Sony TV Video Accessories 3 291 730 311 User Manual

3-291-730-31(1)  
Theatre Stand  
System  
FR  
Mode d’emploi  
GB  
ES  
DE  
Manual de instrucciones  
Bedienungsanleitung  
RHT-G900  
RHT-G1500  
©2008 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Elimination des piles et  
accumulateurs usagés  
(Applicable dans les  
pays de l'Union  
Européenne et aux  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques d’incendie ou  
d’électrocution, gardez cet appareil à  
l’abri de la pluie et de l’humidité.  
autres pays européens  
disposant de systèmes de collecte  
sélective)  
Ce symbole, apposé sur les piles et  
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,  
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.  
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas  
les orifices de ventilation de l’appareil avec des  
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas  
non plus de bougies allumées sur l’appareil.  
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution,  
ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des  
vases, sur l’appareil.  
accumulateurs ou sur les emballages, indique  
que les piles et accumulateurs fournis avec ce  
produit ne doivent pas être traités comme de  
simples déchets ménagers. En vous assurant que  
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de  
façon appropriée, vous participez activement à la  
prévention des conséquences négatives que leur  
mauvais traitement pourrait provoquer sur  
l’environnement et sur la santé humaine. Le  
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à  
la préservation des ressources naturelles. Pour  
les produits qui pour des raisons de sécurité, de  
performance ou d’intégrité de données  
nécessitent une connexion permanente à une pile  
ou à un accumulateur, il conviendra de vous  
rapprocher d’un service technique qualifié pour  
effectuer son remplacement. En rapportant votre  
appareil électrique en fin de vie à un point de  
collecte approprié vous vous assurez que la pile  
ou l'accumulateur incorporé sera traitée  
correctement. Pour tous les autres cas de figure  
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en  
toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au  
manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou  
accumulateurs usagés au point de collecte  
approprié pour le recyclage. Pour toute  
information complémentaire au sujet du  
recyclage de ce produit ou des piles et  
accumulateurs, vous pouvez contacter votre  
municipalité, votre déchetterie locale ou le point  
de vente où vous avez acheté ce produit.  
Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent  
pas être exposés à une chaleur excessive comme aux  
rayons du soleil, à du feu, etc.  
Traitement des appareils  
électriques et  
électroniques en fin de  
vie (Applicable dans les  
pays de l’Union  
Européenne et aux  
autres pays européens  
disposant de systèmes  
de collecte sélective)  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son  
emballage, indique que ce produit ne doit pas  
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être  
remis à un point de collecte approprié pour le  
recyclage des équipements électriques et  
électroniques. En s’assurant que ce produit est  
bien mis au rebut de manière appropriée, vous  
aiderez à prévenir les conséquences négatives  
potentielles pour l’environnement et la santé  
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à  
préserver les ressources naturelles. Pour toute  
information supplémentaire au sujet du  
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter  
votre municipalité, votre déchetterie ou le  
magasin où vous avez acheté le produit.  
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1  
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.  
Le représentant autorisé pour les questions de  
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité  
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute  
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien  
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans  
les documents relatifs au SAV ou la garantie.  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Mise hors tension du meuble, du téléviseur  
Sélections et réglages à l’aide du menu de  
Connexion des composants avec des prises  
Connexion des composants sans prises  
Réglage de sortie du son du composant  
connecté...........................................16  
Connexion de l’adaptateur DIGITAL  
Informations  
Les instructions de ce mode d’emploi  
s’appliquent aux RHT-G900 et RHT-G1500.  
Le modèle RHT-G900 a été choisi pour les  
illustrations. Toute différence dans les  
procédures est clairement indiquée dans le  
texte, par exemple sous la forme « RHT-G900  
uniquement ».  
Index des composants et des  
FR  
GB  
Attribution de noms aux stations  
Utilisation du système RDS (Radio Data  
System) ............................................26  
Ecoute du son du téléviseur depuis les  
haut-parleurs ....................................33  
FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veillez à ce que les enfants ne  
grimpent pas sur le meuble ou à  
ce qu’ils ne se glissent pas entre  
les étagères.  
AVERTISSEMENT  
Ne vous appuyez pas contre le  
téléviseur et ne vous y suspendez  
pas lorsque le téléviseur est  
installé sur le meuble.  
Si des enfants  
grimpent sur le  
meuble ou se glissent  
entre les étagères, le  
verre risque de se  
briser ou le meuble de basculer, ce qui peut  
entraîner des blessures graves, voire la mort.  
Le téléviseur risque de  
tomber du meuble et de  
causer un accident,  
occasionnant des blessures  
graves, voire la mort.  
Lorsque vous déplacez le meuble,  
ne tenez pas la base.  
Ne déplacez pas le meuble si le  
téléviseur ou un autre  
Lorsque vous  
déplacez le  
Etagère supérieure  
équipement y est installé.  
meuble, tenez la  
partie inférieure  
de l’étagère  
Assurez-vous de  
retirer le téléviseur  
supérieure. Si  
vous tenez la  
base comme  
illustré, la  
ou tout autre  
équipement lorsque  
vous déplacez le  
meuble. Dans le cas  
section du socle risque de se détacher et le  
meuble risque de tomber.  
contraire, le meuble  
risque d’être en déséquilibre et de basculer, ce  
qui peut entraîner des blessures graves.  
Veillez à ne pas coincer le cordon  
d’alimentation ou le câble de  
raccordement entre le téléviseur  
et le meuble.  
• Le cordon d’alimentation ou le  
câble de raccordement  
pourraient être endommagés et  
provoquer un incendie ou une  
électrocution.  
• Lorsque vous déplacez le  
meuble, veillez à ne pas coincer  
le câble de connexion ou le cordon d’alimentation  
sous le meuble.  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ce meuble est conçu uniquement  
pour le téléviseur spécifié.  
ATTENTION  
Vérifiez si ce meuble est mentionné comme un  
produit pris en charge dans le mode d’emploi du  
téléviseur.  
Ne placez pas d’objets chauds,  
tels qu’une poêle brûlante ou une  
bouilloire, sur le meuble.  
Le panneau en verre supérieur  
risque de se briser et  
d’occasionner des blessures.  
Le meuble risque également  
d’être endommagé.  
Remarque sur la capacité de  
charge  
Ne placez aucun équipement dépassant le poids  
maximum spécifié sur le meuble, comme  
indiqué dans l’illustration ci-dessous. Sinon, il  
risque de tomber ou de se briser.  
Ne marchez pas sur le meuble.  
RHT-G900  
Vous risquez de  
tomber ou de briser le  
verre et de vous  
blesser.  
60 kg  
14 kg  
25 kg  
Ne soumettez pas le panneau en  
verre supérieur à un choc  
excessif.  
RHT-G1500  
75 kg  
Ce meuble utilise du  
verre doté d’un film  
anti-dispersion. Soyez  
25 kg  
néanmoins prudent. Si  
le verre se brise, des  
fragments de verre  
peuvent provoquer des  
blessures. Par  
Remarques concernant  
l’installation  
conséquent, tenez  
• Faites attention à ne pas vous coincer la main ou les  
doigts entre le téléviseur et le meuble.  
• Pour éviter que le meuble ne se déforme, observez les  
remarques ci-dessous :  
compte des consignes ci-dessous.  
• Ne frappez pas le verre et ne jetez dessus aucun objet  
pointu. Evitez tout choc excessif.  
• Ne griffez pas ou ne heurtez pas le verre avec des  
objets pointus.  
– Installez le meuble sur une surface plane et solide.  
– Si vous installez le meuble sur une surface molle,  
telle qu’un tapis, placez une planche sous le  
meuble.  
• Ne frappez pas sur un composant que vous posez sur  
le dessus du panneau en verre supérieur.  
– N’installez pas le meuble dans un endroit exposé  
aux rayons directs du soleil ou à proximité d’une  
source de chaleur.  
N’utilisez pas le panneau en verre  
supérieur s’il est fissuré.  
N’utilisez pas le panneau en verre supérieur s’il  
est fissuré. Le panneau en verre supérieur risque  
de se briser et d’occasionner des blessures  
graves.  
– N’installez pas le meuble dans un endroit chaud et  
humide ou à l’extérieur.  
suite  
FR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Pour déplacer le meuble, au moins deux personnes  
sont nécessaires. Ne déplacez le meuble qu’après  
avoir retiré le téléviseur. Dans le cas contraire, le  
téléviseur pourrait tomber du meuble et vous  
risqueriez de vous blesser. Ne tenez pas le meuble TV  
par la grille de ventilation car celle-ci pourrait se  
détacher du panneau et vous risqueriez de vous  
blesser. Veillez à ne pas vous coincer les doigts  
lorsque vous déplacez le meuble.  
Précautions  
Concernant la sécurité  
• Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase  
ou une poterie sur le meuble.  
• N’apportez aucune modification au meuble.  
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur  
du meuble, débranchez-le et faites-le vérifier par un  
technicien qualifié avant de le remettre en marche.  
Concernant les sources  
d’alimentation  
• Avant de mettre en marche le meuble, vérifiez que la  
tension de fonctionnement est identique à celle de  
votre source d’alimentation locale. La tension de  
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à  
l’arrière du meuble.  
• Le meuble n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il  
reste branché sur la prise murale, même si le meuble  
proprement dit a été mis hors tension.  
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le meuble pendant  
une période prolongée, assurez-vous de le  
déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le  
cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le  
cordon.  
• Une des lames de la fiche est plus large que l’autre  
pour assurer une meilleure sécurité et ne peut être  
insérée dans la prise murale que dans un sens. Si vous  
ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale,  
contactez votre revendeur.  
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé  
uniquement dans un centre de service après-vente  
qualifié.  
• Installez ce meuble de façon à ce que vous puissiez  
débrancher immédiatement le cordon d’alimentation  
de la prise murale en cas de problème.  
Concernant l’emplacement  
• Installez le meuble dans un endroit correctement  
ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de  
prolonger la durée de vie de votre meuble.  
• Faites attention lorsque vous installez le meuble sur  
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),  
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.  
• Vous risquez d’endommager le revêtement de sol si  
du sable ou des saletés, par exemple, sont coincés sous  
les pieds du meuble.  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Concernant le fonctionnement  
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous  
d’éteindre et de débrancher le meuble.  
Concernant l’entretien  
Nettoyez le meuble, le panneau et les commandes avec  
un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution  
détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs,  
de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou  
de la benzine.  
Pour toute question ou tout problème concernant votre  
meuble, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony  
le plus proche.  
Copyrights  
Ce meuble intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro  
Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround  
System.  
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des  
marques de Dolby Laboratories.  
**Fabriqué sous licence des brevets américains  
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ;  
5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets  
délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le  
monde. DTS et DTS Digital Surround sont des  
marques déposées et les logos et le symbole DTS  
sont des marques commerciales de DTS, Inc.  
© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.  
Ce meuble intègre la technologie High-Definition  
Multimedia Interface (HDMI™).  
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia  
Interface sont des marques ou des marques déposées de  
HDMI Licensing LLC.  
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.  
FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Principales fonctions  
B Connexion aisée grâce à l’interface HDMI  
b
Les câbles sont tous emmêlés.  
Raccordements nets (page 13).  
B Utilisation aisée avec la télécommande du téléviseur (« BRAVIA »  
Sync)  
b
Télécommandes séparées pour chaque  
composant.  
Fonctions regroupées dans une seule  
télécommande (page 29).  
B Paramètres surround aisés  
b
J’ai besoin d’un grand nombre de câbles et  
d’enceintes.  
Configuration aisée avec S-Force PRO Front  
Surround.  
A propos de S-Force PRO Front  
Surround  
Zone surround recommandée  
Vous pouvez profiter du son surround dans les  
zones où le son est diffusé, comme illustré  
ci-dessous.  
Sony est impliqué depuis longtemps dans la  
technologie surround (et a ainsi pu accumuler une  
somme considérable de données acoustiques), ce  
qui a permis le développement d’une toute  
nouvelle méthode de traitement et d’un nouveau  
DSP avancé pour mener à bien cette tâche. Cette  
nouvelle technologie, nous l’avons baptisée  
S-Force PRO Front Surround.  
Par rapport aux anciennes technologies surround  
avant, S-Force PRO Front Surround restitue une  
impression d’espace et de distance plus  
convaincante, recréant ainsi un véritable son  
surround sans nécessiter d’enceintes arrière.  
FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Insertion des piles dans la  
télécommande  
Mise en route  
Vous pouvez commander le meuble au moyen de  
la télécommande fournie. Insérez deux piles AA  
(R6) en faisant correspondre les pôles + et – des  
piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du  
compartiment.  
Accessoires fournis  
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis  
dans l’emballage.  
Câble optique (1 m) (1)  
Télécommande (RM-ANU032) (1)  
Piles AA (R6) (2)  
Panneau en verre supérieur (1)  
Coins de protection (4)  
Courroie de soutien et deux vis (petite/  
grande) (1)  
Etagère (1) (RHT-G900 uniquement)  
Broches de soutien de l’étagère (4) (RHT-  
G900 uniquement)  
Fil d’antenne FM (1)  
Mode d’emploi (1)  
Remarques  
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit  
extrêmement chaud ou humide.  
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une  
pile usagée.  
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la  
télécommande, en particulier lorsque vous remplacez  
les piles.  
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la  
lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous  
risqueriez de l’endommager.  
suite  
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande  
pendant une période prolongée, retirez les piles pour  
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion,  
endommageant ainsi la télécommande.  
Installation du meuble  
Installation du panneau en  
verre supérieur  
Reportez-vous au feuillet « Procédure  
d’installation du panneau en verre supérieur »  
fourni avec ce meuble.  
Empêcher le téléviseur de se  
renverser  
Par mesure de protection, fixez le téléviseur.  
Si vous possédez un téléviseur LCD Sony,  
procédez comme suit par mesure de protection.  
(grande)  
(petite)  
1
Placez le téléviseur au centre du  
meuble.  
Installez le téléviseur de sorte qu’il ne  
masque pas l’affichage du panneau  
supérieur du meuble.  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2
3
Fixez la courroie de soutien (fournie) au  
meuble à l’aide de la petite vis (fournie).  
Connexion du fil d’antenne FM  
Serrez la vis vers le haut, dans le trou situé  
sous le meuble, de la manière illustrée.  
Connectez le fil d’antenne FM à la prise 75 Ω  
COAXIAL.  
Accrochez la courroie de soutien au  
meuble, puis fixez-la convenablement à  
l’aide de la grande vis (fournie) en  
utilisant un tournevis ou une pièce de  
monnaie, par exemple.  
4
Tout en soutenant le téléviseur, serrez  
la courroie de soutien pour la maintenir  
en place.  
HDMI  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
75  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
Installation de l’étagère  
(RHT-G900 uniquement)  
1
Insérez les broches de soutien de  
l’étagère (fournies) dans les orifices du  
meuble.  
Fil d’antenne FM  
(fourni)  
2
Fixez l’étagère sur les broches de  
soutien, horizontalement. Cela  
nécessite de l’aide.  
Prise 75 Ω COAXIAL  
Remarques  
• Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.  
• Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi  
horizontalement que possible.  
Conseil  
• Si la réception FM est faible, utilisez un câble coaxial  
75 ohms (non fourni) pour connecter l’unité de  
commande à une antenne FM extérieure comme  
illustré ci-dessous.  
Antenne FM extérieure  
75  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
Arrière du meuble  
suite  
FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regroupement des câbles  
1
Connectez les composants au meuble.  
Pour plus de détails, reportez-vous aux  
pages 13 à 17.  
2
Regroupez les câbles à l’aide du passe-  
câbles afin d’éviter de les emmêler.  
Acheminez les câbles dans le passe-câbles,  
comme illustré ci-dessous.  
Installation de ce meuble  
Installez le meuble une fois tous les composants  
connectés.  
Installez le meuble en ménageant un espace de  
plus de 5 cm avec le mur. Cela permettra une  
dissipation correcte de la chaleur et évitera toute  
chute du téléviseur.  
Plus de  
5 cm  
Remarque  
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous  
installez le meuble.  
FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion des composants avec des prises HDMI  
Il est recommandé de connecter les composants  
au meuble à l’aide d’un câble HDMI.  
câble audio afin d’écouter le son du téléviseur  
depuis le meuble.  
HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et  
d’images de haute qualité.  
Toutefois, il est nécessaire de connecter la  
sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du  
meuble à l’aide d’un câble optique ou d’un  
Pour plus d’informations sur la fonction  
Commande pour HDMI, reportez-vous à  
Lorsque vous avez connecté tous les composants  
au meuble, raccordez le cordon d’alimentation.  
Téléviseur, projecteur, etc.  
Signal audio  
Signal audio/vidéo  
ou  
B
C
A
INPUT  
OPT ANALOG  
HDMI  
DC 5V  
0.7A MAX  
COAX  
OPT  
OPT  
DVD  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
A
A
A
Signal audio/  
vidéo  
Signal audio/  
vidéo  
Signal audio/  
vidéo  
Lecteur (enregistreur) DVD  
Lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc, « PlayStation 3 »  
Tuner satellite  
A Câble HDMI (non fourni)  
B Câble optique (fourni)  
C Cordon audio (non fourni)  
: Sens du signal  
suite  
FR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Remarques  
• Reportez-vous à la page 15 pour savoir comment  
connecter un composant sans prise HDMI.  
• La prise HDMI a la priorité lorsque vous connectez le  
composant au meuble en utilisant simultanément les  
prises INPUT OPT, INPUT COAX et HDMI.  
• La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous  
connectez la sortie audio du téléviseur à la prise  
INPUT OPT et INPUT ANALOG du meuble.  
Remarques sur les connexions  
HDMI  
• Vous pouvez profiter d’images de haute qualité  
en utilisant un câble HDMI portant le logo  
HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un  
câble HDMI Sony.  
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son  
n’est pas reproduit par un composant connecté  
à l’aide du câble HDMI, vérifiez la  
configuration de ce composant.  
• Il se peut que les signaux audio (fréquence  
d’échantillonnage, longueur binaire, etc.)  
transmis par une prise HDMI soient supprimés  
par le composant connecté.  
• Le son peut être interrompu en cas de  
modification de la fréquence d’échantillonnage  
ou du nombre de canaux des signaux audio  
provenant du composant utilisé pour la lecture.  
• Si le composant connecté n’est pas compatible  
avec la technologie de protection des droits  
d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son  
provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent  
être déformés ou absents.  
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du  
composant connecté.  
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de  
conversion HDMI-DVI.  
• Quelle que soit l’entrée sélectionnée pour le  
meuble, les signaux vidéo provenant de la prise  
d’entrée HDMI (BD, DVD ou SAT)  
sélectionnée en dernier sont reproduits par la  
prise HDMI TV OUT.  
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion des composants sans prises HDMI  
Si vous connectez un lecteur DVD  
raccordez ce meuble à l’aide de la prise INPUT  
(enregistreur), un tuner satellite, une  
COAX. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de  
raccorder tous les câbles. Connectez les cordons  
audio aux prises correspondantes de vos  
composants.  
Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.  
* « PlayStation 2 » est une marque commerciale de  
Sony Computer Entertainment Inc.  
« PlayStation 2 », etc., qui ne comporte aucune  
prise HDMI, connectez-le au meuble à l’aide de  
la prise INPUT OPT ou INPUT COAX.  
Si un composant connecté à des prises INPUT  
SAT ne dispose d’aucune prise OPTICAL OUT,  
Téléviseur, projecteur, etc.  
Signal audio  
ou  
Signal vidéo  
B
C
INPUT  
OPT ANALOG  
HDMI  
DC 5V  
0.7A MAX  
COAX  
OPT  
OPT  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
DVD  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
Signal vidéo  
D
A
A
ou  
Signal audio  
Tuner satellite  
Signal vidéo  
Signal audio  
Signal vidéo  
Lecteur (enregistreur) DVD, « PlayStation 2 », etc.  
A Câble optique (non fourni)  
B Câble optique (fourni)  
C Cordon audio (non fourni)  
: Sens du signal  
D Câble numérique coaxial (non fourni)  
suite  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Remarque  
Réglage de sortie du son  
du composant connecté  
• La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous  
connectez la sortie audio du téléviseur à la prise  
INPUT OPT et INPUT ANALOG du meuble.  
Si vous connectez l’un des  
composants à l’aide des prises  
HDMI et si la fonction Commande  
pour HDMI est activée  
En fonction des paramètres de sortie audio du  
composant connecté, le son peut uniquement être  
reproduit au format audio 2 canaux. Dans ce cas,  
définissez le composant connecté afin qu’il  
émette le son au format audio multi-canaux  
(PCM, DTS, Dolby Digital). Pour plus de détails  
sur les différents paramètres, reportez-vous au  
mode d’emploi fourni avec le composant  
connecté.  
Réglez « CTRL: HDMI » sur « OFF » dans le  
menu AMP du meuble pour le composant  
connecté au meuble à l’aide de la prise INPUT  
OPT ou INPUT COAX (à l’exception d’un  
téléviseur) individuellement. Pour plus de  
détails, reportez-vous la « Désactivation de la  
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Connexion de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT  
Vous pouvez bénéficier du son du composant  
connecté sur le meuble en connectant  
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.  
Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.  
INPUT  
HDMI  
DC 5V  
COAX  
OPT  
OPT  
DVD  
OPT  
ANALOG  
0.7A MAX  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
: Sens du signal  
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT  
Remarques  
• Ne connectez et ne déconnectez pas l’adaptateur  
DIGITAL MEDIA PORT lorsque le meuble est sous  
tension.  
• Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA  
PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec  
la flèche orientée vers celle de la prise DMPORT.  
Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,  
maintenez enfoncé A, puis tirez sur le connecteur  
pour l’extraire.  
A
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Options de lecture  
Index des composants et des commandes  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.  
Panneau frontal  
POWER/  
INPUT SELECTOR  
ACTIVE STANDBY  
VOLUME  
A
(capteur de télécommande) (40)  
Dirigez la télécommande vers cet élément.  
B Témoin POWER/ACTIVE STANDBY  
S’allume de la manière suivante :  
Vert : Le meuble est sous tension.  
Orange : La fonction Commande pour  
HDMI est activée alors que le  
meuble est hors tension.  
Eteint : Le meuble est mis hors tension et  
la fonction Commande pour  
HDMI est désactivée.  
C
?/1 (marche/veille)  
Appuyez sur cette touche pour mettre le  
meuble sous tension ou hors tension.  
D INPUT SELECTOR  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
la source d’entrée à lire.  
E VOLUME +/–  
Appuyez sur cette touche pour régler le  
volume.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Affichage du panneau supérieur  
A propos des indications de l’affichage du panneau supérieur  
S’allume en cas d’utilisation d’un  
équipement HDMI.  
B S’allume en fonction des signaux  
d’entrée audio.  
C SLEEP (38)  
Clignote lorsque la minuterie  
d’endormissement est active.  
D NIGHT (28)  
S’allume en mode NIGHT.  
E COAX/OPT  
S’allume en fonction du câble que vous  
utilisez.  
F TUNED (23)  
S’allume en cas de réception d’une station  
FM.  
ST :  
S’allume en cas de réception d’une  
station FM stéréo.  
MONO :S’allume lorsque le meuble est  
configuré pour reproduire une  
station FM stéréo en mode mono.  
suite  
FR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F DIMMER  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
Télécommande  
la luminosité de l’affichage du panneau  
supérieur qui peut être réglée sur l’un ou  
l’autre de ces 2 niveaux.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
G TUNING +/–  
LEVEL  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
une station radio (page 23, 24).  
DISPLAY  
AMP MENU  
I SOUND FIELD +/–  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
le champ acoustique (page 27).  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
J VOLUME +/–  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
Appuyez sur cette touche pour régler le  
volume.  
VOLUME SOUND FIELD  
K MUTING  
Appuyez sur cette touche pour désactiver le  
son.  
L NIGHT  
Appuyez pour activer la fonction du mode  
NIGHT (page 28).  
M PRESET +/–  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
une station radio présélectionnée (page 24).  
Touches de fonctionnement de ce  
meuble  
N
O RETURN  
Appuyez sur cette touche pour revenir au  
menu précédent.  
A
?/1 (marche/veille)  
Appuyez sur cette touche pour mettre le  
meuble sous tension ou hors tension.  
O DISPLAY  
Appuyez sur cette touche pour parcourir les  
B LEVEL  
Appuyez sur cette touche pour régler le  
informations de l’affichage du panneau  
supérieur.  
niveau de l’enceinte centrale et du caisson  
de graves. Ce réglage s’applique à tous les  
champs acoustiques.  
P INPUT SELECTOR +/–  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
une source d’entrée, comme le tuner ou un  
autre composant connecté.  
C AMP MENU  
Appuyez sur cette touche pour afficher le  
menu du meuble (page 35).  
Touches de fonctionnement d’un  
composant connecté via une  
connexion DMPORT  
D C, X, x, c ou  
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner  
les paramètres. Ensuite, appuyez sur  
pour valider la sélection.  
D C, X, x, c ou  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
un élément du menu et accéder à la  
sélection.  
E MENU  
Appuyez sur cette touche pour régler une  
station radio ou pour attribuer un nom à la  
station présélectionnée (page 23, 25).  
E MENU  
Appuyez sur cette touche pour afficher le  
MENU.  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
G
m/M  
Appuyez sur cette touche pour effectuer un  
retour ou une avance rapide sur le disque  
durant la lecture.  
Regarder la télévision  
H
M
N (lecture)/X (pause)/x (arrêt)  
Touches de mode de lecture.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
INPUT  
SELECTOR  
+/–  
CENTER  
SUBWOOFER  
./>  
LEVEL  
Appuyez sur cette touche pour passer d’un  
chapitre à l’autre.  
DISPLAY  
AMP MENU  
N
O RETURN  
RETURN  
MENU  
Appuyez sur cette touche pour revenir au  
menu précédent.  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
O DISPLAY  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
le réglage de l’affichage du panneau  
supérieur.  
VOLUME SOUND FIELD  
VOLUME  
+/–  
1
Mettez le téléviseur sous tension et  
choisissez un programme.  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode  
d’emploi de votre téléviseur.  
2
3
Mettez le meuble sous tension.  
Appuyez plusieurs fois sur INPUT  
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que « TV »  
apparaisse dans l’affichage du  
panneau supérieur.  
4
Réglez le volume en appuyant sur  
VOLUME +/–.  
Conseil  
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur  
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce  
dernier au minimum.  
FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilisation de Blu-ray Disc,  
DVD, « PlayStation 2 » ou  
« PlayStation 3 »  
Utilisation d’autres  
composants  
1
2
Mettez le téléviseur sous tension.  
Mettez le lecteur (enregistreur) Blu-ray  
Disc/DVD, la « PlayStation 2 » ou la  
« PlayStation 3 » et le meuble sous  
tension.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
INPUT  
SELECTOR  
+/–  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
3
Appuyez plusieurs fois sur INPUT  
SELECTOR + ou – à jusqu’à ce que  
« BD » ou « DVD » apparaisse dans  
l’affichage du panneau supérieur.  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
4
5
Changez l’entrée du téléviseur.  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode  
d’emploi de votre téléviseur.  
VOLUME SOUND FIELD  
Lisez le disque.  
VOLUME  
+/–  
Conseil  
• Même si vous lisez Dolby True HD, Dolby Digital  
Plus ou DTS HD avec un composant connecté  
compatible avec ces formats audio, le meuble les  
accepte en tant que Dolby Digital ou DTS. Lorsque  
vous lisez ces formats audio haute qualité, définissez  
le composant connecté afin qu’il émette si possible le  
son au format PCM multi-canaux.  
Utilisation d’un tuner satellite  
Utilisation d’un composant  
connecté via une connexion  
DMPORT  
1
Mettez le téléviseur sous tension.  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode  
d’emploi de votre téléviseur.  
1
Appuyez plusieurs fois sur INPUT  
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que  
« DMPORT » apparaisse dans  
l’affichage du panneau supérieur.  
2
3
Mettez le tuner satellite et le meuble sous  
tension.  
Appuyez plusieurs fois sur INPUT  
SELECTOR + ou – à jusqu’à ce que  
« SAT » apparaisse dans l’affichage du  
panneau supérieur.  
2
Démarrez la lecture du composant  
connecté.  
Remarque  
4
5
Changez l’entrée du téléviseur.  
• Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio optimale  
depuis les composants audio portables dans n’importe  
quel champ acoustique, à l’exception de  
« STANDARD », en alliant l’effet du Portable Audio  
Enhancer.  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode  
d’emploi de votre téléviseur.  
Réglez le volume en appuyant sur  
VOLUME +/–.  
Conseil  
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur  
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce  
dernier au minimum.  
FR  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5
Appuyez sur  
.
Un numéro prédéfini apparaît dans  
l’affichage du panneau supérieur.  
Fonctions du tuner  
Présélection de stations  
radio  
6
7
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
numéro prédéfini de votre choix.  
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.  
Avant de procéder au réglage, veillez à régler le  
volume sur le minimum.  
INPUT SELECTOR  
Appuyez sur  
.
INPUT  
CENTER  
SUBWOOFER  
SELECTOR  
+/–  
« Complete! » apparaît dans l’affichage du  
panneau supérieur et la station est  
enregistrée.  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
8
9
Appuyez sur MENU.  
TUNING  
+/–  
Répétez les étapes 2 à 8 pour  
enregistrer d’autres stations.  
VOLUME SOUND FIELD  
Pour modifier le numéro prédéfini  
Recommencez à partir de l’étape 3.  
1
2
Appuyez plusieurs fois sur INPUT  
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que  
« FM » apparaisse dans l’affichage du  
panneau supérieur.  
Maintenez enfoncée la touche TUNING  
+ ou – jusqu’à ce que le balayage  
automatique débute.  
Le balayage s’arrête lorsque le meuble se  
règle sur une station. « TUNED » s’allume  
dans l’affichage du panneau supérieur.  
3
4
Appuyez sur MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « Memory? » apparaisse dans  
l’affichage du panneau supérieur.  
FR  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Pour écouter des stations radio  
non présélectionnées  
Ecoute de la radio  
Utilisez le réglage manuel ou automatique à  
l’étape 2.  
Pour le réglage manuel, appuyez plusieurs fois  
sur TUNING + ou –.  
Commencez par définir des stations radio dans la  
mémoire du meuble (voir « Présélection de  
Pour le réglage automatique, maintenez la  
touche TUNING + ou – enfoncée. Le balayage  
automatique s’arrête lorsque le meuble se règle  
sur une station. Pour arrêter le réglage  
automatique manuellement, appuyez sur la  
touche TUNING + ou –.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
INPUT  
CENTER  
SUBWOOFER  
SELECTOR  
+/–  
DISPLAY  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
C, X, x, c,  
Si un programme FM présente des  
parasites  
RETURN  
MENU  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
Si un programme FM présente des parasites,  
vous pouvez sélectionner la réception mono.  
Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais  
la réception s’améliorera.  
PRESET  
+/–  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
TUNING  
+/–  
VOLUME SOUND FIELD  
1 Appuyez sur MENU.  
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce  
que « FM Mode? » apparaisse dans  
l’affichage du panneau supérieur, puis  
VOLUME  
+/–  
appuyez sur  
ou c.  
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner  
« MONO ».  
1
2
3
Appuyez plusieurs fois sur INPUT  
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que  
« FM » apparaisse dans l’affichage du  
panneau supérieur.  
• STEREO : Réception stéréo.  
• MONO : Réception mono.  
4 Appuyez sur  
.
Le réglage est effectué.  
5 Appuyez sur MENU.  
Conseil  
La dernière station reçue est réglée.  
Appuyez plusieurs fois sur PRESET +  
ou – pour sélectionner la station  
présélectionnée.  
• Pour améliorer la réception, réorientez le fil d’antenne  
FM (fourni).  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
le meuble se règle sur une station prédéfinie.  
Réglez le volume en appuyant sur  
VOLUME +/–.  
Pour mettre la radio hors tension  
Appuyez sur "/1 pour mettre le meuble hors  
tension.  
Pour passer à une autre fonction, appuyez sur  
INPUT SELECTOR + ou –.  
FR  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
7
8
Appuyez sur  
.
Attribution de noms aux  
stations prédéfinies  
« Complete! » apparaît dans l’affichage du  
panneau supérieur et le nom de la station est  
enregistré.  
Vous pouvez saisir un nom pour les stations  
prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ »)  
apparaisse dans l’affichage du panneau supérieur  
lorsqu’une station est sélectionnée.  
Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi  
pour chaque station prédéfinie.  
Appuyez sur MENU.  
Conseil  
1
2
Appuyez plusieurs fois sur INPUT  
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que  
« FM » apparaisse dans l’affichage du  
panneau supérieur.  
• Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du  
panneau supérieur en appuyant plusieurs fois sur  
DISPLAY (page 25).  
La dernière station reçue est réglée.  
Affichage de la fréquence ou  
du nom de la station dans  
l’affichage du panneau  
supérieur  
Appuyez plusieurs fois sur PRESET +  
ou – pour sélectionner la station  
prédéfinie pour laquelle vous souhaitez  
créer un nom d’index.  
Lorsque le meuble est réglé sur « FM », vous  
pouvez vérifier la fréquence à l’aide de  
l’affichage du panneau supérieur.  
3
4
Appuyez sur MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « Name In? » apparaisse dans  
l’affichage du panneau supérieur.  
Appuyez sur DISPLAY.  
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le  
nom de la station et la fréquence alternent dans  
l’affichage du panneau supérieur.  
Conseils  
5
6
Appuyez sur  
.
• Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un  
nom pour une station prédéfinie.  
Créez un nom en utilisant C/X/x/c.  
• Après quelques secondes, l’affichage du panneau  
supérieur bascule entre la fréquence et le nom de la  
station.  
Appuyez sur X/x pour sélectionner un  
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer  
le curseur jusqu’à la position suivante.  
Des lettres, des chiffres et d’autres symboles  
peuvent être saisis pour un nom de station  
radio.  
Si vous saisissez un caractère  
erroné  
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce  
que le caractère à modifier clignote, puis  
appuyez sur X/x pour sélectionner le  
caractère souhaité.  
FR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
UtilisationdusystèmeRDS  
(Radio Data System)  
Qu’est-ce que le système RDS  
(Radio Data System) ?  
Le système RDS (Radio Data System) est un  
service de diffusion qui permet aux stations radio  
d’envoyer des informations supplémentaires  
avec le signal de programme normal. Ce tuner  
propose des fonctionnalités RDS pratiques,  
comme l’affichage du nom de la station. Le  
système RDS est uniquement disponible pour les  
stations FM.*  
Remarque  
• Le système RDS risque de ne pas fonctionner  
correctement si la station sélectionnée ne transmet pas  
le signal RDS correctement ou si le signal est de faible  
puissance.  
* Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS  
ou ne fournissent pas le même type de services. Si  
vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS,  
consultez vos stations radio locales pour plus  
d’informations sur les services RDS dans votre  
région.  
Réception d’émissions RDS  
Sélectionnez simplement une station de la  
bande FM.  
Lorsque vous sélectionnez une station qui  
propose les services RDS, l’affichage du  
panneau supérieur bascule entre la fréquence et  
le nom de la station*.  
* Si aucune émission RDS n’est réceptionnée, le nom  
de la station n’apparaît pas dans l’affichage du  
panneau supérieur.  
Conseil  
• Lorsque le nom d’une station est affiché, vous pouvez  
en vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur  
DISPLAY.  
FR  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/–  
jusqu’à ce que le champ acoustique de votre  
choix apparaisse.  
Fonction Surround  
Reproduction de l’effet  
surround  
Champs acoustiques disponibles  
Champ acoustique  
Effet  
Sélection du champ  
acoustique  
STANDARD  
Il s’agit du réglage  
standard.  
MOVIE*  
Recrée un son puissant et  
réaliste, associé à un  
dialogue clair.  
Ce meuble peut créer le son surround multi-  
canaux. Vous pouvez sélectionner un des  
champs acoustiques préprogrammés et optimisés  
du meuble.  
NEWS*  
Reproduit clairement la  
voix du commentateur.  
SPORTS*  
Reproduit le son réaliste et  
clair des commentaires de  
suivi avec des effets  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
surround tels que les  
acclamations, etc.  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
GAME*  
MUSIC*  
Reproduit le son puissant  
et réaliste le mieux adapté  
aux jeux vidéo.  
RETURN  
MENU  
Reproduit la musique avec  
des effets de son surround  
optimaux.  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
JAZZ  
Recrée l’atmosphère d’un  
club de jazz.  
VOLUME SOUND FIELD  
CLASSIC  
Recrée l’atmosphère d’un  
concert de musique  
classique.  
SOUND  
FIELD +/–  
ROCK  
POP  
Reproduit le son puissant  
le mieux adapté à l’écoute  
de musique rock.  
Reproduit le son inspirant  
le mieux adapté à l’écoute  
de musique pop.  
Appuyez sur SOUND FIELD +/–.  
DANCE  
FLAT  
Recrée l’atmosphère d’un  
dancing.  
Le champ acoustique en cours apparaît dans  
l’affichage du panneau supérieur.  
A chaque pression sur la touche SOUND FIELD  
+/–, l’affichage change de manière cyclique dans  
l’ordre suivant :  
STANDARD y MOVIE y NEWS y  
SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ  
y CLASSIC y ROCK y POP y  
DANCE y FLAT y STANDARD …..  
Joue toute la musique en  
stéréo, sans le moindre  
effet.  
* Ces champs acoustiques n’apparaissent pas lorsque  
« DMPORT » est sélectionné pour INPUT  
SELECTOR.  
suite  
FR  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Remarque  
Reproduction du son à faible  
volume (mode NIGHT)  
• Tous les sons sont reproduits en son surround dans les  
modes « MOVIE », « SPORTS », « GAME » et  
« MUSIC ».  
Les sons multi-canaux sont reproduits en son  
surround dans les modes « STANDARD » et  
« NEWS ».  
Cette fonction permet de bénéficier des effets  
sonores et d’entendre clairement les dialogues,  
même à faible volume. Elle est utile pour profiter  
pleinement de la reproduction du son la nuit.  
Dans les autres modes, le son est reproduit en stéréo.  
Conseils  
INPUT SELECTOR  
• Les champs acoustiques mémorisés pour chaque  
entrée sont gardés en mémoire, même si vous  
déconnectez le cordon d’alimentation.  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
• Le son multi-canaux est traité par la fonction  
surround, quel que soit le champ acoustique. En  
outre, le son multi-canaux est traité par la fonction  
surround quel que soit le son reproduit dans les modes  
« MOVIE » ou « SPORTS ».  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
NIGHT  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
Appuyez sur NIGHT.  
Pour annuler le mode Nuit, appuyez à nouveau  
sur NIGHT.  
Conseil  
• Vous pouvez écouter du son Dolby Digital à faible  
volume en utilisant AUDIO DRC (page 37).  
FR  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Remarque  
• En fonction du composant connecté, la fonction  
Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner.  
Reportez-vous au mode d’emploi du composant.  
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync  
Qu’est-ce que « BRAVIA »  
Sync ?  
En connectant des composants Sony compatibles  
avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble  
HDMI (non fourni), le fonctionnement est  
simplifié comme expliqué ci-dessous :  
• Lecture une touche : Lorsque vous lisez un  
composant tel qu’un lecteur (enregistreur) Blu-  
ray Disc/DVD, le meuble et le téléviseur sont  
automatiquement mis sous tension et basculent  
sur l’entrée HDMI appropriée.  
• Commande du son du système : Tout en  
regardant la télévision, vous pouvez choisir  
d’émettre le son depuis le haut-parleur du  
téléviseur ou depuis les haut-parleurs du  
meuble.  
• Mise hors tension du système : Lorsque vous  
mettez le téléviseur hors tension, le meuble et  
les composants connectés sont également mis  
hors tension simultanément.  
« BRAVIA » Sync est compatible avec un  
téléviseur Sony, un lecteur Blu-ray Disc/DVD,  
un amplificateur AV, etc., avec la fonction  
Commande pour HDMI.  
COMMANDE POUR HDMI est une norme de  
fonction de contrôle mutuel utilisé par CEC  
(Consumer Electronics Control) pour HDMI  
(High-Definition Multimedia Interface).  
La fonction Commande pour  
HDMI ne fonctionne pas dans les  
cas suivants :  
• Lorsque vous connectez ce meuble à un  
composant qui ne correspond pas à la fonction  
Commande pour HDMI.  
• Lorsque vous connectez le meuble et les  
composants à l’aide d’une connexion autre que  
HDMI.  
Il est recommandé de connecter ce meuble aux  
produits présentant « BRAVIA » Sync.  
FR  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
3
4
Sélectionnez l’entrée du meuble  
connectée au composant que vous  
souhaitez regarder (BD, DVD, SAT) et  
commutez l’entrée HDMI du téléviseur,  
afin qu’une image du composant  
connecté soit affichée.  
Préparation de « BRAVIA »  
Sync  
Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la  
fonction Commande pour HDMI du meuble et  
du composant connecté.  
Activez la fonction Commande pour  
HDMI du téléviseur.  
Si vous connectez un téléviseur Sony avec la  
fonction Commande pour HDMI, la fonction  
Commande pour HDMI du meuble et du  
composant connecté peut être réglée  
simultanément en réglant la fonction Commande  
pour HDMI du téléviseur.  
La fonction Commande pour HDMI du  
meuble et du composant connecté est  
simultanément activée.  
Pendant le réglage, « SCANNING »  
apparaît dans l’affichage du panneau  
supérieur. Une fois le réglage terminé,  
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage  
du panneau supérieur. Attendez que le  
réglage soit terminé.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
Si « SCANNING » ou  
« COMPLETE » n’apparaît pas  
après exécution des étapes ci-  
dessus  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
Activez individuellement la fonction Commande  
pour HDMI du meuble et du composant  
connecté.  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
VOLUME SOUND FIELD  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis  
appuyez sur  
ou c.  
3
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « CTRL: HDMI » apparaisse,  
puis appuyez sur  
ou c.  
4
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
1
2
Veillez à ce que le meuble soit connecté  
au téléviseur et aux composants  
connectés (qui doivent être  
compatibles avec la fonction  
Commande pour HDMI) à l’aide de  
câbles HDMI (non fourni).  
« ON ».  
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé. La fonction  
Commande pour HDMI est activée.  
6
Activez la fonction Commande pour  
HDMI du composant connecté.  
Mettez sous tension le meuble, le  
téléviseur et les composants  
connectés.  
Pour plus de détails sur le réglage du  
composant connecté, reportez-vous au  
mode d’emploi de celui-ci.  
FR  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
7
Sélectionnez l’entrée du meuble  
connectée au composant pour lequel  
vous souhaitez utiliser la fonction  
Commande pour HDMI (BD, DVD, SAT),  
puis répétez l’étape 6.  
Désactivation de la fonction  
Commande pour HDMI pour un  
composant sans prise HDMI  
Pour écouter le son du composant sans prise  
HDMI lorsque la fonction Commande pour  
HDMI est activée, désactivez-la  
Si vous ajoutez ou reconnectez le  
composant  
individuellement pour ce composant.  
Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
Remarques  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
• Durant le réglage de la fonction Commande pour  
HDMI, la fonction Commande du son du système ne  
fonctionne pas.  
RETURN  
MENU  
• Si la fonction Commande pour HDMI pour le meuble,  
du composant connecté ne peut pas être définie  
simultanément lors du réglage « COMMANDE  
POUR HDMI » du téléviseur, réglez la fonction  
Commande pour HDMI à l’aide du menu du  
composant connecté.  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et des  
composants connectés, reportez-vous aux modes  
d’emploi de ceux-ci.  
Conseil  
• Le réglage par défaut de la fonction Commande pour  
HDMI du meuble est « OFF ».  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis  
appuyez sur  
ou c.  
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
composant pour lequel vous souhaitez  
désactiver la fonction Commande pour  
HDMI (DVD CTRL, SAT CTRL ou  
DMPORT. CTRL), puis appuyez sur  
ou c.  
4
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
« OFF ».  
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé.  
suite  
FR  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remarque  
Utilisation de Blu-ray Disc/  
DVD  
• A moins que la fonction Commande pour HDMI ne  
soit désactivée pour un composant sans prise HDMI,  
le son de ce composant n’est pas reproduit par le  
meuble.  
(Lecture une touche)  
Conseil  
Lisez un composant connecté.  
• Si vous connectez la sortie vidéo de l’adaptateur  
DIGITAL MEDIA PORT à l’entrée vidéo du  
téléviseur, réglez le « DMPORT. CTRL » sur  
« OFF ».  
Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA  
PORT sans prise de sortie vidéo, réglez le  
« DMPORT. CTRL » sur « ON ».  
Le meuble et le téléviseur sont activés  
automatiquement et basculent sur l’entrée HDMI  
appropriée.  
Remarque  
• Selon le téléviseur, il est possible que le début du  
contenu ne soit pas reproduit.  
Conseil  
• Vous pouvez bénéficier du lecteur (enregistreur)  
Blu-ray Disc/DVD connecté au meuble, même si vous  
désactivez le meuble. A ce stade, le témoin POWER/  
ACTIVE STANDBY s’allume en orange.  
FR  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilisation de la fonction de  
Limite du volume  
Ecoute du son du  
téléviseur depuis les haut-  
parleurs  
Si la fonction Commande du son du système est  
active et si la méthode de sortie passe  
automatiquement du haut-parleur du téléviseur  
au haut-parleur du meuble, un son fort peut être  
reproduit en fonction du niveau de volume du  
meuble. Vous pouvez empêcher ceci en limitant  
le niveau maximum du volume.  
(Commande du son du système)  
Vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir  
des haut-parleurs du meuble au moyen d’une  
opération simple. Pour plus de détails, reportez-  
vous au mode d’emploi du téléviseur.  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis  
INPUT SELECTOR  
?/1  
appuyez sur  
ou c.  
CENTER  
SUBWOOFER  
3
4
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
ce que « VOL LIMIT » apparaisse, puis  
AMP  
MENU  
appuyez sur  
ou c.  
C, X, x, c,  
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
niveau maximum du volume souhaité.  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
Le niveau maximum du volume change  
comme suit :  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
MAX y 49 y 48 ….. 2 y 1 y MIN  
VOLUME SOUND FIELD  
5
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé.  
Remarques  
• Cette fonction est uniquement disponible si la  
fonction Commande pour HDMI est activée.  
• Cette fonction n’est pas disponible si la méthode de  
sortie passe du haut-parleur du meuble au haut-parleur  
du téléviseur.  
Appuyez sur ?/1 pour activer le meuble.  
Le son est reproduit depuis le haut-parleur du  
meuble. Le son est reproduit par le haut-parleur  
du téléviseur lorsque vous mettez le meuble hors  
tension.  
Conseils  
• Nous vous recommandons de définir le niveau  
maximum du volume sur un niveau quelque peu  
inférieur à votre volume d’écoute habituel.  
• Quel que soit le niveau maximum du volume défini,  
les touches VOLUME +/– du meuble et de la  
télécommande sont actives.  
Remarques  
• Si le téléviseur est activé avant le meuble, le son du  
téléviseur n’est pas reproduit pendant un moment.  
• Si vous connectez un téléviseur qui ne dispose pas de  
la fonction Commande du son du système, celle-ci ne  
fonctionne pas.  
• Si vous ne souhaitez pas limiter le niveau maximum  
du volume, sélectionnez « MAX ».  
Conseil  
• Vous pouvez régler le volume et désactiver le son du  
meuble à l’aide de la télécommande du téléviseur.  
FR  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Mise hors tension du  
meuble, du téléviseur et  
des composants  
connectés  
(Mise hors tension du système)  
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à  
l’aide de la touche POWER de la télécommande  
du téléviseur, le meuble et les composants  
connectés sont automatiquement désactivés.  
Remarque  
• En fonction de l’état, les composants connectés  
peuvent ne pas être déconnectés. Pour plus de détails,  
reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les  
composants connectés.  
FR  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
**Ce réglage apparaît uniquement lorsque « CTRL:  
HDMI » est défini sur « ON ».  
Configuration avancée  
1
2
Appuyez sur la touche AMP MENU pour  
activer le menu AMP.  
Sélections et réglages à  
l’aide du menu de  
l’amplificateur  
Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c  
pour sélectionner l’élément et le  
réglage.  
3
Appuyez sur la touche AMP MENU pour  
quitter le menu AMP.  
Utilisation du menu AMP  
Les pages suivantes décrivent chaque paramètre.  
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec  
la touche AMP MENU de la télécommande.  
Les réglages par défaut sont soulignés.  
AMP MENU  
SET  
HDMI  
CTRL:  
HDMI  
ON  
*
OFF  
ON  
DVD  
CTRL  
**  
OFF  
ON  
SAT  
CTRL  
**  
OFF  
ON  
DMPORT.  
**  
CTRL  
OFF  
VOL  
LIMIT  
MAX, 49, 48, .....  
2, 1, MIN  
**  
MAIN  
SUB  
DUAL  
MONO  
MAIN + SUB  
ON  
A/V SYNC  
OFF  
MAX  
AUDIO  
DRC  
STD  
OFF  
ON  
DISPLAY  
SLEEP  
OFF  
OFF, 10M, 20M, …..  
80M, 90M  
* Reportez-vous à la section « Fonctionnalités de  
suite  
FR  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
4
Appuyez sur AMP MENU.  
Reproduction d’un son diffusé  
en multiplex (DUAL MONO)  
Le menu AMP est désactivé.  
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex  
lorsque le meuble reçoit un signal diffusé en  
multiplex AC-3.  
Remarque  
• Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder  
un tuner satellite numérique au meuble à l’aide d’un  
câble optique ou coaxial et régler le mode de sortie  
numérique du tuner satellite numérique sur AC-3.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « DUAL MONO » apparaisse,  
puis appuyez sur  
ou c.  
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
son souhaité.  
• MAIN :  
• SUB :  
lecture du canal principal  
seulement.  
lecture du canal secondaire  
seulement.  
• MAIN+SUB : le son principal est  
reproduit par l’enceinte  
gauche et le son secondaire  
par l’enceinte droite.  
FR  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglage du décalage entre le  
son et l’image (A/V SYNC)  
Reproduction du son  
Dolby Digital à faible volume  
(AUDIO DRC)  
Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette  
fonction lorsque l’image est plus lente que le  
son.  
Permet de réduire la gamme dynamique du son  
de la plage. Utile pour regarder des films à faible  
volume. AUDIO DRC s’applique uniquement  
aux sources Dolby Digital.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
INPUT SELECTOR  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
CENTER  
SUBWOOFER  
MENU  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
C, X, x, c,  
AMP  
MENU  
RETURN  
MENU  
C, X, x, c,  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
RETURN  
MENU  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « A/V SYNC » apparaisse, puis  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
appuyez sur  
ou sur c.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « AUDIO DRC » apparaisse, puis  
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
réglage.  
appuyez sur  
ou c.  
• OFF : aucun réglage.  
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
réglage.  
• ON : règle le décalage entre l’image et le  
son.  
• OFF : aucune compression de la gamme  
dynamique.  
4
Appuyez sur AMP MENU.  
• STD : reproduit la plage audio en  
respectant la gamme dynamique  
prévue par l’ingénieur du son au  
moment de l’enregistrement.  
• MAX : compresse complètement la  
gamme dynamique.  
Le menu AMP est désactivé.  
Remarques  
• Il se peut que vous soyez incapable de régler  
parfaitement le décalage entre le son et l’image à  
l’aide de cette fonction.  
• Cette fonction n’est utile qu’avec Dolby Digital, DTS  
et une entrée PCM linéaire (2 canaux) par câble  
coaxial (audio), optique (audio) ou HDMI.  
4
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé.  
suite  
FR  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Modification du réglage de  
l’affichage (DISPLAY)  
Utilisation de la minuterie  
d’endormissement  
Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage.  
Vous pouvez programmer l’extinction du  
meuble à une heure déterminée et vous endormir  
ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler  
cette heure par incréments de 10 minutes.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
INPUT SELECTOR  
AMP  
MENU  
CENTER  
SUBWOOFER  
C, X, x, c,  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
RETURN  
MENU  
AMP  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
C, X, x, c,  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
VOLUME SOUND FIELD  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « DISPLAY » s’affiche, puis  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
appuyez sur  
ou c.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SLEEP » apparaisse, puis  
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
réglage de l’affichage du panneau  
supérieur.  
appuyez sur  
ou c.  
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
l’heure prédéfinie souhaitée.  
• ON : l’affichage apparaît en permanence.  
• OFF : l’affichage apparaît pendant  
quelques secondes lorsque vous  
utilisez le meuble.  
L’affichage des minutes (temps restant)  
change comme suit :  
Remarque  
OFF y 10M y 20M  
• L’affichage apparaît en permanence lorsque la  
fonction de mise en sourdine ou de protection est  
activée, même si vous réglez « DISPLAY » sur  
« OFF ».  
Y
Y
90M y 80M ..... 30M  
Remarque  
4
Appuyez sur AMP MENU.  
• Cette fonction est disponible uniquement sur ce  
meuble et ne fonctionne pas sur le téléviseur raccordé  
ou sur d’autres composants.  
Le menu AMP est désactivé.  
FR  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Aucun son ou un son très faible uniquement  
est diffusé par les enceintes.  
Informations complémentaires  
• Appuyez sur VOLUME + et vérifiez le  
niveau de volume.  
Dépannage  
• Appuyez sur MUTING ou VOLUME + pour  
annuler la fonction de mise en sourdine.  
• Appuyez sur SOUND FIELD +/–, puis  
vérifiez le champ acoustique sélectionné.  
• Selon la source, il est possible que l’effet de  
son des enceintes soit moins perceptible.  
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes  
lors de l’utilisation de ce meuble, consultez ce  
guide de dépannage pour tenter de remédier au  
problème. Si le problème persiste, consultez  
votre revendeur Sony le plus proche.  
Le son est en retard sur l’image du téléviseur.  
• Réglez « A/V SYNC » sur « OFF » si « A/V  
SYNC » est réglé sur « ON ».  
Caractéristiques générales  
L’appareil ne se met pas sous tension.  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est  
correctement raccordé.  
Composants raccordés  
Si les messages « PROTECTOR » ou « PUSH  
POWER » apparaissent en alternance sur  
l’affichage du panneau supérieur.  
Aucun son n’est reproduit ou le son est  
extrêmement faible, indépendamment du  
composant sélectionné.  
Appuyez sur ?/1 pour désactiver le meuble,  
puis vérifiez le point suivant une fois le  
message « STANDBY » disparu.  
• Vérifiez que ce meuble et les composants  
sont raccordés correctement.  
• Les orifices de ventilation du meuble ne  
sont-ils pas obstrués ?  
• Vérifiez que ce meuble et le composant  
sélectionné sont sous tension.  
Une fois le point ci-dessus vérifié et les  
problèmes éventuels résolus, mettez le  
meuble sous tension. Si vous ne trouvez pas  
la cause du problème alors que vous avez  
vérifié le point ci-dessus, consultez le  
revendeur Sony le plus proche.  
Le composant sélectionné ne reproduit aucun  
son.  
• Vérifiez que le composant est correctement  
raccordé aux prises d’entrée audio  
correspondantes.  
• Vérifiez que les cordons sont bien insérés  
dans les bornes du composant et du meuble.  
• Vérifiez que le composant est correctement  
sélectionné.  
Le son multi-canaux Dolby Digital ou DTS  
n’est pas reproduit.  
• Vérifiez que le DVD, le Blu-ray Disc, etc.  
est cours de lecture est enregistré en  
Dolby Digital ou DTS.  
Le son est interrompu ou s’accompagne de  
parasites.  
• Lorsque vous raccordez le lecteur Blu-ray  
Disc, DVD, etc., aux prises d’entrée  
numériques de ce meuble, vérifiez les  
paramètres audio (paramètres correspondant  
à la sortie audio) du composant raccordé.  
• Vérifiez les « Formats pris en charge par ce  
meuble » (page 42).  
Aucune image n’apparaît sur l’écran du  
téléviseur.  
• Vérifiez que le téléviseur est correctement  
sélectionné.  
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets  
surround.  
• Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée  
adéquat.  
• Il est possible que le traitement surround ne  
fonctionne pas. Cela dépend du signal  
numérique (page 27).  
• Vérifiez la connexion HDMI.  
• Vérifiez que les cordons sont bien insérés  
dans les bornes du composant et du meuble.  
suite  
FR  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Commande pour HDMI  
La fonction Mise hors tension du système ne  
fonctionne pas.  
Si vous rencontrez l’une des difficultés  
suivantes lors de l’utilisation de « BRAVIA »  
Sync, consultez ce guide de dépannage pour  
tenter de remédier au problème.  
• Modifiez le réglage du téléviseur pour  
désactiver automatiquement les composants  
connectés lorsque vous mettez le téléviseur  
hors tension. Pour plus de détails, reportez-  
vous au mode d’emploi du téléviseur.  
La fonction Commande pour HDMI est sans  
effet.  
• Vérifiez la connexion HDMI (page 13).  
• Veillez à ce que « CTRL: HDMI » soit  
défini sur « ON » dans le menu AMP.  
• Veillez à ce que le composant connecté soit  
compatible avec la fonction Commande  
pour HDMI.  
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur.  
• Vérifiez si les connexions HDMI IN et  
HDMI OUT ne sont pas inversées.  
Un message indiquant que la méthode de  
sortie est passée du haut-parleur du meuble  
au haut-parleur du téléviseur apparaît sur  
l’écran du téléviseur.  
• Vérifiez les réglages du Commande pour  
HDMI du composant connecté. Reportez-  
vous au mode d’emploi fourni pour le  
composant connecté.  
• La fonction Commande pour HDMI pour le  
composant sélectionné est désactivée. Pour  
plus de détails, reportez-vous la  
• Si vous modifiez la connexion HDMI,  
connectez/déconnectez le cordon  
d’alimentation ou, en cas de coupure de  
courant, répétez les procédures de  
AUTRES  
La télécommande ne fonctionne pas.  
• Dirigez la télécommande vers le capteur de  
la télécommande situé sur le meuble.  
• Retirez tous les obstacles se trouvant entre la  
télécommande et le meuble.  
• Le meuble risque de ne pas fonctionner  
correctement si vous sélectionnez un  
composant qui n’est pas compatible avec la  
fonction Commande pour HDMI du  
téléviseur.  
• Si les piles de la télécommande sont usées,  
remplacez-les.  
• Veillez à ce que « DVD CTRL », « SAT  
CTRL » ou « DMPORT. CTRL » soit défini  
sur « ON » dans le menu AMP.  
• Assurez-vous de sélectionner la bonne  
entrée sur la télécommande.  
Le volume diminue si la méthode de sortie  
passe du haut-parleur du téléviseur au haut-  
parleur du meuble.  
Aucun son n’est reproduit par le haut-parleur  
du meuble et du téléviseur.  
• Vérifiez le volume du meuble et du  
téléviseur.  
• La fonction de Limite du volume fonctionne.  
Pour plus de détails, reportez-vous la  
• Sélectionnez correctement l’entrée du  
meuble.  
Le son est reproduit par le haut-parleur du  
meuble et du téléviseur.  
• Si la fonction Commande pour HDMI est  
désactivée ou si le composant sélectionné  
n’est pas compatible avec la fonction  
Commande pour HDMI, désactivez le son  
du meuble ou du téléviseur.  
FR  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Si après avoir suivi les étapes ci-  
dessus le meuble ne fonctionne  
toujours pas correctement,  
réinitialisez le meuble comme  
suit :  
Caractéristiques  
RHT-G900  
Utilisez les touches situées sur le meuble.  
1
2
Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil  
sous tension.  
Appuyez sur ?/1 tout en appuyant sur  
INPUT SELECTOR et VOLUME –.  
« COLD RESET » s’affiche et le meuble est  
réinitialisé. Le menu AMP, le champ  
acoustique, etc. retrouvent leurs réglages  
par défaut.  
Dimensions :  
mm (environ)  
A
B
C
1 115  
400  
500  
54  
Poids : kg  
RHT-G1500  
POWER/  
CTIVE STANDBY  
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
O
R
VOLUME  
A
suite  
FR  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Entrées (numériques)  
TV, DVD  
SAT  
Dimensions :  
mm (environ)  
A
B
C
1 550  
400  
400  
59  
Optique  
Coaxial, optique  
Section tuner FM  
Poids : kg  
Système  
Synthétiseur numérique  
verrouillé par quartz PLL  
87,5 – 108,0 MHz  
(pas de 50 kHz)  
Fil d’antenne FM  
Formats pris en charge par ce  
meuble  
Plage de réglage  
Antenne  
Ce meuble prend en charge les formats d’entrée  
numériques ci-dessous.  
Bornes d’antenne  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz  
75 ohms, non équilibrés  
Format  
Pris en charge/Non pris en  
charge  
Section HDMI  
Connecteur  
Connecteur HDMI  
standard 19 broches  
BD, DVD, SAT :  
Dolby Digital  
DTS  
a
a
a
Entrées/sorties vidéo  
640 × 480p@60 Hz  
720 × 480p@59,94/60 Hz  
1440 × 480p@59,94/60 Hz  
(pixel envoyé 2 fois)  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
1920 × 1080i@59,94/  
60 Hz  
PCM linéaire  
2 canaux*  
PCM linéaire  
7.1 canaux 48k*  
(Uniquement sur  
HDMI)  
a
PCM linéaire  
7.1 canaux 96k  
×
1920 × 1080p@59,94/  
60 Hz  
Dolby Digital Plus  
Dolby True HD  
DTS-HD  
×
×
×
720 × 576p@50 Hz  
1440 × 576p@50 Hz  
(pixel envoyé 2 fois)  
1280 × 720p@50 Hz  
1920 × 1080i@50 Hz  
1920 × 1080p@50 Hz  
1920 × 1080p@24 Hz  
BD, DVD, SAT : PCM  
linéaire 7.1 canaux/  
Dolby Digital/DTS  
* PCM linéaire n’accepte pas les fréquences  
d’échantillonnage supérieures à 48 kHz.  
Entrées audio  
Partie amplificateur  
Puissance de sortie nominale  
Mode stéréo  
50 W + 50 W, 6 ohms,  
1 kHz, DHT moins de 1 %  
Puissance de sortie de référence  
Mode surround Avant : 70 W/canal,  
Haut-parleurs  
Enceinte avant  
6 ohms, 1 kHz, DHT 10 %  
Centrale* : 70 W/canal,  
3 ohms, 1 kHz, DHT 10 %  
Surround* : 70 W/canal,  
6 ohms, 1 kHz, DHT 10 %  
Caisson de graves : 120 W,  
3 ohms, 100 Hz, DHT  
10 %  
Enceinte  
2 voies, Bass reflex,  
Blindage magnétique  
Woofer : 50 mm de type  
conique  
Tweeter : 25 mm de type à  
dôme équilibré  
Haut-parleur  
Enceinte centrale  
Enceinte  
2 voies, Bass reflex,  
Blindage magnétique  
Woofer : 50 mm de type  
conique × 2  
Tweeter : 25 mm de type à  
dôme équilibré  
*
Suivant les réglages du champ acoustique et de la  
source, il est possible qu’aucun son ne soit reproduit.  
Haut-parleur  
Entrées (analogiques)  
TV  
Sensibilité : 600 mV  
Impédance : 30 kohms  
FR  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Enceinte surround  
Enceinte  
Pleine plage,  
Glossaire  
Suspension acoustique,  
Blindage magnétique  
50 mm de type conique  
Dolby Digital  
Haut-parleur  
Ce format de son pour les cinémas est plus  
avancé que la technologie Dolby Surround Pro  
Logic. Dans ce format, le son stéréo émis par les  
enceintes surround avec une gamme de  
fréquences étendue et un canal de caisson de  
graves pour les graves profonds est produit  
indépendamment. Ce format est aussi appelé  
« 5.1 », car le canal du caisson de graves compte  
pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne  
que lorsqu’un effet de graves renforcé est  
requis). Les six canaux de ce format sont  
enregistrés séparément pour obtenir une  
meilleure séparation des canaux. De plus, étant  
donné que tous les signaux sont traités  
numériquement, ils sont moins dégradés.  
Caisson de graves  
Enceinte  
Haut-parleur  
Bass reflex  
100 mm de type conique  
× 2  
Caractéristiques générales  
Puissance requise  
Modèle européen :  
220 – 240 V, 50/60 Hz  
Consommation électrique  
Marche : 110 W  
Veille active (Commande pour HDMI activée) :  
1,5 W ou davantage  
Veille (Commande pour HDMI désactivée) :  
moins de 0,3 W  
Dimensions (environ)  
RHT-G900  
Dolby Pro Logic II  
1 115 × 500 × 400 mm  
(l/h/p)  
1 550 × 400 × 400 mm  
(l/h/p)  
La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq  
canaux de sortie à large bande passante à partir  
de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à  
l’aide d’un décodeur surround à matrice haute-  
fidélité qui extrait les propriétés spatiales de  
l’enregistrement original sans l’ajout de  
nouveaux sons ou de colorations sonores.  
RHT-G1500  
Poids (environ)  
RHT-G900  
RHT-G1500  
54 kg  
59 kg  
Accessoires fournis  
DTS  
Câble optique (1 m) (1)  
Technologie de compression audio numérique  
développée par Digital Theater Systems, Inc.  
Cette technologie est compatible avec le son  
surround à 5.1 canaux. Ce format comprend le  
canal arrière stéréo et intègre également un canal  
de caisson de graves discret. Le DTS fournit les  
mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio  
numérique. Une séparation efficace des canaux  
est possible car toutes les données des canaux  
sont enregistrées de façon discrète et traitées de  
façon numérique.  
Télécommande (RM-ANU032) (1)  
Piles AA (R6) (2)  
Panneau en verre supérieur (1)  
Coins de protection (4)  
Courroie de soutien et deux vis (petite/grande) (1)  
Etagère (1) (RHT-G900 uniquement)  
Broches de soutien de l’étagère (4) (RHT-G900  
uniquement)  
Fil d’antenne FM (1)  
Mode d’emploi (1)  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
HDMI (High-Definition Multimedia  
Interface)  
Interface prenant en charge à la fois les signaux  
audio et vidéo sur une même connexion  
numérique, vous permettant de bénéficier d’un  
son et d’une image numériques de haute qualité.  
La spécification HDMI prend en charge la  
technologie HDCP (High-Bandwidth Digital  
suite  
FR  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Contents Protection) de protection contre la  
copie qui intègre une technologie de codage des  
signaux vidéo numériques.  
PCM (Pulse Code Modulation)  
Méthode de conversion du son analogique en son  
numérique permettant de bénéficier aisément  
d’un son numérique.  
S-Force PRO Front Surround  
Sony est impliqué depuis longtemps dans la  
technologie surround (et a ainsi pu accumuler  
une somme considérable de données  
acoustiques), ce qui a permis le développement  
d’une toute nouvelle méthode de traitement et  
d’un nouveau DSP avancé pour mener à bien  
cette tâche. Cette nouvelle technologie, nous  
l’avons baptisée S-Force PRO Front Surround.  
Par rapport aux anciennes technologies surround  
avant, S-Force PRO Front Surround restitue une  
impression d’espace et de distance plus  
convaincante, recréant ainsi un véritable son  
surround sans nécessiter d’enceintes arrière.  
S-Master  
S-Master est une technologie d’amplification  
entièrement numérique développée par Sony,  
qui réduit efficacement la fragmentation du son  
et le scintillement pour restituer des voix  
cristallines et le son original avec une parfaite  
fidélité. La section d’amplification compacte  
présente une puissance élevée et des  
performances thermiques améliorées.  
x.v.Colour  
x.v.Colour est un terme plus usuel désignant la  
norme xvYCC proposée par Sony et est une  
marque de Sony. xvYCC est une norme  
internationale pour l’espace de couleur en vidéo.  
Cette norme peut exprimer une plage de couleurs  
plus large que la norme de diffusion  
généralement utilisée.  
FR  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Index  
A
T
A/VSYNC 37  
Télécommande  
AUDIO DRC 37  
avant l’utilisation 9  
utilisation 20  
Tuner satellite  
C
connexion 13, 15  
Champ acoustique 27  
X
D
x.v.Colour 44  
DIGITAL MEDIA PORT  
connexion 17  
DISPLAY 25, 38  
DUAL MONO 36  
I
Installation 10  
L
Lecteur (enregisteur) Blu-ray Disc  
connexion 13  
Lecteur (enregisteur) DVD  
connexion 13, 15  
M
Menu AMP 35  
Minuterie d’endormissement 38  
Mode NIGHT 28  
P
« PlayStation 3 »  
connexion 13  
R
Radio 24  
S
S-Force PRO Front Surround 8  
Stations radio 23  
FR  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Tratamiento de las  
ADVERTENCIA  
baterías al final de su  
vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en  
países europeos con  
sistemas de recogida  
Para reducir el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica, no exponga este  
aparato a la lluvia ni a la humedad.  
selectiva de residuos)  
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una  
estantería o un armario empotrado.  
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica  
que la batería proporcionada con este producto  
no puede ser tratada como un residuo doméstico  
normal. Al asegurarse de que estas baterías se  
desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir  
las consecuencias negativas para el medio  
ambiente y la salud humana que podrían  
derivarse de la incorrecta manipulación en el  
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje  
de materiales ayuda a conservar los recursos  
naturales. En el caso de productos que por  
razones de seguridad, rendimiento o  
mantenimiento de datos, sea necesaria una  
conexión permanente con la batería incorporada,  
esta batería solo deberá ser reemplazada por  
personal técnico cualificado para ello. Para  
asegurarse de que la batería será tratada  
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación  
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni  
coloque velas encendidas sobre el aparato.  
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no  
coloque sobre el aparato objetos que contengan  
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.  
Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben  
exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el  
fuego o similar.  
Tratamiento de los  
equipos eléctricos y  
electrónicos al final de su  
vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en  
países europeos con  
correctamente, entregue el producto al final de su  
vida útil en un punto de recogida para el  
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.  
Para las demás baterías, vea la sección donde se  
indica cómo quitar la batería del producto de  
forma segura. Deposite la batería en el  
correspondiente punto de recogida para el  
reciclado. Para recibir información detallada  
sobre el reciclaje de este producto o de la batería,  
póngase en contacto con el ayuntamiento, el  
punto de recogida más cercano o el  
sistemas de recogida  
selectiva de residuos)  
Este símbolo en el equipo o el  
embalaje indica que el presente producto no  
puede ser tratado como residuos domésticos  
normales, sino que debe entregarse en el  
correspondiente punto de recogida de equipos  
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que  
este producto se desecha correctamente, Ud.  
ayuda a prevenir las consecuencias negativas  
para el medio ambiente y la salud humana que  
podrían derivarse de la incorrecta manipulación  
en el momento de deshacerse de este producto.  
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los  
recursos naturales. Para recibir información  
detallada sobre el reciclaje de este producto,  
póngase en contacto con el ayuntamiento, el  
punto de recogida más cercano o el  
establecimiento donde ha adquirido el producto.  
establecimiento donde ha adquirido el producto.  
El fabricante de este producto es Sony Corporation,  
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El  
representante autorizado para EMC y seguridad en el  
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier  
asunto relacionado con servicio o garantía por favor  
diríjase a la dirección indicada en los documentos de  
servicio o garantía adjuntados con el producto.  
ES  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Configuración y ajustes mediante el menú  
Conexión de los componentes con tomas  
Conexión de los componentes sin tomas  
Ajuste de la salida de sonido del  
Las instrucciones de este manual se aplican a  
los modelos RHT-G900 y RHT-G1500. El  
modelo RHT-G900 es el que se utiliza para las  
ilustraciones. Cualquier diferencia propia del  
procedimiento se indica claramente en el  
texto, por ejemplo, “sólo RHT-G900”.  
componente conectado ....................16  
Conexión del adaptador DIGITAL  
ES  
Cómo disfrutar del efecto de sonido  
Características de “BRAVIA”  
(Reproducción mediante una  
pulsación)  
Disfrutar el sonido del televisor desde los  
altavoces ..........................................32  
Apagar el soporte, el televisor y los  
componentes conectados .................33  
ES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No sujete la base al mover el  
soporte.  
ADVERTENCIA  
Cuando mueva  
el soporte,  
Estantería superior  
No se apoye en el televisor ni se  
cuelgue de él una vez colocado  
en el soporte.  
sujete la parte  
inferior de la  
estantería  
superior. Si  
sujeta la base  
como en la  
Ya que podría volcar y  
causar un accidente,  
provocando daños graves o  
la muerte.  
ilustración,  
existe un riesgo de que la sección del plinto  
pudiera desprenderse y el soporte podría caerse.  
No mueva el soporte si se ha  
colocado el televisor u otro  
equipo encima de él.  
Si desea moverlo,  
asegúrese de quitar  
cualquier aparato  
que haya encima de  
él. De lo contrario,  
el soporte podría  
desestabilizarse y  
volcar, causando daños graves.  
Evite que el cable de  
alimentación de ca o el cable de  
conexión queden atrapados entre  
el televisor y el soporte.  
• El cable de alimentación de ca o  
el cable de conexión pueden  
dañarse y provocar un incendio o  
una descarga eléctrica.  
• Al mover el soporte, procure que  
el cable de alimentación de ca o  
el cable de conexión no queden  
atrapados bajo el soporte.  
No permita que los niños suban  
encima del soporte o que gateen  
entre las estanterías.  
Si lo hicieran, podrían  
resultar gravemente  
heridos o morir en el  
caso de que el cristal  
se rompiera o volcara  
el soporte.  
ES  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Este soporte sólo debe utilizarse  
con el televisor especificado.  
PRECAUCIÓN  
Confirme que este soporte se menciona como  
producto admitido en el manual de instrucciones  
del televisor.  
No coloque objetos calientes  
como, por ejemplo, una sartén o  
una tetera, encima del soporte.  
El panel superior de cristal se  
puede romper y provocar  
daños. O también puede dañar  
el soporte.  
Nota sobre la capacidad de  
carga  
No coloque en el soporte ningún equipo que  
supere el peso máximo especificado, tal como se  
indica en la ilustración siguiente. De lo contrario,  
podría caerse o romperse.  
RHT-G900  
No suba encima del soporte.  
60 kg  
Podría caerse o  
romper el cristal y  
provocar daños.  
14 kg  
25 kg  
No someta el panel superior de  
cristal a demasiados golpes.  
RHT-G1500  
75 kg  
El soporte está  
fabricado de cristal y  
dispone de una  
25 kg  
película que evita que  
los fragmentos se  
dispersen en caso de  
rotura pero, aún así, es  
Notas sobre la instalación  
necesario prestar  
especial atención. Si el  
• Tenga cuidado de no pillarse la mano o los dedos entre  
el televisor y el soporte.  
• Para evitar dañar el soporte, tenga en cuenta los  
siguientes puntos:  
cristal se rompe, los fragmentos de vidrio pueden  
causar daños, así que es recomendable que siga  
las precauciones que se indican a continuación.  
• No golpee el cristal ni deje caer objetos puntiagudos  
en él. Evite demasiados golpes.  
• No raye ni golpee el cristal con objetos puntiagudos.  
• Durante la instalación del componente en la parte  
superior del panel superior de cristal, no golpee el  
componente.  
– Instale el soporte en una superficie sólida y plana.  
– Si instala el soporte en una superficie blanda, como  
una alfombra, coloque primero una placa bajo el  
soporte.  
– No instale el soporte en lugares expuestos a la luz  
solar directa o cerca de una fuente de calefacción.  
– No instale el soporte en lugares cálidos o húmedos  
ni en exteriores.  
No utilice el panel superior de  
cristal si está roto.  
No utilice el panel superior de cristal si está roto.  
El panel superior de cristal se puede romper y  
provocar daños graves.  
continúa  
ES  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Para transportar el soporte se recomienda la  
intervención de dos personas como mínimo. Retire el  
televisor antes de mover el soporte. De lo contrario,  
podría caerse del soporte y provocar daños graves. No  
sujete el soporte por la rejilla, ya que podría  
Precauciones  
Seguridad  
• No coloque otros objetos, como un florero o un jarrón,  
encima de él.  
desprenderse y provocar daños graves. Tenga cuidado  
de no pillarse los dedos al mover el soporte.  
• No realice ningún tipo de modificación en el soporte.  
• Si se introduce algún objeto o cae líquido en el  
soporte, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico  
especializado antes de volver a utilizarlo.  
Fuente de alimentación  
• Antes de utilizar el soporte, verifique que el voltaje de  
funcionamiento coincide con el suministro de  
alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede  
encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa  
situada en la parte posterior del soporte.  
• Aunque apague el soporte, no se desconectará de la  
fuente de alimentación de ca mientras permanezca  
conectado a la toma de pared.  
• Si no va a utilizar el soporte durante un período  
prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la  
toma de pared. Para desconectar el cable de  
alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.  
• Una punta del enchufe es más ancha que el resto por  
motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared  
de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe  
por completo en la toma, póngase en contacto con su  
distribuidor.  
• El cable de alimentación de ca sólo deberá ser  
sustituido en un establecimiento cualificado.  
• Instale este soporte de tal forma que pueda  
desenchufar el cable de alimentación de la toma de  
pared inmediatamente en caso de emergencia.  
Ubicación  
• Coloque el soporte en un lugar con ventilación  
adecuada para evitar la acumulación de calor y  
prolongar la vida del soporte.  
• Tenga cuidado cuando coloque el soporte en  
superficies con tratamientos especiales (de cera,  
aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o  
decolorar la superficie.  
• El suelo podría dañarse si quedan restos de basura o  
arenilla bajo las patas del soporte.  
Funcionamiento  
Antes de conectar otros componentes, verifique que ha  
apagado y desenchufado el soporte.  
ES  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Limpieza  
Limpie el soporte, el panel y los controles con un paño  
suave ligeramente humedecido con una solución  
detergente poco concentrada. No utilice estropajos  
abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como  
alcohol o bencina.  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún  
problema relacionado con el soporte, póngase en  
contacto con el distribuidor Sony más próximo.  
Derechos de autor  
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic  
Surround y el sistema DTS** Digital Surround.  
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son  
marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
**Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de  
los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674,  
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes  
estadounidenses e internacionales emitidas y  
pendientes. DTS y DTS Digital Surround son  
marcas comerciales registradas y los logotipos y el  
símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS,  
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos  
reservados.  
Este soporte incorpora tecnología High-Definition  
Multimedia Interface (HDMI™).  
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition  
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.  
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony  
Corporation.  
ES  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características principales  
B Fácil conexión mediante HDMI  
b
¡Vaya lío de cables!  
Todos los cables en orden (página 13).  
B Funcionamiento fácil con un único mando a distancia de TV  
(“BRAVIA” Sync)  
b
Separe los mandos a distancia por cada uno  
de los componentes.  
Consolide el funcionamiento de cada uno en  
un único mando a distancia (página 29).  
B Fácil configuración de sonido envolvente  
b
¡Vaya montón de cables y altavoces!  
Fácil ajuste mediante S-Force PRO Front  
Surround.  
Acerca de S-Force PRO Front Surround  
Zona con sonido envolvente  
recomendada  
Puede disfrutar de sonido envolvente en las zonas  
en las que el sonido se distribuye como indica la  
ilustración.  
El largo compromiso de Sony con la tecnología de  
sonido envolvente (y las inmensas cantidades de  
datos acústicos que se han acumulado como  
consecuencia) ha conducido al desarrollo de un  
método de procesamiento totalmente nuevo y un  
DSP avanzado para poder ocuparse de esta tarea  
que llamamos S-Force PRO Front Surround de  
manera efectiva.  
Comparado con tecnologías de sonido envolvente  
frontales anteriores, S-Force PRO Front Surround  
reproduce una sensación de distancia y espacio  
más convincente, dando como resultado una  
verdadera experiencia de sonido envolvente sin  
necesidad de utilizar los altavoces posteriores.  
ES  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Inserción de las pilas en el  
mando a distancia  
Procedimientos iniciales  
Es posible controlar el soporte mediante el  
mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas  
de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y –  
de éstas coincidan con las marcas del interior del  
compartimento.  
Accesorios suministrados  
Compruebe que se incluyen los siguientes  
accesorios en el paquete.  
Cable óptico (1 m) (1)  
Mando a distancia (RM-ANU032) (1)  
Pilas de tamaño AA (R6) (2)  
Panel superior de cristal (1)  
Protectores de esquinas (4)  
Cinta de sujeción y dos tornillos (pequeño/  
grande) (1)  
Estantería (1) (sólo RHT-G900)  
Clavijas de apoyo de la estantería (4) (sólo  
RHT-G900)  
Antena monofilar de FM (1)  
Manual de instrucciones (1)  
Notas  
• No deje el mando a distancia en lugares  
extremadamente cálidos o húmedos.  
• No utilice pilas nuevas con pilas usadas.  
• No permita que se introduzcan sustancias extrañas en  
el mando a distancia, especialmente al sustituir las  
pilas.  
• No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni  
a dispositivos de iluminación. De lo contrario, podría  
ocasionar un fallo de funcionamiento.  
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia  
durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar  
posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.  
ES  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
2
Ajuste la cinta de sujeción  
(suministrada) al soporte con el tornillo  
pequeño (suministrado).  
Instalación del soporte  
Apriete el tornillo hacia arriba en el orificio  
de la parte inferior según se muestra en la  
ilustración.  
Instalación del panel superior  
de cristal  
3
4
Fije la cinta de sujeción al soporte y, a  
continuación, fíjela con el tornillo  
grande (suministrado) con firmeza con  
la ayuda de un destornillador, una  
moneda, etc.  
Consulte “Cómo instalar el panel superior de  
cristal” suministrado con este soporte.  
Evitar que el televisor se  
caiga  
Al fijar el televisor, apriete la cinta de  
sujeción para asegurarlo.  
Como medida de seguridad, fije el televisor.  
Realice el procedimiento siguiente como medida  
de seguridad si posee un televisor LCD de Sony.  
Instalación de la estantería  
(sólo RHT-G900)  
1
Inserte las clavijas de apoyo de la  
estantería (suministradas) en los  
orificios del soporte.  
2
Coloque la estantería sobre las clavijas  
de apoyo de la estantería en posición  
horizontal. Para realizar esta acción, se  
necesitan varias personas.  
(grande)  
(pequeño)  
1
Coloque el televisor en el centro del  
soporte.  
Instale el televisor de manera que éste no  
esconda el visor del panel superior del  
soporte.  
ES  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Consejo  
Conexión de la antena  
monofilar de FM  
• Si tiene una recepción baja de FM, utilice un cable  
coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar  
la unidad de control a una antena de FM externa, tal y  
como se muestra a continuación.  
Conecte la antena monofilar de FM a la  
toma COAXIAL de 75 Ω.  
Antena de FM externa  
75  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
Parte posterior del soporte  
HDMI  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
Atado de los cables  
75  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
1
Conecte los componentes al soporte.  
Para obtener más información, consulte las  
páginas de la 13 a la 17.  
Antena monofilar de FM  
(suministrada)  
2
Ate los cables con el clip de sujeción de  
cables para evitar que se enreden.  
Coloque los cables dentro del clip de  
sujeción como muestra la siguiente  
ilustración.  
Toma COAXIAL de 75 Ω  
Notas  
• Asegúrese de extender completamente la antena  
monofilar de FM.  
• Después de conectar la antena monofilar de FM,  
manténgala en la posición más horizontal posible.  
continúa  
ES  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del soporte  
Instale el soporte después de haber conectado  
todos los componentes a éste.  
Instale el soporte después de dejar un espacio de  
más de 5 cm desde la pared. Esto sirve para  
permitir que el calor se disipe y evitar que se  
caiga el televisor.  
Más de  
5 cm  
Nota  
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al configurar  
el soporte.  
ES  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de los componentes con tomas HDMI  
Se recomienda que conecte los componentes al  
soporte mediante un cable HDMI.  
Para obtener más información acerca de la  
función de Control por HDMI, consulte  
Conecte al cable de alimentación de ca cuando  
haya finalizado la conexión de todos los  
componentes al soporte.  
Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar  
fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad.  
Sin embargo, es necesario conectar la salida  
de audio del televisor a la entrada de audio del  
soporte utilizando un cable óptico o uno de  
audio para poder escuchar el sonido del  
televisor desde el soporte.  
Monitor del televisor, proyector, etc.  
Señal de audio  
o
Señal de audio/vídeo  
B
C
A
INPUT  
OPT ANALOG  
HDMI  
DC 5V  
0.7A MAX  
COAX  
OPT  
OPT  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
DVD  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
A
A
A
Señal  
de audio/vídeo  
Señal  
de audio/  
Señal  
de audio/  
vídeo  
vídeo  
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora), “PlayStation 3”  
Reproductor de DVD (grabadora) Sintonizador vía satélite  
: Flujo de la señal  
A Cable HDMI (no suministrado)  
B Cable óptico (suministrado)  
C Cable de audio (no suministrado)  
continúa  
ES  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notas  
• Consulte la página 15 para saber cómo conectar un  
componente que no disponga de toma HDMI.  
• La toma HDMI tiene prioridad cuando conecta el  
componente al soporte mediante INPUT OPT, INPUT  
COAX y HDMI simultáneamente.  
• La toma INPUT OPT tiene prioridad cuando conecta  
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT  
e INPUT ANALOG del soporte.  
Notas acerca de las conexiones  
HDMI  
• Podrá disfrutar de imágenes con la más alta  
calidad con un cable HDMI que tenga el  
logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar el  
cable HDMI de Sony.  
• Compruebe la configuración del componente  
conectado si la imagen es de baja calidad o si el  
componente no emite audio mediante el cable  
HDMI.  
• Es posible que el componente conectado  
cancele las señales de audio (frecuencia de  
muestreo, longitud de bits, etc.) que se  
transmiten desde una toma HDMI.  
• Es posible que se interrumpa el sonido si se  
modifican la frecuencia de muestro o el  
número de canales de las señales de emisión de  
audio del componente en reproducción.  
• Si el componente conectado no es compatible  
con la tecnología de protección de derechos de  
autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el  
sonido de la toma HDMI TV OUT del televisor  
aparezca distorsionado o no se emita.  
En este caso, compruebe las especificaciones  
del componente conectado.  
• No es recomendable el uso de un cable de  
conversión HDMI-DVI.  
• No importa la entrada que se seleccione para el  
soporte, las señales de vídeo de la toma de  
entrada HDMI (DVD, BD o SAT)  
seleccionadas la última vez se emiten desde la  
toma HDMI TV OUT.  
ES  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de los componentes sin tomas HDMI  
Si conecta un reproductor de DVD (grabadora),  
un sintonizador vía satélite, “PlayStation 2”, etc.,  
que no tengan tomas HDMI, conéctelo al soporte  
mediante la toma INPUT OPT o INPUT COAX.  
Si un componente conectado a tomas INPUT  
SAT no dispone de una toma OPTICAL OUT,  
conecte este soporte mediante la toma INPUT  
COAX. En este caso, no es necesario conectar  
todos los cables. Conecte los cables de audio en  
función de las tomas de los componentes.  
Conecte el cable de alimentación de ca el último.  
* “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony  
Computer Entertainment Inc.  
Monitor del televisor, proyector, etc.  
Señal de audio  
o
Señal de vídeo  
B
C
INPUT  
OPT ANALOG  
HDMI  
DC 5V  
0.7A MAX  
COAX  
OPT  
OPT  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
DVD  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
Señal de vídeo  
D
A
A
o
Señal de audio  
Señal de vídeo  
Señal de vídeo  
Señal de audio  
Sintonizador vía satélite  
Reproductor de DVD (grabadora), “PlayStation 2”, etc.  
A Cable óptico (no suministrado)  
B Cable óptico (suministrado)  
C Cable de audio (no suministrado)  
: Flujo de la señal  
D Cable digital coaxial (no suministrado)  
continúa  
ES  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Nota  
Ajuste de la salida de  
sonido del componente  
conectado  
• La toma INPUT OPT tiene prioridad cuando conecta  
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT  
e INPUT ANALOG del soporte.  
Si conecta cualquiera de los  
componentes con tomas HDMI y  
la función de Control por HDMI  
está ajustada en On  
El sonido sólo puede emitirse en formato de  
sonido de 2 canales en función de los ajustes de  
la salida de audio del componente conectado. En  
este caso, ajuste el componente conectado para  
que emita el sonido en formato de audio  
multicanal (PCM, DTS o Dolby Digital). Para  
obtener más información acerca de los ajustes de  
la salida de audio, consulte el manual de  
instrucciones proporcionado con el componente  
conectado.  
Ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF” en el menú  
AMP del soporte para el componente conectado  
al mismo mediante una toma INPUT OPT o  
INPUT COAX (excepto un televisor)  
individualmente. Para obtener más información,  
ES  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT  
Puede disfrutar del sonido desde el componente  
conectado en el soporte mediante la conexión del  
adaptador DIGITAL MEDIA PORT.  
Conecte el cable de alimentación de ca el último.  
INPUT  
HDMI  
DC 5V  
COAX  
OPT  
OPT  
DVD  
OPT  
ANALOG  
0.7A MAX  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
: Flujo de la señal  
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT  
Notas  
• No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL  
MEDIA PORT mientras el soporte esté encendido.  
• Cuando conecte el adaptador DIGITAL MEDIA  
PORT, asegúrese de que el conector esté introducido  
en la flecha que señala hacia la flecha en la toma  
DMPORT. Para desenchufar el adaptador DIGITAL  
MEDIA PORT, pulse y mantenga pulsado A y, a  
continuación, tire del conector hacia fuera.  
A
ES  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Opciones de reproducción  
Índice de componentes y controles  
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.  
Panel frontal  
POWER/  
INPUT SELECTOR  
ACTIVE STANDBY  
VOLUME  
A
(sensor remoto) (39)  
Oriente el mando a distancia hacia aquí.  
B Indicador POWER/ACTIVE STANDBY  
Iluminación de las luces según se indica:  
Verde: el soporte se encuentra activado.  
Ámbar:la función Control por HDMI  
funciona mientras el soporte se  
encuentra desactivado.  
Off:  
el soporte se encuentra desactivado  
y la función Control por HDMI no  
funciona.  
C
?/1 (encendido/en espera)  
Pulse este botón para encender y apagar el  
soporte.  
D INPUT SELECTOR  
Pulse este botón para seleccionar la fuente  
de entrada que desea reproducir.  
E VOLUME +/–  
Pulse este botón para ajustar el volumen.  
ES  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Visor del panel superior  
Acerca de las indicaciones del visor del panel superior  
Se ilumina al utilizar un equipo HDMI.  
B Se enciende en función de las señales  
de entrada de audio.  
C SLEEP (37)  
Parpadea cuando la función de  
temporizador de apagado se encuentra  
activa.  
D NIGHT (28)  
Se ilumina en modo NIGHT.  
E COAX/OPT  
Se ilumina según el cable que utiliza.  
F TUNED (23)  
Se ilumina cuando se recibe una emisora  
FM.  
ST:  
se ilumina cuando se recibe una  
emisora FM estéreo.  
MONO: se ilumina cuando el soporte esté  
ajustado para reproducir una  
emisora FM estéreo en monoaural.  
continúa  
ES  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F DIMMER  
Pulse este botón para ajustar el brillo del  
Mando a distancia  
visor del panel superior en cualquiera de los  
2 niveles.  
INPUT SELECTOR  
G TUNING +/–  
CENTER  
SUBWOOFER  
Pulse este botón para seleccionar una  
emisora de radio (página 23, 24).  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
I SOUND FIELD +/–  
Pulse este botón para seleccionar el campo  
acústico (página 27).  
RETURN  
MENU  
J VOLUME +/–  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
Pulse este botón para ajustar el volumen.  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
K MUTING  
Pulse este botón para apagar el sonido.  
VOLUME SOUND FIELD  
L NIGHT  
Pulse este botón para activar la función de  
modo NIGHT (página 28).  
M PRESET +/–  
Pulse este botón para programar una  
emisora de radio (página 24).  
N
O RETURN  
Pulse este botón para volver al menú  
anterior.  
Botones para la utilización de  
este soporte  
O DISPLAY  
Pulse este botón para cambiar la  
A
?/1 (encendido/en espera)  
Pulse este botón para encender y apagar el  
soporte.  
información que aparece en el visor del  
panel superior.  
B LEVEL  
Pulse este botón para ajustar el nivel del  
P INPUT SELECTOR +/–  
Pulse este botón para seleccionar una fuente  
de entrada, como el sintonizador u otro  
componente conectado.  
altavoz potenciador de graves y del central.  
Este ajuste se aplica a todos los campos  
acústicos.  
Botones para la utilización de un  
componente conectado mediante  
una conexión DMPORT  
C AMP MENU  
Pulse este botón para que aparezca el menú  
del soporte (página 34).  
D C, X, x, c o  
D C, X, x, c o  
Pulse C, X, x o c para seleccionar los  
Pulse para seleccionar un elemento de menú  
e introducir la selección.  
ajustes. A continuación, pulse  
para  
introducir la selección.  
E MENU  
E MENU  
Pulse este botón para mostrar el MENU.  
Pulse este botón para programar una  
emisora de radio o asignar un nombre a la  
emisora programada (página 23, 25).  
G
m/M  
Pulse este botón durante la reproducción  
para permitir el retroceso o el avance rápido  
del disco.  
ES  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
H
N (reproducción)/X (pausa)/x  
(parada)  
Botones del modo de reproducción.  
Ver la televisión  
M
N
./>  
Pulse este botón para avanzar capítulos.  
INPUT SELECTOR  
O RETURN  
Pulse este botón para volver al menú  
anterior.  
?/1  
INPUT  
SELECTOR  
+/–  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
O DISPLAY  
Pulse este botón para seleccionar los ajustes  
del visor del panel superior.  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
VOLUME  
+/–  
1
Encienda el televisor y elija un  
programa.  
Para obtener más información, consulte el  
manual de instrucciones del televisor.  
2
3
Encienda el soporte.  
Pulse INPUT SELECTOR + o – varias  
veces hasta que aparezca “TV” en el  
visor del panel superior.  
4
Pulse VOLUME +/– para ajustar el  
volumen.  
Consejo  
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del  
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz  
del televisor al mínimo.  
ES  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Consejo  
Utilización de otros  
componentes  
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del  
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz  
del televisor al mínimo.  
Uso de discos DVD o Blu-ray  
Disc y de “PlayStation 2” o  
“PlayStation 3”  
INPUT SELECTOR  
?/1  
INPUT  
SELECTOR  
+/–  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
1
2
Encienda el televisor.  
Encienda el reproductor (grabadora) de  
DVD/Blu-ray Disc, la “PlayStation 2” o  
la “PlayStation 3” y el soporte.  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
3
4
Pulse INPUT SELECTOR + o – varias  
veces hasta que aparezca “BD” o  
“DVD” en el visor del panel superior.  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
Cambie la entrada del televisor.  
VOLUME SOUND FIELD  
Para obtener más información, consulte el  
manual de instrucciones del televisor.  
VOLUME  
+/–  
5
Reproduzca el disco.  
Consejo  
• Aunque reproduzca Dolby True HD, Dolby Digital  
Plus o DTS HD con un componente conectado  
compatible con estos formatos de sonido, el soporte  
acepta Dolby Digital o DTS. Cuando reproduzca estos  
formatos de sonido de alta calidad, ajuste el  
Uso del sintonizador vía  
satélite  
componente conectado para reproducir el sonido en  
un formato PCM multicanal, si es posible.  
1
Encienda el televisor.  
Utilización de un componente  
conectado mediante una  
conexión DMPORT  
Para obtener más información, consulte el  
manual de instrucciones del televisor.  
2
3
Encienda el sintonizador vía satélite y el  
soporte.  
1
Pulse INPUT SELECTOR + o – varias  
veces hasta que aparezca “DMPORT”  
en el visor del panel superior.  
Pulse INPUT SELECTOR + o – varias  
veces hasta que aparezca “SAT” en el  
visor del panel superior.  
2
Comience la reproducción del  
componente conectado.  
4
5
Cambie la entrada del televisor.  
Nota  
Para obtener más información, consulte el  
manual de instrucciones del televisor.  
• Puede disfrutar de una calidad de sonido óptima de  
componentes de audio portátiles en cualquier campo  
acústico, salvo en “STANDARD”, gracias al efecto  
de Portable Audio Enhancer.  
Pulse VOLUME +/– para ajustar el  
volumen.  
ES  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5
Pulse  
.
Aparecerá un número de programación en el  
visor del panel superior.  
Funciones del sintonizador  
Programar emisoras de  
radio  
Se pueden programar 20 emisoras FM. Antes de  
sintonizar, asegúrese de bajar el volumen al  
mínimo.  
6
7
Pulse x/X para seleccionar el número  
de programación que desea.  
INPUT SELECTOR  
INPUT  
CENTER  
SUBWOOFER  
SELECTOR  
+/–  
Pulse  
.
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
Aparecerá “Complete!” en el visor del panel  
superior y se guardará la emisora.  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
8
9
Pulse MENU.  
TUNING  
+/–  
Repita los pasos 2 a 8 para guardar  
otras emisoras.  
VOLUME SOUND FIELD  
Para cambiar el número de  
programación  
Vuelva a comenzar desde el paso 3.  
1
2
Pulse INPUT SELECTOR + o – varias  
veces hasta que aparezca “FM” en el  
visor del panel superior.  
Mantenga pulsado TUNING + o – hasta  
que comience la exploración  
automática.  
La exploración se detiene cuando el soporte  
sintoniza una emisora. “TUNED” se  
ilumina en el visor del panel superior.  
3
4
Pulse MENU.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “Memory?” en el visor del  
panel superior.  
ES  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Para sintonizarla manualmente, pulse TUNING  
+ o – varias veces.  
Escuchar la radio  
Para sintonizarla automáticamente, mantenga  
pulsado TUNING + o –. La sintonización  
automática se detiene cuando el soporte  
sintoniza una emisora. Para detener la  
sintonización automática manualmente, pulse  
TUNING + o –.  
En primer lugar, programe las emisoras de radio  
en la memoria del soporte (consulte “Programar  
INPUT SELECTOR  
?/1  
INPUT  
Si un programa FM es ruidoso  
CENTER  
SUBWOOFER  
SELECTOR  
+/–  
DISPLAY  
LEVEL  
Si un programa FM es ruidoso, puede  
seleccionar la recepción monoaural. No habrá  
efecto estéreo, pero mejorará la recepción.  
DISPLAY  
AMP MENU  
C, X, x, c,  
1 Pulse MENU.  
RETURN  
MENU  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca  
“FM Mode?” en el visor del panel superior y,  
PRESET  
+/–  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
a continuación, pulse  
o c.  
TUNING  
+/–  
3 Pulse X/x para seleccionar “MONO”.  
• STEREO: recepción estéreo.  
VOLUME SOUND FIELD  
• MONO: recepción monoaural.  
VOLUME  
+/–  
4 Pulse  
.
El ajuste se ha establecido.  
5 Pulse MENU.  
Consejo  
• Para mejorar la recepción, vuelva a orientar la antena  
monofilar de FM (suministrada).  
1
2
3
Pulse INPUT SELECTOR + o – varias  
veces hasta que aparezca “FM” en el  
visor del panel superior.  
Se sintonizará la última emisora recibida.  
Pulse PRESET + o – varias veces para  
sintonizar la emisora programada.  
Cada vez que pulse el botón, el soporte  
sintonizará una emisora programada.  
Pulse VOLUME +/– para ajustar el  
volumen.  
Para apagar la radio  
Pulse "/1 para apagar el soporte.  
Pulse INPUT SELECTOR + o – para cambiar a  
una función distinta.  
Para escuchar emisoras de radio  
que no estén programadas  
Utilice la sintonización manual o automática del  
paso 2.  
ES  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
7
8
Pulse  
.
Nombrar emisoras  
programadas  
Aparecerá “Complete!” en el visor del panel  
superior y se guardará el nombre de la  
emisora.  
Puede introducir un nombre para las emisoras  
programadas. Estos nombres (por ejemplo,  
“XYZ”) aparecen en el visor del panel superior  
cuando se selecciona una emisora.  
Tenga en cuenta que no se puede asignar más de  
un nombre a cada emisora programada.  
Pulse MENU.  
Consejo  
1
Pulse INPUT SELECTOR + o – varias  
veces hasta que aparezca “FM” en el  
visor del panel superior.  
• Puede comprobar la frecuencia en el visor del panel  
superior si pulsa DISPLAY varias veces (página 26).  
Se sintonizará la última emisora recibida.  
2
Pulse PRESET + o – varias veces para  
seleccionar la emisora programada  
para la que desea crear un nombre de  
índice.  
3
4
Pulse MENU.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “Name In?” en el visor del  
panel superior.  
5
6
Pulse  
.
Cree un nombre mediante C/X/x/c.  
Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a  
continuación, pulse c para desplazar el  
cursor a la siguiente posición.  
Se pueden utilizar letras, números y otros  
símbolos en el nombre de una emisora de  
radio.  
Si introduce un carácter  
erróneo  
Pulse C/c hasta que parpadee el carácter  
que necesite cambiar y, a continuación,  
pulse X/x para seleccionar el carácter  
deseado.  
continúa  
ES  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ver el nombre de la emisora o  
la frecuencia en el visor del  
panel superior  
Utilizar Radio Data System  
(RDS)  
Si el soporte se ha establecido en “FM”, puede  
comprobar la frecuencia mediante el visor del  
panel superior.  
¿Qué es Radio Data System?  
Radio Data System (RDS) es un servicio de  
emisión que permite a las emisoras de radio  
enviar información adicional junto con la señal  
del programa regular. Este sintonizador  
proporciona funciones de RDS muy útiles, como  
el visor del nombre de la emisora. El RDS sólo  
está disponible para las emisoras FM.*  
Pulse DISPLAY.  
Cada vez que pulse DISPLAY, el nombre de la  
emisora y la frecuencia se suceden en el visor del  
panel superior.  
Consejos  
• El nombre de la emisora se muestra si ha introducido  
un nombre para una emisora programada.  
Nota  
• En el visor del panel superior, la frecuencia cambia al  
nombre de la emisora tras varios segundos.  
• Es posible que el RDS no funcione correctamente si  
una emisora sintonizada no transmite la señal de RDS  
adecuadamente o si ésta es débil.  
* No todas las emisoras de FM proporcionan el  
servicio RDS ni servicios similares. Si no está  
familiarizado con el sistema RDS, consulte a las  
emisoras de radio locales para obtener información  
detallada acerca de los servicios RDS de su zona.  
Recibir emisiones RDS  
Seleccione simplemente una emisora de la  
banda FM.  
Al sintonizar una emisora que proporciona  
servicios RDS, la frecuencia del visor del panel  
superior cambia al nombre de la emisora*.  
* Si no se recibe una emisión RDS, no aparecerá el  
nombre de la emisora en dicho visor.  
Consejo  
• Cuando se muestre el nombre de una emisora, podrá  
comprobar la frecuencia pulsando DISPLAY varias  
veces.  
ES  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Función de sonido envolvente  
Campos acústicos disponibles  
Cómo disfrutar del efecto  
de sonido envolvente  
Campo acústico  
STANDARD  
MOVIE*  
Efecto  
Este es el ajuste estándar.  
Recrea un sonido potente y  
realista, así como unos  
diálogos nítidos.  
Selección del campo acústico  
NEWS*  
Emite la voz del  
presentador con claridad.  
Este soporte puede crear sonido envolvente  
multicanal. Puede seleccionar uno de los campos  
acústicos preprogramados optimizados del  
soporte.  
SPORTS*  
Proporciona un sonido  
claro y realista de los  
comentariosdetalladoscon  
efectos de sonido  
envolvente, como el del  
público, etc.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
GAME*  
MUSIC*  
Proporciona un sonido  
potente y realista, idóneo  
para jugar a videojuegos.  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
Proporciona música con  
efectos de sonido  
RETURN  
MENU  
envolvente óptimos.  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
JAZZ  
Recrea la atmósfera de un  
club de jazz.  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
CLASSIC  
Recrea la atmósfera de un  
concierto de música  
clásica.  
VOLUME SOUND FIELD  
SOUND  
FIELD +/–  
ROCK  
POP  
Proporciona un sonido  
potente, ideal para  
escuchar música rock.  
Proporciona un sonido  
excitante, ideal para  
escuchar música pop.  
DANCE  
FLAT  
Recrea la atmósfera de una  
discoteca.  
Pulse SOUND FIELD +/–.  
Reproduce toda la música  
en estéreo sin ningún  
efecto.  
En el visor del panel frontal aparecerá el campo  
acústico actual.  
Cada vez que pulse el botón SOUND FIELD  
+/–, la visualización cambiará de manera cíclica,  
como se muestra a continuación:  
STANDARD y MOVIE y NEWS y  
SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ  
y CLASSIC y ROCK y POP y  
DANCE y FLAT y STANDARD …..  
Pulse SOUND FIELD +/– varias veces hasta que  
aparezca el campo acústico que desee.  
* Estos campos acústicos no aparecen cuando se  
selecciona “DMPORT” en el INPUT SELECTOR.  
Nota  
• Todos los sonidos se reproducen en sonido envolvente  
en “MOVIE”, “SPORTS”, “GAME” y “MUSIC”.  
Los sonidos multicanal se reproducen en sonido  
envolvente en “STANDARD” y “NEWS”.  
En otros modos, el sonido se reproduce en estéreo.  
continúa  
ES  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Consejos  
Cómo escuchar el sonido con  
el volumen bajo (modo NIGHT)  
• Los campos acústicos de memorizan para cada  
entrada y se guardan incluso si desconecta el cable de  
alimentación de ca.  
Esta función permite disfrutar de efectos de  
sonido y escuchar con nitidez los diálogos  
incluso a niveles de volumen bajos. Esta función  
es útil para disfrutar del sonido por la noche.  
• El sonido multicanal se procesa mediante la  
característica de sonido envolvente en cualquier  
campo acústico. Además, el sonido multicanal se  
procesa mediante la característica de sonido  
envolvente para cualquier sonido dentro de los  
campos “MOVIE” o “SPORTS”.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
NIGHT  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
Pulse NIGHT.  
Para cancelar el modo nocturno, pulse NIGHT  
de nuevo.  
Consejo  
• Puede escuchar el sonido Dolby Digital a un volumen  
bajo mediante AUDIO DRC (página 36).  
ES  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Prepararse para “BRAVIA”  
Sync  
Características de “BRAVIA” Sync  
¿Qué es “BRAVIA” Sync?  
Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función  
de Control por HDMI para el soporte y el  
componente conectado.  
Si conecta un televisor Sony con la función de  
Control por HDMI, podrá ajustar  
A continuación, se detalla la operación para  
conectar componentes de Sony compatibles con  
“BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no  
suministrado):  
• Reproducción mediante una pulsación: al  
reproducir un componente como un  
reproductor de Blu-ray Disc o DVD  
(grabadora), el soporte y el televisor se  
encienden automáticamente y cambian a la  
entrada HDMI adecuada.  
simultáneamente las funciones de Control por  
HDMI del soporte y del componente conectado  
ajustando esta función en el televisor.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
CENTER  
SUBWOOFER  
• Control de audio del sistema: mientras ve el  
televisor, puede seleccionar entre reproducir el  
sonido por el altavoz del televisor o por los  
altavoces del soporte.  
• Apagado del sistema: al apagar el televisor, el  
soporte y los componentes conectados se  
apagan simultáneamente.  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
“BRAVIA” Sync es compatible con  
amplificadores de AV, reproductores de Blu-ray  
Disc y DVD, televisores Sony y otros  
dispositivos gracias a la función de Control por  
HDMI.  
VOLUME SOUND FIELD  
CONTROL POR HDMI es un estándar de  
función de control mutuo que utiliza CEC  
(Consumer Electronics Control) para HDMI  
(High-Definition Multimedia Interface).  
La función de Control por HDMI no  
estará operativa en los siguientes  
casos:  
1
Asegúrese de que el soporte esté  
conectado al televisor y los  
componentes conectados (que deben  
ser compatibles con la función de  
Control por HDMI) mediante cables  
HDMI (no suministrado).  
• Al conectar este soporte a un componente que  
no se corresponda con la función de Control  
por HDMI.  
2
3
Encienda el soporte, el televisor y los  
componentes conectados.  
• Al conectar el soporte y los componentes con  
una conexión distinta a la HDMI.  
Seleccione la entrada del soporte  
conectada al componente que desea  
ver (BD, DVD o SAT) y cambie la  
entrada HDMI del televisor para que se  
muestre una imagen del componente  
conectado.  
Es recomendable conectar este soporte a  
productos que incluyan “BRAVIA” Sync.  
Nota  
• Es posible que la función de Control por HDMI no  
esté operativa según el componente conectado.  
Consulte el manual de instrucciones del componente.  
continúa  
ES  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
4
Active la función de Control por HDMI  
del televisor.  
Si añade o vuelve a conectar el  
componente  
Las funciones de Control por HDMI del  
soporte y de los componentes conectados se  
activarán simultáneamente.  
Realice los pasos de “Prepararse para  
Durante el ajuste, aparecerá “SCANNING”  
en el visor del panel superior. Cuando haya  
finalizado el ajuste, aparecerá  
Notas  
• Durante el ajuste de la función de Control por HDMI  
del soporte, la función Control de audio del sistema no  
funcionará.  
“COMPLETE” en el visor del panel  
superior. Espere hasta que se complete el  
ajuste.  
• Si la función de Control por HDMI del componente  
conectado no se puede ajustar automáticamente  
mediante el “CONTROL POR HDMI” del televisor,  
ajuste la función de Control por HDMI utilizando el  
menú del componente conectado.  
Si no aparecen “SCANNING” o  
“COMPLETE” tras realizar los  
pasos anteriores  
Active individualmente las funciones de Control  
por HDMI del soporte y de los componentes  
conectados.  
• Para obtener información acerca de cómo ajustar el  
televisor y los componentes conectados, consulte sus  
respectivos manuales de instrucciones.  
Consejo  
1
2
Pulse AMP MENU.  
• El ajuste predeterminado de la función de Control por  
HDMI del soporte es “OFF” (desactivado).  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “SET HDMI” y, a  
continuación, pulse  
o c.  
3
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “CTRL: HDMI” y, a  
continuación, pulse  
o c.  
4
5
Pulse X/x para seleccionar “ON”.  
Pulse AMP MENU.  
El menú AMP se desactivará. La función de  
Control por HDMI se activará.  
6
Active la función de Control por HDMI  
del componente conectado.  
Para obtener información acerca de cómo  
ajustar el componente conectado, consulte  
su manual de instrucciones.  
7
Seleccione la entrada del soporte  
conectado al componente para el que  
desea utilizar la función de Control por  
HDMI (BD, DVD o SAT) y repita el paso  
6.  
ES  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nota  
Desactivar la función de  
Control por HDMI de un  
componente sin tomas HDMI  
• Salvo si la función de Control por HDMI está  
desactivada para un componente sin tomas HDMI, el  
sonido de ese componente no se emitirá desde el  
soporte.  
Para escuchar el sonido del componente sin  
tomas HDMI cuando la función de Control por  
HDMI esté activada, desactívela para ese  
componente de forma individual.  
s
Consejo  
• Al conectar la salida de vídeo del adaptador DIGITAL  
MEDIA PORT a la entrada de vídeo del televisor,  
establezca “DMPORT. CTRL” en “OFF”.  
Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT  
sin toma de salida de vídeo, establezca “DMPORT.  
CTRL” en “ON”.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Pulse AMP MENU.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “SET HDMI” y, a  
continuación, pulse  
o c.  
3
Pulse X/x para seleccionar el  
componente para el que desea  
desactivar la función de Control por  
HDMI (DVD CTRL, SAT CTRL o  
DMPORT. CTRL) y, a continuación,  
pulse  
o c.  
4
5
Pulse X/x para seleccionar “OFF”.  
Pulse AMP MENU.  
El menú AMP se desactivará.  
ES  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilizar Blu-ray Disc/DVD  
(Reproducción mediante una  
pulsación)  
Disfrutar el sonido del  
televisor desde los  
altavoces  
Reproduzca un componente conectado.  
(Control de audio del sistema)  
El soporte y el televisor se encienden  
automáticamente y cambian a la entrada HDMI  
adecuada.  
Puede disfrutar del sonido del televisor en los  
altavoces del soporte mediante una sencilla  
operación. Para obtener información detallada,  
consulte el manual de instrucciones del televisor.  
Nota  
• En función del televisor, es posible que no se  
reproduzca en principio del contenido.  
INPUT SELECTOR  
Consejo  
?/1  
CENTER  
SUBWOOFER  
• Puede utilizar el reproductor de Blu-ray Disc/DVD  
(grabadora) conectado al soporte incluso si apaga  
éste. En ese momento, el indicador POWER/ACTIVE  
STANDBY se encenderá en ámbar.  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
Pulse ?/1 para encender el soporte.  
El sonido se emitirá desde el altavoz del soporte.  
Si apaga el soporte, el sonido se emitirá desde el  
altavoz del televisor.  
Notas  
• Al encender el televisor antes de encender el soporte,  
el sonido del televisor no se emitirá durante un  
momento.  
• Si conecta un televisor que no disponga de la función  
Control de audio del sistema, dicha función no  
funcionará.  
Consejo  
• Puede ajustar el volumen y apagar el sonido del  
soporte con el mando a distancia del televisor.  
ES  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Utilizar la función Límite de  
volumen  
Apagar el soporte, el  
televisor y los  
componentes conectados  
(Apagado del sistema)  
Cuando la función Control de audio del sistema  
está activa y el método de salida cambia de  
forma automática del altavoz del televisor al  
altavoz del soporte, es posible que el volumen  
del sonido emitido sea muy alto en función del  
nivel de volumen del soporte. Para evitar que  
esto suceda, puede limitar el nivel máximo de  
volumen.  
Al apagar el televisor con el botón POWER del  
mando a distancia, el soporte y los componentes  
conectados se apagan automáticamente.  
Nota  
1
2
Pulse AMP MENU.  
• Es posible que los componentes conectados no se  
apaguen en función del estado. Para obtener más  
información, consulte el manual de instrucciones  
suministrado con los componentes conectados.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “SET HDMI” y, a  
continuación, pulse  
o c.  
3
4
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “VOL LIMIT” y, a  
continuación, pulse  
o c.  
Pulse X/x para seleccionar el nivel  
máximo de volumen que desee.  
El nivel máximo de volumen cambia de la  
siguiente manera:  
MAX y 49 y 48 ….. 2 y 1 y MIN  
5
Pulse AMP MENU.  
El menú AMP se desactivará.  
Notas  
• Esta función sólo está disponible cuando la función de  
Control por HDMI está activada.  
• Esta función no está disponible cuando el método de  
salida cambia del altavoz del soporte al del televisor.  
Consejos  
• Es recomendable que establezca el nivel máximo de  
volumen un poco por debajo del volumen que suele  
utilizar.  
• Independientemente del nivel máximo de volumen  
que especifique, es posible utilizar el botón  
VOLUME +/– del soporte y del mando a distancia.  
• Si no desea limitar el nivel máximo de volumen,  
seleccione “MAX”.  
ES  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Ajustes avanzados  
**Este ajuste sólo aparece cuando “CTRL: HDMI”  
esté ajustado en “ON”.  
Configuración y ajustes  
mediante el menú del  
amplificador  
1
2
3
Pulse AMP MENU para acceder al menú  
AMP.  
Pulse C/X/x/c varias veces para  
seleccionar el elemento y el ajuste.  
Pulse AMP MENU para salir del menú  
AMP.  
Utilización del menú AMP  
Es posible ajustar los siguientes elementos con  
AMP MENU en el mando a distancia.  
Los valores predeterminados aparecerán  
subrayados.  
En las siguientes páginas se incluye información  
detallada de cada ajuste.  
AMP MENU  
SET  
HDMI  
CTRL:  
HDMI  
ON  
*
OFF  
ON  
DVD  
CTRL  
**  
OFF  
ON  
SAT  
CTRL  
**  
OFF  
ON  
DMPORT.  
**  
CTRL  
OFF  
VOL  
LIMIT  
MAX, 49, 48, .....  
2, 1, MIN  
**  
MAIN  
SUB  
DUAL  
MONO  
MAIN + SUB  
ON  
A/V SYNC  
OFF  
MAX  
AUDIO  
DRC  
STD  
OFF  
ON  
DISPLAY  
SLEEP  
OFF  
OFF, 10M, 20M, …..  
80M, 90M  
ES  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
4
Pulse AMP MENU.  
Escuchar sonido de emisión  
multiplex (DUAL MONO)  
El menú AMP se desactivará.  
Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex  
si el soporte recibe la señal de emisión multiplex  
AC-3.  
Nota  
• Para recibir la señal AC-3, debe conectar un  
sintonizador digital vía satélite al soporte mediante un  
cable óptico o un cable coaxial y establecer el modo  
de salida digital de dicho sintonizador en AC-3.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Pulse AMP MENU.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “DUAL MONO” y, a  
continuación, pulse  
o c.  
3
Pulse X/x para seleccionar el sonido  
que desea.  
• MAIN:  
• SUB:  
solamente se reproducirá el  
canal principal.  
solamente se reproducirá el  
canal secundario.  
• MAIN+SUB: el sonido principal se emite  
desde el altavoz izquierdo y  
el secundario, desde el  
derecho.  
continúa  
ES  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ajuste del retardo entre el  
sonido y la imagen (A/V SYNC)  
Disfrutar de sonido  
Dolby Digital a un volumen  
moderado (AUDIO DRC)  
Es posible retardar el sonido mediante esta  
función cuando la imagen es más lenta que el  
sonido.  
Reduce el rango dinámico de la pista de sonido.  
Es útil para disfrutar de películas a un volumen  
moderado. AUDIO DRC sólo funciona con  
fuentes Dolby Digital.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
INPUT SELECTOR  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
CENTER  
SUBWOOFER  
MENU  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
C, X, x, c,  
AMP  
MENU  
RETURN  
MENU  
C, X, x, c,  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
RETURN  
MENU  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Pulse AMP MENU.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “A/V SYNC” y, a  
continuación, pulse  
1
2
Pulse AMP MENU.  
o c.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “AUDIO DRC” y, a  
continuación, pulse  
3
Pulse X/x para seleccionar el ajuste.  
o c.  
• OFF: no realiza el ajuste.  
• ON: ajusta la diferencia entre la imagen y  
el sonido.  
3
Pulse X/x para seleccionar el ajuste.  
• OFF: no comprime el rango dinámico.  
• STD: reproduce la pista de sonido con el  
tipo de rango dinámico diseñado  
por el ingeniero de grabación.  
• MAX: comprime totalmente el rango  
dinámico.  
4
Pulse AMP MENU.  
El menú AMP se desactivará.  
Notas  
• Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el  
sonido y la imagen a la perfección mediante esta  
función.  
4
Pulse AMP MENU.  
El menú AMP se desactivará.  
• Esta función sólo resultará útil para fuentes Dolby  
Digital, DTS y PCM lineal (2 canales) recibidas  
mediante una conexión coaxial (audio), óptica (audio)  
o HDMI.  
ES  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Cambio del ajuste del visor  
(DISPLAY)  
Uso del temporizador de  
apagado  
Es posible cambiar el ajuste del visor.  
Puede ajustar el soporte para que se apague en un  
tiempo predeterminado cuando se quede  
dormido escuchando música. El tiempo puede  
programarse en intervalos de 10 minutos.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
INPUT SELECTOR  
AMP  
MENU  
CENTER  
SUBWOOFER  
C, X, x, c,  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
RETURN  
MENU  
AMP  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
C, X, x, c,  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
VOLUME SOUND FIELD  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Pulse AMP MENU.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “DISPLAY” y, a continuación,  
1
2
Pulse AMP MENU.  
pulse  
o c.  
Pulse X/x varias veces hasta que  
aparezca “SLEEP” y, a continuación,  
3
Pulse X/x para seleccionar el ajuste del  
visor del panel superior.  
pulse  
o c.  
• ON: el visor aparece permanentemente.  
• OFF: El visor se muestra durante unos  
segundos cuando se el soporte se  
pone en funcionamiento.  
3
Pulse X/x para seleccionar el tiempo  
predeterminado que desea.  
La visualización de minutos (tiempo  
restante) cambiará de la siguiente forma:  
Nota  
• El visor aparece permanentemente mientras las  
funciones de desactivación del sonido o  
protección están activadas, incluso si se ha  
ajustado “DISPLAY” en “OFF”.  
OFF y 10M y 20M  
Y
Y
90M y 80M ..... 30M  
4
Pulse AMP MENU.  
Nota  
El menú AMP se desactivará.  
• Esta función sólo es válida para este soporte, no para  
el televisor conectado ni para otros componentes.  
ES  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
No hay sonido o sólo se emite sonido muy  
bajo desde los altavoces.  
Información complementaria  
• Pulse VOLUME + y compruebe el nivel de  
volumen.  
Solución de problemas  
• Pulse MUTING o VOLUME + para  
cancelar la función de desactivación del  
sonido.  
Si le surge cualquiera de las siguientes  
dificultades mientras emplea el soporte, utilice  
esta guía de solución de problemas para resolver  
el problema antes de solicitar asistencia técnica.  
Si el problema persiste, consulte con el  
distribuidor Sony más próximo.  
• Pulse SOUND FIELD +/– y verifique el  
campo acústico seleccionado.  
• Según la fuente, el efecto de sonido de los  
altavoces puede ser menos perceptible.  
El sonido va con retraso respecto a la imagen  
del televisor.  
Especificaciones generales  
• Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V  
SYNC” está ajustado en “ON”.  
La alimentación no se activa.  
• Compruebe que el cable de alimentación de  
ca está correctamente conectado.  
Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y  
“PUSH POWER” en el visor del panel superior.  
Componentes conectados  
No hay sonido o el que hay es muy bajo,  
independientemente del componente que se  
seleccione.  
Pulse ?/1 para apagar el soporte y compruebe  
que el elemento que sigue a “STANDBY”  
desaparece.  
• Compruebe que este soporte y los  
componentes están correctamente  
conectados y con firmeza.  
• Compruebe que no haya nada que bloquee  
los orificios de ventilación del soporte.  
Una vez haya realizado dicha comprobación  
y solucionado cualquier problema, encienda  
el soporte. Si no es capaz de detectar la causa  
del problema incluso después de haber  
comprobado el elemento anterior, póngase  
en contacto con su distribuidor Sony más  
cercano.  
• Compruebe que tanto el soporte como el  
componente seleccionado están encendidos.  
El componente seleccionado no emite ningún  
sonido.  
• Verifique que el componente esté conectado  
correctamente a las tomas de entrada de  
audio de dicho componente.  
El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se  
reproduce.  
• Compruebe que los cables estén totalmente  
insertados en las tomas del componente y del  
soporte.  
• Compruebe que el componente está  
correctamente seleccionado.  
• Compruebe si el DVD, Blu-ray Disc o  
cualquier otro disco que esté reproduciendo  
se ha grabado en formato Dolby Digital o  
DTS.  
• Cuando conecte el reproductor de DVD,  
Blu-ray Disc u otros discos a las tomas de  
entrada digital de este soporte, compruebe el  
ajuste de audio (los ajustes de la salida de  
audio) del componente conectado.  
El sonido se interrumpe o se escucha ruido.  
• Consulte los “Formatos compatibles con  
este soporte” (página 41).  
No aparece ninguna imagen en la pantalla del  
televisor.  
No es posible obtener el efecto de sonido  
envolvente.  
• Compruebe que el televisor está  
correctamente seleccionado.  
• Ajuste el televisor en el modo de entrada  
correcto.  
• En función de la señal digital, es posible que  
el procesamiento de sonido envolvente no  
funcione (página 27).  
• Compruebe la conexión HDMI.  
ES  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Compruebe que los cables estén totalmente  
insertados en las tomas del componente y del  
soporte.  
La función de Apagado del sistema no  
funciona.  
• Cambie el ajuste del televisor para apagar  
automáticamente los componentes  
conectados al apagar el televisor. Para  
obtener información detallada, consulte el  
manual de instrucciones del televisor.  
Control por HDMI  
Si le surge cualquiera de las siguientes  
dificultades mientras usa “BRAVIA”Sync,  
consulte esta guía de solución de problemas  
para resolver el problema.  
No aparece ninguna imagen en el televisor.  
• Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están  
conectados del revés.  
La función de Control por HDMI no funciona.  
• Compruebe la conexión HDMI (página 13).  
• Asegúrese de que “CTRL: HDMI” se haya  
establecido en “ON” en el menú AMP.  
• Asegúrese de que el componente conectado  
sea compatible con la función de Control por  
HDMI.  
Aparecerá un mensaje en la pantalla del  
televisor indicando que el método de salida ha  
cambiado del soporte al altavoz del televisor.  
• La función de Control por HDMI del  
componente seleccionado está desactivada.  
Para obtener más información, consulte la  
• Compruebe los ajustes de Control por  
HDMI del componente conectado. Consulte  
el manual de instrucciones del componente  
conectado suministrado.  
• Si cambia la conexión HDMI, conecta o  
desconecta el cable de alimentación de ca o  
se produce un fallo de alimentación, repita el  
procedimiento de “Características de  
OTROS  
El mando a distancia no funciona.  
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor  
remoto del soporte.  
• Retire cualquier obstáculo que impida la  
comunicación entre el mando a distancia y el  
soporte.  
• Es posible que el soporte no funcione  
correctamente si selecciona un componente  
que no sea compatible con la función de  
Control por HDMI en el televisor.  
• Sustituya las dos pilas del mando a distancia  
por otras nuevas si ya no tienen carga.  
• Verifique que ha seleccionado la entrada  
correcta en el mando a distancia.  
• Asegúrese de que “DVD CTRL”, “SAT  
CTRL” o “DMPORT. CTRL” se hayan  
establecido en “ON” en el menú AMP.  
El volumen se apaga al cambiar el método de  
salida del altavoz del televisor al del altavoz  
del soporte.  
No se reproduce ningún sonido en el soporte  
o en el altavoz del televisor.  
• La función Límite de volumen no funciona.  
Para obtener más información, consulte la  
• Compruebe el volumen del soporte y del  
televisor.  
• Seleccione la entrada del soporte  
correctamente.  
El sonido se reproduce tanto en el soporte  
como en el altavoz del televisor.  
• Si el la función de Control por HDMI está  
desactivada o si el componente seleccionado  
no es compatible con dicha función, apague  
el sonido del soporte o del televisor.  
continúa  
ES  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Si el soporte sigue sin funcionar  
después de llevar a cabo las  
medidas descritas  
anteriormente, restablezca el  
soporte del modo siguiente:  
Especificaciones  
RHT-G900  
Utilice los botones del soporte para hacerlo.  
1
2
Pulse ?/1 para encender la unidad.  
Pulse ?/1 mientras pulsa INPUT  
SELECTOR y VOLUME –.  
Aparecerá “COLD RESET” y se  
restablecerá el soporte. El menú AMP, el  
campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes  
iniciales.  
Dimensiones:  
mm (aprox.)  
A
B
C
1.115  
400  
500  
54  
Peso: kg  
RHT-G1500  
POWER/  
CTIVE STANDBY  
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
O
R
VOLUME  
A
ES  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Entradas (analógicas)  
TV  
Dimensiones:  
mm (aprox.)  
A
B
C
1.550  
400  
400  
59  
Sensibilidad: 600 mV  
Impedancia: 30 kiloohmios  
Entradas (digitales)  
TV, DVD  
SAT  
Óptico  
Coaxial, óptico  
Peso: kg  
Sección de sintonizador FM  
Sistema Sintetizador digital de  
cuarzo con sistema PLL  
Formatos compatibles con  
este soporte  
Los formatos de entrada digital compatibles con  
este soporte son los siguientes:  
Intervalo de sintonización 87,5 – 108,0 MHz  
(paso de 50 kHz)  
Antena  
Antena monofilar de FM  
Formato  
Dolby Digital  
DTS  
Compatible/No compatible  
Terminales de antena  
Frecuencia intermedia  
75 ohmios, desequilibradas  
10,7 MHz  
a
a
a
Sección HDMI  
PCM lineal de 2  
canales*  
Conector  
Conector HDMI estándar  
de 19 contactos  
PCM lineal de 7.1  
canales 48k* (Sólo en  
HDMI)  
a
Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT:  
640 × 480p@60 Hz  
720 × 480p@59,94/60 Hz  
1440 × 480p@59,94/60 Hz  
(píxel enviado 2 veces)  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
1920 × 1080i@59,94/  
60 Hz  
1920 × 1080p@59,94/  
60 Hz  
720 × 576p@50 Hz  
PCM lineal de 7.1  
canales 96k  
×
Dolby Digital Plus  
Dolby True HD  
DTS-HD  
×
×
×
* PCM lineal no acepta frecuencias de muestreo  
superiores a 48 kHz.  
1440 × 576p@50 Hz  
(píxel enviado 2 veces)  
1280 × 720p@50 Hz  
1920 × 1080i@50 Hz  
1920 × 1080p@50 Hz  
1920 × 1080p@24 Hz  
BD, DVD, SAT: PCM  
lineal de 7.1 canales/  
Dolby Digital/DTS  
Sección del amplificador  
Potencia nominal de salida  
Modo estéreo  
50 W + 50 W, 6 ohmios,  
1 kHz, THD inferior al 1 %  
Potencia de salida de referencia  
Modo de sonido envolvente  
Entradas de audio  
Frontal: 70 W/ca, 6 ohmios,  
1 kHz, THD 10 %  
Central*: 70 W/ca,  
3 ohmios, 1 kHz, THD  
10 %  
Altavoces  
Unidad del altavoz frontal  
Sistema de altavoces  
Bidireccional, reflejo de  
Sonido envolvente*:  
70 W/ca, 6 ohmios, 1 kHz,  
THD 10%  
Altavoz potenciador de  
graves: 120 W, 3 ohmios,  
100 Hz, THD 10 %  
graves, protegido  
magnéticamente  
Altavoz potenciador de  
graves: tipo cónico de  
50 mm  
Altavoces  
Altavoz de agudos:  
equilibrado tipo cúpula de  
25 mm  
*
Es posible que no se emita ningún sonido en función de  
los ajustes de campo acústico y de la fuente.  
continúa  
ES  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Unidad del altavoz central  
Sistema de altavoces  
Bidireccional, reflejo de  
Glosario  
graves, protegido  
magnéticamente  
Altavoz potenciador de  
graves: tipo cónico × 2 de  
50 mm  
Altavoz de agudos:  
equilibrado tipo cúpula de  
25 mm  
Dolby Digital  
Altavoces  
Este formato de sonido para salas de cine es más  
avanzado que el sonido Dolby Surround Pro  
Logic. En este formato, los altavoces  
envolventes emiten sonido estéreo con una gama  
de frecuencias ampliada y se proporciona  
independientemente un canal de potenciación de  
graves para obtener graves intensos. Este  
formato también se denomina “5.1”, en el que el  
canal de potenciación de graves se contabiliza  
como canal 0.1 (puesto que funciona solamente  
cuando se necesita un efecto de graves intensos).  
Los seis canales de este formato se graban por  
separado para proporcionar una separación  
óptima entre canales. Además, puesto que todas  
las señales se procesan digitalmente, se obtiene  
una degradación menor de las señales.  
Unidad del altavoz de sonido envolvente  
Sistema de altavoces  
Rango completo,  
suspensión acústica,  
protegido magnéticamente  
Tipo cónico de 50 mm  
Altavoces  
Unidad del altavoz potenciador de graves  
Sistema de altavoces  
Altavoces  
Reflejo de graves  
Tipo cónico × 2 de 100 mm  
Especificaciones generales  
Requisitos de alimentación Modelo europeo:  
220 – 240 V, 50/60 Hz  
Dolby Pro Logic II  
Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida  
de ancho de banda completo a partir de fuentes  
de 2 canales. Esto se consigue mediante un  
avanzado decodificador de sonido envolvente de  
matriz de alta pureza, que extrae las propiedades  
espaciales de la grabación original sin añadir  
sonidos nuevos ni matices tonales.  
Consumo de energía  
Encendido: 110 W  
Modo de espera activo (Control por HDMI  
activado): 1,5 W o más  
Modo de espera (Control por HDMI  
desactivado): inferior al 0,3 W  
Dimensiones (aprox.)  
RHT-G900  
1.115 × 500 × 400 mm  
(an/al/prf)  
DTS  
Tecnología de compresión de audio digital  
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.  
Esta tecnología es compatible con sonido  
envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye  
un canal posterior estéreo y un canal de  
potenciación de graves independiente. DTS  
proporciona los mismos 5.1 canales  
independientes de sonido digital de alta calidad.  
La óptima separación entre canales se obtiene  
gracias a que los datos de todos los canales se  
registran por separado y se procesan  
digitalmente.  
RHT-G1500  
1.550 × 400 × 400 mm  
(an/al/prf)  
Peso (aprox.)  
RHT-G900  
RHT-G1500  
54 kg  
59 kg  
Accesorios suministrados  
Cable óptico (1 m) (1)  
Mando a distancia (RM-ANU032) (1)  
Pilas de tamaño AA (R6) (2)  
Panel superior de cristal (1)  
Protectores de esquinas (4)  
Cinta de sujeción y dos tornillos (pequeño/grande) (1)  
Estantería (1) (sólo RHT-G900)  
Clavijas de apoyo de la estantería (4) (sólo RHT-G900)  
Antena monofilar de FM (1)  
HDMI (High-Definition Multimedia  
Interface)  
HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio  
en una sola conexión digital y que le permitirá  
disfrutar de un sonido y una imagen digitales de  
alta calidad. La especificación HDMI admite  
Manual de instrucciones (1)  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios  
sin previo aviso.  
ES  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDCP (High-bandwidth Digital Contents  
Protection), una tecnología de protección contra  
copias que incorpora tecnología de codificación  
para señales de vídeo digitales.  
PCM (Pulse Code Modulation,  
modulación de códigos de pulsos)  
Método para convertir audio analógico a digital  
y disfrutar de sonido digital fácilmente.  
S-Force PRO Front Surround  
El largo compromiso de Sony con la tecnología  
de sonido envolvente (y las inmensas cantidades  
de datos acústicos que se han acumulado como  
consecuencia) ha conducido al desarrollo de un  
método de procesamiento totalmente nuevo y un  
DSP avanzado para poder ocuparse de esta tarea  
que llamamos S-Force PRO Front Surround de  
manera efectiva. Comparado con tecnologías de  
sonido envolvente frontales anteriores, S-Force  
PRO Front Surround reproduce una sensación de  
distancia y espacio más convincente, dando  
como resultado una verdadera experiencia de  
sonido envolvente sin necesidad de utilizar los  
altavoces posteriores.  
S-Master  
S-Master es una tecnología de amplificador  
digital (all-digital) desarrollada por Sony, que  
minimiza de manera efectiva las incidencias de  
fragmentación de sonido e inestabilidad,  
emitiendo una claridad de los diálogos magnífica  
y una reproducción fiel del sonido original. La  
sección del amplificador compacta ostenta una  
mayor eficacia de potencia y una mejora del  
rendimiento térmico.  
x.v.Colour  
x.v.Colour es un término más familiar para el  
estándar xvYCC propuesto por Sony y es una  
marca registrada de Sony. xvYCC es un estándar  
internacional para el espacio de color en vídeo.  
Este estándar puede expresar una gama de  
colores más amplia que el estándar de emisión  
que se utiliza actualmente.  
ES  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice alfabético  
A
S
A/V SYNC 36  
S-Force PRO Front Surround 8  
Sintonizador vía satélite  
conexión 13, 15  
AUDIO DRC 36  
C
T
Campo acústico 27  
Temporizador de apagado 37  
D
X
DIGITAL MEDIA PORT  
conexión 17  
x.v.Colour 43  
DISPLAY 26, 37  
DUAL MONO 35  
E
Emisoras de radio 23  
I
Instalación 10  
M
Mando a distancia  
antes del uso 9  
utilización 20  
Menú AMP 34  
Modo NIGHT 28  
P
“PlayStation 3”  
conexión 13  
R
Radio 24  
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora)  
conexión 13  
Reproductor de DVD (grabadora)  
conexión 13, 15  
ES  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Entsorgung von  
ACHTUNG  
gebrauchten Batterien  
und Akkus (anzuwenden  
in den Ländern der  
Europäischen Union und  
anderen europäischen  
Um das Risiko eines Feuers oder  
elektrischen Schlags zu verringern,  
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen  
und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.  
Ländern mit einem separaten  
Sammelsystem für diese Produkte)  
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der  
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als  
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.  
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen  
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt  
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt  
und Gesundheit werden durch falsches  
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den  
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei  
Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der  
Funktionalität oder als Sicherung vor  
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen  
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.  
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die  
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,  
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch  
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.  
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen  
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit  
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.  
Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien dürfen  
keiner übermäßigen Hitze wie bei direktem  
Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.  
Datenverlust eine ständige Verbindung zur  
eingebauten Batterie benötigen, sollte die  
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal  
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass  
die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das  
Produkt zwecks Entsorgung an einer  
Entsorgung von  
gebrauchten  
elektrischen und  
elektronischen Geräten  
(anzuwenden in den  
Ländern der  
Annahmestelle für das Recycling von  
Europäischen Union und  
anderen europäischen  
Ländern mit einem  
elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für  
alle anderen Batterien entnehmen Sie die  
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die  
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die  
Batterie an einer Annahmestelle für das  
Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere  
Informationen über das Recycling dieses  
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer  
Gemeinde, den kommunalen  
separaten Sammelsystem für diese  
Geräte)  
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner  
Verpackung weist darauf hin, dass dieses  
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu  
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle  
für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.  
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen  
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die  
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und  
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen  
gefährdet. Materialrecycling hilft, den  
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.  
Weitere Informationen über das Recycling  
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer  
Gemeinde, den kommunalen  
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in  
dem Sie das Produkt gekauft haben.  
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,  
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.  
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist  
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,  
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder  
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die  
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten  
Adressen.  
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in  
dem Sie das Produkt gekauft haben.  
DE  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Ausschalten des Racks, Fernsehgeräts und  
Komponenten.................................. 33  
Anschließen von Komponenten mit  
Anschließen von Komponenten ohne  
Einrichten der Tonausgabe der  
angeschlossenen Komponente.........15  
Anschließen des DIGITAL MEDIA  
Die Anleitungen in diesem Handbuch gelten  
für die Modelle RHT-G900 und RHT-G1500.  
Das für die Abbildungen verwendete Modell  
ist RHT-G900. Auf Unterschiede in der  
Bedienung wird im Text deutlich  
Lage und Funktion der Teile und  
Wiedergabe über andere  
hingewiesen, zum Beispiel mit dem Hinweis  
„nur RHT-G900“.  
Verwenden des Radio Data System  
DE  
(RDS)...............................................25  
Wiedergabe des Fernsehtons über die  
Lautsprecher ....................................32  
DE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder  
auf dem Rack herumklettern oder  
zwischen die Böden kriechen.  
ACHTUNG  
Lehnen und hängen Sie sich nicht  
an das Fernsehgerät, wenn es auf  
dem Rack aufgestellt ist.  
Wenn Kinder auf das  
Rack klettern oder  
zwischen die Böden  
kriechen, kann es zu  
schwerwiegenden  
Verletzungen oder zum Tod kommen, wenn das  
Glas bricht oder das Rack umkippt.  
Das Fernsehgerät kann vom  
Rack fallen und schwere  
bzw. tödliche Verletzungen  
verursachen.  
Halten Sie das Rack nicht unten  
fest, wenn Sie es bewegen.  
Stellen Sie das Rack nicht um und  
transportieren Sie es nicht, wenn  
das Fernsehgerät oder ein  
Wenn Sie das  
Rack bewegen,  
fassen Sie am  
unteren Teil des  
obersten  
Oberstes Fach  
anderes Gerät darauf steht.  
Nehmen Sie vor  
dem Umstellen des  
Racks das  
Fernsehgerät sowie  
andere Geräte  
unbedingt herunter.  
Andernfalls kann  
Bodens an.  
Wenn Sie den  
Sockelbereich  
wie in der  
Abbildung gezeigt festhalten, besteht das Risiko,  
dass der Sockelbereich sich löst und das Rack  
herabfällt.  
das Rack umkippen und schwere Verletzungen  
verursachen.  
Achten Sie darauf, das Netzkabel  
und das Verbindungskabel nicht  
zwischen dem Fernsehgerät und  
dem Rack einzuklemmen.  
• Das Netzkabel und das  
Verbindungskabel könnten  
beschädigt werden. In diesem  
Fall besteht Feuergefahr oder die  
Gefahr eines elektrischen  
Schlags.  
• Achten Sie beim Umstellen des  
Racks darauf, das Rack nicht auf das Netzkabel oder  
das Verbindungskabel zu stellen.  
DE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Verwenden Sie die obere  
Glasplatte nicht, wenn sie einen  
Sprung aufweist.  
VORSICHT  
Stellen Sie keine heißen Töpfe,  
Wasserkessel o. Ä. auf oder in das  
Rack.  
Verwenden Sie die obere Glasplatte nicht, wenn  
sie einen Sprung aufweist. Die obere Glasplatte  
könnte springen und schwere Verletzungen  
verursachen.  
Die obere Glasplatte könnte  
springen und Verletzungen  
verursachen. Außerdem  
könnte das Rack anderweitig  
beschädigt werden.  
Dieses Rack ist nur für die  
angegebenen Fernsehgeräte  
geeignet.  
Stellen Sie sicher, dass dieses Rack als  
unterstütztes Produkt in der  
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts  
aufgeführt wird.  
Steigen Sie nicht auf das Rack.  
Sie könnten fallen  
oder das Glas könnte  
brechen und  
Hinweis zur Tragfähigkeit  
Verletzungen  
verursachen.  
Stellen Sie keine Geräte auf das Rack, die das in  
der Abbildung unten angegebene  
Maximalgewicht überschreiten. Andernfalls  
kann das Rack umfallen oder zusammenbrechen.  
Schützen Sie die obere Glasplatte  
vor heftigen Stößen.  
RHT-G900  
Die Glasplatte dieses  
Racks besteht aus Glas  
60 kg  
mit einer  
Beschichtung, die ein  
Zersplittern des Glases  
verhindert. Dennoch  
14 kg  
25 kg  
sollte das Rack mit  
Sorgfalt behandelt  
werden. Wenn das  
RHT-G1500  
Glas springt, kann es durch Glassplitter zu  
Verletzungen kommen. Beachten Sie deshalb  
die folgenden Sicherheitsmaßnahmen.  
• Stoßen Sie nicht gegen das Glas und lassen Sie keine  
spitzen Objekte auf das Glas fallen. Vermeiden Sie  
übermäßige Erschütterungen.  
75 kg  
25 kg  
• Kratzen Sie nicht mit spitzen Objekten über das Glas  
und stechen Sie mit diesen Objekten nicht auf das  
Glas.  
Hinweise zur Installation  
• Achten Sie darauf, sich nicht die Hand oder die Finger  
zwischen dem Fernsehgerät und dem Rack  
einzuklemmen.  
• Stoßen Sie beim Aufstellen einer Komponente auf  
oder im Rack nicht an die obere Glasplatte.  
• Um zu verhindern, dass das Rack sich verzieht,  
beachten Sie bitte Folgendes:  
– Stellen Sie das Rack auf eine feste und ebene  
Standfläche.  
Fortsetzung  
DE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
– Wenn Sie das Rack auf einer weichen Unterlage,  
wie z. B. einer Matte oder einem Teppich,  
aufstellen, legen Sie eine feste Platte unter das  
Rack.  
Sicherheitsmaßnahmen  
Sicherheit  
• Stellen Sie keine anderen Gegenstände wie  
Blumenvasen oder Gefäße auf das Rack.  
– Stellen Sie das Rack nicht in der Nähe von  
Heizungen oder an Orten auf, an denen es direktem  
Sonnenlicht ausgesetzt ist.  
• Nehmen Sie keine Änderungen am Rack vor.  
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Rack  
gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das  
Rack von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,  
bevor Sie es wieder benutzen.  
– Stellen Sie das Rack nicht an einem sehr warmen  
oder feuchten Ort oder im Freien auf.  
• Zum Umstellen des Racks sind mindestens zwei  
Personen erforderlich. Nehmen Sie unbedingt das  
Fernsehgerät herunter, bevor Sie das Rack umstellen.  
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und  
schwere Verletzungen verursachen. Halten Sie das  
Rack nicht am Gitter. Dieses könnte sich vom Rack  
lösen, woraufhin es zu schweren Verletzungen  
kommen kann. Achten Sie darauf, sich beim  
Umstellen des Racks nicht die Finger einzuklemmen.  
Stromversorgung  
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des  
Racks, dass die Betriebsspannung der lokalen  
Stromversorgungsspannung entspricht. Die  
Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der  
Rückseite des Racks angegeben.  
• Das Rack bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit  
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel  
mit der Netzsteckdose verbunden ist.  
• Wenn Sie das Rack für längere Zeit nicht verwenden,  
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.  
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am  
Kabel.  
• Ein Stift des Steckers ist aus Sicherheitsgründen  
breiter als der andere. Es gibt daher nur eine  
Möglichkeit, den Stecker in die Steckdose zu stecken.  
Wenn Sie den Stecker nicht ganz in die Dose  
schieben können, setzen Sie sich mit Ihrem Händler  
in Verbindung.  
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten  
Kundendienst ausgetauscht werden.  
• Stellen Sie das Rack so auf, dass das Netzkabel bei  
etwaigen Störungen sofort aus der Netzsteckdose  
gezogen werden kann.  
Aufstellung  
• Stellen Sie das Rack an einem Ort mit ausreichender  
Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und  
die Lebensdauer des Racks nicht verkürzt wird.  
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Rack auf besonders  
behandelte Oberflächen stellen (mit Wachs, Öl,  
Politur, usw.). Es kann zu Flecken bzw. Verfärbungen  
der Oberfläche kommen.  
• Der Boden kann beschädigt werden, wenn sich Sand  
oder andere Fremdkörper unter den Beinen des Racks  
befinden.  
DE  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Betrieb  
Schalten Sie das Rack unbedingt aus und trennen Sie es  
von der Netzsteckdose, bevor Sie andere Komponenten  
anschließen.  
Reinigung  
Reinigen Sie Rack, Bedienfeld und Bedienelemente  
mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer  
milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.  
Verwenden Sie keine Scheuermittel,  
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol  
oder Benzin.  
Sollten an dem Rack Probleme auftreten oder sollten  
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-  
Händler.  
Urheberrechte  
Diese Anlage ist mit Dolby* Digital und Pro Logic  
Surround ausgerüstet und ist DTS** Digital Surround-  
fähig.  
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind  
Warenzeichen von Dolby Laboratories.  
**Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern  
lauten: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;  
6,487,535. Weitere Patente wurden in den USA und  
weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und  
DTS Digital Surround sind eingetragene  
Markenzeichen und die DTS-Logos und - Symbole  
sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007  
DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.  
Dieses Rack ist mit HDMI™-Technologie (High-  
Definition Multimedia Interface) ausgerüstet.  
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition  
Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw.  
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing  
LLC.  
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony  
Corporation.  
DE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die wichtigsten Merkmale  
B Problemloser Anschluss über HDMI  
b
Verwirrende Verkabelung.  
Einfache Anschlüsse (Seite 12).  
B Einfache Bedienung mit nur einer einzigen TV-Fernbedienung  
(„BRAVIA“ Sync)  
b
Separate Fernbedienungen für jede  
Komponente.  
Bedienung auf eine Fernbedienung  
zusammengelegt (Seite 28).  
B Problemlose Raumklangeinstellungen  
b
Viele Kabel und Lautsprecher sind  
erforderlich.  
Problemlose Konfiguration mit S-Force  
PRO Front Surround.  
S-Force PRO Front Surround  
Empfohlener Raumklangbereich  
Auf der Grundlage jahrelanger Erfahrung in  
Sachen Surround-Technologie (und den damit  
verbundenen riesigen Archiven von Akustikdaten)  
hat Sony eine radikal neue Verarbeitungsmethode  
mit wegweisenden DSPs (digitalen  
Bewirkt Raumklang in den Bereichen, die in der  
Abbildung schattiert dargestellt sind.  
Signalprozessoren) unter der Bezeichnung S-  
Force PRO Front Surround entwickelt.  
Im Vergleich zu bisherigen Frontkanal-  
Surroundtechnologien bewirkt S-Force PRO Front  
Surround eine wesentlich überzeugendere Raum-  
und Positionssimulation und erzeugt auch ohne  
hintere Lautsprecher ein ungemein realistisches  
Klangfeld.  
DE  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Einlegen von Batterien in die  
Fernbedienung  
Vorbereitungen  
Sie können das Rack mit der mitgelieferten  
Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-  
Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der  
Fernbedienung ein. Die Ausrichtung der  
Batterien muss den Markierungen + und – im  
Batteriefach entsprechen.  
Mitgeliefertes Zubehör  
Überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt auf  
Vollständigkeit.  
Optisches Kabel (1 m) (1)  
Fernbedienung (RM-ANU032) (1)  
R6-Batterien der Größe AA (2)  
Obere Glasplatte (1)  
Eckenschütze (4)  
Halteriemen und zwei Schrauben  
(klein/groß) (1)  
Zwischenboden (1) (nur RHT-G900)  
Stützstifte für den Zwischenboden (4) (nur  
RHT-G900)  
UKW-Wurfantenne (1)  
Bedienungsanleitung (1)  
Hinweise  
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze  
noch Feuchtigkeit aus.  
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen  
mit einer alten.  
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der  
Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim  
Austauschen der Batterien darauf.  
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem  
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls  
könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.  
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht  
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,  
damit nicht durch auslaufende oder korrodierte  
Batterien Schäden entstehen.  
DE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
1
2
Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf  
das Rack.  
Aufstellen des Racks  
Installieren Sie das Fernsehgerät so, dass es  
nicht das Display an der Oberseite des  
Racks verdeckt.  
Montage der oberen  
Glasplatte  
Befestigen Sie den Haltriemen  
(mitgeliefert) mit der kleinen Schraube  
(mitgeliefert) am Rack.  
Lesen Sie dazu die mit diesem Rack gelieferten  
Anweisungen „So montieren Sie die obere  
Glasplatte“.  
Ziehen Sie die Schraube aufwärts gerichtet  
in dem Loch an der Unterseite fest, wie in  
der Abbildung gezeigt.  
Stabilisieren des  
Fernsehgeräts  
3
4
Befestigen Sie den Halteriemen am  
Standfuß des Fernsehgeräts. Ziehen  
Sie dann die große Schraube  
(mitgeliefert) mit einem  
Schraubenzieher, einer Münze usw.  
fest.  
Sichern Sie das Fernsehgerät aus  
Sicherheitsgründen vor dem Umkippen.  
Führen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem  
LCD-Fernsehgerät von Sony die folgenden  
Schritte aus.  
Stützen Sie das Fernsehgerät ab und  
ziehen Sie den Halteriemen an, so dass  
das Fernsehgerät sicher steht.  
Anbringen des  
Zwischenbodens (nur  
RHT-G900)  
1
Setzen Sie die Stützstifte für den  
Zwischenboden (mitgeliefert) in die  
Bohrungen im Rack ein.  
2
Legen Sie den Zwischenboden  
waagerecht auf die Stützstifte für den  
Zwischenboden. Dafür sind zwei  
Personen erforderlich.  
(groß)  
(klein)  
DE  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Anschließen der UKW-  
Wurfantenne  
Bündeln der Kabel  
1
Schließen Sie die Komponenten an das  
Rack an.  
Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die  
Buchse 75 Ω COAXIAL an.  
Näheres dazu finden Sie auf Seite 12 bis 16.  
2
Bündeln Sie die Kabel mithilfe der  
Kabelklemme, damit sie sich nicht  
verheddern.  
Drücken Sie die Kabel wie in der Abbildung  
unten dargestellt in die Kabelklemme.  
HDMI  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
75  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
UKW-Wurfantenne  
(mitgeliefert)  
Aufstellen des Racks  
Schließen Sie alle Komponenten an das Rack an  
und stellen Sie es dann an die gewünschte  
Position.  
Stellen Sie das Rack so auf, dass ein  
Mindestabstand von 5 cm zur Wand besteht. So  
erzielen Sie eine ausreichende Luftzufuhr und  
verhindern, dass das Fernsehgerät herunterfällt.  
Buchse 75 Ω COAXIAL  
Hinweise  
• Achten Sie darauf, dass Sie die UKW-Wurfantenne  
vollständig ausziehen.  
Mehr als  
5 cm  
• Halten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem  
Anschließen so waagerecht wie möglich.  
Tipp  
• Wenn Sie einen schlechten UKW-Empfang haben,  
verwenden Sie ein Koaxialkabel mit 75 Ohm (nicht  
mitgeliefert), um die Steuerungseinheit wie gezeigt  
mit einer UKW-Außenantenne zu verbinden.  
Hinweis  
• Achten Sie beim Aufstellen des Fernsehgeräts darauf,  
sich nicht die Finger einzuklemmen.  
UKW-Außenantenne  
75  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
Rückseite des Racks  
DE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen  
Es empfiehlt sich, die Komponenten mit einem  
HDMI-Kabel an das Rack anzuschließen.  
Über HDMI lassen sich Bild und Ton  
problemlos in hoher Qualität wiedergeben.  
Es ist aber notwendig, den Audioausgang des  
Fernsehgeräts mit dem Audioeingang des  
Racks über ein optisches- oder Audiokabel zu  
verbinden, damit Sie über das Rack den Ton  
des Fernsehgeräts hören können.  
Nähere Informationen zur Funktion  
Steuerung für HDMI finden Sie unter  
Schließen Sie zunächst alle Komponenten an das  
Rack an, bevor Sie das Netzkabel an die  
Netzsteckdose anschließen.  
Fernsehmonitor, Projektor usw.  
Audiosignal  
oder  
Audio-/Videosignal  
B
C
A
INPUT  
OPT ANALOG  
HDMI  
DC 5V  
0.7A MAX  
COAX  
OPT  
OPT  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
DVD  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
A
A
A
Audio/Video-  
signal  
Audio/Video-  
signal  
Audio/Video-  
signal  
Blu-ray Disc-Spieler (Recorder), „PlayStation 3“  
DVD-Spieler (Recorder)  
Satelliten-Tuner  
: Signalfluss  
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)  
B Optisches Kabel (mitgeliefert)  
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)  
DE  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Hinweise  
• Informationen dazu, wie Sie eine Komponente ohne  
HDMI-Buchse anschließen, finden Sie auf Seite 14.  
• Die HDMI-Buchse hat Priorität, wenn Sie  
Komponenten an INPUT OPT, INPUT COAX und  
HDMI anschließen.  
• Die Buchse INPUT OPT hat Priorität, wenn Sie den  
Audioausgang des Fernsehgeräts sowohl an die  
Buchse INPUT OPT als auch INPUT ANALOG des  
Racks anschließen.  
Hinweise zu HDMI-Verbindungen  
• Über ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo  
werden Bilder in hoher Qualität  
wiedergegeben. Es empfiehlt sich, ein HDMI-  
Kabel von Sony zu verwenden.  
• Überprüfen Sie die Konfiguration der  
angeschlossenen Komponente, wenn das Bild  
einer über HDMI-Kabel angeschlossenen  
Komponente schlecht ist oder kein Ton  
ausgegeben wird.  
• Je nach angeschlossener Komponente sind die  
über eine HDMI-Buchse übertragenen  
Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.)  
möglicherweise eingeschränkt.  
• Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die  
Abtastfrequenz oder die Anzahl der Kanäle der  
Audio-Ausgangssignale von einer  
angeschlossenen Komponente wechselt.  
• Wenn die angeschlossene Komponente die  
Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) nicht  
unterstützt, sind Bild und/oder Ton von der  
Buchse HDMI TV OUT möglicherweise  
verzerrt oder werden gar nicht ausgegeben.  
Überprüfen Sie in diesem Fall die  
Spezifikationen der angeschlossenen  
Komponente.  
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-  
Adapterkabels ist nicht empfehlenswert.  
• Unabhängig davon, welcher Eingang für das  
Rack ausgewählt ist, werden die Videosignale  
von der HDMI-Eingangsbuchse (BD, DVD  
oder SAT), die zuletzt ausgewählt war, über  
die Buchse HDMI TV OUT ausgegeben.  
DE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen  
Wenn Sie einen DVD-Spieler (Recorder),  
Satelliten-Tuner, eine „PlayStation 2“ usw.  
anschließen, die nicht über HDMI-Buchsen  
verfügen, schließen Sie diese über die Buchse  
INPUT OPT oder INPUT COAX an.  
das Rack über die Buchse INPUT COAX an. In  
diesem Fall brauchen Sie nicht alle Kabel  
anzuschließen. Wählen Sie die Audioverbindung  
je nach den Buchsen an den anzuschließenden  
Komponenten aus.  
Wenn eine Komponente, die an die Buchsen  
INPUT SAT angeschlossen ist, über keine  
OPTICAL OUT-Buchse verfügt, schließen Sie  
Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an.  
* „PlayStation 2“ ist ein Markenzeichen der Sony  
Computer Entertainment Inc.  
Fernsehmonitor, Projektor usw.  
Audiosignal  
oder  
Videosignal  
B
C
INPUT  
OPT ANALOG  
HDMI  
DC 5V  
0.7A MAX  
COAX  
OPT  
OPT  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
DVD  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
Videosignal  
D
A
A
oder  
Audiosignal  
Satelliten-Tuner  
Videosignal  
Audiosignal  
Videosignal  
DVD-Spieler (Recorder), „PlayStation 2“ usw.  
: Signalfluss  
A Optisches Kabel (nicht mitgeliefert)  
B Optisches Kabel (mitgeliefert)  
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)  
D Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)  
DE  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Hinweis  
Einrichten der  
Tonausgabe der  
angeschlossenen  
Komponente  
• Die Buchse INPUT OPT hat Priorität, wenn Sie den  
Audioausgang des Fernsehgeräts sowohl an die  
Buchse INPUT OPT als auch INPUT ANALOG des  
Racks anschließen.  
Wenn Sie eine der Komponenten  
über die HDMI-Buchsen  
anschließen und die Funktion  
Steuerung für HDMI aktiviert ist  
Abhängig von den Audioausgangeinstellungen  
der angeschlossenen Komponente wird der Ton  
möglicherweise nur im 2-Kanal-Tonformat  
ausgegeben. Stellen Sie in diesem Fall die  
angeschlossene Komponente so ein, dass der  
Ton im Mehrkanalformat (PCM, DTS, Dolby  
Digital) ausgegeben wird. Nähere Informationen  
zu den Audioausgangseinstellungen finden Sie  
in der Bedienungsanleitung, die mit der  
Stellen Sie „CTRL: HDMI“ im AMP-Menü des  
Racks für die Komponente auf „OFF“, die über  
die Buchse INPUT OPT oder INPUT COAX  
angeschlossen ist (mit Ausnahme eines  
Fernsehgeräts). Näheres dazu finden Sie unter  
„Ausschalten der Funktion Steuerung für HDMI  
angeschlossenen Komponente geliefert wurde.  
DE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters  
Sie können den Ton der angeschlossenen  
Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter  
Komponente über das Rack wiedergeben, wenn  
anschließen.  
Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an.  
INPUT  
HDMI  
DC 5V  
COAX  
OPT  
OPT  
DVD  
OPT  
ANALOG  
0.7A MAX  
BD IN  
DVD IN  
SAT IN  
TV OUT  
R
L
75  
SAT  
TV  
DMPORT  
FM  
COAXIAL  
ANTENNA  
: Signalfluss  
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter  
Hinweise  
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter  
nicht an das Rack an, während es eingeschaltet ist,  
und trennen Sie ihn dann auch nicht ab.  
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter  
anschließen, stellen Sie sicher, dass der Stecker mit  
der Pfeilmarkierung zur Pfeilmarkierung der Buchse  
DMPORT eingesteckt wird. Um den DIGITAL  
MEDIA PORT-Adapter zu trennen, halten Sie A  
gedrückt und ziehen den Stecker dann heraus.  
A
DE  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Wiedergabeoptionen  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.  
Vorderseite  
POWER/  
ACTIVE STANDBY  
INPUT SELECTOR  
VOLUME  
A
(Fernbedienungssensor) (39)  
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf  
diesen Sensor.  
B Anzeige POWER/ACTIVE STANDBY  
Leuchtet wie folgt auf:  
Grün:  
Das Rack ist eingeschaltet.  
Bernsteinfarben: Die Funktion Steuerung  
für HDMI ist aktiv  
während das Rack  
ausgeschaltet ist.  
Aus:  
Das Rack ist ausgeschaltet  
und die Funktion  
Steuerung für HDMI ist  
nicht aktiv.  
C
?/1 (ein/bereit)  
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des  
Racks.  
D INPUT SELECTOR  
Dient zum Auswählen der Eingangsquelle  
für die Wiedergabe.  
E VOLUME +/–  
Dient zum Einstellen der Lautstärke.  
Fortsetzung  
DE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Display an der Oberseite  
Anzeigen im Display an der Oberseite  
Leuchtet bei Verwendung eines HDMI-  
Geräts auf.  
B Leuchtet je nach Audio-  
Eingangssignalen auf.  
C SLEEP (37)  
Blinkt, wenn der Sleep-Timer aktiv ist.  
D NIGHT (27)  
Leuchtet im Modus NIGHT auf.  
E COAX/OPT  
Leuchtet je nach verwendetem Kabel auf.  
F TUNED (22)  
Leuchtet, wenn ein UKW-Sender  
empfangen wird.  
ST:  
Leuchtet, wenn ein UKW-  
Stereosender empfangen wird.  
MONO: Leuchtet, wenn das Rack auf die  
Wiedergabe eines UKW-  
Stereosenders in mono eingestellt  
ist.  
DE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F DIMMER  
Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit  
Fernbedienung  
des Displays an der Oberseite auf eine von  
zwei Einstellungen einzustellen.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
G TUNING +/–  
SUBWOOFER  
Drücken Sie diese Taste, um einen  
Radiosender zu wählen (Seite 22, 23).  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
I SOUND FIELD +/–  
Dient zum Auswählen eines Klangfelds  
RETURN  
MENU  
J VOLUME +/–  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
Dient zum Einstellen der Lautstärke.  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
K MUTING  
Drücken Sie diese Taste, um den Ton  
stummzuschalten.  
VOLUME SOUND FIELD  
L NIGHT  
Dient zum Aktivieren der Funktion NIGHT-  
M PRESET +/–  
Drücken Sie diese Taste, um einen  
gespeicherten Radiosender zu wählen  
Tasten für die Bedienung des  
Racks  
N
O RETURN  
Drücken Sie diese Taste, um zum  
vorherigen Menü zurückzukehren.  
A
?/1 (ein/bereit)  
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des  
Racks.  
O DISPLAY  
Drücken Sie diese Taste, um die  
Informationen im Display an der Oberseite  
umzuschalten.  
B LEVEL  
Drücken Sie die Taste, um den Pegel des  
mittleren Lautsprechers und des  
Tiefsttonlautsprechers einzustellen. Diese  
Einstellung gilt für alle Klangfelder.  
P INPUT SELECTOR +/–  
Drücken Sie diese Taste, um eine  
Eingangsquelle, wie z. B. den Tuner, oder  
eine andere angeschlossene Komponente zu  
wählen.  
C AMP MENU  
Dient zum Aufrufen des Rack-Menüs  
Tasten für die Bedienung einer  
über den Anschluss DMPORT  
angeschlossenen Komponente  
D C, X, x, c oder  
Mit C, X, x oder c wählen Sie  
Einstellungen aus. Drücken Sie danach zur  
D C, X, x, c oder  
Bestätigung der Auswahl  
.
Drücken Sie diese Taste, um ein  
Menüelement auszuwählen und die  
Auswahl zu übernehmen.  
E MENU  
Drücken Sie diese Taste, um einen  
Radiosender zu speichern oder einen  
Namen für den gespeicherten Sender  
einzugeben (Seite 22, 24).  
E MENU  
Drücken Sie diese Taste, um das MENU  
anzuzeigen.  
Fortsetzung  
DE  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
G
m/M  
Drücken Sie diese Taste während der  
Wiedergabe für den schnellen Vor- bzw.  
Rücklauf der Disc.  
Fernsehempfang  
H
M
N
(Wiedergabe)/X (Pause)/x (Stopp)  
INPUT SELECTOR  
Wiedergabetasten.  
?/1  
INPUT  
SELECTOR  
+/–  
CENTER  
SUBWOOFER  
./>  
LEVEL  
Drücken Sie diese Taste, um Kapitel zu  
überspringen.  
DISPLAY  
AMP MENU  
N
O RETURN  
RETURN  
MENU  
Drücken Sie diese Taste, um zum  
vorherigen Menü zurückzukehren.  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
O DISPLAY  
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung  
des Displays an der Oberseite auszuwählen.  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
VOLUME  
+/–  
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und  
wählen Sie einen Sender.  
Näheres dazu finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.  
2
3
Schalten Sie das Rack ein.  
Drücken Sie wiederholt INPUT  
SELECTOR + oder –, bis „TV“ im  
Display an der Oberseite erscheint.  
4
Passen Sie die Lautstärke mit VOLUME  
+/– an.  
Tipp  
• Der Ton wird möglicherweise über den  
Fernsehlautsprecher ausgegeben. Drehen Sie in  
diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts  
möglichst weit herunter.  
DE  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Blu-ray Disc- und DVD-  
Wiedergabe und Wiedergabe  
über „PlayStation 2“ und  
„PlayStation 3“  
Wiedergabe über andere  
Komponenten  
1
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
Schalten Sie den Blu-ray Disc-/DVD-  
Spieler (Recorder), die „PlayStation 2“  
oder die „PlayStation 3“ und das Rack  
ein.  
INPUT  
SELECTOR  
+/–  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
3
4
Drücken Sie wiederholt INPUT  
SELECTOR + oder –, bis „BD“ oder  
„DVD“ im Display an der Oberseite  
erscheint.  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
Wechseln Sie den Fernseheingang.  
Näheres dazu finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.  
VOLUME SOUND FIELD  
VOLUME  
+/–  
5
Starten Sie die Wiedergabe.  
Tipp  
• Auch wenn Sie Dolby True HD, Dolby Digital Plus  
oder DTS HD über eine angeschlossene Komponente  
wiedergeben, die mit diesen Tonformaten kompatibel  
ist, nimmt das Rack nur Dolby Digital oder DTS an.  
Wenn Sie diese qualitativ hochwertigen Tonformate  
abspielen, stellen Sie die angeschlossene  
Komponente nach Möglichkeit auf die Ausgabe des  
Tons in Mehrkanal-PCM ein.  
Empfang über Satelliten-  
Tuner  
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.  
Wiedergabe einer  
angeschlossenen  
Näheres dazu finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.  
Komponente über den  
DMPORT-Anschluss  
2
3
Schalten Sie den Satelliten-Tuner und  
das Rack ein.  
Drücken Sie wiederholt INPUT  
SELECTOR + oder –, bis „SAT“ im  
Display an der Oberseite erscheint.  
1
Drücken Sie wiederholt INPUT  
SELECTOR + oder –, bis „DMPORT“ im  
Display an der Oberseite erscheint.  
4
Wechseln Sie den Fernseheingang.  
2
Starten Sie bei der angeschlossenen  
Komponente die Wiedergabe.  
Näheres dazu finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.  
Hinweis  
5
Passen Sie die Lautstärke mit VOLUME  
+/– an.  
• Zusammen mit dem Effekt des Portable Audio  
Enhancer können Sie von tragbaren  
Audiokomponenten die optimale Tonqualität in  
jedem Klangfeld außer „STANDARD“ genießen.  
Tipp  
• Der Ton wird möglicherweise über den  
Fernsehlautsprecher ausgegeben. Drehen Sie in  
diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts  
möglichst weit herunter.  
DE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5
Drücken Sie  
.
Im Display an der Oberseite erscheint die  
Speichernummer.  
Tuner-Funktionen  
Speichern von  
Radiosendern  
Sie können 20 UKW-Sender speichern. Stellen  
Sie vor dem Einstellen sicher, dass die  
Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt ist.  
6
7
Wählen Sie mit x/X die gewünschte  
Speichernummer aus.  
INPUT SELECTOR  
INPUT  
CENTER  
SUBWOOFER  
SELECTOR  
+/–  
Drücken Sie  
.
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
„Complete!“ erscheint im Display an der  
Oberseite und der Sender wurde  
gespeichert.  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
TUNING  
+/–  
8
9
Drücken Sie MENU.  
VOLUME SOUND FIELD  
Wiederholen Sie Schritt 2 bis 8, um  
andere Sender zu speichern.  
So ändern Sie die  
Speichernummer  
Führen Sie den Vorgang ab Schritt 3 durch.  
1
2
Drücken Sie wiederholt INPUT  
SELECTOR + oder –, bis „FM“ im  
Display an der Oberseite erscheint.  
Halten Sie TUNING + oder – gedrückt,  
bis der automatische Suchvorgang  
startet.  
Der Suchvorgang stoppt, wenn das Rack  
einen Sender eingestellt hat. „TUNED“  
leuchtet im Display an der Oberseite.  
3
4
Drücken Sie MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis  
„Memory?“ im Display an der Oberseite  
erscheint.  
DE  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
So stellen Sie nicht gespeicherte  
Radiosender ein  
Radio hören  
Verwenden Sie in Schritt 2 die manuelle oder  
automatische Einstellung.  
Zur manuellen Einstellung drücken Sie  
wiederholt TUNING + oder –.  
Speichern Sie zuerst die Radiosender im  
Speicher des Racks (siehe „Speichern von  
Zur automatischen Einstellung halten Sie  
TUNING + oder – gedrückt. Die automatische  
Einstellung stoppt, wenn das Rack einen Sender  
eingestellt hat. Um die automatische Einstellung  
manuell zu stoppen, drücken Sie TUNING +  
oder –.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
INPUT  
CENTER  
SUBWOOFER  
SELECTOR  
+/–  
DISPLAY  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
C, X, x, c,  
Wenn ein UKW-Sender Rauschen  
erzeugt  
RETURN  
MENU  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
Wenn ein UKW-Sender Rauschen erzeugt,  
wählen Sie den Monoempfang. Es gibt dann  
keinen Stereoeffekt, aber der Empfang  
verbessert sich.  
PRESET  
+/–  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
TUNING  
+/–  
VOLUME SOUND FIELD  
1 Drücken Sie MENU.  
VOLUME  
+/–  
2 Drücken Sie wiederholt X/x, bis „FM Mode?“  
im Display an der Oberseite erscheint, und  
drücken Sie dann  
oder c.  
3 Wählen Sie „MONO“ mit X/x aus.  
• STEREO: Stereoempfang.  
• MONO: Monoempfang.  
1
2
Drücken Sie wiederholt INPUT  
SELECTOR + oder –, bis „FM“ im  
Display an der Oberseite erscheint.  
4 Drücken Sie  
.
Die Einstellung wird übernommen.  
5 Drücken Sie MENU.  
Tipp  
Der letzte empfangene Sender wird  
eingestellt.  
Drücken Sie wiederholt PRESET + oder  
–, um den gespeicherten Sender  
auszuwählen.  
• Richten Sie die UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) neu  
aus, um den Empfang zu verbessern.  
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken,  
stellt das Rack einen anderen  
Speichersender ein.  
3
Passen Sie die Lautstärke mit VOLUME  
+/– an.  
So schalten Sie das Radio aus  
Drücken Sie "/1, um das Rack auszuschalten.  
Um zu einer anderen Funktion zu wechseln,  
drücken Sie INPUT SELECTOR + oder –.  
DE  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
7
Drücken Sie  
.
Benennen von  
Speichersendern  
„Complete!“ erscheint im Display an der  
Oberseite und der Sendername wurde  
gespeichert.  
Sie können für Speichersender einen Namen  
eingeben. Diese Namen (z. B. „XYZ“)  
erscheinen im Display an der Oberseite, wenn  
ein Sender ausgewählt wird.  
Beachten Sie, dass für jeden Speichersender nur  
ein Name eingegeben werden kann.  
8
Drücken Sie MENU.  
Tipp  
1
2
Drücken Sie wiederholt INPUT  
SELECTOR + oder –, bis „FM“ im  
Display an der Oberseite erscheint.  
• Sie können die Frequenz im Display an der Oberseite  
überprüfen, indem Sie wiederholt DISPLAY drücken  
Der letzte empfangene Sender wird  
eingestellt.  
Anzeigen des Sendernamens  
oder der Frequenz im Display  
an der Oberseite  
Drücken Sie wiederholt PRESET + oder  
–, um den Speichersender zu wählen,  
für den Sie einen Namen eingeben  
möchten.  
Wenn das Rack auf „FM“ eingestellt ist, können  
Sie die Frequenz über das Display an der  
Oberseite überprüfen.  
3
4
Drücken Sie MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „Name  
In?“ im Display an der Oberseite  
erscheint.  
Drücken Sie DISPLAY.  
Jedes Mal, wenn Sie DISPLAY drücken,  
wechselt die Anzeige im Display an der  
Oberseite zwischen Sendername und Frequenz.  
Tipps  
• Der Sendername wird angezeigt, wenn Sie einen  
Namen für den Speichersender eingegeben haben.  
• Die Frequenz im Display an der Oberseite wechselt  
nach einigen Sekunden wieder zum Sendernamen.  
5
6
Drücken Sie  
.
Geben Sie den Namen über die Tasten  
C/X/x/c ein.  
Drücken Sie X/x zur Auswahl eines  
Zeichens, und drücken Sie dann c, um den  
Cursor zur nächsten Position zu bewegen.  
Buchstaben, Ziffern und andere Symbole  
können für den Radiosendernamen  
eingegeben werden.  
Wenn Sie ein falsches Zeichen  
eingegeben haben  
Drücken Sie wiederholt C/c, bis das zu  
ändernde Zeichen blinkt, und drücken Sie  
dann X/x, um das gewünschte Zeichen  
auszuwählen.  
DE  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Verwenden des Radio Data  
System (RDS)  
Was ist das Radio Data  
System?  
Das Radio Data System (RDS) ist ein  
Sendedienst, mit dem Radiosender zusätzliche  
Informationen zusammen mit dem regulären  
Programmsignal senden können. Dieser Tuner  
bietet praktische RDS-Funktionen, wie z. B. die  
Sendernamenanzeige. RDS ist nur für UKW-  
Sender verfügbar.*  
Hinweis  
• RDS funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn  
der eingestellte Sender das RDS-Signal nicht richtig  
überträgt oder die Signalstärke zu schwach ist.  
* Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an  
und es bieten auch nicht alle Sender die gleichen  
Dienstarten an. Wenn Sie mit dem RDS-System  
nicht vertraut sind, informieren Sie sich bei Ihren  
Radiosendern vor Ort über die RDS-Dienste in  
Ihrem Gebiet.  
Empfang von RDS-Sendern  
Wählen Sie einfach einen Sender aus dem  
UKW-Band aus.  
Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-  
Dienste bietet, wechselt die Frequenzanzeige im  
Display an der Oberseite zum Sendernamen*.  
* Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint  
kein Sendername im Display an der Oberseite.  
Tipp  
• Wenn ein Sendername angezeigt wird, können Sie die  
Frequenz überprüfen, indem Sie wiederholt  
DISPLAY drücken.  
DE  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/– und  
wählen Sie das gewünschte Klangfeld aus.  
Raumklang-Funktion  
Wiedergabe mit  
Raumklangeffekt  
Verfügbare Klangfelder  
Klangfeld  
Wirkung  
STANDARD  
Dies ist die  
Standardeinstellung.  
Auswählen eines Klangfeldes  
Dieses Rack kann Mehrkanal-Raumklang  
erzeugen. Sie können eines der optimierten,  
vorprogrammierten Soundfelder des Racks  
wählen.  
MOVIE*  
Erzeugt kräftigen und  
realistischen Ton sowie  
klare Dialoge.  
NEWS*  
Gibt die Stimme des  
Sprechers klar wieder.  
SPORTS*  
Gibt die Sportkommentare  
klar und mit realistischem  
Ton mit  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
Raumklangeffekten, wie z.  
B. Jubeln, usw. wieder.  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
GAME*  
MUSIC*  
Erzeugt kräftigen und  
realistischen Ton, der am  
besten zum Spielen von  
Videospielen geeignet ist.  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
Erzeugt Musik mit  
optimalen  
Raumklangeffekten.  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
JAZZ  
Schafft die Atmosphäre  
eines Jazz-Clubs.  
SOUND  
FIELD +/–  
CLASSIC  
ROCK  
Schafft die Atmosphäre  
eines Konzertsaals.  
Erzeugt kräftigen Ton, der  
am besten für das Hören  
von Rockmusik geeignet  
ist.  
POP  
Erzeugt erhebenden Ton,  
der am besten für das  
Hören von Popmusik  
geeignet ist.  
Drücken Sie SOUND FIELD +/–.  
Das aktuelle Klangfeld erscheint im Display an  
der Oberseite.  
DANCE  
FLAT  
Schafft die Atmosphäre  
eines Tanzsaals.  
Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD +/–  
wechselt die Anzeige im Display wie folgt:  
STANDARD y MOVIE y NEWS y  
SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ  
y CLASSIC y ROCK y POP y  
DANCE y FLAT y STANDARD …..  
Gibt Musik in Stereo ohne  
jegliche Effekte wieder.  
* Diese Klangfelder erscheinen nicht, wenn  
„DMPORT“ für INPUT SELECTOR ausgewählt  
ist.  
DE  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Hinweis  
Wiedergabe mit guter  
Klangqualität bei niedriger  
Lautstärke (Modus NIGHT)  
• Bei „MOVIE“, „SPORTS“, „GAME“ und „MUSIC“  
wird der gesamte Ton in Raumklang abgespielt.  
Mehrkanalton wird bei „STANDARD“ und „NEWS“  
als Raumklang wiedergegeben. In den anderen Modi  
wird der Ton in Stereo wiedergegeben.  
Mit dieser Funktion sind selbst bei niedriger  
Lautstärke Klangeffekte deutlich zu hören und  
Dialoge gut zu verstehen. Besonders nützlich ist  
diese Funktion nachts.  
Tipps  
• Die Klangfelder werden für jeden Eingang  
gespeichert und bleiben auch dann erhalten, wenn Sie  
das Netzkabel lösen.  
• Mehrkanalton wird mithilfe der in allen Klangfeldern  
integrierten Raumklangfunktion verarbeitet.  
Außerdem wird Mehrkanalton mit der  
Raumklangfunktion bei allen Tonquellen in  
„MOVIE“ oder „SPORTS“ verarbeitet.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
NIGHT  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
Drücken Sie NIGHT.  
Um den Nachtmodus zu deaktivieren, drücken  
Sie NIGHT erneut.  
Tipp  
• Mit AUDIO DRC können Sie Dolby Digital-Ton bei  
niedriger Lautstärke genießen (Seite 36).  
DE  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Hinweis  
• Abhängig von der angeschlossenen Komponente  
funktioniert die Funktion Steuerung für HDMI  
möglicherweise nicht. Schlagen Sie in der  
Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente  
nach.  
„BRAVIA“ Sync-Funktionen  
Was ist „BRAVIA“ Sync?  
Indem Sie Sony-Komponenten, die mit  
„BRAVIA“ Sync kompatibel sind, über ein  
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen,  
lässt sich die Bedienung wie im Folgenden  
erläutert vereinfachen:  
• Sofortwiedergabe: Wenn Sie eine Komponente  
wie z. B. einen Blu-ray Disc-/DVD-Spieler  
(Recorder) abspielen, werden das Rack und das  
Fernsehgerät automatisch eingeschaltet und  
auf den entsprechenden HDMI-Eingang  
umgeschaltet.  
• Audiosteuerfunktion der Anlage: Während Sie  
fernsehen, können Sie den Ton über die  
Fernsehlautsprecher oder die Lautsprecher des  
Racks ausgeben.  
• Systemausschaltfunktion: Wenn Sie das  
Fernsehgerät ausschalten, werden gleichzeitig  
das Rack und die angeschlossenen  
Komponenten ausgeschaltet.  
„BRAVIA“ Sync ist kompatibel mit einem  
Fernsehgerät, Blu-ray Disc-/DVD-Spieler, AV-  
Verstärker usw. von Sony, die über die Funktion  
Steuerung für HDMI verfügen.  
STEUERUNG FÜR HDMI ist ein gemeinsamer  
Standard für die Steuerungsfunktion, der von der  
CEC (Consumer Electronics Control) für HDMI  
(High-Definition Multimedia Interface)  
verwendet wird.  
In den folgenden Fällen  
funktioniert die Funktion  
Steuerung für HDMI nicht:  
• Wenn Sie dieses Rack an eine Komponente  
anschließen, die nicht mit der Funktion  
Steuerung für HDMI kompatibel ist.  
• Wenn Sie das Rack und Komponenten über  
eine andere Methode als die HDMI-  
Verbindung verbinden.  
Wir empfehlen die Verbindung des Racks mit  
Produkten, die „BRAVIA“ Sync bieten.  
DE  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
3
4
Wählen Sie den Eingang am Rack, an  
den die Komponente angeschlossen  
ist, die Sie wiedergeben möchten (BD,  
DVD, SAT) und schalten Sie den HDMI-  
Eingang des Fernsehgeräts um,  
Vorbereitungen für  
„BRAVIA“ Sync  
sodass das Bild der angeschlossenen  
Komponente angezeigt wird.  
Um „BRAVIA“ Sync zu nutzen, aktivieren Sie  
die Funktion Steuerung für HDMI am Rack und  
an der angeschlossenen Komponente.  
Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony mit der  
Funktion Steuerung für HDMI anschließen,  
kann die Funktion Steuerung für HDMI für das  
Rack und die angeschlossene Komponente  
gleichzeitig eingeschaltet werden, indem Sie die  
Funktion Steuerung für HDMI am Fernsehgerät  
einschalten.  
Schalten Sie am Fernsehgerät die  
Funktion Steuerung für HDMI ein.  
Die Funktion Steuerung für HDMI wird  
gleichzeitig auch für das Rack und die  
angeschlossene Komponente eingeschaltet.  
Während der Einstellung wird  
„SCANNING“ im Display an der Oberseite  
angezeigt. Nachdem Sie Einstellung  
beendet haben, wird „COMPLETE“ im  
Display an der Oberseite angezeigt. Warten  
Sie, bis die Einstellung abgeschlossen  
wurde.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
Wenn „SCANNING“ oder  
„COMPLETE“ nach der  
Durchführung der Schritte nicht  
erscheint  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
Schalten Sie die Funktion Steuerung für HDMI  
für das Rack und die angeschlossene  
Komponente einzeln ein.  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Drücken Sie AMP MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „SET  
HDMI“ erscheint. Drücken Sie dann  
oder c.  
3
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „CTRL:  
HDMI“ erscheint. Drücken Sie dann  
oder c.  
1
2
Stellen Sie sicher, dass das Rack über  
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem  
Fernsehgerät und den  
angeschlossenen Komponenten (die  
mit der Funktion Steuerung für HDMI  
kompatibel sein sollten) verbunden ist.  
4
5
Wählen Sie „ON“ mit X/x aus.  
Drücken Sie AMP MENU.  
Das Menü AMP wird ausgeblendet. Die  
Funktion Steuerung für HDMI wird  
eingeschaltet.  
Schalten Sie das Rack, das  
Fernsehgerät und die  
angeschlossenen Komponenten ein.  
Fortsetzung  
DE  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
6
7
Schalten Sie die Funktion Steuerung  
für HDMI an der angeschlossenen  
Komponente ein.  
Ausschalten der Funktion  
Steuerung für HDMI bei einer  
Komponente ohne HDMI-  
Buchsen  
Nähere Informationen zur Einrichtung der  
angeschlossenen Komponente finden Sie in  
der Bedienungsanleitung des Geräts.  
Um den Ton einer Komponente ohne HDMI-  
Buchsen wiederzugeben, wenn die Funktion  
Steuerung für HDMI eingeschaltet ist, schalten  
Sie sie für die entsprechende Komponente aus.  
Wählen Sie den Eingang des Racks, der  
mit der Komponente verbunden ist, für  
die Sie die Funktion Steuerung für  
HDMI nutzen möchten (BD, DVD, SAT),  
und wiederholen Sie Schritt 6.  
INPUT SELECTOR  
Wenn Sie die Komponente  
anschließen oder erneut  
anschließen  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
Führen Sie die Schritte „Vorbereitungen für  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
Hinweise  
• Während der Einrichtung der Funktion Steuerung für  
HDMI für das Rack funktioniert die  
VOLUME SOUND FIELD  
Audiosteuerfunktion der Anlage nicht.  
• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI für die  
angeschlossene Komponente nicht gleichzeitig durch  
die Aktivierung von „STEUERUNG FÜR HDMI“ am  
Fernsehgerät eingeschaltet werden kann, schalten Sie  
die Funktion Steuerung für HDMI über das Menü der  
angeschlossenen Komponente ein.  
• Nähere Informationen zur Einrichtung des  
Fernsehgeräts und der angeschlossenen  
Komponenten finden Sie in der jeweiligen  
Bedienungsanleitung des Geräts.  
1
2
Drücken Sie AMP MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „SET  
HDMI“ erscheint. Drücken Sie dann  
oder c.  
Tipp  
• Die Standardeinstellung für die Funktion Steuerung  
für HDMI am Rack ist „OFF“.  
3
Wählen Sie mit X/x die Komponente,  
für die Sie die Funktion Steuerung für  
HDMI ausschalten möchten (DVD  
CTRL, SAT CTRL oder DMPORT.  
CTRL), und drücken Sie dann  
oder  
c.  
4
5
Wählen Sie „OFF“ mit X/x aus.  
Drücken Sie AMP MENU.  
Das Menü AMP wird ausgeblendet.  
DE  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Hinweis  
Wiedergabe von Blu-ray  
Disc/DVD  
• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI nicht für  
eine Komponente ohne HDMI-Buchsen ausgeschaltet  
wird, wird der Ton der Komponente nicht über das  
Rack ausgegeben.  
(Sofortwiedergabe)  
Tipp  
Wiedergabe einer angeschlossenen  
Komponente  
• Wenn Sie den Videoausgang des DIGITAL MEDIA  
PORT-Adapters an den Videoeingang des  
Fernsehgeräts anschließen, setzen Sie „DMPORT.  
CTRL“ auf „OFF“.  
Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter  
ohne Videoausgangs-Buchse anschließen, stellen Sie  
„DMPORT. CTRL“ auf „ON“.  
Das Rack und das Fernsehgerät werden  
automatisch eingeschaltet und auf den  
entsprechenden HDMI-Eingang umgeschaltet.  
Hinweis  
• Abhängig vom Fernsehgerät wird möglicherweise der  
Anfang des Inhalts nicht ausgegeben.  
Tipp  
• Sie können Inhalt über den Blu-ray Disc-/DVD-  
Spieler (Recorder) wiedergeben, der an das Rack  
angeschlossen ist, auch wenn Sie das Rack  
ausschalten. In diesem Fall leuchtet die Anzeige  
POWER/ACTIVE STANDBY bernsteinfarben.  
DE  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Die Funktion  
Lautstärkebegrenzung  
Wiedergabe des  
Fernsehtons über die  
Lautsprecher  
Wenn die Funktion Audiosteuerfunktion der  
Anlage aktiviert ist und die Ausgabe vom  
Fernsehlautsprecher automatisch zum  
Lautsprecher des Racks umschaltet, wird  
abhängig vom Lautstärkepegel des Racks  
möglicherweise der Ton sehr laut ausgegeben.  
Das können Sie verhindern, indem Sie den  
maximalen Lautstärkepegel begrenzen.  
(Audiosteuerfunktion der Anlage)  
Sie können den Ton des Fernsehgeräts mit einem  
einfachen Schritt über die Lautsprecher des  
Racks wiedergeben. Nähere Informationen  
finden Sie in der Bedienungsanleitung des  
Fernsehgeräts.  
1
2
Drücken Sie AMP MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „SET  
HDMI“ erscheint. Drücken Sie dann  
oder c.  
INPUT SELECTOR  
?/1  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
3
4
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „VOL  
LIMIT“ erscheint. Drücken Sie dann  
oder c.  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
Wählen Sie mit X/x den gewünschten  
maximalen Lautstärkepegel.  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
Der maximale Lautstärkepegel ändert sich  
wie folgt:  
VOLUME SOUND FIELD  
MAX y 49 y 48 ….. 2 y 1 y MIN  
5
Drücken Sie AMP MENU.  
Das Menü AMP wird ausgeblendet.  
Hinweise  
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Funktion  
Steuerung für HDMI eingeschaltet ist.  
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die  
Wiedergabe von den Lautsprechern des Racks zu den  
Lautsprechern des Fernsehgeräts wechselt.  
Schalten Sie das Rack mit ?/1 ein.  
Der Ton wird über die Lautsprecher des Racks  
ausgegeben. Der Ton wird über die Lautsprecher  
des Fernsehgeräts wiedergegeben, wenn Sie das  
Rack ausschalten.  
Tipps  
• Wir empfehlen, dass Sie den maximalen  
Lautstärkepegel etwas niedriger als den  
Lautstärkepegel einstellen, den Sie normalerweise  
eingestellt haben.  
Hinweise  
• Wenn das Fernsehgerät vor dem Rack eingeschaltet  
wird, wird der Ton des Fernsehgeräts einen Moment  
lang nicht wiedergegeben.  
• Wenn Sie ein Fernsehgerät anschließen, das nicht  
über die Funktion Audiosteuerfunktion der Anlage  
verfügt, funktioniert die Audiosteuerfunktion der  
Anlage nicht.  
• Die Taste VOLUME +/– am Rack und auf der  
Fernbedienung kann unabhängig vom eingestellten  
maximalen Lautstärkepegel verwendet werden.  
• Wenn Sie den maximalen Lautstärkepegel nicht  
einschränken möchten, wählen Sie „MAX“.  
Tipp  
• Sie können die Lautstärke des Racks über die  
Fernbedienung des Fernsehgeräts regulieren oder den  
Ton ganz ausschalten.  
DE  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Ausschalten des Racks,  
Fernsehgeräts und der  
angeschlossenen  
Komponenten  
(Systemausschaltfunktion)  
Wenn Sie das Fernsehgerät über die POWER-  
Taste auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts  
ausschalten, werden das Rack und die  
angeschlossenen Komponenten automatisch  
ausgeschaltet.  
Hinweis  
• Abhängig vom Status werden die angeschlossenen  
Komponenten möglicherweise nicht ausgeschaltet.  
Nähere Informationen finden Sie in der  
Bedienungsanleitung im Lieferumfang der  
angeschlossenen Komponenten.  
DE  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
**Diese Einstellung erscheint nur, wenn „CTRL:  
HDMI“ auf „ON“ geschaltet ist.  
Weitere Einstellungen  
1
2
3
Drücken Sie AMP MENU, um das Menü  
AMP aufzurufen.  
Einstellungen im  
Verstärkermenü  
Drücken Sie wiederholt C/X/x/c, um  
Funktion und Einstellung zu wählen.  
Drücken Sie AMP MENU, um das Menü  
AMP zu verlassen.  
Verwenden des Menüs AMP  
Sie können die folgenden Optionen mit AMP  
MENU auf der Fernbedienung einstellen.  
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.  
Die folgenden Seiten zeigen die Details zu jeder  
Einstellung.  
AMP MENU  
SET  
HDMI  
CTRL:  
HDMI  
ON  
*
OFF  
ON  
DVD  
CTRL  
**  
OFF  
ON  
SAT  
CTRL  
**  
OFF  
ON  
DMPORT.  
**  
CTRL  
OFF  
VOL  
LIMIT  
MAX, 49, 48, .....  
2, 1, MIN  
**  
MAIN  
SUB  
DUAL  
MONO  
MAIN + SUB  
ON  
A/V SYNC  
OFF  
MAX  
AUDIO  
DRC  
STD  
OFF  
ON  
DISPLAY  
SLEEP  
OFF  
OFF, 10M, 20M, …..  
80M, 90M  
* Näheres dazu finden Sie unter „„BRAVIA“ Sync-  
DE  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
4
Drücken Sie AMP MENU.  
Wiedergeben von Multiplex-  
Ton (DUAL MONO)  
Das Menü AMP wird ausgeblendet.  
Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden,  
wenn das Rack Multiplex-Sendesignale im  
Format AC-3 empfängt.  
Hinweis  
• Für den Empfang von Signalen im Format AC-3  
müssen Sie einen digitalen Satelliten-Tuner über ein  
optisches Kabel oder Koaxialkabel an das Rack  
anschließen und den digitalen Ausgabemodus am  
digitalen Satelliten-Tuner auf AC-3 einstellen.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
RETURN  
MENU  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Drücken Sie AMP MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „DUAL  
MONO“ erscheint. Drücken Sie dann  
oder c.  
3
Wählen Sie mit X/x den gewünschten  
Ton aus.  
• MAIN:  
Nur der Hauptkanal wird  
wiedergegeben.  
• SUB:  
Nur der Nebenkanal wird  
wiedergegeben.  
• MAIN+SUB: Der Ton des Hauptkanals  
wird über den linken, der  
Ton des Nebenkanals über  
den rechten Lautsprecher  
ausgegeben.  
Fortsetzung  
DE  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Anpassen der Verzögerung  
zwischen Bild und Ton (A/V  
SYNC)  
Wiedergabe von Dolby Digital-  
Ton bei niedriger Lautstärke  
(AUDIO DRC)  
Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert  
ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung  
mit dieser Funktion korrigieren.  
Diese Funktion begrenzt den Dynamikbereich  
des Soundtracks. So können Sie auch mit  
niedriger Lautstärke Filme in guter  
Klangqualität wiedergeben lassen. AUDIO DRC  
funktioniert nur bei Dolby Digital-Tonquellen.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
INPUT SELECTOR  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
AMP  
CENTER  
SUBWOOFER  
MENU  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
C, X, x, c,  
AMP  
MENU  
RETURN  
MENU  
C, X, x, c,  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
RETURN  
MENU  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Drücken Sie AMP MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „A/V  
SYNC“ erscheint. Drücken Sie dann  
oder c.  
1
2
Drücken Sie AMP MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis  
„AUDIO DRC“ erscheint. Drücken Sie  
3
Wählen Sie die Einstellung mit X/x aus.  
dann  
oder c.  
• OFF: Es erfolgt keine Anpassung.  
• ON: Die Verzögerung zwischen Bild und  
Ton wird korrigiert.  
3
Wählen Sie die Einstellung mit X/x aus.  
• OFF: Der Dynamikbereich wird nicht  
begrenzt.  
4
Drücken Sie AMP MENU.  
• STD: Der Soundtrack wird mit dem  
Dynamikbereich reproduziert, der  
bei der Aufnahme eingestellt war.  
• MAX: Der Dynamikbereich wird  
maximal begrenzt.  
Das Menü AMP wird ausgeblendet.  
Hinweise  
• Die Verzögerung zwischen Bild und Ton lässt sich  
mit dieser Funktion möglicherweise nicht vollständig  
korrigieren.  
4
Drücken Sie AMP MENU.  
• Diese Funktion kann nur bei Dolby Digital-, DTS-  
und Lineares PCM (2-Kanal)-Eingangssignalen über  
die Koaxial- (Audio), optische (Audio) oder HDMI-  
Verbindung verwendet werden.  
Das Menü AMP wird ausgeblendet.  
DE  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Ändern der Display-  
Der Sleep-Timer  
Einstellung (DISPLAY)  
Sie können das Rack so einstellen, dass es sich  
nach einer voreingestellten Zeit automatisch  
ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim  
Einschlafen Musik hören. Die Dauer können Sie  
in Schritten von 10 Minuten einstellen.  
Sie können die Einstellung für das Display  
ändern.  
INPUT SELECTOR  
CENTER  
SUBWOOFER  
INPUT SELECTOR  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
CENTER  
SUBWOOFER  
AMP  
MENU  
LEVEL  
DISPLAY  
AMP MENU  
C, X, x, c,  
AMP  
MENU  
RETURN  
MENU  
C, X, x, c,  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
RETURN  
MENU  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+  
TUNING-  
MUTING  
TUNING+  
VOLUME SOUND FIELD  
VOLUME SOUND FIELD  
1
2
Drücken Sie AMP MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis  
„DISPLAY“ erscheint. Drücken Sie  
1
2
Drücken Sie AMP MENU.  
Drücken Sie wiederholt X/x, bis  
„SLEEP“ erscheint. Drücken Sie dann  
oder c.  
dann  
oder c.  
3
Wählen Sie mit X/x die Einstellung für  
das Display an der Oberseite aus.  
3
Wählen Sie mit x/X die gewünschte Zeit  
aus.  
• ON: Die Anzeige im Display ist immer  
zu sehen.  
Die Minutenanzeige (verbleibende Zeit)  
ändert sich wie folgt:  
• OFF: Die Anzeige erscheint einige  
Sekunden lang, wenn Sie das Rack  
bedienen.  
OFF y 10M y 20M  
Hinweis  
Y
Y
90M y 80M ..... 30M  
• Die Anzeige im Display ist bei aktivierter  
Stummschalt- oder Schutzfunktion immer zu  
sehen, auch wenn Sie „DISPLAY“ auf „OFF“  
gesetzt haben.  
Hinweis  
• Diese Funktion betrifft nur dieses Rack und nicht das  
angeschlossene Fernsehgerät oder andere  
Komponenten.  
4
Drücken Sie AMP MENU.  
Das Menü AMP wird ausgeblendet.  
DE  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Von den Lautsprechern ist kein Ton oder nur  
sehr leiser Ton zu hören.  
Weitere Informationen  
• Drücken Sie VOLUME + und überprüfen  
Sie den Lautstärkepegel.  
Störungsbehebung  
• Drücken Sie MUTING oder VOLUME +,  
um die Stummschaltfunktion auszuschalten.  
• Drücken Sie SOUND FIELD +/– und  
überprüfen Sie das ausgewählte Klangfeld.  
• Je nach Tonquelle ist der Klangeffekt der  
Lautsprecher unter Umständen kaum  
wahrnehmbar.  
Sollten am Rack Störungen auftreten, versuchen  
Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu  
beheben, bevor Sie das Rack zur Reparatur  
bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben,  
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.  
Allgemeines  
Der Ton ist gegenüber dem Fernsehbild  
verzögert.  
Das Rack lässt sich nicht einschalten.  
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt  
angeschlossen ist.  
• Setzen Sie „A/V SYNC“ auf „OFF“, wenn  
„A/V SYNC“ auf „ON“ gesetzt ist.  
„PROTECTOR“ und „PUSH POWER“  
erscheinen abwechselnd im Display an der  
Oberseite.  
Angeschlossene Komponenten  
Schalten Sie das Rack mit ?/1 aus, warten  
Sie, bis „STANDBY“ ausgeblendet wird, und  
überprüfen Sie dann Folgendes.  
• Sind die Lüftungsöffnungen am Rack  
blockiert?  
Von den angeschlossenen Komponenten ist  
kein Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören.  
• Überprüfen Sie, ob das Rack und die  
Komponenten korrekt und fest  
angeschlossen sind.  
Beheben Sie gegebenenfalls das oben  
genannte Problem und schalten Sie das Rack  
ein. Wenn die Störung damit nicht behoben  
werden kann, wenden Sie sich an den  
nächsten Sony-Händler.  
• Überprüfen Sie, ob das Rack und die  
ausgewählte Komponente eingeschaltet  
sind.  
Von der ausgewählten Komponente ist kein  
Ton zu hören.  
Dolby Digital- bzw. DTS-Mehrkanalton wird  
nicht wiedergegeben.  
• Überprüfen Sie, ob die Komponente korrekt  
an die Audio-Eingangsbuchsen für diese  
Komponente angeschlossen ist.  
• Überprüfen Sie, ob die Blu-ray Disc, DVD  
usw. im Dolby Digital- oder DTS-Format  
aufgezeichnet wurde.  
• Überprüfen Sie, ob die Kabel ganz in die  
Buchsen an der Komponente und am Rack  
eingesteckt sind.  
• Wenn ein Blu-ray Disc-, DVD-Spieler usw.  
an die digitalen Eingangsbuchsen des Racks  
angeschlossen ist, überprüfen Sie die  
Audioeinstellung (Einstellungen für den  
Audioausgang) der angeschlossenen  
Komponente.  
• Überprüfen Sie, ob die Komponente korrekt  
ausgewählt ist.  
Es kommt zu Tonaussetzern bzw. Rauschen.  
• Überprüfen Sie „Vom Rack unterstützte  
Formate“ (Seite 41).  
Der Raumklangeffekt fehlt.  
Auf dem Fernsehbildschirm erscheint kein  
Bild.  
• Je nach digitalem Signal funktioniert die  
Raumklangverarbeitung unter Umständen  
• Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät korrekt  
ausgewählt ist.  
• Stellen Sie am Fernsehgerät den richtigen  
Eingang ein.  
• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung.  
DE  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Überprüfen Sie, ob die Kabel ganz in die  
Buchsen an der Komponente und am Rack  
eingesteckt sind.  
Steuerung für HDMI kompatibel ist,  
schalten Sie den Ton am Rack oder am  
Fernsehgerät aus.  
Die Systemausschaltfunktion funktioniert  
nicht.  
Steuerung für HDMI  
• Ändern Sie die Einstellung am Fernsehgerät  
so, dass angeschlossene Komponenten  
automatisch ausgeschaltet werden, wenn Sie  
das Fernsehgerät ausschalten. Nähere  
Informationen finden Sie in der  
Wenn Sie bei der Verwendung von  
„BRAVIA“ Sync auf die folgenden Probleme  
stoßen, versuchen Sie, diese anhand der  
folgenden Checkliste zu beheben.  
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.  
Die Funktion Steuerung für HDMI funktioniert  
nicht.  
Am Fernsehgerät erscheint kein Bild.  
• Überprüfen Sie, ob HDMI IN und HDMI  
OUT möglicherweise verkehrt herum  
angeschlossen wurden.  
• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung  
• Stellen Sie sicher, dass „CTRL: HDMI“ im  
AMP-Menü auf „ON“ gesetzt ist.  
Auf dem Fernsehbildschirm erscheint eine  
Meldung, dass das Wiedergabeverfahren vom  
Rack-Lautsprecher zum Lautsprecher des  
Fernsehgeräts umgeschaltet wurde.  
• Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene  
Komponente mit der Funktion Steuerung für  
HDMI kompatibel ist.  
• Überprüfen Sie die Einstellungen der  
angeschlossenen Komponente für Steuerung  
für HDMI. Schlagen Sie in der  
Bedienungsanleitung der jeweiligen  
angeschlossenen Komponente nach.  
• Wenn Sie die HDMI-Verbindung wechseln,  
das Netzkabel anschließen/trennen oder es  
zu einem Stromausfall kommt, wiederholen  
Sie die Schritte unter „„BRAVIA“ Sync-  
• Das Rack funktioniert möglicherweise nicht  
richtig, wenn Sie eine Komponente wählen,  
die nicht mit der Funktion Steuerung für  
HDMI des Fernsehers kompatibel ist.  
• Stellen Sie sicher, dass „DVD CTRL“,  
„SAT CTRL“ oder „DMPORT. CTRL“ im  
AMP-Menü auf „ON“ gesetzt ist.  
• Die Funktion Steuerung für HDMI für die  
ausgewählte Komponente ist ausgeschaltet.  
Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen  
SONSTIGES  
Die Fernbedienung funktioniert nicht.  
• Richten Sie die Fernbedienung auf den  
Fernbedienungssensor am Rack.  
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen  
Fernbedienung und Rack.  
• Tauschen Sie beide Batterien in der  
Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu  
schwach sind.  
• Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der  
Fernbedienung den korrekten Eingang  
ausgewählt haben.  
Über das Rack und die Lautsprecher des  
Fernsehgeräts wird kein Ton ausgegeben.  
Wenn die Ausgabe vom Lautsprecher des  
Fernsehgeräts zum Rack-Lautsprecher  
umgeschaltet wird, verringert sich die  
Lautstärke.  
• Überprüfen Sie die Lautstärke am Rack und  
am Fernsehgerät.  
• Wählen Sie den richtigen Eingang des  
Racks.  
• Die Funktion Lautstärkebegrenzung ist  
aktiv. Näheres dazu finden Sie unter „Die  
Der Ton wird sowohl vom Rack als auch vom  
Fernsehgerät ausgegeben.  
• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI  
ausgeschaltet ist oder die ausgewählte  
Komponente nicht mit der Funktion  
Fortsetzung  
DE  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Falls das Rack nach den oben  
genannten Maßnahmen immer  
noch nicht ordnungsgemäß  
funktioniert, setzen Sie es wie  
folgt zurück:  
Technische Daten  
RHT-G900  
Verwenden Sie die Tasten auf der  
Fernbedienung.  
1
2
Schalten Sie das Rack mit ?/1 ein.  
Drücken Sie ?/1, während Sie INPUT  
SELECTOR und VOLUME – gedrückt  
halten.  
„COLD RESET“ erscheint und das Rack  
wird zurückgesetzt. Das Menü AMP, das  
Klangfeld usw. werden auf die  
Standardwerte zurückgesetzt.  
Abmessungen:  
mm (ca.)  
A
B
C
1.115  
400  
500  
54  
Gewicht: kg  
RHT-G1500  
POWER/  
CTIVE STANDBY  
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
O
R
VOLUME  
A
DE  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Eingänge (analog)  
TV  
Abmessungen:  
mm (ca.)  
A
B
C
1.550  
400  
400  
59  
Empfindlichkeit: 600 mV  
Impedanz: 30 kOhm  
Eingänge (digital)  
TV, DVD  
SAT  
Optisch  
Koaxial, optisch  
Gewicht: kg  
UKW-Tuner  
Vom Rack unterstützte  
Formate  
System  
PLL-Digitalsynthesizer  
(quarzgesteuert)  
Das Rack unterstützt die folgenden digitalen  
Eingangsformate.  
Einstellbereich  
87,5 – 108,0 MHz  
(Empfangsintervall von 50  
kHz)  
UKW-Wurfantenne  
75 Ohm, unsymmetrisch  
10,7 MHz  
Format  
Unterstützt/nicht  
unterstützt  
Antenne  
Antennenanschlüsse  
Zwischenfrequenz  
Dolby Digital  
DTS  
a
a
a
HDMI-System  
Lineares PCM mit 2  
Kanälen*  
Anschluss  
19-poliger HDMI-  
Standardanschluss  
Lineares PCM mit 7.1  
Kanälen, 48k* (nur  
bei HDMI)  
a
Videoeingänge/-ausgänge BD, DVD, SAT:  
640 × 480p@60 Hz  
720 × 480p@59,94/60 Hz  
1440 × 480p@59,94/60 Hz  
(Pixel werden zweimal  
gesendet)  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
1920 × 1080i@59,94/  
60 Hz  
Lineares PCM mit 7.1  
Kanälen, 96k  
×
Dolby Digital Plus  
Dolby True HD  
DTS-HD  
×
×
×
1920 × 1080p@59,94/  
60 Hz  
* Linear PCM akzeptiert nur Abtastfrequenzen von  
maximal 48 kHz.  
720 × 576p@50 Hz  
1440 × 576p@50 Hz (Pixel  
werden zweimal gesendet)  
1280 × 720p@50 Hz  
1920 × 1080i@50 Hz  
1920 × 1080p@50 Hz  
1920 × 1080p@24 Hz  
BD, DVD, SAT: lineares  
PCM mit 7.1 Kanälen/  
Dolby Digital/DTS  
Verstärker  
Nennleistungsabgabe  
Stereomodus  
50 W + 50 W, 6 Ohm,  
1 kHz, THD weniger als  
1 %  
Referenzleistungsabgabe  
Raumklangmodus  
Audioeingänge  
Vorderer Lautsprecher:  
70 W/Kanal, 6 Ohm,  
1 kHz, THD 10 %  
Mittlerer Lautsprecher*:  
70 W/Kanal, 3 Ohm, 1 kHz,  
THD 10 %  
Lautsprecher  
Vordere Lautsprechereinheit  
Raumklanglautsprecher*:  
70 W/Kanal, 6 Ohm, 1 kHz,  
THD 10 %  
Subwoofer: 120 W, 3 Ohm,  
100 Hz, THD 10 %  
Lautsprechersystem  
2-Wege, Bassreflex,  
magnetisch abgeschirmt  
Tieftöner: 50 mm (Konus)  
Hochtöner: 25 mm,  
Lautsprechereinheit  
Kalotte, symmetrisch  
*
Je nach Klangfeldeinstellungen und Programmquelle  
wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.  
Mittlere Lautsprechereinheit  
Lautsprechersystem 2-Wege, Bassreflex,  
magnetisch abgeschirmt  
Fortsetzung  
DE  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lautsprechereinheit  
Tieftöner: 50 mm (Konus)  
× 2  
Glossar  
Hochtöner: 25 mm,  
Kalotte, symmetrisch  
Dolby Digital  
Ein Raumklangformat für Kinos, das moderner  
und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei  
diesem Format erzeugen die  
Raumklanglautsprechereinheit  
Lautsprechersystem  
Vollbereich,  
akustische Aufhängung,  
magnetisch abgeschirmt  
50 mm (Konus)  
Raumklanglautsprecher Stereoklang mit einem  
erweiterten Frequenzbereich und für tiefe Bässe  
steht ein unabhängiger Subwooferkanal zur  
Verfügung. Dieses Format bezeichnet man auch  
als „5.1“-Format. Der Subwooferkanal wird  
dabei als Kanal 0.1 bezeichnet, da er nur dann  
gebraucht wird, wenn sehr tiefe Bässe erzeugt  
werden müssen. Alle sechs Kanäle dieses  
Formats werden separat aufgezeichnet. Auf  
diese Weise ergibt sich eine hervorragende  
Kanaltrennung. Da alle Kanäle digital  
verarbeitet werden, lassen sich die  
Lautsprechereinheit  
Subwoofer-Einheit  
Lautsprechersystem  
Lautsprechereinheit  
Bassreflex  
100 mm (Konus) × 2  
Allgemeines  
Betriebsspannung  
Modell für Europa:  
220 – 240 V, 50/60 Hz  
Betriebsspannung  
Eingeschaltet: 110 W  
Qualitätseinbußen der einzelnen Tonsignale auf  
ein Minimum beschränken.  
Aktiver Bereitschaftsmodus (Steuerung für  
HDMI ist eingeschaltet): mindestens 1,5 W  
Bereitschaftsmodus (Steuerung für HDMI ist  
ausgeschaltet): weniger als 0,3 W  
Dolby Pro Logic II  
Mit Dolby Pro Logic II wird Ton im 2-Kanal-  
Format in voller Bandbreite auf fünf  
Ausgabekanäle verteilt. Dies erfolgt mithilfe  
eines hochentwickelten Surround-Decoders mit  
einer Matrix von hoher Klarheit, der die  
Raumklangeigenschaften der ursprünglichen  
Aufnahme reproduziert, ohne sie durch neue  
Klänge oder Klangspektren zu verfälschen.  
Abmessungen (ca.)  
RHT-G900  
1.115 × 500 × 400 mm  
(B × H × T)  
RHT-G1500  
1.550 × 400 × 400 mm  
(B × H × T)  
Gewicht (ca.)  
RHT-G900  
RHT-G1500  
54 kg  
59 kg  
DTS  
Mitgeliefertes Zubehör  
Digitale Komprimierungstechnologie für  
Tondaten, entwickelt von Digital Theater  
Systems, Inc. Diese Technologie entspricht dem  
5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format gibt  
es einen hinteren Kanal in Stereo und einen  
separaten Subwooferkanal. DTS bietet ein 5.1-  
Kanalformat mit sehr guter Kanaltrennung, wie  
sie auch bei der digitalen Audiotechnologie von  
hoher Qualität Verwendung findet. Da die Daten  
für alle Kanäle separat aufgezeichnet und digital  
verarbeitet werden, wird eine hervorragende  
Kanaltrennung erreicht.  
Optisches Kabel (1 m) (1)  
Fernbedienung (RM-ANU032) (1)  
R6-Batterien der Größe AA (2)  
Obere Glasplatte (1)  
Eckenschütze (4)  
Halteriemen und zwei Schrauben (klein/groß) (1)  
Zwischenboden (1) (nur RHT-G900)  
Stützstifte für den Zwischenboden (4) (nur RHT-G900)  
UKW-Wurfantenne (1)  
Bedienungsanleitung (1)  
Änderungen, die dem technischen Forschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
HDMI (High-Definition Multimedia  
Interface)  
Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und  
Tondaten über eine einzige digitale Verbindung  
DE  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
übertragen, so dass sich eine hohe Bild- und  
Tonqualität erzielen lässt. Die HDMI-  
Spezifikation unterstützt HDCP (High-  
Bandwidth Digital Contents Protection), eine  
Kopierschutztechnik, die eine  
Codiertechnologie für digitale Videosignale  
beinhaltet.  
PCM (Pulse Code Modulation)  
Ein Verfahren zum Konvertieren analoger in  
digitale Audiosignale, das eine problemlose  
Digitaltonwiedergabe ermöglicht.  
S-Force PRO Front Surround  
Auf der Grundlage jahrelanger Erfahrung in  
Sachen Surround-Technologie (und den damit  
verbundenen riesigen Archiven von  
Akustikdaten) hat Sony eine radikal neue  
Verarbeitungsmethode mit wegweisenden DSPs  
(digitalen Signalprozessoren) unter der  
Bezeichnung S-Force PRO Front Surround  
entwickelt. Im Vergleich zu bisherigen  
Frontkanal-Surroundtechnologien bewirkt  
S-Force PRO Front Surround eine wesentlich  
überzeugendere Raum- und Positionssimulation  
und erzeugt auch ohne hintere Lautsprecher ein  
ungemein realistisches Klangfeld.  
S-Master  
S-Master ist eine von Sony entwickelte, voll  
digitalisierte Verstärkertechnologie, die das  
Auftreten von Klangfragmentierung und -  
instabilität wirkungsvoll minimiert. Auf diese  
Weise sind eine originalgetreue  
Klangwiedergabe und bei gesprochener Sprache  
eine hervorragende Tonqualität gewährleistet.  
Die kompakte Verstärkerstufe zeichnet sich  
durch eine höhere Leistungseffizienz und eine  
verbesserte Wärmefestigkeit aus.  
x.v.Colour  
x.v.Colour ist ein Markenzeichen von Sony und  
eine bekanntere Bezeichnung für den Standard  
xvYCC, der von Sony vorgeschlagen wurde.  
xvYCC ist ein internationaler Standard für den  
Farbraum bei Video.  
Dieser Standard kann einen breiteren Farbraum  
als die derzeit verwendeten Sendestandards  
wiedergeben.  
DE  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Index  
A
S
A/V SYNC 36  
AMP, Menü 34  
AUDIO DRC 36  
Aufstellung 10  
Satelliten-Tuner  
Anschluss 12, 14  
S-Force PRO Front Surround 8  
Sleep-Timer 37  
B
X
Blu-ray Disc-Spieler (Recorder)  
Anschluss 12  
x.v.Colour 43  
D
DIGITAL MEDIA PORT  
Anschluss 16  
DISPLAY 24, 37  
DUAL MONO 35  
DVD-Spieler (Recorder)  
Anschluss 12, 14  
F
Fernbedienung  
Verwendung 19  
Vorbereitungen 9  
K
Klangfeld 26  
N
NIGHT, Modus 27  
P
„PlayStation 3“  
Anschluss 12  
R
Radio 23  
Radiosender 22  
DE  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(1)  
Sony Corporation Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Microphone 009894 User Manual
Shark Vacuum Cleaner V1950Q User Manual
Shure Microphone 27E3027 User Manual
Sony Cell Phone C1504 User Manual
Sony Computer Monitor CPD 520GST User Manual
Sony Computer Monitor SDMX73 User Manual
Sony Speaker SWF BR100 User Manual
StarTechcom Marine Radio hdmi distribution amplifier User Manual
Sunbeam Charcoal Grill FC2694B User Manual
SysKonnect Network Card SK 54C1 User Manual