Spalding Fitness Equipment 214973A User Manual

Portable Basketball System with Elevator Owner’s Manual  
A Huffy Company  
WRITE IN YOUR MODEL NUMBER:___________  
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
IMPORTA N T !  
In U.S. and Canada only:  
Have questions?...don’t go back to the store!  
We appreciate your purchasing one of our many fine products. We are sure that you will be very satisfied with your selection. Although great care and effort have been taken, occasionally problems may occur.  
To ensure prompt and correct handling of any problems, or to answer any questions, please contact our Toll-Free Customer Service Number listed below. Service will be quicker if you have your Model Number  
(found on carton) and assembly instructions ready when calling. PLEASE WRITE YOUR MODEL NUMBER IN THE SPACE PROVIDED ABOVE.  
NOTICE TO ASSEMBLERS  
SAFETY INSTRUCTIONS  
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY  
ALL Huffy Sports basketball Systems,  
including those used for DISPLAYS,  
WARNING  
MUST be assembled and ballasted with  
sand or water according to instructions.  
Failure to follow instructions could result  
in SERIOUS INJURY. It is NOT  
acceptable to devise a makeshift weight  
system.  
RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL  
VOID WARRANTY.  
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT  
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
Owner must ensure that all players know and follow  
these rules for safe operation of the system.  
Owner must ensure that all players know and  
follow these rules for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system  
including backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type  
activities, keep player's face away from the backboard, rim  
and net. Serious injury could occur if teeth/face come in  
contact with backboard, rim or net.  
Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole.  
After assembly is complete, fill system completely with  
water or sand and stake to the ground. Never leave system  
in an upright position without filling base with weight, as  
system may tip over causing injuries.  
When adjusting height or moving system, keep hands and  
fingers away from moving parts.  
Do not allow children to move or adjust system.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Surface beneath the base must be smooth and free of  
gravel or other sharp objects. Punctures cause leakage and  
could cause system to tip over.  
Keep organic material away from pole base. Grass, litter,  
etc. could cause corrosion and/or deterioration.  
Check pole system for signs of corrosion (rust, pitting,  
chipping) and repaint with exterior enamel paint. If rust has  
penetrated through the steel anywhere, replace pole  
immediately.  
Check system before each use for proper ballast, loose  
hardware, excessive wear and signs corrosion and repair  
before use.  
Check system before each use for instability.  
Do not use system during windy and/or severe weather  
conditions; system may tip over. Place system in the  
storage position and/or in an area protected from the wind  
and free from personal property and/or overhead wires.  
Never play on damaged equipment.  
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without  
following the instructions carefully. Proper and complete assembly,  
use and supervision is essential for proper operation and to reduce  
the risk of accident or injury. A high probability of serious injury  
exists if this system is not installed, maintained, and operated  
properly. Check entire box and inside all packing material for parts  
73  
and/or additional instructional material.  
Before beginning  
assembly, read the instructions and identify parts using the  
hardware identifier and parts list in this document.  
HEIGHT ADJUSTMENT  
TO ADJUST BACKBOARD:  
3
If using a ladder during assembly, use extreme caution.  
Two (2) people are recommended for this operation.  
Check base regularly for leakage. Slow leaks could cause system to  
tip over unexpectedly.  
Seat the pole sections properly (if applicable). Failure to do so could  
allow the pole sections to separate during play and/or transport of the  
system.  
Climate, corrosion or misuse could result in system failure.  
Minimum operational height is 6' 6" (1.98 m) to the bottom of  
backboard.  
This equipment is intended for home recreational use only and NOT  
excessive competitive play.  
1. Grasp handle and depress lever.  
2. Push toward pole while holding  
lever. Raise or lower to desired  
height while pushing forward on  
handle.  
2
3. Release handle making sure that  
horizontal pin is locked into slot.  
1
REQUIRED TOOLS AND  
MATERIALS:  
• Two People  
MOVING SYSTEM  
1. Adjust basketball backboard  
height to lowest position.  
Tape Measure  
1
Wood Board (Scrap)  
Wrenches: (Two) 7/16, 1/2, 9/16,  
3/4, (9/16 Deep Socket w/Ext.  
Recommended); (One) 3/8 or small  
adjustable wrench; (One) 1/4 or  
small adjustable wrench  
Sawhorse or Support Table  
Step Ladder 8 ft. (2.4 m)  
Garden Hose or Sand (300-325 lb.)  
(136-147 kg)  
2. Rotate handle forward until  
wheels engage ground.  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
When moving system, use caution to keep mechanism from  
shifting.  
Keep pole top covered with cap at all times.  
Do not allow water in tank to freeze. During sub-freezing  
weather add non-toxic antifreeze, sand or empty tank  
completely and store. (Do not use salt.)  
While moving system, Do not allow anyone to stand or sit  
on base or have added ballasting on base.  
Do not leave system unsupervised or play on system when  
wheels are engaged for moving.  
Read and understand the warning label affixed to pole. Label is  
shown on page 1.  
3. Move basketball system to  
desired location.  
The life of your basketball pole depends on many conditions. The  
climate, placement of the pole, the location of the pole, exposure to  
corrosives such as pesticides, herbicides or salts are all important.  
If technical assistance is required, contact Huffy Sports.  
Adult supervision is recommended when adjusting height.  
4. Rotate handle back to original  
position.  
2
3
5. Reattach ground restraint and  
check system for stability.  
4
211249  
02/00  
Use Caution when moving system across uneven surfaces.  
System may tip over.  
Use extreme caution if placing system on sloped surface.  
System may tip over more easily.  
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.  
Use caution when using this system.  
The NBA and individual NBA member team identifications  
reproduced on this product are trademarks and copyrighted  
designs, and/or other forms of intellectual property, that are the  
exclusive property of NBA Properties, Inc. and the respective  
NBA member teams and may not be used, in whole or in part,  
without the written consent of NBA Properties, Inc.  
Hammer  
For more information on assembly, placement, proper use and  
maintenance, visit The American Basketball Council website at  
Tape  
In the U.S.:1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339  
Needle Nose Pliers  
201246  
2/99  
Safety Goggles  
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),  
For Australia: 1-800-333 061 - Internet Address: http://www.huffysports.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST (See Hardware Identifier)  
Item Qty. Part No. Description  
Item Qty. Part No. Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
12  
1
1
2
22*  
1
2
1
1
5*  
1
1
1
2
2
4
2
2
4
1
1
1
1
1
2
1
800149  
904811  
903407  
200188  
202822  
200117  
203124  
203063  
906410  
202662  
203218  
203220  
200516  
203798  
203100  
203223  
226401  
200123  
200512  
203232  
206252  
206948  
203330  
200122  
900223  
203103  
226403  
206940  
206938  
206956  
204839  
904816  
904815  
204813  
203217  
203679  
201124  
204814  
Top Pole Section, Black  
Middle Pole Section, Black  
Bottom Pole Section, Black  
Rod, Zinc 3/8 x 5-1/4 Long  
Eyebolt, 3/8–16 x 3-3/4 Long  
Tank  
Stake, Tie Down  
Lock Nut, Nylon Insert, 3/8–16  
Struts, Base  
Bolt, 5/16-18 x 4-1/2 Long  
Washer, Flat, 5/16 x 7/8 O.D.  
Lock Nut, Nylon Insert, 5/16-18  
Vinyl, Bolt Cover, 5/16  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1-1/2 Long  
Lock Nut, Whiz, 5/16-18  
Bolt,Carriage 5/16-18 X 1.00” Long  
Wheel 4” Diameter  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
6
7
4
4
4
4*  
2
1
1
2
8
1
1
1
12  
1
1
1
2
203589  
201125  
211257  
206219  
204840  
204841  
204819  
203053  
206990  
204811  
204812  
206263  
201129  
900846  
240017  
206360  
203493  
904821  
204847  
206340  
201682  
201611  
265601  
205528  
904807  
207103  
201139  
201654  
202862  
204837  
Bolt, Hex Head, 5/16-18 x 1-1/4 Long  
Ratchet Spring  
Label, Accuheight  
Cap, Tank-Black  
Pin, 3/8 x 3 Long  
Spring, Silver  
Bracket, Pole Mount  
Bolt, Carriage, 5/16-18 x 4 Long  
Reinforcement Bracket  
Spring Cover, Handle Left Side  
Spring Cover, Handle Right Side  
Bolt, Carriage, 5/16-18 x 3 Long  
Spacer, Metal, .5 O.D. x .402 I.D. x 1.8 Long  
Board Bracket  
Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 2-1/4 Long  
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 2.625 Long  
Lock Nut, Hex Center-lock, 1/4-20  
Elevator Tube, Lower (Long)  
Bolt, Hex Head, 1/2-13 x 9-1/2 Long  
Lock Nut, 1/2-13  
Spacer, Black, .56 I.D. x .683 O.D. x 1.88 Long  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 3 Long  
Bolt, Carriage, 5/16-14 x 3-1/2 Long  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1 Long  
Elevator Tubes, Upper (Short)  
Pole Cap  
Bolt, Hex Head, 1/2-13 x 4-1/2 Long  
Triangle Plate  
Spacer, Plastic, 1/2 I.D., 1-1/4 Long  
Spring  
Net  
Rim  
Smart Clip, Net Holder  
Front Cover  
Label, Height and Moving  
Anchor Strap  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
Upper Pivot Bracket  
Bolt, Hex Head,3/8-16 x 3-1/2 Long  
Washer, 3/8 I.D., x 3/4 O.D.  
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 1 Long  
Lower Pivot Bracket  
Bolt, Hex Head, 3\8-16 x 4-1/2 Long  
Hinge Tubes  
Wheel Bracket  
Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2 Long  
Wheel 6” Diameter  
Axle, .461 O.D. x 21 Long  
Push Caps  
Disc, Plastic, 5” O.D. x .0625 Thick  
Tinnerman Nut  
Inner Channel  
Outer Channel  
201219  
200118  
211249  
201568  
200533  
Handle, Height Adjustment  
Bolt, Carriage, 5/16-18 x 1-1/2 Long  
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 2 Long  
Lock Nut, Hex, 3/8-16  
2
1
Board Spacer  
Trigger, Height Adjustment  
*You may have extra parts with this model  
WARRANTY CARD:  
Please remember to complete your product  
registration form either  
on-line at:  
or mail-in the enclosed postcard.  
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC  
BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY  
HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD  
COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS  
DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-  
FREE NUMBER FOR FREE REPLACEMENT:  
U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339;  
P/N 214973A 04/03  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HARDWARE IDENTIFIER  
Item #5 (1)  
Item #16 (1)  
Item #10 (1)  
Item #12 (1)  
Item #8 (4)  
Item #11 (12)  
Item #15 (22)*  
Item #20 (5)*  
Item #14 (2)  
Item #13 (1)  
Item #21 (1)  
Item #19 (1)  
Item #26 (4)  
Item #23 (1)  
Item #31 (1)  
Item #35 (2)  
HARDWARE IDENTIFIER (CONTINUED)  
Item #36 (1)  
3
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HARDWARE IDENTIFIER (continued)  
Item #39 (1)  
Item #43 (2)  
Item #37 (2)  
Item #46 (2)  
Item #51 (2)  
Item #53 (1)  
4
/4  
Item #50 (1)  
Item #55 (1)  
Item #54 (1)  
Item #59 (4)  
Item #58 (7)  
Item #60 (4)  
Item #61 (4)  
Item #65 (1)  
Item #62 (4)*  
Item #67 (8)  
Item #71 (12)  
*You may have extra parts with this model.  
P/N 214973A 04/03  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE YOU START!  
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is  
required. Test fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets and triangle plates. Carefully rock them in a  
circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary.  
INSTRUCTIONS  
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS  
OWNERS MANUAL  
22. Push back sliding pin (43) as shown in Figure A to fit adjustable system assembly  
through pole mount assembly. Then attach spring covers (48 & 49) onto pole  
mount bracket (45) with bolt (50), and nut (15) as shown in Figure B.  
23. Install spacers (51) onto backboard brackets (52) with bolts (53, 54) and lock nuts  
(55, 37) as shown.  
24. Assemble lower elevator tubes (56) as shown. NOTE: Tighten bolt (57) in lock nut  
(58) until flush (even) with lock nut’s outer edge.  
1. Mark pole sections with tape as shown.  
2. IMPORTANT! Bounce pole top (1) and middle section (2) together as shown  
until they no longer move toward taped reference mark. Upright assembly.  
NOTE: Pole sections should have a 3-1/2" (9 cm) minimum overlap.  
3. IMPORTANT! Holes in top (1) and bottom pole (3) sections MUST align to  
correctly position elevator system toward playing surface. Add bottom pole  
section (3) to assembly as shown and bounce until completely tight. NOTE: Pole  
sections should have a 3-1/2" (9 cm) minimum overlap.  
IMPORTANT! It is necessary for all parts to be installed for this mechanism  
to work safely and properly. NOTE: Test fit bolts into holes of brackets (52) and  
carefully rock them in a circular motion to ream out paint from holes if necessary  
25. Place board spacers (75) into board as shown. Bend brackets (52) to line up with  
holes in board. Insert bolts (62) into holes as shown. Tighten completely.  
NOTE: Rim mounting nuts (15) and bolts (60) supplied with rim hardware.  
26. Assemble upper elevator tubes (63) to backboard brackets (52) as shown.  
NOTE: Tighten bolt (57) in lock nut (58) until flush (even) with lock nut’s outer  
edge.  
4. Install wheels (17) onto axle (28) and wheel bracket (25) with push caps (29) as  
shown.  
5. Position base as shown. Secure wheel bracket assembly with bolt (16) and nut (15)  
as shown.  
6. Install rod (4) through holes in bottom pole section (3) and eyebolt (5).  
Insert pole assembly into tank (6) and through center hole on wheel assembly as  
shown. Secure pole assembly with strap (74), washer (11) and lock nut (8). NOTE:  
Two people recommended for this step.  
27. Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole section (1) as  
shown. Then install pole cap (64). NOTE: Two people are recommended for this  
step. Use caution; elevator assembly is heavy.  
28. Install upper elevator tubes (63) to triangle plates (66) as shown.  
Next, Install handle assembly (32, 33) to lower elevator tubes (56) using bolt (57),  
spacers (67), and nut (58) as shown. NOTE: Tighten bolt (57) in lock nut (58) until  
flush (even) with lock nut’s outer edge. NOTE: Before going on to next step, set  
adjustable system assembly to the 10’ (3.05 m) setting.  
7. Secure base struts (9) to pole using bolt (10) washers (11) and nut (12) as shown.  
Rotate the non-secured ends of base struts (9) as shown.  
8. Secure base struts (9) to base using bolt (14) washers (11) and nut (15).  
9. Install upper pivot bracket (18) to front of base using bolt (19), washer (20) and nut  
(8) as shown.  
10. Insert bolt (21) through lower pivot bracket (22) as shown, bolt (21) will be secured  
during step 12. Carefully place base assembly on its side. Install lower pivot  
bracket (22) with bolt (23), washers (20) and lock nut (8) as shown.  
11. Secure both hinge tubes (24) to second wheel bracket (25) with carriage bolts (26)  
and flange nuts (15).  
12. Install wheels (27) onto axle (28) and wheel bracket (25) with push caps (29) as  
shown.  
13. Position base as shown. Secure wheel bracket assembly with disc (30), washer  
(20) and nut (8) as shown. NOTE: Two people recommended for this step.  
14. Carefully reposition entire assembly as shown. IMPORTANT! Two people  
recommended for this step.  
29.  
WARNING: USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS.  
Insert bolt (57) through left side upper elevator tube (63), then stretch spring (68)  
onto bolt (57). Insert bolt (57) through right side upper elevator tube (63) and  
secure with nut (58).  
30. Attach front cover (72) to hinge tubes (24) using carriage bolt (61) and flange nuts  
(15) as shown.  
WARNING: DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY,  
MAY TIP OVER.  
31. Apply height and moving label (73) to front of pole as shown.  
32. Roll completed assembly to desired playing area. Secure assembly to ground using  
strap (74) and tie down stake (7). Fill tank with 34 gallons of water. IMPORTANT!  
Add two gallons (7.6 Liters) of non-toxic antifreeze in sub-freezing climates.  
Add two gallons (7.6 liters) to tank to prevent freezing in sub-freezing climates.  
Snap cap (42) into place.  
15. Snap tinnerman nut (31) onto inner channel (32). Place inner channel into outer  
channel (33) as shown.  
16. Slide handle (34) into position as shown and secure with bolts (35), washers (11),  
and nuts (15). Tighten completely.  
33.  
WARNING: DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.  
Grasp handle and depress lever.  
17. Install bolt (36), washers (11), and nut (37) as shown. Tighten until washers (11)  
are no longer loose. NOTE: Do not over tighten. Assemble trigger (38) to handle  
assembly (34, 32, 31) as shown and secure with bolt (39) and washer (11). Tighten  
completely.  
34. Push toward pole while holding lever. Raise or lower lever to desired height while  
pushing forward on handle.  
35. Release handle making sure that horizontal pin (43) is locked into slot.  
WARNING: USE OF THIS PRODUCT WITHOUT PROPER  
INSTALLATION OF SMART CLIPS, OR WHEN ALL SMART CLIPS  
ARE NOT PRESENT COULD RESULT IN BODILY HARM. BE SURE  
TO FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY.  
18.  
WARNING: USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS.  
Install trigger return spring (40) to handle assembly (32, 33) as shown.  
19. Attach Accuheight label (41) to inner channel (32).  
20. Attach spring (44) to pins (43) and install pins (43) onto pole mount bracket (45).  
Attach other spring (44) to opposite side. NOTE: Gently enlarge eyelets of spring  
with pliers if springs do not fit over pins.  
36. Install net clips as shown. (See illustration)  
37. Install net as shown. (See illustration)  
WARNING: USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS.  
21. Install pole mount assembly and reinforcement bracket (47) with carriage bolts (46)  
to pole as shown. Tighten flange nuts (15) completely.  
5
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL  
2
1.  
MIDDLE  
5"  
(13 cm)  
3
1
TOP  
BOTTOM  
5"  
(13 cm)  
IMPORTANT!  
IMPORTANT!  
3.  
(See Text Page)  
2.  
(See Text Page)  
Note  
Note  
2
(See Text Page)  
1
(See Text Page)  
2
3
1
Wood Scrap  
P/N 214973A 04/03  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
16  
4.  
5.  
29  
25  
28  
17  
IMPORTANT!:  
16  
29  
SIDE OF WHEEL  
WITH LONGER  
PLASTIC AXLE  
NEEDS TO FACE THE  
WHEEL BRACKET.  
15  
6.  
4
4
6
5
1
2
3
5
Note  
(See Text Page)  
74  
11  
8
74  
11  
8
7.  
3
9
9
12  
11  
11  
10  
13  
9
7
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
9.  
8.  
9
8
11  
20  
18  
11  
19  
15  
11.  
10.  
26  
24  
21  
8
18  
20  
25  
20  
22  
23  
15  
13.  
12.  
27  
Note  
(See Text Page)  
25  
29  
21  
28  
27  
30  
29  
20  
8
P/N 214973A 04/03  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEVATOR INSTALLATION (See steps 14-21)  
14.  
15.  
32  
IMPORTANT!  
(See Text Page)  
33  
32  
31  
17.  
16.  
11  
11  
37  
36  
Note  
(See Text Page)  
34  
38  
32  
34  
35  
35  
31  
34  
11  
39  
11  
11  
15  
11  
15  
39  
18.  
19.  
41  
40  
WARNING  
(See Text Page)  
33  
32  
33  
32  
9
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
21.  
20.  
47  
(See Text Page)  
46  
1
43  
45  
15  
44  
44  
Note  
(See Text Page)  
FRONT  
SIDE  
45  
43  
15  
22.  
23.  
Fig. A  
52  
55  
37  
Fig. B  
45  
15  
51  
53  
49  
48  
54  
43  
50  
P/N 214973A 04/03  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24.  
58  
52  
59  
56  
59  
57  
IMPORTANT!  
(See Text Page)  
68  
Note  
56  
(See Text Page)  
25.  
76  
Note  
62  
(See Text Page)  
62  
62  
15  
52  
62  
75  
Refer To Instructions  
Included With Rim  
Hardware For Rim  
Assembly.  
70  
60  
11  
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26.  
Note  
(See Text Page)  
58  
63  
59  
52  
57  
59  
63  
27.  
58  
56  
67  
66  
1
Note  
(See Text Page)  
64  
66  
67  
56  
57  
65  
P/N 214973A 04/03  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
63  
28.  
58  
67  
32, 33  
67  
56  
67  
66  
Note  
(See Text Page)  
67  
56  
57  
57  
63  
29.  
WARNING  
(See Text Page)  
63  
58  
57  
63  
68  
13  
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30.  
24  
15  
WARNING  
72  
(See Text Page)  
61  
ELEVATOR HEIGHT ADJUSTMENT  
31.  
34.  
33.  
35.  
WARNING  
10 feet  
(3.05m)  
73  
(See Text Page)  
43  
IMPORTANT!  
(See Text Page)  
32.  
42  
7
74  
P/N 214973A 04/03  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install net clips.  
Installez les pinces du filet.Netzhalteklammern anbringenI.nstale los sujetadores de  
36  
WARNING: Use of this product without proper installation  
of net clips, or when all net clips are not present could result in  
bodily harm. Be sure to follow directions carefully.  
CLIP “ARM”  
" BRAS " DE LA  
PINCE  
AVERTISSEMENT L'utilisation de ce produit sans installer  
correctement ou toutes les pinces du filet risque de causer des  
blessures. Veillez à suivre scrupuleusement les instructions.  
:
CLIP-ARM  
WARNUNG: Ein Gebrauch dieses Produkts ohne ordnungsgemäß  
angebrachte Netzhalteklammern bzw. ohne den Gebrauch der  
Netzhalteklammern kann Verletzungen nach sich ziehen. Die Anleitung  
genau befolgen.  
"BRAZO" DEL  
SUJETADOR  
CLIP “BODY”  
" CORPS " DE LA PINCE  
CLIP-HAUPTTEIL  
ADVERTENCIA: Si este producto se usa con los sujetadores de la red  
incorrectamente instalados, o si no están todos presentes, se pueden  
ocasionar lesiones corporales. Asegúrese de seguir cuidadosamente  
las instrucciones.  
"CUERPO" DEL  
SUJETADOR  
70  
Insert one “arm” of clip (70) into ram (71) as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm”  
slides over the top of the first “arm” as shown.  
Push in direction indicated by arrows.  
Insérez un " bras " de la pince (70) dans l'éperon (71), comme illustré. Tournez légèrement le corps de la  
pince de sorte que le second bras glisse par-dessus le premier, comme illustré.  
Einen Arm des Clips (70) wie gezeigt in die Spirale (71) einsetzen. Den Hauptteil des Clips etwas drehen,  
sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben werden kann.  
A
Introduzca un "brazo" del sujetador (70) en el accionador (71) como se muestra. Tuerza ligeramente el  
"cuerpo" del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el primer "brazo" como se  
muestra.  
71  
Push second “arm” back and into ram as shown.  
Poussez dans le sens des flèches.  
In die durch die Pfeile angezeigte Richtung schieben.  
Empuje hacia la dirección que indican las flechas.  
B
Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip.  
Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping.  
Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras.  
Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen.  
Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del  
sujetador.  
C
15  
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
37.  
Install net.  
SIDE VIEW  
VUE DE CÔTÉ  
SEITENANSICHT  
VISTA LATERAL  
Installez le filet.  
Das Netz anbringen  
Instale la red.  
NETCLIP  
PINCE DE FILET  
NETZHALTEKLAMMER  
SUJETADOR DE LA RED  
69  
71  
NET  
FILET  
NETZ  
RED  
Insert net into bottom of clip as shown.  
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.  
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.  
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.  
Twist net until it snaps into position.  
Net must be centered through clip.  
NETCLIP  
PINCE DE FILET  
NETZHALTEKLAMMER  
SUJETADOR DE LA RED  
SIDE VIEW  
VUE DE CÔTÉ  
SEITENANSICHT  
VISTA LATERAL  
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.  
Das Netz drehen, bis es einschnappt.  
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.  
Le filet doit être centré dans la pince.  
Das Netz muss im Clip zentriert werden.  
NET  
FILET  
NETZ  
RED  
La red debe quedar centrada a través del sujetador.  
P/N 214973A 04/03  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS  
pour retirer la peinture des trous si nécessaire.  
IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE MODÈLE  
MENTIONNÉ SUR LE CARTON.  
25.Insérez les entretoises de panneau (76) dans le panneau, comme illustré  
les supports (52) pour les aligner sur les trous du panneau. Insérez les boulons  
(62) dans les trous, comme illustré. Serrez à fond.  
AVANT DE COMMENCER !  
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système  
élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les  
gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports du  
panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant  
un mouvement circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.  
REMARQUE : Les écrous de fixation du cerceau (15) et les boulons (60) sont  
fournis avec la visserie du cerceau.  
26.Montez les tubes du système élévateur (63) sur les supports du pannea  
comme illustré.  
REMARQUE : Serrez le boulon (57) dans le contre-écrou (58) jusqu'à ce qu'il se trouve  
au même niveau que le bord extérieur du contre-écrou.  
27.Appuyez le poteau sur le banc de sciage.  
Attachez le panneau  
à
la  
1.Placez  
illustré.  
2.IMPORTANT  
des  
repères  
sur  
les  
les  
sections  
sections  
de  
poteau  
poteau  
avec  
du  
ruban paodtehaéusifs,upércioemurme e(1), comme illustré. Installez le capuchon du poteau (64).  
REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.  
!
Entrechoquez  
de  
supérieure  
(1)  
eStoyezcepnrutrdaelent, ca(r2)le, système élévateur est lourd.  
comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère marqué avec le  
ruban adhésif. Redressez l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau  
doivent se chevaucher de 9 cm minimum.  
28.Installez les tubes supérieurs du système élévateur (63) sur les plaques  
triangulaires (66), comme illustré.  
Ensuite, installez la poignée (32, 33) sur les tubes inférieurs du système élévateur  
3.IMPORTANT  
!
Les  
trous  
des  
sections  
de  
poteau  
supérieure  
(1)  
e(t56) einnféurtiieliusarent le (b3o)ulon (57), les entretoises (67) et l'écrou (58), comme illustré.  
REMARQUE : Serrez le boulon (57) dans le contre-écrou (58) jusqu'à ce qu'il se  
trouve au même niveau que le bord extérieur du contre-écrou. REMARQUE :  
Avant de passer à l'étape suivante, réglez le système réglable à 3,05 m.  
DOIVENT être alignés les uns sur les autres pour permettre le positionnement  
correct du système élévateur vers la surface de jeu. Ajoutez la section de poteau  
inférieure (3) au montage, comme indiqué, et entrechoquez-les jusqu'à ce que  
l'ensemble soit bien emboîté. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se  
chevaucher de 9 cm minimum.  
29.AVERTISSEMENT  
:
PROTEGEZ-VOUS  
LES  
YEUX  
LORSQUE  
VOUS  
INSTALLEZ DES RESSORTS.  
4.Installez  
(29), comme illustré.  
5.Placez le socle  
(16) et l'écrou (15), comme illustré.  
6.Enfilez la tige (4) dans  
les  
roues  
(17)  
sur  
l'axe  
(28)  
l'ensemble  
de la  
et  
le  
support  
de  
roues En(2fi5le)z le abvoeuclon (5le7s) dancsapleutcuhboensupérieur gauche du système élévateur (63),  
puis tendez le ressort (68) sur le boulon (57). Enfilez le boulon (57) dans le tube  
rouesupéraievuercdroitledu sydsistèqmuee élévateur (63), puis fixez avec l'écrou (58).  
30.Attachez le capot avant (72) sur les tubes articulés (24) avec le boulo  
in(f6é1ri)euerteles é(c3r)ous àetbrideda(1n5s), colme me illustré.  
comme  
illustré. Fixez  
du  
section  
support  
de  
de  
poteau  
les  
trous  
boulon à œil (5). Insérez le poteau dans le réservoir (6) et à travers le trou central  
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS SURVEILLANCE  
LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.  
31.Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (73) sur l'avant  
comme illustré.  
de l'ensemble des roues, comme illustré. Fixez la base du poteau (6) au réservoir  
avec les rondelles (11), l'écrou (8) et la sangle de fixation (74), comme illustré.  
REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.  
7.Fixez  
les  
entretoises  
du  
socle  
(9)  
au  
poteau  
à
l'aide  
du  
b3o2u.lFoanites (10ro),uler del'sensermobnldeellejsusqu'à la zone de jeu prévue. Fixez l'ensemble  
l'aide de la sangle (74) et du piquet de fixation au sol (7). Remplissez de 132 litres  
d'eau. IMPORTANT ! Ajoutez 7,6 litres (2 gallons) d'antigel non toxique en  
a
(11) et de l'écrou (12), comme illustré. Tournez l'extrémité non fixée des  
contrefiches du socle (9), comme illustré.  
8.Fixez  
(11) et de l'écrou (15).  
9.Installez le support  
la rondelle (20) et l'écrou (8), comme illustré.  
10.Insérez le boulon (21)  
les  
entretoises  
du  
socle  
(9)  
au  
poteau  
à
l'aide  
du  
boulonprévi(s1io4n),de tdeemspérartounredselelensdessous de 0. Ajoutez 7,6 litres d'antigel non toxique  
en prévision de températures en dessous de 0. Mettez le bouchon (42) en place.  
pivotant  
supérieur  
(18)  
sur  
l'avant  
du  
socle 33.AavVeEcRTISleSEMEboNuTlon : (19),Ne  
Saisissez la poignée et appuyez sur le levier.  
travers le support pivotant inférieur (22) com3m4e.Appilluuysetrzé v;ersle le poteau tout en tenant le levier.  
confiez  
pas  
l'ajustement  
de  
la  
hauteur  
à
à
Montez ou abaissez  
boulon (21) sera fixé à l'étape 12. Posez délicatement le socle sur le côté. Installez  
le support pivotant inférieur (22) avec le boulon (23), les rondelles (20) et le contre-  
écrou (8), comme illustré.  
de votre choix tout en appuyant sur la poignée vers l'avant.  
35.Relâchez la poignée en vous assurant que la goupille horizontale (43)  
dans la fente.  
e
11.Fixez les deux tubes articulés (24) sur le second support de roues (25)  
à
l'aide des  
boulons ordinaires (26) et des écrous à bride (15).  
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS L'INSTALLATION  
12.Installez les roues (27) sur l'axe (28) et le support de roues (25) avec COleRsREcCaTpEucDhoEnSsPINCES DU FILET OU EN L'ABSENCE DE CERTAINES  
(29), comme illustré. PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES BLESSURES. VEILLEZ À SUIVRE  
13.Placez le SCRdUuPULEUSsEuMpEpoNrTt CES INSdTeRUCTIONroSu.es avec le  
socle  
comme  
illustré. Fixez  
l'ensemble  
disque (30), la rondelle (20) et l'écrou (8), comme illustré. REMARQUE : Il est  
recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.  
36.Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)  
14.Remettez en place l'ensemble comme illustré, en procédant avec précaution.  
IMPORTANT ! Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure. 37.Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)  
Placez le canal interne  
15.Enclenchez l'écrou tinnerman (31) sur le canal interne (32).  
dans le canal externe (33), comme illustré.  
16.Glissez la poignée (34) en position comme illustré et fixez-la par des boulons (35),  
rondelles (11) et écrous (15). Serrez à fond.  
17.Installez le boulon (36), les rondelles (11) et l'écrou (37) comme illustré.  
jusqu'à ce que les rondelles (11) ne soient plus lâches. REMARQUE : Ne serrez  
pas trop. Montez la détente (38) sur la poignée (34, 32, 31), comme illustré, et fixez  
à l'aide du boulon (39) et de la rondelle (11). Serrez à fond.  
Serrez  
18.AVERTISSEMENT  
DES RESSORTS.  
:
PROTEGEZ-VOUS  
LES  
YEUX  
LORSQUE  
VOUS  
INSTALLEZ  
Installez le ressort de retour de détente (40) sur la poignée (32 et 33), comme  
illustré.  
19.Attachez l'étiquette de réglage de hauteur (41) sur le canal externe (32).  
20.Attachez le ressort (44) aux goupilles (43) et installez les goupilles (43) au support  
du poteau (45). Attachez l'autre ressort (44) du côté opposé. REMARQUE :  
Agrandissez les oeillets du ressort avec une pince si le ressort ne tient pas sur les  
goupilles.  
AVERTISSEMENT : PROTEGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES  
RESSORTS.  
21.Installez le montant de poteau et le support de renforcement (47) avec les boulons  
ordinaires (46) au poteau, comme illustré. Serrez à fond les écrous à bride (15).  
22.Rétractez la goupille coulissante (43) comme illustré  
à
la figure  
A
pour insérer le  
système réglable à travers le montant de poteau. Ensuite, attachez les couvre-  
ressorts (48 & 49) sur le support de poteau (45) avec le boulon (50) et l'écrou (15),  
comme illustré à la figure B.  
23.Installez les entretoises (51) sur les supports du panneau (52)  
(53 et 54) et des contre-écrous (55 et 37), comme illustré.  
à
l'aide des boulons  
24.Montez les tubes du système d'élévation (56), comme illustré.  
REMARQUE  
:
Serrez le boulon (57) dans le contre-écrou (58) jusqu'à ce qu'il se trouve au même  
niveau que le bord extérieur du contre-écrou.  
IMPORTANT ! Toutes les pièces doivent être installées pour que ce mécanisme  
fonctionne sans risque et correctement. REMARQUE : Testez l'ajustement des  
boulons dans les trous des supports (52) et basculez-les en tournant doucement  
P/N 214973A 04/03  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTE DES PIÈCES (Voir le numéro de légende sur les schémas)  
Légende Quantité No de réf.Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
11  
1
1
2
22*  
1
2
1
1
5*  
1
1
1
2
2
4
2
2
4
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
6
7
4
4
4
4*  
2
1
1
2
8
1
1
1
12  
1
1
1
1
2
914822  
904811  
903407  
200188  
202822  
200117  
203124  
203063  
906410  
202662  
203218  
203220  
200516  
203798  
203100  
203223  
226401  
200123  
200512  
203232  
206252  
206948  
203330  
200122  
900223  
203103  
226402  
206940  
206938  
206956  
204839  
904816  
904815  
204813  
203217  
203679  
201124  
204814  
203589  
201125  
211257  
206219  
204840  
204841  
204819  
203053  
206990  
204811  
204812  
206263  
201129  
900846  
240017  
206360  
203493  
904821  
204847  
206340  
201682  
201611  
265601  
205528  
904807  
207103  
201139  
201654  
202862  
204837  
Section de poteau supérieure, noire  
Section de poteau centrale, noire  
Section de poteau inférieure, noire  
Tige, zinc, 3/8 x 5-1/4 (long.)  
Boulon à oeillet, 3/8-16 x 3-3/4 (long.)  
Réservoir  
Piquet de fixation au sol  
Contre-écrou, insert en nylon, 3/8-16  
Entretoises, socle  
Boulon, 5/16-18 x 4-1/2 (long.)  
Rondelle plate, 5/16 x 7/8 D.E.  
Contre-écrou, insert en nylon, 5/16-18  
Vinyle, couvre-boulon, 5/16  
Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)  
Contre-écrou, Whiz, 5/16-18  
Boulon ordinaire 5/16-18 x 1 (long.)  
Roue, 10 cm de diamètre  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
Support pivotant, supérieur  
Boulon, six pans, 3/8-16 x 3-1/2 (long.)  
Rondelle, 3/8 (D.I.) x 3/4 (D.E.)  
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 1 (long.)  
Support pivotant, inférieur  
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 4-1/2 (long.)  
Tubes articulés  
Support de roues  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.  
Roue, 15,2 cm de diamètre  
Axe, D.E. 0,461 x 21 (long.)  
Capuchons  
Disque, plastique, 12,7 cm (D.E.) x 1,5 mm (épaisseur)  
Écrou Tinnerman  
Canal interne  
Canal externe  
Poignée, réglage de la hauteur  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)  
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2 (long.)  
Contre-écrou, six pans, 3/8-16  
Détente, réglage de la hauteur  
Boulon, tête à six pans, 5/16-18 x 1-1/4 (long.)  
Ressort, cliquet  
Étiquette, réglage de hauteur  
Capuchon, réservoir, noir  
Goupille, 3/8 x 3 (long.)  
Ressort, argent  
Support de poteau  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 4 long.  
Support de renforcement  
Couvre-ressort, côté gauche  
Couvre-ressort, côté droit  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3 long.  
Entretoise, métallique, D.I. 12,7 mm x D.E. 10 mm x 45,7 mm (long.)  
Support de panneau  
Boulon, tête à six pans, 1/4-20 x 2-1/4 (long.)  
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2.625 (long.)  
Contre-écrou, six pans, 1/4-20  
Tube du système élévateur, inférieur (long)  
Boulon, tête à six pans, 1/2-13 x 9-1/2 (long.)  
Contre-écrou, 1/2-13  
Entretoise, noire D.I. 0,56 x D.E. 0,683 x 1,88 (long.)  
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 3 (long.)  
Boulon ordinaire, 5/16-14 x 3-1/2 (long.)  
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)  
Tube du système élévateur, supérieur (court)  
Capuchon de poteau  
Boulon, tête à six pans, 1/2-13 x 4-1/2 (long.)  
Plaque triangulaire  
Entretoise, plastique, 1/2 D.I., 1-1/4 (long.)  
Ressort  
Filet  
Cerceau  
Pince, fixation pour filet  
Couvercle avant  
Étiquette, échelle de hauteur et déplacement  
l'ancre sangle  
Piquet de fixation au sol  
201219  
200118  
211249  
201568  
201568  
200533  
Entretoise de panneau  
*Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle.  
19  
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual del propietario del sistema portátil de baloncesto  
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
!Usted es importante para Huffy!  
Una Compañía Huffy  
ESCRIBA SU NÚMERO DE MODELO:___________  
Agradecemos que haya comprado uno de nuestros muchos productos de calidad. Estamos seguros que quedará muy satisfecho con su selección. Aunque hemos tenido un gran cuidado y puesto un gran esfuerzo  
en la fabricación de cada uno de nuestros productos, pueden ocurrir problemas. Para asegurar la resolución rápida y adecuada de cualquier problema, o para recibir respuesta a cualquier pregunta, por favor  
póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente. El servicio será más rápido si proporciona su número de modelo (se encuentra en la caja).  
Por favor escriba su número de modelo en el espacio que se encuentra arriba.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
AVISO PARA LAS  
PERSONAS QUE VAN A  
MONTAR EL SISTEMA  
ADVERTENCIA  
SI NO SE OBSERVAN ESTAS ADVERTENCIAS SE  
PUEDEN OCASIONAR LESIONES GRAVES Y/O DAÑOS  
MATERIALES  
SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE PUEDE  
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y ANULACIÓN DE  
LA GARANTÍA.  
TODOS los sistemas de baloncesto de  
Huffy Sports, inclusive los que se usan  
para EXHIBICIÓN, SE DEBEN montar y  
estabilizar con arena y o agua de  
acuerdo con las instrucciones. Si no se  
siguen las instrucciones se podría  
ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es  
aceptable improvisar un sistema de  
compensación de peso.  
El propietario debe asegurarse de que todos los  
jugadores onozcan y sigan estas reglas para la  
operación segura del istema.  
El propietario debe asegurarse que todos los jugadores sepan y obedezcan estas  
reglas para la operación segura de la unidad.  
NO SE CUELGUE del borde ni de ninguna parte del  
sistema, inclusive el respaldo, abrazaderas de soporte o  
red.  
Durante el juego, especialmente cuando se realizan  
actividades de disparo de pelota, el jugador debe  
mantener la cara alejada del respaldo, borde y red. Si los  
dientes o la cara entran en contacto con el respaldo, el  
borde o la red se podría ocasionar una lesión grave.  
No se deslice, suba, mueva ni juegue sobre la base y/o  
en el poste.  
Después de terminar el montaje, llene completamente el  
sistema con agua o arena y fíjelo al piso. Nunca deje el  
sistema en una posición vertical con la base vacía, ya  
que se podría ladear y causar lesiones.  
Cuando ajuste la altura o mueva el sistema, mantenga las  
manos y los dedos alejados de las partes movibles.  
No permita que los niños muevan o ajusten el sistema.  
Durante el juego no use bisutería (anillos, relojes,  
collares, etc.) Los objetos pueden enredarse en la red.  
La superficie debajo de la base debe estar lisa y no tener  
grava ni otros objetos filosos. Las perforaciones  
ocasionan fugas y éstas podrían ocasionar que el  
sistema se ladee.  
Mantenga el material orgánico alejado de la base del  
poste. El césped, desperdicios, etc. podrían causar  
corrosión y/o deterioro.  
Verifique que el sistema del poste no esté corroído  
(oxidación, corrosión, astillamiento) y si es así vuélvalo a  
pintar con pintura de esmalte para exteriores. Si la  
oxidación penetró en el acero en algún punto, reemplace  
inmediatamente el poste.  
Antes de usar el sistema verifique que tenga el balasto  
adecuado, que la tornillería no esté floja y que no esté  
excesivamente desgastado ni tenga signos de corrosión.  
Si presenta alguna de estas condiciones repárelo antes  
de usarlo.  
Revise la estabilidad del sistema antes de usarlo.  
No use el sistema durante condiciones de mucho viento  
y/o condiciones climáticas severas, el sistema se puede  
ladear. Coloque el sistema en posición de  
Para asegurar su seguridad, no intente montar este sistema sin seguir las  
instrucciones cuidadosamente. Revise toda la caja y el interior del material de  
embalaje para ver si hay partes. Antes de comenzar el montaje, lea las  
instrucciones e identifique las partes usando el identificador de la tornillería y la  
lista de partes que vienen en este documento. El montaje completo y el uso y la  
supervisión adecuados son esenciales para la operación correcta y para reducir el  
riesgo de sufrir accidentes  
o
lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir  
lesiones graves si este sistema no se instala, mantiene y opera adecuadamente.  
Tenga mucho cuidado si utiliza una escalera durante el montaje.  
Se recomienda que dos (2) personas realicen esta operación.  
Revise regularmente la base para detectar si tiene fugas. Las fugas lentas podrían  
causar que el sistema se ladeara inesperadamente.  
Ajuste adecuadamente las secciones del poste (si es aplicable). Si no lo hace, las  
secciones del poste se podrían separar durante el juego y/o el transporte del  
sistema.  
El clima, la corrosión y el uso inadecuado podrían ocasionar la falla del sistema.  
La altura mínima de operación es de 1.98 m (6’6”) hasta la parte inferior del  
respaldo.  
Este equipo está diseñado solamente para uso recreativo en el hogar, NO para  
juego competitivo excesivo.  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
PARA LA INSTALACIÓN:  
Dos personas  
Tablero de madera (sobrante)  
Cinta para medir  
Escalera de 2.4 m (8 pies)  
Cinta  
Manguera de jardín o163 kg.  
(360 libras) de arena  
Lea y entienda la etiqueta de advertencia adherida en el poste. La etiqueta se  
muestra en la página 8.  
MOVIMIENTO DEL SISTEMA  
1.Mientras sujeta el poste, gire el sistema de  
baloncesto hacia adelante hasta que las  
ruedas toquen el piso.  
2.Mueva el sistema de baloncesto hasta la  
ubicación deseada.  
La vida útil de su poste de baloncesto depende de muchas condiciones. El clima,  
la colocación del poste, la ubicación del poste y la exposición a sustancias  
corrosivas tales como pesticidas, herbicidas o sales son todas condiciones  
importantes.  
Si requiere asistencia técnica, comuníquese con Huffy Sports.  
almacenamiento y/o en un área protegida del viento y  
alejado de la propiedad personal o cables suspendidos.  
Nunca juegue en equipo dañado.  
3.Con cuidado gire el sistema de baloncesto  
hasta que quede en posición vertical.  
Se recomienda la supervisión de un adulto cuando se ajuste la altura.  
Martillo  
Consulte el manual de instrucciones para ver la  
colocar el sujetador del sistema al  
instalación y mantenimiento adecuados.  
4.Vuelva  
a
La mayoría de las lesiones son ocasionadas por el mal uso y/o por no seguir las  
instrucciones. Tenga cuidado cuando use esta unidad.  
Llaves: (dos) 1/2” (Una) 9/16”, o  
llaves ajustables grandes y  
pequeñas (Se recomienda un  
receptáculo profundo de 9/16”  
con extensión)  
Cuando mueva el sistema tenga cuidado de que el  
mecanismo no se desplace.  
piso y verifique la estabilidad del sistema.  
Siempre mantenga tapada la sección superior del poste.  
No permita que el agua del tanque se congele. En  
condiciones climáticas bajo cero añada un  
anticongelante no tóxico, arena, o vacíe completamente  
el tanque y almacene el sistema. (No use sal.)  
Tenga mucho cuidado si coloca el sistema en una  
superficie con pendiente. El sistema se puede ladear más  
fácilmente.  
Para obtener más información sobre el montaje, ubicación, uso y mantenimiento  
adecuados visite el sitio en la red de The American Basketball Council en  
Caballete o mesa de apoyo  
Las identificaciones de la NBA y de los equipos individuales miembros de la NBA que se reproducen en  
este producto, son marcas comerciales y diseños protegidos por derechos de autor y/u otras formas de  
propiedad intelectual. Estas identificaciones son propiedad exclusiva de NBA Properties, Inc. y de los  
equipos respectivos miembros de la NBA, y no se pueden usar, total ni parcialmente, sin el  
consentimiento por escrito de NBA Properties, Inc.  
TUFF STUFF® y las marcas comerciales asociadas son propiedad de Mattel, Inc. y se usan con su permiso. Mattel, Inc. y  
todas sus compañías afiliadas o subsidiarias de ninguna forma patrocinan, aprueban ni autorizan los productos Huffy.  
201241 2/99  
00 800 555 85234  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES  
perno (57) en la contratuerca (58) hasta que quede al ras (uniforme) con el borde  
exterior de la contratuerca.  
¡IMPORTANTE! ANOTE EN LA PÁGINA 1 DE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO EL  
NÚMERO DE MODELO QUE APARECE EN LA CAJA.  
¡IMPORTANTE! Es necesario instalar todas las piezas para que este mecanismo  
funcione de manera segura y adecuada. NOTA: Coloque tentativamente los  
pernos en los orificios de los soportes (52) y muévalos cuidadosamente con un  
movimiento circular para quitar la pintura de los orificios si es necesario.  
25.Coloque los espaciadores del tablero (76) en el tablero como se muestra.  
soportes (52) para alinearlos con los orificios del tablero. Introduzca los pernos (62)  
en los orificios como se muestra. Apriete completamente.  
¡ANTES DE COMENZAR!  
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se  
requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre los componentes del elevador y el  
herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los tubos  
elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos  
en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura, si es necesario.  
NOTA: Las tuercas (15) y los pernos (60) de montaje del borde se suministran con  
el herraje del borde.  
26.Monte los tubos elevadores superiores (63) en los soportes del respaldo (52)  
se muestra.  
NOTA: Apriete el perno (57) en la contratuerca (58) hasta que quede al ras  
(2)(unifdoerml e)pcoosnteel borde exterior de la contratuerca.  
1.Marque  
con  
cinta  
las  
secciones  
sección  
del  
poste,  
(1)  
como  
y
se  
muestra.  
sección media  
2.¡IMPORTANTE!  
Golpee  
la  
superior  
la  
entre sí, como se muestra, hasta que ya no se muevan hacia la marca de cinta de  
referencia. Coloque el conjunto en posición vertical. NOTA: Las secciones del poste  
se deben traslapar un mínimo de 3-1/2" (9 cm).  
27.Apoye el poste en un caballete de aserrar. Conecte el conjunto del respald  
sección superior del poste (1) como se muestra. Luego instale la tapa del poste  
(64). NOTA: Se recomienda que dos personas realicen este paso. Tenga cuidado;  
3.¡IMPORTANTE!  
Los  
orificios  
de  
las  
secciones  
superior  
(1)  
e
inferior  
(3e)l condjuenl to dpeolsetelevador es pesado.  
DEBEN estar alineados para colocar correctamente el sistema elevador hacia la  
superficie de juego. Coloque la sección inferior del poste (3) en el conjunto, como  
se muestra, y golpéela hasta que quede completamente fija. NOTA: Las secciones  
del poste se deben traslapar un mínimo de 3-1/2" (9 cm).  
28.Instale los tubos elevadores superiores (63) en las placas triangulares (66)  
muestra.  
Instale el conjunto de la manija (32, 33) en los tubos elevadores inferiores (56)  
usando el perno (57), espaciadores (67) y la tuerca (58) como se muestra. NOTA:  
ruedaApr(i2e5te) el pceornno (5la7s) entlaapcaosntradtueerca (58) hasta que quede al ras (uniforme) con  
el borde exterior de la contratuerca. NOTA: Antes de continuar con el siguiente  
c
4.Instale  
presión (29) como se muestra.  
5.Coloque la base como  
las  
ruedas  
(17)  
en  
el  
eje  
(28)  
y
el  
soporte  
de  
del  
encuentran  
la  
se  
muestra. Asegure  
el  
conjunto  
soporte  
dpeaso,lacolorquueedael cocnojunnto del sistema ajustable a una altura de 3,05 m (10').  
29. ADVERTENCIA: CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES  
el perno (16) y la tuerca (15) como se muestra.  
6.Instale la varilla (4) través de  
a
los  
orificios  
que  
se  
eOnCULlaAREsSe.cción  
inferior  
del poste (3) y del perno de anilla (5). Introduzca el conjunto del poste en el tanque  
(6) a través del orificio central del conjunto de la rueda como se muestra. Fije la  
parte inferior del poste (6) en el tanque con arandelas (9 y 13), la tuerca (10) y la  
correa del dispositivo de anclaje (29) como se muestra.  
Introduzca el perno (57) a través del tubo elevador superior del lado izquierdo (63),  
luego estire el resorte (68) hasta el perno (57). Introduzca el perno (57) a través del  
tubo elevador superior del lado derecho (63) y asegure con la tuerca (58).  
30.Coloque la cubierta frontal (72) en los tubos de articulación (24) usando el  
perno c(1a0b)e,za daeracnadrerolas(61) (y1l1a)s tueyrcas de brida (15) como se muestra.  
ADVERTENCIA: NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO ESTÉ  
VACÍO, YA QUE SE PUEDE LADEAR.  
7.Fije  
los  
puntales  
de  
la  
base  
(9)  
en  
el  
poste  
usando  
un  
una tuerca (12), como se muestra. Gire los extremos no fijos de los puntales de la  
base (9) como se muestra.  
8.Fije  
una tuerca (15), como se muestra.  
9.Instale el soporte giratorio  
los  
puntales  
de  
la  
base  
(9)  
en  
la  
base  
usando  
un  
perno31.A(p1l4iq),ue alarandeetiqlauseta (1d1e) ajyuste de la altura  
poste, como se muestra.  
base32. uRsuaenddeoel ceolnjunpteorncompl(e1to9)a, l área de juego deseada. . Asegure el conjunto en el  
piso usando la correa del dispositivo de anclaje (74) y la estaca de amarre (7).  
y
de movimiento (73) en la part  
superior  
(18)  
en  
el  
frente de  
la  
la arandela (20) y la tuerca (8) como se muestra.  
10.Introduzca el perno (21)  
a
través del soporte giratorio inferior (22) como se mLlueensetreal,tanque con 34 galones (114 litros) de agua. ¡IMPORTANTE! Añada dos  
el perno (21) se fijará en el paso 12. Coloque cuidadosamente el conjunto de la  
base sobre su costado. Instale el soporte giratorio inferior (22) con el perno (23),  
arandelas (20) y contratuerca (8) como se muestra.  
galones (7,6 litros) de anticongelante no tóxico si el clima alcanza temperaturas de  
congelamiento. Añada al tanque dos galones (7,6 litros) para evitar el  
congelamiento si el clima alcanza temperaturas de congelamiento. Conecte la tapa  
11.Asegure ambos tubos de articulación (24) en el segundo soporte de la rueda (4(22)5e)n su lugar.  
con los pernos cabeza de carro (26) y las tuercas de brida (15). 33.ADVERTENCIA:  
el soporte de la rueda (25) con laAsgartarepalasmdaenija y presione la palanca.  
34.Empuje hacia el poste mientras sujeta la palanca. Suba  
No permita que los niños ajusten la altura.  
12.Instale las ruedas (27) en el eje (28)  
presión (29) como se muestra.  
y
o
baje la palanca  
13.Coloque la base como se muestra. Asegure el conjunto del soporte de la ruedaalturcaodneseada a la vez que empuja la manija hacia adelante.  
el disco (30), arandela (20) y tuerca (8) como se muestra. NOTA: Se recomienda  
que dos personas realicen este paso.  
35.Libere la manija asegurándose de que el perno horizontal (43) quede fijo en  
ranura.  
14.Cuidadosamente vuelva  
a
colocar todo el conjunto, como se muestra.  
¡IMPORTANTE! Se recomienda que dos personas realicen este paso.  
ADVERTENCIA: EL USO DE ESTE PRODUCTO SIN LA INSTALACIÓN  
15.Conecte la tuerca tinnerman (31) en el canal interior (32). Coloque el canal AinDteErCioUr ADA DE LOS SUJETADORES SMART CLIP, O LA FALTA DE ELLOS  
en el canal exterior (33) como se muestra. PUEDE DAR COMO RESULTADO DAÑOS CORPORALES. ASEGÚRESE DE  
16.Deslice la manija (34) su posición como se muestra asegúrela con pernoSsEG(U35IR), CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES.  
arandelas (11) y tuercas (15). Apriete completamente.  
17.Instale el perno (36), arandelas (11) tuerca (37) como se muestra. Apr3ie6te.Inshtaalseta los sujetadores de la red como se muestra. (Vea la ilustración)  
a
y
y
que las arandelas (11) ya no estén flojas. NOTA: No apriete en exceso. Monte el  
accionador (38) en el conjunto de la manija (34, 32, 31) como se muestra y asegure  
con el perno (39) y la arandela (11). Apriete completamente.  
18. ADVERTENCIA: CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES  
OCULARES.  
37.Instale la red como se muestra. (Vea la ilustración)  
Instale el resorte de retorno del accionador (40) en el conjunto de la manija (32, 33)  
como se muestra.  
19.Coloque la etiqueta Accuheight (41) en el canal exterior (32).  
20.Conecte el resorte (44) en los pernos (43)  
e
instale los pernos (43) en el soporte de  
montaje del poste (45). Conecte el otro resorte (44) en el lado opuesto. NOTA: Si  
los resortes no caben sobre los pernos, suavemente agrande los ojales del resorte  
con unas pinzas.  
ADVERTENCIA: CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES  
OCULARES.  
21.Instale el conjunto de montaje del poste  
y
el soporte de refuerzo (47) en el poste  
con los pernos cabeza de carro (46), como se muestra. Apriete completamente las  
tuercas de brida (15).  
22.Empuje hacia atrás el perno deslizante (43) como se muestra en la Figura  
colocar el conjunto del sistema ajustable a través del conjunto de montaje del poste.  
Luego conecte las cubiertas de resortes (48 y 49) en el soporte de montaje del  
poste (45) con el perno (50) y la tuerca (15) como se muestra en la Figura B.  
A
para  
23.Instale los separadores (51) en los soportes del respaldo (52) con los pernos (53,  
54) y las contratuercas (55, 37) como se muestra.  
24.Monte los tubos elevadores inferiores (56) como se muestra. NOTA:  
Apriete el  
21  
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTA DE PIEZAS (Vea el identificador de herraje)  
Artículo  
Cant.Pieza  
º
DNe.scripción  
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
11  
1
1
2
22*  
1
2
1
1
5*  
1
1
1
2
2
4
2
2
4
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
6
7
4
4
4
4*  
2
1
1
2
8
1
1
1
12  
1
1
1
1
2
914822  
904811  
903407  
200188  
202822  
200117  
203124  
203063  
906410  
202662  
203218  
203220  
200516  
203798  
203100  
203223  
226401  
200123  
200512  
203232  
206252  
206948  
203330  
200122  
900223  
203103  
226402  
206940  
206938  
206956  
204839  
904816  
904815  
204813  
203217  
203679  
201124  
204814  
203589  
201125  
211257  
206219  
204840  
204841  
204819  
203053  
206990  
204811  
204812  
206263  
201129  
900846  
240017  
206360  
203493  
904821  
204847  
206340  
201682  
201611  
265601  
205528  
904807  
207103  
201139  
201654  
202862  
204837  
Sección superior del poste, negra  
Sección media del poste, negra  
Sección inferior del poste, negra  
Varilla de zinc, 3/8 x 5-1/4 de longitud  
Perno de anilla, 3/8-16 x 3 -3/4 de longitud  
Tanque  
Estaca, amarre  
Contratuerca, inserto de nilón, 3/8-16  
Puntales, base  
Perno, 5/16-18 x 4-1/2 de longitud  
Arandela plana, 5/16 x 7/8 D.E.  
Contratuerca, inserto de nilón, 5/16-18  
Cubierta vinílica para perno, 5/16  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1-1/2 de longitud  
Contratuerca, Whiz, 5/16-18  
Perno, cabeza de carro de 5/16-18 X 1.00" de largo  
Rueda de 15,2 cm (4") de diámetro  
Soporte giratorio superior  
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 3-1/2 de longitud  
Arandela, 3/8 D.I. x 3/4 D.E.  
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 1 de longitud  
Soporte giratorio inferior  
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 4-1/2 de longitud  
Tubos de articulación  
Soporte de la rueda  
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2 de longitud  
Rueda de 15,2 cm (6") de diámetro  
Eje, 0,461 D.E. x 21 de longitud  
Tapas de presión  
Disco de plástico, 12,7 cm (5") D.E. x 0,0625 de espesor  
Tuerca Tinnerman  
Canal interior  
Canal exterior  
Manija, ajuste de la altura  
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 1-1/2 de longitud  
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2 de longitud  
Contratuerca, hexagonal, 3/8-16  
Accionador, ajuste de la altura  
Perno, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 1-1/4 de longitud  
Resorte del trinquete  
Etiqueta, Accuheight  
Tapa para el tanque, negra  
Pasador, 3/8 x 3 de longitud  
Resorte, plateado  
Soporte, montaje del poste  
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 4 de longitud  
Soporte de refuerzo  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
Cubierta del resorte, lado izquierdo de la manija  
Cubierta del resorte, lado derecho de la manija  
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 3 de longitud  
Espaciador, metal, 0,5 D.E. x 0,402 D.I. x 1,8 de longitud  
Soporte del tablero  
Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 2-1/4 de longitud  
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2,625 de longitud  
Contratuerca hexagonal, fijación central, 1/4-20  
Tubo elevador, inferior (largo)  
Perno, cabeza hexagonal, 1/2-13 x 9-1/2 de longitud  
Contratuerca, 1/2-13  
Espaciador, negro, 0,56 D.E. x 0,683 D.I. x 1,88 de longitud  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 3 de longitud  
Perno cabeza de carro, 5/16-14 x 3-1/2 de longitud  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud  
Tubos elevadores, superiores (cortos)  
Tapa del poste  
Perno, cabeza hexagonal, 1/2-13 x 4-1/2 de longitud  
Placa triangular  
Espaciador de plástico, 1/2 D.I., 1-1/4 de longitud  
Resorte  
Red  
Borde  
201219  
200118  
211249  
201568  
201568  
200533  
Sujetador de la red, Smart Clip  
Cubierta frontal  
Etiqueta, ajuste de la altura y de movimiento  
Ancla, T Faja  
Estaca, amarre  
Espaciador del tablero  
* Puede haber piezas adicionales en este modelo  
P/N 214973A 04/03  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tragbares Basketball-System Benutzerhandbuch  
A Huffy Company  
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
NOTIEREN SIE SICH IHRE MODELL NUMMER:_______  
Huffy steht zur Qualität seiner Produkte!  
Wir freuen uns, daß Sie eines unserer ausgezeichneten Produkte gewählt haben und sind zuversichtlich, daß Sie mit diesem Kauf sehr zufrieden sein werden. Obwohl unsere Produkte mit der größten  
Sorgfalt hergestellt werden, können bisweilen Probleme auftreten. Bitte wenden Sie sich in diesen Fällen an unser Kundendienstzentrum, damit wir Ihr Problem schnell und richtig beheben oder Ihre  
Fragen beantworten können. Wir können Ihnen schneller helfen, wenn Sie die Modellnummer griffbereit haben (siehe Kartonaufdruck). Bitte tragen Sie diese Nummer im dafür vorgesehenen Feld weiter  
oben ein.  
SICHERHEITSHINWEISE  
HINWEIS AN DAS  
MONTAGEPERSONAL  
ALLE Basketballsysteme  
von Huffy Sports, einschließlich der  
zu Demonstrationszwecken  
benutzten Systeme, müssen gemäß  
den Montageanleitungen  
zusammengebaut und mit Sand oder  
Wasser beschwert werden. Ein  
Mißachten dieser Anleitungen kann  
SCHWERE VERLETZUNGEN zur  
Folge haben. Zum Beschweren darf  
NICHT zu irgendwelchen  
WARNUNG  
EIN MIßACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN SCHWERE  
VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN UND MACHT DIE  
GARANTIEERKLÄRUNG UNWIRKSAM.  
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU  
SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN  
FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM  
Der Eigentümer muß sicherstellen, daß alle Spieler diese Regeln für  
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.  
NICHT am Korbrand oder irgendeinem anderen Teil des Systems,  
einschl. Korbwand, Stützstreben oder Netz HÄNGEN.  
Während des Spielbetriebs, besonders bei Slam-Dunk-Manövern,  
müssen die Spieler ihr Gesicht von Korbwand, Korbrand und Netz  
fernhalten. Der Kontakt von Zähnen/Gesicht mit der Korbwand, dem  
Korbrand oder dem Netz kann schwere Verletzungen zur Folge haben.  
Nicht auf dem Sockel und/oder der Stange herumrutschen, klettern,  
daran rütteln oder damit spielen.  
Nach dem Zusammenbau das System ganz mit Wasser oder Sand füllen  
und im Boden verankern. Das System niemals in aufrechter Position  
stehen lassen, ohne den Sockel zu beschweren, da es andernfalls  
umkippen und Verletzungen verursachen kann.  
Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spieler mit den Vorschriften für eine  
sichere Bedienung dieser Vorrichtung vertraut sind und diese beachten.  
Aus Sicherheitsgründen sollte nicht versucht werden, dieses System ohne  
sorgfältige Beachtung der Anleitung zusammenzubauen. Dn ganzen Karton und alle  
Verpackungsmaterialien nach Teilen überprüfen. Vor Beginn der Montage die  
Anleitung durchlesen und die einzelnen Teile anhand des Teileschlüssels und der  
Teileliste in diesem Dokument bestimmen. Eine vorschriftsmäßige und vollständige  
Montage, Benutzung und Aufsicht sind für den richtigen Betrieb und zur  
Reduzierung des Unfall- oder Verletzungsrisikos absolut notwendig. Bei  
unsachgemäßer Installation und Instandhaltung und bei einem nicht  
ordnungsgemäßen Betrieb besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit schwerer  
Verletzungen.  
Beim Einstellen der Höhe oder beim Transport des Systems Hände und  
Finger von beweglichen Teilen fernhalten.  
Kindern sollte das Verschieben oder Einstellen des Systems nicht  
gestattet werden.  
Notbehelfsmaßnahmen gegriffen  
werden.  
Bei Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig  
vorgehen.  
Beim Spielen keinen Schmuck (Ringe, Armbanduhren, Halsketten usw.)  
tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.  
Die Oberfläche unter dem Sockel muß glatt und frei von Kies oder  
anderen scharfkantigen Gegenständen sein. Löcher können zu Lecks  
und somit zu einem Umkippen des Systems führen.  
Organische Materialien vom Stangensockel fernhalten. Gras, Abfälle,  
usw. können Korrosion und/oder Abbauerscheinungen verursachen.  
Das Stangensystem auf Anzeichen von Korrosion (Rost, Narbenbildung,  
Abblättern) untersuchen und mit Emailaußenfarbe neu lackieren. Wenn  
sich Rost an irgendeiner Stelle durch den Stahl durchgefressen hat, ist  
die Stange sofort auszutauschen.  
Das System vor jeder Benutzung auf den richtigen Ballast, lose  
Befestigungsteile, übermäßige Abnutzungserscheinungen und  
Anzeichen von Korrosion untersuchen; vor jedem Einsatz  
entsprechende Korrekturmaßnahmen bzw. Reparaturen durchführen.  
Die Stabilität des System vor jedem Gebrauch überprüfen.  
Das System nicht bei windigen und/oder unwirtlichen  
Witterungsverhältnissen benutzen, da es unter diesen Umständen  
umkippen kann. Das System in die Lagerposition versetzen und/oder in  
einen windgeschützten Bereich bringen, an dem es keine Sachschäden  
verursachen kann bzw. wo keine Oberleitungen vorhanden sind.  
Niemals an bzw. mit einer beschädigten Ausrüstung spielen.  
Die ordnungsgemäße Installation und Wartung ist dem  
Gebrauchshandbuch zu entnehmen.  
Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden.  
Den Sockel regelmäßig auf Leckstellen untersuchen. Langsam austretende  
Füllmittel können ein unerwartetes Umkippen des Systems verursachen.  
Die einzelnen Stangenteile richtig zusammenfügen (falls anwendbar). Andernfalls  
können sich die Stangenteile beim Spielbetrieb und/oder während des Transports  
des Systems voneinander lösen.  
Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten  
führen.  
Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98 m (6,6 Fuß) bis zum unteren Rand der  
Korbwand.  
Diese Vorrichtung ist nur für den Freizeitgebrauch zu Hause, NICHT aber für ein  
übermäßig wettkampfbetontes Spiel vorgesehen.  
Den an der Stange angebrachten Warnaufkleber gründlich lesen. Eine Abbildung  
dieses Aufklebers befindet sich auf Seite 10.  
Die Lebensdauer Ihrer Basketballstange hängt von zahlreichen äußeren  
Umständen ab. Klimabedingungen, Plazierung und Aufstellort der Stange,  
Angriffe durch korrodierende Substanzen wie Ungeziefer- und  
Pflanzenvernichtungsmittel oder Salz – all das sind wichtige Faktoren.  
Technische Unterstützung kann direkt von Huffy Sports angefordert werden.  
Höhenverstellungen sollten von Erwachsenen beaufsichtigt werden.  
ZUR INSTALLATION  
ERFORDERLICHE WERKZEUGE:  
TRANSPORT DES SYSTEMS  
1.Die Stange festhalten; zur selben  
Zeit das Basketballsystem nach  
vorne drehen, bis die Räder den  
Boden berühren.  
2.Das Basketballsystem zum  
gewünschten Aufstellort fahren.  
3.Das Basketballsystem vorsichtig in  
eine aufrechte Position drehen.  
4.Die Bodensperre wieder anbringen,  
und eine Stabilitätsprüfung für das  
System durchführen.  
• Zwei Personen  
• Holzbrett (Ausschuß)  
• Maßband  
• Stufenleiter, 2,4 m (8 Fuß)  
• Klebeband  
• Gartenschlauch oder Sand (163  
kg) (360 US-Pfd.)  
Beim Transport des Systems darauf achten, daß sich der Mechanismus  
nicht verschiebt.  
• Hammer  
• Schraubenschlüssel: (Zwei) 1/2  
Zoll, (Ein), 9/16 oder verstellbare  
große und kleine  
Schraubenschlüssel (9/16-Zoll-  
Einsatz mit Verlängerung  
empfohlen)  
Das obere Stangenende muß jederzeit mit einer Kappe abgedeckt sein.  
Das Wasser im Tank darf keinesfalls gefrieren. Bei Temperaturen unter  
dem Nullpunkt ungiftiges Gefrierschutzmittel oder Sand hinzufügen oder  
den Tank völlig entleeren und lagern. (Kein Salz verwenden.)  
Beim Aufstellen des Systems auf einer geneigten Fläche mit großer  
Vorsicht vorgehen. Das System kann unter diesen Umständen leichter  
umkippen.  
Die meisten Verletzungen werden durch einen unvorschriftsmäßigen Gebrauch und/oder ein  
Mißachten der Sicherheitshinweise verursacht. Beim Gebrauch dieser Vorrichtung Vorsicht  
walten lassen.  
Weitere Informationen über Zusammenbau, Aufstellung, richtige Verwendung und  
Wartung sind von der Webseite des „American Basketball Council” unter der  
• Sägebock oder Stützsch  
Die auf diesem Produkt reproduzierten Erkennungszeichen der NBA und der einzelnen NBA-  
Mitgliedsmannschaften sind Warenzeichen und urheberrechtlich geschützte Designs und/oder  
andere Formen geistigen Eigentums, die ausschließliches Eigentum von NBA Properties, Inc.  
und der jeweiligen NBA-Mitgliedsmannschaften sind, und die weder als Ganzes noch zum Teil  
ohne die schriftliche Einwilligung von NBA Properties, Inc., verwendet werden dürfen.  
201241 2/99  
TUFF STUFF® und die damit verbundenen Warenzeichen sind Eigentum von Mattel, Inc., und werden  
mit deren Genehmigung verwendet. Huffy-Produkte werden von Mattel oder deren verbundene oder  
Tochtergesellschaften in keiner Weise gesponsort, unterstützt oder autorisiert.  
Universelle gebührenfreie Telefonnummer  
(Deutschland, Schweiz): 00 800 555 85234  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRAUCHSANLEITUNG  
WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH DIE MODELLNUMMER AUS DEM KÄSTCHEN  
AUF SEITE 1 DIESES BENUTZERHANDBUCHS  
Gegenmuttern (55 und 37) an den Korbwandklammern (52) anbringen.  
24.Die unteren Verlängerungsrohre (56) wie gezeigt zusammenbauen.  
HINWEIS: Die Schraube (57) in der Gegenmutter (58) so weit anziehen, bis  
sie bündig mit der Außenkante der Gegenmutter abschließt.  
VORBEREITENDE MASSNAHMEN  
WICHTIG! Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und  
ordnungsgemäß, wenn alle Teile vorschriftsmäßig eingebaut wurden.  
HINWEIS: Die Schrauben zur Probe in die Bohrungen der Klammern (52)  
stecken und sie vorsichtig im Kreis hin- und herbewegen, um eventuelle  
Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.  
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb  
geeignet ist, müssen die Komponenten der Verlängerungsvorrichtung und die  
verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große  
Schrauben zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre,  
Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer  
Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den  
Bohrungen zu entfernen.  
25.Die Korbwandabstandsstücke (76) wie gezeigt in der Korbwand anbringen  
Die Klammern (52) so zurechtbiegen, dass sie auf die Löcher in der Korbwand  
ausgerichtet sind. Schrauben (62) wie gezeigt in die Löcher einsetzen. Fest  
anziehen.  
1.Die  
2.WICHTIG!  
Stangenteile  
Das  
wie  
obere  
gezeigt  
(1)  
mit  
und  
Klebeband  
mittlere Stangenteil  
markieren.  
(2)  
HINWEIS: Korbrandmontagemuttern (15) und Schrauben (60) sind in den  
gezeigtBefestigungsteilen des Korbrands enthalten.  
wie  
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte  
Stelle zu bewegen. Den Stangenaufbau aufrichten. HINWEIS: Die  
Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.  
26.Die oberen Verlängerungsrohre (63) wie gezeigt an den Korbwandklamm  
(52) befestigen.  
HINWEIS: Die Schraube (57) in der Gegenmutter (58) so weit anziehen, bis  
Stangenteilsie MbüÜnSdSigEmNit der Außenkante der Gegenmutter abschließt.  
27.Die Stange auf einen Sägebock legen. Die Korbwandbaugruppe wie ge  
am oberen Stangenteil (1) befestigen. Dann die Stangenkappe (64)  
aufsetzen. HINWEIS: Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt  
werden. Bitte vorsichtig zu Werke gehen; die Verlängerungsbaugruppe ist  
sehr schwer.  
3.WICHTIG!  
Die  
Löcher  
im  
oberen  
(1)  
und  
unteren  
(2)  
miteinander zur Deckung kommen, damit das Verlängerungssystem richtig zur  
Spielfläche hin positioniert werden kann. Das untere Stangenteil (3) wie  
gezeigt an dieser Baugruppe befestigen und alle Teile zusammenstauchen,  
bis sie fest ineinander stecken. HINWEIS: Die Stangenteile müssen einander  
um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.  
4.Die  
Radhalterung (25) befestigen.  
5.Den Sockel wie gezeigt  
mit Scheibe (16) und Mutter (15) sichern.  
6.Die Stange (4) durch die Löcher  
Räder  
(17)  
wie  
gezeigt  
mit  
Druckkappen  
Radhalterungsbaugruppe  
unteren Stangenteil  
(29)  
an  
der  
2A8c.hDsie o(b2e8r)en uVnedrlängdeerrungsrohre (63) wie gezeigt an den Dreiecksplatten  
befestigen.  
aufstellen. Die  
wie  
gDezaeningtdie Griffeinheit (32, 33) wie gezeigt mit Schraube (57), Abstandsstücken  
(67) und Mutter (58) an den unteren Verlängerungsrohren (56) anbringen.  
unHdINWdEieIS: Die Schraube (57) in der Gegenmutter (58) so weit anziehen, bis  
sie bündig mit der Außenkante der Gegenmutter abschließt. HINWEIS:  
Bevor zum nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die  
3,05-m- (10 Zoll)-Markierung einzustellen.  
im  
(3)  
Einschrauböse (5) stecken. Den Stangenaufbau wie gezeigt in den Tank (6)  
und das mittlere Loch in der Radbaugruppe stecken. Das untere  
Stangenende (6) mit Unterlegscheiben (11), Mutter (8) und Ankerriemen (74)  
wie gezeigt befestigen. HINWEIS: Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen  
ausgeführt werden.  
29.WARNUNG:  
BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TR  
Die Schraube (57) durch das linke obere Verlängerungsrohr (63) schieben und  
(11)die Fuendder (68) über die Schraube (57) dehnen. Die Schraube (57) durch das  
rechte obere Verlängerungsrohr (63) schieben und mit der Mutter (58) sichern.  
30.Die vordere Abdeckung (72) wie gezeigt mit Schlossschraube (61) und  
(11)Flanusncdhmuttern (15) an den Gelenkrohren (24) befestigen.  
7.Die  
Sockelverstrebungen  
(9)  
mit  
Schraube  
(10),  
Unterlegscheiben  
Mutter (12) wie gezeigt befestigen. Die ungesicherten Enden der  
Sockelverstrebungen (9) wie gezeigt drehen.  
8.Die  
Mutter (15) befestigen.  
9.Die obere Drehhalterung  
Sockelverstrebungen  
(9)  
mit  
Schraube  
(14),  
Unterlegscheiben  
WARNUNG: DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT  
UntUeNrleBgEsAchUeFibSeICHTIGT LASSEN, DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE.  
(18)  
wie gezeigt  
mit  
Schraube (19),  
(20) und Muttern (8) an der Vorderseite des Sockels befestigen.  
31.Höhen- und Transportaufkleber (73) wie gezeigt an der Vorderseite der  
10.Die Schraube (21) wie gezeigt durch die untere Drehhalterung (22) schieSbetann;ge anbringen.  
die Schraube (21) wird dann in Schritt 12 gesichert. Die Sockelbaugruppe  
vorsichtig auf ihre Seite legen. Die untere Drehhalterung (22) wie gezeigt mit  
Schraube (23), Unterlegscheiben (20) und Gegenmutter (8) befestigen.  
32.Den fertigen Aufbau an den gewünschten Spielort rollen. Den Aufbau  
m
Ankerriemen (74) und dem Bodenverankerungspfahl (7) im Boden sichern.  
Den Tank mit 125 l (34 US-Gallonen) Wasser füllen. WICHTIG! Den Tank mit  
11.Beide Gelenkrohre (24) mit Schlossschrauben (26) und Flanschmuttern (15)7,6 l (2 US-Gallonen) eines ungiftigen Gefrierschutzmittels füllen, um in  
an der zweiten Radhalterung (25) befestigen. Klimazonen mit Frosttemperaturen ein Gefrieren zu verhindern. Dem Tank  
12.Die Räder (27) wie gezeigt mit Druckkappen (29) an der Achse (28) u7n,d6 l (d2erUS-Gallonen) hinzufügen, um ein Gefrieren in Klimazonen mit  
Radhalterung (25) befestigen. Frosttemperaturen zu verhindern. Den Deckel (42) aufschnappen lassen.  
13.Den Sockel wie Radhal3te3r.uWngAsRbNaUugNrGup:pe Kindewrnie darf das Verstellen der Höhe nicht gestattet  
Den Griff fassen und den Hebel nach unten drücken.  
34.Bei festgehaltenem Hebel zur Stange hin drücken. Den Hebel auf die  
gezeigt  
aufstellen. Die  
gezeigt mit Scheibe (30), Unterlegscheibe (20) und Mutter (8) sichern.  
HINWEIS: Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden.  
14.Den gesamten Aufbau wie gezeigt wieder in die richtige Lage bringen. gewünschte Höhe absenken oder anheben; dabei den Griff nach vorne  
WICHTIG! Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden. drücken.  
15.Die Stempelsetzermutter (31) auf den inneren Kanal (32) aufschnappen35.Den Griff loslassen und sicherstellen, dass der horizontale Stift (4e3)  
f
lassen. Den inneren Kanal wie gezeigt in den äußeren Kanal (33) einsetzen.  
Schlitz einrastet.  
16.Den Griff (34) wie gezeigt in Position bringen und mit Schrauben (35),  
Unterlegscheiben (11) und Muttern (15) sichern. Fest anziehen. WARNUNG: EIN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS OHNE  
17.Schraube (36), Unterlegscheiben (11) und Mutter (37) wie gezeigt anbringeOnR. DNUNGSGEMÄSS ANGEBRACHTE BZW. MIT FEHLENDEN SMART  
Festziehen, bis die Unterlegscheiben (11) nicht mehr verrückbar sind.  
HINWEIS: Nicht zu fest anziehen. Den Abzug (38) wie gezeigt an der  
Griffeinheit (34, 32, 31) befestigen und mit Schraube (39) und Unterlegscheibe  
(11) sichern. Fest anziehen.  
CLIPS KANN VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. DIE ANLEITUNG  
UNBEDINGT SORGFÄLTIG BEACHTEN.  
36.Die Netzhalteklammern wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)  
18.WARNUNG: BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN!  
Die Abzugrückholfeder (40) wie gezeigt an der Griffeinheit (32 und 33)  
anbringen.  
37.Das Netz wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)  
19.Den Accuheight-Aufkleber (41) am äußeren Kanal (32) anbringen.  
20.Die Feder (44) an den Bolzen (43) befestigen und die Bolzen (43) auf der  
Stangenmontagehalterung (45) anbringen. Die andere Feder (44) auf der  
gegenüberliegenden Seite befestigen. HINWEIS: Die Ösen der Federn mit  
einer Zange vorsichtig vergrößern, wenn die Federn nicht über die Bolzen  
passen.  
WARNUNG: BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN!  
21.Die Stangenmontagebaugruppe und die Verstärkungshalterung (47) wie  
gezeigt mit Schlossschrauben (46) an der Stange befestigen. Die  
Flanschmuttern (15) fest anziehen.  
22.Den Schiebestift (43) wie in Abbildung  
A
gezeigt nach hinten schieben, damit  
der einstellbare Systemaufbau durch die Stangenmontagegruppe passt. Dann  
die Federabdeckungen (48 und 49) wie in Abbildung B gezeigt mit Schraube  
(50) und Mutter (15) auf der Stangenmontagehalterung (45) befestigen.  
23.Abstandsstücke (51) wie gezeigt mit Schrauben (53 und 54) und  
P/N 214973A 04/03  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TEILELISTE (Siehe Teileschlüssel)  
Artikel  
Menge  
Teilenummer  
Beschreibung  
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
11  
1
1
2
22*  
1
2
1
1
5*  
1
1
1
2
2
4
2
2
4
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
6
7
4
4
4
4*  
2
1
1
2
8
1
1
1
12  
1
1
1
1
2
914822  
904811  
903407  
200188  
202822  
200117  
203124  
203063  
906410  
202662  
203218  
203220  
200516  
203798  
203100  
203223  
226401  
200123  
200512  
203232  
206252  
206948  
203330  
200122  
900223  
203103  
226402  
206940  
206938  
206956  
204839  
904816  
904815  
204813  
203217  
203679  
201124  
204814  
203589  
201125  
211257  
206219  
204840  
204841  
204819  
203053  
206990  
204811  
204812  
206263  
201129  
900846  
240017  
206360  
203493  
904821  
204847  
206340  
201682  
201611  
265601  
205528  
904807  
207103  
201139  
201654  
202862  
204837  
Oberes Stangenteil, schwarz  
Mittleres Stangenteil, schwarz  
Unteres Stangenteil, schwarz  
Stange, Zink, 3/8 x 5-1/4 Länge  
Einschrauböse, 3/8-16 x 3-3/4 Länge  
Tank  
Bodenverankerungspfahl  
Nylon-Einschraubgegenmutter, 3/8-16  
Verstrebungen, Sockel  
Schraube, 5/16-18 x 4-1/2 Länge  
Flache Unterlegscheibe 5/16 x 7/8 AD  
Nylon-Einschraubgegenmutter, 5/16-18  
Vinyl-Schraubenabdeckung, 5/16  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1-1/2  
Whiz-Gegenmutter, 5/16-18  
Schlossschraube, 5/16-18 x 1,00 Zoll Länge  
Rad, 4 Zoll Durchmesser  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
Obere Drehhalterung  
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 3-1/2 Länge  
Unterlegscheibe 3/8 ID x 3/4 AD  
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 1 Länge  
Untere Drehhalterung  
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 4-1/2 Länge  
Gelenkrohre  
Radhalterung  
Schlossschraube, 5/16-18 x 2 Länge  
Rad, 6 Zoll Durchmesser  
Achse, 0,461 AD x 21 Länge  
Druckkappen  
Kunststoffscheibe, 5 Zoll AD x 0,0625 Stärke  
Stempelsetzermutter  
Innerer Kanal  
Äußerer Kanal  
Höhenverstellgriff  
Schlossschraube, 5/16-18 x 1-1/2 Länge  
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 2 Länge  
Sechskant-Gegenmutter, 3/8-16  
Höhenverstellabzug  
Sechskantkopfschraube, 5/16-18 x 1-1/4 Länge  
Ratschenfeder  
Accuheight-Aufkleber  
Tankdeckel, schwarz  
Stift, 3/8 x 3 Länge  
Feder, silberfarben  
Stangenmontageklammer  
Schlossschraube, 5/16-18 x 4 Länge  
Verstärkungshalterung  
Federabdeckungsgriff, links  
Federabdeckungsgriff, rechts  
Schlossschraube, 5/16-18 x 3 Länge  
Abstandsstück, Metall, 0,5 AD x 0,402 ID x 1,8 Länge  
Korbwandklammer  
Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 2-1/4 Länge  
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 1 Länge  
Sechskantgegenmutter mit Mittensperre, 1/4-20  
Unteres Verlängerungsrohr (lang)  
Sechskantkopfschraube, 1/2-13 x 9-1/2 Länge  
Gegenmutter, 1/2-13  
Abstandsstück, schwarz, 0,56 ID x 0,683 AD x 1,88 Länge  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 3 Länge  
Schlossschraube, 5/16-14 x 3-1/2 Länge  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge  
Obere Verlängerungsrohre (kurz)  
Stangenkappe  
Sechskantkopfschraube, 1/2-13 x 4-1/2 Länge  
Dreiecksplatte  
Abstandsstück, Plastik, 1/2 ID, 1-1/4 Länge  
Feder  
Netz  
Korbrand  
Smart Clip, Netzhalteklammer  
Frontabdeckung  
Höheneinstell- und Transportaufkleber  
Anker, T FESTSCHNALLEN  
Bodenverankerungspfahl  
201219  
200118  
211249  
201568  
201568  
200533  
Korbwandabstandsstück  
*Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein  
25  
04/03 P/N 214973A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Computer Monitor LL T2020 User Manual
Smooth Fitness Treadmill 91 SERIES User Manual
SonicWALL Riding Toy TZ 170 User Manual
Sony Blu ray Player 4 178 243 1 User Manual
Sony Car Speaker MEX BT2800 User Manual
Sony MiniDisc Player MZ E40 User Manual
Sound Performance Lab Stereo Equalizer 2718 User Manual
Speco Technologies Security Camera CVC 6246IHR User Manual
Sunbeam Oven 6051 User Manual
Sylvania TV VCR Combo 63134C User Manual