4-299-669-12(1)
Operating Instructions US
Manual de instrucciones ES
Digital Link
Sound System
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the DSP
master unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. XDP-MU110 Serial No.
XDP-MU110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cradle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting the sound balance based on your listening preference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting up the Cradle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Before Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Arranging the cradle cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Attaching an iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Setting up the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Enjoying an iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Playing from a car audio unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Additional Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Thank you for purchasing the Digital Link Sound System (XDP-MU110).
This system allows you to digitally integrate an iPod/iPhone into your existing car audio unit.
You can enjoy exciting sound from your car audio unit and iPod/iPhone via this system, which
features sound settings optimized for your vehicle type by using Sony’s original digital sound
technology.
The DSP master unit makes a natural “front sound field” possible, so that you can feel bass as
though it comes from directly in front of the driver’s seat even though the subwoofer is located
at the rear of your car, e.g., in a cargo area.
There is also a digital connection for an iPod/iPhone so that you can enjoy high quality sound
in your car without noise/distortion.
Enjoy the new sound experience with this Digital Link Sound System.
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the system for the first time, or after replacing the car battery or changing
connections, you should reset the system (page 5).
Press the RESET button of the DSP master unit.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The System Components
This section contains explanations on the location of controls and their basic operations.
DSP master unit
1
2
3
4
Set each switch according to your car
type/interior.
Note
• Avoid touching the top of the DSP master unit
during use, as it becomes hot over time.
SOURCE indicator
You can check the status of the DSP
master unit.
Indicator
Status
Turns blue.
A car audio unit is selected as
the source.
Turns red.
An iPod/iPhone is selected as
the source.
Flashes blue.
Flashes red.
Diagnostic error. See
Overload error when an
iPod/iPhone is selected as the
source. See
Flashes blue
and red
alternately.
Temperature detection is
working. See
INPUT SELECT switch
Select either 2-channel or 4-channel
sound from the car audio unit. Select
“2ch” if you connect only the front car
speakers to the DSP master unit, with
High Level Input connection.
RESET
Press to reset the DSP master unit
settings.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cradle
2
Suction cup
VOLUME (VOL) +/–*
1
2
SEEK / buttons* *
SOURCE/OFF button
Press to skip tracks.
Press to turn on the power/change the
source between a car audio unit and an
iPod/iPhone.
Press and hold more than two seconds
to turn off the system. The indicator
() turns off.
Remote sensor
Indicator
You can check the status of the DSP
master unit.
Port for the cradle cable
Indicator
Status
Used for connecting the cradle cable.
Turns blue.
A car audio unit is selected as
the source.
Cover for the suction cup
Turns red.
An iPod/iPhone is selected as
the source.
PUSH RELEASE button
Flashes blue.
Flashes red.
Diagnostic error. See
Push to stretch the arm.
“Troubleshooting” (page 20).
LOCK/RELEASE lever
Overload error when an
iPod/iPhone is selected as the
source. See
Turn to lock/release the suction cup.
PUSH button
“Troubleshooting” (page 20).
Press hard to secure the cradle on the
dashboard.
Flashes blue
and red
alternately.
Temperature detection is
working. See
“Troubleshooting” (page 20).
Tab
Pull up to remove the cradle from the
dashboard.
*1 has a tactile dot.
*2 These buttons work only when an iPod/
iPhone is selected as the source and the music
player on an iPod/iPhone is activated.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Press to adjust the speaker balance.
Press and hold the CNT button () to
return to the default setting.
RM-X251 Card remote
commander
Press to adjust the bass level.
ALO (Automatic Level Optimizer)
1
Adjust the playback volume level of an
iPod/iPhone to the optimum level:
“ON,” “OFF.”
1
/ buttons*
Press to skip tracks.
Press these buttons to adjust the treble
level.
2
Press to adjust the subwoofer volume if
you connect a subwoofer to the system
and the SUBWOOFER switch on the
DSP master unit is set to “Y.”
Remove the insulation film before use.
*1 These buttons work only when an iPod/
iPhone is selected as the source and the music
player on an iPod/iPhone is activated.
SOURCE/OFF button
*2 SUB VOL + has a tactile dot.
Press to turn off the power/change the
source between a car audio unit and an
iPod/iPhone.
Press and hold more than two seconds
to turn off the system. The indicators on
the DSP master unit and the cradle turn
off.
Note
• If the system is turned off and the indicators on
the cradle/DSP master unit are off, remote
commander operation is not possible. To
activate the system again, press the SOURCE/
OFF button on the cradle, and make sure that
the indicators on the cradle/DSP master unit
are lit.
FAD/BAL (FRONT/CNT/REAR)
buttons page 9
Press to adjust the balance between the
speakers.
1
VOL +/– buttons*
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
See the following examples.
Sound Settings
Compact hatchback
Optimized sound setting
based on your vehicle
This system provides well balanced sound,
which appears to come from in front of the
driver’s seat, optimized for the vehicle type
by setting the DSP master unit. 12 different
settings are available.
VEHICLE SIZE: S
SUBWOOFER: Y
SW LOCATION: MID
Warning
• Avoid touching the top of the DSP master unit
when setting the switches, as it becomes hot
during use.
Middle sized sedan
Notes
• Set the sound of the car audio unit (BASS/
TREB/Loudness, etc.) to the flat position.
• Set the switches on the front panel of the DSP
master unit with your fingers. Do not use any
tools when setting these switches.
VEHICLE SIZE: M
SUBWOOFER: N
SW LOCATION: –
Pickup Truck
SW LOCATION switch
Select from one of three positions (FAR/
MID/NEAR) based on the distance between
the driver’s seat and where the subwoofer is.
This function only works when a subwoofer
is connected to the system and the
SUBWOOFER switch on the DSP master
unit is set to “Y.”
VEHICLE SIZE: S
SUBWOOFER: Y
SW LOCATION: NEAR
SUBWOOFER switch
Select “Y” (yes) or “N” (no) depending on
whether the subwoofer is connected to the
system. Select “Y” when the subwoofer is
connected.
VEHICLE SIZE switch
Select from one of three sizes (L/M/S) based
on the air volume of your car.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Full sized SUV
Adjusting the speaker
balance
Press the FRONT/REAR/LEFT/RIGHT
buttons to adjust the balance between
the speakers.
An adjustment range of 7 steps is available
for each speaker setting. Press and hold the
CNT button to return to the default setting.
The default setting is CNT (center).
VEHICLE SIZE: L
SUBWOOFER: Y
SW LOCATION: FAR
Tip for setting the SW LOCATION switch
If you are not sure about these sound
settings, set the VEHICLE SIZE switch first,
and then set the SW LOCATION switch to
where bass sound appears to come from in
front of the driver’s seat.
Adjusting the treble level
Press the TREBLE (–/CNT/+) button.
Available settings are -7 to +7, in 1-step
increments. Press and hold the CNT button
to return to the default setting. The default
setting is 0.
FAR
Adjusting the bass level
Press the BASS (–/CNT/+) button.
Available settings are -7 to +7, in 1-step
increments. Press and hold the CNT button
to return to the default setting. The default
setting is 0.
NEAR
MID
Setting the sound balance
based on your listening
preference
Adjusting the subwoofer
level
Press the SUB VOL +/– button.
Available settings are from -7 (no sound) to
+6, in 1-step increments. The default setting
is 0.
You can adjust the sound balance easily by
using the supplied remote commander
(page 7).
This function only works when a subwoofer
is connected to the system and the
SUBWOOFER switch on the DSP master
unit is set to “Y.”
The system allows you to make separate
settings for each source (car audio unit,
iPod and iPhone)*. The setting you make
for a source is applied each time that source
is selected.
*The ALO button works only for an iPod/
iPhone selected as the source.
Tip
• Turn off the EQ of your iPod/iPhone before
adjusting the following sound settings.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjusting the input volume
from the iPod/iPhone
Setting up the Cradle
Press the ALO button.
Adjust the playback volume level of an
iPod/iPhone to the optimum level.
Press the ALO button repeatedly to switch
between ON and OFF. The default setting is
ON. This function is available only when an
iPod/iPhone is selected as the source.
• ON: A high-pitched beep
Precautions
• Install the cradle on a dashboard properly so
that the unit will not interfere with normal
driving.
• Follow the instructions on this manual about
dealing with the suction cup to secure the
cradle on a dashboard. If you fail to do so,
the adhesive strength of the suction cup may
decrease, and the cradle may fall down.
• If the cradle becomes detached, a traffic
accident may result. To prevent this, use the
supplied strap.
• OFF: A low-pitched beep
• Keep the cradle out of the reach of children.
Should a small part of the cradle be
swallowed, immediately consult a doctor.
• Remove the cradle from the dashboard and
keep it out of direct sunlight after use.
Leaving it on a dashboard or in a car where it
will be exposed to high temperature may
cause malfunction, and it may also damage
the dashboard.
• An iPod/iPhone may not be charged if you
put it on the cradle when the temperature in
the car is extremely high/low.
• Be careful not to splash water on the cradle.
It may cause a malfunction.
• To disconnect the cradle cord, pull it out by
its connector, not the cord.
Parts List
Cradle
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mounting sheet
Strap
Notes
• Choose the mounting location carefully.
Practice installation before you actually mount
the sheet, if necessary.
• Removing the mounting sheet from the
dashboard decreases the adhesive strength of
the mounting sheet. It should not be reused
after removal.
1
Peel the paper from the mounting sheet, and
then stick the mounting sheet to the
dashboard.
Cord clamp
Cradle cable
Peel off paper
Cleaning sponge for suction cup
Allow 24 hours after sticking the mounting
sheet on the dashboard before installing the
cradle on it.
Before Installation
Installation
• Mount the cradle on the dashboard where it
is smooth and horizontal.
1 Mount the clip of the strap on the
defroster of your car.
• Make sure that the surface of the dashboard
where you intend to install the cradle is
clean. Dirty surfaces will make the adhesive
strength of the suction cup weak, and may
cause unstable installation of the cradle.
• The suction cup may leave a mark on the
dashboard, depending on the surface
2 Place the hoop of the strap over the
cradle and attach the strap as shown in
the illustrations below.
material. Your consideration is requested.
To attach the mounting sheet
Attach the mounting sheet to the dashboard
before installing the cradle.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
Tip
• After you attach the strap to the cradle, pull
the strap gently to make sure that the strap
is securely attached to the cradle.
• Do not forcefully pull the cradle after
attaching the strap. Doing so may damage
your car.
• The suction cup may contain tiny holes.
This can occasionally occur in the
production process, and should not cause a
malfunction.
5 Turn the LOCK/RELEASE lever
counterclockwise 90 degrees to secure
the cradle on the dashboard.
3 Remove the cover from the suction cup
gently.
Cover
Note
Note
• It may be difficult to remove the cover from
the suction cup as the adhesive strength of
the suction cup is strong.
• Before turning the LOCK/RELEASE lever,
make sure that you have pressed the PUSH
button hard and expelled the air from under
the suction cup.
4 Press down the suction cup gradually,
expelling the air under the suction cup
(), and press the PUSH button firmly
enough to secure the cradle on the
dashboard ().
6 Connect the cradle cable.
Rotate the arm of the cradle to the
horizontal position, and connect the
cradle cable.
Notes
• If the suction cup contains air, the adhesive
strength of the suction cup will be
weakened.
• Make sure that the suction cup is dry before
mounting the cradle.
Notes
• Make sure that the marks on the
connector are visible, as shown in the
illustration, when connecting the cradle
cable.
• Do not use any cable other than the supplied
cradle cable.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Pull the tab of the cradle for a few seconds in
the direction of the arrow marked in the
illustration below (), and then slowly
(over 3 to 5 seconds) remove the suction cup
().
7 Adjust the strap.
Adjust the strap by using the adjuster.
Adjuster
Insert the cord
To remove the cradle
1
Press the ridges to remove the cradle cable
from the cradle.
Tab
Tab
2
3
Loosen the strap from the adjuster.
Take the hoop of the strap off from the
cradle.
Notes
• Pull the cradle by its tab when you remove
the suction cup from the dashboard.
• Doing any of the following may damage the
suction cup.
– press/pull the cradle by its tab in a
horizontal direction.
– insert a hard object (key, blade, finger,
etc.) between the suction cup and the
dashboard to remove the suction cup
from the dashboard.
4
Turn the LOCK/RELEASE lever clockwise
by 90 degrees.
• The suction cup may be damaged if it is
forcefully removed, or the cradle is forced in
a horizontal direction while still attached to
the dashboard, or put the pressure on the
cradle in the horizontal direction before
completely taking off the suction cup from
the dashboard.
• If the temperature of the surface of the
dashboard is low, for example, in winter or
when used in a cold region, removal of the
suction cup may be difficult.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Replace the cover on the suction cup.
To secure the cradle cable
Cover
Note
• Put the cover on the suction cup when you
take the cradle off the dashboard. If the
suction cup becomes dirty or scratched, its
adhesive strength will be reduced.
To release the cradle cable
Arranging the cradle
cable
Use the cord clamp to secure the cradle
cable.
Note
Note
• Clean the surface where you intend to install
the cord clamp.
• You should not reuse the cord clamp once it has
been removed as the adhesive strength will be
reduced.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Press the arm down gently and set your
iPod/iPhone in the cradle.
Attaching an iPod/iPhone
Press the iPod/iPhone backward until it
touches to the cushion in the center of
the cradle (), and hold the iPod/
iPhone securely while pressing the arm
down ().
Compatible iPod/iPhone models
the support page:
Notes
• Start the car’s engine before connecting the
iPod/iPhone. Depending on the device,
malfunction or damage may occur if it is
connected before starting the engine.
• Remove the case or cover from the iPod/iPhone
before setting it in the cradle to ensure a stable
installation.
• Sony cannot accept responsibility in the event
that data recorded to an iPod/iPhone is lost or
damaged when using an iPod/iPhone
connected to the cradle.
• For details on environmental conditions for
operating the iPod/iPhone, check the website of
Apple Inc.
Notes
• Make sure that there is no gap between the
iPod/iPhone and the arm when setting the
iPod/iPhone in the cradle.
1 Push the PUSH RELEASE button to
stretch the arm of the cradle (), and
then set the iPod/iPhone in the cradle
().
Gap
• Make sure that the arm holds the iPod/iPhone
securely. When the temperature is low, it may
be difficult to lock the iPod/iPhone in place.
Tips
• The system plays back music from the iPod/
iPhone when the iPod/iPhone is in the play
mode as you set it on the cradle.
• An iPod/iPhone is charged when set in the
cradle, and the system is turned on.
Notes
• When setting the iPod/iPhone, hold the
iPod/iPhone at the same angle as that of the
connector on the cradle.
• When setting the iPod/iPhone, hold the
cradle securely.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• When removing the iPod/iPhone, do not twist
or bend the iPod/iPhone as it may result in
connector damage.
To adjust the angle of the cradle
You can adjust the angle of the cradle as
shown in the illustration below. Do not use
force to adjust the angle, as a malfunction may
result.
• When removing the iPod/iPhone, hold the
cradle securely.
Tip
Arm head
To remove the iPod/iPhone from the
cradle
1
Press the PUSH RELEASE button to stretch
the arm of the cradle ().
2
Remove the iPod/iPhone, following the
same angle as the connector on the cradle
().
• If you cannot remove the iPod/iPhone after
pressing the PUSH RELEASE button, hold
the upper part of the iPod/iPhone and push
the front of the arm head of the cradle, then
remove the iPod/iPhone.
Notes
• If you remove the iPod/iPhone from the cradle
when it is in the play mode, the iPod/iPhone
stays selected as the source.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Press the SOURCE/OFF button on the
cradle or the remote commander
repeatedly until the LED indicator on
Playback
Precautions
Tip
• If you set an iPod/iPhone on the cradle
when the system is on, the iPod/iPhone is
selected as the source. If the iPod/iPhone is
in play mode when you set it on the cradle,
the music/video on the iPod/iPhone will
automatically play back.
• For safety reasons, keep your car audio unit
and iPod/iPhone volume moderate so that
you can still hear sounds outside your car.
• Do not watch an iPod/iPhone while driving.
It is dangerous and may cause a traffic
accident. If you need to operate the iPod/
iPhone or the cradle, or take a phone call, be
sure to stop your car in a safe place before
operating the iPod/iPhone or the cradle or
taking a phone call.
2 Play back music on the iPod/iPhone.
3 Adjust the volume with the remote
commander or the cradle.
• An iPod/iPhone’s Screen Rotation function
may work on rare occasions, which changes
the display to the landscape/portrait mode
unexpectedly.
4 Adjust the sound characteristics by
pressing the buttons on the remote
commander.
For details on sound settings, see
page 9.
Setting up the system
Playing from a car audio
unit
Follow the steps below when using the
system for the first time.
1 When the system is turned on, press
the RESET button on the DSP master
You can play music, etc., from your car
audio unit via this system.
1 Press the SOURCE/OFF button on the
cradle or the remote commander
repeatedly until the LED indicator on
2 Make sure that the LED indicators on
the DSP master unit and the cradle are
lit.
3 Set the sound setting switches
2 Turn on your car audio unit and select
the source you want to play.
3 Adjust the volume by the car audio unit
itself.
Enjoying an iPod/iPhone
Notes
You can enjoy the music of an iPod/iPhone
via the system.
• Do not turn off the system when the car audio
unit is turned on. If you fail to do so, the system
could malfunction.
• Adjust the volume by the car audio unit itself.
You cannot adjust the volume by the system’s
remote commander/cradle when the car audio
unit is selected as the source.
Note
• If the battery of the iPod/iPhone is extremely
low, charge it for a while before operation.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DSP master unit
Additional
Information
Precautions
• If your car is parked in direct sunlight and
there is a considerable rise in temperature
inside the car, allow the system to cool down
before use.
• Do not use the system on a weak battery as
its optimum performance depends on a good
power supply.
• For safety reasons, keep your car audio unit
and iPod/iPhone volume moderate so that
you can still hear sounds outside your car.
• If you have any questions or problems
concerning the system that are not covered
in this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
About iPod/iPhone
• You can connect to the following iPod/
iPhone models.
Update your iPod/iPhone devices to the
latest software before use.
Made for
– iPod touch (4th generation)
– iPod touch (3rd generation)
– iPhone 4
– iPhone 3GS
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
Fuse replacement for the DSP master
unit
If a fuse blows, check the power connection
and replace the fuse. If the fuse blows again
after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.
Warning
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage stated above the fuse
holder. Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the system as
this could damage the system.
Note
• Use an appropriate tool to replace a fuse.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
Specifications
DSP Master Unit
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard
Replacing the lithium battery of the
remote commander
When the battery becomes weak, the range
of the remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025
lithium battery. Use of any other battery
may present a risk of fire or explosion.
Power Output: 17 Watts RMS 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Power-AMP
RM-X251
Output: Speaker outputs 4 CH
(Front L/R, Rear L/R)
Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω
Maximum power output: 45 W × 4 (at 4 Ω)
+ side up
General
Outputs:
2
c
Audio output terminals: (Front/Rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power amplifier control terminal
Inputs:
1
Notes on the lithium battery
iPod signal input terminal (dock connector)
• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Hi-level input terminal
Sound controls:
Bass/Treble 7 dB
Fader/Balance 7 steps
SUB-W Volume* +/- 6Step , No sound
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions: (Mounting dimensions)
Approx. 210.6 mm × 40 mm × 156.6 mm
3
5
1
(8 / in × 1 / in × 6 / in) (w/h/d)
8
8
4
Mass: Approx. 0.92 kg (2 lb 1 oz)
Supplied accessories:
WARNING
Card remote commander: RM-X251
Parts for installation and connections (1set)
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose
of in fire.
* This function only works when a subwoofer is
connected to the system and the SUBWOOFER
switch on the DSP master unit is set to “Y.”
Cleaning the cradle
• Clean the suction cup with the supplied
cleaning sponge, in order to maintain adhesive
strength.
• Do not use alcohol, thinner or benzene to clean
the cradle, as the cradle may be damaged.
• Do not use liquid detergent to clean the cradle.
• Do not use a specialized cleaning cloth. Doing
so may cause discoloration.
• Do not spray the cradle with a volatile
substance, such as an insecticide or a hair spray.
Doing so may cause deterioration of the cradle.
• Do not place the cradle with a rubber, vinyl
product or repellent close together. Doing so
might be deteriorated the cradle.
Cradle
Dimensions:
Approx. 65 mm × 138.8* mm × 105.3 mm
5
1
1
(2 / in × 5 / in × 4 / in) (w/h/d)
8
2
4
Mass: Approx. 0.14 kg (5 oz)
* Arm fully extended: 147.1 mm (5 7/ in) (h)
8
Your dealer may not handle some of the above
listed accessories. Please ask the dealer for
detailed information.
Design and specifications are subject to change
without notice.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cradle
Troubleshooting
The adhesive strength of the suction cup is
reduced.
The surface of the suction cup dirty.
– Clean the suction cup with the supplied
cleaning sponge.
Do not use the liquid detergent to clean the
cradle.
Make sure that the surface of the suction cup is
not moistened before mounting the cradle.
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below,
check the connection and operating
procedures.
For details on removing the unit, refer to the
installation/connections manual supplied with
this system.
Should any problem persist, stop using the
system and consult your nearest Sony dealer.
The / buttons on the cradle do not
work.
The car audio unit is selected as the source.
These buttons are available only when an iPod/
iPhone is selected as the source and the music
player on the iPod/iPhone is activated.
DSP Master Unit
The SOURCE indicator on the DSP master
unit flashes blue.
If the SOURCE indicator stops flashing when
you press any button on the remote
commander/cradle, one or more connections
are incorrect.
– Refer to the Installation/Connections
manual supplied with this system.
If the SOURCE indicator continues to flash
blue when pressing any button on the remote
commander/cradle, there may be an internal
malfunction.
The indicator on the cradle flashes blue.
If the indicator stops flashing when you press
any button on the remote commander/cradle,
one or more connections are incorrect.
– Refer to the Installation/Connections
manual supplied with this system.
If the indicator continues to flash blue when
pressing any button on the remote
commander/cradle, there may be an internal
malfunction.
– Check the connection. If the SOURCE
indicator continues to flash, consult your
nearest Sony dealer.
– Check the connection. If the indicator
continues to flash, consult your nearest Sony
dealer.
The SOURCE indicator on the DSP master
unit flashes red.
The indicator on the cradle flashes red.
The power supply from the cradle to the iPod/
iPhone is overloaded.
The power supply from the cradle to the iPod/
iPhone is overloaded.
– Remove the iPod/iPhone from the cradle,
and change the source by pressing the
SOURCE/OFF button on the cradle. After
checking the iPod/iPhone is working
correctly, set it on the cradle again.
– Remove the iPod/iPhone from the cradle,
and change the source by pressing the
SOURCE/OFF button on the cradle. After
checking the iPod/iPhone is working
correctly, set it on the cradle again.
The indicator on the cradle flashes blue and
red alternately.
The SOURCE indicator on the DSP master
unit flashes blue and red alternately.
Temperature detection is activated.
– Be sure to place the system in a well
ventilated location.
Temperature detection is activated.
– Be sure to place the system in a well
ventilated location.
– Reduce the volume.
– Reduce the volume.
The cradle is dirty.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The arm does not hold the iPod/iPhone
properly.
The rubber used in the upper part of the arm
becomes hard at low temperature.
– Allow the ambient temperature to increase,
then set the iPod/iPhone.
Sound reduces suddenly.
Temperature detection could be activated.
– Be sure to place the system in a well
ventilated location.
– Reduce the volume.
Suddenly there is no sound.
Temperature detection could be activated.
– Be sure to place the system in a well
ventilated location.
Remote commander
The / buttons on the remote
commander do not work.
– Reduce the volume.
The car audio unit is selected as the source.
These buttons are available only when an iPod/
iPhone is selected as the source and the music
player on the iPod/iPhone is activated.
Volume range is limited.
Temperature detection could be activated.
– Be sure to place the system in a well
ventilated location.
The remote commander does not work.
– Reduce the volume.
Make sure the remote commander is pointed
at the remote sensor on the cradle.
Replace the lithium battery.
Make sure that the cradle cable is connected to
the cradle securely.
Remove the iPod/iPhone from the cradle and
then press the RESET button on the DSP
master unit.
The iPod/iPhone Screen Rotation function
works unexpectedly when the car is being
driven.
The Screen Rotation can be caused by
vibration, according to the road condition.
– Turn this function off.
No sound is heard from the subwoofer.
Ensure that the subwoofer is connected
properly to the system, and the SUBWOOFER
switch is set to “Y” on the DSP master unit.
Other issues
Sound is heard only from the front speakers.
Set the INPUT SELECT switch on the DSP
master unit to “2ch.”
There is no sound when the car audio unit is
selected as the source.
Press the SOURCE/OFF button on the cradle
or the remote commander repeatedly until the
LED indicator on the cradle turns blue.
Make sure that the car audio unit is turned on.
There is no sound when an iPod/iPhone is
selected as the source.
Press the SOURCE/OFF button on the cradle
or the remote commander repeatedly until the
LED indicator on the cradle turns red.
If there is still no sound, even though the LED
indicator on the cradle is red:
• Make sure that the iPod/iPhone is set on the
cradle securely.
• Remove any case or cover from the iPod/
iPhone.
• Operate playback on the iPod/iPhone
directly.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y
iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y otros países.
Nota sobre la pila de litio
No exponga la pila a fuentes de calor
excesivo como luz solar directa, fuego o
similar.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Para evitar el desgaste de la batería,
apague el sistema después de su uso
manteniendo presionado el botón
SOURCE/OFF por más de dos segundos
en el soporte/control remoto. Cuando la
unidad esté apagada, los indicadores LED
de la unidad maestra del DSP y del
soporte también se apagarán.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ajustes de sonido optimizados según el tipo de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lista de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Colocación del cable del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Colocación de un iPod o iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reproducción desde el sistema de audio del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Información complementaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
Gracias por comprar el Digital Link Sound System (XDP-MU110).
Este sistema permite integrar de manera digital un iPod o iPhone al sistema de audio de su
vehículo.
Este sistema le permite disfrutar de un sonido de alta calidad desde el sistema de audio de su
automóvil y desde un iPod o iPhone, el cual incluye ajustes de sonido optimizados según el tipo
de vehículo, puesto que utiliza la tecnología de sonido digital original de Sony.
La unidad maestra del DSP permite lograr un “campo de sonido frontal” natural, de manera
que pareciera que los graves provienen directamente de la parte frontal del asiento del
conductor, aunque el altavoz potenciador de graves se encuentre en la parte trasera del
automóvil como, por ejemplo, en un área de carga.
Además, el sistema cuenta con una conexión digital para iPod o iPhone que permite disfrutar
de sonido de alta calidad en su automóvil sin ruidos ni distorsiones.
Disfrute de la nueva experiencia de sonido con el Digital Link Sound System.
Procedimientos iniciales
Reinicio de la unidad
Antes de utilizar el sistema por primera vez o después de haber reemplazado la batería del
automóvil o cambiado las conexiones, deberá reiniciar el sistema (página 5).
Presione el botón RESET en la unidad maestra del DSP.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Componentes del sistema
Esta sección describe la ubicación de los controles y sus operaciones básicas.
Unidad maestra del DSP
1
2
3
4
Interruptores de configuración de
Interruptor INPUT SELECT
Seleccione sonido de 2 canales o de
4 canales en el sistema de audio del
automóvil. Seleccione “2ch” si conecta
solamente los altavoces frontales del
automóvil a la unidad maestra del DSP
con una conexión de entrada de alto
nivel.
Ajuste cada interruptor según el interior
y el tipo de automóvil.
Indicador SOURCE
Le permite verificar el estado de la
unidad maestra del DSP.
Indicador
Estado
RESET
Se vuelve azul. Se ha seleccionado el sistema
de audio del automóvil como
fuente.
Presione para reiniciar la configuración
de la unidad maestra del DSP.
Se vuelve rojo. Se ha seleccionado un iPod o
iPhone como fuente.
Nota
Parpadea en
azul.
Error de diagnóstico.
Consulte “Solución de
problemas” (página 21).
• Debido a que la unidad maestra del DSP se
calienta a medida que se utiliza, evite tocar la
parte superior mientras está en uso.
Parpadea en
rojo.
Error de sobrecarga cuando
se ha seleccionado un iPod o
iPhone como fuente.
Consulte “Solución de
problemas” (página 21).
Parpadea en
El detector de temperatura
azul y rojo de está funcionando. Consulte
manera alterna. “Solución de problemas”
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soporte
2
Ventosa
VOLUME (VOL) +/–*
1
2
Botones SEEK /* *
Botón SOURCE/OFF
Presione estos botones para omitir pistas.
Presione este botón para encender la
alimentación o cambiar la fuente entre
el sistema de audio del automóvil y el
iPod o iPhone.
Sensor remoto
Indicador
Manténgalo presionado más de dos
segundos para apagar el sistema. El
indicador () se apaga.
Le permite verificar el estado de la
unidad maestra del DSP.
Indicador
Estado
Puerto para el cable del soporte
Se utiliza para conectar el cable del
soporte.
Se vuelve azul. Se ha seleccionado el sistema
de audio del automóvil como
fuente.
Se vuelve rojo. Se ha seleccionado un iPod o
iPhone como fuente.
Cubierta para la ventosa
Botón PUSH RELEASE
Parpadea en
azul.
Error de diagnóstico.
Consulte “Solución de
Pulse este botón para desplegar el brazo.
Palanca LOCK/RELEASE
Gire la palanca para asegurar o liberar la
ventosa.
Parpadea en
rojo.
Error de sobrecarga cuando
se ha seleccionado un iPod o
iPhone como fuente.
Consulte “Solución de
Botón PUSH
Presione firmemente para fijar el
soporte al tablero.
Parpadea en
El detector de temperatura
azul y rojo de está funcionando. Consulte
manera alterna. “Solución de problemas”
(página 21).
Lengüeta
Tire hacia arriba la lengüeta para quitar
el soporte del tablero.
*1 tiene un punto táctil.
*2 Estos botones están disponibles únicamente
cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone
como fuente y el reproductor de música de
éstos está activado.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Presione estos botones para ajustar el
balance de los altavoces. Mantenga
presionado el botón CNT () para
restaurar la configuración
Control remoto de tarjeta
RM-X251
predeterminada.
Presione estos botones para ajustar el
nivel de los sonidos graves.
Botón ALO (Optimizador de nivel
1
Ajuste el volumen de reproducción de
un iPod o iPhone al nivel óptimo: “ON”
u “OFF”.
1
Botones /*
Presione estos botones para omitir
pistas.
Presione estos botones para ajustar el
nivel de los sonidos agudos.
Retire la lámina de aislamiento antes de
utilizarlo.
2
Presione estos botones para ajustar el
volumen del altavoz potenciador de
graves si lo conecta al sistema y el
interruptor SUBWOOFER de la unidad
maestra del DSP se encuentra en la
posición “Y”.
Botón SOURCE/OFF
Presione este botón para apagar la
alimentación o cambiar la fuente entre
el sistema de audio del automóvil y el
iPod o iPhone.
Manténgalo presionado más de dos
segundos para apagar el sistema. Se
apagarán los indicadores de la unidad
maestra del DSP y del soporte.
*1 Estos botones están disponibles únicamente
cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone
como fuente y el reproductor de música de
éstos está activado.
*2 SUB VOL + tiene un punto táctil.
Nota
Botones FAD/BAL (FRONT/CNT/
• No se podrá utilizar el control remoto si el
sistema y los indicadores del soporte y de la
unidad maestra del DSP están apagados. Para
volver a activar el sistema, presione el botón
SOURCE/OFF en el soporte y asegúrese de que
se enciendan los indicadores del soporte o de la
unidad maestra del DSP.
Presione estos botones para ajustar el
balance entre los altavoces.
1
Botones VOL +/–*
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Interruptor SUBWOOFER
Seleccione “Y” (sí) o “N” (no), según el
altavoz potenciador de graves esté o no
conectado al sistema. Seleccione “Y” cuando
el altavoz potenciador de graves esté
conectado.
Configuración del
sonido
Interruptor VEHICLE SIZE
Ajustes de sonido
optimizados según el tipo
de vehículo
Seleccione uno de los tres tamaños (L/M/S)
según el volumen de aire del automóvil.
A continuación, se muestran algunos
ejemplos.
Al configurar la unidad maestra del DSP,
este sistema ofrece un sonido balanceado,
que parece provenir por delante del asiento
del conductor, optimizado para el tipo de
automóvil. Hay 12 tipos diferentes de
configuración disponibles.
Auto compacto
Advertencia
• Debido a que la unidad maestra del DSP se
calienta a medida que se utiliza, evite tocar la
parte superior mientras ajusta los interruptores.
VEHICLE SIZE: S
SUBWOOFER: Y
SW LOCATION: MID
Notas
• Ajuste el sonido del sistema de audio del
automóvil (BASS/TREB/volumen, etc.) en
posición llana.
• Manipule los interruptores del panel frontal de
la unidad maestra del DSP con los dedos. No
utilice ninguna herramienta al utilizar estos
interruptores.
Sedán de tamaño medio
VEHICLE SIZE: M
SUBWOOFER: N
SW LOCATION: –
Interruptor SW LOCATION
Seleccione una de las tres posiciones (FAR/
MID/NEAR) según la distancia entre el
asiento del conductor y el altavoz
potenciador de graves.
Camioneta pick up
Esta función sólo funciona cuando un
altavoz potenciador de graves está
conectado al sistema y el interruptor
SUBWOOFER de la unidad maestra del
DSP se encuentra en la posición “Y”.
VEHICLE SIZE: S
SUBWOOFER: Y
SW LOCATION: NEAR
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUV de tamaño grande
Configuración del balance
de sonido según sus
preferencias de escucha
El control remoto suministrado le permite
ajustar fácilmente el balance de sonido
El sistema permite realizar configuraciones
separadas para cada tipo de fuente (sistema
de audio del automóvil, iPod y iPhone)*. La
configuración que realiza para cada fuente
se aplicará cada vez que se seleccione esa
fuente.
VEHICLE SIZE: L
SUBWOOFER: Y
SW LOCATION: FAR
Sugerencia para ajustar el interruptor
SW LOCATION
Si no está seguro de cómo utilizar estas
configuraciones de sonido, ajuste primero el
interruptor VEHICLE SIZE y, a
*El botón ALO sólo funciona cuando se ha
seleccionado un iPod o iPhone como
fuente.
continuación, el interruptor SW
LOCATION en la posición en la que parece
que los sonidos graves provienen del frente
del asiento del conductor.
Sugerencia
• Apague el EQ del iPod o iPhone antes de
realizar los siguientes ajustes de sonido.
FAR
Ajuste del balance del altavoz
Presione los botones FRONT/REAR/
LEFT/RIGHT para ajustar el balance
entre los altavoces.
Cada ajuste de altavoz cuenta con un rango
de ajuste de 7 intervalos. Mantenga
presionado el botón CNT para restaurar la
configuración predeterminada. El valor
predeterminado es CNT (centro).
NEAR
MID
Ajuste del nivel de agudos
Presione el botón TREBLE (–/CNT/+).
Se pueden realizar incrementos de un
intervalo de -7 a +7. Mantenga presionado
el botón CNT para restaurar la
configuración predeterminada. El valor
predeterminado es 0.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste del nivel de graves
Presione el botón BASS (–/CNT/+).
Se pueden realizar incrementos de un
intervalo de -7 a +7. Mantenga presionado
el botón CNT para restaurar la
configuración predeterminada. El valor
predeterminado es 0.
Colocación del
soporte
Precauciones
• Instale el soporte en el tablero
adecuadamente de manera que la unidad no
interfiera con las operaciones normales de
conducción.
• Siga las instrucciones de este manual que
explican cómo utilizar la ventosa para fijar el
soporte al tablero. Si no se la fija
correctamente, la fuerza adhesiva de la
ventosa podría reducirse y ocasionar la caída
del soporte.
• La caída del soporte puede causar un
accidente automovilístico. Utilice la correa
suministrada para evitar estos accidentes.
• Mantenga el soporte fuera del alcance de los
niños. Consulte inmediatamente a un
médico en caso de ingerir cualquier pieza
pequeña del soporte.
Ajuste del nivel del altavoz
potenciador de graves
Presione el botón SUB VOL +/–.
La configuración disponible permite
incrementos de 1 intervalo desde
-7 (silencio) a +6. El valor predeterminado
es 0.
Esta función sólo funciona cuando un
altavoz potenciador de graves está
conectado al sistema y el interruptor
SUBWOOFER de la unidad maestra del
DSP se encuentra en la posición “Y”.
• Retire el soporte del tablero y manténgalo
fuera de la luz directa del sol luego de
utilizarlo. Se pueden producir fallas de
funcionamiento si se deja el soporte en el
tablero o en el automóvil expuesto a altas
temperaturas. También, se puede dañar el
tablero.
Ajuste del volumen de
entrada del iPod y iPhone
Presione el botón ALO.
Ajuste el volumen de reproducción de un
iPod o iPhone al nivel óptimo.
Presione el botón ALO reiteradamente para
cambiar entre ON y OFF. El valor
predeterminado es ON. Esta función sólo
está disponible cuando se ha seleccionado
un iPod o un iPhone como fuente.
• ON: pitido de tono alto
• Es posible que un iPod o iPhone no se cargue
si se lo coloca en el soporte cuando la
temperatura del automóvil sea
extremadamente alta o baja.
• Procure no mojar el soporte. Esto puede
ocasionar fallas de funcionamiento.
• Para desconectar el cable del soporte, tire del
conector y no del cable.
• OFF: pitido de tono bajo
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lista de componentes
Antes de la instalación
• Ubique el soporte en una parte del tablero
que sea lisa y horizontal.
Soporte
• Asegúrese de que la superficie del tablero
donde se ubicará el soporte esté limpia. Una
superficie sucia reducirá la fuerza adhesiva
de la ventosa, lo cual puede causar que el
soporte quede instalado de manera inestable.
• Según el material de la superficie, puede que
la ventosa deje una marca. Ubique la ventosa
según su criterio.
Lámina de montaje
Correa
Para colocar la lámina de montaje
Coloque la lámina de montaje en el tablero
antes de instalar el soporte.
Abrazadera de cables
Notas
• Elija la ubicación de montaje con cuidado. Si
fuera necesario, practique la instalación antes
de efectivamente colocar la lámina.
• Retirar la lámina de montaje del tablero reduce
su fuerza adhesiva. No reutilice la lámina luego
de despegarla.
Cable del soporte
1
Retire el papel adhesivo de la lámina de
montaje y, a continuación, adhiera la
lámina de montaje al tablero.
Esponja de limpieza para la ventosa
Papel para
despegar
Deje pasar 24 horas luego de haber colocado
la lámina de montaje antes de colocar el
soporte en ella.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Presione la ventosa de manera gradual
y permita que se expulse todo el aire
que esté debajo (); después presione
firmemente el botón PUSH para
Instalación
1 Enganche el clip de la correa en el
desempañador del automóvil.
adherir el soporte al tablero ().
2 Coloque el aro formado por la correa
alrededor del soporte y átela como se
ilustra a continuación.
Notas
• Si la ventosa contiene aire, su fuerza
adhesiva se verá reducida.
• Asegúrese de que la ventosa esté seca antes
de colocar el soporte.
Sugerencia
• La ventosa puede presentar pequeños
orificios. Estos son a veces el resultado del
proceso de fabricación y no deberían causar
ninguna falla de funcionamiento.
Notas
• Una vez que haya colocado la correa en el
soporte, tire suavemente de la correa para
asegurarse de que esté firmemente atada al
soporte.
• No tire con fuerza del soporte una vez
colocada la correa. Si lo hace, el automóvil
podría dañarse.
5 Gire la palanca LOCK/RELEASE 90
grados en sentido contrario a las agujas
del reloj para sujetar el soporte al
tablero.
3 Retire cuidadosamente la cubierta de la
ventosa.
Cubierta
Nota
Nota
• Antes de girar la palanca LOCK/RELEASE,
asegúrese de haber presionado con fuerza el
botón PUSH y de haber retirado todo el aire
atrapado debajo de la ventosa.
• Puede resultar difícil retirar la cubierta de la
ventosa debido a su potente fuerza adhesiva.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Retire el aro de la correa del soporte.
6 Conecte el cable del soporte.
Gire el brazo del soporte hasta que esté
en posición horizontal y conecte el cable
del soporte.
Gire la palanca LOCK/RELEASE 90 grados
en sentido de las agujas del reloj.
Notas
• Asegúrese de que las marcas del
conector sean visibles, como se muestra en
la ilustración, al conectar el cable del
soporte.
• No utilice ningún cable que no sea el cable
del soporte suministrado.
5
Tire de la lengüeta del soporte por unos
segundos en la dirección que muestra la
flecha marcada con el símbolo en la
siguiente ilustración () y después retire
lentamente (en unos 3 o 5 segundos) la
ventosa ().
7 Ajuste la correa.
Ajuste la correa con el tensor.
Tensor
Introduzca el
cable
Para retirar el soporte
Lengüeta
1
Presione los rebordes para quitar el cable
del soporte del soporte.
Lengüeta
2
Libere la correa del tensor.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas
Colocación del cable del
soporte
• Tire de la lengüeta del soporte cuando retire
la ventosa del tablero.
• La ventosa puede dañarse si:
– presiona o tira de la lengüeta del soporte
en dirección horizontal.
Utilice la abrazadera de cables para sujetar
el cable del soporte.
– intenta retirar la ventosa del tablero
colocando un objeto duro (llave, objeto
filoso, dedo, etc.) entre la ventosa y el
tablero.
Nota
• Limpie la superficie en la cual desea instalar la
abrazadera de cables.
• La ventosa puede resultar dañada si se la
retira con fuerza, si se tira con fuerza del
soporte en dirección horizontal mientras
aún está adherido al tablero o si se ejerce
presión en el soporte en dirección
horizontal antes de haber retirado
completamente la ventosa del tablero.
• Puede resultar difícil retirar la ventosa del
tablero si la temperatura de la superficie es
muy baja, por ejemplo durante el invierno o
en regiones frías.
6
Vuelva a colocar la cubierta en la ventosa.
Cubierta
Para sujetar el cable del soporte
Nota
• Coloque la cubierta en la ventosa cuando
retire el soporte del tablero. La fuerza
adhesiva de la ventosa disminuirá si se
ensucia o se raya.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para liberar el cable del soporte
1 Presione el botón PUSH RELEASE
para desplegar el brazo del soporte ()
y, a continuación, coloque el iPod o
iPhone en el soporte ().
Nota
• No reutilice la abrazadera de cables una vez que
la haya retirado, ya que su fuerza adhesiva
quedará reducida.
Colocación de un iPod o
iPhone
Notas
• Al colocar el iPod o iPhone, manténgalo en
el mismo ángulo en el que se encuentra el
conector en el soporte.
• Al colocar el iPod o iPhone, sujete el soporte
con firmeza.
Modelos de iPod y iPhone compatibles
Consulte “Acerca del iPod y iPhone”
(página 19) o visite la página de soporte
técnico en:
2 Presione hacia abajo y con cuidado el
brazo del soporte para dejar ajustado el
iPod o iPhone en el soporte.
Notas
Presione el iPod o iPhone hacia atrás
hasta que toque la almohadilla del centro
del soporte () y sostenga firmemente
el iPod o iPhone mientras presiona el
brazo hacia abajo ().
• Arranque el motor del automóvil antes de
conectar el iPod o iPhone. Según el dispositivo,
pueden ocasionarse fallas de funcionamiento si
se lo conecta antes de encender el motor.
• Para una instalación firme, retire el estuche o la
cubierta del iPod o iPhone antes de colocarlo en
el soporte.
• Sony no se hace responsable si la información
almacenada en el iPod o iPhone se pierde o se
daña al conectar estos dispositivos al soporte.
• Para obtener más información sobre las
condiciones ambientales a la hora de utilizar un
iPod o iPhone, consulte el sitio web de Apple
Inc.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para retirar el iPod o iPhone del soporte
Notas
1
Presione el botón PUSH RELEASE para
desplegar el brazo del soporte ().
• Asegúrese de que no haya un espacio entre el
iPod o iPhone y el brazo al colocar el iPod o
iPhone en el soporte.
2
Retire el iPod o iPhone en el mismo ángulo
en el que se encuentra el conector en el
soporte ().
Espacio
• Asegúrese de que el brazo sostenga firmemente
el iPod o iPhone. Puede resultar difícil asegurar
el iPod o iPhone en su lugar cuando la
temperatura sea baja.
Sugerencias
• El sistema reproduce música del iPod o iPhone
cuando uno de ellos se encuentra en el modo de
reproducción, según se lo haya configurado en
el soporte.
• Un iPod o iPhone se carga al colocarlo en el
soporte y el sistema se enciende.
Notas
• Si retira el iPod o iPhone del soporte mientras
se encuentran en modo de reproducción, estos
quedarán seleccionados como fuente.
• Evite girar o doblar el iPod o iPhone al
retirarlos, ya que podría dañar el conector.
Para ajustar el ángulo del soporte
Puede ajustar el ángulo del soporte como se
muestra en la ilustración a continuación. No
ejerza presión para ajustar el ángulo de
posición ya que podría ocasionar una falla de
funcionamiento.
• Al retirar el iPod o iPhone, sujete el soporte con
firmeza.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencia
Parte superior del brazo
Reproducción
Precauciones
• Por cuestiones de seguridad, mantenga el
volumen del sistema de audio del automóvil
y del iPod o iPhone en un nivel moderado
para poder escuchar los sonidos procedentes
del exterior.
• No fije la vista en su iPod o iPhone al
conducir. Puede ser peligroso y ocasionar un
accidente automovilístico. Frene el
automóvil en un lugar seguro antes de
utilizar el iPod, el iPhone o el soporte, o
antes de atender una llamada telefónica.
• Cada tanto, la función de giro de pantalla del
iPod o del iPhone se puede activar, lo cual
cambia de repente la pantalla a modo
horizontal o vertical.
• Si no puede retirar el iPod o iPhone tras
presionar el botón PUSH RELEASE,
sostenga la parte superior del iPod o iPhone,
presione la parte delantera superior del
brazo del soporte y retire el iPod o iPhone.
Configuración del sistema
Siga las instrucciones a continuación al
utilizar el sistema por primera vez.
1 Cuando el sistema está encendido,
presione el botón RESET en la unidad
2 Asegúrese de que los indicadores LED
de la unidad maestra del DSP y del
soporte estén encendidos.
3 Ajuste los interruptores de
configuración de sonido según el
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disfrutar de un iPod o
iPhone
Reproducción desde el
sistema de audio del
automóvil
El sistema le permite disfrutar de la música
del iPod o iPhone.
Puede utilizar este sistema para reproducir
música y demás elementos desde el sistema
de audio del automóvil.
Nota
• En caso de que la batería del iPod o iPhone esté
extremadamente baja, cárguela antes de su uso.
1 Presione el botón SOURCE/OFF en el
soporte o en el control remoto
reiteradamente hasta que el indicador
LED del soporte se ilumine en azul
1 Presione el botón SOURCE/OFF en el
soporte o en el control remoto
reiteradamente hasta que el indicador
LED del soporte se ilumine en rojo
2 Encienda el sistema de audio del
automóvil y seleccione la fuente que
desea reproducir.
Sugerencia
• Si coloca un iPod o iPhone en el soporte
cuando el sistema está encendido, el iPod o
iPhone se selecciona como fuente. Si el iPod
o iPhone está en modo de reproducción al
colocarlo en el soporte, la música o el video
se reproducirá automáticamente en el iPod
o iPhone.
3 Ajuste el volumen desde el sistema de
audio mismo.
Notas
• No apague el sistema cuando el sistema de
audio del automóvil esté encendido. Caso
contrario, pueden ocasionarse fallas de
funcionamiento en el sistema.
• Ajuste el volumen desde el sistema de audio
mismo. No puede ajustar el volumen desde el
control remoto del sistema o soporte cuando se
ha seleccionado el sistema de audio del
automóvil como fuente.
2 Reproduzca la música en el iPod o
iPhone.
3 Ajuste el volumen con el control
remoto o el soporte.
4 Ajuste las características del sonido
mediante los botones del control
remoto.
Para obtener más detalles sobre la
configuración del sonido, consulte la
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Unidad maestra del DSP
Información
complementaria
Precauciones
• Si el automóvil se encuentra estacionado en
contacto directo con la luz del sol y hay un
aumento considerable de la temperatura en
el interior del automóvil, deje que el sistema
se enfríe antes de utilizarlo.
• No utilice el sistema con una batería que
disponga de poca energía, ya que se necesita
una buena fuente de alimentación para un
rendimiento óptimo.
• Por cuestiones de seguridad, mantenga el
volumen del sistema de audio del automóvil
y del iPod o iPhone en un nivel moderado
para poder escuchar los sonidos procedentes
del exterior.
• Si tiene consultas o problemas relacionados
con el sistema que no han sido tratados en
este manual, póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Acerca del iPod y iPhone
• Puede conectarse a los siguientes modelos de
iPod y iPhone.
Actualice sus dispositivos iPod y iPhone a la
última versión de software antes de
utilizarlos.
Made for
– iPod touch (4ª generación)
– iPod touch (3ª generación)
– iPhone 4
– iPhone 3GS
• “Made for iPod” y “Made for iPhone”
indican que un accesorio electrónico se
diseñó para conectarse específicamente a los
dispositivos iPod o iPhone respectivamente,
y que el fabricante obtuvo la certificación
necesaria para que cumpla con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este
dispositivo en cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa. Tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con el
iPod o el iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
Reemplazo del fusible para la unidad
maestra del DSP
Si un fusible se funde, compruebe la
conexión de alimentación y reemplácelo. Si
vuelve a fundirse después de reemplazarlo,
es posible que exista una falla de
funcionamiento interno. En tal caso,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
Advertencia
Al reemplazar el fusible, asegúrese de utilizar uno
cuyo amperaje coincida con el portafusibles.
Nunca utilice un fusible con un amperaje
superior al del suministrado con el sistema, ya
que podría dañar el sistema.
Nota
• Utilice una herramienta adecuada para
reemplazar el fusible.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento
Especificaciones
Unidad maestra del DSP
Reemplazo de la pila de litio del control
remoto
Amplificador de potencia
Salida: Salidas de altavoces de 4 canales
(Frontal I/D, posterior I/D)
Impedancia de altavoz: 4 Ω – 8 Ω
Salida de potencia máxima: 45 W × 4 (a 4 Ω)
El alcance del control remoto disminuye a
medida que la pila pierde su carga.
Reemplace la pila con una pila de litio
CR2025 nueva. Existe el riesgo de incendio
o explosión si se utiliza otro tipo de pila.
Generales
Salidas:
Terminales de salida de audio: (Frontal/
RM-X251
Posterior)
Terminal de salida de altavoz potenciador de
graves (mono)
Lado + hacia arriba
Terminal de control del amplificador de
potencia
Entradas:
2
c
Terminal de entrada de señal de iPod (conector
de base)
1
Terminal de entrada de alto nivel
Controles de sonido:
Notas sobre la pila de litio
Graves/Agudos 7 dB
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. En caso de ingerir la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
• Limpie la pila con un paño seco para asegurar
un buen contacto.
• Asegúrese de colocar la polaridad de la pila en la
posición correcta al instalarla.
• No sujete la pila con pinzas metálicas ya que
podría ocasionar un cortocircuito.
Equilibrio/Balance 7 niveles
Volumen del altavoz potenciador de graves*
+/- 6 niveles, silencio
Requisitos de alimentación: Batería de automóvil
de cc de 12 V (negativo a masa)
Dimensiones: (Dimensiones de montaje)
Aprox. 210,6 mm × 40 mm × 156,6 mm
(an/al/prf)
Peso: Aprox. 0,92 kg
Accesorios suministrados:
Control remoto de tarjeta: RM-X251
Componentes de instalación y conexiones
(1 conjunto)
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente. No recargue la pila;
tampoco la desmonte ni la arroje al fuego.
* Esta función sólo funciona cuando un altavoz
potenciador de graves está conectado al sistema
y el interruptor SUBWOOFER de la unidad
maestra del DSP se encuentra en la posición
“Y”.
Limpieza del soporte
• Limpie la ventosa con la esponja de limpieza
suministrada para mantener la fuerza adhesiva.
• No utilice alcohol, disolvente o benceno para
limpiar el soporte, ya que podría dañarlo.
• No utilice detergente líquido para limpiar el
soporte.
Soporte
Dimensiones:
Aprox. 65 mm × 138,8* mm × 105,3 mm
(an/al/prf)
Peso: Aprox. 0,14 kg
• No utilice un paño de limpieza especializado.
Caso contrario, el soporte podría descolorarse.
• No rocíe el soporte con una sustancia volátil,
como insecticidas o aerosol para el cabello.
Caso contrario, puede ocasionarse el deterioro
del soporte.
• No coloque cerca del soporte un repelente o un
producto de vinilo o de caucho. Caso contrario,
podría ocasionarse el deterioro del soporte.
* Brazo totalmente extendido: 147,1 mm (al)
Es posible que su distribuidor no trabaje con
algunos de los accesorios mencionados.
Consulte a su distribuidor para más
información.
Los diseños y especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soporte
Solución de problemas
Se redujo la fuerza adhesiva de la ventosa.
La siguiente lista le resultará útil para
solucionar los problemas que pueda tener con
la unidad.
La superficie de la ventosa está sucia.
– Limpie la ventosa con la esponja de limpieza
suministrada.
Antes de consultar la siguiente lista, examine
los procedimientos de conexión y
funcionamiento.
Para obtener más información sobre cómo
quitar la unidad, consulte los manuales de
instalación y conexión suministrados con el
sistema.
No utilice detergente líquido para limpiar el
soporte.
Asegúrese de que la superficie de la ventosa no
esté húmeda antes de colocar el soporte.
No funcionan los botones / en el
soporte.
Se ha seleccionado el sistema de audio del
automóvil como fuente. Estos botones están
disponibles únicamente cuando se ha
seleccionado un iPod o iPhone como fuente y
el reproductor de música de estos está
activado.
En caso de que algún problema persista, deje
de usar el sistema y consulte con su
distribuidor Sony más cercano.
Unidad maestra del DSP
El indicador SOURCE de la unidad maestra
del DSP parpadea en azul.
El indicador del soporte parpadea en azul.
Si el indicador deja de parpadear al presionar
cualquier botón del control remoto o del
soporte, las conexiones son incorrectas.
– Consulte los manuales de conexiones e
instalación suministrados junto con el
sistema.
Si el indicador continúa parpadeando en azul
al presionar cualquier botón del control
remoto o del soporte, puede que exista una
falla de funcionamiento interna.
Si el indicador SOURCE deja de parpadear al
presionar cualquier botón del control remoto o
del soporte, las conexiones son incorrectas.
– Consulte los manuales de conexiones e
instalación suministrados junto con el
sistema.
Si el indicador SOURCE continúa
parpadeando en azul al presionar cualquier
botón del control remoto o del soporte, puede
que exista una falla de funcionamiento interna.
– Verifique la conexión. Si el indicador
SOURCE continúa parpadeando, consulte
con su distribuidor Sony más cercano.
– Verifique la conexión. Si el indicador
continúa parpadeando, consulte con su
distribuidor Sony más cercano.
El indicador del soporte parpadea en azul.
La fuente de alimentación del soporte al iPod o
iPhone se encuentra sobrecargada.
– Retire el iPod o iPhone del soporte y cambie
la fuente presionando el botón SOURCE/
OFF del soporte. Después de verificar que el
iPod o iPhone funciona correctamente,
vuelva a colocarlo en el soporte.
El indicador SOURCE de la unidad maestra
del DSP parpadea en rojo.
La fuente de alimentación del soporte al iPod o
iPhone se encuentra sobrecargada.
– Retire el iPod o iPhone del soporte y cambie
la fuente presionando el botón SOURCE/
OFF del soporte. Después de verificar que el
iPod o iPhone funciona correctamente,
vuelva a colocarlo en el soporte.
El indicador del soporte parpadea de manera
alterna en azul y rojo.
El indicador SOURCE de la unidad maestra
del DSP parpadea de manera alterna en azul
y rojo.
Se ha activado la detección de temperatura.
– Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
Se ha activado la detección de temperatura.
– Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
– Reduzca el volumen.
– Reduzca el volumen.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El soporte está sucio.
información sobre cómo limpiar el soporte.
No hay sonido cuando se ha seleccionado un
iPod o iPhone como fuente.
Presione el botón SOURCE/OFF en el soporte
o en el control remoto reiteradamente hasta
que el indicador LED del soporte se ilumine en
rojo.
El brazo no sostiene el iPod o iPhone
adecuadamente.
El caucho utilizado en la parte superior del
brazo se endurece en temperaturas bajas.
– Permita que la temperatura de ambiente
aumente y, a continuación, ajuste el iPod o
iPhone.
Si aún no hay sonido, aunque el indicador LED
del soporte esté en rojo:
• Asegúrese de que el iPod o iPhone esté
colocado en el soporte de manera segura.
• Retire el estuche o la cubierta del iPod o
iPhone.
• Encienda la reproducción directamente en el
iPod/iPhone.
Control remoto
No funcionan los botones / en el
El sonido se atenúa de repente.
control remoto.
Puede que se haya activado la detección de
temperatura.
– Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
– Reduzca el volumen.
Se ha seleccionado el sistema de audio del
automóvil como fuente. Estos botones están
disponibles únicamente cuando se ha
seleccionado un iPod o iPhone como fuente y
el reproductor de música de estos está
activado.
De repente, no se escucha nada.
El control remoto no funciona.
Asegúrese de que el control remoto apunte al
sensor remoto del soporte.
Puede que se haya activado la detección de
temperatura.
– Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
– Reduzca el volumen.
Reemplace la pila de litio.
Asegúrese de que el cable del soporte esté
conectado al soporte firmemente.
Quite el iPod/iPhone del soporte y, a
continuación, presione el botón RESET en la
unidad maestra del DSP.
El rango de volumen es limitado.
Puede que se haya activado la detección de
temperatura.
– Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
– Reduzca el volumen.
Otros problemas
El sonido se oye únicamente de los altavoces
frontales.
Coloque el interruptor INPUT SELECT en
“2ch” en la unidad maestra del DSP.
La función de giro de pantalla del iPod o del
iPhone se puede activar de repente cuando
el automóvil está en marcha.
El giro de pantalla puede ser producto de
vibraciones, según el estado del camino.
– Desactive esta función.
No hay sonido cuando el sistema de audio
del automóvil se selecciona como fuente.
Presione el botón SOURCE/OFF en el soporte
o en el control remoto reiteradamente hasta
que el indicador LED del soporte se ilumine en
azul.
Asegúrese de que el sistema de audio del
automóvil esté encendido.
El altavoz potenciador de graves no emite
ningún sonido.
Asegúrese de que el altavoz potenciador de
graves esté conectado correctamente al sistema
y de que el interruptor SUBWOOFER se
encuentre en la posición “Y” en la unidad
maestra del DSP.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
http://esupport.sony.com
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
2
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669
URL http://www.SONY.com
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|