets liv, använd musen på en vit,
eller ljust färgad yta. Mörka ytor kan förorsaka att musens
utsändardiod (LED) lyser kraftigare, vilket i sin tur förorsa-
kar att batteriet laddar ur mycket fortare.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
225
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Bekväm användning
Forskning påvisare att fysisk obekvämlighet och skada på
nerverna, senor, muskler kan vara förorsakade av uppre-
pad rörelse, och felaktig arbetsform, inkorrekt kroppsställ-
ning, och dåliga arbetsrutiner.
För att reducera risken för skada, följ de här föreskrifterna:
• Stå upp, sträck på dig, och gå runt flera gånger varje
timme.
• Byt hand när du utför arbetsuppgifter. Använd korttan-
genter för att undvika upprepade eller bakvända använd-
ningsmoment med musen.
• Låt dina skuldror slappna av och håll dina armbågar i
sidorna. Justera ställningen vid ditt tangentbord så att du
inte måste sträcka dig för att nå det.
• Justera din ställning så att du inte måste böja dina
handleder för att skriva på tangentbordet; undvik att
placera dina handleder mot en skarp kant.
Om du känner obehag eller domnar i dina händer,
handleder, armar, axlar, nacke, eller rygg när du skriver
på tangentbordet, rådgör med en kvalificerad doktor.
Felsökning
Vad gör jag om musen inte fungerar?
• Se till att polariteten på batterierna är korrekt. De positiva
(+) och negativa (- ) ändarna på varje batteri måste
matcha de positiva (+) och negativa ( - ) anslutningarna i
batterifacket.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
226
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Kontrollera att mottagarens USB anslutning är isatt i USB
uttaget på din dator.
• Kontrollera att drivrutinerna för enheten är installerad.
• Se till att du har etablerat en radiolänk mellan musen och
dess mottagare. Se “ Etablera en kommunikationslänk” .
När jag använder musen, kan andra trådlösa apparater
börja arbeta mera långsamt eller tillfälligt sluta fungera
- vad ska jag göra?
• Musen kan förorsaka störning på andra trådlösa,
radiobaserade apparater som fungerar på 27 MH z ,
såsom telefon, babywatch, eller leksaker. För att reducera
störning, flytta musens mottagare och basenheten av den
påverkade enheten så långt bort som möjligt.
Vad gör jag om musens responstid är långsam eller
musen slutar fungera?
• Öka avståndet mellan musens mottagare och resten av
din dators utrustning.
• Öka avståndet mellan musens mottagare och basen-
heten på andra trådlösa apparater.
• Stäng av trådlösa apparater och deras basenheter som
ligger i närheten av musens mottagare.
•
Om du använder musen på en metallyta, flytta
mottagaren till en yta som inte är metall. Metall, såsom
järn, aluminium eller koppar, skyddar radiofrekvensens
överföringen och kan förorsaka att musens responstid blir
långsam eller att musen tillfälligt slutar fungera.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
227
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla
varumärken och registrerade varumärken ägs av deras respektive ägare. Med
ensamrätt. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
228
TARGU BREZVRVIýNA
MIŠKA ZA PRENOSNI
RAýUALNIK, KI SE POLNI
Uvod
iskrene þestitke za nakup brezvrviþne optiþne miške za
raþunalnik, ki se polni Ta ergonomsko oblikovana miška
uporablja povezavo z radijsko frekvceno (RF), zaradi
katere jo lahko uporabljate v oddaljenosti do 1 m od
sprejemnika. Miška in sprejemna naprava nista odvisna
od smeri radijskega signala.
Obseg pošiljke
Miška
USB kabelski podaljšek
USB kabel za napajanje
Nosilna torbica
Sprejemnik USB
2 AAA bateriji, ki se polnita
Sistemske zahteve
Strojna oprema
• Osebni raþunalnik
• Vmesnik USB
Operacijski sistem
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
229
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
POMNITE: TRETJI GUMB IN KOLEâýEK DELUJEJO LE Z ZGORAJ NAŠTETIMI
OPERACIJSKIMI SISTEMI. ýE UPORABLJATE MIŠKO Z DRUGAýNIM OPERACIJS-
KIM SISTEMOM, BOSTE IZGUBILI RAZŠIRJENE FUNKCIJE, MIŠKA BO DELOVALA
LE KOT NAVADNA MIŠKA Z DVEMA TIPKAMA.
Priklop miške Sprejemnik
Kako priklopite sprejemnik miške:
1 USB sprejemnik vtaknite v USB vrata na raþunalniku, ki
so prosta.
2 Vaš operacijski sistem v raþunalniku bo zaznal sprejem-
nik in zaþel nameãþati privzet gonilnik.
Sledite postopkom na zaslonu, da boste konþali
nameãþanje privzetega gonilnika.
Uporaba miške
Vstavljanje baterij
1
ýe je miška vklopljena, lahko potisnte stikalo
vklop/izklop, ki je na spodnji strani miške, v poloåaj
"off/izklop"
2 Odstranite pokrov predala za baterije, ki je zgoraj na
miški tako, da pritisnete teþaj na spodnji strani in odrinete
pokrov.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
230
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
POMNITE: POKROV PREDALA ZA BATERIJE JE SOýASNO TUDI
ZGORNJI DEL MIŠKE.
on
off
ID
OPEN
Pokrov predala za baterije
gumb za sprostitev
3 Vstavite priloåene baterije in se prepriþajte, da se
bosta umjemala pozitivni (+) in negatovni (-) pol baterije
z simboli polarnosti v baterijskem predalu.
OPOZORILO KO ZAMENJUJETE BATERIJE, UPORABLJAJTE LE
VISOKO ZMOGLJIVOSTNE NiMH BATERIJE. ZA POLNJENJE NI
DOVOLJENO POLNITI ALKALNIH BATERIJ, KER LAHKO
POŠKODUJEJO MIŠKO.
NIKOLI NE MEŠAJTE NOVIH IN RABLJENI BATERIJ.
4. Pokrov baterijskega predala ponovno potisnite v
poloåaj, dokler ne zaslišite glasen "klik".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
231
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Napotki za uporabo brezvrviþne miške s
polnilno funkcijo prek kabla USB
1. Miško polnite najmanj 8 ur pred prvo uporabo. In prepriþajte se, da
uporabljate izkljuþno baterije, ki se ponovno polnijo (tiste, ki so bile
priloåene izdelku).
2. Za polnjenje miške mora biti raþunalnik vklopljen.
Da se vaš raþunalnik ne bi prkelopil v stanje pripravljenosti, storite
naslednje korake:
a) kliknite na "Start"
b) kliknite na "Control Panel / Nadzorna ploãþa" (Krmiljenje)
c) Kliknite na "Performance and Maintenance/ Zmogljivost in Vzdråevanje"
(preskoþite klasiþni pogled)
d) kliknite "Power Options / Elektriþne moånosti"
e) Pazite, da "System Standby:/Stanje pripravljenosti sistema:" in "System
Hibernates / Odklop" pod "Plugged in / Vtaknjeno" so nastavljeni na
"Never/Nikoli"
3. ýe uporabljate LCD zaslon vašega prenosnega raþunalnika, ga ne
zaprite. ýe pri prenosnem raþunalniku uporabljate zunanji zaslon in je
pokrov z zaslonom åe zaprt, ne upoštevajte teh navodil).
4. ýe vaša miška po doloþenem pasivnem þasu ne reagira, jo "zbudite"
tako, da pritisnete eno od miškinih tipk ali pa premaknete miško.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
232
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Polnjenje baterij
Za boljše rezultate morate polniti miško pred uporabo
polniti najmanj 8 ur. To lahko storite prek priloåenega USB
polnilnega kabla. V ta namen:
1 USB vtiþ USB kabla vtaknite v vrata na raþunalniku, ki so
prosta.
2 Drugi konec priklopite v miško.
POMNITE: ZA TRAJNO POLNJENJE MOIŠKE PREK USB
POLNILNEGA KABLA, MORA BIRI VAŠ RAýUNALNIK VKLOPLJEN IZ
NE SME BITI V STANJU PRIPRAVLJENOSTI. ZA BOLJŠE REZULTATE
IZKLOPITE
MED
POLNJENJEM
MIŠKE
FUNKCIJO
RAýUNALNIKOVEGA UPRAVLJANJE Z ELEKTRIKO.
Vpostavljanje
komunikacijske zveze
Miška ima 256 identifikacijski kod, ki omogoþajo, da miška
in njen sprejemnik delujeta brez mornj drugih naprav z
radijsko frekvenco.
Potem, ko je raþunalnik zaznak USB sprejemnik in ko je
nameãþen gonilnik, morate vzpostaviti komunikacijsko
zveze med miško in njenim sprejemnikom PRED identifi-
kacijsko kodo tako, da lahko miška deluje pravilno.
V ta namen sledite spodnjim navodilom:
Zagotovite, da bo raþunalnik vklopljen in za je zaznal USB
sprejemnik preden ste vzpostavili komunikacijsko
povezavo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
233
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Pritisnite in spustite gumb za povezavo na dnu
sprejemnika.
Statusna luþka
Sprejemnik
Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er
aktivert.
2 Pritisnite in spustite gum za povezavo spodaj na miški.
Sedaj je miška pripravljena za uporabo.
Upravljanje z miškinim
napajanjem
Za izklop in vklop miške potisnite stikalo za vklop/izklop,
ki je na spodnji strani miške, v ustrezen poloåaj.
Po 8 minutah neuporabe se vklopljena miška premakne
v "varþevalni naþin". Da bi jo aktivirali, premaknite miško
ali pritisnite nek gumb.
Pri transportu odklopite miško, da bi varþevali z bateri-
jami.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
234
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Nasveti za uporabo
Za optimalno zmogljivosti in kakovost sprejema RF:
• ýe je potrebno, uporabite priloåen kabelski podaljšek, da
bi poveþali razdaljo med sprejemnikom in raþunalnikom.
Priklopite sprejemno napravo na kabelski podaljšek in
kabelski podaljšek na raþunalnik.
• Izognite se uporabi miške na kovinskih podlagah- Kovine
(npr. åelezo, aluminij, baker) vplivajo na prenos radijskega
signala in lahko zmanjšajo reakcijski þas miške ali
povzroþijo zaþasen izpad naprave.
•
Miška se bo premaknila v stanje pripravljenosti
istoþasno kot vaš raþunalnik. Da bi aktivirali miško, jo le
premaknite.
• ýe ima vaš raþunalnik kovinsko ohišje, ki vsebuje
aluminij ali magnezij, namestite miško ob strani. ýe upora-
bljate miško direktno pred raþunalniko, lahko zaslon
interferira z radio-frekvenþnimi signali.
• Miške nikoli ne uporabljajte na stekleni ali zrcalni
površini, ker lahko te površine povzroþijo zaþasen izpad
miške.
•
Da bi podaljšali åivljenjsko dobo baterije, uporabljajte
bele ali svetlo obarvane površine. Na temnih površinah
mora dioda LED porabiti veþ moþi. Zaradi tega se baterija
hitreje izprazni.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
235
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Udobna uporaba
Raziskave ugotavljajo, da ponavljajoþi se gibi, nepravilna
priprava delovnega mesta, napaþen poloåaja telesa in
slabe delovne navade, povzroþijo slabo fiziþno poþutje ter
poškodbe åivcev, kit in mišic.
Da bi zmanjšali tveganje poškodb, upošteavjte naslednje
previdnostne ukrepe:
• nekajkrat na uro vstanite, se pretegnite in razgibajte
•
ko izvajate naloge, zamenjajte roke. Uporabljajte
bliånjice, da bi se izognili ponavljajoþim se ali utrujajoþim
gibom.
• Sprostite ramena in dråite komolce ob strani.Tipkovnico
namestite dako, da se ne boste morali stegovati, da bi jo
dosegli.
• Svoj poloåaj namestite tako, da vam pri tipkanju ne bo
treba upogibati zapestij. izogibajte se nameãþanju
zapestij na ostre robove.
ýe pri tipkanju zaþutite neudobnost ali otrplost v dlaneh,
zapestju, roki, vratu ali hrbtu, se posvetujte z zdravnikom.
Odpravljanje motenj
Kaj moramo storiti, þe miška ne deluje?
• Prepriþajte se, da je usmerjenost polov baterij pravilna.
Pozitivni (+) in negativni (-) pol baterije se morata ujemati
s pozitivno (+) in negativno (-) oznako na ohišju baterije.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
236
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Prepriþajte se, da je prikljuþek USB sprejemnika trdno
vtaknjen v USB vrata raþunalnika.
• Prepriþajte se, da je nameãþen gonilnik naprave.
• Prepriþajte se, da ste vzpostavili radijsko povezavo med
miško in njenim sprejemnikom. Gletje "Vzpostavitev komu-
nikacijske povezave".
ýe uporabljam miško, potem ostale brezvrviþne
naprave delujejo poþasnete, ali obþasno izpadejo - kaj
moram storiti?
• Miška lahko povzroþa interference z vsemi brezvrviþnimi
napravami, ki temeljijo na radijskih signalih s frekvenco 27
MHz (npr. telefon, monitor za dojenþka ali igraþe). Da bi
zmanjšali interference, postavite sprejemnik miške in
osnovno enoto naprave s kateri interferira kar se da
narazen.
Kaj moram storiti, þe je reakcijki þas miške poþasen
oz. miška obþasno preneha delovati?
• Poveþajte razdaljo med mišknimi sprejemnikom in ostalo
opremo vašega raþunalnika.
• Poveþajte razdaljo med mišknimi sprejemnikom in
osnovnimi enotami drugih brezvrviþnih naprav.
• Izklopite vse brezvrviþne naprave in njihove osnovne
enote, ki so v bliåini miškinega sprejemnika.
• ýe uporabljate miško na kovinskih površinah, jo odstran-
ite in premaknite na nekovinske površine. Kovine (npr.
åelezo, aluminij, baker) vplivajo na prenos radijskega
signala in lahko zmanjšajo reakcijski þas miške ali
povzroþijo zaþasen izpad naprave.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
237
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Pridråujemo si pravico, da
v
vsakem trenutku spremenimo karateristike
delovanja in specifikacije.Vse blagovne znamke in registrirane blagovne znamke
so v lasti ustreznih lastnikov. Pridråujemo si vse pravice. © 2008,Targus Group
International, Inc. in Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
238
NABÍJATEďNÁ BEZDRÔTOVÁ
MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS
Úvod
Gratulujeme vám k nákupu NabíjateĐnej bezdrôtovej myši
k notebooku od spoloþnosti Targus. Táto ergonomicky
tvarovaná myš pouåíva rádio frekvenþný (RF) prenos,
ktorý umoåĖuje pouåívaĢ myš kdekoĐvek vo vzdialenosti
1 m od prijímaþa. Medzi myšou a prijímaþom nie je
potrebná priama viditeĐnosĢ.
Obsah balenia
Myš
USB predlåovací kábel
USB nabíjací kábel
USB prijímaþ
2 AAA nabíjateĐné batérie
Puzdro na prenášanie
Systémové poåiadavky
Hardvér
• PC
• USB rozhranie
Operaþný systém
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
239
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
POZNÁMKA: TRETIE TLAýIDLO
A
ROLOVACIE KOLIESKO FUNGUJE IBA PRI
OPERAýNÝCH SYSTÉMOCH UVEDENÝCH VYŠŠIE. AK POUäÍVATE MYŠ S INÝM
OPERAýNÝM SYSTÉMOM, NEBUDÚ DOSTUPNÉ ROZŠÍRENÉ FUNKCIE A MYŠ
BUDE FUNGOVAġ AKO ŠTANDARDNÁ DVOJTLAýIDLOVÁ MYŠ.
Pripojenie myši Prijímaþ
Pre pripojenie prijímaþa myši:
1 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného UBS
portu na poþítaþi.
2 Operaþný systém poþítaþa rozpozná prijímaþ a zaþne s
inštaláciou predvoleného ovládaþa.
Pre dokonþenie inštalácie predvoleného ovládaþa sa
riaćte pokynmi na obrazovke
Pouåívanie myši
Inštalácia batérií
1 Ak je myš zapnutá, prepnite prepínaþ on/off (zap./vyp.)
na spodnej strane myši do polohy "off" (vypnuté).
2 Vyberte kryt batérií na vrchnej strane myši stlaþením
uzáveru krytu batérie umiestnenom na spodnej strane
myši a potom ho vysuĖte.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
240
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
POZNÁMKA: KRYT BATÉRIE SLÚäI TIEä AKO VRCHNÝ KRYT MYŠI.
on
off
ID
OPEN
UvoĐĖovacie tlaþidlo
krytu batérie
3 Vloåte dodávané batérie a uistite sa, åe kladná (+) a
záporná (-) polarita kaådej batérie zodpovedá oznaþeniu
polarít vo vnútri priestoru pre batérie.
VAROVANIE:
PRI
VÝMENE
BATÉRIÍ
POUäÍVAJTE
IBA
VYSOKOVÝKONNÉ NIMH BATÉRIE. NABÍJANIE ALKALICKÝCH
BATÉRIÍ MÔäE POŠKODIġ MYŠ.
DO ZARIADENIA NEVKLADAJTE NARAZ NOVÉ A POUäITÉ BATÉRIE.
4 ZasuĖte kryt batérie naspäĢ na svoje miesto, kým sa
neozve "kliknutie".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
241
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Poznámky k prevádzke bezdrôtovej myšLꢀV}
funkciou nabíjania cez USB kábel.
1. Pred pouåívaním myši ju nechajte aspoĖ 8 hodín nabíjaĢ. A uistite
sa, åe sú pouåité iba nabíjacie batérie (napríklad tie, ktoré sú
súþasĢou dodávky tohto produktu).
2. Pre nabíjanie myši je potrebné, aby bol zapnutý poþítaþ.
Pre vypnutie prechodu poþítaþa do úsporného reåimu alebo do reåimu
dlhodobého spánku sa riaćte týmito pokynmi:
a) Kliknite na “Štart”
b) Kliknite na "Ovládací panel“
c) Kliknite na “Výkon a údråba” (Bez prepnutia na klasické zobrazenie)
d) Kliknite na “Moånosti napájania”
e) Uistite sa, åe “Prepnutie systému do úsporného reåimu:” a “Prepnutie do
reåimu dlhodobého spánku:” v “Pripojený” sú nastavené na “Nikdy”
3. Ak pouåívate LCD monitor notebooku, nezatvárajte kryt. (Ak
pouåívate externý monitor pri zatvorenom kryte, ignorujte tento krok.)
4. Ak myš po nejakom þase neþinnosti nereaguje, zapnite ju stlaþením
jedného z tlaþidiel myši alebo posúvaním myši.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
242
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Nabíjanie batérií
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov, pred pouåívaním
nechajte myš aspoĖ 8 hodín nabíjaĢ. Môåete to spraviĢ
pomocou dodávaného USB nabíjacieho kábla. Spravte
toto:
1 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného USB portu
na poþítaþi.
2 Druhý koniec pripojte k myši.
POZNÁMKA: PRE NEPRETRäITÉ NABÍJANIE MYŠI CEZ NABÍJACÍ
USB KÁBEL, VÁŠ POýÍTAý MUSÍ BYġ ZAPNUTÝ A NIE JE V REäIME
SPÁNKU. PRE DOSIAHNUTIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOV, POýAS
NABÍJANIA MYŠI VYPNITE FUNKCIU SPRÁVY NAPÁJANIA.
Nadviazanie komunikaþného
spojenia
Myš má 256 identifikaþných kódov, ktoré umoåĖujú myši a
jej prijímaþu, aby fungovali bez rušenia iných rádio
frekvenþných zariadení.
Po rozpoznaní USB prijímaþa vaším poþítaþom
a
inštalácii ovládaþa musíte PRED pouåívaním myši
nadviazaĢ komunikaþné spojenie medzi myšou a prijíma-
com pomocou identifikaþného kódu, aby mohla myš
správne pracovaĢ.
Pre nadviazanie komunikácie sa riaćte nasledovnými
pokynmi:
Ešte pred nadviazaním komunikaþného spojenia sa
uistite, åe je poþítaþ zapnutý a åe rozpoznal USB prijímaþ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
243
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 Stlaþte a pustite tlaþidlo pre spojenie na spodnej strane
prijímaþa.
Indikátor stavu
Prijímaþ
Indikátor stavu bliká, keć je prijímaþ aktivovaný.
2 Stlaþte a pustite tlaþidlo pre spojenie na spodnej strane
myši.
Teraz ste pripravený na pouåívanie myši.
Správa napájania myši
Pre zapnutie a vypnutie myši, prepínajte prepínaþ on/off
(zap./vyp.) na spodnej strane myši.
Keć je myš zapnutá, po 8 minútach neþinnosti sa prepne
do reåimu spánku. Pre aktivovanie myši ju posúvajte
alebo stlaþte akékoĐvek tlaþidlo.
Pre úsporu energie batérie, myš poþas cestovania
vypnite.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
244
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Rady pri pouåívaní
Pre optimálny výkon a príjem RF:
• Ak je to potrebné, pouåite dodávaný predlåovací kábel
pre umiestnenie prijímaþa ćalej od poþítaþa. Pripojte
prijímaþ k predlåovaciemu káblu a predlåovací kábel
pripojte k poþítaþu.
• Predchádzajte pouåívaniu myši na kovovom povrchu.
Kovy ako åelezo, hliník alebo meć pohlcujú rádio
frekvenþný signál a môåu spomaliĢ reakcie myši alebo
spôsobiĢ doþasné výpadky myši.
• Myš sa prepne do reåimu pozastavenia zároveĖ s
poþítaþom. Pre aktivovanie myši ju jednoducho posuĖte.
• Ak má poþítaþ z kovový kryt, ktorý obsahuje hliník alebo
horþík, pouåívajte myš na ćalej od krytu. Ak pouåívate
myš priamo pred poþítaþom, monitor poþítaþa môåe rádio
frekvenþný signál rušiĢ.
• Nikdy nepouåívajte myš na skle alebo zrkadle, pretoåe
tieto povrchy by mohli spôsobiĢ doþasné výpadky myši.
• Pre predĎåenie åivotnosti batérie, pouåívajte myš na
bielom alebo svetlo sfarbenom povrchu. Tmavé povrchy
spôsobia, åe dióda emitujúca svetlo (LED) musí svietiĢ
silnejšie, þo spôsobí, åe sa batérie rýchlejšie vybije.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
245
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Pohodlné pouåívanie
Výskum preukázal, åe fyzický nepokoj a poškodenie
nervov, šliach a svalov môåu byĢ spojené s opakovanými
pohybmi,
nevhodným
pracovným
prostredím,
nesprávnym dråaním tela a nesprávnymi pracovnými
návykmi.
Pre zníåenie rizika úrazu sa riaćte týmito bezpeþnostnými
opatreniami:
• Kaådú hodinu sa niekoĐko krát postavte, ponaĢahujte a
poprechádzajte.
• Poþas vykonávania úloh nepouåívajte tú istú ruku.
Pouåívajte klávesové skratky, aby ste zabránili
opakovaným alebo nepríjemným pohybom myšou.
• Doprajte oddych ramenám a dråte lakte po bokoch.
Umiestnite klávesnicu do takej pozície, aby ste sa
nemuseli naĢahovaĢ, aby ste na Ėu dosiahli.
• Bućte v takej pozícii, aby ste nemuseli maĢ ohnuté
zápästie pri písaní; dbajte na to aby ste nemali zápästie
poloåené na ostrej hrane.
Ak cítite nepohodlie alebo znecitlivenie rúk, zápästia,
paåe, ramena, krku alebo chrbtice poþas písania, kontak-
tujte kvalifikovaného zdravotníka.
Riešenie problémov
ýo mám robiĢ ak myš nefunguje?
• Uistite sa, åe polarita batérií je správna.
Kladná (+) a záporná (- ) polarita kaådej batérie musí
zodpovedaĢ oznaþeniu kladnej (+) a zápornej (- ) polarity v
priestore pre batérie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
246
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• Skontrolujte, åe USB konektor prijímaþa je správne
pripojený k USB portu poþítaþa.
• Skontrolujte, þi sú nainštalované ovládaþe.
• Uistite sa, åe ste nadviazali rádiové spojenie medzi
myšou a prijímaþom. Pozri "Nadviazanie komunikaþného
spojenia“
Keć pouåívam myš, ostatné bezdrôtové zariadenia
fungujú omnoho pomalšie alebo dochádza ku
chvíĐkovým výpadkom – þo by som mal spraviĢ?
• Myš môåe spôsobovaĢ rušenie niektorých bezdrôtových
zariadení zaloåených na rádiovom prenose, ktoré pracujú
na frekvencii 27 MHz, napríklad telefóny, zariadenia na
monitorovanie detí alebo hraþky. Pre obmedzenie
rušenia, presuĖte prijímaþ myši a základnú jednotku
rušeného zariadenia þo najćalej ako je to moåné.
ýo mám robiĢ ak þas odozvy myši je pomalý alebo
myš prerušovane prestáva pracovaĢ?
• Zväþãite vzdialenosĢ medzi prijímaþom myši a ostatným
príslušenstvom poþítaþa.
• Zväþãite vzdialenosĢ medzi prijímaþom myši a základ-
nými jednotkami ostatných bezdrôtových zariadení.
• Vypnite niektoré bezdrôtové zariadenia a ich základné
jednotky, ktoré sú v blízkosti prijímaþa myši.
• Ak pouåívate myš na kovovej podloåke, presuĖte myš a
prijímaþ na nekovovú podloåku. Kovy ako åelezo, hliník
alebo meć pohlcujú rádio frekvenþný signál a môåu
spomaliĢ reakcie myši alebo spôsobiĢ doþasné výpadky
myši.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
247
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Vlastnosti a technické údaje sa môåu bez upozornenia zmeniĢ. Všetky obchodné
znaþky sú registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky
práva vyhradené. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
248
TARGUS TEKRAR ùARJ
EDøLEBøLøR KABLOSUZ
LAPTOP FARESø
Önsöz
Targus Tekrar ùarj Edilebilir Laptop Faresini satÕn
aldÕ÷ÕnÕz için tebrik ederiz. Bu ergonomik tasarÕmlÕ fare
alÕcÕnÕn 1 m etrafÕnda herhangi bir yerden kullanÕlabilen
bu fare bir radyo frekansÕ (RF) dalgasÕ kullanÕyor. Fare ile
alÕcÕ arasÕnda görüú olmasÕ gerekmez.
Paket øçeri÷i
Fare
USB uzatma kablosu
USB úarj kablosu
TaúÕm poúeti
USB alÕcÕ
2 AAA tekrar úarj
edilebilir piller
Sistem Gereksinimleri
DonanÕm
• Bilgisayar
• USB ara yüz
øúletim Sistemi
®
• Windows 2000/Me/XP
• Windows Vista™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
249
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NOT: ÜÇÜNCÜ BUTON VE KAYDIRMA TEKERLEöø SADECE ÜSTTE LøSTELENMøù
øùLETøM SøSTEMLERøYLE ÇALIùIYOR. EöER FAREYø FARKLI BøR øùLETøM
SøSTEMøYLE KULLANIYORSANIZ, NORMAL OLARAK GELøùMøù ÖZELLøKLERøNø
VE FONKSøYONUNU KAYBEDECEK, øKø-BUTONLU FARE.
Fareyi ba÷lamak AlÕcÕ
Fare alÕcÕsÕnÕ ba÷lamak için:
1 USB alÕcÕsÕnÕ bilgisayarÕnÕzda boú bir USB giriúine takÕn.
2 BilgisayarÕnÕzÕn iúletim sistemi alÕcÕyÕ tanÕr ve varsayÕlan
sürücüyü kurmaya baúlar.
VarsayÕlan sürücü kurulumunu tamamlamak için
ekrandaki tüm talimatlarÕ takip edin.
Fareyi kullanmak
Pillerin kurulumu
1 E÷er fare açÕksa, farenin altÕndaki on/off anahtarÕnÕ "off"
durumuna getirin.
2 Pil kapa÷ÕnÕ farenin altÕnda bulunan kapak menteúesine
basarak ve kaydÕrarak farenin üzerinden çÕkarÕn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
250
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
NOT: PøL KAPAöI AYRICA FARENøN DE ÜST KORUMASIDIR.
on
off
ID
OPEN
Pil kapa÷Õ
kilit açma butonu
3 Verilen pilleri takÕn, pili takarken (+) ve (-) kutuplarÕn pil
yata÷Õ ile uyumlu olmasÕna dikkat edin.
UYARI: PøLLERø DEöøùTøRøRKEN SADECE UZUN ÖMÜRLÜ NIMH
PøLLER KULLANIN. ALKALøN PøLLERø TEKRAR ùARJ ETMEK FAREYE
ZARAR VEREBøLøR.
BøR AYGITTA KULLANILMIù VE YENø PøLLERø KARIùTIRMAKTAN
KAÇININ.
4 Pil kapa÷ÕnÕ "trak" sesi gelip sÕkÕca yerine yerleútirmek
için tekrar geri takÕn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
251
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
USB kablo üzerinden Tekrar ùarj Edilebilir
Özellikli Kablosuz Fare için ÇalÕútÕrma NotlarÕ
1. Fareyi kullanmadan önce, en az 8 saat úarj edin. Ve sadece tekrar
úarj edilebilir piller (ürününüzle gelenler) kullanÕldÕ÷Õndan emin olun.
2. Fareniz úarj olmasÕ için bilgisayarÕnÕz açÕk olmasÕ gerekiyor.
BilgisayarÕnÕz Bekleme veya Uyku moduna girmemesi için úu adÕmlarÕ
izleyin:
a) "Baúlat"'a tÕklayÕn
b) "Denetim MasasÕ"'na tÕklayÕn
c) "Performans ve BakÕma"'a tÕklayÕn (Klasik görünümde atlayÕn)
d) "Güç Seçenekleri"'ni tÕklayÕn
e) "Prize takÕlÕ" sekmesinde "Sistem Beklemede:" ve "Sistem Uykuda:"
"Hiçbir zaman" olarak ayarlÕ oldu÷undan emin olun
3. E÷er laptopunuzun LCD monitörünü kullanÕyorsanÕz, lütfen kapa÷Õ
kapatmayÕn. (E÷er laptop kapa÷ÕnÕz kapalÕysa ve harici monitör
kullanÕyorsanÕz lütfen bu adÕmÕ atlayÕn.)
4. E÷er belli bir süre kullanmadan fareniz tepki vermiyorsa, lütfen
üzerindeki butonlardan birine basarak veya fareyi hareket ettirerek onu
uyandÕrÕn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
252
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Pillerin ùarj Edilmesi
En iyi sonuç için, fareyi kullanmadan önce onu en az 8
saat úarj etmelisiniz. Bunu sa÷lanan USB úarj kablosu
sayesinde yapabilirsiniz. Bunu yapmak için:
1 USB konektörün kablosunu bilgisayarÕnÕzda boú bir USB
giriúine ba÷layÕn.
2 Di÷er ucunu fareye ba÷layÕn.
NOT: FAREYø DEVAMLI OLARAK USB ùARJ KABLOSU ÜZERøNDEN
ùARJ ETMEK øÇøN, BøLGøSAYARINIZ SÜREKLø AÇIK OLMASI
GEREKøR. EN øYø SONUÇ øÇøN, FAREYø ùARJ EDERKEN
BøLGøSAYARINIZIN GÜÇ YÖNETøMø ÖZELLøKLERøNø KAPATIN.
Bir øletiúim Ba÷lantÕsÕ Kurmak
Di÷er radyo frekanslÕ cihazlarla karÕúmadan farenin ve
alÕcÕnÕn çalÕúmasÕ için farenin 256 adet tanÕma kodu var.
BilgisayarÕnÕz USB alÕcÕyÕ tespit etti÷inde ve sürücü
kuruldu÷unda, fareniz düzgün çalÕúmasÕ için, tanÕmlama
kodlarÕ yapmadan ÖNCE siz alÕcÕyla fare arasÕnda bir
iletiúim ba÷lantÕsÕ kurmanÕz gerekiyor
Bunu yapmak için, alttaki talimatlarÕ takip edin:
BilgisayarÕnÕz açÕk oldu÷undan ve siz bir iletiúim ba÷lantÕsÕ
kurmadan önce USB alÕcÕyÕ algÕladÕ÷Õndan emin olun.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
253
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
1 AlÕcÕnÕn altÕnda bulunan butonu basÕp bÕrakÕn.
Durum ÕúÕ÷Õ
AlÕcÕ
AlÕcÕ aktif oldu÷unda durum ÕúÕ÷Õ yanÕp söner.
2 Farenin altÕnda bulunan ba÷lantÕ butonuna basÕp bÕrakÕn.
ArtÕk fareyi kullanmaya hazÕrsÕnÕz.
Fare Güç Yönetimi
Fareyi açÕp kapatmak için, farenin altÕnda bulunan on/off
anahtarÕnÕ istenilen pozisyona getirin.
Güç açÕk iken, 8 dakika kullanÕlmazsa fare "uyku"
moduna girer. Fareyi etkinleútirmek için, hareket ettirin
veya bir tuúuna basÕn.
Farenin gücünü korumak için, yolculukta fareyi kapatÕn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
254
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
ÇalÕútÕrma øpucularÕ
ødeal performans ve RF alÕmÕ için:
• E÷er gerekiyorsa, alÕcÕyÕ bilgisayardan uzak tutmak için
sa÷lanan uzatma kablosunu kullanÕn. AlÕcÕyÕ uzatma
kablosuna takÕn ve uzatma kablosunu da bilgisayara
takÕn.
• Fareyi metal yüzeyde kullanmaktan kaçÕnÕn. Demir,
alüminyum veya bakÕr gibi metaller, radyo frekans iletimini
engeller ve farenin tepki süresini yavaúlatabilir veya geçici
olarak fareyi devre dÕúÕ bÕrakÕrlar.
• BilgisayarÕnÕz askÕya alÕndÕ÷Õnda fareniz de onunla
birlikte alÕnÕr. Fareyi etkinleútirmek için onu hareket
ettirmeniz yeterli.
•
E÷er bilgisayarÕnÕzÕn alüminyum veya magnezyum
içeren bir metal kasasÕ varsa, fareyi kasanÕn di÷er
tarafÕnda kullanÕn. E÷er fareyi do÷rudan bilgisayarÕn
önünde kullanÕrsanÕz, görüntü paneli farenin radyo
frekans sinyalleriyle karÕúabilir.
• Fareyi asla bir cam veya aynalÕ yüzeyde kullanmayÕn,
çünkü bu yüzeyler farenin geçici olarak kilitlenmesine
sebep olacaktÕr.
• Pil ömrünü uzatmak için, fareyi beyaz veya açÕk renkli bir
yüzeyde kullanÕn. KaranlÕk yüzeyler farenin LED'inin daha
parlak yanmasÕnÕ sa÷lÕyor, bu da pilin daha hÕzlÕ
harcanmasÕna sebep oluyor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
255
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Rahat KullanÕm
YapÕlan araútÕrmalara göre yanlÕú ayarlanmÕú bir iú alanÕ,
yanlÕú vücut pozisyonu ve yanlÕú çalÕúma alÕúkanlÕklarÕ
fiziksel rahatsÕzlÕk ve zarara, sinir bozuklu÷una, kiriúlenme
ve kaslarda tekrarlayÕcÕ harekete sebep olabilir.
Bu rahatsÕzlÕk riskini azaltmak için, úu adÕmlarÕ takip edin:
• Her saatte bir do÷rulun, gerinin ve hareket edin.
• øú yaparken eller arasÕ geçiú yapÕn. TekrarlayÕcÕ veya
sinir bozucu fare hareketlerini önlemek için kÕsa yol tuúlarÕ
kullanÕn.
• OmuzlarÕnÕzÕ dinlendirin ve dirseklerinizi kendinize yakÕn
tutun. Klavyenizi öyle ayarlayÕn ki ona eriúmek için
uzanmanÕza gerek kalmasÕn.
• Pozisyonunuzu öyle ayarlayÕn ki yazmak için bileklerinizi
bükmenize gerek kalmasÕn; bileklerinizi keskin bir köúeye
koymaktan kaçÕnÕn.
E÷er yazarken ellerinizde, bileklerinizde, kollarÕnÕzda,
omuzlarÕnÕzda, boynunuzda veya sÕrtÕnÕzda rahatsÕzlÕk
veya uyuúukluk hissediyorsanÕz, uzman bir doktora
danÕúÕn.
Sorun giderme
E÷er fare çalÕúmÕyorsa ne yapmalÕyÕm?
• Pillerin kutuplarÕ do÷ru yerleútirildi÷inden emin olun.Pilin
artÕ (+) ve eksi (-) uçlarÕ, pil yata÷Õndaki artÕ (+) ve eksi (-)
ba÷lantÕlarÕyla ile aynÕ olmalÕ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
256
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
• AlÕcÕnÕn USB konektörünün bilgisayarÕnÕzÕn USB giriúine
sÕkÕca takÕlÕ mÕ diye kontrol edin.
• AygÕtÕn sürücüleri kurulu oldu÷undan emin olun.
•
Fare ile alÕcÕnÕn arasÕnda bir radyo ba÷lantÕ
kurdu÷unuzdan emin olun. "Bir øletiúim Ba÷lantÕsÕ
Kuruluyor"'a bakÕn.
Fareyi kullanÕrken, di÷er kablosuz cihazlar daha yavaú
çalÕúÕyor veya geçici olarak duruyor - ne yapmalÕyÕm?
• Fare 27 MHz'de çalÕúan di÷er radyo dalgalÕ kablosuz
aygÕtlarla karÕúabilir, örne÷in bir telefon, bebek izleme
ekranÕ veya oyuncak. KarÕúÕklÕ÷Õ indirgemek için, farenin
alÕcÕsÕnÕ etkilendi÷i aygÕttan mümkün oldu÷unca uzak bir
yere taúÕyÕn.
E÷er farenin tepki süresi yavaúsa veya fare ara sÕra
tamamen duruyorsa ne yapmalÕyÕm?
• Farenin alÕcÕsÕ ve bilgisayar donanÕmÕ ile arasÕndaki
mesafeyi arttÕrÕn.
• Farenin alÕcÕsÕ ve di÷er kablosuz alÕcÕ istasyonlarÕn
arasÕndaki mesafeyi arttÕrÕn.
• Fare alÕcÕsÕna yakÕn olan herhangi kablosuz aygÕtÕ ve
alÕcÕsÕnÕ kapatÕn.
• E÷er fareyi metal bir yüzeyde kullanÕyorsanÕz, alÕcÕyÕ
metal olmayan bir yüzeye de÷iútirin. Demir, alüminyum
veya bakÕr gibi metaller, radyo frekans iletimini engeller ve
farenin tepki süresini yavaúlatabilir veya geçici olarak
fareyi devre dÕúÕ bÕrakÕrlar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
257
Rechargeable Wireless Notebook Mouse
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og
registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus
Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
258
Visit our Website at www.targus.com/emea
Features and specifications subject to change without notice.
© 2008 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
AMW05EU / 829-0024-003A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|