Sunbeam Blender 4182 User Manual

10 SPEED BLENDER  
Model 4182 4183 4184  
User  
Manual  
u
M
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
safety  
READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP THESE  
INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions  
should always be followed, including the following:  
Verify that the voltage in your home corresponds to  
that of your appliance.  
To protect against risk of electrical shock, do not put  
cord, plug, base, or motor in water or other liquid.  
Close supervision is necessary when any appliance is  
used by or near children.  
Unplug cord from outlet when not in use, before  
putting on or taking off parts and before cleaning.  
Avoid contact with moving parts.  
Do not operate any electrical appliance with a  
damaged cord or plug or after the appliance  
malfunctions or has been dropped or damaged in any  
manner. Return appliance to nearest Sunbeam  
Appliance Authorized Service Center for examination,  
electrical repair, mechanical repair, or adjustment.  
The use of attachments, including canning jars, not  
recommended by the manufacturer may cause a risk  
of injury to persons.  
Do not use outdoors.  
Do not let cord hang over the edge of a table or  
counter or touch hot surfaces, including the stove.  
Keep hands and utensils out of container while  
blending to reduce the risk of severe personal injury  
and/or damage to blender. A rubber spatula may be  
used but must be used only when blender is not  
running.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a a r e d u c i r e l r i e s g o d e c h o q u e s  
o s e n t i d o . E s t a e s u n a c a r a c t e r í s t i c a  
u f e e n c a j a e n e l t o m a c o r r i e n t e  
safety  
Do not use a broken, chipped or cracked blender jar.  
i e n e u n a p a t a q u e e s m á s a n c h a  
p a d o c o n u n e n c h u f e p o l a r i z a d o .  
Do not use broken, cracked or loose cutting blades.  
a l i m e n t o s o l í q u i d o s .  
To reduce the risk of injury, never place cutting unit  
blades on base without jar properly attached. Blades  
S T R U C C I O N E S E S P E C I A L E S  
are sharp, handle with care.  
.
Always operate blender with cover in place.  
q u e n o s e a n a q u é l l o s p a r a  
When blending hot liquids, remove center piece of  
a d o ) y l u e g o r e t i r e e l e n c h u f e d e l  
two-piece cover. Do not fill blender container beyond  
b l e d e a l i m e n t a c i ó n , p o n g a e l  
3-cup level. Always begin processing at the lowest  
speed setting. Keep hands and other exposed skin  
away from the cover opening to prevent possible  
burns. Jar will become hot from hot contents.  
n t r a s é s t a e s t é  
c u c h i l l a s .  
e a l a p o s i c i ó n O F F ( a p a g a d o ) y  
Screw on blade assembly firmly. Injury can result if  
e l m o t o r e s t é O N ( e n c e n d i d o ) ,  
moving blades accidentally become exposed.  
e s t a s .  
l a s c u c h i l l a s e n m o v i m i e n t o q u e d a n  
If the jar should turn when the motor is switched ON,  
e l c o n j u n t o d e c u c h i l l a s . P u e d e n  
switch OFF immediately and tighten blade assembly.  
t a i n g r e d i e n t e s c a l i e n t e s .  
s i b l e s q u e m a d u r a s . E l v a s o s e  
Do not leave blender unattended while it is operating.  
a s d e l a p i e l l e j o s d e l o r i f i c i o d e l a  
a d m á s b a j a . M a n t e n g a l a s m a n o s  
To disconnect cord, turn the control to OFF, then  
e s t a z a s . C o m i e n c e s i e m p r e a  
remove the plug from wall outlet.  
a l i e n t e s , r e t i r e l a p i e z a c e n t r a l d e l a  
Do not use appliance for other than intended purpose.  
l a l i c u a d o r a c o n l a t a p a p u e s t a .  
o n c u i d a d o .  
d o e n l a b a s e . L a s c u c h i l l a s s o n  
SPECIAL INSTRUCTIONS  
d e c o r t e s i n q u e e l v a s o e s t é  
d e l e s i o n e s ,  
THIS APPLIANCE INTENDED FOR HOUSEHOLD  
USE ONLY. Use for food or liquids only.  
a d a s o s u e l t a s .  
This appliance is equipped with a polarized plug. This  
type of plug has one blade is wider than the other.  
a s i é s t e e s t á r o t o , a s t i l l a d o  
This plug will fit in a polarized outlet only one way.  
This is a safety feature intended to help reduce the  
risk of electrical shock. If you are unable to insert the  
d a d  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
safety  
plug into the outlet, reverse the plug. If it the plug  
should still fail to fit, contact a qualified electrician to  
replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat  
this safety purpose of the polarized plug by modifying  
the plug in any way.  
The length of the cord used on this appliance was  
selected to reduce the hazards of becoming tangled in,  
or tripping over a long cord. If a longer cord is  
necessary an approved extension cord may be used.  
The electrical rating of the extension cord must be  
equal to or greater than the electrical rating of the  
blender (3.4 ampere). Care must be taken to arrange  
the extension cord so that it will not drape over the  
countertop or tabletop where it can be pulled on by  
children or accidentally tripped over.  
If the blender blades lock and do not move, it will  
damage the motor. Do not use. Call the toll-free  
customer service number for information.  
Do not place blender in the freezer filled with food or  
liquid. This will freeze and damage the blade  
assembly, jar and motor.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Conten  
contents  
ts  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Learning About 10-Speed Blender . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
How to Assemble and Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Using the Blenders Special Features. . . . . . . . . . . . . . . 5  
10-Speeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
For Continuous Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
For Controlled Cycle Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Pulse Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Hints for Best Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Maintaining Your 10-Speed Blender . . . . . . . . . . . . . . . 7  
a r a n t í a  
n a ñ o  
c u a d o r a d e 1 0 v e l o c i d a d e s  
Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
m a u t i l i z a c i ó n  
One-Year Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
How to Obtain Warranty Service . . . . . . . . . . . . . . 8  
o c o n t r o l a d o  
a s e s p e c i a l e s d e l a l i c u a d o r a  
c u a d o r a d e 1 0 v e l o c i d a d e s  
. . . . . . 1  
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
welcome  
Welcome  
Congratulations on your purchase of a SUNBEAM®  
Blender! Sunbeam has designed your blender to provide  
the utmost in quality, ease of use and convenience. Sunbeam  
offers you an blender to fit your lifestyle:  
Date product received:  
Service number:  
(Located on the bottom of the blender)  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Learning About Your 10 SPEED BLENDER  
your blender  
1. Filler-Cap (also used to tighten or loosen  
blade assembly)  
2. Lid  
3. Jar (48 ounce)  
4. Gasket  
5. Blade Assembly (also called cutting blades)  
6. Base  
7. Control Panel  
8. Off/Pulse Button  
1
2
3
1
8  
4
5
a m b i é n l l a m a d a s  
8
7
6
O
ff  
High  
G
rate  
Blend  
G
rind  
Ice  
Liquefy  
Crush  
Pulse  
Low  
Stir  
Pur  
ee  
c h i l l a s )  
e m p l e a d o p a r a a j u s t a r o  
Chop  
W
hip  
M
ix  
c u a d o r a  
o b r e s u L  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
y
Yo  
o
ur B  
u
lend  
r
er  
blender  
After unpacking the blender, wash everything except  
the blender base in warm, soapy water. Dry  
thoroughly. Do not place in dishwasher. Wipe the  
blender base with a damp cloth or sponge. Do not  
immerse the base in water. Care should be taken  
when handling the blades, as they are very sharp.  
How to Assemble and Use  
Important: Your blender jar and cutting blades are  
subject to wear during normal use. Always inspect  
cutting blades for broken, cracked or loose blades. If  
jar or cutting blades are damaged, do not use. Call  
our toll-free customer service number to obtain  
replacement parts.  
Make sure blender is unplugged. Place blender  
base on clean, dry surface to keep foreign  
particles from being pulled up into motor during  
operation.  
Make sure gasket is in place on outer rim of  
blade assembly. The gasket must lie flat. Screw  
the blade assembly counterclockwise into the jar  
base firmly using the finger tabs on the bottom of  
blade assembly.  
To easily assemble into the jar, tilt the blade  
assembly slightly and enter with the serrated  
blade that curves up. Move as needed to clear the  
remaining blades. When seated properly, turn the  
blade assembly counterclockwise to tighten. To  
remove, just reverse the process; turn the blade  
assembly clockwise and lower slightly and in the  
direction of the serrated blade tilt up and the  
other blades will clear the jar bottom opening.  
FIGURE 1  
FIGURE 1  
NOTE: The blade assembly will turn counter  
clockwise to tighten and clockwise to loosen.  
The transparent filler-cap is designed to assist in  
tightening and loosening the blade assembly if  
necessary. FIGURE 2  
Remove the filler-cap from its position in the jar  
lid and note the notches in the bottom (open)  
end. These notches or slots engage the ribs on the  
FIGURE 2  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
u a d o r a s i n e l v a s o .  
u a d o r a v a c í a .  
t o .  
u n i d a d c o n e l m o t o r e n  
d e l a b a s e .  
l t a p a r a d e s t r a b a r  
r a r i o a l r e l o j a p r o x i m a d a m e n t e u n  
d e l v a s o c o n l a o t r a m a n o y g i r e e l v a s o  
s e d e l a l i c u a d o r a c o n u n a m a n o y  
v a s o c u a n d o h a y a t e r m i n a d o d e l i c u a r  
FIGURE 3  
a y a n d e t e n i d o a n t e s d e r e t i r a r e l v a s o .  
) l a l i c u a d o r a y e s p e r e a q u e l a s  
c o n t r o l p a r a i n i c i a r e l p r o c e s o .  
p r o c e s a r l o s l í q u i d o s . P r e s i o n e e l b o t ó n  
m e n t o s o b e b i d a s . S u j e t e l a t a p a c o n  
d e q u e e s t é i n s e r t a d o h a s t a e l f o n d o .  
c o n s u t a p ó n d e l l e n a d o c o l o c a d o ,  
n g r e d i e n t e s e n e l v a s o , c o l o q u e l a t a p a  
b l e a l t o m a c o r r i e n t e .  
s e n t i r á c u a n d o s e t r a b a e n p o s i c i ó n .  
s p o s i b l e q u e n o e s c u c h e e l c h a s q u i d o  
o e n s e n t i d o h o r a r i o h a s t a q u e s e t r a b e  
g u r á n d o s e d e q u e e s t é b i e n a s e n t a d o  
s o e n s u l u g a r e n l a b a s e d e l a  
1
8  
Off  
r a a j u s t a r  
Hi  
gh  
Gr  
ate  
Ble  
ree  
nd  
Gr  
ind  
Ice  
Cru  
Liq  
ue  
fy  
sh  
Pu  
lse  
Lo  
w
Sti  
r
Pu  
Ch  
op  
Wh  
ip  
s d e d o s p r i m e r o y l u e g o u s a e l t a p ó n  
i e n s a m b l a e l c o n j u n t o d e c u c h i l l a s e n  
M
ix  
s o l t a r e l c o n j u n t o d e c u c h i l l a s d e l v a s o .  
n t r a r i o a l r e l o j p a r a a j u s t a r y e n s e n t i d o  
s s u r c o s e n l a s r a n u r a s . R e c u e r d e g i r a r  
p ó n d e l l e n a d o f i r m e m e n t e e n l a m a n o  
e j e d e l m o t o r  
a d o i n f e r i o r d e l c o n j u n t o d e c u c h i l l a s a  
a s h e n d i d u r a s o r a n u r a s e n g a n c h a n l o s  
n d i d u r a s e n e l e x t r e m o i n f e r i o r  
n d e l l e n a d o d e s u p o s i c i ó n e n e l v a s o y  
48  
u l i c u a d o r a  
Of  
f
High  
Grate  
Blend  
Grind  
Ice  
Liquefy  
Crush  
Pulse  
Low  
Stir  
Pur  
ee  
Chop  
W
hip  
M
ix  
Hints for Best Use  
tips  
Processing hot foods or liquids in the blender may  
cause hot liquid to spurt out when the cover is  
removed. Always remove the filler-cap from the  
cover before blending hot foods or liquids. Jar  
will become hot from hot contents. (Please review  
Important Safeguards section).  
To add foods when blender is operating remove  
filler-cap from container cover and add  
ingredients through the opening.  
o d e j a r c a e r l a l i c u a d o r a .  
• If blending action stops during blending or  
ingredients stick to the sides of the jar, turn  
o l í q u i d o s e n e l v a s o d e l a  
blender OFF. Remove the cover and use a rubber  
p a r a r e a l i z a r e s t a s t a r e a s .  
spatula to push mixture towards blades.  
o d e f r u t a s y v e r d u r a s . L a l i c u a d o r a n o  
l a r a s d e h u e v o , m o l e r c a r n e c r u d a o  
If using your blender to make salsa or other  
r é d e p a p a s , m e z c l a r m a s a  
recipes using tomatoes, onions and other  
vegetables, you may have better results using a  
a v e l o c i d a d b a j a o l a f u n c i ó n m a n u a l  
slower speed function or the pulse function.  
e o b t e n d r á m e j o r e s r e s u l t a d o s  
m a t e s , c e b o l l a s u o t r o s v e g e t a l e s ,  
Do not try to mash potatoes, mix stiff dough,  
whip egg whites, grind corn, raw meat, or extract  
d o r a p a r a h a c e r s a l s a u o t r a s  
juices from fruits and vegetables. The blender is  
l a s c u c h i l l a s .  
u n a e s p á t u l a d e g o m a p a r a e m p u j a r l a  
not made to perform these tasks  
a s o , a p a g u e ( O F F ) l a l i c u a d o r a . R e t i r e  
t o o l o s i n g r e d i e n t e s s e p e g a n e n l a s  
Do not store food or liquids in the blender jar.  
e l i c u a d o s e d e t i e n e d u r a n t e e l  
Avoid bumping or dropping the blender.  
e g u e l o s i n g r e d i e n t e s p o r l a a b e r t u r a .  
t o , r e t i r e e l t a p ó n d e l l e n a d o d e l a t a p a  
a l i m e n t o s c u a n d o l a l i c u a d o r a e s t é e n  
i m p o r t a n t e s ) .  
a l i e n t e s . ( P o r f a v o r  
n t e s . E l v a s o s e c a l e n t a r á c u a n d o v i e r t a  
l a t a p a a n t e s d e l i c u a r a l i m e n t o s o  
a l q u i t a r l a t a p a . S i e m p r e q u i t e e l t a p ó n  
d e h a c e r q u e e l l í q u i d o s a l g a d i s p a r a d o  
e n t o s o l í q u i d o s c a l i e n t e s e n l a  
e j o s  
o s p a r a u n a ó p t i m a u t i l i z a c i ó n  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
maintenance  
Maintaining Your 10 SPEED BLENDER  
How to Clean the Blender  
Unplug the blender from electrical outlet.  
Wipe blender base, control panel, and cord with  
a damp cloth or sponge. To remove stubborn  
spots, use a mild, non-abrasive cleanser.  
To clean jar, unscrew blade assembly and tilt  
slightly to remove from jar. Use filler-cap to assist  
if necessary.  
Carefully remove gasket from outer rim of blade  
assembly.  
Carefully wash blade assembly, gasket, jar and  
cover in warm, soapy water. Rinse and dry  
thoroughly. Do not soak. Do not wash blade  
assembly, gasket, plastic jar, or cover in a  
dishwasher.  
Replace gasket on blade assembly, screw into jar  
and replace onto blender base.  
Customer Service  
If you have a question about your blender, call our  
toll-free customer service number 1-800-458-8407.  
Before calling, please note the model, type, and series  
numbers and fill in that information below. These  
numbers can be found on the bottom of your  
blender. This information will help us answer your  
question much more quickly.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
warranty  
One-Year Limited Warranty  
L A R D O N D E L O C O M P R Ó  
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of  
one year from the date of purchase, this product will be free from  
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will  
a n n u d e o s t r o s i t i o w e b e n  
repair or replace this product or any component of the product found  
t r a r e l C e n t r o d e S e r v i c i o A u t o r i z a d o S u n b e a m m á s  
to be defective during this warranty period. Replacement will be made  
d u c t o a u n C e n t r o d e S e r v i c i o A u t o r i z a d o S u n b e a m .  
with a new or remanufactured product or component. If the product  
is no longer available, replacement may be made with a similar  
o l i c i t a r s e r v i c i o d e g a r a n t í a  
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.  
The warranty is valid for the original retail purchaser from the date of  
n t r e u n e s t a d o , p r o v i n c i a o j u r i s d i c c i ó n y o t r o .  
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales  
h o s l e g a l e s e s p e c í f i c o s y e s p o s i b l e q u e t e n g a o t r o s d e r e c h o s  
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.  
a n t e s m e n c i o n a d a s n o s e a p l i q u e n e n s u c a s o . E s t a g a r a n t í a l e  
i m p l í c i t a s S, ud ne bm eao md o dq eu ae lee rs s,p so es ri vb il ce eq cu ee nl ta ere sx oc l ru rs ei ó tan ilo sl ta os res selling Sunbeam  
i n c i d e n t a l e s o e m e r g e n t e s n i l a s l i m i t a c i o n e s a l a d u r a c i ó n d e  
products do not have the right to alter, modify or any way change the  
v i n c i a s o j u r i s d i c c i o n e s n o p e r m i t e n l a e x c l u s i ó n o l i m i t a c i ó n  
terms and conditions of this warranty.  
n a l a d u r a c i ó n d e l a g a r a n t í a a n t e s m e n c i o n a d a . A l g u n o s  
b i l i d a d o a p t i t u d p a r a u n f i n d e t e r m i n a d o s e l i m i t a e n c u a n t o  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage  
p r o h i b i d a p o r l a l e y a p l i c a b l e , c u a l q u i e r g a r a n t í a i m p l í c i t a  
resulting from any of the following: negligent use or misuse of the  
p l i m i e n t o d e n i n g u n a g a r a n t í a e x p r e s a o i m p l í c i t a . E x c e p t o  
product, use on improper voltage or current, use contrary to the  
s e r á r e s p o n s a b l e d e d a ñ o s i n c i d e n t a l e s o e m e r g e n t e s c a u s a d o s  
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone  
u n d a c i o n e os t, hh eu rr a thc a an ne Ss uy nt bo er an ma d o os r. an Authorized Sunbeam Service Center.  
o c u b r e f u e r z a m a y o r n i d e s a s t r e s n a t u r a l e s t a l e s c o m o  
Further, the warranty does not cover Acts of God or nature, such as  
o u n C e n t r o d e S e r v i c i o A u t o r i z a d o S u n b e a m . A s i m i s m o ,  
fire, flood, hurricanes, and tornadoes.  
e s a r m a d o , r e p a r a c i ó n o a l t e r a c i ó n p o r u n t e r c e r o q u e n o  
ó n o c o r r i e n t e i n a p r o p i a d a , u s o c o n t r a r i o a l a s i n s t r u c c i o n e s  
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential  
n c o m o r e s u l t a d o d e : u s o n e g l i g e n t e o m a l u s o d e l p r o d u c t o ,  
damages caused by the breach of any express or implied warranty.  
a n o c u b r e e l d e s g a s t e n o r m a l d e l a s p i e z a s n i l o s d a ñ o s q u e  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied  
warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is  
y l a s c o n d i c i o n e s d e e s t a g a r a n t í a .  
h o o m a o a d d o u l t e lir ma r ited in duration to the duration of the above warranty. Some states,  
a s t i e n d a s m i n o r i s t a s q u e v e n d e n p r o d u c t o s S u n b e a m n o  
provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of  
r s e r v i c i o e n g a r a n t í a . L o s a g e n t e s y c e n t r o s d e s e r v i c i o d e  
incidental or consequential damages or limitations on how long an  
r i g i n a l . S e r e q u i e r e q u e p r e s e n t e u n r e c i b o d e c o m p r a  
implied warranty lasts, so the above exclusion or limitations may not  
a c o m p r a o r i g i n a l y n o e s t r a n s f e r i b l e . C o n s e r v e e l r e c i b o  
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you  
e s v á l i d a p a r a e l c o m p r a d o r m i n o r i s t a o r i g i n a l a p a r t i r d e  
may have the rights that vary by state, province and/or jurisdiction.  
e x c l u s i v a .  
e l o r e e m p l a z a r á p o r u n p r o d u c t o s i m i l a r d e v a l o r i g u a l o  
o m p o n e n t e n u e v o o r e p a r a d o . S i e l p r o d u c t o y a n o e s t u v i e r a  
How to Obtain Warranty Service  
a n t e e l p e r í o d o d e g a r a n t í a . E l r e e m p l a z o s e r e a l i z a r á p o r u n  
e s t e p r o d u c t o o c u a l q u i e r c o m p o n e n t e d e l m i s m o q u e t e n g a  
Take the product to an Authorized Sunbeam Service Center.  
n i d e m a n o d e o b r a . S u n b e a m , a s u e l e c c i ó n , r e p a r a r á o  
You can find the nearest Authorized Sunbeam Service Center  
t i r d e l a f e c h a d e c o m p r a , e s t e p r o d u c t o n o t e n d r á d e f e c t o s  
o d u c t s , I n c . ( “ S u n b e a m ” ) g a r a n t i z a q u e p o r u n p e r í o d o d e  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE  
l i m i t a d a p o r u n a  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DO NOT SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE  
For product questions:  
Sunbeam Consumer Service  
P.O. Box 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
1.800.458.8407  
www.sunbeam.com  
D
O
NOT SEND PRODUCT TO THE ABOVE ADDRESS  
©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.  
SUNBEAM® is a registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431  
Printed in China  
P.N. 109400  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LICUADORA DE  
10 VELOCIDADES  
Modelo 4182  
Manual  
del  
Usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
seguridad  
SALVAGUARDAS IMPORTANTES  
Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones  
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE  
ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.  
Verifique que la tensión de su hogar corresponda a la de  
su aparato.  
Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico,  
no sumerja el cable de alimentación, el enchufe, la base o  
el motor en agua ni en ningún otro líquido.  
Es necesario vigilar cuidadosamente a los niños cuando  
usen este aparato o se encuentren cerca de él.  
Desenchufe la licuadora del tomacorriente cuando no la  
use, antes de colocar o sacar implementos y antes de  
limpiarla.  
Evite entrar en contacto con piezas en movimiento.  
No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene  
el cable o el enchufe dañado o después de un mal  
funcionamiento, o si se cae o daña de alguna otra  
manera. Devuelva el aparato al Centro de Servicio  
Autorizado para Electrodomésticos Sunbeam más  
cercano para que sea examinado, reparado o le hagan  
ajustes eléctricos o mecánicos.  
El uso de accesorios, incluidos frascos para envasado, no  
recomendados por el fabricante puede dar lugar a riesgo  
de lesiones personales.  
No usar al aire libre.  
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del  
mostrador ni que toque superficies calientes, incluida la  
estufa.  
Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso  
mientras la licuadora esté en funcionamiento, para  
reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daños  
a la licuadora. Se puede usar una espátula de goma, pero  
únicamente cuando la licuadora no esté funcionando.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
. I f y o u a r e u n a b l e t o i n s e r t t h e  
e i n t e n d e d t o h e l p r e d u c e t h e  
seguridad  
p o l a r i z e d o u t l e t o n l y o n e w a y  
l a d e i s w i d e r t h a n t h e o t h e r  
No use el vaso de la licuadora si éste está roto, astillado  
p p e d w i t h a p o l a r i z e d p l u g . T h i s  
o cuarteado.  
No use cuchillas rotas, cuarteadas o sueltas.  
N D E D F O R H O U S E H O L D  
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca ponga las  
cuchillas de la unidad de corte sin que el vaso esté  
E C I A L I N S T R U C T I O N S  
correctamente instalado en la base. Las cuchillas son  
filudas, manipúlelas con cuidado.  
Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa puesta.  
n t e n d e d p u r p o s e .  
Al licuar productos calientes, retire la pieza central de la  
tapa de dos piezas. No llene el vaso de la licuadora por  
encima del nivel de tres tazas. Comience siempre a  
w a l l o u t l e t .  
t h e c o n t r o l t o O F F  
procesar en la velocidad más baja. Mantenga las manos  
y otras partes expuestas de la piel lejos del orificio de la  
tapa para prevenir posibles quemaduras. El vaso se  
calentará cuando vierta ingredientes calientes.  
e i t i s o p e r a t i n g .  
e l y a n d t i g h t e n b l a d e a s s e m b l y  
Atornille firmemente el conjunto de cuchillas. Pueden  
h e n t h e m o t o r i s s w i t c h e d O N ,  
producirse lesiones si las cuchillas en movimiento quedan  
accidentalmente expuestas.  
n t a l l y b e c o m e e x p o s e d .  
Si el vaso gira cuando el motor esté ON (encendido),  
páselo inmediatamente a la posición OFF (apagado) y  
b l y f i r m l y  
ajuste el conjunto de cuchillas.  
e h o t f r o m h o t c o n t e n t s .  
o p e n i n g t o p r e v e n t p o s s i b l e  
No deje la licuadora sin vigilancia mientras ésta esté  
n d s a n d o t h e r e x p o s e d s k i n  
funcionando.  
g i n p r o c e s s i n g a t t h e l o w e s t  
Para desconectar el cable de alimentación, ponga el  
control en OFF (apagado) y luego retire el enchufe del  
u i d s , r e m o v e c e n t e r p i e c e o f  
tomacorriente.  
No use el aparato para fines que no sean aquéllos para  
e r w i t h c o v e r i n p l a c e .  
los que está destinado.  
c a r e .  
t j a Ir Np r o Sp e Tr l y Ra t t Ua c h Ce d . CB l a Id Oe s NES ESPECIALES  
u r y  
ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.  
Debe usarlo sólo para alimentos o líquidos.  
c u t t i n g b l a d e s .  
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado.  
Este tipo de enchufe tiene una pata que es más ancha  
que la otra. Este enchufe encaja en el tomacorriente  
polarizado en un único sentido. Esta es una característica  
de seguridad destinada a reducir el riesgo de choques  
k e d b l e n d e r j a r  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
seguridad  
eléctricos. Si no puede introducir el enchufe en el  
tomacorriente, déle la vuelta. Si el enchufe sigue sin  
encajar, comuníquese con un electricista calificado para  
cambiar el tomacorrientes obsoleto. No intente anular  
esta característica de seguridad del enchufe polarizado,  
modificándolo de forma alguna.  
La longitud del cable de alimentación de este aparato ha  
sido diseñada para reducir el riesgo de que alguien pueda  
enredarse o tropezar. Si se requiere un cable más largo  
se puede usar una extensión aprobada. La potencia  
nominal de la extensión debe ser igual o mayor que la  
potencia nominal de la licuadora (3.4 amperios). Debe  
tener cuidado al guardar la extensión de manera que no  
cuelgue de la superficie de trabajo o de la mesa de donde  
pueda ser jalada por los niños o provocar tropiezos  
accidentales.  
Si las cuchillas de la licuadora se bloquean y no se  
mueven, el motor puede dañarse. No la use. Llame  
al número gratuito de servicio al cliente y solicite  
información.  
No coloque el vaso de la licuadora en el congelador lleno  
de comida o líquido. Esto puede congelar y dañar el  
conjunto de cuchillas, vaso y motor.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice temático  
índice  
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Información sobre la licuadora de 10 velocidades . . . 2  
Montaje y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Uso de las características especiales de la licuadora . . 5  
10 velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Para operación continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Para funcionamiento en ciclo controlado. . . . . . . . 5  
Botón de pulsación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Consejos para una óptima utilización . . . . . . . . . . . . . . 6  
Mantenimiento de su licuadora de 10 velocidades . . 7  
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Garantía limitada por un año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Cómo solicitar servicio en garantía . . . . . . . . . . . . 8  
t i o n  
5
e c i a l F e a t u r e s  
e d B l e n d e r  
. . . . . . . . 1  
s
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienve  
b
nido  
ienvenido  
®
¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora SUNBEAM !  
Hemos diseñado su licuadora para brindarle la mayor calidad,  
facilidad de uso y comodidad. Sunbeam le ofrece una licuadora  
que se adapta a su estilo de vida:  
Fecha de recepción del producto: ___________________________  
Número de servicio: ______________________________________  
(Ubicado en la parte inferior de la licuadora)  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información sobre su LICUADORA DE 10 VELOCIDADES  
su licuadora  
1. Tapón de llenado (también empleado para ajustar o  
soltar el conjunto de cuchillas)  
2. Tapa  
3. Vaso (48 onzas)  
4. Junta  
5. Conjunto de cuchillas (también llamadas  
cuchillas de corte)  
6. Base  
7. Panel de control  
1
8. Botón Off/Pulse  
2
3
1
• 8  
4
5
a l l e d c u t t i n g b l a d e s )  
8
6
O
ff  
H
igh  
Grate  
Blend  
Grind  
Ice  
Liquefy  
Crush  
7
Pulse  
Low  
Stir  
Pur  
ee  
Chop  
W
hip  
M
ix  
r l o o s e n  
r b l e n d e r  
o u t Y  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su licuadora  
su licuadora  
Después de sacar la licuadora de su empaque, lave todas  
las piezas en agua caliente y jabonosa, exceptuando la  
base de la licuadora. Séquelas bien. No coloque piezas  
de la licuadora en el lavavajillas. Limpie la base de  
la licuadora con un paño o esponja húmedos. No  
sumerja la base en agua. Tenga cuidado al manipular  
las cuchillas, ya que son sumamente filosas.  
Montaje y uso  
Importante: El vaso y las cuchillas de su licuadora están  
sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre revise  
que las cuchillas no estén rotas, cuarteadas ni sueltas.  
Si el vaso o las cuchillas están dañados, no los utilice.  
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente  
para obtener las piezas de repuesto.  
Asegúrese de que su licuadora esté desenchufada.  
Coloque la base de la licuadora sobre una superficie  
limpia y seca para evitar que se introduzcan  
partículas extrañas en el motor durante su  
funcionamiento.  
Asegúrese de que la junta esté en su lugar en el  
borde externo del conjunto de cuchillas. La junta  
debe estar totalmente horizontal. Atornille el  
conjunto de cuchillas girando en sentido opuesto al  
reloj en la base del vaso utilizando las pestañas en el  
fondo del conjunto de cuchillas.  
Para ensamblar fácilmente el vaso, vire el conjunto  
de cuchillas ligeramente e ingrese con la cuchilla  
aserrada que se curva hacia arriba. Mueva según  
sea necesario para introducir las demás cuchillas.  
Cuando esté bien asentado, gire el conjunto de  
cuchillas en sentido opuesto al reloj para ajustar.  
Para retirar, simplemente invierta el procedimiento;  
gire el conjunto de cuchillas en sentido horario y  
baje ligeramente y en la dirección de la hoja  
aserrada. Ésta y las demás cuchillas saldrán de la  
abertura del vaso. FIGURA 1  
FIGURA 1  
NOTA: El conjunto de cuchillas se debe girar en  
sentido opuesto al reloj para ajustarse y en sentido  
horario para soltarse.  
FIGURA 2  
El tapón de llenado transparente ha sido diseñado  
para ayudarle a ajustar y soltar el conjunto de  
cuchillas de ser necesario. FIGURA 2  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
su licuadora  
Retire el tapón de llenado de su posición en el vaso y  
observe las hendiduras en el extremo inferior  
(abierto). Estas hendiduras o ranuras enganchan los  
surcos en el lado inferior del conjunto de cuchillas a  
cada lado del eje del motor. FIGURA 3  
Sostenga el tapón de llenado firmemente en la mano  
y enganche los surcos en las ranuras. Recuerde girar  
en sentido contrario al reloj para ajustar y en sentido  
horario para soltar el conjunto de cuchillas del vaso.  
FIGURA 4  
FIGURA 3  
Es más fácil si ensambla el conjunto de cuchillas en  
el vaso con sus dedos primero y luego usa el tapón  
de llenado para ajustar.  
Coloque el vaso en su lugar en la base de la  
licuadora, asegurándose de que esté bien asentado  
girando el vaso en sentido horario hasta que se trabe  
en posición. Es posible que no escuche el chasquido  
al cerrar pero sentirá cuando se traba en posición.  
FIGURA 4  
Enchufe el cable al tomacorriente.  
Coloque los ingredientes en el vaso, coloque la tapa  
sobre el vaso con su tapón de llenado colocado,  
asegurándose de que esté insertado hasta el fondo.  
l
o
Procese los alimentos o bebidas. Sujete la tapa con  
una mano al procesar los líquidos. Presione el botón  
en el panel de control para iniciar el proceso.  
1
8  
Apague (OFF) la licuadora y espere a que las  
Of  
f
cuchillas se hayan detenido antes de retirar el vaso.  
Hig  
h
Gra  
te  
Ble  
ree  
nd  
Grin  
d
Ice  
Cru  
Liq  
ue  
fy  
sh  
Pu  
lse  
Lo  
w
Stir  
Pu  
Ch  
op  
Wh  
ip  
Mix  
Para retirar el vaso cuando haya terminado de licuar,  
sostenga la base de la licuadora con una mano y  
agarre el asa del vaso con la otra mano y gire el vaso  
en sentido horario al reloj aproximadamente un  
cuarto de vuelta para destrabar, luego levante el vaso  
directamente de la base.  
Nunca coloque el vaso en la unidad con el motor en  
funcionamiento.  
Nunca haga funcionar la licuadora vacía.  
48  
Nunca haga funcionar la licuadora sin el vaso.  
4
licuadora con la tapa bien colocada. Presione el botón de  
la velocidad deseada para encender la licuadora. Presione  
el botón “Off” (Apagado) para apagar la licuadora.  
Of  
f
High  
Gr  
a
Para funcionamiento en ciclo controlado  
Pulse  
Low  
Stir  
Sostenga con una mano el vaso de la licuadora con la  
tapa bien colocada. Presione el botón “Pulse” y mantén-  
galo presionado durante 2 segundos aproximadamente.  
Suelte el botón “Pulse” y deje que las cuchillas se  
detengan. Repita los ciclos hasta que el contenido  
alcance la consistencia deseada. Suelte el botón “Pulse”  
para apagar la licuadora. Nota: El botón “Pulse” puede  
mantenerse presionado más de 2 segundos según sea  
necesario.  
Botón “Pulse”  
Para un control instantáneo, la función manual de este  
botón únicamente opera mientras mantenga presionado  
el botón. El motor de la licuadora se detiene al soltar  
el botón.  
5
Consejos para una óptima utilización  
consejos  
Procesar alimentos o líquidos calientes en la  
licuadora puede hacer que el líquido salga disparado  
hacia afuera al quitar la tapa. Siempre quite el tapón  
de llenado de la tapa antes de licuar alimentos o  
líquidos calientes. El vaso se calentará cuando vierta  
ingredientes calientes. (Por favor, lea la sección de  
Salvaguardas importantes).  
Para agregar alimentos cuando la licuadora esté en  
funcionamiento, retire el tapón de llenado de la tapa  
del vaso y agregue los ingredientes por la abertura.  
o r d r o p p i n g t h e b l e n d e r  
• Si la acción de licuado se detiene durante el  
n t h e b l e n d e r j a r  
funcionamiento o los ingredientes se pegan en las  
paredes del vaso, apague (OFF) la licuadora. Retire  
e r f o r m t h e s e t a s k s  
la tapa y use una espátula de goma para empujar la  
mezcla hacia las cuchillas.  
u i t s a n d v e g e t a b l e s . T h e b l e n d e r i s  
t e s , g r i n d c o r n , r a w m e a t , o r e x t r a c t  
Si usa la licuadora para hacer salsa u otras  
m i x s t i f f d o u g h ,  
recetas con tomates, cebollas u otros vegetales,  
probablemente obtendrá mejores resultados  
f u n c t i o n o r t h e p u l s e f u n c t i o n .  
utilizando una velocidad baja o la función manual  
“pulse”.  
u m a y h a v e b e t t e r r e s u l t s u s i n g a  
t o m a t o e s , o n i o n s a n d o t h e r  
No trate de hacer puré de papas, mezclar masa  
b l e n d e r t o m a k e s a l s a o r o t h e r  
sólida, batir claras de huevo, moler carne cruda o  
extraer el jugo de frutas y verduras. La licuadora no  
h m i x t u r e t o w a r d s b l a d e s .  
está diseñada para realizar estas tareas.  
s e a r u b b e r  
No guarde alimentos o líquidos en el vaso de la  
c k t o t h e s i d e s o f t h e j a r  
licuadora.  
t i o n s t o p s d u r i n g b l e n d i n g o r  
Evite golpear o dejar caer la licuadora.  
r o u g h t h e o p e n i n g .  
e r c o v e r a n d a d d  
b l e n d e r i s o p e r a t i n g r e m o v e  
e g u a r d s s e c t i o n ) .  
o t f r o m h o t c o n t e n t s . ( P l e a s e r e v i e w  
b l e n d i n g h o t f o o d s o r l i q u i d s . J a r  
a y s r e m o v e t h e f i l l e r  
i d t o s p u r t o u t w h e n t h e c o v e r i s  
t f o o d s o r l i q u i d s i n t h e b l e n d e r m a y  
o r B e s t U s e  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
Man  
a
tenim  
n
iento  
t
de  
e
su  
n
LICUA  
i
DO  
m
RA DE 1  
i
0
e
VELO  
n
CIDA  
to  
DES  
Limpieza de la licuadora  
Desenchufe la licuadora del tomacorriente.  
Limpie la base, el panel de control y el cable de la  
licuadora con un paño o esponja húmedos. Para  
eliminar las manchas rebeldes, use un limpiador  
suave no abrasivo.  
Para lavar el vaso, desenrosque el conjunto de  
cuchillas y ladee ligeramente para retirar el vaso.  
Utilice el tapón de llenado para ayudarse si fuera  
necesario.  
Retire con cuidado la junta del borde externo del  
conjunto de cuchillas.  
Lave con cuidado el conjunto de cuchillas, la  
junta, el vaso y la tapa con agua jabonosa tibia.  
Enjuáguelos y séquelos bien. No los remoje. No lave  
el conjunto de cuchillas, la junta, el vaso de plástico  
o la tapa en el lavavajillas.  
Vuelva a colocar la junta en el conjunto de  
cuchillas, enrósquelo al vaso y vuelva a colocarlo  
en la base de la licuadora.  
Servicio al Cliente  
Si tiene alguna pregunta sobre su licuadora, llame  
a nuestro número gratuito de servicio al cliente,  
1-800-458-8407. Antes de llamar, por favor anote  
el modelo, tipo y números de serie y llene esta  
información a continuación. Estos números se  
encuentran en la parte inferior de la licuadora. Esta  
información nos ayudará a responder a sus preguntas  
mucho más rápido.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
garantía  
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un  
producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera  
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o  
superior. Esta es su garantía exclusiva.  
Garantía limitada por un año  
E T U R N T H I S P R O D U C T T O T H E P L A C E O F P U R C H A S E  
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de  
s i t o u r W  
un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos  
u n b e a m S e r v i c e C e n t e r  
de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o  
u c t t o a n A u t h o r i z e d S u n b e a m S e r v i c e C e n t e r  
reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga  
O b t a i n W  
h e r i g h t s t h a t v a r y b y s t a t e , p r o v i n c e a n d / o r j u r i s d i c t i o n .  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de  
u . T h i s w a r r a n t y g i v e s y o u s p e c i f i c l e g a l r i g h t s a n d y o u  
la fecha de la compra original y no es transferible. Conserve el recibo  
r a n t y l a s t s , s o t h e a b o v e e x c l u s i o n o r l i m i t a t i o n s m a y n o t  
de compra original. Se requiere que presente un recibo de compra  
r c o n s e q u e n t i a l d a m a g e s o r l i m i t a t i o n s o n h o w l o n g a n  
para solicitar servicio en garantía. Los agentes y centros de servicio de  
r j u r i s d i c t i o n s d o n o t a l l o w t h e e x c l u s i o n o r l i m i t a t i o n o f  
Sunbeam o las tiendas minoristas que venden productos Sunbeam no  
u r a t i o n t o tit eh ne end u dr ea ret i co hn oo af at dh ue lta eb rao rv ,e mw oda ir fr ia can rt y o cambiar de cualquier otro modo  
los términos y las condiciones de esta garantía.  
m e r c h a n t a b i l i t y o r f i t n e s s f o r a p a r t i c u l a r p u r p o s e i s  
h e e x t e n t p r o h i b i t e d b y a p p l i c a b l e l a w  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que  
u s e d b y t h e b r e a c h o f a n y e x p r e s s o r i m p l i e d w a r r a n t y  
se produzcan como resultado de: uso negligente o mal uso del producto,  
a l l n o t b e l i a b l e f o r a n y i n c i d e n t a l o r c o n s e q u e n t i a l  
uso de tensión o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones  
operativas, desarmado, reparación o alteración por un tercero que no  
h u r r i c a n e s , a n d t o r n a d o e s .  
sea Sunbeam o un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Asimismo,  
s n o t c o v e r A c t s o f G o d o r n a t u r e , s u c h a s  
la garantía no cubre fuerza mayor ni desastres naturales tales como  
S u n b e a m o inr ca en ndA iou st ,h io nur i nz de d acS iou nn eb s,e a hm uraS ce ar nv ei c se yC toe n rnt e ar dos.  
n s t r u c t i o n s , d i s a s s e m b l y  
Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes causados  
e o n i m p r o p e r v o l t a g e o r c u r r e n t , u s e c o n t r a r y t o t h e  
por el incumplimiento de ninguna garantía expresa o implícita. Excepto  
o m a n y o f t h e f o l l o w i n g : n e g l i g e n t u s e o r m i s u s e o f t h e  
en la medida prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita  
n t y d o e s n o t c o v e r n o r m a l w e a r o f p a r t s o r d a m a g e  
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto  
a su duración a la duración de la garantía antes mencionada. Algunos  
o n d i t i o n s o f t h i s w a r r a n t y  
estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación  
n o t h a v e t h e r i g h t t o a l t e r  
de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de  
e a l e r s , s e r v lai c se gc ae rn ant e tír as so ir mr pe lt ía cii tl as st ,o dr ee s ms oe dl l oi n qg uS eu en sb pe oa sm ible que la exclusión o las  
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le  
o f o f p u r c h a s e i s r e q u i r e d t o o b t a i n w a r r a n t y p e r f o r m a n c e .  
otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos  
p u r c h a s e a n d i s n o t t r a n s f e r a b l e . K e e p t h e o r i g i n a l s a l e s  
que varíen entre un estado, provincia o jurisdicción y otro.  
t y i s v a l i d f o r t h e o r i g i n a l r e t a i l p u r c h a s e r f r o m t h e d a t e o f  
e q u a l o r g r e a t e r v a l u e . T h i s i s y o u r e x c l u s i v e w a r r a n t y  
Cómo solicitar servicio de garantía  
a v a i l a b l e , r e p l a c e m e n t m a y b e m a d e w i t h a s i m i l a r  
o r r e m a n u f a c t u r e d p r o d u c t o r c o m p o n e n t . I f t h e p r o d u c t  
Lleve el producto a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.  
i v e d u r i n g t h i s w a r r a n t y p e r i o d . R e p l a c e m e n t w i l l b e m a d e  
Puede encontrar el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más  
p l a c e t h i s p r o d u c t o r a n y c o m p o n e n t o f t h e p r o d u c t f o u n d  
cercano llamando al 1-800-458-8407 o visitando nuestro sitio web en  
a t e r i a l a n wd ww wo .r sk um nba en as mh .i cp o. mS u n b e a m , a t i t s o p t i o n , w i l l  
o m t h e d a t e o f p u r c h a s e , t h i s p r o d u c t w i l l b e f r e e f r o m  
o d u c t s , I n c . ( “ S u n b e a m ” ) w a r r a n t s t h a t f o r a p e r i o d o f  
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO ENVÍE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ  
Para hacer consultas sobre el producto:  
Sunbeam Consumer Service  
P.O. Box 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
1.800.458.8407  
www.sunbeam.com  
NO ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ARRIBA  
©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.  
SUNBEAM® es una marca comercial registrada de Sunbeam Products, Inc.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431  
Impreso en China  
N.P. 109400  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Computer Hardware XE A207 User Manual
Sharp Flat Panel Television LC 42SB45U User Manual
Sherwood Stereo Receiver R 965 User Manual
Silex technology Network Card SX 5000U2 User Manual
Singer Sewing Machine 107G235 User Manual
Snapper Lawn Mower 1691221 User Manual
Sony Headphones STM10 User Manual
Sony VCR SLV SX250D User Manual
SUPER MICRO Computer Switch SAS2 826EL User Manual
SVAT Electronics Digital Camera GX5201 User Manual