Sony TV VCR Combo KV 14V4D User Manual

3-856-873-41 (1)  
Operating Instructions  
Bedienungsanleitung  
Mode d’emploi  
GB  
D
KV-14V4D  
F
Gebruiksaanwijzing NL  
S
Bruksanvisning  
Trinitron Colour Video TV  
PAL NTSC 4.43  
© 1996 by Sony Corporation  
Printed in Spain  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Getting Started  
Additional Operations  
Step 1—Preparation ................................................... 4  
Checking the supplied accessories ....................... 4  
Inserting batteries into the Remote  
Switching off automatically—Sleep timer ............ 31  
Switching on at your desired time—On timer ..... 32  
Enhancing video picture quality ............................ 33  
Adjusting the tracking .......................................... 33  
Adjusting with the optimum picture control  
(OPC) ................................................................... 34  
About the auto head cleaner ............................... 34  
Connecting optional equipment ............................. 35  
Watching the picture input from optional  
Commander .......................................................... 4  
Step 2—Connecting the aerial................................... 5  
Connecting an indoor aerial .................................. 5  
Connecting an outdoor aerial................................ 5  
Step 3—Tuning in to TV stations ............................. 6  
Selecting the language on the menu..................... 6  
Presetting channels automatically ........................ 7  
Presetting channels manually ............................... 8  
Skipping programme positions ............................ 9  
Captioning a TV station name ............................ 10  
Manual fine-tuning ............................................... 11  
Step 4—Setting up ShowView* manually............. 12  
Setting the guide channels ................................... 12  
Step 5—Setting the clock ......................................... 14  
GB  
equipment ........................................................... 35  
Editing with another VCR ................................... 35  
Additional Information  
Troubleshooting ........................................................ 36  
Taking care of your video TV ................................. 38  
Video head cleaning ............................................. 38  
Worn video heads ................................................. 38  
Check the video heads after 1,000 hours  
of use .................................................................... 38  
Specifications ............................................................. 39  
Receivable channels .............................................. 39  
Index to parts and controls...................................... 40  
Video TV set—front .............................................. 40  
Remote Commander............................................. 41  
Basic Operations  
Watching the TV ....................................................... 15  
Switching the video TV on and off ..................... 15  
Selecting TV programmes.................................... 15  
Adjusting the volume ........................................... 15  
Muting the sound.................................................. 16  
Displaying the on-screen information ............... 16  
Adjusting the picture ............................................ 16  
Watching line input .............................................. 18  
Listening with headphones ................................. 18  
Playing a Tape........................................................... 19  
Inserting a video cassette ..................................... 19  
Ejecting a video cassette ....................................... 19  
Protecting your cassette against accidental  
* ShowView is a trademark applied for by Gemstar  
Development Corp. ShowView system is manufactured under  
license from Gemstar Development Corporation.  
erasure ................................................................ 19  
Playing a tape ........................................................ 20  
Playing a tape repeatedly (Auto Repeat)........... 21  
Displaying the on-screen indications ................. 21  
Resetting the tape counter ................................... 21  
Recording TV programmes..................................... 22  
Recording TV programmes ................................. 22  
Recording with the TV off ................................... 22  
Recording TV programmes using the timer ......... 23  
Setting the timer .................................................... 23  
Using the video TV before timer recording  
starts ..................................................................... 25  
Checking the timer settings ................................. 26  
Changing or canceling the timer settings .......... 26  
Recording using the quick-timer ........................ 27  
Timer recording with VPS/PDC signals ........... 28  
Recording TV programmes using ShowView...... 29  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Step 1 — Preparation  
Checking the Supplied Accessories  
When you have taken everything out of the carton, check that you have  
these items:  
Remote Commander  
Two R6 (size AA) batteries  
Monpole aerial  
Inserting Batteries into the Remote  
Commander  
Close the cover.  
Check the polarities and  
position two R6 batteries  
correctly.  
Turn the Commander over,  
and remove the cover.  
Getting Started  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 2 — Connecting the Aerial  
Connecting an Indoor Aerial  
If your local VHF/UHF signal is strong, an indoor aerial can be used to  
obtain a clear picture. Connect the supplied monopole aerial as follows.  
1 Insert the aerial until it clicks.  
2 After turning on the video TV, adjust the aerial for best reception.  
GB  
2
1
Connecting an Outdoor Aerial  
For better TV reception and recording with clear video picture, connect an  
outdoor aerial to your video TV.  
To connect a VHF aerial or a combination  
VHF/UHF aerial—75-ohm coaxial cable (round)  
Attach an IEC aerial connector to 75-ohm coaxial cable.  
Plug the connector into the  
(aerial) socket of the video TV.  
VHF/UHF aerial  
On a wall  
Rear  
or  
To connect both VHF and UHF aerials  
Attach the aerial cable ends to the VHF/UHF mixer (not supplied).  
Plug the mixer into the  
(aerial) socket of the video TV.  
VHF aerial  
UHF aerial  
Rear  
300-ohm twin-lead cable  
VHF/UHF mixer  
75-ohm coaxial cable  
After connecting the aerial, connect the mains lead to a wall outlet.  
Getting Started  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 3 — Tuning in to TV Stations  
You should preset the channels (up to 60 channels) by choosing either the  
automatic or manual method.  
The automatic method is easier if you want to preset all receivable  
channels at once. Use the manual method if you want to allocate  
programme numbers to the channels one by one.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Before you begin  
Depress the U switch on the video TV to switch it on.  
If the u lamp on the video TV is lit in red, press ;, PROGR +/– or a  
number button on the Remote Commander.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
Selecting the Language on the  
Menu  
÷
PROGR  
You can select one of several languages for the menu and on-screen  
information.  
The initial setting is English.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
1 Press MENU.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
The main menu appears.  
MENU  
VISUAL MODE  
PLAY  
ON TIMER SET  
REW  
FF  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
STOP  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
2 Move the cursor (z) to “LANGUAGE” with + or – and press OK.  
The LANGUAGE menu appears.  
LANGUAGE  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
ESPAÑOL  
NEDERLANDS  
PORTUGUÊS  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Note on the DEMONSTRATION  
function  
3 Select the language you want with + or – and press OK.  
The selected language is coloured green, and the menu appears in the  
selected language.  
If you choose “DEMONSTRATION”  
on the main menu and press OK,  
you can see a sequential  
demonstration on the menu  
functions on the screen. Press any  
button (e.g. MENU) to stop this  
function.  
4 Press MENU to go back to the original screen.  
Getting Started  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presetting Channels Automatically  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and  
press OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
The PROGRAMME PRESET menu appears.  
GB  
PROGRAMME PRESET  
AUTO PROGRAMME  
MANUAL PROGRAMME  
SET UP GUIDE CH  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
DAILY  
7
3 Move the cursor (z) to “AUTO PROGRAMME” with + or – and press  
WEEKLY  
OK.  
÷
The AUTO PROGRAMME menu appears.  
PROGR  
AUTO PROGRAMME  
SYSTEM  
B / G  
PROG BAND  
–– –––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 Press OK.  
The programme number you previously watched appears in red in the  
“PROG” position.  
PLAY  
REW  
FF  
Using + or – , select the programme number from which you want to  
start presetting.  
STOP  
5 Press OK.  
The tuning bar appears, and the video TV starts scanning and presetting a  
receivable channel from programme number selected in step 4.  
The band scanning by tuning bar is displayed in the “BAND” position.  
AUTO PROGRAMME  
SYSTEM  
B / G  
PROG BAND  
01 VL  
To stop automatic channel  
presetting  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Press ? on the Remote  
Commander.  
The preset programme and channel numbers are displayed on the screen  
in sequence. When presetting is finished, the original screen appears. All  
available channels are now stored on successive number buttons.  
Getting Started  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presetting Channels Manually  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and  
press OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
The PROGRAMME PRESET menu appears.  
PROGRAMME PRESET  
AUTO PROGRAMME  
MANUAL PROGRAMME  
SET UP GUIDE CH  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
DAILY  
7
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and  
press OK.  
WEEKLY  
÷
The MANUAL PROGRAMME menu appears.  
PROGR  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
B / G VH ––––– ON  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Se l ec t  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position (number  
button) to which you want to preset the channel, and press OK repeatedly  
until the tuning bar turns red.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
B / G VH ––––– ON  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
5 Press + (up) or – (down).  
The tuning bar turns green and starts scanning receivable channels. When  
the receivable channel is found, the tuning bar stops. If you want to preset  
this channel, press OK. If not, press + or – again to search for another  
channel.  
For programme positions  
beyond 2  
6 Repeat steps 4 and 5 to preset other channels.  
The display scrolls by pressing – √  
repeatedly.  
7 After you finish presetting, press MENU to go back to the original screen.  
If you have made a mistake  
Press ? to go back to the previous  
position.  
Getting Started  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skipping Programme Positions  
You can skip unused programme positions when selecting programme  
with PROGR +/– buttons. However, the skipped programmes may still  
be called up when you select them with the number buttons.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Press MENU to display the main menu.  
GB  
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and  
press OK.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
The PROGRAMME PRESET menu appears.  
DAILY  
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and  
press OK.  
7
WEEKLY  
The MANUAL PROGRAMME menu appears.  
÷
PROGR  
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position which  
you want to skip and press OK.  
The “SYS” position turns red.  
MANUAL PROGRAMME  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
B / G VH ––––– ON  
PAUSE  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
5 Press + or – until “---” appears in the “SYS” position and press OK.  
STOP  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
–––  
VH ––––– ON  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
When you select programmes using the PROGR +/– buttons, the  
programme position is skipped.  
6 Repeat steps 4 and 5 to skip other programme positions.  
For programme positions  
beyond 2  
7 Press MENU to go back to the original screen.  
The display scrolls by pressing – √  
repeatedly.  
Getting Started  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Captioning a TV Station Name  
You can name a channel using up to five characters (letters or numbers) to  
be displayed on the TV screen (e.g. MTV). Using this function, you can  
easily identify which channel you are watching.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and  
press OK.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
The PROGRAMME PRESET menu appears.  
DAILY  
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and  
press OK.  
7
WEEKLY  
÷
The MANUAL PROGRAMME menu appears.  
PROGR  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
B / G VH ––––– ON  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position you want  
to caption and press OK repeatedly until the first element of the “LABEL”  
position turns red.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
5 Select a letter or number with + or – and press OK.  
The next element turns red. Select other characters in the same way. For  
the element you want to leave blank, select “-” and press OK.  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
B / G VH ––––– OFF  
B / G UHF MTV ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
6 After selecting all the characters, press OK repeatedly until the cursor  
If you have made a mistake  
appears. Now the caption you chose is stored.  
Press ? to go back to the previous  
position.  
7 Repeat steps 4 to 6 to caption other channels.  
8 Press MENU to go back to the original screen.  
Getting Started  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Fine-Tuning  
Normally, the automatic fine-tuning (AFT) is already working. However, if  
the picture of a programme is distorted, you can use the manual fine-  
tuning function to obtain better picture reception.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Press MENU to display the main menu.  
GB  
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and press  
SHOW VIEW  
ONCE  
OK.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
The PROGRAMME PRESET menu appears.  
DAILY  
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and  
press OK.  
7
WEEKLY  
The MANUAL PROGRAMME menu appears.  
÷
PROGR  
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position which  
you want to manually fine-tune.  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
B / G VH ––––– ON  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
PAUSE  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
5 Press OK repeatedly until the AFT position turns red, then press + or – √  
STOP  
to select OFF.  
6 Press OK.  
The tuning bar turns red.  
While holding down + or – , the tuning bar flashes red and green by  
turns, and the channel is fine-tuned. When the best TV reception is found,  
release + or – .  
7 Press OK.  
The cursor (z) appears. Now the fine-tuned level is stored.  
To reactivate automatic fine-  
tuning (AFT)  
8 Repeat steps 4 to 7 to fine-tune other channels.  
Repeat from the beginning and  
select “ON” in step 5.  
9 Press MENU to go back to the original screen.  
Getting Started  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 4 — Setting up ShowView Manually  
The ShowView function allows you to simplify the task to programming  
your video TV to make timer recordings. You should coordinate the  
programme position of each channel with the guide channel (the number  
that’s assigned to each TV station in advance). To get the guide channel  
numbers, look in the programme guide for your area that features  
ShowView numbers.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Before you begin  
SHOW VIEW  
ONCE  
If the u lamp on the video TV is lit in red, press ;, PROGR +/– or a  
number button on the Remote Commander.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
Setting the Guide Channels  
÷
PROGR  
1 Press MENU to display the main menu.  
The main menu appears.  
MENU  
VISUAL MODE  
ON TIMER SET  
CLOCK SET  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and  
press OK.  
STOP  
The PROGRAMME PRESET menu appears.  
PROGRAMME PRESET  
AUTO PROGRAMME  
MANUAL PROGRAMME  
SET UP GUIDE CH  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
3 Move the cursor (z) to “SET UP GUIDE CH” with + or – and press  
OK.  
If you have made a mistake  
The SET UP GUIDE CH menu appears.  
Press ? to go back to the previous  
position.  
SET UP GUIDE CH  
PROG LABEL GUIDE CH  
1
2
3
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
LABEL is set by  
MANUAL PROGRAMME  
OK  
Se l ec t and p r es s  
Getting Started  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position (number  
button) to which you want to preset the guide channel, and press OK.  
The GUIDE CH position turns red.  
SET UP GUIDE CH  
PROG LABEL GUIDE CH  
1
2
3
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
LABEL is set by  
MANUAL PROGRAMME  
GB  
OK  
Se l ec t and p r es s  
5 Select the guide channel you want to preset with + or – , and press OK.  
SET UP GUIDE CH  
PROG LABEL GUIDE CH  
1
2
56  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
LABEL is set by  
MANUAL PROGRAMME  
OK  
Se l ec t and p r es s  
6 Repeat steps 4 to 5 to preset other channels.  
7 After you finish presetting, press MENU to go back to the original screen.  
Getting Started  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 5 — Setting the Clock  
You need to set the clock for using timer recording and quick-timer  
recording functions.  
1 Press MENU to display the main menu.  
MENU  
VISUAL MODE  
ON TIMER SET  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
2 Move the cursor (z) to “CLOCK SET” with + or – and press OK.  
The CLOCK SET menu appears.  
DAILY  
CLOCK SET  
7
––. ––. –––– ––– –– : ––  
WEEKLY  
÷
PROGR  
OK  
p r es s  
3 Press OK to start setting the clock.  
The day section turns red.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
CLOCK SET  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
1. 1. 1996 MON 0 : 00  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
OK  
p r es s  
STOP  
4 Set the day with + or – and press OK.  
The month section turns red.  
CLOCK SET  
4. 1. 1996 THU 0 : 00  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
5 Using + or – and OK, set the month, year, hour and minute in the  
same way as in step 4.  
If you have made a mistake  
CLOCK SET  
Press ? to go back to the previous  
position.  
4. 12. 1996 WED 15 : 30  
If the clock has stopped and  
“--/--” is displayed  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
You have to re-set the clock.  
6 After setting the minute, press OK.  
The clock starts working.  
7 Press MENU to go back to the original screen.  
Getting Started  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
Watching the TV  
This section explains the basic functions you use while watching the TV.  
Most of the operations can be done using the Remote Commander.  
Switching the video TV On and Off  
GB  
Switching on  
Depress the U switch on the video TV.  
Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or  
PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Switching off temporarily  
Press u.  
The video TV enters standby mode and the u lamp on the front of the  
video TV lights up in red.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
To switch on again  
Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or  
PROGR +/– on the video TV.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
To switch off the main power  
Press the U switch on the video TV.  
Selecting TV Programmes  
Press PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or  
PROGR +/– on the video TV.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
To select a double-digit number using the  
number buttons  
Press ÷, then the numbers.  
For example, if you want to choose 14, press ÷, 1 and 4.  
Adjusting the Volume  
Press Á +/–.  
Note  
When the U switch is turned off, all the  
video operations also do not work.  
Basic Operations  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Muting the Sound  
Press ¤.  
The ¤ indicator appears and stays on the screen.  
To resume normal sound, press ¤ again or Á +.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Displaying the On-screen  
Information  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Press  
to display the following on-screen information.  
To have the programme number and caption stay on the screen, press  
again.  
DAILY  
7
WEEKLY  
To make the indications disappear, press  
displayed on the screen.  
until no indications are  
÷
PROGR  
ABC  
Caption  
Programme position  
12  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
4.12WED  
20:00  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Current date and time  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Adjusting the Picture  
You can select one of four settings for picture effect in the menu. You can  
also adjust the picture to suit your own taste.  
Selecting the picture effect  
1 Press MENU to display the main menu.  
MENU  
VISUAL MODE  
ON TIMER SET  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
2 Move the cursor (z) to VISUAL MODE with + or – and press OK.  
The VISUAL MODE menu appears.  
VISUAL MODE  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
MOVIE  
OPC: ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Basic Operations  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Using + or – , select the setting you want and press OK. For the effect  
of each setting, see the table below.  
The selected setting is stored.  
Effect of each setting  
Setting  
Picture effect  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
The adjusted picture control levels are stored. (See  
“Adjusting the picture displayed on the screen.”)  
PICTURE CONTROL  
GB  
STANDARD  
MILD  
More contrast  
Less contrast  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
MOVIE  
Darker  
e.g. when watching a movie  
DAILY  
7
4 Press MENU to go back to the original screen.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
Adjusting the picture displayed on the screen  
1 Press MENU to display the main menu.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
2 Move the cursor (z) to VISUAL MODE with + or – and press OK.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
The VISUAL MODE menu appears.  
VISUAL MODE  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
PLAY  
REW  
FF  
MOVIE  
STOP  
OPC: ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
3 Move the cursor (z) to PICTURE CONTROL with + or – and press OK.  
The PICTURE CONTROL menu appears.  
PICTURE CONTROL  
CONTRAST  
COLOUR  
BRIGHTNESS  
HUE  
80  
50  
50  
00  
RESET  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Note  
4 Using + or – , select the item you want to adjust and press OK.  
The HUE adjustment is available  
only for the NTSC colour system.  
5 Adjust the picture with + or – and press OK.  
With each press the vertical bars increase or decrease and the figure at the  
right margin changes to show the control level. (See the table on the next  
page.)  
6 Repeat steps 4 and 5 to adjust other items.  
Basic Operations  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Press MENU to go back to the original screen.  
The adjusted control levels are stored.  
Effect of each control  
PICTURE CONTROL  
CONTRAST  
COLOUR  
Effect  
Less  
More  
Less  
More  
BRIGHTNESS  
HUE  
Darker  
Greenish  
Brighter  
Reddish  
RESET  
Resets all the items to the factory preset levels.  
Watching Line Input  
Press repeatedly until the desired input indicator appears.  
To go back to the normal TV picture, press until the programme  
position appears, or press ; on the Remote Commander once. For details  
of the video input picture, see page 35.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Listening with Headphones  
Plug the headphones (not supplied) to the 2 (headphones) jack inside the  
front panel on the video TV.  
DAILY  
7
The sound from the speaker is shut off.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Basic Operations  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing a Tape  
This section shows you how to insert a cassette and to play it. More  
convenient functions you can use while playing a tape is shown in  
“Additional Operations” from page 31.  
Inserting a Video Cassette  
GB  
1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or  
PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red.  
2 Open the front panel on the video TV.  
3 Gently press the centre of the front side of a cassette with the arrow  
indication facing upwards. The cassette is automatically loaded into the  
cassette compartment.  
The Ò indicator appears on the screen and stays until the cassette has  
been loaded.  
The video TV turns on automatically when it is in standby mode. If you  
insert a cassette with its safety tab removed, playback starts.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Ejecting a Video Cassette  
Press EJECT 6 on the video TV or 6 on the Remote Commander.  
The Ò indicator appears and stays until the cassette is ejected.  
You can eject the cassette even if the power is off.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
Protecting Your Cassette against  
Accidental Erasure  
PROGR  
The cassette is provided with a safety tab to protect against accidentally  
erasing a previous recording. Break off the safety tab with a screw driver  
or a similar tool.  
If the safety tab is removed, the cassette is ejected when you try to record  
on it.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
To record on a cassette with the safety tab broken off, simply cover the tab  
hole with adhesive tape.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Adhesive tape  
Safety tab  
Basic Operations  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing a Tape  
1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or  
PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red.  
2 Insert a cassette.  
If you insert a cassette with its safety tab removed, playback starts  
automatically.  
3 Set the COLOUR SYSTEM switch to conform to the colour system of the  
tape to be played. Normally, set it to AUTO. If streaks appear when  
playing a tape, switch it to select the colour system.  
PAL: to play a tape recorded in PAL colour system  
NTSC: to play a tape recorded in NTSC colour system  
4 Press PLAY ·.  
Playback starts. On-screen information is displayed for some seconds.  
To stop playback  
Press STOP p.  
The video TV goes back to the normal TV picture.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
To stop playback for a moment  
Press PAUSE P. The picture pauses.  
Press PAUSE P again or press PLAY · to resume playback.  
If you leave your video TV in pause mode, normal playback resumes after  
about 5 minutes to protect the quality of video tapes.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
To fast forward the tape  
PROGR  
Press STOP p, then press FF ).  
To rewind the tape  
Press STOP p, then press REW 0.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
To search a tape at high speed  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
During playback, press and hold REW 0 (rewind) or FF ) (fast  
forward).  
A high-speed picture appears on the TV screen.  
To resume normal playback, release the button.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
To view the picture in fast forward or rewind mode  
Press and hold FF ) during fast forward or REW 0 during rewind.  
While you hold the button, you can view the picture.  
When you release the button, fast forward or rewind mode is resumed.  
Basic Operations  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing a Tape Repeatedly (Auto  
Repeat)  
You can play the recorded portion of the tape repeatedly.  
Set the AUTO REPEAT switch on the video TV to ON, and press  
PLAY ·.  
Playback starts. When the tape reaches the end, the video TV rewinds  
the tape to the beginning, then plays it.  
GB  
Displaying the on-Screen  
Indications  
Press  
the amount of tape remaining and linear tape counter on the screen,  
press again.  
To make the indications disappear, press  
to display the following on-screen information. To show only  
until no indications appear.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Amount of tape remaining  
Beginning of the tape  
End of the tape  
SHOW VIEW  
ONCE  
S
E
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Tape operation mode  
DAILY  
7
WEEKLY  
S
E
4.12WED  
20:00  
÷
2:05:10  
PROGR  
Current date and  
time  
Linear tape  
counter  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Resetting the Tape Counter  
PAUSE  
The tape counter helps you to locate a certain scene after playback. Press  
COUNTER RESET on the Remote Commander to set the counter to  
“0:00:00” before playing the tape. The tape counter is automatically reset  
to “0:00:00” whenever a cassette is inserted. The video TV keeps  
counting the length of the tape being played. Note, however, that the  
tape counter does not count the portions without video signals recorded.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Note  
The tape operation mode will be  
displayed whenever you change  
the mode (even when the  
turned off.)  
is  
Basic Operations  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording TV Programmes  
Recording TV Programmes  
1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or  
PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red.  
2 Insert a cassette with a safety tab.  
3 Select the programme position with PROGR +/–. You can also use  
number buttons on the Remote Commander. For double-digit numbers  
(e.g.14), first press ÷, then press 1 and 4.  
4 Press REC r.  
The REC lamp on the front of the video TV lights up and recording begins.  
To stop recording  
Press STOP p.  
When the tape reaches the end, the video TV rewinds the tape  
automatically to the beginning, then stops. This function does not work  
when the power of the video TV is off.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
To pause recording  
Press PAUSE P.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
To resume recording, press PAUSE P again.  
DAILY  
You can cut out an unwanted scene during recording with this button.  
1 Press PAUSE P when an unwanted scene appears on the screen.  
Recording pauses.  
2 Press PAUSE P again to release the pause mode at the desired scene.  
Recording resumes from the point set in step 1.  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
When the recording pause mode lasts for about 5 minutes, the video TV  
stops recording to protect the quality of video tapes.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Recording with the TV Off  
Press u.  
PLAY  
REW  
FF  
The TV screen is turned off and the u lamp lights up.  
The video TV continues recording.  
STOP  
Basic Operations  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording TV Programmes Using  
the Timer  
The Timer Recording function allows you to preset your video TV to  
record up to six programmes within a one-month period.  
Before you begin  
Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or  
PROGR +/– on the video TV to switch on the video TV.  
Make sure that the time and date clock are set. If not, the message  
“Please set the clock” is displayed on the screen. Refer to “Setting the  
clock” on page 14.  
Make sure that the loaded cassette has its safety tab. If a cassette  
without safety tab is loaded, the message “Tape with safety tab is  
required for recording” is displayed.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
GB  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
Setting the Timer  
PROGR  
Example: Here is how to record a programme broadcast on programme  
position 26 from 20:15 to 21:55 on Friday, 6th December 1996.  
1 Press TIMER ON SCREEN.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
The PROGRAMME LIST appears.  
REC  
CLEAR  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
––  
START STOP  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
PROG  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
PLAY  
––  
––  
REW  
FF  
––  
––  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
STOP  
2 Press OK.  
Today’s date coloured red appears.  
3 Press + until “6 FRI” appears.  
For daily and weekly recording see “Daily/weekly recording” on page 25.  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED  : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
4 Press OK, then set the hour of the recording start time to “20” with + or  
.  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Basic Operations  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
7
Press OK, then set the minute of the recording start time to “15” with +  
or – .  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : 15 –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Press OK, then set the hour of the recording stop time to “21” with + or  
.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : 15 21 : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
DAILY  
––  
––  
7
––  
––  
WEEKLY  
÷
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PROGR  
Press OK, then set the minute of the recording stop time to “55” with + ◊  
or – .  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : 15 21 : 55  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
––  
REC  
CLEAR  
––  
––  
––  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
––  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
8
9
Press OK, then set the programme position to “26” with + or – .  
STOP  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
26  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : 15 21 : 55  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Press OK.  
The cursor (z) appears at the left margin.  
10 When you want to set other programmes, press – to move down the  
cursor to the next line, then repeat steps 2 to 9.  
If you have made a mistake  
during timer setting  
Press ? to go back to the previous  
11 Press TIMER REC ON/OFF.  
position and correct the setting.  
The TIMER REC lamp on the front of the video TV lights up and the video  
TV enters timer recording standby mode.  
If you try to enter the  
recording start time prior to  
the current time  
Press TIMER ON SCREEN to erase the PROGRAMME LIST.  
Press u to turn the video TV off if you do not want to watch the TV.  
The video TV turns on automatically and starts recording at the preset  
start time, and goes off at the preset stop time.  
All the items of the setting will be  
erased.  
If you try to do incorrect  
operation  
The video TV displays a message on  
the screen to interrupt your setting.  
If you turn the U switch off  
The TIMER REC buttons do not  
fonction.  
Basic Operations  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Daily/weekly recording  
You can preset your video TV to record the same programme every day of  
the week (daily recording) or the same programme on the same day every  
week (weekly recording). Press – in step 3 until the desired setting  
appears in the “DATE” position. With each press, the setting changes as  
follows:  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
GB  
4 (today) n MON–SUN n MON–SAT n MON–FRI n EVERY SAT n  
EVERY FRI n EVERY THU n EVERY WED n EVERY TUE n EVERY  
MON n EVERY SUN n 3 (next month) n 2......  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
To stop timer recording  
7
WEEKLY  
÷
Press TIMER REC ON/OFF.  
The TIMER REC lamp turns off.  
PROGR  
Using the Video TV before Timer  
Recording Starts  
You can watch a TV programme, check the timer settings and reset the  
counter in timer recording standby mode. However, press TIMER REC  
ON/OFF to turn off the TIMER REC lamp on the front of the video TV to  
do the following operations:  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
ejecting the cassette  
using the tape operation buttons  
changing or cancelling the timer settings  
Remember to press TIMER REC ON/OFF again to make the TIMER REC  
lamp light after the above operations.  
Basic Operations  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the Timer Settings  
You can display the list of the timer settings which you preset.  
Press TIMER ON SCREEN.  
The PROGRAMME LIST appears.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WED  
DATE  
6
7
START STOP  
FRI 20 : 15 21 : 55  
SAT 8 : 30 10 : 15  
0 : 00  
PROG  
26  
50  
MON-SAT 23 : 00  
1
EVERYSUN  
––  
––  
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
SHOW VIEW  
ONCE  
––  
––  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
DAILY  
Press TIMER ON SCREEN again to erase the PROGRAMME LIST.  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Changing or Canceling the Timer  
Settings  
1 Press TIMER REC ON/OFF to turn off the TIMER REC lamp on the front  
of the video TV.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
2 Press TIMER ON SCREEN to display the PROGRAMME LIST.  
3 Select the setting you want to change or cancel with + or – .  
PLAY  
REW  
FF  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WED  
STOP  
DATE  
6
7
START STOP  
FRI 20 : 15 21 : 55  
SAT 8 : 30 10 : 15  
0 : 00  
PROG  
26  
50  
MON-SAT 23 : 00  
1
EVERYSUN  
––  
––  
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
––  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
4 To change the setting  
Using + or – and OK, re-enter all the items.  
Refer to “Setting the timer” steps 2 to 9 on pages 23 and 24.  
To cancel the setting  
Press TIMER REC CLEAR.  
5 Press TIMER ON SCREEN to go back to the original screen.  
6 If there are other timer settings on the list, press TIMER REC ON/OFF to  
set the video TV to timer recording standby mode.  
Basic Operations  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording Using the Quick-Timer  
You can preset your video TV to start timer recording immediately and to  
automatically stop recording after a specific time period.  
If you have not set the clock, quick-timer recording cannot be done.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
GB  
If you are recording  
1 Press QUICK TIMER on the Remote Commander.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
The “QUICK TIMER 0:00” appears on the screen.  
2 Press QUICK TIMER repeatedly to select the recording time period. With  
DAILY  
each press, the time period changes as follows:  
7
WEEKLY  
÷
0:00  
0:30  
1:00  
....  
3:30  
4:00  
PROGR  
Even if you switch off the video TV, it continues recording. After the  
selected time period has elapsed, recording stops automatically.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
If you are not recording  
PAUSE  
1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or  
PLAY  
PROGR +/– on the video TV to switch it on.  
REW  
FF  
STOP  
2 Insert a cassette with its safety tab.  
3 Select the programme position which you want to record.  
4 Press QUICK TIMER on the Remote Commander.  
The “QUICK TIMER 0:00” appears on the screen.  
5 Press QUICK TIMER repeatedly to select the recording time period. With  
each press the time period changes as follows:  
0:00  
0:30  
1:00  
....  
3:30  
4:00  
To change the recording time  
period after quick-timer  
recording begins  
The time period turns yellow and recording starts.  
Even if you switch off the video TV, it continues recording.  
When the preset time period has elapsed, the video TV stops recording.  
Press QUICK TIMER until the  
desired time period appears.  
To display the remaining time  
period during quick-timer  
recording  
Press  
. The recording time  
period decreases minute by minute.  
To stop quick-timer recording  
Press TIMER REC ON/OFF.  
Basic Operations  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer Recording with VPS/PDC  
Signals  
The German broadcasting system transmits VPS (Video Programme  
System) signals or PDC (Programme Delivery Control) signals with the TV  
programmes. These signals assure you that your timer recordings are  
made regardless of broadcast delays, early starts, or broadcast  
interruptions. For example, if an urgent news bulletin interrupts a regular  
programme, recording stops. As soon as the interrupted programme  
resumes, recording starts again.  
1 If the TIMER REC lamp is lit on the front panel, press TIMER REC ON/  
Notes on VPS/PDC recording  
OFF to turn it off.  
• If you use VPS/PDC recording  
while watching the TV, the  
programme automatically changes  
to the timer recording programme  
and you cannot change  
2 Before setting the timer, press VPS/PDC on the inside of the front panel so  
that the VPS/PDC lamp lights up.  
programmes. Make sure to use  
VPS/PDC recording only when  
the video TV set is in standby  
mode or in power switch off  
mode. If you watch the TV  
continuously, cancel the VPS/  
PDC timer recording.  
3 Set the timer following the steps in “Setting the timer” (pages 23 and 24).  
• If recording times overlap due to a  
VPS/PDC time shift, the  
programme that was broadcast  
first has priority. Recording of the  
second programme begins when  
the first programme has finished.  
• If the video TV could not receive a  
VPS/PDC signal because it was  
too weak or because the station  
failed to transmit VPS/PDC  
signals, timer recording is made  
without the VPS/PDC function.  
Basic Operations  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording TV programmes using  
ShowView  
The ShowView function allows you to simplify the task of making timer  
recordings. Using ShowView, you can make all the necessary settings by  
just entering the desired programme’s 9-digit code, which is available in  
your local programme guide. To take advantage of this function, you  
must first set up your video TV and assign programme positions to the  
various guide channels. For details, see “Setting up ShowView Manually”  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
on page 12.  
GB  
Before you begin  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Press ;, PROGR +/– or a number button on the Remote Commander, or  
PROGR +/– on the video TV to switch on the video TV.  
Make sure that the time and date clock are set correctly. If not, refer to  
“Setting the clock” on page 14.  
DAILY  
7
WEEKLY  
Make sure that the loaded cassette has its safety tab.  
÷
PROGR  
1 Press SHOWVIEW.  
The SHOWVIEW menu appears.  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WED  
SHOWVIEW NO  
]
[
- - - - - - - - -  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Set 0-9 and  
press ONCE DAILY WEEKLY  
PAUSE  
2 Press the number buttons to enter the desired programme’s ShowView  
PLAY  
REW  
FF  
number.  
STOP  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WED  
SHOWVIEW NO  
[
]
82477691-  
Set 0-9 and  
press ONCE DAILY WEEKLY  
3 Press ONCE, DAILY or WEEKLY you want to set.  
For each setting, see table below.  
To record the programme  
Only once  
Press  
ONCE  
Monday to Friday at the same scheduled time  
Every week at the same scheduled time  
DAILY  
WEEKLY  
If you have made a mistake  
entering programme‘s  
ShowView number  
Press TIMER REC CLEAR and re-  
enter the correct number.  
The recording information appears: date, start and stop times, programme  
position number.  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WED  
SHOWVIEW NO  
82477691-  
[
]
DATE START STOP PROG  
6
FRI 20:00 22:00 58  
Press TIMER REC  
[ON/OFF]button  
Check that the information is correct. If it is not, press TIMER CLEAR to  
cancel the setting.  
Basic Operations  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Repeat steps 2 to 3 to preset another timer setting.  
5 Press TIMER REC ON.  
The TIMER REC lamp on the front of the video TV lights up and the video  
TV enters timer recording standby mode.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
To stop recording  
To stop the video TV while recording a programme, press pSTOP.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Basic Operations  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Operations  
Switching off Automatically — Sleep  
Timer  
You can automatically switches the video TV into standby mode after a  
selected time period.  
Press SLEEP.  
With each press, the time period (in minutes) changes as follows:  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
OFF  
30  
60  
90  
GB  
SHOW VIEW  
ONCE  
One minute before the TV switches into standby mode, a message ‘‘Good  
night’’ is displayed on the screen.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
To cancel the timer  
Press SLEEP to select “OFF”.  
Additional Operations  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Switching on at Your Desired Time  
— On Timer  
You can preset your video TV to automatically switch on at a desired time.  
You can select the TV programme or video playback to be switched on.  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Move the cursor (z) to “ON TIMER SET” with + or – and press OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
The ON TIMER SET menu appears.  
ON TIMER SET  
20 : 00  
4. 12WED  
TIME:  
SOURCE:  
ON TIMER:  
6 : 00  
TV PROG  
OFF  
SHOW VIEW  
ONCE  
1
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
DAILY  
7
3 Press OK.  
WEEKLY  
÷
The timer setting hour section turns red.  
PROGR  
4 Set the hour with + or – and press OK.  
The minute section turns red.  
5 Set the minutes (by one minute) with + or – and press OK.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
The cursor appears beside “TIME.”  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
6 Move the cursor (z) to “SOURCE” with + or – and press OK.  
PLAY  
REW  
FF  
7 Select TV or VCR (video playback) to be switched on with + or – and  
press OK.  
STOP  
When you select TV, select the programme position with + or – and  
press OK.  
ON TIMER SET  
20 : 00  
4. 12WED  
TIME:  
SOURCE:  
ON TIMER:  
7 : 30  
TV PROG 12  
OFF  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
8 Move the cursor (z) to “ON TIMER” with + or – and press OK, then  
select ON with + or – and press OK.  
To erase the message  
9 Press MENU to go back to the original screen.  
Press any button on the video TV or  
Remote Commander.  
10 Press ON TIMER.  
The ON TIMER lamp on the front of the video TV lights up.  
If you are not using the video TV, press u to set the video TV in standby  
mode.  
At the preset time, the video TV automatically switches on and a message  
“Good morning” is displayed for five minutes.  
If you do not press any button for 2 hours, the video TV automatically  
shuts off.  
Additional Operations  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enhancing Video Picture Quality  
Adjusting the Tracking  
Adjusting the Tracking Automatically  
The tracking condition is automatically adjusted on this video TV. The  
AUTO TRACKING indicator will appear while the video TV is searching  
for best tracking condition.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
GB  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Adjusting the Tracking Manually  
If streaks or snow noise appear on the video playback picture, adjust the  
tracking condition manually.  
DAILY  
7
WEEKLY  
1 Press MENU to display the main menu.  
÷
PROGR  
2 Move the cursor (z) to “TRACKING CONTROL” with + or – and  
press OK.  
The TRACKING CONTROL menu appears.  
TRACKING CONTROL  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
AUTO  
MANUAL  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
3 Select MANUAL with + or – and press OK.  
STOP  
The tracking meter appears.  
TRACKING CONTROL  
AUTO  
MANUAL  
NORMAL TRACKING  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
4 Using + or – , adjust the tracking to get the best picture.  
5 Press OK.  
The main menu reappears.  
To go back to automatic  
tracking  
Select AUTO in the TRACKING  
CONTROL menu with + or – √  
and press OK.  
6 Press MENU to go back to the original screen.  
Additional Operations  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting with the Optimum  
Picture Control (OPC)  
This function allows you to improve playback and recording quality by  
adjusting the system parameter automatically according to the condition  
of the video tape.  
This function is set to ON at the factory. To maintain better picture  
quality, it is advisable to leave the function on. The OPC function works  
on all types of tapes, even on rental tapes.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
To change the setting, use the menu display.  
1 Press MENU to display the main menu.  
DAILY  
7
2 Move the cursor (z) to VISUAL MODE with + or – and press OK.  
WEEKLY  
÷
The VISUAL MODE menu appears.  
PROGR  
VISUAL MODE  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
MOVIE  
OPC: ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
3 Move the cursor (z) to OPC with + or – and press OK.  
4 Select ON or OFF with + or – and press OK.  
PLAY  
REW  
FF  
VISUAL MODE  
STOP  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
MOVIE  
OPC: OFF  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
5 Press MENU to erase the main menu.  
About the Auto Head Cleaner  
The auto head cleaner built into this set automatically cleans the video  
heads when a cassette is loaded or unloaded. If the effect of head cleaning  
is not sufficient even after a cassette has been loaded/unloaded several  
times, clean the heads using the Sony V-25CL video head cleaning cassette.  
For details on head cleaning see page 38.  
Additional Operations  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting Optional Equipment  
Watching the Picture Input from  
Optional Equipment  
to video/audio outputs  
Rear  
GB  
2/2  
Inside the front panel  
W
to 21-pin  
EURO-AV  
connector  
VMC-212CE EURO cable (not supplied)  
To watch the video input signal  
Press repeatedly until the desired input indicator appears on the  
screen.  
1 for audio/video input or RGB input through the W connector  
2 for audio/video input through the 2/2 jacks on the front  
Editing with Another VCR  
Using an additional VCR, you can edit a tape.  
Editing from another VCR  
Connections are the same as in “Watching the picture input from optional  
equipment.”  
Editing onto another VCR  
Rear  
to 21-pin  
EURO-AV  
connector  
W
VMC-212CE EURO cable (not supplied)  
Additional Operations  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Troubleshooting  
Function  
Problems  
Possible causes and remedies  
TV reception  
No picture (screen is The mains lead is disconnected.  
dark), no sound /Connect the mains lead.  
The video TV is switched off.  
/Press ;, PROGR +/– or programme number on the Remote  
Commander, or PROGR +/– on the video TV.  
Good picture but no The headphones are connected to 2 jack.  
sound  
/Disconnect the headphones.  
The ¤ is displayed on the screen.  
/Press ¤.  
Press Á +/–.  
No colour or poor  
colour(screen is  
dark) for colour  
programmes, but  
good sound.  
Adjust “CONTRAST,” “COLOUR,” and “BRIGHTNESS” in the  
PICTURE CONTROL menu. (page 17)  
No picture, no  
sound  
The connecting cord between the video TV and the input source is  
disconnected.  
from video input /Connect it firmly.  
source  
Input is not selected correctly.  
/Press until the desired input indicator appears. (page 35)  
Clock and  
timer  
The clock has  
stopped and “--/--”  
is displayed.  
The power has been interrupted, the U (MAIN POWER) switch is  
turned off or the mains lead is disconnected for more than a week.  
/Re-set the clock and timer settings if necessary. (pages 14, 23)  
The clock loses or  
gains.  
The power has been interrupted, the U (MAIN POWER) switch is  
turned off or the mains lead is disconnected for less than a week.  
/Re-set the clock and timer settings if necessary. (pages 14, 23)  
Playback  
Power is on, but the  
tape does not run.  
The safety device has been activated.  
/Switch off, disconnect the mains lead, and leave the set for about  
one minute.  
Poor playback  
picture  
The COLOUR SYSTEM switch is set to incorrect position.  
/Set COLOUR SYSTEM to the position corresponding to the colour  
system with which the tape is recorded. (page 20)  
Adjust the tracking. (page 33)  
The video heads are dirty.  
/Clean the heads using the Sony V-25CL video head cleaning tape  
(page 38). If the cleaning tape is not available in your area, have  
the heads cleaned at your nearest Sony service facility. (Do not use  
a commercially available wet-type cleaning tape, as it may  
damage the video heads.)  
The tape is worn out.  
/Use a new tape.  
The sound drops  
out.  
The tape is defective.  
/Use a new tape.  
Additional Information  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function  
Problems  
Possible causes and remedies  
The safety tab of the cassette has been removed.  
/Cover the tab hole with adhesive tape, or use another cassette  
with a safety tab. (page 19)  
Recording  
The cassette is ejected  
when you press REC  
r.  
Recording cannot be No cassette has been inserted.  
done.  
/Insert a cassette with the safety tab.  
The tape is at its end.  
GB  
/Rewind the tape.  
Timer  
recording  
Timer settings cannot The clock has not been set.  
be made. /Set the current time and date. (page 14)  
You have made a mistake when setting the timer.  
/Check the setting steps. (pages 23 to 25)  
The cassette is ejected The safety tab of the cassette has been removed.  
when you press /Cover the tab hole with adhesive tape, or use another cassette  
TIMER REC ON/  
OFF.  
with a safety tab.  
The TIMER REC lamp  
does not light up  
even though you  
press TIMER REC  
ON/OFF.  
No cassette has been inserted.  
/Insert a cassette with its safety tab.  
The tape is at its end.  
/Rewind the tape.  
No setting is made for timer recording.  
/Set the programme for timer recording. (pages 23 to 25)  
Timer recording was  
not made.  
You did not press TIMER REC ON/OFF.  
There has been a power interruption lasting more than a week.  
A cassette cannot be  
inserted.  
Another cassette is already inserted.  
/Press 6 to eject the cassette.  
Others  
The Remote  
Commander does not  
work.  
The batteries are low.  
/Replace the batteries. (page 4)  
The batteries are installed incorrectly.  
/Install the batteries with correct polarities. (page 4)  
Additional Information  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taking Care of Your Video TV  
Video Head Cleaning  
When playback pictures are noisy and hardly visible, or when no picture  
appears, the video heads may be contaminated. In such a case, clean the  
video heads using the V-25CL video head cleaning tape (not supplied), or  
ask Sony service personnel to clean the video heads, with this service there  
would be a standard charge.  
Symptoms caused by contaminated video heads  
Normal picture  
Rough picture  
Unclear picture  
No picture (or  
black & white  
screen appears)  
initial  
terminal  
Worn Video Heads  
If your video TV displays a poor picture after you clean the video heads,  
you may need to replace them. Consult your dealer or the Sony Service  
Center nearest you.  
Check the Video Heads after 1,000  
Hours of Use  
A video TV is a high precision machine. It must record on or play from  
magnetic tapes on which the image signals from the colour TV or the  
video camcorder are recorded.  
The video heads or mechanical parts for transporting the tape are  
contaminated or worn after extended use. You should have your video TV  
checked after each 1,000 hours of use.  
Note  
Do not use a commercially available  
wet-type cleaning tape, as it may  
damage the video heads.  
Additional Information  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
TV Section  
Television system B/G  
Colour system  
General  
Clock  
Clock back up  
Quartz locked  
Approx. 7 days  
PAL  
Channel coverage See “Receivable channels” at the  
bottom.  
Power requirements  
230 V AC, 50 Hz  
Power consumption  
60 W  
Operating temperature  
5°C to 40°C (41°F to 104°F)  
Storage temperature  
–20°C to 60°C (–4°F to 140°F)  
Picture tube  
Aerial in  
Trinitron  
Approx. 37 cm (145/8 inches)  
(Approx. 34 cm picture  
measured diagonally)  
75-ohm aerial socket for VHF/  
UHF  
GB  
Dimensions  
Approx. 391 × 409 × 443 mm  
(w/h/d) (151/2 × 161/8 × 171/2  
inches)  
Video Section  
Format  
VHS standard  
Video recording system  
Rotary 2-head helical scanning  
system  
Audio recording system  
Mass  
Approx. 15 kg (33 lb 1 oz)  
Accessories supplied  
Remote Commander (1)  
Monaural  
R6 (size AA) batteries (2)  
Monopole aerial (1)  
Video signal  
Tape speed  
PAL  
PAL: 23.39 mm/sec.  
NTSC (playback only): 33.35  
mm/sec.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Maximum recording time  
240 minutes with E-240  
Note  
This appliance conforms with the EU Directive 89/  
336/EEC regarding interference suppression.  
Inputs and Outputs  
Inputs  
LINE IN VIDEO: phono jack (1)  
1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced,  
sync negative  
LINE IN AUDIO: phono jack (1)  
Input level: 500 mVrms (100%  
modulation)  
EURO-AV: 21-pin  
EURO-AV: 21-pin  
Output  
Headphones jack Monaural minijack  
Receivable Channels  
Channel coverage  
Estern European countries  
E-2 to E-12  
E-21 to E-69  
Italy  
A, B, C, D, E, F, G, H  
S-1 to S-41  
CATV  
Belgian CATV  
S-01 to S-05  
Additional Information  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index to Parts and Controls  
Video TV Set—Front  
This section briefly describes the buttons and controls on the video TV set and on the Remote Commander.  
For more information, refer to the pages next to each description.  
OPEN  
EJECT  
PROOR  
REC  
TIMER REC  
ON TIMER  
OPC  
u
AUTO  
ON  
OFF  
PAL  
NTSC  
VPS/PDC TIMER REC  
ON/OFF  
REC  
AUTO  
REPEAT  
COLOUR  
SYSTEM  
1 Lamps  
REC(recording) (page 22)  
9 Á (volume) +/– buttons (page 15)  
PROGR(programme) +/– buttons (page 15)  
Remote sensor  
TIMER REC(recording) (page 24)  
ON TIMER (page 32)  
VPS/PDC (page 28)  
2 u (standby) lamp (page 15)  
3 u (standby) button (page 15)  
4 Cassette compartment (page 19)  
!™ Tape transport buttons (page 20)  
(input select) button (pages 18, 35)  
VPS/PDC button (page 28)  
5 2/2 (video/audio input) jacks (page 35)  
6 2 (headphones) jack (page 18)  
!∞ TIMER REC ON/OFF button (pages 25, 26)  
REC(recording) r button (page 22)  
7 U (MAIN POWER) switch (page 15)  
8 EJECT 6 button (page 19)  
AUTO REPEAT ON/OFF switch (page 21)  
!• COLOUR SYSTEM switch (page 20)  
Additional Information  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Commander  
1 6 (eject)button (page 19)  
2 ; (TV power on) button (pages 6, 15)  
3 ¤ (muting) button (page 16)  
4 ON TIMER button (page 32)  
5 SLEEP button (page 31)  
GB  
6 SHOWVIEW buttons  
ONCE button (page 29)  
DAILY button (page 29)  
WEEKLY button (page 29)  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
7 Teletext operation buttons  
The buttons do not function on this video TV.  
8 REC (recording) r button (page 22)  
9 QUICK TIMER button (page 27)  
Tape transport buttons (page 20)  
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW  
(rewind), ) FF (fast forward)  
u (standby) button (page 15)  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
!™  
(Teletext) button  
The button does not function on this video  
TV.  
(input select)/ button (pages 18, 35)  
PROGR  
The  
TV.  
button does not function on this video  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Menu operation buttons (pages 6, 7)  
MENU  
PLAY  
REW  
FF  
+ /– √  
STOP  
?
OK  
!∞ Number button (page 6, 15)  
!§  
(on-screen display) button (pages 16, 21)  
PROGR (programme) +/– buttons (page 15)  
!• Á (volume) +/– //(Teletext page access)  
buttons (page 15)  
The /buttons do not function on this  
video TV.  
TIMER REC buttons  
TIMER ON SCREEN (pages 24, 26)  
ON/OFF (pages 24, 26)  
CLEAR (page 26, 29)  
COUNTER RESET button (page 21)  
Additional Information  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienungsanleitung  
D
Erste Schritte  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACHTUNG  
Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen  
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals  
Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.  
Aufstellung:  
Die Lüftungsschlitze des Geräts keinesfalls  
abdecken.  
Das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder  
übermäßig staubigen Platz aufstellen.  
Das Gerät nicht an einem Platz aufstellen, an dem  
es Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt  
ist.  
Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe  
Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das  
Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie  
Reparaturen ausschließlich Fachpersonal.  
Das Gerät ca. 10 cm von der Wand entfernt  
aufstellen, so daß Sie mit dem Schalter U (MAIN  
POWER) die Hauptstromversorgung des Geräts  
ein- und ausschalten können.  
Vorsicht  
Fernsehprogramme, Filme und Videobänder usw.  
können urheberrechtlich geschützt sein.  
Unerlaubtes Aufzeichnen solcher Materialien  
verstößt gegen das Urheberrecht.  
Farbsystem  
10cm  
Dieses Video-TV-Gerät kann TV-Programme  
empfangen, die auf dem Farbsystem PAL (B/G)  
basieren. Aufnahme und Wiedergabe erfolgen auf  
der Grundlage des Farbsystems PAL. Bei der  
Wiedergabe von Bändern ist auch das Farbsystem  
NTSC zulässig.  
Vorsichtsmaßnahmen  
Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie Reparaturen  
ausschließlich von Fachpersonal durchführen  
lassen.  
Sicherheitsinformationen  
Allgemeine  
Sicherheitshinweise:  
Kondensation  
Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen  
warmen Ort gebracht wird, kann sich auf der  
Videokopfwalze Kondensation bilden. In diesem  
Fall kann das Band an der Videokopfwalze kleben  
bleiben und beschädigt werden, oder das Gerät  
arbeitet nicht ordnungsgemäß. Um solche Schäden  
zu vermeiden, lassen Sie nie eine Kassette im  
Kassettenfach, wenn das Gerät nicht benutzt wird.  
Wenn Sie das Gerät von einem kalten an einen  
warmen Ort bringen, warten Sie vor dem Betrieb  
ungefähr 10 Minuten.  
Wenn die Bandbetriebstasten aufgrund von  
Feuchtigkeitskondensation nicht funktionieren,  
lassen Sie dabei das Gerät eingeschaltet. Nach dem  
Erlöschen der Anzeige können Sie das Gerät in  
Betrieb nehmen.  
Das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger  
Feuchtigkeit aussetzen.  
Die Rückwand des Video-TV-Geräts keinesfalls  
öffnen.  
Zum sicheren Betrieb:  
Das Gerät nur mit 230 V Wechselstrom betreiben.  
Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das  
Innere des Geräts gelangt sein, das Gerät sofort  
überprüfen lassen.  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,  
wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht  
benutzen wollen. Ziehen Sie dabei immer am  
Stecker, niemals am Kabel selbst.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Erste Schritte  
Aufnahme von TV-Programmen mit dem  
Timer ....................................................................... 65  
Programmieren des Timers ................................. 65  
Benutzung des Video-TV-Geräts vor der  
Timer-Aufnahme ............................................... 67  
Überprüfen der Timer-Einstellungen ................ 68  
Ändern oder Löschen von Timer-  
Einstellungen ...................................................... 68  
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer ..................... 69  
Timer-Aufnahme mit dem  
Schritt 1 — Vorbereitung ......................................... 46  
Auspacken.............................................................. 46  
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 46  
Schritt 2 — Anschluß der Antenne ........................ 47  
Anschluß einer Zimmerantenne ......................... 47  
Anschluß einer Außenantenne ........................... 47  
Schritt 3 — Senderabspeicherung .......................... 48  
Wählen der Menüsprache.................................... 48  
Automatisches Abspeichern von Sendern ........ 49  
Manuelles Abspeichern von Sendern ................ 50  
Überspringen nicht belegter  
Programm-speicherplätze ................................ 51  
Individuelle Senderkennung ............................... 52  
Manuelles Feinabstimmen eines Senders .......... 53  
Schritt 4 — Einrichten von ShowView*................. 54  
Einstellen der Leitzahlen...................................... 54  
Schritt 5 — Einstellen der Uhr ................................ 56  
Video-Programm-System VPS/PDC .............. 70  
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit  
ShowView .............................................................. 71  
D
Weitere Funktionen  
Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer).... 73  
Automatische Einschaltfunktion (On Timer) ....... 74  
Verbessern der Videobildqualität .......................... 75  
Einstellen der Spurlage ........................................ 75  
Einstellen des Bildes mit der OPC-Funktion .... 76  
Automatische Reinigung der Videoköpfe ......... 76  
Anschluß und Betrieb eines anderen  
Videorecorders ...................................................... 77  
Anschluß eines anderen Videorecorders zur  
Wiedergabe ........................................................ 77  
Überspielen mit einem anderen  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
TV-Betrieb .................................................................. 57  
Ein- und Ausschalten des Video-TV-Geräts ..... 57  
Programmwahl...................................................... 57  
Einstellen der Lautstärke ..................................... 57  
Abschalten des Tons ............................................. 58  
Einblenden der Informationsanzeigen auf dem  
Bildschirm ........................................................... 58  
Änderung der Bildeinstellungen ........................ 58  
Anschauen des Videobildes  
Videorecorder ..................................................... 77  
Weitere Informationen  
(Videoeingangsbetrieb) ..................................... 60  
Anschluß von Kopfhörern ................................... 60  
Wiedergabe einer Videokassette ............................ 61  
Einlegen der Videokassette ................................. 61  
Herausnehmen einer Videokassette................... 61  
Schützen einer Kassette vor versehentlichem  
Löschen................................................................ 61  
Wiedergabe einer Kassette .................................. 62  
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette  
Störungsbehebung .................................................... 78  
Wartung ..................................................................... 80  
Reinigung der Videoköpfe .................................. 80  
Abgenutzte Videoköpfe ....................................... 80  
Überprüfen der Videoköpfe nach jeweils 1000  
Betriebsstunden.................................................. 80  
Technische Daten ...................................................... 81  
Empfangbare Kanäle ............................................ 81  
Lage und Funktion der Teile und  
(Auto Repeat) ..................................................... 63  
Aufrufen der Bildschirmanzeigen ...................... 63  
Zurückstellen des Bandzählers ........................... 63  
Aufnahme von TV-Programmen ........................... 64  
Aufnehmen von TV-Programmen...................... 64  
Aufnahme bei ausgeschaltetem TV-Gerät......... 64  
Bedienelemente ..................................................... 82  
Video-TV-Gerät — Vorderseite .......................... 82  
Fernbedienung ...................................................... 83  
* ShowView wurde von der Gemstar Development Corporation  
als Warenzeichen beantragt. Das ShowView-System ist von  
der Gemstar Development Corporation lizenziert.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erste Schritte  
Schritt 1 — Vorbereitung  
Auspacken  
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes  
vorhanden ist:  
Fernbedienung  
Zwei R6-Batterien (Größe AA)  
Monopolantenne  
Einlegen der Batterien in die  
Fernbedienung  
Das Batteriefach  
schließen.  
Fernbedienung umdrehen  
und den Batteriefachdeckel  
abnehmen.  
Die beiden R6-Batterien mit der  
richtigen Polarität einlegen.  
Erste Schritte  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 2 — Anschluß der Antenne  
Anschluß einer Zimmerantenne  
Wenn das VHF/UHF-Signal in Ihrer Gegend stark genug ist, können Sie  
schon mit einer Zimmerantenne ein scharfes Bild erzielen. Schließen Sie die  
mitgelieferte Monopolantenne folgendermaßen an.  
1 Setzen Sie die Antenne ein, so daß sie mit  
2
einem Klicken einrastet.  
2 Schalten Sie das Video-TV-Gerät ein, und  
1
richten Sie die Antenne so aus, daß der  
Empfang optimal ist.  
D
Anschluß einer Außenantenne  
Sie erhalten einen besseren Fernsehempfang und ein klares Videobild,  
wenn Sie eine Außenantenne an das Video-TV-Gerät anschließen.  
Zum Anschließen einer VHF-Antenne oder einer  
kombinierten VHF/UHF-Antenne wird ein rundes  
Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) benötigt  
Den IEC-Antennenstecker mit dem Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm)  
verbinden.  
Danach den Stecker in die Antennenbuchse  
einstecken.  
an der Rückseite des Geräts  
VHF/UHF-Antenne  
Rückseite  
Wandanschluß  
oder  
Anschluß einer VHF- und einer UHF-Antenne  
Die Enden des Antennenkabels mit dem VHF/UHF-Signalmischgerät  
(nicht mitgeliefert) verbinden.  
Danach das Signalmischgerät in die Antennenbuchse  
Geräts einstecken.  
des Video-TV-  
UHF-Antenne VHF-Antenne  
Rückseite  
Zweiadriges Kabel (300 Ohm)  
VHF/UHF-Signalmischgerät  
Koaxial-Kabel (75 Ohm)  
Wenn Sie die Antenne angeschlossen haben, verbinden Sie das Netzkabel  
mit einer Netzsteckdose.  
Erste Schritte  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 3 — Senderabspeicherung  
Es stehen Ihnen 60 Programmspeicherplätze zur Verfügung, die Sie  
automatisch oder manuell belegen können.  
Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen,  
sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender  
einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge  
abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Bevor Sie beginnen  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U am Gerät ein.  
Wenn die Anzeige u auf dem Video-TV-Gerät rot leuchtet, drücken Sie  
;, PROGR +/– oder eine beliebige Zahlentaste auf der Fernbedienung.  
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
Wählen der Menüsprache  
PROGR  
Sie können aus mehreren Sprachen eine Sprache für die Menüs und die  
Anzeigeinformationen auswählen.  
Werkseitig ist Englisch eingestellt.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
1 Die Taste MENU drücken.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Das Hauptmenü wird eingeblendet.  
PAUSE  
MENU  
VISUAL MODE  
PLAY  
ON TIMER SET  
REW  
FF  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
STOP  
Se l ec t  
and p r es s OK  
2 Mit + oder – den Cursor (z) auf LANGUAGE stellen und  
anschließend OK drücken.  
Das Menü LANGUAGE wird eingeblendet.  
LANGUAGE  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
ESPAÑOL  
NEDERLANDS  
PORTUGUÊS  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Hinweis zur Funktion  
DEMONSTRATION  
Wenn Sie im Hauptmenü  
DEMONSTRATION wählen und  
anschließend OK drücken, wird auf  
dem Bildschirm eine fortlaufende  
Darstellung der Menüfunktionen  
gezeigt.  
3 Mit + oder – die gewünschte Sprache wählen und danach OK drücken.  
Die ausgewählte Sprache wird grün angezeigt, und das Menü erscheint in  
der ausgewählten Sprache.  
Wenn Sie diese Funktion stoppen  
wollen, drücken Sie eine beliebige  
Taste, z. B. MENU.  
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Erste Schritte  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automatisches Abspeichern von  
Sendern  
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen  
und anschließend OK drücken.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.  
SHOW VIEW  
ONCE  
SENDERABSPEICHERUNG  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
AUTOM. ABSPEICHERN  
MANUELL ABSPEICHERN  
LEITZAHL EINSTELLEN  
D
DAILY  
7
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
WEEKLY  
÷
PROGR  
3 Den Cursor (z) mit + oder –auf “AUTOM. ABSPEICHERN” stellen  
und anschließend OK drücken.  
Das Menü AUTOM. ABSPEICHERN wird eingeblendet.  
AUTOM. ABSPEICHERN  
SYSTEM  
B / G  
PROG KANAL  
––  
–––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
PLAY  
REW  
FF  
4 OK drücken.  
STOP  
Die Nummer des Programms, das Sie zuvor gesehen haben, wird an der  
Position “PROG” rot angezeigt.  
Mit + oder – können Sie die Programmnummer auswählen, mit der  
das Gerät beim Einstellen der Kanäle beginnen soll.  
5 OK drücken.  
Der Sendersuchbalken erscheint, und das Gerät beginnt, ab der in Schritt 4  
ausgewählten Programmnummer empfangbare Kanäle zu suchen und  
einzustellen.  
Wie die Frequenzbereiche durchsucht werden, wird anhand des  
Sendersuchbalkens an der Position “KANAL” angezeigt.  
Beenden der automatischen  
Senderabspeicherung  
AUTOM. ABSPEICHERN  
SYSTEM  
B / G  
PROG KANAL  
Auf der Fernbedienung ? drücken.  
01  
VL  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
Die bereits abgespeicherten Programm- und Kanalnummern erscheinen  
nacheinander auf dem Bildschirm. Nach dem Abspeichern erscheint  
wieder die ursprüngliche Bildschirmanzeige. Damit sind alle verfügbaren  
Kanäle nun auf aufeinanderfolgenden Programmplätzen abgespeichert.  
Erste Schritte  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuelles Abspeichern von  
Sendern  
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen  
und anschließend OK drücken.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.  
SHOW VIEW  
ONCE  
SENDERABSPEICHERUNG  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
AUTOM. ABSPEICHERN  
MANUELL ABSPEICHERN  
LEITZAHL EINSTELLEN  
DAILY  
7
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
WEEKLY  
÷
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen  
und anschließend OK drücken.  
PROGR  
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.  
MANUELL ABSPEICHERN  
PROG SYS  
KANAL NAME AFT  
0
1
2
B / G VL  
––––– EIN  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
B / G VH ––––– EIN  
B / G UHF  
––––– EIN  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
PLAY  
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz (Zahlentaste)  
stellen, auf dem Sie den Kanal abspeichern möchten. OK so oft drücken,  
bis der Sendersuchbalken rot angezeigt wird.  
REW  
FF  
STOP  
MANUELL ABSPEICHERN  
PROG SYS  
KANAL NAME AFT  
0
1
2
B / G VL  
––––– EIN  
B / G VH ––––– EIN  
B / G UHF  
––––– EIN  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
5 + (nach oben) oder – (nach unten) drücken.  
Der Sendersuchbalken erscheint grün, und die Suche nach empfangbaren  
Kanälen beginnt. Wird ein Kanal gefunden, stoppt der Sendersuchbalken.  
Wenn Sie diesen Kanal abspeichern möchten, OK drücken. Andernfalls  
mit + oder – nach einem anderen Kanal suchen.  
Für Programmplätze über 2  
Taste – wiederholt drücken, damit  
weitergeblättert wird.  
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Sender abzuspeichern.  
Falls Sie einen Fehler gemacht  
haben  
7 Nach dem Abspeichern MENU drücken, um zum ursprünglichen  
Taste ? drücken, um zur  
vorhergehenden Position  
zurückzukehren.  
Bildschirm zurückzukehren.  
Erste Schritte  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Überspringen nicht belegter  
Programmspeicherplätze  
Bei der Programmwahl mit den Tasten PROGR +/– können Sie nicht  
belegte Programmplätze überspringen. Sie können diese Programmplätze  
jedoch weiterhin mit den Zahlentasten aufrufen.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
SHOW VIEW  
ONCE  
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen  
und anschließend OK drücken.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
D
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.  
DAILY  
7
WEEKLY  
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen  
und anschließend OK drücken.  
÷
PROGR  
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.  
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, der  
übersprungen werden soll, und anschließend OK drücken.  
Die Position “SYS” wird rot angezeigt.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
MANUELL ABSPEICHERN  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PROG SYS  
KANAL NAME AFT  
0
1
2
B / G VL  
––––– EIN  
B / G VH ––––– EIN  
PLAY  
B / G UHF  
––––– EIN  
REW  
FF  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
STOP  
5 + oder – mehrmals drücken, bis “---” in der Position “SYS” erscheint.  
Anschließend OK drücken.  
MANUELL ABSPEICHERN  
PROG SYS  
KANAL NAME AFT  
0
1
2
B / G VL  
––––– EIN  
–––  
VH ––––– EIN  
B / G UHF  
––––– EIN  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
Bei der Programmwahl mit den Tasten PROGR +/– wird der gewählte  
Programmplatz nun übersprungen.  
Für Programmplätze über 2  
Taste – wiederholt drücken, damit  
weitergeblättert wird.  
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Programmspeicherplätze zu  
überspringen.  
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Erste Schritte  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Individuelle Senderkennung  
Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen  
Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5  
Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser  
Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt  
haben.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen  
und anschließend OK drücken.  
DAILY  
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.  
7
WEEKLY  
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen  
und anschließend OK drücken.  
÷
PROGR  
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.  
MANUELL ABSPEICHERN  
PROG SYS  
KANAL NAME AFT  
0
1
2
B / G VL  
––––– EIN  
B / G VH ––––– EIN  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
B / G UHF  
––––– EIN  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
PLAY  
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, den Sie  
benennen möchten. Danach die Taste OK so oft drücken, bis das erste  
Zeichen der Position “NAME” rot hervorgehoben wird.  
REW  
FF  
STOP  
5 Mit + oder – eine Zahl oder einen Buchstaben wählen und danach OK  
drücken.  
Nun wird die nächste Stelle rot hervorgehoben. Die vier weiteren Zeichen  
auf die gleiche Weise wählen. Falls Sie eine Stelle leer lassen möchten, “-”  
wählen und danach OK drücken.  
MANUELL ABSPEICHERN  
PROG SYS  
KANAL NAME AFT  
0
1
2
B / G VL  
––––– EIN  
B / G VH ––––– AUS  
B / G UHF MTV EIN  
Falls Sie einen Fehler gemacht  
haben  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
Die Taste ? drücken, um zur  
vorhergehenden Position  
zurückzukehren.  
6 Nachdem Sie alle Zeichen vergeben haben, drücken Sie so oft OK, bis der  
Cursor erscheint. Nun ist die von Ihnen gewählte Senderkennung  
gespeichert.  
7 Die Schritte 4 bis 6 für alle weiteren Sender, die Sie benennen möchten,  
wiederholen.  
8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Erste Schritte  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuelles Feinabstimmen eines  
Senders  
Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender  
optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein  
sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
SHOW VIEW  
ONCE  
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen  
und anschließend OK drücken.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
D
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.  
DAILY  
7
WEEKLY  
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen  
und anschließend OK drücken.  
÷
PROGR  
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.  
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition stellen, die Sie  
manuell feinabstimmen wollen.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
MANUELL ABSPEICHERN  
REC  
CLEAR  
PROG SYS  
KANAL NAME AFT  
0
1
2
B / G VL  
––––– EIN  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
B / G VH ––––– EIN  
B / G UHF  
––––– EIN  
PLAY  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
REW  
FF  
STOP  
5 OK so oft drücken, bis die AFT-Position rot erscheint, und dann mit + ◊  
oder – AUS auswählen.  
6 OK drücken.  
Der Sendersuchbalken erscheint rot. Wenn Sie + oder – gedrückt  
halten, blinkt der Sendersuchbalken abwechselnd rot und grün, und der  
Kanal wird fein abgestimmt. Lassen Sie + oder – beim bestmöglichen  
Fernsehempfang los.  
7 OK drücken.  
Der Cursor (z) erscheint. Der Wert für die Feinabstimmung ist nun  
gespeichert.  
Wiedereinschalten der  
automatischen  
Feinabstimmung (AFT)  
Den Vorgang von Anfang an  
wiederholen und in Schritt 5 EIN  
wählen.  
8 Die Schritte 4 bis 7 wiederholen, um weitere Sender feinabzustimmen.  
9 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Erste Schritte  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 4 — Einrichten von ShowView  
Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TV-  
Geräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den  
Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen.  
Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen  
wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die  
ShowView-Nummern angeben.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Vorbereitungen  
SHOW VIEW  
ONCE  
Wenn die Anzeige u am Video-TV-Gerät rot leuchtet, drücken Sie ;,  
PROGR +/– oder eine Zahlentaste auf der Fernbedienung.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
Einstellen der Leitzahlen  
÷
PROGR  
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
Das Hauptmenü wird angezeigt.  
MENÜ  
VISUELLER MODUS  
EIN–TIMER AKTIV  
UHR EINSTELLEN  
SPURLAGEREGELUNG  
SPRACHE  
SENDERABSPEICHERUNG  
DEMO  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
D r ü k e  
W
äh l en  
c
n
und  
PLAY  
REW  
FF  
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf  
“SENDERABSPEICHERUNG”, und drücken Sie OK.  
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird angezeigt.  
STOP  
SENDERABSPEICHERUNG  
AUTOM. ABSPEICHERN  
MANUELL ABSPEICHERN  
LEITZAHL EINSTELLEN  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
3
Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf “LEITZAHL EINSTELLEN”,  
und drücken Sie OK.  
Falls Sie einen Fehler gemacht  
haben  
Das Menü LEITZAHL EINSTELLEN wird angezeigt.  
Die Taste ? drücken, um zur  
vorhergehenden Position  
zurückzukehren.  
LEITZAHL EINSTELLEN  
PROG NAME LEITZAHL  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
3
NAME angegeben durch  
MANUELL ABSPEICHERN  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
Erste Schritte  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition  
(Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie  
OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt.  
LEITZAHL EINSTELLEN  
PROG NAME LEITZAHL  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
3
NAME angegeben durch  
MANUELL ABSPEICHERN  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
5 Wählen Sie mit + oder – die Leitzahl aus, die Sie einstellen möchten,  
D
und drücken Sie OK.  
LEITZAHL EINSTELLEN  
PROG NAME LEITZAHL  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
56  
NAME angegeben durch  
MANUELL ABSPEICHERN  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
6 Stellen Sie die Leitzahlen für weitere Kanäle wie in Schritt 4 und 5  
beschrieben ein.  
7 Nachdem Sie die Einstellung beendet haben, schalten Sie mit MENU  
wieder zum ursprünglichen Bild zurück.  
Erste Schritte  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 5 — Einstellen der Uhr  
Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu  
können, müssen Sie die Uhr einstellen.  
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
MENÜ  
VISUELLER MODUS  
EIN–TIMER AKTIV  
UHR EINSTELLEN  
SPURLAGEREGELUNG  
SPRACHE  
SENDERABSPEICHERUNG  
DEMO  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
OK  
D r ü k e  
W
c
n
äh l en  
und  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
2 Mit + oder – den Cursor (z) auf UHR EINSTELLEN stellen und  
anschließend OK drücken.  
DAILY  
Das Menü UHR EINSTELLEN wird eingeblendet.  
7
UHR EINSTELLEN  
WEEKLY  
÷
––. ––. –––– ––– –– : ––  
PROGR  
OK  
Dr ü c k en  
3 OK drücken, um mit dem Einstellen der Uhr zu beginnen.  
Die Tagesposition wird rot angezeigt.  
UHR EINSTELLEN  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
1. 1. 1996 MO  
0 : 00  
PLAY  
REW  
FF  
OK  
Dr üc ken  
STOP  
4 Mit + oder – den Tag einstellen und anschließend OK drücken.  
Danach wird die Monatsposition rot angezeigt.  
UHR EINSTELLEN  
4. 1. 1996 DO  
0 : 00  
OK  
hlen  
und  
Dr üc k en  
5 Genau wie in Schritt 4 mit + oder – und durch anschließendes Drücken  
von OK den Monat und das Jahr sowie Stunden und Minuten einstellen.  
Falls Sie einen Fehler gemacht  
haben  
UHR EINSTELLEN  
Die Taste ? drücken, um zur  
vorhergehenden Position  
zurückzukehren.  
4. 12. 1996 MI 15 : 30  
Die Uhr steht, und “--/--” wird  
angezeigt  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
Die Uhr neu einstellen.  
6 Nach dem Einstellen der Minuten OK drücken.  
Danach beginnt die Uhr zu laufen.  
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Erste Schritte  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
TV-Betrieb  
Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die  
Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser  
Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden.  
Ein- und Ausschalten des Video-TV-  
Geräts  
Einschalten  
Drücken Sie den Schalter U am Gerät.  
D
Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung  
oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot  
leuchtet.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Vorübergehendes Ausschalten  
Die Taste udrücken.  
Das Video-TV-Gerät wechselt in den Bereitschaftsbetrieb, und vorne am  
Gerät leuchtet die Anzeige u rot auf.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
So schalten Sie das Gerät wieder ein  
Drücken Sie ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten an der Fernbedienung  
oder die Tasten PROGR +/– am Video-TV-Gerät.  
÷
PROGR  
So schalten Sie die Hauptstromversorgung aus  
Drücken Sie den Schalter U des Video-TV-Geräts.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Programmwahl  
Am Gerät PROGR +/–, auf der Fernbedienung PROGR +/– oder die  
Zahlentasten drücken.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Auswählen einer zweistelligen Nummer mit  
den Zahlentasten  
Zuerst ÷ drücken, danach die zwei Zahlentasten.  
Wenn Sie z. B. Programmplatz 14 wählen wollen, drücken Sie ÷, danach  
die 1 und die 4.  
Einstellen der Lautstärke  
Á +/– drücken.  
Hinweis  
Wenn der Hauptnetzschalter U  
ausgeschaltet ist, steht keine der  
Videofunktionen zur Verfügung.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abschalten des Tons  
Die Taste ¤ drücken.  
Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm.  
Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder  
Á + drücken.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Einblenden der  
Informationsanzeigen auf dem  
Bildschirm  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
Die Taste  
drücken, um folgende Informationsanzeigen einzublenden.  
7
WEEKLY  
erneut drücken, damit die Programmnummer sowie der Name des  
Kanals auf dem Bildschirm angezeigt bleiben.  
÷
PROGR  
Zum Löschen der Anzeigen so oft  
dem Bildschirm erscheint.  
drücken, bis keine Anzeige mehr auf  
ABC  
Name  
12  
Programmnummer  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4.12MI  
20:00  
PLAY  
Aktuelles Datum und Uhrzeit  
REW  
FF  
STOP  
Änderung der Bildeinstellungen  
Sie können eine von vier Einstellungen für das Bild auswählen.  
Sie können das Bild aber auch nach Ihren eigenen Wünschen einstellen.  
Auswählen der gewünschten Bildeinstellung  
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
MENÜ  
VISUELLER MODUS  
EIN–TIMER AKTIV  
UHR EINSTELLEN  
SPURLAGEREGELUNG  
SPRACHE  
SENDERABSPEICHERUNG  
DEMO  
OK  
D r üc k en  
Wäh len  
und  
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und  
anschließend OK drücken.  
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.  
VISUELLER MODUS  
BILD–MENÜ  
NORMAL  
WEICH  
SPIELFILM  
OPC: EIN  
OK  
D rü ck en  
Wä h l en  
un d  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Mit + oder – die gewünschte Einstellung auswählen und anschließend  
OK drücken. Die Auswirkungen der einzelnen Einstellungen sind in der  
unten folgenden Tabelle zusammengestellt.  
Die ausgewählte Einstellung wird gespeichert.  
Möglichkeiten der Bildeinstellung  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Einstellung  
Auswirkung auf das Bild  
BILD-MENÜ  
Die veränderten Einstellungen für das Bild werden  
gespeichert. Siehe auch “Einstellen des Bildes auf dem  
Bildschirm”.  
SHOW VIEW  
ONCE  
NORMAL  
WEICH  
Größerer Kontrast  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
D
Geringerer Kontrast  
SPIELFILM  
Dunkler, geeignet z. B. für Filme  
DAILY  
7
WEEKLY  
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
÷
zurückzukehren.  
PROGR  
Einstellen des Bildes auf dem Bildschirm  
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und  
anschließend OK drücken.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.  
PLAY  
VISUELLER MODUS  
REW  
FF  
BILD–MENÜ  
NORMAL  
WEICH  
STOP  
SPIELFILM  
OPC: EIN  
OK  
D rü ck en  
Wäh l en  
un d  
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf BILD-MENÜ stellen und  
anschließend OK drücken.  
Das Menü BILD-MENÜ wird eingeblendet.  
BILD–MENÜ  
KONTRAST  
FARBE  
HELLIGKEIT  
FARBTON  
NOMWERTE  
80  
50  
50  
00  
Anmerkung  
Die Funktion FARBTON steht nur  
im Farbsystem NTSC zur  
Verfügung.  
OK  
Wä h l en  
und  
Dr üc k en  
4 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert werden soll, und  
anschließend OK drücken.  
5 Mit + oder – den gewünschten Wert einstellen und anschließend OK  
drücken.  
Die vorgenommenen Änderungen werden durch die vertikalen Balken  
und den Wert am rechten Rand angezeigt. Einzelheiten finden Sie in der  
Tabelle auf der nächsten Seite.  
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert.  
Möglichkeiten der Bildeinstellung  
BILD-MENÜ  
KONTRAST  
FARBE  
Wirkung  
Größerer  
Weniger  
Dunkler  
Grünlich  
Geringerer Kontrast  
Mehr Farbe  
Heller  
HELLIGKEIT  
FARBTON  
Rötlich  
NORMWERTE  
Alle Bildwerte werden auf die Werkseinstellungen  
zurückgesetzt.  
Anschauen des Videobildes  
(Videoeingangsbetrieb)  
Die Taste so oft drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige  
erscheint.  
Um zum normalen TV-Betrieb zurückzukehren, so oft drücken, bis der  
gewünschte Programmplatz angezeigt wird, oder ; auf der  
Fernbedienung einmal drücken. Einzelheiten zum Videoeingangsbild  
finden Sie auf Seite 77.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
Anschluß von Kopfhörern  
Die Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die 2-Buchse (Kopfhörerbuchse)  
hinter der Abdeckung vorne am Gerät anschließen.  
Der Ton aus den Lautsprechern ist abgestellt.  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe einer Videokassette  
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und  
wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden  
können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 73.  
Einlegen der Videokassette  
1 Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung  
oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot  
leuchtet.  
D
2 Die Frontklappe des Geräts öffnen.  
3 Die Kassette mit nach oben weisender Pfeilmarkierung vorsichtig in das  
Kassettenfach hineinschieben, bis sie vom Einzugsmechanismus eingezogen  
wird.  
Bis die Kassette eingezogen ist, leuchtet im Display die Anzeige Ò auf.  
Wenn sich das Video-TV-Gerät im Bereitschaftsmodus befand, schaltet es  
sich automatisch ein. Wenn Sie eine Kassette einlegen, bei der die  
Überspielschutzlasche entfernt wurde, beginnt die Wiedergabe  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
automatisch.  
SHOW VIEW  
ONCE  
Herausnehmen einer Videokassette  
Auf der Fernbedienung die Taste 6 oder am Gerät die Taste EJECT 6  
drücken.  
Die Anzeige Ò im Display leuchtet auf und erlischt erst, wenn die Kassette  
ausgeworfen wurde.  
Die Kassette kann auch bei ausgeschaltetem Gerät ausgeworfen werden.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Schützen einer Kassette vor  
versehentlichem Löschen  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Die Kassette wird mit einer Überspielschutzlasche geliefert, um sie vor  
versehentlichem Löschen zu schützen. Brechen Sie diese Lasche mit einem  
Schraubenzieher oder einem ähnlichen Werkzeug heraus.  
Eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche wird  
ausgeworfen, wenn Sie versuchen, sie zu bespielen.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Soll die Kassette wieder bespielt werden, überkleben Sie die Öffnung  
einfach mit Klebeband.  
Klebeband  
Überspielschutz-  
lasche  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe einer Kassette  
1 Die Taste ;, PROGR+/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder  
PROGR+/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet.  
2 Eine Kassette einlegen.  
Wird eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche eingelegt,  
schaltet das Gerät automatisch auf Wiedergabe.  
3 Den Schalter COLOUR SYSTEM auf das Farbsystem der wiederzugebenden  
Kassette einstellen. Normalerweise sollte dieser Schalter auf AUTO stehen.  
Wenn bei der Wiedergabe eines Videobands Streifen auftreten, muß mit  
Hilfe dieses Schalters auf das Farbsystem umgeschaltet werden, mit dem das  
Videoband bespielt wurde.  
PAL: Zur Wiedergabe von Bändern, die mit dem Farbsystem PAL bespielt  
wurden.  
NTSC: Zur Wiedergabe von Bändern, die mit dem Farbsystem NTSC  
bespielt wurden.  
4 Die Taste PLAY · drücken.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Die Wiedergabe beginnt. Auf dem Display erscheinen für einige Sekunden  
die entsprechenden Informationen.  
SHOW VIEW  
ONCE  
Stoppen der Wiedergabe  
Die Taste STOP p drücken.  
Das Video-TV-Gerät wechselt zum normalen TV-Bildschirm.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
Kurzes Unterbrechen der Wiedergabe  
7
Die Taste PAUSE P drücken. Die Wiedergabe wird unterbrochen.  
Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut PAUSE P oder PLAY · drücken.  
Wenn Sie das Video-TV-Gerät im Pausenmodus lassen, wird die normale  
Wiedergabe nach ungefähr 5 Minuten wiederaufgenommen, um die  
Qualität der Videobänder nicht zu beeinträchtigen.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
Vorspulen des Bands  
Erst STOP p und dann FF ) drücken.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Zurückspulen des Bands  
Erst STOP p und dann REW 0 drücken.  
PLAY  
REW  
FF  
Durchsuchen eines Bandes bei hoher Geschwindigkeit  
Während der Wiedergabe die Taste REW 0 (Zurückspulen) oder FF )  
(Vorspulen) drücken und gedrückt halten.  
STOP  
Das Bild erscheint im Zeitraffer auf dem Fernsehschirm.  
Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, die Taste wieder loslassen.  
Anzeigen des Bildes beim Vor- bzw. Zurückspulen  
Beim Vorspulen die Taste FF ) drücken und gedrückt halten, beim  
Zurückspulen die Taste REW 0.  
Während Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild angezeigt.  
Wenn Sie die Taste loslassen, wird das Vor- bzw. Zurückspulen fortgesetzt.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiederholte Wiedergabe einer  
Kassette (Auto Repeat)  
Der bespielte Teil eines Videobands kann wiederholt wiedergegeben  
werden.  
Den Schalter AUTO REPEAT am Video-TV-Gerät auf ON stellen und  
anschließend PLAY · drücken.  
Die Wiedergabe beginnt. Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band  
an den Anfang zurückgespult und erneut wiedergegeben.  
D
Aufrufen der Bildschirmanzeigen  
Die Taste  
drücken, um die unten aufgeführten Bildschirmanzeigen  
einzublenden. Damit nur die Anzeige für das restliche Band und der  
lineare Bandzähler auf dem Bildschirm angezeigt werden, erneut  
drücken.  
Zum Löschen der Anzeigen so oft  
erscheint.  
drücken, bis keine Anzeige mehr  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
Restliches Band  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Bandanfang  
Bandende  
S
E
DAILY  
Bandlauf-  
Betriebsart  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
S
E
4.12MI  
20:00  
2:05:10  
Aktuelles Datum  
und aktuelle Uhrzeit  
Bandzähler  
(linear)  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Zurückstellen des Bandzählers  
PAUSE  
Mit dem Bandzähler können Sie eine bestimmte Szene nach der  
Wiedergabe leichter wiederfinden. Dazu muß der Bandzähler vor der  
Wiedergabe durch Drücken der Taste COUNTER RESET auf der  
Fernbedienung auf “0:00:00” gestellt werden. Beim Einlegen einer Kassette  
wird der Bandzähler automatisch auf Null gesetzt. Das Video-TV-Gerät  
registriert die Länge des wiedergegebenen Bands. Beachten Sie jedoch, daß  
der Bandzähler nur dann mitzählt, wenn auf dem Band Videosignale  
aufgezeichnet sind.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Anmerkung  
Die Bandlauf-Betriebsart wird  
angezeigt, wenn Änderungen an der  
Einstellung vorgenommen werden.  
Die Anzeige erfolgt auch dann, wenn  
ausgeschaltet ist.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme von TV-Programmen  
Aufnehmen von TV-Programmen  
1 Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung  
oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot  
leuchtet.  
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen.  
3 Mit PROGR +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung den  
gewünschten Programmplatz wählen. Bei zweistelligen Nummern, z. B.  
14, zuerst ÷ und anschließend 1 und 4 drücken.  
4 Die Taste REC r drücken.  
Die Anzeige REC vorne am Gerät leuchtet auf, und die Aufnahme beginnt.  
Beenden der Aufnahme  
Die Taste STOP p drücken.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Wenn das Ende der Kassette erreicht ist, wird das Band automatisch an  
den Anfang zurückgespult. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung,  
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Kurzes Unterbrechen der Aufnahme  
DAILY  
7
Die Taste PAUSE P drücken.  
Wenn die Aufnahme fortgesetzt werden soll, PAUSE P erneut drücken.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
Mit dieser Funktion kann die Aufnahme kurzzeitig unterbrochen werden,  
um z. B. eine unerwünschte Szene nicht aufzunehmen.  
1 Wenn eine unerwünschte Szene beginnt, PAUSE P drücken. Die  
Aufnahme wird gestoppt.  
TIMER REC  
ON/OFF  
2 Wenn die Unterbrechung enden soll, erneut PAUSE P drücken. Die  
Aufnahme wird an der Stelle, an der sie in Schritt 1 unterbrochen  
wurde, fortgesetzt.  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
Bleibt das Gerät länger als etwa fünf Minuten im Aufnahme-  
Pausenmodus, schaltet es auf Stop, um die Qualität der Videobänder nicht  
zu beeinträchtigen.  
REW  
FF  
STOP  
Aufnahme bei ausgeschaltetem TV-  
Gerät  
Die Taste u drücken.  
Der TV-Bildschirm wird ausgeschaltet, und die Bereitschaftsanzeige u  
leuchtet auf.  
Die Aufnahme wird fortgesetzt.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme von TV-Programmen mit  
dem Timer  
Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen,  
die sich über einen Monat erstrecken können.  
Vor Beginn der Programmierung  
Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, PROGR +/– oder  
die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-  
Gerät drücken.  
Darauf achten, daß Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind. Falls  
nicht, wird die Meldung ”Please set the clock” angezeigt. Weitere  
Einzelheiten enthält der Abschnitt “Einstellen der Uhr” auf Seite 56.  
Darauf achten, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette  
unversehrt ist. Wenn Sie versuchen, eine Kassette ohne  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
D
Überspielschutzlasche einzulegen, erscheint die Meldung “Tape with  
safety tab is required for recording”.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Programmieren des Timers  
Beispiel: Am Freitag, dem 6. Dezember 1996, soll von 20:15 bis 21:55 eine  
Sendung auf Programmposition 26 aufgenommen werden.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
1 Die Taste TIMER ON SCREEN drücken.  
REC  
CLEAR  
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
PLAY  
––  
REW  
FF  
––  
––  
––  
STOP  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
2 Die Taste OK drücken.  
Das aktuelle Datum wird in Rot angezeigt.  
3 So oft + drücken, bis “6 FR” erscheint.  
Einzelheiten zur täglich oder wöchentlich wiederkehrenden Aufnahme  
finden Sie im Abschnitt “Täglich/wöchentlich wiederkehrende  
Aufnahme” auf Seite 67.  
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
FR  : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
4 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Einschaltzeit  
einstellen (“20”).  
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
FR 20 : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Einschaltzeit  
einstellen (“15”).  
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
FR 20 : 15 –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
6 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Ausschaltzeit  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
einstellen (“21”).  
1
4
2
5
8
0
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
DAILY  
6
––  
––  
––  
––  
––  
FR 20 : 15 21 : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
7
––  
––  
WEEKLY  
––  
––  
÷
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
PROGR  
7 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Ausschaltzeit  
einstellen (“55”).  
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
FR 20 : 15 21 : 55  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
––  
PAUSE  
––  
––  
––  
––  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
8 OK drücken. Danach mit + oder – den Programmplatz “26” einstellen.  
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
26  
6
––  
––  
––  
––  
––  
FR 20 : 15 21 : 55  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
9 OK drücken.  
Der Cursor (z) wird am linken Rand angezeigt.  
Falls Sie einen Fehler gemacht  
haben  
Die Taste ? drücken, um an die  
vorhergehende Eingabeposition  
zurückzukehren und die Eingabe zu  
korrigieren.  
10 Zum Programmieren weiterer Aufnahmevorgänge – drücken, um den  
Cursor in die nächste Zeile zu stellen. Anschließend die Schritte 2 bis 9  
wiederholen.  
11 Die Taste TIMER REC ON/OFF drücken.  
Die Anzeige TIMER REC vorne am Gerät leuchtet auf, und das Gerät  
schaltet in den Bereitschaftsmodus für den Timer-gesteuerten  
Aufnahmebetrieb um.  
Wenn Sie als Einschaltzeit für  
die Aufnahme einen bereits  
vergangenen Zeitpunkt  
einstellen  
Wird die Einstellung gelöscht.  
Wenn Sie beim Programmieren  
die falschen Schritte ausführen  
Erscheint auf dem TV-Bildschirm  
eine entsprechende Meldung.  
Die Taste TIMER ON SCREEN drücken, um den Bildschirm TIMER  
ÜBERSICHT auszublenden.  
Das Video-TV-Gerät ausschalten, es sei denn, Sie möchten sich gerade eine  
Sendung im Fernsehen anschauen.  
Das Video-TV-Gerät schaltet sich zur eingestellten Einschaltzeit  
automatisch ein und zur programmierten Ausschaltzeit automatisch aus.  
Wenn Sie den Schalter U  
ausschalten  
Die Tasten TIMER REC  
funktionieren nicht.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Täglich/wöchentlich wiederkehrende  
Aufnahme  
Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich  
wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen  
Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit  
aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung  
jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Drücken Sie in Schritt 3 die Taste – , bis in der Position DATUM die  
gewünschte Einstellung angezeigt wird. Je nachdem, wie oft Sie – √  
drücken, ändern sich die Anzeigen wie folgt:  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
D
4 (Aktuelles Datum) n MO–SO n MO–SA n MO–FR n JEDEN SA n  
JEDEN FR n JEDEN DO n JEDEN MI n JEDEN DI n JEDEN MO n  
JEDEN SO n 3 (nächster Monat)n 2 ...  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Stoppen der Timer-gesteuerten Aufnahme  
Die Taste TIMER REC ON/OFF drücken.  
Die Anzeige TIMER REC erlischt.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Benutzung des Video-TV-Geräts vor  
der Timer-Aufnahme  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Im Bereitschaftsmodus für die Timer-gesteuerte Aufnahme können Sie  
sich Sendungen im Fernsehen anschauen, die Timer-Einstellungen  
überprüfen und den Zähler zurückstellen. Sie müssen jedoch TIMER REC  
ON/OFF drücken, um die Anzeige TIMER REC vorne am Video-TV-Gerät  
auszuschalten und folgende Funktionen ausführen zu können:  
Auswerfen der Kassette  
Verwenden der Bandbedienungstasten  
Ändern oder Löschen der Timer-Einstellungen  
Vergessen Sie nicht, hinterher erneut TIMER REC ON/OFF zu drücken,  
damit die Anzeige TIMER REC wieder aufleuchtet und die Timer-  
Funktion wieder aktiviert wird.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Überprüfen der Timer-  
Einstellungen  
Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten Timer-  
Einstellungen angezeigt werden.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Die Taste TIMER ON SCREEN drücken.  
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.  
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
SHOW VIEW  
ONCE  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
26  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
6
7
FR 20 : 15 21 : 55  
SA 8 : 30 10 : 15  
23 : 00 0 : 00  
50  
MO-SA  
JEDEN SO  
––  
1
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
––  
––  
DAILY  
OK  
Dr üc k en  
Wä h l en  
und  
7
WEEKLY  
÷
Zum Ausblenden des Bildschirms TIMER ÜBERSICHT erneut TIMER ON  
SCREEN drücken.  
PROGR  
Ändern oder Löschen von Timer-  
Einstellungen  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
1 Die Taste TIMER REC ON/OFF drücken. Daraufhin erlischt die Anzeige  
TIMER REC vorne am Gerät.  
PLAY  
REW  
FF  
2 TIMER ON SCREEN drücken, um den Bildschirm TIMER ÜBERSICHT  
STOP  
aufzurufen.  
3 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert oder gelöscht  
werden soll.  
TIMER ÜBERSICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MI  
DATUM START STOP  
PROG  
26  
6
7
FR 20 : 15 21 : 55  
SA 8 : 30 10 : 15  
23 : 00 0 : 00  
50  
MO-SA  
JEDEN SO  
––  
1
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
––  
––  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
4 Ändern der Einstellung  
Mit + oder – und OK alle Einstellungen neu eingeben.  
Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt “Programmieren des Timers”  
auf den Seiten 65 und 66 (Schritte 2 bis 9).  
Löschen der Einstellung  
Die Taste TIMER REC CLEAR drücken.  
5 Die Taste TIMER ON SCREEN drücken, um zum ursprünglichen  
Bildschirm zurückzukehren.  
6 Wenn noch weitere Timer-Aufnahmen programmiert sind, d. h. in der  
Liste angezeigt werden, muß die Taste TIMER REC ON/OFF gedrückt  
werden, damit das Gerät in den Bereitschaftsmodus für den Timer-  
gesteuerten Aufnahmebetrieb wechselt.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer  
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die Timer-  
Aufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten  
Zeitspanne automatisch stoppt.  
Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, kann eine Sofort-  
Timer-Aufnahme nicht durchgeführt werden.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
Wenn bereits aufgenommen wird  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
D
1 Auf der Fernbedienung die Taste QUICK TIMER drücken.  
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.  
DAILY  
7
WEEKLY  
2 QUICK TIMER wiederholt drücken, um die gewünschte Aufnahmezeit  
einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die Aufnahmedauer um  
jeweils 30 Minuten erhöht:  
÷
PROGR  
0:00  
0:30  
1:00  
....  
3:30  
4:00  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät  
ausschalten. Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die  
Aufnahme automatisch.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Wenn noch nicht aufgenommen wird  
1 Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, PROGR +/– oder die  
Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät  
drücken.  
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche einlegen.  
3 Den gewünschten Programmplatz auswählen.  
4 Auf der Fernbedienung die Taste QUICK TIMER drücken.  
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.  
Ändern der Aufnahmezeit nach  
Beginn der Sofort-Timer-  
Aufnahme  
Die Taste QUICK TIMER drücken,  
bis die gewünschte Zeitspanne  
angezeigt wird.  
5 Die Taste QUICK TIMER wiederholt drücken, um die gewünschte  
Aufnahmezeit einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die  
Aufnahmezeit um jeweils 30 Minuten erhöht:  
0:00  
0:30  
1:00  
....  
3:30  
4:00  
Anzeigen der noch  
verbleibenden Zeit während der  
Sofort-Timer-Aufnahme  
Die Taste  
verbleibende Aufnahmezeit wird  
angezeigt (in Minuten).  
drücken. Die noch  
Die Zeitanzeige leuchtet gelb und die Aufnahme wird gestartet.  
Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät  
ausschalten.  
Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die Aufnahme  
automatisch.  
Stoppen der Sofort-Timer-  
Aufnahme  
Die Taste TIMER REC ON/OFF  
drücken.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer-Aufnahme mit dem Video-  
Programm-System VPS/PDC  
Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TV-  
Programmen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw. PDC-  
Codes (PDC = Programme Delivery Control), die den Timer über  
Sendezeitänderungen und Programmunterbrechungen informieren, so  
daß die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen  
korrekt aufgezeichnet wird. Wenn beispielsweise das reguläre Programm  
für eine wichtige Meldung unterbrochen wird, stoppt die Aufnahme  
automatisch. Sobald das reguläre Programm fortgesetzt wird, beginnt  
auch die Aufnahme wieder.  
Anmerkungen zur VPS/PDC-  
Aufnahme  
• Wenn Sie fernsehen und eine  
VPS/PDC-Aufnahme  
1 Wenn am Video-TV-Gerät die Anzeige TIMER REC leuchtet, die Taste  
TIMER REC ON/OFF drücken, um die Anzeige auszuschalten.  
programmiert haben, wechselt  
das Programm automatisch zum  
Programm für die Timer-  
2 Vor dem Programmieren des Timers VPS/PDC hinter der Abdeckung  
vorne am Gerät drücken, so daß die Anzeige VPS/PDC aufleuchtet.  
Aufnahme, und Sie können nicht  
mehr umschalten. Sie sollten also  
darauf achten, VPS/PDC nur  
einzustellen, wenn sich das Gerät  
im Bereitschaftsmodus befindet  
oder ausgeschaltet ist. Wenn Sie  
ohne Unterbrechung fernsehen  
möchten, löschen Sie die VPS/  
PDC-Timer-Programmierung.  
3 Den Timer entsprechend der Anweisungen im Abschnitt “Programmieren  
des Timers” (Seite 65 und 66) programmieren.  
• Wenn sich beim VPS/PDC-Timer-  
Aufnahmebetrieb Aufnahmevor-  
gänge aufgrund von Sendezeit-  
änderungen überlappen, besitzt  
der erste Aufnahmevorgang  
Priorität. Der zweite  
Aufnahmevorgang beginnt erst  
dann, wenn die erste Sendung  
vollständig aufgenommen ist.  
• Hat das Video-TV-Gerät kein  
VPS/PDC-Signal empfangen,  
weil das Empfangssignal zu  
schwach war oder die  
Sendeanstalt versehentlich kein  
VPS/PDC-Signal ausgestrahlt hat,  
erfolgt die Timer-Aufnahme ohne  
die VPS/PDC-Funktion, d. h. der  
Timer startet die Aufnahme zur  
vorprogrammierten  
Aufnahmezeit, auch wenn die  
Anzeige VPS/PDC leuchtet.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnehmen von Fernsehprogrammen  
mit ShowView  
Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von Timer-  
Aufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen  
vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung  
eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist. Damit Sie diese  
Funktion nutzen können, müssen Sie Ihr Videor-TV-Gerät zuerst  
einrichten und den verschiedenen Leitzahlen Programmpositionen  
zuordnen. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Einrichten von ShowView”  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
auf Seite 54.  
Vorbereitungen  
Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit ;, PROGR +/– oder einer  
Zahlentaste auf der Fernbedienung bzw. mit PROGR +/– am Gerät  
selbst ein.  
Achten Sie darauf, daß Uhrzeit und Datum richtig eingestellt sind. Ist  
dies nicht der Fall, schlagen Sie unter “Einstellen der Uhr” auf Seite 56  
nach.  
Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette  
unversehrt ist.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
D
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
1 Drücken Sie SHOWVIEW.  
Das Menü SHOWVIEW wird angezeigt.  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12MI  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
SHOWVIEW NO  
REC  
CLEAR  
[
]
- - - - - - - - -  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Drücken Sie 0-9 und  
dann ONCE DAILY WEEKLY  
PLAY  
REW  
FF  
2 Geben Sie die ShowView-Nummer der gewünschten Sendung mit den  
STOP  
Zahlentasten ein.  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12MI  
SHOWVIEW NO  
]
[
82477691-  
Drücken Sie 0-9 und  
dann ONCE DAILY WEEKLY  
3 Drücken Sie je nach Wunsch ONCE, DAILY oder WEEKLY.  
Die Bedeutung der einzelnen Einstellungen ist in der Tabelle unten  
aufgeführt.  
Zum  
Drücken Sie  
ONCE  
Wenn Sie beim Eingeben der  
ShowView-Nummer der  
Sendung einen Fehler gemacht  
haben  
Einmaligen Aufnehmen  
Aufnehmen jeden Tag (Montag bis Freitag) zur  
programmierten Uhrzeit  
Aufnehmen einmal in der Woche zur programmierten  
Uhrzeit  
DAILY  
Drücken Sie TIMER REC CLEAR,  
und geben Sie dann die richtige  
Nummer ein.  
WEEKLY  
Datum, Anfangs- und Endezeit sowie die Programmposition der  
Aufnahme werden angezeigt.  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12MI  
SHOWVIEW NO  
]
[
82477691-  
DATUM START STOP PROG  
6 FR 20:00 22:00 58  
Drücken Sie die Taste  
TIMER REC [ON/OFF]  
Überprüfen Sie die Angaben. Wenn die Angaben nicht korrekt sind,  
löschen Sie sie mit TIMER CLEAR.  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie  
in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor.  
5 Drücken Sie TIMER REC ON.  
Die Anzeige TIMER REC an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet  
auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den Timer-  
Aufnahmebereitschaftsmodus.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
So stoppen Sie die Aufnahme  
SHOW VIEW  
ONCE  
Drücken Sie p STOP, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Weitere Funktionen  
Automatische Abschaltfunktion  
(Sleep Timer)  
Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät  
automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt.  
Die Taste SLEEP drücken.  
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Angabe für den Zeitraum  
(in Minuten) folgendermaßen:  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
AUS  
30  
60  
90  
SHOW VIEW  
ONCE  
Eine Minute, bevor das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb wechselt,  
erscheint auf dem Bildschirm die Meldung “Gute Nacht”.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
D
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Löschen des Timers  
Die Taste SLEEP drücken und  
“AUS” auswählen.  
Weitere Funktionen  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automatische Einschaltfunktion  
(On Timer)  
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur  
gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die  
Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll.  
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.  
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf EIN-TIMER AKTIV stellen und OK  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
drücken.  
Das Menü EIN-TIMER AKTIV wird eingeblendet.  
EIN–TIMER AKTIV  
20 : 00  
4. 12MI  
SHOW VIEW  
ONCE  
ZEIT:  
6 : 00  
TV PROG  
AUS  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
QUELLE:  
1
ON TIMER:  
DAILY  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
7
WEEKLY  
÷
3 Die Taste OK drücken.  
Die Positionen zum Einstellen der Stunden leuchten rot auf.  
PROGR  
4 Mit + oder – die gewünschte Stunde einstellen und anschließend OK  
drücken.  
Die Positionen für die Minuten leuchten rot auf.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
5 Mit + oder – die Minuten einstellen und anschließend OK drücken.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Der Cursor erscheint neben ZEIT.  
PAUSE  
6 Den Cursor (z) mit + oder – zu QUELLE bewegen und anschließend  
PLAY  
OK drücken.  
REW  
FF  
STOP  
7 Mit den Tasten + oder – TV oder VCR (Video-Wiedergabe) wählen  
und anschließend OK drücken.  
Wenn Sie TV festgelegt haben, den gewünschten Programmplatz mit + ◊  
oder – wählen und OK drücken.  
EIN–TIMER AKTIV  
20 : 00  
4. 12MI  
ZEIT:  
7 : 30  
TV PROG 12  
AUS  
QUELLE:  
ON TIMER:  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
8 Den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “ON TIMER” stellen und  
Löschen der Meldung  
Eine beliebige Taste am Gerät oder  
auf der Fernbedienung drücken.  
OK drücken. Dann mit + oder – EIN wählen und OK drücken.  
9 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
zurückzukehren.  
10 Die Taste ON TIMER drücken.  
Die Anzeige ON TIMER vorne am Gerät leuchtet auf.  
Wenn Sie das Video-TV-Gerät nicht mehr benutzen, die Taste u drücken,  
um das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten.  
Zur festgelegten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ein, und fünf  
Minuten lang wird die Meldung “Guten Morgen” angezeigt.  
Wenn danach zwei Stunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich  
das Video-TV-Gerät automatisch wieder aus.  
WeitereFunktionen
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verbessern der Videobildqualität  
Einstellen der Spurlage  
Automatisches Einstellen der Spurlage  
Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein.  
Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige  
SPURLAGEREGELUNG.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Manuelles Einstellen der Spurlage  
Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen,  
stellen Sie die Spurlage manuell ein.  
D
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.  
PROGR  
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SPURLAGEREGELUNG stellen und  
anschließend OK drücken.  
Das Menü SPURLAGEREGELUNG wird eingeblendet.  
TIMER REC  
ON/OFF  
SPURLAGEREGELUNG  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
AUTOMATIK  
MANUELL  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
3 Mit + oder – MANUELL auswählen und anschließend OK drücken.  
Die Spurlageneinstellskala wird eingeblendet.  
SPURLAGEREGELUNG  
AUTOMATIK  
MANUELL  
SPURL. –EINSTELLUNG  
OK  
Dr üc k en  
hlen  
und  
4 Mit + oder – die Spurlage optimal einstellen.  
Umschalten auf automatische  
Spurlageneinstellung  
Im Menü SPURLAGEREGELUNG  
mit + oder – AUTO auswählen  
und anschließend OK drücken.  
5 OK drücken.  
Das Hauptmenü wird wieder angezeigt.  
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Weitere Funktionen  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen des Bildes mit der OPC-  
Funktion  
Diese Funktion verbessert die Aufnahme- und die Wiedergabequalität,  
indem die Systemparameter automatisch an den Zustand des  
Videobandes angepaßt werden.  
Die Funktion wird werkseitig auf EIN gesetzt. Um eine bessere  
Bildqualität zu erzielen, empfiehlt es sich, die Funktion nicht  
auszuschalten. Die OPC-Funktion ist für alle Bandtypen geeignet, selbst  
für Leihkassetten. Ändern können Sie die Einstellung über die  
Menüanzeige.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.  
7
WEEKLY  
÷
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und  
anschließend OK drücken.  
PROGR  
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.  
VISUELLER MODUS  
BILD–MENÜ  
NORMAL  
WEICH  
SPIELFILM  
OPC: AUS  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
D rü ck en  
Wäh l en  
un d  
PLAY  
REW  
FF  
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf OPC stellen und anschließend OK  
drücken.  
STOP  
4 EIN oder AUS mit den Tasten + oder – wählen und anschließend OK  
drücken.  
VISUELLER MODUS  
BILD–MENÜ  
NORMAL  
WEICH  
SPIELFILM  
OPC: AUS  
OK  
D rü ck en  
Wä h l en  
un d  
5 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü auszublenden.  
Automatische Reinigung der  
Videoköpfe  
Die Reinigungsautomatik reinigt die Videoköpfe jedesmal, wenn eine  
Kassette eingelegt oder herausgenommen wird. Falls sich selbst nach  
mehrmaligem Einlegen bzw. Herausnehmen der Kassette kein  
überzeugender Reinigungseffekt erzielen läßt, sollten Sie die Videoköpfe  
mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL reinigen. Einzelheiten zum  
Reinigen der Köpfe finden Sie auf Seite 80.  
Weitere Funktionen  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluß und Betrieb eines anderen  
Videorecorders  
Anschluß eines anderen  
Videorecorders zur Wiedergabe  
an Video/Audio-Ausgänge  
Rückseite  
2/2  
Hinter der Abdeckung vorne  
D
an EURO-AV-  
Anschluß  
(21polig)  
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)  
Wahl des Videoeingangssignals  
so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten  
Videoeingang erscheint.  
1 für Audio/Video- oder RGB-Eingang über den Anschluß W.  
2 für Audio/Video-Eingang über die 2/2-Buchsen vorne am  
Gerät.  
Überspielen mit einem anderen  
Videorecorder  
Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt werden.  
Überspielen von einem anderen Videorecorder  
Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im  
Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”.  
Überspielen auf einen anderen Videorecorder  
Rückseite  
an EURO-AV-  
Anschluß  
(21polig)  
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)  
Weitere Funktionen  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Weitere Informationen  
Störungsbehebung  
Funktion  
Probleme  
Mögliche Ursachen und Lösungen  
Kein Bild (Bildschirm Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.  
TV-Empfang  
dunkel), kein Ton.  
/Netzkabel anschließen.  
Das Video-TV-Gerät ist ausgeschaltet.  
/Die Taste ;, PROGR +/– oder die Programmnummer auf der  
Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken.  
Gutes Bild, aber kein Die Kopfhörer sind noch an die 2-Buchse angeschlossen.  
Ton.  
/Die Kopfhörer herausziehen.  
Auf dem Bildschirm wird ¤ angezeigt.  
/Die Taste ¤ drücken.  
Á +/– drücken.  
Keine oder nur wenig Im Menü BILD-MENÜ (Seite 59) die Optionen KONTRAST, FARBE  
Farbe (Bildschirm  
dunkel) bei  
und HELLIGKEIT einstellen.  
Farbprogrammen,  
guter Ton.  
Kein Bild, kein Ton  
von der  
Videoeingangs-quelle.  
Das Verbindungskabel zwischen dem Video-TV-Gerät und der  
Eingangsquelle ist nicht angeschlossen.  
/Das Kabel richtig anschließen.  
Es wurde der falsche Eingang gewählt.  
/Die Taste drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige erscheint  
(Seite 77).  
Die Uhr steht, und  
“--/--” wird  
angezeigt.  
Uhr und  
Time  
Die Stromversorgung war über eine Woche lang unterbrochen, oder das  
Gerät war über eine Woche lang ausgeschaltet (Schalter U (MAIN  
POWER)).  
/Datum, Uhrzeit und Timer-Programmierungen gegebenenfalls neu  
einstellen (Seite 56, 65).  
Die Uhr geht vor oder  
nach.  
Die Stromversorgung war weniger als eine Woche lang unterbrochen,  
oder das Gerät war weniger als eine Woche lang ausgeschaltet (Schalter  
U (MAIN POWER)).  
/Datum, Uhrzeit und Timer gegebenenfalls neu einstellen  
(Seite 56, 65).  
Wiedergabe  
Die Sicherheitsschaltung wurde aktiviert.  
/Das Gerät ausschalten, das Netzkabel lösen und etwa 1 Minute  
abwarten.  
Das Gerät wird mit  
Strom versorgt, das  
Band läuft jedoch  
nicht.  
Der Schalter COLOUR SYSTEM befindet sich nicht in der richtigen  
Position.  
Kein klares  
Wiedergabebild.  
/COLOUR SYSTEM entsprechend dem Farbsystem der  
wiederzugebenden Kassette einstellen (Seite 62).  
Die Spurlage einstellen (Seite 75).  
Die Videoköpfe sind verschmutzt.  
/Die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL säubern  
(Seite 80). Wenn die Reinigungskassette nicht erhältlich ist, lassen  
Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle  
reinigen. Naßtyp-Reinigungskassetten dürfen nicht verwendet  
werden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen könnten.  
Das Band ist verbraucht.  
/ Eine neue Kassette verwenden.  
Das Band ist beschädigt.  
Tonaussetzer  
/Eine andere Kassette verwenden.  
Weitere Informationen  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funktion  
Probleme  
Mögliche Ursachen und Lösungen  
Aufnahme  
Beim Drücken von  
REC r wird die  
Kassette  
Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.  
/Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine  
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden  
(Seite 61).  
ausgeworfen.  
Aufnahme nicht  
möglich.  
Es wurde keine Kassette eingelegt.  
/Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.  
Das Band ist am Ende angelangt.  
/Das Band zurückspulen.  
Timer-  
Aufnahme  
Die Uhr ist nicht eingestellt.  
Der Timer kann nicht  
programmiert  
werden.  
D
/Die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum einstellen (Seite 56).  
Beim Einstellen des Timers wurde ein Fehler gemacht.  
/Die einzelnen Schritte überprüfen (Seite 65 bis 67).  
Beim Drücken von  
TIMER REC ON/  
OFF wird die  
Kassette  
Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.  
/Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine  
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden.  
ausgeworfen.  
Die Anzeige TIMER Es wurde keine Kassette eingelegt.  
REC leuchtet nicht  
/Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.  
auf, obwohl TIMER Das Band ist am Ende angelangt.  
REC ON/OFF  
/Das Band zurückspulen.  
gedrückt wurde.  
Der Timer wurde nicht programmiert.  
/Den Timer programmieren (Seite 65 bis 67).  
Der Timer hat die  
Aufnahme nicht  
ausgeführt.  
TIMER REC ON/OFF wurde nicht gedrückt.  
Die Stromversorgung war länger als eine Woche unterbrochen.  
Eine Kassette kann  
nicht eingelegt  
werden.  
Sonstiges  
Es ist bereits eine Kassette eingelegt.  
/6 drücken, damit die Kassette ausgeworfen wird.  
Die Fernbedienung  
arbeitet nicht.  
Die Batterien sind erschöpft.  
/Die Batterien austauschen (Seite 46).  
Die Batterien wurden nicht richtig eingelegt.  
/Die Batterien richtig einlegen, dabei die Polarität beachten  
(Seite 46).  
Weitere Informationen  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wartung  
Reinigung der Videoköpfe  
Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder  
sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und  
müssen gereinigt werden. Verwenden Sie dazu die Sony-  
Reinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die  
Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Für  
diesen Service gilt in der Regel ein Festpreis.  
Durch verschmutzte Videoköpfe hervorgerufene Symptome  
Normales Bild  
Stark  
gestörtes Bild  
Kaum erkennbares Kein Bild  
Bild (oder Schwarz-  
weißbild)  
Anfangs  
am Ende  
Abgenutzte Videoköpfe  
Bleibt das Wiedergabebild auch nach der Reinigung gestört, müssen die  
Videoköpfe möglicherweise ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an die  
nächste Sony-Kundendienststelle.  
Überprüfen der Videoköpfe nach  
jeweils 1000 Betriebsstunden  
Anmerkung  
Ein Video-TV-Gerät ist ein Präzisionsgerät, das die vom TV-Gerät oder  
einem Camcorder kommenden Signale auf Magnetbänder aufnimmt oder  
Aufgenommenes wiedergibt.  
Die Videoköpfe bzw. die mechanischen Teile zum Transportieren des  
Bandes sind nach einer gewissen Zeit verschmutzt und abgenutzt. Lassen  
Sie das Video-TV-Gerät deshalb nach jeweils 1000 Betriebsstunden von  
einem Fachmann überprüfen.  
Keine der im Handel erhältlichen  
Naßtyp-Reinigungskassetten  
verwenden, da sie die Videoköpfe  
möglicherweise beschädigen.  
Weitere Informationen  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
TV-Komponente  
Fernsehsystem B/G  
Allgemeines  
Uhr  
Quartz-Locked-System  
Farbsystem  
Kanalbereiche Siehe "Empfangbare Kanäle"  
unten auf der Seite.  
PAL  
Notstromversorgung der Uhr  
ca. 7 Tage  
Stromversorgung  
230 V Wechselspannung,  
50 Hz  
Leistungsaufnahme  
60 W  
Betriebstemperatur  
Bildröhre  
Trinitron  
ca. 37 cm (Bildgröße diagonal  
gemessen ca. 34 cm)  
Antenneneingang  
75 Ohm-Antennenbuchse für  
VHF/UHF-Antenne  
5 °C bis 40 °C  
Lagertemperatur  
D
Video-Komponente  
–20 °C bis 60 °C  
Format  
VHS Standard  
Abmessungen ca. 391 × 409 × 443 mm (B/H/T)  
Gewicht ca. 15 kg  
Video-Aufnahmesystem  
Schrägspurverfahren (2 rotierende  
Köpfe)  
Audio-Aufnahmesystem  
Monaural  
Mitgeliefertes Zubehör  
Fernbedienung (1)  
R6-Batterien (Größe AA) (2)  
Monopolantenne (1)  
Videosignal  
Bandgeschwindigkeit  
PAL: 23,39 mm/Sek.  
PAL  
NTSC (nur Wiedergabe):  
33,35 mm/Sek.  
Max. Aufnahmezeit  
240 Minuten mit E-240-Kassette  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt  
dienen, bleiben vorbehalten.  
Anmerkung  
Dieses Gerät erfüllt bezüglich  
Störstrahlungsunterdrückung die EU-Richtlinie 89/  
336/EEC.  
Ein- und Ausgänge  
Eingänge  
LINE IN VIDEO: Cinchbuchse (1)  
1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch,  
sync-negativ  
LINE IN AUDIO: Cinchbuchse (1)  
Eingangspegel: 500 mV  
effektiver  
Mittelwert (100 % Modulation)  
EURO-AV: 21polig  
Ausgang  
EURO-AV: 21polig  
Kopfhörerbuchse  
Monaurale Minibuchse  
Empfangbare Kanäle  
Kanalbereich  
Westeuropäische Länder  
E-2 bis E-12  
E-21 bis E-69  
Italien  
A, B, C, D, E, F, G, H  
S-1 bis S-41  
CATV  
Belgisches CATV  
S-01 bis S-05  
Weitere Informationen  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente  
Video-TV-Gerät—Vorderseite  
Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der  
Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten.  
OPEN  
EJECT  
PROOR  
REC  
TIMER REC  
ON TIMER  
OPC  
u
AUTO  
ON  
OFF  
PAL  
NTSC  
VPS/PDC TIMER REC  
ON/OFF  
REC  
AUTO  
REPEAT  
COLOUR  
SYSTEM  
1 Anzeigen  
REC (Aufnahme) (Seite 64)  
Programmtasten (PROGR +/–) (Seite 57)  
Fernbedienungssensor  
TIMER REC (Timer-Aufnahme) (Seite 66)  
ON TIMER (Einschaltfunktion) (Seite 74)  
VPS/PDC (Seite 70)  
!™ Bandtransporttasten (Seite 62)  
Eingangswahltaste () (Seite 60, 77)  
VPS/PDC-Taste (Seite 70)  
2 Bereitschaftsanzeige (u) (Seite 57)  
3 Bereitschaftstaste (u) (Seite 57)  
4 Kassettenfach (Seite 61)  
!∞ Ein/Aus-Taste für Timer-Aufnahme (TIMER  
REC ON/OFF) (Seite 67, 68)  
5 Video/Audio-Eingangsbuchsen (2/2)  
Aufnahmetaste (REC r) (Seite 64)  
(Seite 77)  
Schalter für automatische Wiederholung (AUTO  
6 Kopfhörerbuchse (2) (Seite 60)  
REPEAT ON/OFF) (Seite 63)  
7 Schalter U (MAIN POWER) (Seite 57)  
8 Auswurftaste (EJECT 6) (Seite 61)  
9 Lautstärketasten (Á +/–) (Seite 57)  
!• Farbsystemschalter (COLOUR SYSTEM)  
(Seite 62)  
Weitere Informationen  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Auswurftaste (6) (Seite 61)  
2 TV-Einschalttaste (;) (Seite 48, 57)  
3 Taste zum Aus- bzw. Wiedereinschalten des  
Tons (¤) (Seite 58)  
Fernbedienung  
4 Taste für die automatische Einschaltfunktion  
(ON TIMER) (Seite 74)  
5 Taste für die automatische Abschaltfunktion  
(SLEEP) (Seite 73)  
6 SHOWVIEW-Tasten  
Taste ONCE (Seite 71)  
Taste DAILY (Seite 71)  
D
Taste WEEKLY (Seite 71)  
7 Tasten für Videotext  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Die Taste hat bei diesem Video-TV-Gerät keine  
Funktion.  
SHOW VIEW  
ONCE  
8 Aufnahmetaste (REC r) (Seite 64)  
9 Sofort-Timer-Taste (QUICK TIMER) (Seite 69)  
Bandtransporttasten (Seite 62)  
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW  
(Zurückspulen), ) FF (Vorspulen)  
Bereitschaftstaste (u) (Seite 57)  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
!™ Taste  
(Videotext)  
hat bei diesem Video-TV-Gerät  
Die Taste  
keine Funktion.  
Taste (Eingangsauswahl)/ (Seite 60, 77)  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Die Taste  
hat bei diesem Video-TV-Gerät  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
keine Funktion.  
PAUSE  
Menütasten (Seite 48, 49)  
MENU  
PLAY  
REW  
FF  
+ oder – √  
?
STOP  
OK  
!∞ Zahlentasten (Seite 48, 57)  
Taste zum Einblenden von  
Informationsanzeigen ( ) (Seite 58, 63)  
Programmtasten (PROGR +/–) (Seite 57)  
!• Tasten Á (Lautstärke) +/–//(Zugriff auf  
Videotextseiten) (Seite 57)  
Die Tasten /haben bei diesem Video-TV-  
Gerät keine Funktion.  
Tasten für die Timer-Aufnahme (TIMER REC)  
TIMER ON SCREEN (Seite 66, 68)  
ON/OFF (Seite 66, 68)  
CLEAR (Seite 68, 71)  
Taste zum Zurücksetzen des Bandzählers  
(COUNTER RESET) (Seite 63)  
Weitere Informationen  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’emploi  
F
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Afin d’éviter tout risque d’incendie et  
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie  
ou à l’humidité.  
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne  
pas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquement  
à un personnel qualifié.  
Installation:  
• Ne pas obstruer les orifices de ventilation.  
• Ne pas installer l’appareil dans un local  
surchauffé, humide, poussiéreux.  
• Ne pas installer l’appareil dans un local soumis à  
des vibrations mécaniques.  
• Positionner l’appareil de façon à garder un espace  
libre de 10 cm par rapport au mur pour pouvoir  
appuyer sur le commutateur U (MAIN POWER)  
et ainsi mettre l’appareil complètement sous et  
hors tension.  
Attention  
Certains programmes télévisés, films, bandes vidéo  
ou autres peuvent être protégés par droits d’auteur.  
L’enregistrement de telles informations sans  
autorisation préalable constitue une violation de  
ces droits.  
10cm  
Système couleur de  
votre appareil  
Ce téléviseur vidéo a été conçu pour permettre la  
réception de programmes télévisés du système  
couleur PAL (B/G) ainsi que l’enregistrement et la  
lecture de programmes de ce même système. La  
lecture de bandes provenant du système couleur  
NTSC est également possible.  
Confiez l’entretien uniquement à un personnel  
qualifié.  
En ce qui concerne la  
condensation  
Précautions  
Consignes de sécurité  
d’humidité  
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit  
froid vers un endroit chaud, l’humidité risque de se  
condenser sur le tambour de la tête vidéo. Si c’est le  
cas, la bande risque de coller au tambour et d’être  
endommagée ou bien l’appareil ne fonctionnera pas  
convenablement. Pour éviter les dommages dus à la  
condensation, ne laissez pas une cassette dans le  
compartiment quand l’appareil est inutilisé. Lorsque  
vous transportez l’appareil d’un endroit froid à un  
endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de  
l’utiliser.  
Consignes générales:  
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à  
l’humidité.  
Ne pas ouvrir le panneau arrière.  
Exploitation:  
Ne brancher le téléviseur que sur courant  
alternatif 230 V.  
Ne plus utiliser l’appareil si un liquide ou objet  
quelconque venait à s’introduire à l’intérieur, et le  
faire vérifier immédiatement.  
Débrancher l’appareil en retirant la fiche de la  
prise murale si vous n’avez pas l’intention de  
l’utiliser pendant une période prolongée. Pour  
débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur la  
fiche, jamais sur le cordon.  
Si les boutons de commande de la bande sont  
inopérants à cause de la condensation d’humidité,  
laissez l’appareil pendant plus d’une heure avec  
l’alimentation branchée.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Enregistrement de programmes télévisés  
Installation  
déclenché par la minuterie ................................ 107  
Réglage de la minuterie...................................... 107  
Utilisation du téléviseur vidéo avant le  
Etape 1 — Préparation ............................................. 88  
Vérification des accessoires fournis.................... 88  
Mise en place des piles dans la  
déclenchement d’un enregistrement par  
télécommande .................................................... 88  
Etape 2 — Raccordement de l’antenne .................. 89  
Raccordement d’une antenne intérieure ........... 89  
Raccordement à une antenne extérieure............ 89  
Etape 3 — Réglage des canaux ............................... 90  
Choix de la langue de menu ................................ 90  
Présélection automatique des canaux ................ 91  
Présélection manuelle des canaux ...................... 92  
Saut de numéros de programme ........................ 93  
Attribution d’un nom à une station TV ............. 94  
Réglage fin manuel ............................................... 95  
Etape 4 — Réglage manuel de ShowView* .......... 96  
Réglage des canaux guide.................................... 96  
Etape 5 — Réglage de l’horloge .............................. 98  
minuterie ........................................................... 109  
Vérification des réglages de la minuterie ........ 110  
Modification ou annulation des réglages  
de la minuterie ................................................. 110  
Enregistrement immédiat par minuterie ......... 111  
Enregistrement par minuterie avec signaux  
VPS/PDC .......................................................... 112  
Enregistrement d’émissions télévisées  
à l’aide de ShowView ......................................... 113  
F
Fonctions complémentaires  
Arrêt automatique—Temporisateur .................... 115  
Mise en marche à un moment prédéfini—  
Déclenchée par minuterie .................................. 116  
Amélioration de la qualité des images vidéo ..... 117  
Ajustement de l’alignement............................... 117  
Optimisation de la qualité d’image (fonction  
OPC)................................................................... 118  
Auto-nettoyeur de tête de lecture ..................... 118  
Raccordement d’autres appareils ......................... 119  
Visualisation d’images à partir d’autres  
Fonctions de base  
Regarder la télévision .............................................. 99  
Mise en marche et arrêt du téléviseur vidéo ..... 99  
Sélection des programmes TV............................. 99  
Réglage du volume sonore .................................. 99  
Mise en sourdine du son .................................... 100  
Affichage d’informations à l’écran ................... 100  
Réglage de l’image .............................................. 100  
Visualisation des images de l’appareil  
appareils ............................................................ 119  
Montage avec un autre magnétoscope ............ 119  
reccordé ............................................................. 102  
Utilisation des écouteurs.................................... 102  
Lecture d’une bande vidéo.................................... 103  
Introduction d’une cassette vidéo .................... 103  
Ejection d’une cassette vidéo............................. 103  
Protection d’une cassette contre tout  
effacement accidentel ..................................... 103  
Lecture d’une bande ........................................... 104  
Lecture répétée d’une bande (Auto Repeat) ... 105  
Affichage d’informations à l’écran ................... 105  
Remise à zéro du compteur de bande.............. 105  
Enregistrement de programmes télévisés ........... 106  
Enregistrement de programmes télévisés ....... 106  
Enregistrement avec le téléviseur hors  
Informations complémentaires  
Guide de dépannage .............................................. 120  
Entretien du téléviseur vidéo................................ 122  
Nettoyage des têtes vidéo .................................. 122  
Têtes vidéo usagées ............................................ 122  
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000  
heures de fonctionnement .............................. 122  
Caractéristiques techniques .................................. 123  
Canaux captables ................................................ 123  
Liste des éléments/commandes ........................... 124  
Téléviseur vidéo — Panneau avant .................. 124  
Télécommande .................................................... 125  
tension ............................................................... 106  
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development  
Corp. Le système ShowView est fabriqué sous licence de  
Gemstar Development Corporation.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Etape 1 — Préparation  
Vérification des accessoires fournis  
Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants :  
Une télécommande  
2 piles R6 (format AA)  
Antenne unipolaire  
Mise en place des piles dans la  
télécommande  
Remettez le  
couvercle en place.  
Retournez la télécommande,  
et retirez le couvercle du  
logement à piles.  
Insérez 2 piles R6 en  
respectant la polarité.  
Installation  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etape 2 — Raccordement de l’antenne  
Raccordement d’une antenne  
intérieure  
Si votre signal VHF/UHF local est trop puissant, vous pouvez utiliser une  
antenne intérieure pour obtenir une image plus claire. Raccordez l’antenne  
unipolaire fournie de la façon suivante :  
2
1 Introduisez l’antenne jusqu’à ce qu’elle  
s’encliquette.  
2 Après avoir mis le téléviseur vidéo sous  
tension, réglez l’antenne de manière à obtenir  
la meilleure qualité de réception.  
1
F
Raccordement à une antenne  
extérieure  
Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité,  
raccordez une antenne extérieure à votre téléviseur vidéo.  
Raccordement à une antenne VHF ou  
combinée VHF/UHF—câble coaxial de 75 ohms  
(rond)  
Fixez le connecteur d’antenne IEC à un câble coaxial de 75 ohms, puis  
branchez- le sur la prise  
(antenne) située sur le téléviseur vidéo.  
Antenne VHF/UHF  
Panneau arrière  
du téléviseur  
Sur un mur  
ou  
Raccordement aux antennes VHF et UHF  
Fixez les extrémités du câble d’antenne au mixeur VHF/UHF (non fourni).  
Branchez le mixeur sur la prise  
(antenne) située sur le téléviseur vidéo.  
Antenne UHF  
Panneau arrière  
du téléviseur  
Antenne  
VHF  
Câble bifilaire de 300 ohms  
Mixeur VHF/UHF  
Câble coaxial de 75 ohms  
Après avoir raccordé l’antenne, branchez le cordon d’alimentation sur une  
prise murale.  
Installation  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etape 3 — Réglage des canaux  
Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à  
60 canaux.  
La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en  
une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la  
méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de  
programmes aux canaux.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Avant de commencer  
SHOW VIEW  
ONCE  
Appuyez sur le commutateur U du téléviseur vidéo pour le mettre sous  
tension.  
Si le témoin lumineux u du téléviseur est allumé en rouge, appuyez sur  
;, PROGR +/– ou une touche numérique de la télécommande.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Choix de la langue de menu  
Vous pouvez sélectionner une des langues pour le menu et les  
informations à l’écran.  
Le réglage initial est en anglais.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
1 Appuyez sur MENU.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Le menu principal s’affiche à l’écran.  
MENU  
PLAY  
VISUAL MODE  
REW  
FF  
ON TIMER SET  
CLOCK SET  
STOP  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
2 Pointez le curseur (z) sur “LANGUAGE” à l’aide de la touche + ou – ,  
et appuyez sur OK.  
Le menu LANGUAGE apparaît.  
LANGUAGE  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
ESPAÑOL  
NEDERLANDS  
PORTUGUÊS  
Remarque sur la fonction  
DEMONSTRATION  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Si vous choisissez l’option  
"DEMONSTRATION" sur le menu  
principal et appuyez sur OK, vous  
obtiendrez à l'écran une  
démonstration séquentielle des  
fonctions de menu. Appuyez sur  
n’importe quelle touche (par  
exemple, sur MENU) pour arrêter  
cette fonction.  
3 Choisissez la langue à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.  
La langue sélectionnée apparaît en vert et le menu s’affiche dans la langue  
sélectionnée.  
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.  
Installation  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présélection automatique des  
canaux  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou  
, et appuyez sur OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Le menu PRESELECTION apparaît.  
SHOW VIEW  
ONCE  
PRESELECTION  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
MEMORISATION AUTO  
MEMORISATION MANU  
REGLAGE No. GUIDE  
DAILY  
Sélectionnez  
et  
7
OK  
appuyez  
WEEKLY  
F
÷
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION AUTO” à l’aide de la touche  
+ ou – , et appuyez sur OK.  
PROGR  
Le menu MEMORISATION AUTO apparaît.  
MEMORISATION AUTO  
SYSTEME  
B / G  
PROG BANDE  
–– –––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
PLAY  
4 Appuyez sur OK.  
REW  
FF  
Le numéro de la chaîne que vous regardiez précédemment apparaît en  
rouge à la position “PROG”.  
STOP  
Sélectionnez à l’aide de la touche + ou – le numéro de programmation  
à partir duquel vous voulez démarrer la présélection.  
5 Appuyez sur OK.  
La barre de syntonisation apparaît et le téléviseur vidéo commence le  
balayage et la présélection des chaînes captables à partir du numéro de  
programmation sélectionné à l’étape 4.  
Le balayage de la bande par la bande de syntonisation est affiché à la  
position “BANDE”.  
Pour arrêter la présélection  
automatique des canaux  
MEMORISATION AUTO  
SYSTEME  
B / G  
PROG BANDE  
01 VL  
Appuyez sur la touche ? de la  
télécommande.  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
Les numéros de programmes et de canaux mémorisés sont affichés en  
séquence sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial  
apparaît. Tous les canaux pouvant être captés sont désormais mémorisés  
sous des numéros de touche successifs.  
Installation  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présélection manuelle des canaux  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou  
, et appuyez sur OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Le menu PRESELECTION apparaît.  
PRESELECTION  
MEMORISATION AUTO  
MEMORISATION MANU  
REGLAGE No. GUIDE  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
DAILY  
7
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la  
touche + ou – , et appuyez sur OK.  
WEEKLY  
÷
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.  
PROGR  
MEMORISATION MANU  
PROG SYS BANDE NOM AFT  
0
1
2
B / G VL  
–––– – MAR  
B / G VH – – – – – MAR  
B / G UHF  
– – – – – MAR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
Sélectionnez  
et  
REC  
CLEAR  
OK  
appuyez  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 A l’aide de + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de  
programmation (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez  
présélectionner la chaîne et appuyez plusieurs fois de suite sur OK jusqu’à  
ce que la barre de syntonisation vire au rouge.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
MEMORISATION MANU  
PROG SYS BANDE  
NOM AFT  
0
1
2
B / G VL  
–––– – MAR  
B / G VH ––––– MAR  
B / G UHF  
––––– MAR  
et  
Sélectionnez  
OK  
appuyez  
5 Maintenez la touche + (haut) ou – (bas) enfoncée.  
La barre de syntonisation vire au vert et le balayage des chaînes captables  
commence. Lorsque la chaîne captable a été trouvée, la barre de  
syntonisation s’arrête. Si vous souhaitez présélectionner cette chaîne,  
appuyez sur OK. Sinon, appuyez à nouveau sur + ou – pour  
rechercher une autre chaîne.  
Pour les numéros de  
programmes au delà de 2  
L’affichage défile si vous appuyez  
sur – de façon répétée.  
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour mémoriser d’autres canaux.  
En cas d’erreur  
7 Lorsque la présélection est terminée, appuyez sur MENU pour revenir à  
Appuyez sur ? pour revenir à la  
position précédente.  
l’écran initial.  
Installation  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Saut de numéros de programme  
Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches PROGR +/–,  
vous pouvez ignorer certains numéros de programme inutilisés. Ces  
programmes peuvent toutefois être rappelés à l’aide des touches  
numériques.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
SHOW VIEW  
ONCE  
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou  
, et appuyez sur OK.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Le menu PRESELECTION apparaît.  
DAILY  
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la  
touche + ou – , et appuyez sur OK.  
7
WEEKLY  
F
÷
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.  
PROGR  
4 Utilisez + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de  
programme que vous souhaitez ignorer, et appuyez sur OK.  
La colonne “SYS” apparaît en rouge.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
MEMORISATION MANU  
REC  
CLEAR  
PROG SYS BANDE NOM AFT  
0
1
2
B / G VL  
–––– – MAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
B / G VH ––––– MAR  
B / G UHF  
––––– MAR  
et  
Sélectionnez  
appuyez  
PLAY  
OK  
REW  
FF  
STOP  
5 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que les signes “---” apparaissent dans la  
colonne “SYS”, et appuyez sur OK.  
MEMORISATION MANU  
PROG SYS BANDE NOM AFT  
0
1
2
B / G VL  
–––  
B / G UHF  
–––– – MAR  
VH ––––– MAR  
––––– MAR  
et  
Sélectionnez  
appuyez  
OK  
Lorsque vous sélectionnez des programmes à l’aide des touches  
PROGR +/–, le numéro de programme saute.  
Pour les numéros de  
programmes au delà de 2  
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour passer d’autres numéros de programme.  
L’affichage défile si vous appuyez  
sur – de façon répétée.  
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.  
Installation  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attribution d’un nom à une station  
TV  
Il est possible d’identifier un canal en lui attribuant un nom de cinq  
caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex.,  
MTV).  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
SHOW VIEW  
ONCE  
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou  
, et appuyez sur OK.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Le menu PRESELECTION apparaît.  
DAILY  
7
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la  
touche + ou – , et appuyez sur OK.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.  
MEMORISATION MANU  
PROG SYS BANDE NOM AFT  
0
1
2
B / G VL  
–––– – MAR  
B / G VH ––––– MAR  
B / G UHF  
––––– MAR  
et  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Sélectionnez  
appuyez  
OK  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 Utilisez la touche + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de  
programme que vous souhaitez nommer, et appuyez sur OK de façon  
répétée jusqu’à ce que la première position de la colonne “NOM” devienne  
rouge.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
5 Sélectionnez une lettre ou un numéro à l’aide de la touche + ou – , et  
appuyez sur OK.  
La prochaine position devient rouge également. Sélectionnez d’autres  
caractères de la même manière. Pour laisser une position en blanc,  
sélectionnez “-”, et appuyez sur OK.  
MEMORISATION MANU  
PROG SYS BANDE NOM AFT  
0
1
2
B / G VL  
–––– – MAR  
B / G VH ––––– ARR  
B / G UHF MTV– MAR  
Sélectionnez  
et  
En cas d’erreur  
OK  
appuyez  
Appuyez sur ? pour revenir à la  
position précédente.  
6 Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK de façon répétée  
jusqu’à ce que le curseur apparaisse. Le nom que vous avez choisi est  
désormais mémorisé.  
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres canaux.  
8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.  
Installation  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage fin manuel  
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne  
déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la  
fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou  
, et appuyez sur OK.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Le menu PRESELECTION apparaît.  
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la  
touche + ou – , et appuyez sur OK.  
DAILY  
7
WEEKLY  
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.  
F
÷
PROGR  
4 Pointez le curseur (z) à l’aide de la touche + ou – sur la position de  
programmation dont vous voulez effectuer la syntonisation fine  
manuellement.  
MEMORISATION MANU  
PROG SYS BANDE  
NOM AFT  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
0
1
2
B / G VL  
–––– – MAR  
B / G VH ––––– MAR  
B / G UHF  
––––– MAR  
et  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Sélectionnez  
OK  
appuyez  
PLAY  
REW  
FF  
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur OK jusqu’à ce que la position AFT vire  
au rouge, et appuyez ensuite sur la touche + ou – pour sélectionner  
OFF.  
STOP  
6 Appuyez sur OK.  
La barre de syntonisation vire au rouge. Alors que vous maintenez la  
touche + ou – enfoncée, la barre de syntonisation clignote  
alternativement en rouge et en vert, et la syntonisation fine de la chaîne est  
effectuée. Lorsque la meilleure qualité de réception télévisée possible est  
obtenue, relâchez la touche + ou – .  
7 Appuyez sur OK.  
Pour réactiver le réglage fin  
automatique (AFT)  
Le curseur (z) apparaît. Le niveau de syntonisation fine est à présent  
mémorisé.  
Recommencez depuis le début et  
sélectionnez la valeur “MAR” à  
l’étape 5.  
8 Répétez les étapes 4 à 7 pour régler d’autres canaux.  
9 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.  
Installation  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etape 4 — Réglage manuel de  
ShowView  
La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de  
programmation de votre téléviseur vidéo pour effectuer des  
enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable  
coordonner la position de programme de chaque canal avec le canal guide  
(le numéro attribué par avance à chaque station de télévision). Pour  
connaître les numéros de canal guide, consultez le guide des programmes  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
télévisés pour votre région qui mentionne les numéros ShowView.  
SHOW VIEW  
ONCE  
Avant de commencer  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Si le témoin u du téléviseur vidéo est allumé en rouge, appuyez sur ;,  
PROGR +/– ou sur une touche numérique de la télécommande.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
Réglage des canaux guide  
PROGR  
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.  
Le menu principal apparaît.  
MENU  
MODE VISUEL  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REG MARCHE PROG  
REGLAGE HORLOGE  
ALIGNMENT  
REC  
CLEAR  
LANGUE  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PRESELECTION  
DEMONSTRATION  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
PLAY  
REW  
FF  
2 Amenez le curseur (z) en regard de “PRESELECTION” à l’aide des  
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.  
STOP  
Le menu PRESELECTION apparaît.  
PRESELECTION  
MEMORISATION AUTO  
MEMORISATION MANU  
REGLAGE No. GUIDE  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
3 Amenez le curseur (z) en regard de “REGLAGE No. GUIDE” à l’aide des  
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.  
Le menu REGLAGE No. GUIDE apparaît.  
En cas d’erreur  
Appuyez sur ? pour revenir à la  
position précédente  
REGLAGE No. GUIDE  
PROG NOM  
No. GUIDE  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
3
NOM est défini dans  
MEMORISATION MANU  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
Installation  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la  
position de programme (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez  
présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK.  
La position No. GUIDE vire au rouge.  
REGLAGE No. GUIDE  
No. GUIDE  
PROG NOM  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
3
NOM est défini dans  
MEMORISATION MANU  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
5 Sélectionnez le canal guide que vous voulez présélectionner à l’aide des  
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.  
REGLAGE No. GUIDE  
PROG NOM  
No. GUIDE  
F
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
56  
NOM est défini dans  
MEMORISATION MANU  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour présélectionner d’autres canaux.  
7 Lorsque vous avez terminé la présélection, appuyez sur MENU pour  
revenir à l’écran de départ.  
Installation  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etape 5 — Réglage de l’horloge  
Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement  
déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide.  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
MENU  
MODE VISUEL  
REG MARCHE PROG  
REGLAGE HORLOGE  
ALIGNMENT  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
LANGUE  
PRESELECTION  
DEMONSTRATION  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
2 Pointez le curseur (z) sur “REGLAGE HORLOGE” à l’aide de la touche  
+ ou – , et appuyez sur OK.  
Le menu REGLAGE HORLOGE apparaît.  
DAILY  
7
REGLAGE HORLOGE  
WEEKLY  
––. ––. –––– ––– –– : ––  
÷
PROGR  
OK  
appuyez  
3 Appuyez sur OK pour modifier l’horloge.  
La position du jour devient rouge.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
REGLAGE HORLOGE  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
1. 1. 1996 LUN 0 : 00  
PLAY  
REW  
FF  
OK  
appuyez  
STOP  
4 Sélectionnez le jour de la semaine à l’aide de la touche + ou – , et  
appuyez sur OK.  
La position du mois devient rouge.  
REGLAGE HORLOGE  
4. 1. 1996 JEU  
0 : 00  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
5 Utilisez les touches + ou – et OK pour définir le mois, l’année, l’heure  
et les minutes de la même manière qu’au cours de l’étape 4.  
En cas d’erreur  
Appuyez sur ? pour revenir à la  
position précédente.  
REGLAGE HORLOGE  
4. 12. 1996 MER 15 : 30  
L’horloge ne fonctionne plus et  
--/-- est affiché  
Sélectionnez  
et  
Vous devez régler à nouveau  
l’horloge.  
OK  
appuyez  
6 Après avoir réglé les minutes, appuyez sur OK.  
L’horloge commence à fonctionner.  
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.  
Installation  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de base  
Regarder la télévision  
Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du  
téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la  
télécommande.  
Mise en marche et arrêt du  
téléviseur vidéo  
Mise en marche  
Appuyez sur le commutateur U du téléviseur vidéo.  
Appuyez sur ;, PROGR +/– ou les touches numériques de la  
télécommande ou sur PROGR +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est  
allumé en rouge.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
F
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Arrêt temporaire du téléviseur  
Appuyez sur la touche u.  
Le téléviseur vidéo passe en mode veille et le témoin lumineux u à l’avant  
du téléviseur s’allume en rouge.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Pour remettre sous tension  
Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la  
télécommande, ou sur PROGR +/– du téléviseur vidéo.  
Pour mettre l’appareil hors tension  
Appuyez sur le commutateur U du téléviseur vidéo.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Sélection des programmes TV  
PLAY  
REW  
FF  
Appuyez sur PROGR +/– ou sur les touches numériques de la  
télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du téléviseur vidéo.  
STOP  
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres  
à l’aide des touches numériques  
Appuyez sur ÷, puis sur les touches numériques.  
Par exemple, pour choisir 14, appuyez sur ÷, 1 et 4.  
Réglage du volume sonore  
Appuyez sur la touche Á +/–.  
Remarque  
Quand le commutateur principal U  
est désactivé, aucune fonction vidéo  
ne peut être utilisée.  
Fonctions de base  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en sourdine du son  
Appuyez sur ¤.  
Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché.  
Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Affichage d’informations à l’écran  
SHOW VIEW  
ONCE  
Appuyez sur  
Pour que le numéro de programme et le nom du canal restent affichés à  
l’écran, appuyez à nouveau sur  
pour afficher à l’écran les informations suivantes.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
.
Pour effacer ces informations, appuyez sur  
disparaissent.  
jusqu’à ce qu’elles  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
Nom du canal  
Numéro de programme  
ABC  
PROGR  
12  
4.12MER  
20:00  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Date et heure actuelles  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
Réglage de l’image  
STOP  
Vous avez le choix entre les quatre réglages d’effet sur l’image figurant  
dans le menu, et pouvez personnaliser le réglage d’image à votre  
convenance.  
Sélection d’un effet sur l’image  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
MENU  
MODE VISUEL  
REG MARCHE PROG  
REGLAGE HORLOGE  
ALIGNMENT  
LANGUE  
PRESELECTION  
DEMONSTRATION  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,  
et appuyez sur OK.  
Le menu MODE VISUEL apparaît.  
MODE VISUEL  
CONTROLE DE L’IMAGE  
STANDARD  
ATTENUE  
FILM  
OPC: MAR  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
Fonctions de base  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Utilisez + ou – pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur  
OK. L’effet visuel apporté par chaque réglage est présenté dans le tableau  
ci-dessous.  
Le niveau de réglage est mémorisé.  
Effet de chaque réglage  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Réglage  
Effet sur l’image  
CONTROLE DE  
L’IMAGE  
Les niveaux de réglage de l’image sont mémorisés. (Voir  
la section “Réglage de l’image à l’écran”).  
SHOW VIEW  
ONCE  
STANDARD  
ATTENUE  
FILM  
Plus de contraste  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Moins de contraste  
Plus sombre  
p.ex., lorsque vous regardez un film  
DAILY  
7
WEEKLY  
F
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran d’origine  
÷
PROGR  
Réglage de l’image à l’écran  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,  
et appuyez sur OK.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Le menu MODE VISUEL apparaît.  
PLAY  
REW  
FF  
MODE VISUEL  
CONTROLE DE L’IMAGE  
STANDARD  
ATTENUE  
STOP  
FILM  
OPC: MAR  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
3 Pointez le curseur (z) sur CONTROLE DE L’IMAGE à l’aide de la touche  
+ ou – , et appuyez sur OK.  
Le menu CONTROLE DE L’IMAGE apparaît.  
CONTROLE DE L’IMAGE  
CONTRASTE  
COULEURS  
LUMINOSITE  
TEINTE  
80  
50  
50  
00  
Remarque  
RAZ  
Le réglage du paramètre HUE n’est  
possible que pour les images du  
système couleur NTSC.  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
4 Utilisez + ou – pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez  
régler et appuyez sur OK.  
5 Procédez au réglage à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.  
A chaque pression, les barres verticales augmentent ou diminuent et le  
chiffre situé à droite change en fonction du niveau de réglage (voir le  
tableau ci-dessous).  
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres paramètres.  
Fonctions de base  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial.  
Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés.  
Effet de chaque réglage  
CONTROLE D'IMAGE Effet  
CONTRASTE  
COULEURS  
LUMINOSITE  
TEINTE  
Moins  
Plus  
Plus  
Moins  
Plus sombre  
Plus vert  
Plus clair  
Plus rouge  
RAZ  
Rétablit les réglages d’usine.  
Visualisation des images de  
l’appareil raccordé  
Appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée  
voulu soit affiché.  
Pour revenir à une image TV normale, appuyez sur jusqu’à ce que le  
numéro de programme apparaisse ou appuyez une fois sur la touche ; de  
la télécommande. Pour plus de détails concernant les images vidéo,  
reportez-vous à la page 119.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Utilisation des écouteurs  
Branchez les écouteurs (non fournis) sur la prise 2 (écouteurs) située à  
l’intérieur du panneau avant du téléviseur vidéo.  
Le son du haut-parleur est coupé.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Fonctions de base  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture d’une bande vidéo  
Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous  
découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une  
cassette dans la section “Informations complémentaires” à partir de la  
page 115.  
Introduction d’une cassette vidéo  
1 Appuyez sur ;, PROGR +/– ou les touches numériques de la  
télécommande ou sur PROGR +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est  
allumé en rouge.  
2 Ouvrir le volet à l’avant du téléviseur vidéo.  
F
3 Insérez une cassette en prenant soin d’orienter la flèche vers le haut, et  
exercez une légère pression. La cassette est automatiquement chargée dans  
son compartiment.  
Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’au chargement  
complet de la cassette.  
S’il est en mode veille, le téléviseur vidéo s’allume automatiquement.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Ejection d’une cassette vidéo  
Appuyez sur la touche EJECT 6 du téléviseur vidéo, ou sur la touche 6  
de la télécommande.  
Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’à ce que la cassette  
soit éjectée.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Vous pouvez éjecter une cassette même lorsque l’alimentation est coupée.  
Protection d’une cassette contre  
tout effacement accidentel  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
La cassette est munie d’une languette de sécurité destinée à prévenir tout  
effacement accidentel. Si vous percez cette protection à l’aide d’un  
tournevis ou d’outil similaire, la cassette sera éjectée en cas de tentative  
d’enregistrement.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Pour enregistrer sur une cassette ainsi protégée, il suffit de recouvrir la  
cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif.  
Ruban adhésif  
Languette  
de sécurité  
Fonctions de base  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture d’une bande  
1 Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de  
la télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du téléviseur vidéo si le  
témoin u est allumé en rouge.  
2 Insérez une cassette.  
Lorsque la languette de sécurité est retirée, la lecture commence  
automatiquement.  
3 Réglez le commutateur COLOUR SYSTEM en fonction du système couleur  
de la bande utilisée. Normalement, le commutateur est réglé sur AUTO . Si  
des traînées apparaissent lors de la lecture, sélectionnez le système couleur  
à l’aide du commutateur.  
PAL : Pour une bande enregistrée avec le système couleur PAL  
NTSC : Pour une bande enregistrée avec le système couleur NTSC  
4 Appuyez sur PLAY ·.  
La lecture commence. Des informations s’affichent à l’écran pendant  
quelques secondes.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Pour arrêter la lecture  
Appuyez sur STOP p.  
Le téléviseur vidéo repasse en mode télévision.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Pour interrompre momentanément la lecture  
Appuyez sur PAUSE P. L’image se fige.  
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur PAUSE P ou sur  
PLAY ·.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Si vous laissez votre téléviseur vidéo en mode pause, la lecture normale  
redémarre après environ 5 minutes pour préserver la qualité des bandes  
vidéo.  
Pour avancer rapidement la bande  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Appuyez sur STOP p et ensuite sur FF ).  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Pour rembobiner la bande  
Appuyez sur STOP p et ensuite sur REW 0.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Pour effectuer une recherche à haute vitesse  
En cours de lecture, appuyez sur la touche REW 0 (rembobinage) ou  
FF ) (avance rapide) et maintenez-la enfoncée.  
L’image défile à haute vitesse à l’écran.  
Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche.  
Pour visionner l’image en mode d’avance rapide ou de  
rembobinage  
Appuyez sur la touche REW 0 et maintenez-la enfoncée en cours de  
rembobinage ou FF ) en cours d’avance rapide. Vous pouvez visionner  
l’image pendant que vous maintenez la pression sur la touche.  
Lorsque vous relâchez la touche, le mode d’avance rapide ou de  
rembobinage est restauré.  
Fonctions de base  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture répétée d’une bande (Auto  
Repeat)  
Vous pouvez visualiser de façon répétitive un passage de bande  
enregistrée.  
Réglez le commutateur AUTO REPEAT du téléviseur sur ON et appuyez  
sur PLAY ·.  
La lecture commence. Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande est  
rembobinée jusqu’au début et automatiquement relue.  
Affichage d’informations à l’écran  
Appuyez sur  
pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour  
F
afficher à l’écran uniquement la quantité de bande restante et la situation  
du compteur de bande linéaire, appuyez à nouveau sur  
Pour faire disparaître ces informations, appuyez sur  
ne soient plus visibles.  
.
jusqu’à ce qu’elles  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Quantité de bande restante  
Début de la bande  
Fin de la bande  
D
F
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Mode de défilement  
de la bande  
DAILY  
7
D
F
4.12MER  
20:00  
WEEKLY  
2:05:10  
÷
PROGR  
Date et heure Compteur de bande linéaire  
Remise à zéro du compteur de  
bande  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Le compteur de bande vous permet de retrouver certaines scènes après la  
lecture. Appuyez sur la touche COUNTER RESET de la télécommande  
pour remettre le compteur sur “0:00:00”, avant de commencer la lecture.  
Le compteur est automatiquement remis à 0:00:00 chaque fois qu’une  
cassette est insérée. Le téléviseur vidéo continue à compter la longueur de  
la bande, sans tenir compte des passages dépourvus de signaux vidéos.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Remarque  
Le mode d’utilisation de la bande  
s’affiche à l’écran à chaque  
changement de mode (même si le  
témoin  
n’apparaît pas).  
Fonctions de base  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement de programmes  
télévisés  
Enregistrement de programmes  
télévisés  
1 Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de  
la télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du téléviseur vidéo si le  
témoin u est allumé en rouge.  
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.  
3 Sélectionnez le numéro de la chaîne en appuyant sur PROGR +/– ou sur  
les touches numériques de la télécommande. Pour les numéros composés  
de deux chiffres (p.ex., 14), appuyez d’abord sur ÷ puis sur 1 et 4.  
4 Appuyez sur REC r.  
Le témoin lumineux REC sur le panneau avant du téléviseur vidéo  
s’allume et l’enregistrement commence.  
Pour arrêter l’enregistrement  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Appuyez sur STOP p.  
Lorsque la fin de la bande est atteinte, le rembobinage s’effectue  
automatiquement jusqu’au début de la bande, puis s’arrête. Cette fonction  
n’est pas active lorsque le téléviseur vidéo est hors tension.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Pour interrompre momentanément  
l’enregistrement  
DAILY  
7
WEEKLY  
Appuyez sur PAUSE P.  
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE P.  
÷
PROGR  
Cette touche vous permet d’éliminer une scène lors de l’enregistrement.  
1 Appuyez sur PAUSE P lorsqu’une scène que vous ne souhaitez pas  
enregistrer apparaît.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
L’enregistrement s’interrompt.  
REC  
CLEAR  
2 Appuyez à nouveau sur PAUSE P pour reprendre l’enregistrement à la  
scène voulue.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Celui-ci redémarre au point où il a été interrompu à l’étape 1.  
PLAY  
REW  
FF  
Lorsque le mode pause se prolonge durant environ 5 minutes,  
l’enregistrement s’arrête pour préserver la qualité de la bande.  
STOP  
Enregistrement avec le téléviseur  
hors tension  
Appuyez sur la touche u.  
L’écran TV s’éteint et le témoin lumineux u s’allume.  
L’enregistrement se poursuit.  
Fonctions de base  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement de programmes  
télévisés déclenché par la minuterie  
La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de  
prérégler votre téléviseur vidéo pour qu’il enregistre jusqu’à six  
programmes sur une période d’un mois.  
Avant de commencer  
Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la  
télécommande ou encore sur PROGR +/– du téléviseur vidéo pour  
mettre le téléviseur vidéo sous tension.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Assurez-vous de l’exactitude de l’heure et de la date de l’horloge. Sinon,  
le message “Please set the clock” (Veuillez régler l’horloge) s’affiche à  
l’écran. Voir la section “Réglage de l’horloge”, page 98.  
Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de  
sécurité. Dans le cas contraire, le message “Tape with safety tab is  
required for recording” (Une bande avec languette de sécurité est  
nécessaire pour l’enregistrement) s’affiche à l’écran.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
F
÷
PROGR  
Réglage de la minuterie  
Exemple : Voici comment enregistrer une émission sur la position de  
programme 26 de 20:15 à 21:55 le vendredi 6 décembre 1996.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
1 Appuyez sur TIMER ON SCREEN.  
PAUSE  
La liste des programmes LISTE PROG apparaît.  
LISTE PROG  
20 : 00  
PLAY  
VPS/PDC 4. 12MER  
REW  
FF  
DATE  
––  
DEBUT STOP  
PROG  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
STOP  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
2 Appuyez sur OK.  
La date du jour apparaît en rouge.  
3 Appuyez sur + jusqu’à ce que “6 VEN” apparaisse.  
Pour l’enregistrement quotidien ou hebdomadaire, voir la section  
“Enregistrement quotidien/hebdomadaire”, page 109.  
LISTE PROG  
DATE  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MER  
DEBUT STOP  
VEN  : –– –– : ––  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
4 Appuyez sur OK, puis définissez l’heure de début d’enregistrement sur  
“20” à l’aide de la touche + ou – .  
LISTE PROG  
DATE  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MER  
DEBUT STOP  
VEN 20 : –– –– : ––  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
Fonctions de base  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ou – .  
LISTE PROG  
DATE  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MER  
DEBUT STOP  
VEN 20 : 15 –– : ––  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
6 Appuyez sur OK, puis réglez l’heure d’arrêt de l’enregistrement sur “21”,  
à l’aide de + ou – .  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
LISTE PROG  
DATE  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MER  
DEBUT STOP  
VEN 20 : 15 21 : ––  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
DAILY  
––  
––  
7
––  
Sélectionnez  
et  
WEEKLY  
OK  
appuyez  
÷
PROGR  
7 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “55” à l’aide de + ou – .  
LISTE PROG  
DATE  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MER  
DEBUT STOP  
VEN 20 : 15 21 : 55  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
––  
REC  
CLEAR  
––  
––  
Sélectionnez  
et  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
OK  
appuyez  
PAUSE  
8 Appuyez sur OK, puis réglez la chaîne sur “26” à l’aide de + ou – .  
PLAY  
REW  
FF  
LISTE PROG  
DATE  
20 : 00  
STOP  
VPS/PDC 4. 12MER  
DEBUT STOP  
VEN 20 : 15 21 : 55  
PROG  
26  
6
––  
––  
––  
––  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
9 Appuyez sur OK.  
Le curseur (z) apparaît à gauche.  
10 Lorsque vous souhaitez programmer d’autres enregistrements, appuyez  
sur – pour placer le curseur sur la ligne suivante, puis répétez les étapes  
2 à 9.  
En cas d’erreur pendant le  
réglage de la minuterie  
Appuyez sur ? pour revenir à la  
position précédente, et corrigez la  
valeur.  
11 Appuyez sur TIMER REC ON/OFF.  
Le témoin lumineux TIMER REC du panneau avant s’allume et le  
téléviseur vidéo entre en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.  
Si le début d’enregistrement  
est programmé pour une heure  
antérieure à l’heure actuelle  
Toutes les valeurs de réglage seront  
effacées.  
Appuyez sur TIMER ON SCREEN pour que LISTE PROG disparaisse.  
Appuyez sur u pour arrêter le téléviseur vidéo si vous ne souhaitez plus  
l’utiliser.  
Celui-ci s’allumera automatiquement au moment prédéfini pour  
l’enregistrement, et s’arrêtera également à l’heure prévue.  
Si les réglages effectués sont  
incorrects  
Un message s’affiche à l’écran pour  
interrompre les réglages.  
Si vous déclenchez le  
commutateur U (OFF)  
Les touches TIMER REC sont  
inopérantes.  
Fonctions de base  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vérification des réglages de la  
minuterie  
Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis.  
Appuyez sur TIMER ON SCREEN.  
La liste de programmes LISTE PROG apparaît.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
LISTE PROG  
DATE  
6
7
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MER  
DEBUT STOP  
VEN 20 : 15 21 : 55  
SAM 8 : 30 10 : 15  
0 : 00  
PROG  
26  
SHOW VIEW  
ONCE  
50  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
LUN-SAM 23 : 00  
1
CHAQUE DIM  
––  
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
––  
––  
Sélectionnez  
appuyez  
et  
OK  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
Appuyez à nouveau sur TIMER ON SCREEN pour faire disparaître LISTE  
PROG.  
PROGR  
Modification ou annulation des  
réglages de la minuterie  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
1 Appuyez sur TIMER REC ON/OFF pour que le témoin lumineux TIMER  
REC du panneau avant du téléviseur vidéo s’éteigne.  
PLAY  
REW  
FF  
2 Appuyez sur TIMER ON SCREEN pour que LISTE PROG s’affiche.  
STOP  
3 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier ou annuler à l’aide de  
la touche + ou – .  
LISTE PROG  
DATE  
6
7
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MER  
DEBUT STOP  
VEN 20 : 15 21 : 55  
SAM 8 : 30 10 : 15  
0 : 00  
PROG  
26  
50  
LUN-SAM 23 : 00  
1
CHAQUEDIM  
––  
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
––  
––  
Sélectionnez  
appuyez  
et  
OK  
4 Pour modifier le réglage  
Appuyez sur + ou – et sur OK, puis redéfinissez tous les paramètres.  
Reportez-vous à la section “Réglage de la minuterie”, étapes 2 à 9 des  
pages 107 et 108.  
Pour annuler le réglage  
Appuyez sur TIMER REC CLEAR.  
5 Appuyez sur TIMER ON SCREEN pour revenir à l’écran initial.  
6 Si la liste comporte d’autres programmations de la minuterie, appuyez sur  
TIMER REC ON/OFF pour repasser en mode d’attente d’enregistrement  
par minuterie.  
Fonctions de base  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement par minuterie avec  
signaux VPS/PDC  
Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video  
Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control)  
avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les  
enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu,  
indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par  
exemple, si un bulletin d’information urgent interrompt la diffusion d’un  
programme normal, l’enregistrement s’arrête. Dès que le programme  
initial reprend, l’enregistrement reprend également.  
1 Si le témoin lumineux TIMER REC du panneau avant du téléviseur est  
Remarques concernant  
l’enregistrement VPS/PDC  
allumé, appuyez sur TIMER REC ON/OFF pour l’éteindre.  
Si vous utilisez la fonction  
d’enregistrement VPS/PDC  
pendant que vous regardez la  
télévision, la chaîne affichée  
change automatiquement pour la  
chaîne programmée en vue de  
l’enregistrement et vous ne  
pouvez la changer. Veillez à  
n’utiliser la fonction  
2 Avant de régler la minuterie, appuyez sur la touche VPS/PDC située à  
l’intérieur du panneau avant du téléviseur vidéo pour que le témoin  
lumineux VPS/PDC s’allume.  
3 Réglez la minuterie en fonction des étapes de la section “Réglage de la  
minuterie”, pages 107 et 108.  
d’enregistrement VPS/PDC que  
lorsque le téléviseur vidéo est en  
mode de veille ou en mode de  
coupure d’alimentation. Si vous  
regardez la télévision en continu,  
annulez l’enregistrement VPS/  
PDC programmé.  
Si des périodes d’enregistrement  
se chevauchent en raison d’un  
décalage d’horaire d’émission  
VPS/PDC, le programme diffusé  
en premier sera enregistré en  
priorité. L’enregistrement du  
second programme débute après  
la fin du premier enregistrement.  
Lorsque le téléviseur ne reçoit  
aucun signal VPS/PDC, si celui-ci  
est trop faible ou n’est pas émis,  
l’enregistrement par minuterie est  
effectué sans la fonction VPS/  
PDC.  
Fonctions de base  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement d’émissions  
télévisées à l’aide de ShowView  
La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des  
enregistrements par programmateur. Avec la fonction ShowView, il vous  
suffit d’introduire le code à 9 chiffres de l’émission de votre choix qui est  
indiqué dans votre guide des programmes télévisés pour que tous les  
réglages requis soient effectués automatiquement. Pour pouvoir exploiter  
cette fonction, vous devez d’abord configurer votre téléviseur vidéo et  
attribuer des positions de programme aux différents canaux guide. Pour  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage manuel de ShowView”  
à la page 96.  
Avant de commencer  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur une touche numérique de la  
télécommande ou encore sur la touche PROGR +/– du téléviseur vidéo  
de façon à le mettre sous tension.  
DAILY  
Vérifiez si la date et l’heure sont correctement réglées. Si ce n’est pas le  
cas, reportez-vous à la section “Réglage de l’horloge” à la page 98.  
Vérifiez si la languette de sécurité de la cassette est intacte.  
7
WEEKLY  
F
÷
PROGR  
1 Appuyez sur SHOWVIEW.  
Le menu SHOWVIEW apparaît.  
SHOWVIEW  
2 0 : 0 0  
4. 12MER  
SHOWVIEW NO  
[ - - - - - - - - -]  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
R é g l e z 0 – 9 e t a p p u y e z  
sur ONCE DAILY WEEKLY  
PLAY  
2 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro  
REW  
FF  
ShowView de l’émission à enregistrer.  
STOP  
SHOWVIEW  
2 0 : 0 0  
4. 12MER  
SHOWVIEW NO  
[
82477691-]  
R é g l e z 0 – 9 e t a p p u y e z  
sur ONCE DAILY WEEKLY  
3 Appuyez sur ONCE, DAILY ou WEEKLY suivant le mode  
d’enregistrement voulu.  
Pour chacun de ces réglages, consultez le tableau ci-dessous.  
Pour enregistrer l’émission  
Une seule fois  
Appuyez sur  
ONCE  
Si vous avez fait une erreur  
durant l’introduction du  
numéro ShowView de  
l’émission  
Du lundi au vendredi à la même heure  
Toutes les semaines à la même heure  
DAILY  
WEEKLY  
Appuyez sur TIMER REC CLEAR et  
réintroduisez le numéro correct.  
Les données de l’enregistrement s’affichent : date, heures de début et de  
fin, numéro de présélection.  
SHOWVIEW  
2 0 : 0 0  
4. 12MER  
SHOWVIEW NO  
[
82477691-]  
DATE DEBUT STOP PROG  
6 VEN 20:00 22:00  
58  
Appuyez sur la touche  
TIMER REC[ON/OFF]  
Vérifiez si les données de l’enregistrement sont correctes. Si ce n’est pas le  
cas, appuyez sur TIMER CLEAR pour annuler le réglage.  
Fonctions complémentaires  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages.  
5 Appuyez sur TIMER REC ON.  
Le témoin TIMER REC à l’avant du téléviseur vidéo s’allume et le  
téléviseur vidéo passe en mode de veille d’enregistrement par  
programmateur.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Pour arrêter l’enregistrement  
Pour arrêter le téléviseur vidéo pendant un enregistrement, appuyez sur  
SHOW VIEW  
ONCE  
p STOP.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Fonctions complémentaires  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Arrêt automatique Temporisateur  
Vous pouvez automatiquement faire passer le téléviseur vidéo en mode  
veille après un certain laps de temps.  
Appuyez sur SLEEP.  
A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit:  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
NON  
30  
60  
90  
SHOW VIEW  
ONCE  
Une minute avant le passage en mode veille, le message “Bonne nuit” est  
affiché à l’écran.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
F
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Pour désactiver le  
temporisateur  
Appuyez sur SLEEP pour  
sélectionner la valeur “NON”.  
Fonctions complémentaires  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en marche à un moment  
prédéfini — Déclenchée par minuterie  
Vous pouvez présélectionner votre téléviseur vidéo pour qu’il se mette  
automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme  
télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo.  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
2 Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG” à l’aide de la touche +  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
ou – , et appuyez sur OK.  
Le menu REG MARCHE PROG apparaît.  
REG MARCHE PROG  
20 : 00  
SHOW VIEW  
ONCE  
4. 12MER  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
HEURE:  
6 : 00  
TV PROG  
SOURCE:  
1
MARCHE PROG: ARR  
DAILY  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
7
WEEKLY  
÷
3 Appuyez sur OK.  
PROGR  
La position de réglage de l’heure apparaît en rouge.  
4 Réglez l’heure à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.  
La section des minutes s’affiche en rouge.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
5 Réglez les minutes (une par une) à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Le curseur pointe sur “HEURE”.  
PAUSE  
6 Pointez le curseur (z) sur “SOURCE” à l’aide de la touche + ou – , et  
PLAY  
appuyez sur OK.  
REW  
FF  
STOP  
7 Sélectionnez le mode TV ou VCR (lecture vidéo) à allumer avec + ou  
et appuyez sur OK.  
Quand vous choisissez TV, sélectionnez aussi le numéro de programme  
avec + ou – et appuyez sur OK.  
REG MARCHE PROG  
20 : 00  
4. 12MER  
HEURE:  
7 : 30  
TV PROG 12  
SOURCE:  
MARCHE PROG: ARR  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
8 Amenez le curseur (z) sur “MARCHE PROG” à l’aide de + ou – et  
Pour faire disparaître le  
message  
appuyez sur OK. Sélectionnez ensuite MAR + ou – et appuyez sur OK.  
Appuyez sur n’importe quelle  
touche du téléviseur vidéo ou de la  
télécommande.  
9 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.  
10 Appuyez sur ON TIMER.  
Le témoin lumineux ON TIMER du panneau avant du téléviseur vidéo  
s’allume.  
Si vous n’utilisez pas le téléviseur vidéo, appuyez sur u pour mettre le  
téléviseur en mode veille.  
A l’heure pré-réglée, le téléviseur vidéo s’allume automatiquement et le  
message “Bonjour” est affiché pendant cinq minutes.  
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 2 heures, le téléviseur vidéo  
s’arrêtera automatiquement.  
Fonctions complémentaires  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Amélioration de la qualité des images  
vidéo  
Ajustement de l’alignement  
Ajustement automatique de l’alignement  
L’alignement est ajusté automatiquement sur ce téléviseur vidéo.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
L’indicateur AUTO TRACKING apparaît pendant la recherche de la  
meilleure condition d’alignement.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Ajustement manuel de l’alignement  
Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement  
la synchronisation.  
DAILY  
7
WEEKLY  
F
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
÷
PROGR  
2 Pointez le curseur (z) sur “ALIGNEMENT” à l’aide de la touche + ou  
, et appuyez sur OK.  
Le menu ALIGNEMENT apparaît.  
ALIGNEMENT  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
AUTO  
MANUEL  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
3 Sélectionnez MANUEL à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur  
OK.  
La règle d’alignement apparaît à l’écran.  
ALIGNEMENT  
AUTO  
MANUEL  
ALIGNEMENT NORMAL  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
4 Utilisez la touche + ou – pour ajuster l’alignement et obtenir la  
Pour revenir à l’alignement  
automatique  
meilleure image.  
Sélectionnez AUTO dans le menu  
ALIGNEMENT à l’aide de la touche  
+ ou – , et appuyez sur OK.  
5 Appuyez sur OK.  
Le menu principal est réaffiché.  
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.  
Fonctions complémentaires  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Optimisation de la qualité d’image  
(fonction OPC)  
Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de lecture et  
d’enregistrement en réglant automatiquement les paramètres système en  
fonction de l’état de la cassette vidéo.  
Cette fonction est réglée en usine sur la position “ON”. Pour obtenir une  
meilleure qualité d’image, il est préférable de laisser cette fonction activée.  
La fonction OPC est opérante avec tous les types de cassettes, même avec  
des cassettes de location.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Pour changer le réglage, utilisez le menu.  
DAILY  
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.  
7
WEEKLY  
÷
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,  
et appuyez sur OK.  
PROGR  
Le menu MODE VISUEL apparaît.  
MODE VISUEL  
CONTROLE DE L’IMAGE  
STANDARD  
ATTENUE  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
FILM  
REC  
CLEAR  
OPC: MAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
PLAY  
REW  
FF  
3 Pointez le curseur (z) sur OPC à l’aide de la touche + ou – , et appuyez  
sur OK.  
STOP  
4 Sélectionnez MAR ou ARR à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur  
OK.  
MODE VISUEL  
CONTROLE DE L’IMAGE  
STANDARD  
ATTENUE  
FILM  
OPC: ARR  
Sélectionnez  
et  
OK  
appuyez  
5 Appuyez sur MENU pour effacer le menu principal.  
Auto-nettoyeur de tête de lecture  
L’auto-nettoyeur de tête de lecture intégré à l’appareil est en fonction à  
chaque fois qu’une cassette est insérée ou retirée. Si l’effet du nettoyage se  
révèle insuffisant malgré des insertions et éjections répétées, utilisez la  
cassette de nettoyage Sony V-25CL. Pour plus de renseignements  
concernant le nettoyage de la tête de lecture, voir page 122.  
Fonctions complémentaires  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement d’autres appareils  
Visualisation d’images à partir  
d’autres appareils  
vers les sorties vidéo/audio  
Panneau arrière  
2/2  
à l’intérieur du panneau avant  
W
vers le  
F
connecteur  
à 21 broches  
EURO-AV  
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)  
Pour visualiser le signal d’entrée vidéo  
Appuyez de façon répétée sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée  
souhaité apparaisse à l’écran.  
1 pour entrée audio/vidéo ou entrée RVB par l’intermédiaire du  
connecteur W  
2 pour entrée audio/vidéo par l’intermédiaire des prises 2/2 du  
panneau avant  
Montage avec un autre  
magnétoscope  
Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope  
supplémentaire.  
Montage à partir d’un autre magnétoscope  
Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section  
“Visualisation d’images à partir d’autres appareils”  
Montage sur un autre magnétoscope  
Panneau arrière  
vers le  
W
connecteur à  
21 broches  
EURO-AV  
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)  
Fonctions complémentaires  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Guide de dépannage  
Fonction  
Symptômes  
Causes possibles et solutions  
Réception TV Pas d’image (écran  
éteint), pas de son  
Le câble d’alimentation est débranché.  
/ Branchez le cordon d’alimentation.  
Le téléviseur vidéo est à l’arrêt.  
/ Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur un numéro de chaîne sur la  
télécommande ou encore sur PROGR +/– sur le téléviseur vidéo.  
Image normale, pas  
de son  
Les écouteurs sont branchés sur la prise 2.  
/ Débranchez les écouteurs.  
Le symbole ¤ est affiché à l’écran.  
/ Appuyez sur ¤.  
Appuyez sur Á +/–.  
Pas de couleur ou  
mauvaises couleurs  
(écran sombre) pour  
les programmes en  
couleur, son normal  
Réglez les paramètres “CONTRASTE”, “COULEURS” et  
“LUMINOSITE” dans le menu CONTROLE DE L’IMAGE (page 101).  
Pas d’image, pas de  
son à partir de la  
Le cordon de connexion entre le téléviseur vidéo et la source d’entrée  
est débranché.  
source d’entrée vidéo  
/ Vérifiez s’il est correctement branché.  
L’entrée n’est pas sélectionnée correctement.  
/ Appuyez sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée voulu soit  
affiché (page 119).  
L’horloge ne  
fonctionne  
plus et --/-- est  
affiché.  
Horloge et  
minuterie  
L’alimentation a été interrompue, le commutateur principal U a été  
désactivé ou le cordon d’alimentation a été débranché pendant plus  
d’une semaine.  
/ Réglez à nouveau l’horloge et la minuterie, le cas échéant  
(pages 98, 107).  
L’horloge retarde ou  
avance  
L’alimentation a été interrompue, le commutateur principal U a été  
désactivé ou le cordon d’alimentation a été débranché pendant plus  
d’une semaine.  
/ Réglez à nouveau l’horloge et la minuterie, le cas échéant  
(pages 98, 107).  
Lecture  
L’appareil est allumé L’unité de sécurité a été activée.  
mais la bande  
n’avance pas.  
/ Eteindre l’appareil, déconnecter le cordon d’alimentation et laisser  
reposer l’appareil pendant environ 1 minute.  
Mauvaise image de  
lecture  
Le commutateur COLOUR SYSTEM est mal positionné.  
/ Placez le commutateur dans la position correspondant au système  
couleur avec lequel la bande a été enregistrée (page 104).  
Ajustez l’alignement (page 117).  
Les têtes vidéo sont sales.  
/ Nettoyez les têtes à l’aide de la cassette de nettoyage Sony V-25CL  
(page 122). Si la cassette de nettoyage n’est pas disponible dans  
votre région, confiez le nettoyage des têtes à votre représentant  
Sony le plus proche. (Ne pas utiliser le type de bande de nettoyage  
humide que l’on trouve dans le commerce. Celle-ci pourrait  
endommager les têtes de lecture).  
La bande est défectueuse.  
/ Utilisez une nouvelle bande.  
La bande est usée.  
Pertes de son.  
/ Utilisez une nouvelle bande.  
Informations complémentaires  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction  
Symptômes  
Causes possibles et solutions  
La cassette est éjectée La languette de sécurité sur la cassette a été retirée.  
Enregistrement  
lorsque vous  
appuyez sur REC r.  
/ Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou  
utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité  
(page 103).  
L’enregistrement ne Aucune cassette n’a été insérée.  
peut pas être  
effectué.  
/ Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.  
La fin de bande est atteinte.  
/ Rembobinez la bande.  
Impossible de régler  
la minuterie.  
L’horloge n’a pas été réglée.  
/ Réglez l’heure et la date (page 98).  
Vous avez fait une erreur lors du réglage de la minuterie.  
/ Vérifiez les étapes de réglage (pages 107 à 109).  
Enregistrement  
déclenché par  
minuterie  
La cassette est éjectée  
lorsque vous  
La languette de sécurité a été retirée.  
/ Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou  
F
appuyez sur TIMER  
REC ON/OFF.  
utilisez une autre cassette munie de la languette de sécurité.  
Le témoin lumineux  
TIMER REC ne  
s’allume pas, même  
en appuyant sur  
TIMER REC ON/  
OFF.  
Aucune cassette n’a été insérée.  
/ Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.  
La fin de bande est atteinte.  
/ Rebobinez la bande.  
Aucun réglage de minuterie n’a été réalisé.  
/ Entrez le programme à enregistrer par la minuterie  
(pages 107 à 109).  
L’enregistrement par  
minuterie ne s’est pas  
déclenché.  
Vous n’avez pas appuyé sur TIMER REC ON/OFF.  
L’alimentation a été coupée pendant plus d’une semaine.  
Divers  
Impossible  
d’introduire une  
cassette.  
Une autre cassette est déjà dans le logement.  
/ Appuyez sur 6 pour l’éjecter.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Les piles sont épuisées.  
/ Remplacez les piles (page 88).  
Les piles sont mal installées.  
/ Vérifiez le sens des polarités (page 88).  
Informations complémentaires  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien du téléviseur vidéo  
Nettoyage des têtes vidéo  
Lorsque les images de lecture sont parasitées ou à peine visibles, ou quand  
aucune image n’apparaît, les têtes vidéo sont sans doute sales. Procédez à  
leur nettoyage à l’aide de la cassette de nettoyage V-25CL (non fournie),  
ou confiez le nettoyage au service après-vente Sony.  
Symptômes provoqués par des têtes vidéo encrassées  
Image normale  
Image mauvaise Image peu visible Pas d’image  
(ou l’écran est  
noir et blanc)  
Stade initial  
final  
Têtes vidéo usagées  
Si l’image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes  
vidéo, il est probable que les têtes soient usées et que leur remplacement  
s’impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche.  
Vérification des têtes vidéo toutes  
les 1000 heures de fonctionnement  
Un téléviseur vidéo est un appareil de haute précision. Il doit enregistrer  
ou reproduire des bandes magnétiques sur lesquelles des signaux d’image  
sont enregistrés à partir d’un téléviseur couleur ou d’un caméscope.  
Les têtes vidéo ou les pièces mécaniques d’entraînement de la bande  
s’encrassent ou s’usent après une durée d’utilisation prolongée. Faites  
contrôler votre téléviseur vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement.  
Remarque  
N’utilisez pas les bandes de  
nettoyage humidifiées vendues dans  
le commerce, car cela pourrait  
endommager les têtes de lecture.  
Informations complémentaires  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Section TV  
Système de télévision  
B/G  
Système couleur PAL  
Couverture des chaînes  
Données générales  
Horloge  
A quartz  
Alimentation de secours de l’horloge  
Approx. sept jours  
Alimentation électrique  
Voir “Canaux captables” ci-  
Courant alternatif 230 V, 50 Hz  
dessous  
Consommation électrique  
60 W  
Température de fonctionnement  
Tube image  
Trinitron  
Approx. 37 cm (14 5/8 pouces)  
(Image d’environ 34 cm en  
de 5°C à 40°C (de 41°F à 104°F)  
Température d’entreposage  
de –20°C à 60°C (de – 4°F à 140°F)  
diagonale)  
Entrée d’antenne  
Dimensions  
Approx. 391 × 409 × 443 mm  
(L/H/P) (151/2 × 161/8 × 171/2  
pouces)  
Prise d’antenne de 75 ohms pour  
VHF/UHF  
Section vidéo  
Format  
Système d’enregistrement vidéo  
Système à 2 têtes rotatives à  
balayage hélicoïdal  
Système d’enregistrement audio  
Poids  
Approx. 15 kg (33 lb 1 oz)  
Standard VHS  
F
Accessoires fournis  
Télécommande (1)  
Piles R6 (format AA) (2)  
Antenne unipolaire (1)  
Monaural  
PAL  
Signal vidéo  
Vitesse d’entraînement de bande  
PAL: 23,39 mm/sec.  
La conception et les caractéristiques sont  
modifiables sans préavis.  
NTSC (lecture uniquement):  
Remarque  
33,35 mm/sec.  
Durée maximum d’enregistrement  
240 minutes avec E-240  
Cet appareil est conforme à la Directive 89/336/  
EEC, en ce qui concerne la suppression des  
interférences.  
Entrées et sorties  
Entrées  
LINE IN VIDEO: prise phono (1),  
1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique,  
synchro négative  
LINE IN AUDIO: prise phono (1)  
Niveau d’entrée: 500 mVrms  
(modulation à 100%)  
EURO-AV: 21 broches  
EURO-AV: 21 broches  
Sortie  
Prise écouteurs Miniprise monaurale  
Canaux captables  
Couverture des canaux  
Europe de l’Ouest  
E-2 à E-12  
E-21 à E-69  
Italie  
A, B, C, D, E, F, G, H  
S-1 à S-41  
Télédistribution  
Télédistribution belge  
S-01 à S-05  
Informations complémentaires  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste des éléments/commandes  
Téléviseur vidéo — Panneau avant  
Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du téléviseur vidéo et de la  
télécommande.  
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées.  
OPEN  
EJECT  
PROOR  
REC  
TIMER REC  
ON TIMER  
OPC  
u
AUTO  
ON  
OFF  
PAL  
NTSC  
VPS/PDC TIMER REC  
ON/OFF  
REC  
AUTO  
REPEAT  
COLOUR  
SYSTEM  
1 Témoins lumineux  
9 Touches Á (volume) +/– (page 99)  
REC(enregistrement) (page 106)  
TIMER REC(enregistrement) (page 108)  
ON TIMER (page 116)  
Touches PROGR (programme) +/– (page 99)  
Capteur des signaux de la télécommande  
!™ Touches de transport de bande (page 104)  
Touche (sélection d’entrée) (pages 102, 119)  
Touche VPS/PDC (page112)  
VPS/PDC (page 112)  
2 Témoin u (veille) (page 99)  
3 Touche u (veille) (page 99)  
4 Logement cassette (page 103)  
!∞ Touche TIMER REC ON/OFF (pages 109, 110)  
Touche REC r (enregistrement) (page 106)  
5 Prises 2/2 (entrées vidéo/audio)  
(page 119)  
6 Prise 2 (écouteurs) (page 102)  
Commutateur AUTO REPEAT ON/OFF  
(page 105)  
7 Commutateur U (MAIN POWER) (page 99)  
8 Touche EJECT 6 (page 103)  
!• Commutateur COLOUR SYSTEM (page 104)  
Informations complémentaires  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Touche 6 (éjection) (page 103)  
2 Touche ; (mise sous tension du téléviseur)  
(pages 90, 99)  
Télécommande  
3 Touche ¤ (mise en sourdine) (page 100)  
4 Touche ON TIMER (page 116)  
5 SLEEP button (page 115)  
6 Touches SHOWVIEW  
Touche ONCE (page 113)  
Touche DAILY (page 113)  
Touche WEEKLY (page 113)  
7 Touche d’exploitation du télétexte  
Cette touche est inopérante sur ce téléviseur  
vidéo.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
F
OK  
8 Touche REC r (enregistrement) (page 106)  
9 Touche QUICK TIMER (page 111)  
Touches de transport de bande (page 104)  
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW  
(rembobinage), ) FF (avance rapide)  
Touche u (veille) (page 99)  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
!™ Touche  
La touche  
vidéo.  
(télétexte)  
est inopérante sur ce téléviseur  
Touche (sélection d’entrée)/ (pages 102,  
TIMER REC  
ON/OFF  
119)  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
La touche  
vidéo.  
est inopérante sur ce téléviseur  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Touches de menu (page 90, 91)  
PLAY  
REW  
FF  
MENU  
STOP  
+ /– √  
?
OK  
!∞ Touche numériques (pages 90, 99)  
Touche  
(affichage à l’écran) (pages 100, 105)  
Touches PROGR (programme)+/– (page 99)  
!• Touches Á (volume) +/–//(accès aux  
pages de télétexte) (page 99)  
Les touches /sont inopérantes sur ce  
téléviseur vidéo.  
Touches TIMER REC  
TIMER ON SCREEN (pages 108, 110)  
ON/OFF (pages 108, 110)  
CLEAR (page 110, 113)  
Touche COUNTER RESET (page 105)  
Informations complémentaires  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruiksaanwijzing  
NL  
Om te beginnen  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WAARSCHUWING  
Stel, om brand en elektrische schokken te  
voorkomen, het apparaat niet bloot aan regen of  
ander vocht.  
In het toestel komt hoge spanning voor. Maak de  
kast niet zelf open maar laat dit over aan  
gekwalificeerde monteurs.  
Veilig installeren:  
• Houd de ventilatie-openingen vrij.  
• Installeer het apparaat niet op hete, vochtige of  
zeer stoffige plaatsen.  
• Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het  
kan worden blootgesteld aan mechanische  
trillingen.  
• Plaats het apparaat zo dat het minstens 10  
centimeter van de muur af staat, zodat u bij de  
schakelaar U (MAIN POWER) kunt om het  
apparaat volledig in of uit te schakelen.  
Belangrijk  
Televisieprogramma’s, films, videobanden en  
dergelijke kunnen worden beschermd door het  
auteursrecht.  
Het zonder toestemming opnemen van dergelijk  
materiaal in strijd zijn met de bepalingen van de wet.  
Kleursysteem  
10cm  
Deze video-TV kan programma’s ontvangen die zijn  
gebaseerd op het PAL-kleursysteem, en dit systeem  
opnemen en afspelen. Afspelen is ook mogelijk met  
het NTSC-kleursysteem.  
Voorzorgsmaatregelen  
Veiligheid  
Algemeen:  
Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerde  
monteurs.  
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of ander  
vocht.  
• Maak de klep aan de achterzijde niet open.  
Betreffende  
kondensvocht  
Als het apparaat direct van een koude naar een  
warme omgeving wordt verplaatst, kan er vocht op  
de videokop condenseren. Als dit gebeurt, kan de  
band aan de kop blijven plakken. De band kan  
hierdoor worden beschadigd of het apparaat kan  
niet goed werken.  
Om mogelijke schade door condensatie van vocht  
te voorkomen moet u ervoor zorgen dat er geen  
cassette achterblijft wanneer het apparaat niet in  
gebruik is.  
Veilig gebruik:  
• Gebruik het apparaat uitsluitend met 230 V  
wisselstroom.  
• Gebruik het apparaat niet nadat er iets (vast of  
vloeibaar) in is gevallen. Laat het meteen nakijken.  
• Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het  
apparaat voor langere tijd niet zult gebruiken. Trek  
de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact,  
maar pak de stekker zelf vast.  
Wanneer het apparaat van een koude in een warme  
omgeving komt, wacht u ongeveer tien minuten  
voor u het apparaat aan zet.  
Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerde  
monteurs.  
Als de videoknoppen niet werken vanwege  
condensatievocht laat het apparaat meer dan een  
uur aan staan.  
Voor de klanten in Nederland  
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.  
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet  
weggooien maar als klein chemisch  
afval inleveren.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoud  
Om te beginnen  
Extra mogelijkheden  
Stap 1 — Voorbereiding ..........................................130  
Bijgeleverde accessoires controleren ..................130  
Batterijen in afstandsbediening doen .................130  
Stap 2 — De antenne aansluiten .............................131  
Een binnenhuisantenne aansluiten.....................131  
Een buitenantenne aansluiten .............................131  
Stap 3 — Televisiezenders instellen .......................132  
De menutaal kiezen ..............................................132  
Automatisch kanalen instellen ............................133  
Handmatig kanalen instellen ..............................134  
Programmanummers overslaan..........................135  
Naam van een zender vastleggen .......................136  
Handmatige fijnafstemming................................137  
Stap 4 — ShowView* instellen ...............................138  
De guide-kanalen instellen ..................................138  
Stap 5 — De klok instellen ......................................140  
Automatisch uitschakelen met SLEEP-timer........157  
Automatisch inschakelen met ON TIMER............158  
De videobeeldkwaliteit verbeteren ........................159  
De spoorvolging afstellen ....................................159  
Afstellen met OPC (Optimum Picture  
Control) ...............................................................160  
Automatische koppenreiniger.............................160  
Extra apparatuur aansluiten ...................................161  
Beeldinvoer van een ander apparaat bekijken ..161  
Kopiëren met een tweede videorecorder...........161  
Aanvullende informatie  
Verhelpen van storingen .........................................162  
Verzorging van de video-TV ..................................164  
De videokoppen reinigen.....................................164  
Versleten videokoppen.........................................164  
Controle van de videokoppen na 1000 uur  
gebruik.................................................................164  
Technische gegevens ................................................165  
Te ontvangen kanalen ..........................................165  
Onderdelen en bedieningsorganen ........................166  
Voorzijde van de video-TV ..................................166  
Afstandsbediening ................................................167  
NL  
Basisbediening  
Televisie kijken..........................................................141  
Video-TV aan- en uitzetten ..................................141  
Zenders kiezen.......................................................141  
Geluidsvolume aanpassen ...................................141  
Geluid uitzetten .....................................................142  
Informatie op scherm afbeelden .........................142  
Beeld bijstellen .......................................................142  
Videobeelden bekijken .........................................144  
Luisteren via hoofdtelefoon .................................144  
Een band afspelen.....................................................145  
Een videocassette laden........................................145  
De videocassette verwijderen ..............................145  
Een cassette beveiligen tegen wissen .................145  
Een band afspelen .................................................146  
Afspelen automatisch herhalen...........................147  
Scherminformatie afbeelden ................................147  
Bandteller op nul zetten .......................................147  
Televisieprogramma’s opnemen ............................148  
Televisieprogramma’s opnemen.........................148  
Opnemen terwijl de televisie uit staat................148  
Opnemen met de timer ............................................149  
Timer instellen .......................................................149  
Video-TV gebruiken voor timer-opname  
* ShowView is een geregistreerd handelsmerk van Gemstar  
Development Corp. Het ShowView systeem wordt onder  
licentie van Gemstar Development Corp. geproduceerd.  
begint ...................................................................151  
Timer-instelling controleren ................................152  
Timer-instelling veranderen of opheffen ...........152  
Opnemen met QUICK TIMER ............................153  
Timer-opname met VPS/PDC-signalen ............154  
TV-programma’s opnemen met ShowView .........155  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Om te beginnen  
Stap 1 — Voorbereiding  
Bijgeleverde accessoires  
controleren  
Controleer of de volgende accessoires na het uitpakken aanwezig zijn:  
• Afstandsbediening  
• Twee batterijen type R6 (formaat AA)  
• Eenpolige antenne  
Batterijen in afstandsbediening  
doen  
Sluit de klep.  
Draai de afstandsbediening  
om en schuif de klep open.  
Stop de batterijen, met plus- en min-zijde  
in de juiste positie, in de  
afstandsbediening.  
Om te beginnen  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 2 — De antenne aansluiten  
Een binnenhuisantenne aansluiten  
Als het lokale VHF/UHF-signaal sterk is, kan een binnenhuisantenne  
voldoende zijn om een helder beeld te krijgen. Verbind de bijgeleverde  
eenpolige antenne als volgt.  
1 Plaats de antenne en klik deze vast.  
2 Zet de video-TV aan en draai aan de antenne  
2
totdat u de beste ontvangst hebt.  
1
Een buitenantenne aansluiten  
Sluit een buitenantenne aan op uw video-TV voor een betere ontvangst van  
uw TV en betere video-opnames.  
NL  
VHF-antenne of gecombineerde VHF/UHF-  
antenne met een 75-ohms coaxkabel (rond)  
aansluiten  
Verbind een 75-ohms coaxkabel met een antennestekker.  
Steek de stekker in de antenneaansluiting  
van de video-TV.  
Naar VHF/UHF-antenne  
in de muur  
Achterzijde  
of  
VHF- en UHF-antenne aansluiten  
Verbind beide antennekabels met een VHF/UHF-splitser (niet bijgeleverd).  
Steek de splitser in de antenneaansluiting  
van de video-TV.  
UHF-antenne  
VHF-antenne  
Achterzijde  
300-ohms tweeaderige kabel  
VHF/UHF-  
splitser  
75-ohms coaxkabel  
Als de antenne is aangesloten, steekt u de stroomkabel in het stopcontact.  
Om te beginnen  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 3 — Televisiezenders instellen  
U kunt maximaal 60 voorkeuzezenders programmeren, automatisch of  
handmatig.  
Als u alle zenders die u kunt ontvangen in één keer wilt programmeren, is  
de automatische methode het handigst. Kies de handmatige methode als u  
de zenders één voor één een programmanummer wilt geven.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Voordat u begint  
• Durk op de U-schakelaar om de video-TV aan te zetten.  
Als het u lampje op de video-TV brandt, drukt u op ;, PROGR +/– of  
op een cijfertoets van de afstandsbediening.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
De menutaal kiezen  
U kunt zelf een taal kiezen voor het menu en de informatie op het scherm.  
De aanvankelijke taal is Engels.  
÷
PROGR  
1 Druk op MENU.  
Het hoofdmenu verschijnt.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
MENU  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
VISUAL MODE  
PAUSE  
ON TIMER SET  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
PLAY  
REW  
FF  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
STOP  
2 Verplaats de wijzer (z) naar “LANGUAGE” met de toets + of – en  
druk op OK.  
Het menu LANGUAGE verschijnt.  
LANGUAGE  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
ESPAÑOL  
NEDERLANDS  
PORTUGUÊS  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Opmerking over de functie  
DEMONSTRATION:  
3 Markeer de gewenste taal met + of – en druk op OK.  
Als u in het hoofdmenu  
De gekozen taal is groen gekleurd en het menu verschijnt in de gekozen  
taal.  
“DEMONSTRATION” kiest en op  
OK drukt, krijgt u een demonstratie  
van de beschikbare functies te zien.  
U kunt deze functie met elke toets  
(bijvoorbeeld MENU) stoppen.  
4
Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te gaan.  
Om te beginnen  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automatisch kanalen instellen  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op  
OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Het menu VOORKEUZE verschijnt.  
VOORKEUZE  
AUTOM. PROGRAMMEREN  
HANDM. PROGRAMMEREN  
INSTELLEN GUIDE–NR  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK  
K i e s  
en d r u k op  
DAILY  
7
WEEKLY  
3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “AUTOM.  
PROGRAMMEREN” en druk op OK.  
÷
PROGR  
Het menu AUTOM. PROGRAMMEREN verschijnt.  
NL  
AUTOM. PROGRAMMEREN  
SYSTEEM  
B / G  
PROG BAND  
–– –––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
PLAY  
4 Druk op OK.  
REW  
FF  
Het nummer van het programma waar u tot op dat moment naar keek,  
wordt rood in het veld “PROG”.  
STOP  
Kies met + of – het programmanummer van waaruit u het instellen  
wenst te starten.  
5 Druk op OK.  
De instelbalk verschijnt en de video-TV begint met het zoeken naar een  
voldoende sterke zender vanaf het programmanummer dat in stap 4  
gekozen werd.  
De band die afgezocht wordt door de instelbalk verschijnt in het veld  
“BAND”.  
Stoppen met automatisch  
instellen van  
voorkeuzezenders:  
AUTOM. PROGRAMMEREN  
SYSTEEM  
B / G  
PROG BAND  
01 VL  
Druk op ? op de  
afstandsbediening.  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
De ingestelde programma- en kanaalnummers worden in volgorde op het  
scherm weergegeven. Wanneer het instellen gereed is, verschijnt het  
oorspronkelijke scherm weer. Alle beschikbare kanalen zijn nu opgeslagen  
onder opeenvolgende programmanummertoetsen.  
Om te beginnen  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handmatig kanalen instellen  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op  
OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Het menu VOORKEUZE verschijnt.  
VOORKEUZE  
AUTOM. PROGRAMMEREN  
HANDM. PROGRAMMEREN  
INSTELLEN GUIDE–NR  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK  
K i e s  
en d r u k op  
DAILY  
7
WEEKLY  
3 Verplaats de wijzer (z) met +of – naar “HANDM.  
PROGRAMMEREN” en druk op OK.  
÷
PROGR  
Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt.  
HANDM. PROGRAMMEREN  
PROG SYS  
BAND NAAM AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– AAN  
B / G VH ––––– AAN  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
B / G UHF  
––––– AAN  
OK  
en d r u k op  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
K i e s  
PAUSE  
PLAY  
4 Verplaats de wijzer (z) met +of – naar het programmanummer  
waaronder u een kanaal wilt vastleggen en druk herhaaldelijk op OK  
totdat de instelbalk rood wordt.  
REW  
FF  
STOP  
HANDM. PROGRAMMEREN  
PROG SYS  
BAND NAAM AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– AAN  
B / G VH ––––– AAN  
B / G UHF  
––––– AAN  
OK  
en d r u k op  
K i e s  
5 Druk op + (omhoog) of - (omlaag).  
De instelbalk wordt groen en begint naar voldoende sterke kanalen te  
zoeken. Wanneer zo’n kanaal gevonden is, valt de instelbalk stil. Indien u  
dit kanaal wenst in te stellen, druk op OK. Zo niet, druk opnieuw op + ◊  
of – om verder te zoeken naar een ander kanaal.  
Programmanummers boven 2:  
Het scherm rolt verder wanneer u  
een paar maal op – drukt.  
Als u zich vergist hebt:  
Druk op ? om terug te gaan naar  
de vorige positie.  
6 Herhaal stappen 4 en 5 om meer kanalen in te stellen.  
7 Als u klaar bent met het instellen van voorkeuzezenders, drukt u op  
MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.  
Om te beginnen  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmanummers overslaan  
U kunt ongebruikte programmanummers overslaan als u programma’s  
kiest met de toets PROGR +/–. De overgeslagen programma’s kunnen nog  
wel worden gekozen met de cijfertoetsen.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op  
SHOW VIEW  
ONCE  
OK.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Het menu VOORKEUZE verschijnt.  
DAILY  
3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM. PROGRAMMEREN” met + of  
en druk op OK.  
7
WEEKLY  
Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt.  
÷
PROGR  
4 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar het programmanummer dat u  
wilt overslaan en druk op OK.  
NL  
Het veld “SYS” wordt rood.  
HANDM. PROGRAMMEREN  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
PROG SYS  
BAND NAAM AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– AAN  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
B / G VH ––––– AAN  
PAUSE  
B / G UHF  
––––– AAN  
OK  
en d r u k op  
K i e s  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
5 Druk op + of – totdat “---” zichtbaar is in het veld SYS en druk op OK.  
HANDM. PROGRAMMEREN  
PROG SYS  
BAND NAAM AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– AAN  
–––  
VH ––––– AAN  
B / G UHF  
––––– AAN  
OK  
en d r u k op  
K i e s  
Wanneer u programma’s kiest met de toets PROGR +/–, wordt dit  
nummer overgeslagen.  
Programmanummers boven 2:  
6 Herhaal stappen 4 en 5 voor andere programmanummers die u wilt  
Het scherm rolt verder wanneer u  
een paar maal op – -drukt.  
overslaan.  
7 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.  
Om te beginnen  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Naam van een zender vastleggen  
U kunt de zenders een naam van maximaal vijf tekens geven (cijfers en  
letters), bijvoorbeeld “MTV”. Deze naam kan op het televisiescherm  
worden afgebeeld, zodat u kunt zien waarnaar u kijkt.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op  
SHOW VIEW  
ONCE  
OK.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Het menu VOORKEUZE verschijnt.  
DAILY  
3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM. PROGRAMMEREN” met + of  
en druk op OK.  
7
WEEKLY  
Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt.  
÷
PROGR  
HANDM. PROGRAMMEREN  
PROG SYS  
BAND NAAM AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– AAN  
B / G VH ––––– AAN  
B / G UHF  
––––– AAN  
OK  
en d r u k op  
K i e s  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar het programmanummer  
waaraan u een naam wilt toevoegen en druk enige malen op OK totdat het  
eerste element van het veld “NAAM” rood wordt.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
5 Selecteer een letter of cijfer met + of – en druk op OK.  
Het volgende element wordt rood. Selecteer de overige tekens op dezelfde  
manier. Wanneer u een spatie wilt invoegen, selecteert u “-” en drukt u op  
OK.  
HANDM. PROGRAMMEREN  
PROG SYS  
BAND NAAM AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– AAN  
B / G VH ––––– UIT  
B / G UHF MTV AAN  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
6 Nadat u alle tekens hebt geselecteerd, drukt u enige malen op OK tot de  
Als u zich vergist hebt:  
wijzer verschijnt. De door u opgegeven naam is nu opgeslagen.  
Druk op ? om terug te gaan naar  
de vorige positie.  
7 Herhaal stappen 4 tot 6 voor andere zenders.  
8 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.  
Om te beginnen  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handmatige fijnafstemming  
Gewoonlijk is de AFT (Automatic Fine-Tuning, automatische  
fijnafstemming) actief. Wanneer een programma desondanks een  
verstoord beeld geeft, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren met  
handmatige fijnafstemming.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
SHOW VIEW  
ONCE  
2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK.  
Het menu VOORKEUZE verschijnt.  
DAILY  
7
3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM. PROGRAMMEREN” met + of  
en druk op OK.  
WEEKLY  
÷
Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt.  
PROGR  
4 Met + of – verplaatst u de wijzer (z) naar het programma dat u  
NL  
handmatig fijn wilt afstemmen.  
HANDM. PROGRAMMEREN  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
PROG SYS  
BAND NAAM AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– AAN  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
B / G VH ––––– AAN  
B / G UHF  
––––– AAN  
OK  
en d r u k op  
K i e s  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
5 Druk enige malen op OK totdat het veld AFT rood wordt, en druk daarna  
op + of – om UIT te selecteren.  
6 Druk op OK.  
De instelbalk wordt rood.  
Terwijl u + of – ingedrukt houdt, knippert de instelbalk afwisselend  
rood en groen, en is het kanaal fijn afgestemd. Wanneer de beste TV-  
ontvangst gevonden is, laat u + of – weer los.  
7 Druk op OK.  
De wijzer (z) verschijnt. Nu is de fijnafstemming opgeslagen.  
AFT (automatische  
fijnafstemming) opnieuw  
activeren:  
8 Herhaal stappen 4 tot 7 als u meer kanalen handmatig fijn wilt afstemmen.  
Begin weer bij stap 1 en selecteer  
“AAN” in stap 5.  
9 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.  
Om te beginnen  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 4 — ShowView handmatig  
instellen  
Met de functie ShowView wordt het programmeren van timer-opnamen  
eenvoudiger. Hiervoor stemt u programmapositie van elk kanaal af op het  
bijbehorende guide-kanaal (het nummer dat vooraf aan elk TV-station is  
toegewezen). De nummers van de guide-kanalen kunt u in de TV-gids  
vinden.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Voordat u begint  
Als het rode u-lampje op de TV brandt, drukt u op ;, PROGR +/– of  
een cijfertoets op de afstandsbediening.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
De guide-kanalen instellen  
7
WEEKLY  
÷
1 Druk op MENU om het hoofdmenu weer te geven.  
PROGR  
Het hoofdmenu verschijnt.  
HOOFDMENU  
BEELDWEERGAVE  
TIMER INSTELLEN  
KLOK INSTELLEN  
TRACKING  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
TAAL  
REC  
CLEAR  
VOORKEUZE  
DEMONSTRATIE  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
OK  
PAUSE  
K i e s  
en d r u k op  
PLAY  
2 Verplaats de cursor (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op  
REW  
FF  
OK.  
STOP  
Het menu VOORKEUZE verschijnt.  
VOORKEUZE  
AUTOM. PROGRAMMEREN  
HANDM. PROGRAMMEREN  
INSTELLEN GUIDE–NR  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
3 Verplaats de cursor (z) met + of – naar “INSTELLEN GUIDE–NR” en  
druk op OK.  
Het menu INSTELLEN GUIDE–NR verschijnt.  
Als u zich vergist hebt:  
INSTELLEN GUIDE–NR  
Druk op ? om terug te gaan naar  
de vorige positie.  
PROG NAAM GUIDE–NR  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
3
NAAM ingesteld door  
HANDM. PROGRAMMEREN  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
Om te beginnen  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Verplaats de cursor (z) met + of – naar de programmapositie  
(cijfertoets) waarop u het guide-kanaal wilt afstemmen, en druk op OK.  
De GUIDE–NR-positie wordt nu in rood weergegeven.  
INSTELLEN GUIDE–NR  
PROG NAAM GUIDE–NR  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
3
NAAM ingesteld door  
HANDM. PROGRAMMEREN  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
5 Kies met + of – het guide-kanaal dat u wilt instellen, en druk op OK.  
INSTELLEN GUIDE–NR  
PROG NAAM GUIDE–NR  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
1
2
56  
NAAM ingesteld door  
HANDM. PROGRAMMEREN  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
NL  
6 Herhaal stappen 4 en 5 als u meer kanalen wilt instellen.  
7 Als u klaar bent met instellen, kunt u terugkeren naar het oorspronkelijke  
scherm door op MENU te drukken.  
Om te beginnen  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 5 — De klok instellen  
Voordat u kunt opnemen met de timer of met QUICK TIMER, moet u de  
klok instellen.  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
HOOFDMENU  
BEELDWEERGAVE  
TIMER INSTELLEN  
KLOK INSTELLEN  
TRACKING  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
TAAL  
VOORKEUZE  
DEMONSTRATIE  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
-
1
4
2
5
8
0
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “KLOK INSTELLEN” en druk  
op OK.  
DAILY  
Het menu KLOK INSTELLEN verschijnt.  
7
WEEKLY  
KLOK INSTELLEN  
÷
––. ––. –––– ––– –– : ––  
PROGR  
OK  
d r u k op  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
3 Druk op OK om te beginnen met het instellen van de klok.  
REC  
CLEAR  
Het dag-gedeelte wordt rood.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
KLOK INSTELLEN  
1. 1. 1996 MA  
0 : 00  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
OK  
d r u k op  
4 Stel de juiste dag in met + of – en druk op OK.  
Het maand-gedeelte wordt rood.  
KLOK INSTELLEN  
4. 1. 1996 DO  
0 : 00  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
Als u zich vergist hebt:  
5 Stel op dezelfde manier als in stap 4 met + of – en OK ook de maand,  
Druk op ? om terug te gaan naar  
de vorige positie.  
het jaar, het uur en de minuten in.  
KLOK INSTELLEN  
De klok staat stil en “--/--”  
wordt afgebeeld  
4. 12. 1996 WO 15 : 30  
U moet de klok opnieuw instellen.  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
6 Druk na het instellen van de minuten op OK.  
De klok begint te lopen.  
7 Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te gaan.  
Om te beginnen  
140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basisbediening  
Televisie kijken  
In dit gedeelte worden de belangrijkste functies beschreven die u gebruikt  
wanneer u televisie kijkt. De meeste van deze functies kunt u uitvoeren  
met be hulp van de afstandsbediening.  
Video-TV aan- en uitzetten  
Aanzetten  
Druk op de U-schakelaar op de video-TV.  
Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de  
afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanner het u-lampje  
rood oplicht.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Tijdelijk uitzetten  
Druk op de knop u.  
De video-TV wordt standby gezet en het u lampje aan de voorzijde van  
het toestel gaat branden.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
NL  
DAILY  
7
WEEKLY  
Opnieuw aanzetten  
÷
Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de  
afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanner het u-lampje  
rood oplicht.  
PROGR  
De stroom uitschakelen  
Druk op de schakelaar U op de video-TV.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Zenders kiezen  
PLAY  
REW  
FF  
Druk op PROGR +/– of de cijfertoetsen van de afstandsbediening, of op  
de knop PROGR +/– van het video-TV-toestel.  
STOP  
Een tweecijferig nummer kiezen met de  
cijfertoetsen  
Druk op ÷ en dan op de cijfers.  
Wilt u bijvoorbeeld 14 kiezen, dan drukt u achtereenvolgens op ÷, 1 en 4.  
Geluidsvolume aanpassen  
Druk op Á +/–.  
Opmerking  
Als de U uitgeschakeld is, werkt er  
geen enkele videofunclie.  
Basisbediening  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Geluid uitzetten  
Druk op ¤.  
De indicator ¤ verschijnt en blijft op het scherm staan.  
Als u het geluid weer wilt horen, drukt u opnieuw op ¤ of . +.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Informatie op scherm afbeelden  
SHOW VIEW  
ONCE  
Druk op  
als u informatie op het scherm wilt afbeelden.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Wilt u dat het programmanummer, het kanaalnummer en de zendernaam  
op het scherm zichtbaar blijven, dan drukt u opnieuw op  
U kunt de informatie van het scherm verwijderen door op  
tot er niets meer wordt afgebeeld.  
.
DAILY  
te drukken  
7
WEEKLY  
÷
ABC  
Titel  
PROGR  
Programma  
12  
4.12WO  
20:00  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Huidige datum en tijd  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Beeld bijstellen  
In het menu kunt u kiezen uit vier instellingen voor het beeldeffect. Ook  
kunt u het beeld naar eigen inzicht aanpassen.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Beeldeffect kiezen  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
HOOFDMENU  
BEELDWEERGAVE  
TIMER INSTELLEN  
KLOK INSTELLEN  
TRACKING  
TAAL  
VOORKEUZE  
DEMONSTRATIE  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “BEELDWEERGAVE” en druk  
op OK.  
Het menu BEELDWEERGAVE verschijnt.  
BEELDWEERGAVE  
BEELDINSTELLINGEN  
STANDAARD  
ZACHT  
FILM  
OPC: AAN  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
Basisbediening  
142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Selecteer met + of – de gewenste instelling en druk op OK.  
Zie onderstaande tabel voor het effect van de verschillende instellingen.  
De instelling is nu opgeslagen.  
Effect van de verschillende instelling  
Instelling  
Effect  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
BEELDINSTELLINGEN De aangepaste beeldinstellingen worden opgeslagen (zie  
volgende paragraaf, “Weergegeven beeld aanpassen”).  
STANDAARD  
ZACHT  
Meer contrast  
SHOW VIEW  
ONCE  
Minder contrast  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
FILM  
Donkerder, bijvoorbeeld om een film te bekijken  
DAILY  
4 Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te gaan.  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Weergegeven beeld aanpassen  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
NL  
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “BEELDWEERGAVE” en druk  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
op OK.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Het menu BEELDWEERGAVE verschijnt.  
PAUSE  
BEELDWEERGAVE  
BEELDINSTELLINGEN  
STANDAARD  
ZACHT  
PLAY  
REW  
FF  
FILM  
OPC: AAN  
STOP  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “BEELDINSTELLINGEN” en  
druk op OK.  
Het menu BEELDINSTELLINGEN verschijnt.  
BEELDINSTELLINGEN  
KONTRAST  
KLEUR  
HELDERHEID  
KLEURTINT  
HERSTELLEN  
80  
50  
50  
00  
Let op:  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
Het KLEURTINT-installing kan  
alleen worden aangepast voor het  
NTSC-kleursysteem.  
4 Selecteer met + of – de beeldinstelling dat u wilt aanpassen en druk op  
OK.  
5 Pas het beeld aan met + of – en druk op OK.  
Telkens als u op een van deze knopjes drukt verschijnt of verdwijnt er een  
verticaal streepje en verandert het getal rechts, dat het niveau van de  
instelling aangeeft (zie onderstaande tabel).  
6 Herhaal stappen 4 en 5 voor andere instellingen.  
Basisbediening  
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.  
De ingestelde niveaus worden opgeslagen bij “VISUAL MEMORY”.  
Als u “VISUAL MEMORY” kiest in het menu VISUAL MODE, kunt u  
deze niveaus zichtbaar maken.  
Effect van de verschillende beeldinstellingen  
BEELDINSTELLINGEN  
KONTRAST  
Effect  
Minde  
Meer  
KLEUR  
Minder  
Donker  
Groenig  
Meer  
HELDERHEID  
KLEURTINT  
Helder  
Roodachtig  
HERSTELLEN  
Zet alle fabrieksinstellingen terug  
Videobeelden bekijken  
Druk op tot het gewenste videobeeld wordt weergegeven.  
Om naar het gewone TV-beeld terug te keren, druk op totdat het  
programmanummer verschijnt of druk één keer op ; op de  
afstandsbediening. Zie pagina 161 voor meer informatie over de invoer  
van videobeelden.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Luisteren via hoofdtelefoon  
Steek de stekker van de hoofdtelefoon (niet meegeleverd) in de daarvoor  
bestemde aansluiting 2 aan de binnenzijde van het voorpaneel van de  
video-TV.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Het geluid van de luidspreker wordt uitgeschakeld.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Basisbediening  
144  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Een band afspelen  
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een cassette inbrengt en afspeelt.  
Meer handige functies voor het afspelen van videobanden komen aan de  
orde bij “Bijkomende functies” op pagina 157.  
Een videocassette laden  
1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de  
afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV.  
2 Open het voorpaneel van de video-TV wanneer het u-lampje rood oplicht.  
3 Druk in het midden op de voorzijde van de cassette, zodat deze met de pijl  
boven en in de richting van de pijl in het apparaat schuift. De cassette  
wordt automatisch in het compartiment geladen.  
De indicator Ò verschijnt op het scherm en blijft zichtbaar totdat de  
cassette is geladen.  
Als de video-TV standby is, gaat deze nu automatisch aan.  
Als u een cassette zonder wisbeveiliging hebt ingebracht, begint het  
afspelen.  
NL  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
De videocassette verwijderen  
Druk op de knop EJECT 6 op de video-TV of 6 op de afstandsbediening.  
De indicator Ò verschijnt op het scherm en blijft zichtbaar tot de cassette  
is verwijderd.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
U kunt de cassette ook verwijderen als de stroom is uitgeschakeld.  
PROGR  
Een cassette beveiligen tegen  
wissen  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
De cassette is voorzien van een lipje dat voorkomt dat een eerder  
gemaakte opname per ongeluk wordt gewist. Breek het lipje af met een  
schroevedraaier of iets dergelijks.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Zonder wisbeveiliging wordt de cassette uit het apparaat verwijderd zodra  
u probeert ermee op te nemen.  
Wilt u toch opnemen op een cassette waarvan het lipje al is afgebroken,  
dan kunt u de opening bedekken met een stukje plakband.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
plakband  
wisbeveiliging  
Basisbediening  
145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Een band afspelen  
1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de  
afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanneer het u-lampje  
rood oplicht.  
2 Plaats een cassette in het apparaat.  
Als u een cassette zonder wisbeveiliging hebt ingebracht, begint het afspelen  
automatisch.  
3 Zet de COLOUR SYSTEM-schakelaar op het juiste kleursysteem voor de  
band die u wilt afspelen. Gewoonlijk is AUTO de juiste instelling. Als er  
tijdens het afspelen strepen in beeld verschijnen, stelt u een specifiek  
kleursysteem in. PAL: voor een band die is opgenomen met het PAL-  
systeem, NTSC: voor een band die is opgenomen met het NTSC-systeem.  
4 Druk op PLAY ·.  
Het afspelen begint. Gedurende enige seconden wordt er scherminformatie  
afgebeeld.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Stoppen met afspelen:  
Druk op STOP p.  
De video-TV keert terug naar het gewone televisiebeeld.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Het afspelen even onderbreken:  
Druk op PAUSE P. Het beeld blijft staan.  
DAILY  
7
Druk opnieuw op PAUSE P of druk op PLAY · om het afspelen te  
hervatten.  
Als u de video-TV in de pauzestand laat staan, wordt het afspelen na  
ongeveer 5 minuten automatisch hervat om de kwaliteit van de videobanden  
te beschermen.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
De band snel vooruitspoelen:  
Druk op STOP p, druk daarna op FF ).  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
De band terugspoelen:  
Druk op STOP p, druk daarna op REW 0.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Een band op hoge snelheid afzoeken  
Druk tijdens het afspelen op REW 0 (terugspoelen) of FF ) (snel  
vooruitspoelen) en hou deze toets ingedrukt.  
Een snel beeld verschijnt op het TV-scherm.  
Om opnieuw over te gaan naar gewoon afspelen, laat u de toets weer los.  
Om het beeld te bekijken bij snel vooruitspoelen en  
terugspoelen  
Druk op FF ) tijdens het snel vooruitspoelen of REW 0 tijdens het  
terugspoelen en hou de toets ingedrukt.  
Zolang u de toets ingedrukt houdt, kan u het beeld bekijken.  
Zodra u de toets loslaat, schakelt u weer over naar gewoon snel  
voouitspoelen of terugspoelen.  
Basisbediening  
146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afspelen automatisch herhalen  
U kunt het opgenomen gedeelte van de band een aantal malen na elkaar  
afspelen.  
Zet de AUTO REPEAT-schakelaar van de video-TV op ON en druk  
vervolgens op PLAY ·.  
Het afspelen begint. Wanneer het einde van de band is bereikt, wordt de  
band teruggespoeld naar het begin en daarna weer afgespeeld.  
Scherminformatie afbeelden  
Door op  
afbeelden. Wilt u dat alleen de resterende bandlengte en de bandteller op  
het scherm blijven, dan drukt u nogmaals op  
U kunt alle informatie van het scherm verwijderen door een aantal malen  
op te drukken.  
te drukken kunt u de volgende informatie op het scherm  
.
NL  
Resterende bandlengte  
Begin van de band  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Eind van de band  
B
E
SHOW VIEW  
ONCE  
Speelstand  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
B
E
4.12WO  
20:00  
DAILY  
2:05:10  
7
WEEKLY  
Huidige datum en tijd  
Lineaire bandteller  
÷
PROGR  
Bandteller op nul zetten  
De bandteller is een hulpmiddel om een scène na het afspelen terug te  
vinden. Druk op COUNTER RESET om de teller op “0:00:00” te zetten  
voordat u de band afspeelt. Wanneer u een cassette inbrengt, wordt de  
teller automatisch op “0:00:00” gezet. De video-TV telt vervolgens de  
lengte van de afgespeelde band. Plaatsen op de band waar geen  
videosignaal is opgenomen, worden echter niet meegeteld.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Let op:  
De speelstand wordt altijd op het  
scherm afgebeeld wanneer de stand  
wordt gewijzigd (zelfs als  
uitgeschakeld).  
is  
Basisbediening  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Televisieprogramma’s opnemen  
Televisieprogramma’s opnemen  
1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de  
afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanneer het u-lampje  
rood oplicht.  
2 Breng een cassette met wisbeveiliging in.  
3 Selecteer het programmanummer met PROGR +/–. U kunt ook de  
cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken. Voor tweecijferige  
nummers (b.v.14) drukt u eerst op ÷, dan op 1 en 4.  
4 Druk op REC r.  
Het lampje REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en het  
opnemen begint.  
Stoppen met opnemen:  
Druk op STOP p.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Wanneer het einde van de band is bereikt, wordt de band automatisch  
teruggespoeld naar het begin. Daar stopt de band. Deze functie werkt niet  
wanneer de video-TV is uitgeschakeld.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Het opnemen onderbreken  
Druk op PAUSE P.  
Druk opnieuw op PAUSE P als u het opnemen wilt hervatten.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
U kunt deze toets gebruiken om een ongewenste scène uit de opname weg  
PROGR  
te laten.  
1 Druk op PAUSE P wanneer er iets op het scherm verschijnt dat u niet  
wilt opnemen.  
Het opnemen wordt onderbroken.  
2 Druk opnieuw op PAUSE P om de onderbreking op het gewenste punt  
te beëindigen.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Het opnemen wordt hervat op het punt waar de onderbreking  
plaatsvond.  
PLAY  
REW  
FF  
Als de opnamepauze ongeveer 5 minuten heeft geduurd, wordt het  
opnemen automatisch gestaakt om de kwaliteit van de videobanden te  
beschermen.  
STOP  
Opnemen terwijl de televisie uit  
staat  
Druk op u.  
De TV wordt uitgezet en het u-lampje gaat branden.  
De video-TV blijft opnemen.  
Basisbediening  
148  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opnemen met de timer  
Met de Timer-functie kunt u de video-TV programmeren  
voor het opnemen van maximaal zes programma’s in een periode van één  
maand.  
Voordat u begint:  
• Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de  
afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV om de video-TV in te  
schakelen.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
• Controleer of de klok de juiste datum en tijd aangeeft. Als dat niet het  
geval is, verschijnt de melding “A.u.b. de klok instellen” op het scherm.  
Zie “De klok instellen” op pagina 140.  
• Controleer of de ingebrachte cassette wisbeveiliging heeft. Als een  
cassette zonder wisbeveiliging is geladen, ziet u de melding “Voor  
opnemen is een cassette met het wispreventienokje nodig”.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Timer instellen  
Voorbeeld: Hier ziet u hoe u een programma opneemt dat wordt  
uitgezonden op programmapositie 26 van 20:15u tot 21:55u op vrijdag 6  
december 1996.  
NL  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
1 Druk op TIMER ON SCREEN.  
Het scherm TIMER OVERZICHT verschijnt.  
PLAY  
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
REW  
FF  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
STOP  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
2 Druk op OK.  
De datum van vandaag wordt rood afgebeeld.  
3 Druk op + totdat “6 VR” wordt afgebeeld.  
Zie voor een regelmatig terugkerende opname “Dagelijks of wekelijks  
opnemen” op pagina 151.  
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
VR  : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
4 Druk op OK en stel vervolgens met + of – het uur van de starttijd in op  
“20”.  
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
VR 20 : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
Basisbediening  
149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Druk op OK en stel vervolgens met + of – de minuten van de starttijd  
in op “15”.  
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
VR 20 : 15 –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
6 Druk op OK en stel vervolgens met + of – het uur van de stoptijd in op  
SHOW VIEW  
ONCE  
“21”.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
VR 20 : 15 21 : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
DAILY  
––  
––  
7
––  
––  
WEEKLY  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
÷
PROGR  
7 Druk op OK en stel vervolgens met + of – de minuten van de stoptijd  
in op “55”.  
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
VR 20 : 15 21 : 55  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
––  
REC  
CLEAR  
––  
––  
––  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
––  
PAUSE  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
PLAY  
REW  
FF  
8 Druk op OK en stel vervolgens met + of – het programmanummer in  
op “26”.  
STOP  
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
26  
6
––  
––  
––  
––  
––  
VR 20 : 15 21 : 55  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
9 Druk op OK.  
De wijzer (z) verschijnt bij de linkerkantlijn.  
10 Wanneer u meer programma’s wilt instellen, drukt u op – om naar de  
Als u zich tijdens het instellen  
van de timer vergist hebt:  
Druk op ? om terug te gaan naar de  
vorige positie en corrigeer de  
instelling.  
volgende regel te gaan en herhaalt u stappen 2 tot 9.  
11 Druk op TIMER REC ON/OFF.  
Het lampje TIMER REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en  
het toestel staat standby voor timer-opname.  
Als u probeert een starttijd in  
te stellen die in het verleden  
ligt:  
Alle onderdelen van de instelling  
worden gewist.  
Druk op TIMER ON SCREEN om de TIMER OVERZICHT te verwijderen.  
Druk op u om zet de video-TV uit als u niet naar de televisie wilt kijken.  
Het toestel gaat op de ingestelde starttijd automatisch aan en begint op te  
nemen. Het gaat weer uit op de ingestelde stoptijd.  
Als u een onjuiste bewerking  
probeert uit te voeren:  
Er verschijnt een melding op het  
scherm die het instellen onderbreekt.  
Als u de U schakelaar  
uitschakelt  
De knoppen TIMER REC werken  
niet.  
Basisbediening  
150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dagelijks of wekelijks opnemen  
U kunt de video-TV zo instellen dat hetzelfde programma elke dag of elke  
week op dezelfde dag wordt opgenomen. Druk in stap 3 op – totdat de  
gewenste instelling in het veld “DATUM” verschijnt. De instelling  
verspringt bij elke toetsaanslag als volgt:  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
4 (vandaag) n MA–ZO n MA–ZA n MA–VR n ELKE ZA n ELKE VR  
n ELKE DO n ELKE WO n ELKE DI n ELKE MA n ELKE ZO n 3  
(volgende maand) n 2......  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Opnemen met timer stoppen:  
DAILY  
7
Druk op TIMER REC ON/OFF.  
Het TIMER REC lampje gaat uit.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
NL  
Video-TV gebruiken voor timer-  
opname begint  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Terwijl het toestel standby staat voor timer-opname, kunt u televisie  
kijken, de timer-instelling controleren en de teller op nul zetten. Voor de  
volgende handelingen moet u echter eerst op TIMER REC ON/OFF  
drukken om het TIMER REC-lampje uit te schakelen:  
• een cassette verwijderen,  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
• de band vooruit of terugspoelen,  
• de timer-instelling veranderen of opheffen.  
Vergeet niet na deze handelingen nogmaals op TIMER REC ON/OFF te  
drukken, zodat het lampje TIMER REC weer gaat branden.  
Basisbediening  
151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer-instelling controleren  
U kunt de lijst met ingestelde timer-opnamen weergeven.  
Druk op TIMER ON SCREEN.  
Het scherm TIMER OVERZICHT verschijnt.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
26  
6
7
VR 20 : 15 21 : 55  
ZA 8 : 30 10 : 15  
23 : 00 0 : 00  
50  
MA-ZA  
ELKE ZO  
––  
1
SHOW VIEW  
ONCE  
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
––  
––  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
DAILY  
7
Druk opnieuw op TIMER ON SCREEN om de TIMER OVERZICHT weer  
te geven.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
Timer-instelling veranderen of  
opheffen  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
1 Druk op TIMER REC ON/OFF om het lampje TIMER REC aan de  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
voorzijde van de video-TV te laten uitgaan.  
2 Druk op TIMER ON SCREEN om het scherm TIMER OVERZICHT af te  
PLAY  
REW  
FF  
beelden.  
STOP  
3 Selecteer met + of – de instelling die u wilt veranderen of opheffen.  
TIMER OVERZICHT  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WO  
DATUM START STOP  
PROG  
26  
6
7
VR 20 : 15 21 : 55  
ZA 8 : 30 10 : 15  
23 : 00 0 : 00  
50  
MA-ZA  
ELKE ZO  
––  
1
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
––  
––  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
4 De instelling veranderen:  
Geef alle onderdelen opnieuw op met + of – en OK.  
Zie “De timer instellen”, stap 2 tot 9, op pagina 149 en 150.  
De instelling opheffen:  
Druk op TIMER REC CLEAR.  
5 Druk op TIMER ON SCREEN om terug te gaan naar het oorspronkelijke  
scherm.  
6 Als er nog geprogrammeerde programma’s in de lijst staan, drukt u op  
TIMER REC ON/OFF om de video-TV standby te zetten.  
Basisbediening  
152  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opnemen met QUICK TIMER  
U kunt de video-TV zo programmeren dat het opnemen meteen begint en  
automatisch stopt na een opgegeven tijdsduur.  
Als u de klok niet hebt ingesteld, is deze functie ook niet beschikbaar.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Als u aan het opnemen bent  
1 Druk op QUICK TIMER op de afstandsbediening.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Op het scherm verschijnt “QUICK TIMER 0:00”.  
2 Druk een aantal malen op QUICK TIMER om de opnameduur te  
selecteren. Telkens als u op de knop drukt, verspringt de tijdsduur als  
volgt:  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
0:00  
0:30  
1:00  
....  
3:30  
4:00  
PROGR  
NL  
Zelfs als u de video-TV uitschakelt, gaat het opnemen door. Na afloop van  
de geselecteerde tijdsduur wordt het opnemen automatisch beëindigd.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Als u niet aan het opnemen bent  
1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de  
afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV om deze in te  
schakelen.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
2 Breng een cassette met wisbeveiliging in.  
3 Selecteer het programmanummer dat u wilt opnemen.  
4 Druk op QUICK TIMER op de afstandsbediening.  
Op het scherm verschijnt “QUICK TIMER 0:00”.  
5 Druk een aantal malen op QUICK TIMER om de opnameduur te  
selecteren. Telkens als u op de knop drukt, verspringt de tijdsduur als  
volgt:  
De opnameduur veranderen  
terwijl het opnemen al is  
begonnen:  
0:00  
0:30  
1:00  
....  
3:30  
4:00  
Druk op QUICK TIMER totdat de  
gewenste tijdsduur verschijnt.  
De resterende opnameduur  
afbeelden tijdens het  
opnemen:  
De gekozen tijdsduur wordt rood en het opnemen begint.  
Zelfs als u de video-TV uitschakelt, gaat het opnemen door.  
Na afloop van de geselecteerde tijdsduur wordt het opnemen beëindigd.  
Druk op  
. De opnameduur telt  
per minuut af.  
Een QUICK TIMER-opname  
stoppen:  
Druk op TIMER REC ON/OFF.  
Basisbediening  
153  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer-opname met VPS/PDC-  
signalen  
Het Duitse uitzendsysteem zendt VPS (Video Programme System) of PDC  
(Programmed Delivery Control)-signalen mee met de TV-programma’s.  
Deze signalen zorgen ervoor dat timer-opnamen correct plaatsvinden  
ongeacht te laat of te vroeg begonnen programma’s of programma-  
onderbrekingen. Als een programma bijvoorbeeld wordt onderbroken  
door een extra nieuwsbulletin, stopt de opname. Zodra het onderbroken  
programma wordt hervat, begint ook het opnemen weer.  
1 Als het lampje TIMER REC op het voorpaneel brandt, kunt u dit  
Opmerkingen over opnemen  
met VPS/PDC  
uitschakelen door op TIMER REC ON/OFF te drukken.  
• Als u wilt opnemen met VPS/  
PDC terwijl u naar de TV kijkt,  
schakelt het programma  
automatisch over naar het timer-  
opname programma, en kunt u  
niet meer van programma  
2 Voordat u de timer instelt, drukt u op VPS/PDC aan de binnenkant van  
het voorpaneel, zodat het lampje VPS/PDC gaat branden.  
3 Stel de timer in. Volg daarvoor de stappen bij “Timer instellen” (pagina 149  
veranderen. Gebruik opnemen  
met VPS/PDC alleen wanneer de  
video-TV standby staat of  
en 150).  
wanneer deze helemaal is  
uitgeschakeld. Schakel de timer-  
opname met VPS/PDC uit als u  
voortdurend TV kijkt.  
• Wanneer de opnametijd van twee  
programma’s overlappen, doordat  
de uitzendtijden zijn gewijzigd,  
krijgt het programma dat het eerst  
wordt uitgezonden prioriteit. Het  
opnemen van het tweede  
programma begint wanneer het  
eerste is afgelopen.  
• Als de video-TV geen VPS/PDC-  
signaal ontvangt omdat dit te  
zwak is of omdat het station geen  
VPS/PDC-signalen uitzendt,  
wordt een timer-opname gemaakt  
zonder de VPS/PDC-functie.  
Basisbediening  
154  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV-programma’s opnemen met  
ShowView  
Met de functie ShowView kunt u nog gemakkelijker timer-opnamen  
maken. Met ShowView kunt u alle gewenste instellingen opgeven door  
alleen de 9-cijferige code van het gewenste programma op te geven. Deze  
code kunt u in uw TV-gids vinden. U kunt deze functie pas gebruiken  
wanneer u de video-TV hebt ingesteld voor ShowView en  
programmaposities hebt toegewezen aan de verschillende guide-kanalen.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Zie “ShowView handmatig instellen” op pagina 138 voor meer informatie.  
Voordat u begint  
SHOW VIEW  
ONCE  
• Druk op ;, PROGR +/– of een cijfertoets op de afstandsbediening of op  
PROGR +/– op de video-TV om de video-TV aan te zetten.  
• Controleer of de datum en de klok juist zijn ingesteld. Raadpleeg “De  
klok instellen” op pagina 140 als dit niet het geval is.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
• Controleer of de geplaatste cassette het wispreventienokje nog heeft.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
1 Druk op SHOWVIEW.  
Het menu SHOWVIEW verschijnt.  
NL  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WO  
SHOWVIEW NO  
[- - - - - - - - -  
]
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Stel 0–9 in en druk op  
ONCE DAILY WEEKLY  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
2 Geef het ShowView-nummer van het gewenste programma op met de  
PLAY  
REW  
FF  
cijfertoetsen.  
STOP  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WO  
SHOWVIEW NO  
]
[
82477691-  
Stel 0–9 in en druk op  
ONCE DAILY WEEKLY  
3 Druk op ONCE, DAILY of WEEKLY voor de gewenste instelling.  
Raadpleeg onderstaande tabel voor de verschillende instellingen.  
Als u een programma met de volgende  
instellingen wilt opnemen:  
Drukt u op  
Eenmalig  
ONCE  
Als u een fout hebt gemaakt bij  
het invoeren van het  
ShowView-nummer van het  
programma  
‘s Maandags tot en met vrijdags op dezelfde tijd  
Elke week op dezelfde tijd  
DAILY  
WEEKLY  
Druk op TIMER REC CLEAR en geef  
vervolgens het juiste nummer op.  
De opname-informatie wordt weergegeven, datum, begin- en eindtijd en  
programmapositie.  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WO  
SHOWVIEW NO  
]
[
82477691-  
DATUM START STOP PROG  
6 VR  
20:00 22:00  
58  
druk op TIMER REC  
[ON/OFF] knop  
Controleer of deze informatie juist is. Als dit niet het geval is, drukt u op  
TIMER CLEAR om de instelling te annuleren.  
Basisbediening  
155  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Herhaal stappen 2 en 3 als u een andere timer-instelling wilt opgeven.  
5 Druk op TIMER REC ON.  
Het lampje TIMER REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en  
de video-TV gaat in de stand timer-opname standby.  
Stoppen met opnemen  
Als u de opname wilt stoppen, drukt u op p STOP.  
Basisbediening  
156  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra mogelijkheden  
Automatisch uitschakelen met  
SLEEP-timer  
U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel na een opgegeven  
aantal minuten overgaat op standby.  
Druk op SLEEP.  
Telkens als u op de knop drukt, verspringt de tijdsduur (in minuten) als  
volgt:  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
UIT 30  
60  
90  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Eén minuut voordat de TV standby wordt gezet, verschijnt het bericht  
“Welterusten” op het scherm.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
NL  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
De SLEEP-instelling opheffen:  
Druk op SLEEP om “UIT” te  
selecteren.  
Extra mogelijkheden  
157  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automatisch inschakelen met ON  
TIMER  
U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel op een bepaalde tijd  
wordt ingeschakeld. U kunt voor een televisieprogramma of voor het  
afspelen van een videoband kiezen.  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
2 Verplaats de wijzer met + of – naar “TIMER INSTELLEN” en druk op  
OK.  
Het menu TIMER INSTELLEN verschijnt.  
SHOW VIEW  
ONCE  
TIMER INSTELLEN  
20 : 00  
4. 12WO  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
TIJD:  
6 : 00  
BRON:  
TV PROG  
1
ON TIMER:  
UIT  
DAILY  
7
OK  
K i e s  
en d r u k op  
WEEKLY  
÷
3 Druk op OK.  
PROGR  
Het uur-veld van de timer-instelling wordt rood.  
4 Stel het uur in met + of – en druk op OK.  
Het minuten-veld wordt rood.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
5 Stel de minuten in met + of – en druk op OK.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
De wijzer staat bij “TIJD”.  
PLAY  
6
Verplaats de wijzer met + of – naar “BRON” en druk op OK.  
REW  
FF  
STOP  
7 Selecteer TV of VCR (videoweergave) met + of – en druk op OK.  
Wanneer u TV selecteert, kiest u het programmanummer met + of – √  
en druk op OK.  
TIMER INSTELLEN  
20 : 00  
4. 12WO  
TIJD:  
7 : 30  
BRON:  
TV PROG 12  
ON TIMER:  
UIT  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
8 Verplaats de cursor (z) naar “ON TIMER” met + of – en druk op OK.  
Selecteer vervolgens AAN met + of – en druk op OK.  
Het bericht van het scherm  
verwijderen:  
9 Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te gaan.  
Druk op een willekeurige toets van  
het toestel of de afstandsbediening.  
10 Druk op ON TIMER.  
Het lampje ON TIMER aan de voorzijde van de video-TV gaat branden.  
Als u het toetstel niet gebruikt, drukt u op de toets u om de video-TV op  
STANDBY te zetten.  
Op de ingestelde tijd wordt de video-TV automatisch ingeschakeld. Het  
bericht “Goedemorgen!” wordt dan gedurende vijf minuten afgebeeld.  
Als u twee uur lang op geen enkele toets drukt, schakelt de video-TV  
automatisch weer uit.  
Extra mogelijkheden  
158  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De videobeeldkwaliteit verbeteren  
De spoorvolging afstellen  
Automatisch  
De spoorvolging, ook bekend als tracking, wordt op deze video-TV  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
automatisch afgesteld. Tijdens het zoeken naar de optimale tracking is de  
indicator AUTO TRACKING zichtbaar.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Handmatig  
Als er strepen of sneeuw in het videobeeld verschijnen, moet u de tracking  
met de hand bijstellen.  
DAILY  
7
WEEKLY  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
÷
PROGR  
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “TRACKING” en druk op OK.  
Het menu TRACKING verschijnt.  
NL  
TRACKING  
AUTOM.  
HANDM.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
PLAY  
REW  
FF  
3 Selecteer “HANDM.” met + of – en druk op OK.  
STOP  
De tracking-meter wordt afgebeeld.  
TRACKING  
AUTOM.  
HANDM.  
NORMALE TRACKING  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
4 Stel de tracking bij met + of – tot u een goed beeld hebt.  
5 Druk op OK.  
Terug naar automatische  
tracking:  
Het hoofdmenu verschijnt opnieuw.  
Selecteer met + of – “AUTOM.”  
in het menu TRACKING en druk op  
OK.  
6 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.  
Extra mogelijkheden  
159  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afstellen met OPC (Optimum  
Picture Control)  
Met de OPC-functie kunt u de afspeel- en opnamekwaliteit verhogen door  
automatische aanpassing van de systeemparameter aan de conditie van de  
videoband.  
Deze functie is in de fabriek op AAN gezet. Voor de beste beeldkwaliteit  
verdient het aanbeveling deze functie ingeschakeld te houden zodat het  
OPC-lampje blijft branden. De OPC-functie werkt met alle soorten banden,  
ook huurbanden.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Gebruik het menu om de instelling te wijzigen.  
DAILY  
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.  
7
WEEKLY  
÷
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “BEELDWEERGAVE” en druk  
PROGR  
op OK.  
Het menu BEELDWEERGAVE verschijnt.  
BEELDWEERGAVE  
BEELDINSTELLINGEN  
STANDAARD  
ZACHT  
FILM  
OPC: AAN  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar OPC en druk op OK.  
STOP  
4 Selecteer “AAN” of “UIT” met + of – en druk op OK.  
BEELDWEERGAVE  
BEELDINSTELLINGEN  
STANDAARD  
ZACHT  
FILM  
OPC: UIT  
OK  
K i e s  
en d r u k op  
5 Druk op MENU om het hoofdmenu te verwijderen.  
Automatische koppenreiniger  
Een speciale voorzlening maakt de videokoppen automatisch schoon  
wanneer een cassette wordt ingebracht of verwijderd. Als de koppen ook  
na een aantal malen inbrengen/verwijderen niet schoon genoeg zijn, moet  
u de koppen reinigen met de speciale Sony V-25CL reinigingscassette. Zie  
pagina 164 voor meer informatie over het reinigen van koppen.  
Extra mogelijkheden  
160  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra apparatuur aansluiten  
Beeldinvoer van een ander  
apparaat bekijken  
naar video/audio-uitgangen  
Achterzijde  
Binnenzijde  
voorpaneel  
naar 21-pens  
EURO-AV  
aansluiting  
VMC-212CE EURO-kabel (niet meegeleverd)  
NL  
Het video-invoersignaal bekijken  
Druk een aantal malen op totdat de gewenste invoerindicator op het  
scherm wordt afgebeeld.  
1 voor audio/video-invoer via de W-aansluiting  
2 voor audio/video-invoer via de 2/2-aansluitingen aan de  
voorzijde  
Kopiëren met een tweede  
videorecorder  
Als u een extra videorecorder gebruikt, kunt u een band editen.  
Kopiëren vanaf een andere videorecorder  
De aansluitingen zijn gelijk aan die van “Beeldinvoer van een ander  
apparaat bekijken”.  
Kopiëren naar een andere videorecorder  
Achterzijde  
naar 21-pens  
EURO-AV  
aansluiting  
VMC-212CE EURO-kabel(niet meegeleverd)  
Extra mogelijkheden  
161  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanvullende informatie  
Verhelpen van storingen  
Mogelijke oorzaken en oplossingen  
Functie  
Probleem  
• Het netsnoer is niet aangesloten.  
/ Sluit het netsnoer aan.  
TV-ontvangst Geen beeld (scherm is  
donker), geen geluid  
• De video-TV is uitgeschakeld.  
/ Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de  
afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV.  
• De hoofdtelefoonstekker zit in de 2-aansluiting.  
/ Trek de stekker uit de aansluiting.  
• Op het scherm ziet u ¤.  
Goed beeld maar geen  
geluid  
/ Druk op ¤.  
• Druk op . +/–.  
Geen of slechte kleuren  
(scherm is donker) bij  
kleurenprogramma’s,  
maar goed geluid.  
• Stel “KONTRAST”, “KLEUR” en “HELDERHEID” bij in het  
menu BEELDINSTELLINGEN (pagina 143).  
Geen beeld, geen  
geluid bij video-invoer  
• De verbubdubgsjabek tysseb de vudei0TV eb de brib vab get  
vudeibeekd us buet aabgeskiteb,  
/ Zorg voor een goede aansluiting.  
• Er is niet de juiste invoer geselecteerd.  
/ Druk op totdat het gewenste videobeeld verschijnt  
(pagina 161).  
Klok en timer  
• De stroomtoevoer - de U - is langer dan één week onderbroken  
of unit geweesl.  
/ Stel de klok en de timer indien nodig opnieuw in  
(pagina 140, 149).  
De klok staat stil en  
“--/--” wordt  
afgebeeld.  
• De stroomtoevoer - de U - is minder dan één week  
onderbroken of uit geweesl.  
De klok loopt niet  
gelijk.  
/ Stel de klok en de timer indien nodig opnieuw in  
(pagina 140, 149).  
Afspelen  
• De beveiliging is geactiveerd.  
/ Schakel het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en  
laat het toestel ongeveer een minuut staan.  
De video-TV staat aan,  
maar de band draait  
niet.  
Slechte beeldkwaliteit.  
• De schakelaar COLOUR SYSTEM staat verkeerd.  
/ Zet COLOUR SYSTEM op het kleurensysteem waarmee de  
band is opgenomen (pagina 146).  
• Stel de tracking bij (pagina 159).  
• De videokoppen zijn vuil.  
/ Maak de koppen schoon met de Sony V-25CL  
reinigingscassette (pagina 164). Als deze cassette bij u in de  
buurt niet verkrijgbaar is, kunt u de koppen laten reinigen  
bij het dichtstbijzijnde Sony servicecentrum. (Gebruik geen  
bevochtigde reinigingscassettes die in de handel zijn.  
Hiermee kunt u de videokoppen beschadigen.)  
• De band is versleten.  
/ Gebruik een nieuwe band.  
Het geluid valt geheel  
of gedeeltelijk weg.  
• De band is niet goed.  
/ Gebruik een nieuwe band.  
Aanvullende informatie  
162  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Functie  
Probleem  
Mogelijke oorzaken en oplossingen  
Opnemen  
De cassette komt naar  
buiten wanneer u op REC  
r drukt.  
• De wisbeveiliging van de cassette is verwijderd.  
/ Bedek de opening van de wisbeveiliging met een stukje  
plakband of gebruik een andere cassette, met  
wisbeveiliging (pagina 145).  
Opnemen is niet mogelijk. • Er is geen cassette geladen.  
/ Breng een cassette met wisbeveiliging in.  
• Het einde van de band is bereikt.  
/ Spoel de band terug.  
Timer instellen is niet  
mogelijk.  
• De klok is niet ingesteld.  
Timer-  
opnamen  
/ Stel de huidige datum en tijd in (pagina 140).  
• U hebt zich vergist toen u de timer instelde.  
/ Controleer de instelprocedure (pagina 149 tot 151).  
De cassette komt naar  
buiten wanneer u op  
TIMER REC ON/OFF  
drukt.  
• De wisbeveiliging van de cassette is verwijderd.  
/ Bedek de opening van de wisbeveiliging met een stukje  
plakband of gebruik een andere cassette, met  
wisbeveiliging.  
NL  
Het lampje TIMER REC  
gaat niet branden, ook al  
drukt u op TIMER REC  
ON/OFF.  
• Er is geen cassette geladen.  
/ Breng een cassette met wisbeveiliging in.  
• Het einde van de band is bereikt.  
/ Spoel de band terug.  
• Er is geen timer-opname ingesteld.  
/ Stel de timer-opname in (pagina 149 tot 151).  
Er is geen timer-opname  
is gemaakt.  
• U hebt niet op TIMER REC ON/OFF gedrukt.  
• De stroomtoevoer is meer dan een week onderbroken geweest.  
Er kan geen cassette  
worden ingebracht.  
• Er is al een cassette geladen.  
/ Druk op 6 om deze te verwijderen.  
Diversen  
De afstandsbediening  
werkt niet.  
• De batterijen raken op.  
/ Vervang de batterijen (pagina 130).  
• De batterijen zijn onjuist geïnstalleerd.  
/ Installeer de batterijen met de plus- en minzijde in de juiste  
richting (pagina 130).  
De stroom wordt  
• Er is condensvocht op de videokop terecht gekomen.  
/ Laat de video-TV meer dan een uur aanstaan totdat de  
indicator is verdwenen (pagina 128).  
ingeschakeld maar de  
band loopt niet. De DEW-  
indicator verschijnt op het  
TV-scherm.  
Aanvullende informatie  
163  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verzorging van de video-TV  
De videokoppen reinigen  
Wanneer het beeld bij het afspelen gestoord en slecht zichtbaar is, of als er  
helemaal geen beeld verschijnt, kunnen de videokoppen vervuild zijn.  
Maak de koppen in dat geval schoon met de speciale V-25CL  
reinigingscassette (niet meegeleverd) of laat deze schoonmaken bij een  
Sony servicecentrum. Voor deze service betaalt u een standaardtarief.  
Symptomen van vervuilde videokoppen  
Normaal beeld  
Verstoord beeld  
Onduidelijk  
beeld  
Geen beeld  
(of zwart-wit beeld)  
begin  
uiteindelijk  
Versleten videokoppen  
Als de video-TV slecht beeld houdt nadat u de videokoppen hebt  
schoongemaakt, moeten de koppen misschien worden vervangen. Neem  
contact op met uw dealer of een Sony servicecentrum.  
Controle van de videokoppen na  
1000 uur gebruik  
Een video-TV is een precisie-apparaat. Het moet opnemen op en afspelen  
van magneetbanden waarop beeldsignalen van een kleurentelevisie of een  
camcorder worden vastgelegd.  
De videokoppen en de mechanische onderdelen die het bandtransport  
verzorgen, raken in het gebruik vervuild en versleten. Laat de video-TV  
daarom na elke 1000 gebruiksuren nakijken.  
Let op:  
Gebruik geen bevochtigde  
reinigingscassettes die in de handel  
zijn. Daarmee kunt u de  
videokoppen beschadigen.  
Aanvullende informatie  
164  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische gegevens  
Televisie  
Algemeen  
Klok  
Stroomvoorziening voor de klok  
ca. zeven dagen  
Televisiesysteem B/G  
Kleurensysteem PAL  
Ontvangstbereik Zie “Te ontvangen kanalen”  
hieronder.  
Quartz-lock  
Voeding  
230 V wisselstroom, 50 Hz  
Beeldbuis  
Trinitron  
ca 37 cm (ca 34 cm beeld  
diagonaal gemeten)  
Stroomverbruik 60 W  
Bedrijfstemperatuur  
5°C tot 40°C  
Opslagtemperatuur  
–20°C tot 60°C  
Antenne-ingang 75-ohms antenneaansluiting voor  
VHF/UHF  
Afmetingen  
Gewicht  
ca 391 × 409 × 443 mm (b/h/d)  
ca 15 kg  
Video  
Formaat  
VHS-standaard  
Beeldopname  
Helicalsan-systeem met 2  
roterende koppen  
Meegeleverde accessoires  
Afstandsbediening (1)  
Geluidsopname Mono  
R6-batterijen (formaat AA) (2)  
Eenpolige antenne (1)  
Videosignaal  
Bandsnelheid  
PAL  
PAL: 23,39 mm/s  
NTSC: 33,35 mm/s (alleen  
afspelen)  
NL  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens  
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.  
Maximale opnameduur  
240 minuten met E-240  
Let op  
Deze apparatuur voldoet aan de EU-richtlijn 89/  
336/EEC met betrekking tot radio-ontstoring.  
In- en uitvoer  
Ingangen  
LINE IN VIDEO: microfoonbus (1)  
1 Vp-p, 75 ohm, niet  
gebalanceerd, negatief  
synchroon  
LINE IN AUDIO: microfoonbus (1)  
Ingangsniveau: 500 mVrms  
(100% modulatie)  
EURO-AV: 21-pens  
Uitgang  
EURO-AV: 21 pens  
Aansluiting hoofdtelefoon  
Mono minibus  
Te ontvangen kanalen  
Kanalen  
Westeuropese landen  
Italië  
E-2 tot E-12  
E-21 tot E-69  
A, B, C, D,  
E, F, G, H  
Kabeltelevisie  
S-1 tot S-41  
Belgische kabeltelevisie S-01 tot S-05  
Aanvullende informatie  
165  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Onderdelen en bedieningsorganen  
Voorzijde van de video-TV  
Op deze en de volgende pagina vindt u een genummerd overzicht van de knoppen  
en andere onderdelen van de video-TV en de afstandsbediening.  
Voor meer informatie wordt naar paginanummers verwezen.  
OPEN  
EJECT  
PROOR  
REC  
TIMER REC  
ON TIMER  
OPC  
u
AUTO  
ON  
OFF  
PAL  
NTSC  
VPS/PDC TIMER REC  
ON/OFF  
REC  
AUTO  
REPEAT  
COLOUR  
SYSTEM  
1 Lampjes  
REC (opnemen) (pagina 148)  
9 Á +/– (volumetoets) (pagina 141)  
PROGR +/– (programmatoets) (pagina 141)  
Afstandssensor  
TIMER REC (opnemen) (pagina 150)  
ON TIMER (pagina 158)  
VPS/PDC (pagina 154)  
!™ Bandtransport-toetsen (pagina 146)  
-toets (invoerselectie) (pagina 144, 161)  
VPS/PDC-toets (pagina 154)  
2 u-lampje (standby) (pagina 141)  
3 Aan/uit-schakelaar u (pagina 141)  
4 Cassettecompartiment (pagina 145)  
!∞ TIMER REC ON/OFF-toets (pagina 151, 152)  
REC r-toets (opname) (pagina 148)  
5 2/2-bussen (video/audio-ingangen)  
(pagina 161)  
6 2-bus (hoofdtelefoon) (pagina 144)  
7 U (MAIN POWER)-schakelaar (pagina 141)  
8 EJECT 6-knop (pagina 145)  
AUTO REPEAT ON/OFF-schakelaar (pagina  
147)  
!• COLOUR SYSTEM-schakelaar (pagina 146)  
Aanvullende informatie  
166  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afstandsbediening  
1 6-toets (cassette verwijderen) (pagina 145)  
2 ; (TV inschakelen)-toets (pagina’s 132, 141)  
3 ¤-toets (geluid uit) (pagina 142)  
4 ON TIMER-toets (pagina 158)  
5 SLEEP-toets (pagina 157)  
6 SHOWVIEW-toetsen  
ONCE-toets (pagina 155)  
DAILY-toets (pagina 155)  
WEEKLY-toets (pagina 155)  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
7 Toetsen voor teletekstbediening.  
SHOW VIEW  
ONCE  
Toets werkt niet op deze video-TV.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
NL  
8 REC r-toetsen (opnemen) (pagina 148)  
DAILY  
9 QUICK TIMER-toets (pagina 153)  
7
WEEKLY  
Bandtransport-toetsen (pagina 146)  
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW  
(terugspoelen), ) FF (snel vooruitspoelen)  
÷
PROGR  
u-toets (standby) (pagina 141)  
!™ -toets (teletekst)  
TIMER REC  
ON/OFF  
De -toets werkt niet op deze video-TV.  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
(invoerselectie)/ -toets (pagina’s 144, 161)  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
De -toets werkt niet op deze video-TV.  
Toetsen voor menubediening (pagina 132, 133)  
PLAY  
REW  
FF  
MENU  
+ /– √  
?
STOP  
OK  
!∞ Cijfertoetsen (pagina 132, 141)  
-toets (schermweergave) (pagina 142, 147)  
PROGR +/– (programmatoets) (pagina 141)  
!• Á (volume) +/–//(toegang tot  
teletekstpagina’s) toetsen (pagina 141)  
De /-toetsen werken niet op deze video-TV.  
TIMER REC-toetsen  
TIMER ON SCREEN (pagina 150, 152)  
ON/OFF (pagina 150, 152)  
CLEAR (pagina 152, 155)  
COUNTER RESET-toets (pagina 147)  
Aanvullende informatie  
167  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Bruksanvisning  
Komma igång  
169  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Varning  
Utsätt inte TV/videon för regn eller fukt, eftersom  
den då kan börja brinna eller ge elektriska chocker.  
Öppna inte skyddshöljet. Där innanför finns farlig  
högspänning. Låt endast auktoriserad personal  
underhålla och reparera TV/videon.  
Placering:  
• Täck inte över inte ventilationsöppningarna.  
• Placera inte TV/videon på heta, fuktiga eller  
mycket dammiga platser.  
• Placera inte TV/videon på en plats där den kan  
utsättas för mekaniska vibrationer.  
• Placera enheten så att den står minst 10 cm från  
väggen, så att du kan trycka på omkopplaren  
U (MAIN POWER) när du vill sätta på och stänga  
av den helt.  
Observera  
TV-program, filmer, hyreskassetter och liknande  
skyddas vanliga fall av upphovsrättslagen.  
Inspelning av sådant material utan  
upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot  
paragraferna i upphovsrättslagen. Det kan också  
hända att kabel-TV-program inte får spelas in utan  
tillstånd.  
10cm  
Färgsystem  
Denna TV/video är utformad för att ta emot TV-  
program som baseras på färgsystemet PAL (B/G)  
och för att spela in och spela med PAL-färgsystem.  
Video-TVn kan också spela upp band med NTSC  
färgsystem.  
Observera  
Överlåt allt underhåll och alla reparationer åt  
auktoriserad personal, för din egen säkerhets skull.  
Säkerhetsinformation  
Om fuktkondens  
Det kan hända att det bildas fukt i själva TV/videon  
när den förs utifrån direkt in i ett varmt rum. Detta  
kan resultera i att såväl videohuvudet som bandet  
skadas och att TV/videon inte kan fungera  
Allmän säkerhet:  
• Utsätt inte TV/videon för regn eller fukt.  
• Öppna inte det bakre höljet.  
Användning:  
• Använd endast TV/videon med spänningen  
230 V växelström.  
• Använd inte TV/videon om den skadats av  
vätska eller ett hårt föremål–låt snarast  
auktoriserad personal kontrollera den.  
• Dra ur kontakten om du inte tänker använda TV/  
videon under en längre tidsperiod. Håll i  
kontakten när du drar ur den. Dra aldrig i  
sladden.  
ordentligt. För att undvika att TV/videon skadas av  
fuktkondens bör du se till att du aldrig lämnar en  
videokassett i videon när du inte använder den.  
Vänta i ca 10 minuter innan du tar TV/videon i bruk  
när du flyttar den från en kall till en varm plats.  
Om bandgångsknapparna inte fungerar på grund av  
kondenserad fukt, låter du TV/videon vila i mer en  
timme med strömmen påslagen.  
170  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innehåll  
Komma igång  
Ytterligare funktioner  
Steg 1 — Förberedelser ........................................... 172  
Kontrollera de medsända tillbehören ............... 172  
Sätta in batterierna i fjärrkontrollen .................. 172  
Steg 2 — Ansluta antenner ..................................... 173  
Ansluta en inomhusantenn................................. 173  
Ansluta en utomhusantenn ................................ 173  
Steg 3 — Ställa in TV-stationer .............................. 174  
Välja menyspråk ................................................... 174  
Förinställa kanaler automatiskt.......................... 175  
Förinställa kanaler manuellt ............................... 176  
Hoppa över programpositioner ......................... 177  
Namnge en TV-station ........................................ 178  
Manuell fininställning ......................................... 179  
Steg 4 — Ställa in ShowView* manuellt............... 180  
Ställa in guidekanalerna ...................................... 180  
Steg 5 — Ställa klockan ........................................... 182  
Stänga av automatiskt — insomningsfunktion ....199  
Sätta på TV/videon vid önskad tid — med  
timer ........................................................................200  
Förbättra videobildens kvalitet ..............................201  
Justera inställningen .............................................201  
Justera med optimal bildkontroll (OPC)............202  
Automatisk rengöring av videohuvudena ........202  
Ansluta extrautrustning ..........................................203  
Se bilder från inkopplad extrautrustning ..........203  
Redigering med annan videobandspelare.........203  
Ytterligare information  
Felsökning..................................................................204  
Skötsel av TV/videon ..............................................206  
Rengöra videohuvudena ......................................206  
Slitna videohuvuden.............................................206  
Kontrollera videohuvudena efter 1000 timmars  
användning .........................................................206  
Tekniska data ............................................................207  
Kanaler ....................................................................207  
Förteckning över delar och kontroller ...................208  
TV/videons frontpanel ........................................208  
Fjärrkontroll ...........................................................209  
Basfunktioner  
Se på TV .................................................................... 183  
Sätta på och stänga av TV/videon .................... 183  
Välja TV-program................................................. 183  
Justera volymen .................................................... 183  
Dämpa ljudet ........................................................ 184  
Visa information på skärmen ............................. 184  
Justera bilden ........................................................ 184  
Se på videokanalen .............................................. 186  
Lyssna med hörlurar............................................ 186  
Spela upp ett band ................................................... 187  
Sätta in en videokassett ....................................... 187  
Ta ut en videokassett ........................................... 187  
Skydda en kassett mot oavsiktlig radering ...... 187  
Spela upp ett band ............................................... 188  
Att spela upp bandet upprepade gånger.......... 189  
Visa information på skärmen ............................. 189  
Nollställa räkneverket ......................................... 189  
Spela in TV-program ............................................... 190  
Spela in TV-program ........................................... 190  
Spela in TV-program med TVn avstängd......... 190  
Spela in TV-program med hjälp av timern .......... 191  
Ställa in timern...................................................... 191  
Använda TV/videon innan timer-inspelningen  
börjar ................................................................... 193  
Kontrollera timer-inställningen ......................... 194  
Ändra eller återta timer-inställning................... 194  
Spela in med snabbtimern .................................. 195  
Timer-inspelning med VPS/PDC-signaler....... 196  
Spela in TV-program med ShowView .................. 197  
S
* ShowView är ett av Gemstar Development Corporation  
registrerat varumärke. ShowView tillverkas under licens från  
Gemstar Development Corporation.  
171  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Komma igång  
Steg 1 — Förberedelser  
Kontrollera de medsända  
tillbehören  
Kontrollera att dessa tillbehör finns med, när du plockat ut allt ur  
förpackningen:  
Fjärrkontroll  
Två R6-batterier (storlek AA)  
Monopolantenn  
Sätta in batterierna i  
fjärrkontrollen  
Sätt tillbaka  
skyddet.  
Vänd på fjärrkontrollen  
och ta bort skyddet.  
Kontrollera var plus- och  
minuspolerna ska placeras  
och sätt in de två R6-  
batterierna på rätt sätt.  
Komma igång  
172  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 2 — Ansluta antenner  
Ansluta en inomhusantenn  
Om den lokala VHF/UHF-signaler är för stark kan du få en tydlig bild  
med en inomhusantenn. Anslut den medföljande monopolantennen så  
här:  
1 Tryck in antennen tills det klickar till.  
2 Slå på TV-videon och justera antennen tills du får en bra bild.  
2
1
Ansluta en utomhusantenn  
Ansluter du en utomhusantenn till TV/videon får du en bättre TV-  
S
mottagning och bättre inspelning med klarare bild.  
Ansluta en VHF-antenn eller en kombinerad  
VHF/UHF-antenn—75-ohms rund koaxialkabel  
Anslut en IEC-antennanslutning till en 75-ohms koaxialkabel.  
Sätt in anslutningen i antennuttaget  
på TV/videon.  
VHF/UHF-antenn  
Baksidan  
på en vägg  
eller  
Ansluta både VHF- och UHF-antenner  
Anslut ändarna på antennkabeln vid VHF/UHF-mixern (medföljer ej).  
Anslut mixern i antennuttaget  
på video-TVn.  
UHF-antenn VHF-antenn  
Baksidan  
300-ohms tvåtrådskabel  
VHF/UHF-mixer  
75-ohms koaxialkabel  
När du har anslutit antennen ansluter du nätkabeln till vägguttaget.  
Komma igång  
173  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 3 — Ställa in TV-stationer  
Du kan förinställa kanalerna (upp till 60 kanaler) antingen manuellt eller  
automatiskt.  
Den automatiska metoden är lättare om du genast vill förinställa alla  
kanaler som går att ta emot. Använd den manuella metoden om du vill  
tilldela en kanal i taget dess programnummer.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Innan du börjar  
Slå på TV/videon genom att trycka på U-omkopplaren.  
Om u-lampan på TV/videon lyser med ett rött sken trycker du på  
tangenten ;, PROGR +/– eller en nummertangent på fjärrkontrollen.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
Välja menyspråk  
Du kan välja ett av flera språk för menyer och annan information som  
visas på skärmen.  
÷
PROGR  
Grundinställningen är engelska.  
1 Tryck på MENU-tangenten.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Då visas huvudmenyn.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
MENU  
VISUAL MODE  
ON TIMER SET  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
2 Flytta markören (z) till “LANGUAGE” med + eller – och tryck på OK.  
Då visas LANGUAGE-menyn.  
LANGUAGE  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
ESPAÑOL  
NEDERLANDS  
PORTUGUÊS  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
3 Välj det språk du önskar med + eller – och tryck på OK.  
DEMONSTRATION-funktionen  
Valt språk visas i grönt och menyn visas i det valda språket.  
Om du väljer “DEMONSTRATION”  
på huvudmenyn och trycker på OK  
demonstreras menyfunktionerna  
en i taget på skärmen. Tryck på en  
tangent (t. ex MENU) för att avbryta  
funktionen.  
4 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
Komma igång  
174  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Förinställa kanaler automatiskt  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och  
tryck på OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.  
PROGRAMME PRESET  
AUTO PROGRAMME  
MANUAL PROGRAMME  
SET UP GUIDE CH  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
DAILY  
7
WEEKLY  
3 Flytta markören (z) till “AUTO PROGRAMME” med + eller – och  
tryck på OK.  
÷
PROGR  
Då visas menyn AUTO PROGRAMME.  
AUTO PROGRAMME  
SYSTEM  
B / G  
PROG BAND  
–– –––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
S
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 Tryck på OK.  
PLAY  
Det programnummer du tittade på senast visas i positionen “PROG”.  
REW  
FF  
Välj det programnummer du vill starta förinställningen från med + eller  
STOP  
.  
5 Tryck på OK.  
Inställningsmätaren visas och TV-videon börjar förinställa en kanal från  
det programnummer som valts i steg 4.  
Det avsökta bandet visas i positionen “BAND”.  
AUTO PROGRAMME  
SYSTEM  
B / G  
PROG BAND  
01 VL  
Avbryta automatisk  
förinställning av kanaler  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Tryck på ?-tangenten på  
fjärrkontrollen.  
De förinställda program- och kanalnumren visas på skärmen i följd. När  
förinställningen är klar visas ursprungsskärmen igen. Alla tillgängliga  
kanaler har nu lagrats på efter varandra följande nummertangenter.  
Komma igång  
175  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Förinställa kanaler manuellt  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och  
tryck på OK.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.  
PROGRAMME PRESET  
AUTO PROGRAMME  
MANUAL PROGRAMME  
SET UP GUIDE CH  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
DAILY  
7
WEEKLY  
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och  
tryck på OK.  
÷
PROGR  
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
B / G VH ––––– ON  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
REC  
CLEAR  
l
Se  
c
e
t
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition  
(nummertangent) där du vill förinställa en kanal och tryck på OK flera  
gånger tills inställningsmätaren rödtonas.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
B / G VH ––––– ON  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
5 Tryck på + (upp) eller – (ned).  
Inställningsmätaren börjar avsöka kanalerna. När en kanal hittas stannar  
inställningsmätaren. Om du vill förinställa kanalen trycker du på OK. Om  
inte trycker du på + eller – igen och söker efter ett annat band.  
Programpositioner efter 2  
Visningen på skärmen fortsätter när  
du trycker – upprepade gånger.  
6 Upprepa steg 4 och 5 för att förinställa andra kanaler.  
Om du gör fel  
7 Tryck på MENU när du är klar, för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
Tryck på ? för att gå tillbaka till  
föregående position.  
Komma igång  
176  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hoppa över programpositioner  
Du kan hoppa över oanvända programpositioner när du väljer program  
med PROGR +/– tangenterna. De överhoppade programmen kan dock  
fortfarande tas fram när du väljer dem med nummertangenterna.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och  
tryck på OK.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.  
DAILY  
3 Flytta markören (z)till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och  
tryck på OK.  
7
WEEKLY  
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.  
÷
PROGR  
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition du vill  
hoppa över och tryck på OK.  
Då rödtonas “SYS”-positionen.  
MANUAL PROGRAMME  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
S
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
B / G VH ––––– ON  
PAUSE  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
5 Tryck på + eller – tills “---” visas i “SYS”-positionen och tryck på OK.  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
–––  
VH ––––– ON  
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
När du väljer program med PROGR +/– tangenterna är  
programpositionerna överhoppade.  
Programpositioner efter 2  
6 Upprepa steg 4 och 5 för att hoppa över andra programpositioner.  
Visningen på skärmen fortsätter när  
du trycker på – upprepade gånger.  
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
Komma igång  
177  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Namnge en TV-station  
Du kan namnge en kanal med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror)  
som visas på TV-skärmen (t. ex MTV). Med denna funktion kan du lätt se  
vilken kanal du tittar på.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och  
tryck på OK.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.  
DAILY  
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och  
tryck på OK.  
7
WEEKLY  
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.  
÷
PROGR  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
B / G VH ––––– ON  
B / G UHF  
––––– ON  
Se l ec t  
and p r es s OK  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition du vill  
namnge och tryck på OK upprepade gånger tills den första positionen i  
“LABEL” rödtonas.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
5 Välj en bokstav eller en siffra med + eller – och tryck på OK.  
Då rödtonas nästa position. Välj andra tecken på samma sätt. Om du vill  
lämna de sista positionerna tomma väljer du “-” och trycker på OK.  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
B / G VH ––––– OFF  
B / G UHF MTV ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
6 När du valt alla tecken trycker du OK upprepade gånger tills markören  
Om du gör fel  
visas. Det namn du valt är nu lagrat.  
Tryck på ? för att gå tillbaka till  
föregående position.  
7 Upprepa steg 4 till 6 för att namnge andra programpositioner.  
8 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
Komma igång  
178  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuell fininställning  
I normala fall används redan den automatiska fininställningen (AFT), men  
om bilden i ett program inte är bra kan du använda den manuella  
fininställningen för att få fram bättre bildmottagning.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och  
tryck på OK.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.  
DAILY  
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och  
tryck på OK.  
7
WEEKLY  
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.  
÷
PROGR  
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition som du vill  
fininställa manuellt.  
MANUAL PROGRAMME  
PROG SYS  
BAND LABEL AFT  
0
1
2
B / G VL ––––– ON  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
B / G VH ––––– ON  
S
B / G UHF  
––––– ON  
OK  
and p r es s  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
5 Tryck på OK flera gånger tills AFT-positionen rödtonas. Tryck sedan på  
STOP  
+ eller – och välj OFF.  
6 Tryck på OK.  
Inställningsmätaren rödtonas.  
När du håller ned + eller – växlar inställningsmätaren mellan rött och  
grönt och kanalen fininställs. Släpp upp + eller – när mottagningen är  
bra.  
7 Tryck på OK.  
Markören (z) visas. Fininställningen är nu lagrad.  
Reaktivera den automatiska  
fininställningen (AFT)  
8 Upprepa steg 4 till 7 för att fininställa andra kanaler.  
Upprepa från början och välj “ON” i  
steg 5.  
9 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
Komma igång  
179  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 4 — Ställa in ShowView  
manuellt  
Med funktionen ShowView blir det enklare att programmera TV-videon för  
timer-inspelningar. Du kan koordinera programpositionen för varje kanal  
med guidekanalen (det tal som TV-stationen fått i förväg).  
Guidekanalnumren finns i den lokala programguiden med ShowView-  
nummer.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Innan du börjar  
• Om lampan u på TV-videon lyser rött, trycker du på ;, PROGR +/–  
eller en sifferknapp på fjärrkontrollen.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
Ställa in guidekanalerna  
7
WEEKLY  
÷
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
PROGR  
Huvudmenyn visas.  
MENU  
VISUAL MODE  
ON TIMER SET  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
OK  
and p r es s  
PAUSE  
Se l ec t  
PLAY  
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller– och  
tryck på OK.  
REW  
FF  
STOP  
Menyn PROGRAMME PRESET visas.  
PROGRAMME PRESET  
AUTO PROGRAMME  
MANUAL PROGRAMME  
SET UP GUIDE CH  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
3 Flytta markören (z) till “SET UP GUIDE CH” med + eller– och tryck på  
OK.  
Menyn SET UP GUIDE CH visas.  
Om du gör fel  
SET UP GUIDE CH  
Tryck på ? för att gå tillbaka till  
föregående position.  
PROG LABEL GUIDE CH  
1
2
3
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
LABEL is set by  
MANUAL PROGRAMME  
OK  
Se l ec t and p r es s  
Komma igång  
180  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition  
(sifferknapp) som du vill förinställa guidekanalen på och tryck på OK.  
GUIDE CH-positionen övergår i rött.  
SET UP GUIDE CH  
PROG LABEL GUIDE CH  
1
2
3
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
LABEL is set by  
MANUAL PROGRAMME  
OK  
Se l ec t and p r es s  
5 Välj den guidekanal som du vill förinställa med + eller – och tryck på  
OK.  
SET UP GUIDE CH  
PROG LABEL GUIDE CH  
1
2
56  
1
2
3
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
LABEL is set by  
MANUAL PROGRAMME  
OK  
Se l ec t and p r es s  
6 Upprepa steg 4 och 5 när du vill förinställa andra kanaler.  
S
7 När du är klar med förinställningen, trycker du på MENU för att gå  
tillbaka till ursprungsskärmen.  
Komma igång  
181  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 5 — Ställa klockan  
Du måste ställa klockan för att kunna använda funktionerna  
timerinspelning och snabbtimerinspelning.  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
MENU  
VISUAL MODE  
ON TIMER SET  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
2 Flytta markören (z) till “CLOCK SET” med + eller – och tryck på OK.  
Då visas menyn CLOCK SET.  
DAILY  
7
CLOCK SET  
WEEKLY  
––. ––. –––– ––– –– : ––  
÷
PROGR  
OK  
p r es s  
3 Tryck på OK för att sätta igång klockan.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Dagpositionen rödtonas.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
CLOCK SET  
1. 1. 1996 MON 0 : 00  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
OK  
p r es s  
4 Välj dag med + eller – och tryck på OK.  
Då rödtonas månadspositionen.  
CLOCK SET  
4. 1. 1996 THU 0 : 00  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
5 Använd + eller – samt OK och ställ in månad, år, timme och minut på  
Om du gör fel  
samma sätt som i steg 4.  
Tryck på ? för att gå tillbaka till  
föregående position.  
CLOCK SET  
Klockan har stannat och “--/--”  
visas  
4. 12. 1996 WED 15 : 30  
Du måste då ställa klockan på nytt.  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
6 Tryck på OK när du ställt in minuten.  
Nu börjar klockan gå.  
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
Komma igång  
182  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basfunktioner  
Se på TV  
I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan  
du ser på TV. De flesta av funktionerna kan styras med hjälp av  
fjärrkontrollen.  
Sätta på och stänga av TV/videon  
Sätta på TVn  
Slå på TV/videon genom att trycka på U-omkopplaren.  
Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller  
PROGR +/– på TV/videon när lampan u lyser rött.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Stänga av TVn tillfälligt  
Tryck på u.  
TV/videon går in i standby-läge och u-lampan på framsidan av TV/  
videon tänds med ett rött sken.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Slå på TVn igen  
Tryck på ;, PROGR +/– eller någon av nummertangenterna på  
fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV/videon.  
DAILY  
S
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Stänga av huvudströmmen  
Tryck på omkopplaren U på TV/videon.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
Välja TV-program  
Tryck på PROGR +/– eller på nummertangenterna på fjärrkontrollen eller  
på PROGR +/– på TV/videon.  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Välja ett tvåsiffrigt nummer med  
nummertangenterna  
Tryck först på ÷ och sedan på siffrorna.  
Ex: Om du vill välja 14, tryck på ÷ och sedan på 1 och 4.  
Justera volymen  
Tryck på Á +/–.  
Observera  
När U-omkopplaren är frånslagen  
fungerar inte några videofunktioner.  
Basfunktioner  
183  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dämpa ljudet  
Tryck på ¤.  
Då visas ¤-indikatorn, och den förblir synlig.  
Tryck på ¤ igen för att få tillbaka det normala ljudet eller på Á +.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Visa information på skärmen  
SHOW VIEW  
ONCE  
Tryck på  
Tryck på  
kvar på skärmen.  
Tryck på  
visas på skärmen.  
för att visa följande information på skärmen.  
igen för att programnummer, kanalnummer och titel ska bli  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
för att indikationerna ska försvinna, tills inga indikationer  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
ABC  
Titel  
PROGR  
Programposition  
12  
4.12WED  
20:00  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Dagens datum och tid  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Justera bilden  
Du kan välja en av fyra inställningar för bildeffekt på menyn. Du kan  
också justera bilden så att den passar din egen smak.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Välja bildeffekt  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
MENU  
VISUAL MODE  
ON TIMER SET  
CLOCK SET  
TRACKING CONTROL  
LANGUAGE  
PROGRAMME PRESET  
DEMONSTRATION  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
2 Flytta markören (z) till VISUAL MODE med + eller – och tryck på OK.  
Då visas menyn VISUAL MODE.  
VISUAL MODE  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
MOVIE  
OPC: ON  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Basfunktioner  
184  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Välj den inställning du önskar med + eller – och tryck på OK. Se  
tabellen nedan över de olika inställningarnas effekt på bilden.  
Nu är den valda inställningen lagrad.  
Inställningarnas effekter  
Inställning  
Bildeffekt  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
De justerade bildkontrollnivåerna lagras. (Se “Justera  
den bild som visas på skärmen”.)  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
Större kontrast  
SHOW VIEW  
ONCE  
Mindre kontrast  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Mörkare, t. ex när du ser på en film  
MOVIE  
DAILY  
7
4 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
Justera den bild som visas på skärmen  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
2 Flytta markören (z) till VISUAL MODE med + eller – och tryck på OK.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Då visas menyn VISUAL MODE.  
S
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
VISUAL MODE  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
PLAY  
MOVIE  
REW  
FF  
OPC: ON  
STOP  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
3 Flytta markören (z) till PICTURE CONTROL med + eller – och tryck  
på OK.  
Då visas menyn PICTURE CONTROL.  
PICTURE CONTROL  
CONTRAST  
COLOUR  
BRIGHTNESS  
HUE  
80  
50  
50  
00  
RESET  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Observera  
HUE-justeringen är endast  
tillgänglig för NTSC färgsystem.  
4 Välj det alternativ du önskar justera med + eller – och tryck på OK.  
5 Justera bilden med + eller – och tryck på OK.  
Med varje nedtryckning ökar eller minskar de vertikala linjerna, och  
siffran i högermarginalen ändras för att visa den aktuella kontrollnivån (se  
tabellen nedan).  
6 Upprepa steg 4 och 5 för att justera andra alternativ.  
Basfunktioner  
185  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
De justerade kontrollnivåerna är lagrade.  
Kontrollernas effekt  
Bildkontroll  
CONTRAST  
COLOUR  
BRIGHTNESS  
HUE  
Effekt  
Mindre  
Mer  
Mindre  
Mer  
Mörkare  
Gröntonad  
Ljusare  
Rödtonad  
RESET  
Återställer alla faktorer till ursprungliga nivåer.  
Se på videokanalen  
Tryck på upprepade gånger tills önskad kanal visas.  
Om du vill gå tillbaka till den normala TV-bilden trycker du på ; tills  
programpositionen visas. Du kan också trycka en gång på ; på  
fjärrkontrollen. Se sidan 203 för mer information om videokanalens bild.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Lyssna med hörlurar  
Anslut hörlurarna (medföljer ej) till 2 (hörlur-uttaget) på insidan av den  
främre panelen på TV/videon.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
Högtalarljudet stängs av.  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Basfunktioner  
186  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spela upp ett band  
I detta avsnitt beskrivs hur du sätter in en kassett och spelar av bandet.  
Fler praktiska funktioner som du kan använda när du spelar av en kassett  
finns i “Ytterligare funktioner”från sidan 199.  
Sätta in en videokassett  
1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller  
PROGR +/– på TV-videon när lampan u lyser rött.  
2 Öppna frontpanelen på TV/videon.  
3 Tryck försiktigt in kassetten med piltecknet uppåt. Kassetten matas  
automatiskt in i kassettfacket.  
Indikatorn Ò visas på skärmen och förblir tänd tills kassetten är laddad.  
TV/videon sätts på automatiskt när den är i standby-läge. Om du har satt  
in en kassett med raderfliken borttagen startar uppspelningen.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Ta ut en videokassett  
Tryck på EJECT 6 på TV/videon eller 6 på fjärrkontrollen.  
Indikatorn Ò visas och förblir tänd tills kassetten är uttagen.  
Du kan ta ut kassetten även om energiförsörjningen är avstängd.  
S
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
Skydda en kassett mot oavsiktlig  
radering  
÷
PROGR  
Kassetten är försedd med en raderflik som borttagen skyddar mot  
oavsiktlig radering av en tidigare gjord inspelning. Bryt upp raderfliken  
med en skruvmejsel eller liknande.  
TIMER REC  
ON/OFF  
När raderfliken är borttagen matas kassetten ut om du försöker spela in på  
den.  
Om du ändå vill spela in på en kassett där raderfliken är borttagen kan du  
täcka över hålet efter fliken med tejp.  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
Tejp  
STOP  
Raderflik  
Basfunktioner  
187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spela upp ett band  
1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller  
PROGR+/– på TV-videon när lampan u lyser rött.  
2 Sätt in en kassett.  
Om du sätter in en kassett med säkerhetsfliken borttagen startar  
uppspelningen automatiskt.  
3 Ställ in strömbrytaren COLOUR SYSTEM så att den överensstämmer med  
färgsystemet på bandet. Normal inställning är AUTO. Om ränder visar sig  
när bandet spelas ska färgsysteminställningen ändras.  
PAL: För att spela upp en kassett inspelad i PAL färgsystem  
NTSC: För att spela upp en kassett inspelad i NTSC färgsystem  
4 Tryck på PLAY ·.  
Upp spelningen startar. Information visas på skärmen under några  
sekunder.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Avbryta upp spelning  
Tryck på STOP p.  
TV/videon återgår till den normala TV-bilden.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Avbryta upp spelning ett ögonblick  
Tryck på PAUSE P. Bilden stannar.  
Tryck på PAUSE P igen eller tryck på PLAY · för att återgå till  
avspelningen.  
Om du lämnar TV/videon i pausläge återgår den till normal uppspelning  
efter ca 5 minuter för att skydda videokassetten.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Snabbspola bandet framåt  
Tryck på STOP p och sedan på FF ).  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Spola bandet bakåt  
Tryck på STOP p och sedan på REW 0.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Spola ett band  
PLAY  
REW  
FF  
Tryck och håll in REW 0 (bakåt) eller FF ) (framåt) under  
uppspelning.  
STOP  
Bilden visas under snabbspolningen.  
Släpp upp tangenten när du vill återgå till vanlig uppspelning.  
Visa bilden under spolning framåt eller bakåt  
Tryck och håll in FF ) under framåtspolning eller REW 0 under  
bakåtspolning.  
Bilden visas så länge du håller tangenten intryckt.  
När du släpper upp tangenten återupptas spolning framåt eller bakåt.  
Basfunktioner  
188  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Att spela upp bandet upprepade  
gånger  
Du kan spela upp den inspelade delen av bandet upprepade gånger.  
Sätt strömbrytaren AUTO REPEAT på TV/videon på ON och tryck på  
PLAY ·.  
Uppspelningen startar. När bandet kommer till slutet, spelar TV/videon  
tillbaka bandet till början och spelar upp det igen.  
Visa information på skärmen  
Tryck på  
endast återstående bandlängd och räkneverket ska visas på skärmen  
trycker du på ännu en gång.  
Tryck på  
för att visa nedanstående information på skärmen. Vill du att  
tills inga indikationer finns kvar, för att ta bort informationen.  
Återstående bandlängd  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Början på bandet  
Slutet på bandet  
S
E
S
SHOW VIEW  
ONCE  
Bandfunktionsläge  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
S
E
4.12WED  
20:00  
DAILY  
2:05:10  
7
WEEKLY  
÷
Räkneverk  
Aktuell dag och tid  
PROGR  
Nollställa räkneverket  
Bandräkneverket hjälper dig att lätt hitta en viss scen du spelat in. Tryck  
COUNTER RESET på fjärrkontrollen för att ställa in räkneverket på  
“0:00:00” innan du börjar spela upp bandet. Räkneverket återställs  
automatiskt till “0:00:00” när en kassett matas in. TV/videon håller  
räkning på längden av det band som spelas. Observera dock att  
räkneverket inte räknar om inte videosignaler spelas in.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Observera  
Bandfunktionsläget visas när du  
ändrar läge, (även om  
avstängd).  
är  
Basfunktioner  
189  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spela in TV-program  
Spela in TV-program  
1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller  
PROGR +/– på TV-videon när lampan u lyser rött.  
2 Sätt in en kassett med raderflik.  
3 Välj programposition med PROGR +/–. Du kan också använda  
nummertangenterna på fjärrkontrollen. För tvåsiffriga nummer (t. ex 14),  
tryck först på ÷ och tryck sedan på 1 och 4.  
4 Tryck på REC r.  
REC-lampan tänds framtill på TV/videon, och inspelningen startar.  
Avbryta inspelningen.  
Tryck på tangenten STOP p.  
När bandet är slut spelar TV/videon automatiskt tillbaka bandet till början  
och stannar där. Denna funktion fungerar inte när TV/videon är avstängd.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Avbryta inspelningen tillfälligt  
SHOW VIEW  
ONCE  
Tryck på tangenten PAUSE P.  
Tryck på PAUSE P igen för att spela in på nytt.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Du kan ta bort en oönskad scen under inspelningen med den här knappen.  
1 Tryck på PAUSE P när en oönskad scen visas på skärmen.  
Inspelningen avbryts tillfälligt.  
2 Tryck på PAUSE P igen när du önskar att inspelningen ska börja på  
nytt.  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Inspelningen fortsätter därifrån den avbröts.  
Om du lämnar TV/videon i pausläge för inspelning i mer än 5 minuter går  
den ur inspelningsläget för att skydda videokassetten.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Spela in TV-program med TVn  
avstängd  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Tryck på u.  
TV-skärmen stängs av och u-lampan tänds.  
TV/videon fortsätter spela in.  
Basfunktioner  
190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spela in TV-program med hjälp av  
timern  
Timerinspelningsfunktionen gör att du kan förinställa inspelning av upp  
till sex program inom en månad.  
Innan du börjar  
• Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen  
eller PROGR +/– på TV-videon för att slå på TV-videon.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
• Kontrollera att tid och datum är inställda. Om detta inte är gjort visas  
”Please set the clock” på skärmen. Se “ställa klockan” på sidan 182.  
• Kontrollera att den kassett som ska matas in har en raderflik. Om en  
kassett utan raderflik sätts in visas meddelandet “Tape with safety tab is  
required for recording” på skärmen.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
Ställa in timern  
Exampel: Så här spelar du in ett program som sänds på programposition  
26 från 20:15 till 21:55 fredagen den 6 december 1996.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
1 Tryck på TIMER ON SCREEN.  
PROGRAMME LIST visas på skärmen.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
REC  
CLEAR  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
––  
START STOP  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
PROG  
––  
S
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
PLAY  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
REW  
FF  
STOP  
2 Tryck på OK.  
Dagens datum visas rödtonat.  
3 Tryck på + tills ”6 FRI” visas.  
Se sidan 193 för inspelningar varje dag eller varje vecka.  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
VEN  : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
4 Tryck på OK och ställ sedan in timmen “20” när inspelningen ska börja  
med + eller – .  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
VEN 20 : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
Basfunktioner  
191  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Tryck på OK och ställ sedan in minuten “15” när inspelningen ska börja  
med + eller – .  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : 15 –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
6 Tryck på OK och ställ sedan in timmen “21” när inspelningen ska sluta  
SHOW VIEW  
ONCE  
med + eller – .  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : 15 21 : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
DAILY  
––  
––  
7
––  
––  
WEEKLY  
––  
÷
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PROGR  
7 Tryck på OK och ställ sedan in minuten “55” när inspelningen ska sluta  
med + eller – .  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
––  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : 15 21 : 55  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
REC  
CLEAR  
––  
––  
––  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
––  
––  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
8 Tryck på OK och ställ sedan in programpositionen “26” med + eller – .  
STOP  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12MON  
DATE  
START STOP  
PROG  
26  
6
––  
––  
––  
––  
––  
WED 20 : 15 21 : 55  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
––  
––  
––  
––  
––  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
9 Tryck på OK.  
Markören z visar sig i vänstra marginalen.  
10 Tryck på – för att flytta ner markören när du vill ställa in andra  
Om du gjort ett misstag under  
inställningen  
program. Upprepa sedan steg 2 till 9.  
Tryck på ? för att gå tillbaka till  
föregående position och rätta till  
misstaget.  
11 Tryck på TIMER REC ON/OFF.  
TIMER REC-lampan på TV/videons framsida tänds och TV/videon står i  
läge timer-inspelning standby.  
Om du försöker ställa in  
starttiden tidigare än aktuell  
tid  
Hela denna inställning kommer att  
raderas.  
Tryck på TIMER ON SCREEN för att ta bort PROGRAMME LIST.  
Tryck på u för stäng av TV/videon om du inte vill se på TV.  
TV/videon slås på automatiskt, startar inspelningen på den förinställda  
starttiden och avbryter den vid den förinställda stopptiden.  
Om du försöker göra felaktiga  
inställningar  
Inställningen avbryts och ett  
meddelande visas på skärmen.  
Om U-omkopplaren är  
frånslagen  
Fungerar inte TIMER REC-  
TANGENTERNA.  
Basfunktioner  
192  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Daglig inspelning och veckoinspelning  
Du kan förinställa TV/videon så att den spelar in samma program varje  
dag i veckan eller samma program samma dag varje vecka. Tryck på i  
steg 3 tills den önskade inställningen visas i “DATE”-positionen. Med varje  
tryckning ändras inställningen på följande sätt:  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
4 (idag) n MON–SUNn MON–SATn MON–FRIn EVERY SATn  
EVERY FRIn EVERY THUn EVERY WEDn EVERY TUEn EVERY  
MONn EVERY SUN n 3 (nästa mänad) n 2.....  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Avsluta timer-inspelning  
DAILY  
7
Tryck på TIMER REC ON/OFF.  
TIMER REC-lampan tänds.  
WEEKLY  
÷
PROGR  
Använda TV/videon innan timer-  
inspelningen börjar  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
Du kan se ett TV-program, kontrollera timer-inställningen och återställa  
räkneverket medan timer-inspelningen är i standby-läge. Tryck dock på  
TIMER REC ON/OFF för att stänga av TIMER REC-lampan på TV/  
videons framsidan för att kunna utföra följande funktioner:  
• ta ut kassetten  
S
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
• använda bandfunktionstangenterna  
• ändra eller ta bort timer-inställningarna  
Kom ihåg att trycka TIMER REC ON/OFF igen för att få TIMER REC-  
lampan att tändas efter ovanstående moment.  
Basfunktioner  
193  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrollera timer-inställningen  
Du kan visa en lista på de timer-inställningar du förinställt.  
Tryck på TIMER ON SCREEN.  
Listan PROGRAMME LIST visas på skärmen.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
VPS/PDC 4. 12WED  
DATE  
6
7
START STOP  
FRI 20 : 15 21 : 55  
SAT 8 : 30 10 : 15  
0 : 00  
PROG  
26  
50  
MON-SAT 23 : 00  
1
SHOW VIEW  
ONCE  
EVERYSUN  
––  
––  
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
––  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
DAILY  
Tryck på TIMER ON SCREEN igen för att ta bort PROGRAMME LIST.  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
Ändra eller återta timer-inställning  
1 Tryck på TIMER REC ON/OFF för att släcka TIMER REC-lampan på TV/  
videons framsida.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
2 Tryck på TIMER ON SCREEN för att visa PROGRAMME LIST.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
3 Välj den inställning du vill ändra eller ta bort med + eller – .  
PROGRAMME LIST  
20 : 00  
PLAY  
VPS/PDC 4. 12WED  
REW  
FF  
DATE  
6
7
START STOP  
FRI 20 : 15 21 : 55  
SAT 8 : 30 10 : 15  
0 : 00  
PROG  
26  
STOP  
50  
MON-SAT 23 : 00  
1
EVERYSUN  
––  
––  
9 : 55 12 : 30  
–– : –– –– : ––  
–– : –– –– : ––  
12  
––  
––  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
4 Ändra inställning  
Använd + eller – och OK för att göra en ny inställning.  
Se “Ställa in timern” steg 2 till 9 på sidorna 191 och 192.  
Ta bort inställningen  
Tryck på TIMER REC CLEAR.  
5 Tryck på TIMER ON SCREEN för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.  
6 Tryck på TIMER REC ON/OFF om det finns andra timer-inställningar på  
listan, så återgår TV/videon till standby-läge.  
Basfunktioner  
194  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spela in med snabbtimern  
Du kan förinställa din TV/video att starta timer-inspelning omedelbart  
och att avbryta inspelningen efter en viss tidsperiod.  
Du kan inte använda snabbtimer-inspelning om inte klockan är inställd.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Om du spelar in  
1 Tryck på QUICK TIMER på fjärrkontrollen.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
“QUICK TIMER 0:00” visas på skärmen.  
2 Tryck upprepade gånger på QUICK TIMER för att välja inspelningsperiod.  
DAILY  
Med varje tryckning ändras tidsperioden på följande sätt:  
7
WEEKLY  
÷
0:00  
0:30  
1:00  
....  
3:30  
4:00  
PROGR  
Även om du stänger av TV/videon fortsätter den att spela in. Efter den  
förinställda tiden avbryts inspelningen automatiskt.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
S
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Om du inte spelar in  
PAUSE  
1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller  
PROGR +/– på TV-videon för att slå på TV-videon.  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
2 Sätt in en kassett med raderflik.  
3 Välj den programposition du vill spela in.  
4 Tryck på QUICK TIMER på fjärrkontrollen.  
“QUICK TIMER 0:00” visas på skärmen.  
5 Tryck på QUICK TIMER upprepade gånger för att välja inspelningsperiod.  
Med varje tryckning ändras tidsperioden på följande sätt:  
0:00  
0:30  
1:00  
....  
3:30  
4:00  
Ändra inspelningstiden sedan  
snabbtimer-inspelningen  
börjat  
Tidsperioden rödtonas och inspelningen startar.  
Även om du stänger av TV/videon fortsätter den att spela in.  
Efter den förinställda tiden avbryts inspelningen.  
Tryck på QUICK TIMER tills den  
önskade tiden visas.  
Visa återstående tidsperiod  
under snabbtimer-  
inspelningen  
Tryck på  
. Inspelningstiden  
minskar minut för minut.  
Avbryta snabbtimer-  
inspelningen.  
Tryck på TIMER REC ON/OFF.  
Basfunktioner  
195  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer-inspelning med VPS/PDC-  
signaler  
Sändningssystemet sänder VPS- (Video Programme System) eller PDC  
(Programme Delivery Control)-signaler tillsammans med TV-sändningen.  
Dessa signaler ser till att timer-inspelningarna genomförs oberoende av  
förseningar, för tidiga programstarter eller sändningsavbrott. Om ett  
viktigt nyhetsinslag avbryter ett program, avbryts inspelningen. När det  
avbrutna programmet startar, påbörjas inspelningen igen.  
1 Om lampan TIMER REC lyser på frontpanelen, trycker du på TIMER REC  
ON/OFF för att stänga av den.  
Angående VPS/PDC-inspelning  
• Om du använder VPS/PDC-  
inspelning samtidigt som du ser på  
TV, växlar programmet  
2 Innan du ställer in timern, trycker du på VPS/PDC på frontpanelens insida  
så att lampan VPS/PDC tänds.  
automatiskt till timer-  
inspelningsprogrammet och du  
kan inte byta program. Använd  
VPS/PDC-inspelning när TV-  
videon är i standby-läge eller  
avstängd. Om du tittar på TV  
kontinuerligt, avbryter du VPS/  
PDC-timerinspelning.  
3 Ställ in timern enligt anvisningarna i “Ställa in timern” (sid 191 och 192).  
• Om inspelningstiderna överlappar  
varandra på grund av en  
förskjutning av VPS/PDC-  
timerinställningen har det program  
som sändes först prioritet över det  
andra. Inspelning av det andra  
programmet påbörjas när det första  
programmet är slut.  
• Om TV-videon inte mottagit en  
VPS/PDC-signal för att den varit  
för svag eller om stationen inte  
kunnat överföra VPS/PDC-  
signaler, görs timer-inspelningarna  
utan funktionen VPS/PDC.  
Ytterligare funktioner  
196  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spela in TV-program med ShowView  
Med funktionen ShowView blir det enklare att göra timer-inspelningar.  
Med ShowView kan du göra alla nödvändiga inställningar genom att bara  
ange det önskade programmets 9-siffriga kod som finns i din lokala  
programguide. För att gynnas av funktionen, måste du först ställa in TV-  
videon och programpositioner för de olika guidekanalerna. Mer  
information finns i “Ställa in ShowView manuellt” på sidan 180.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Innan du börjar  
• Tryck på ;, PROGR +/– eller en sifferknapp på fjärrkontrollen, eller  
PROGR +/– på TV-videon när du vill sätta på TV-videon.  
• Kontrollera att datum och tid är rätt inställda. Läs i annat fall “Ställa in  
klockan” på sidan 182.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
• Kontrollera att den inmatade kassetten har säkerhetsfliken kvar.  
7
WEEKLY  
÷
1 Tryck på SHOWVIEW.  
PROGR  
Menyn SHOWVIEW visas.  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WED  
SHOWVIEW NO  
]
[
- - - - - - - - -  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
Set 0-9 and  
press ONCE DAILY WEEKLY  
REC  
CLEAR  
S
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
2 Du anger det önskade programmets ShowView-nummer med  
sifferknapparna.  
PLAY  
REW  
FF  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WED  
STOP  
SHOWVIEW NO  
[
]
82477691-  
Set 0-9 and  
press ONCE DAILY WEEKLY  
3 Tryck på ONCE, DAILY eller WEEKLY .  
Se nedanstående tabell för respektive inställning  
Spela in programmet  
Bara en gång  
Tryck på  
ONCE  
Måndag till fredag på en fastställd tid  
Varje vecka på en fastställd tid  
DAILY  
Om det blev fel när du matade  
in programmets ShowView  
siffra  
WEEKLY  
Inspelningsinformationen visas: datum, start och stop-tider,  
programpositionssiffra.  
Tryck på TIMER REC CLEAR och  
ange rätt nummer.  
SHOWVIEW  
20:00  
4. 12WED  
SHOWVIEW NO  
82477691-  
[
]
DATE START STOP PROG  
6
FRI 20:00 22:00 58  
Press TIMER REC  
[ON/OFF]button  
Kontrollera att informationen är riktig. Om informationen är fel trycker  
du på TIMER CLEAR så att inställningen annulleras.  
Ytterligare funktioner  
197  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Du lägger in ytterligare timer-inställningar genom att upprepa steg 2 till 3.  
5 Tryck på TIMER REC ON.  
Lampan TIMER REC på TV-videons framsida tänds och TV-videon går in i  
standby-läge för inspelning.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
Avbryta inspelningen  
Du avbryter inspelningen genom att trycka på p STOP.  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Ytterligare funktioner  
198  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ytterligare funktioner  
Stänga av automatiskt —  
insomningsfunktion  
Du kan automatiskt ställa TV/videon i standby-läge efter en vald  
tidsperiod.  
Tryck på SLEEP.  
Med varje tryckning ändras tidsperioden (i minuter) enligt följande:  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
OFF  
30  
60  
90  
SHOW VIEW  
ONCE  
En minut innan TVn går in i standby-läge visas meddelande “Good night”  
på skärmen.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
PROGR  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
S
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
PLAY  
REW  
FF  
STOP  
Stänga av timern  
Tryck på SLEEP för att välja “OFF”.  
Ytterligare funktioner  
199  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sätta på TV/videon vid önskad tid  
— med timer  
Du kan förinställa TV/videon så att den automatiskt sätts på vid önskad  
tid. Du kan välja att sätta på ett TV-program eller en videoavspelning.  
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
2 Flytta markören (z) till “ON TIMER SET” med + eller – och tryck på  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
OK.  
Då visas menyn ON TIMER SET.  
ON TIMER SET  
20 : 00  
SHOW VIEW  
ONCE  
4. 12MON  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
TIME:  
SOURCE:  
ON TIMER:  
6 : 00  
TV PROG  
OFF  
1
DAILY  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
7
WEEKLY  
÷
3 Tryck på OK.  
PROGR  
Positionen för timer-inställning rödtonas.  
4 Ställ in rätt timme med + eller – och tryck på OK.  
Positionen för minut rödtonas.  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
5 Ställ in rätt minut med + eller – och tryck på OK.  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
Markören visar sig vid “TIME”.  
PLAY  
6 Flytta markören (z) till “SOURCE” med + eller – och tryck på OK.  
REW  
FF  
STOP  
7 Välj TV eller VCR (uppspelning) och tryck sedan på OK.  
Har du valt TV väljer du programposition med + eller – och trycker  
sedan på OK.  
ON TIMER SET  
20 : 00  
4. 12MON  
TIME:  
SOURCE:  
ON TIMER:  
7 : 30  
TV PROG 12  
OFF  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
8 Flytta markören (z) till “ON TIMER” med + eller – och tryck på OK.  
Ta bort meddelandet  
Välj sedan ON med + eller – och tryck på OK.  
Tryck på valfri tangent på TV/  
videon eller fjärrkontrollen.  
9 Tryck på MENU för att återgå till ursprungsskärmen.  
10 Tryck på ON TIMER.  
Lampan ON TIMER på framsidan av TV/videon tänds.  
Om du inte vill använda TV/videon trycker du på u för att ställa TV/  
videon i standby-läge.  
Vid utvald tid startar TV/videon automatiskt och meddelandet “Good  
morning” visas under de 5 första minutrarna.  
Om du inte rör några tangenter på två timmar, stängs TV/videon  
automatiskt av.  
Ytterligare funktioner  
200  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Förbättra videobildens kvalitet  
Justera inställningen  
Justera inställningen automatiskt  
Inställningsförhållandena justeras automatiskt på denna TV/video.  
Indikationen för AUTO TRACKING visas medan TV/videon söker bästa  
möjliga inställning.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
Justera inställningen manuellt  
Justera inställningen manuellt om bilden har streck eller andra störningar.  
DAILY  
7
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
WEEKLY  
÷
2 Flytta markören (z) till “TRACKING CONTROL” med + eller – och  
tryck på OK.  
PROGR  
Menyn TRACKING CONTROL visas.  
TRACKING CONTROL  
AUTO  
MANUAL  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
S
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
PLAY  
REW  
FF  
3 Välj MANUAL med + eller – och tryck på OK.  
STOP  
Inställningsmarkeringen visas.  
TRACKING CONTROL  
AUTO  
MANUAL  
NORMAL TRACKING  
OK  
Se l ec t  
and p r es s  
4 Använd + eller – för att få fram den bästa bilden.  
5 Tryck på OK.  
Återgå till automatisk  
inställning  
Huvudmenyn visas igen.  
Välj AUTO på TRACKING  
CONTROL-menyn med + eller  
och tryck på OK.  
6 Tryck på MENU för att återgå till ursprungsskärmen.  
Ytterligare funktioner  
201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Justera med optimal bildkontroll  
(OPC)  
Denna funktion gör det möjligt att förbättra och inspelningskvaliten  
genom att justera systemet efter videobandets kondition.  
Fabriksinställningen för denna funktion är ON. För att behålla bästa  
möjliga bildkvalitet bör denna funktion lämnas i läget ON så att OPC-  
lampan lyser. OPC-funktionen fungerar tillsammans med alla typer av  
videokassetter, även hyreskassetter.  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
SHOW VIEW  
ONCE  
Vill du ändra inställningen för du det i menyn.  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.  
DAILY  
7
2 Flytta markören (z) till VISUAL MODE med + eller – och tryck på OK.  
WEEKLY  
÷
Menyn VISUAL MODE visas.  
PROGR  
VISUAL MODE  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
MOVIE  
OPC: ON  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
REC  
CLEAR  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
PAUSE  
3 Flytta markören (z) till OPC med + eller – och tryck på OK.  
PLAY  
REW  
FF  
4 Välj ON eller OFF med + eller – och tryck sedan på OK.  
STOP  
VISUAL MODE  
PICTURE CONTROL  
STANDARD  
MILD  
MOVIE  
OPC: OFF  
OK  
and p r es s  
Se l ec t  
5 Tryck på MENU för att ta bort huvudmenyn.  
Automatisk rengöring av  
videohuvudena  
Den automatiska rengöringen av videohuvudena som är inbyggd i denna  
TV/video, rengörs huvudena automatiskt när kassetten laddas eller tas ur.  
Rengör huvudena med Sony V-25CL rengöringskassett om effekten av  
den automatiska rengöringen inte är tillräcklig trots att kassetten laddats  
och tagits ur ett flertal gånger. Se sidan 206 för mer information om  
rengöring av videohuvudena.  
Ytterligare funktioner  
202  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ansluta extrautrustning  
Se bilder från inkopplad  
extrautrustning  
till video-/audio-utgångar  
Baksida  
Insidan av  
frontpanelen  
till 21-polig  
EURO-AV-  
anslutning  
VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej)  
Se videoingångssignalen  
Tryck på upprepade gånger tills önskad ingångsindikering visas på  
skärmen.  
1 för audio-/video-ingång genom W-anslutningen  
2 för audio-/video-ingång genom 2/2-anslutningarna på  
framsidan  
S
Redigering med annan  
videobandspelare  
Genom att använda ytterligare en videobandspelare kan du redigera ett  
band.  
Redigering från annan videobandspelare  
Anslutningarna är desamma som i “Se bilder från inkopplad  
extrautrustning”.  
Redigera till en annan videobandspelare  
Baksida  
till 21-polig  
EURO-AV-  
anslutning  
VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej)  
Ytterligare funktioner  
203  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ytterligare information  
Felsökning  
Tänkbara orsaker och åtgärder  
Funktion  
Problem  
Nätkabeln har inte anslutits.  
/ Anslut nätkabeln.  
TV-  
mottagning  
Ingen bild (skärmen är  
mörk), inget ljud  
TV/videon är avstängd.  
/ Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på  
fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV-videon.  
Hörlurar är anslutna till 2-anslutningen.  
/Koppla bort hörlurarna.  
¤ visas på skärmen.  
/Tryck på ¤.  
Bra bild men inget ljud  
• Tryck Á +/–.  
Ingen färg eller dålig färg Justera “CONTRAST”, “COLOUR” och “BRIGHTNESS” på  
(skärmen är mörk) i  
färgprogram, men bra  
ljud.  
PICTURE CONTROL-menyn (se sid 185).  
Ingen bild och inget ljud  
från externt ansluten  
videobandspelare.  
Kabeln mellan TV/videon och extern ansluten  
videobandspelare är inte ansluten.  
/Anslut den ordentligt.  
Ingången är inte korrekt vald.  
/Tryck på tills önskad ingångsindikator visas (se sid 203).  
Klockan har stannat och  
“--/--” visas.  
Det har varit strömavbrott, U-omkopplaren (MAIN POWER)  
har varit frånslagen i mer än en vecka.  
Klocka och  
timer  
/ Ställ klockan och timern igen om det behövs (se sid 182 och  
191).  
Klockan saktar sig eller  
går för fort.  
Det har varit strömavbrott, U-omkopplaren (MAIN POWER)  
har varit frånslagen i mindre än en vecka.  
/ Ställ klockan och timern igen om det behövs (se sid 182 och  
191).  
Strömmen är påslagen  
men bandet går inte.  
Upp spelning  
Säkerhetsunktionen har aktiverats.  
/ Stäng av, koppla bort nätanslutningen och låt apparaten stå  
ungefär en minut.  
Dålig upp spelningsbild.  
Strömbrytaren för COLOUR SYSTEM är felaktigt inställd.  
/ Ställ in COLOUR SYSTEM till det läge som stämmer överens  
med det färgsystem som bandet är inspelat med (se sid 188).  
Justera inställningen (se sid 201).  
Videohuvudena är smutsiga.  
/ Rengör videohuvudena med Sony V-25CL rengöringsband  
(se sid 206). Om rengöringsbandet inte finns tillgängligt, låt  
rengöra videohuvudena på närmaste Sony serviceverkstad.  
(Använd inte de våtrengöringskassetter som finns i handeln,  
eftersom de kan skada videohuvudena.)  
Bandet är utnött.  
/Använd ett nytt band.  
Ljudet försvinner.  
Kassetten är skadad.  
/Använd en ny kassett.  
Ytterligare information  
204  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Tänkbara orsaker och åtgärder  
Funktion  
Kassetten matas ut när du Raderfliken på kassetten har tagits bort.  
Inspelning  
trycker REC på r.  
/ Täck flikhålet med tejp eller använd en annan kassett, med  
raderflik (se sid 187).  
Det går inte att spela in.  
• Ingen kassett har matats in.  
/ Sätt in en kassett med raderflik.  
Kassettbandet är slut.  
/ Spola tillbaka bandet.  
Timer-  
inspelning  
Klockan har inte ställts.  
Timer-inställningar kan  
inte göras.  
/ Ställ in rätt tid och datum (se sid 182).  
Du har gjort ett misstag när du ställt in timern.  
/ Kontrollera inställningsstegen (se sid 191 och 193).  
Raderfliken på kassetten har tagits bort.  
/ Täck flikhålet med tejp eller använd en annan kassett, med  
raderflik.  
Kassetten matas ut när du  
trycker på TIMER REC  
ON/OFF.  
Ingen kassett har matats in.  
/ Sätt in en kassett med raderflik.  
Kassettbandet är slut.  
TIMER REC-lampan  
tänds inte, trots att du  
trycker på TIMER REC  
ON/OFF.  
/ Spola tillbaka bandet.  
Ingen inställning har gjorts för timer-inspelning.  
/ Ställ in programmet för timer-inspelning (se sid 191 och 193).  
S
• Du tryckte inte in TIMER REC ON/OFF.  
• Det har varit strömavbrott i mer än en vecka.  
Timer-inspelning  
genomfördes inte.  
Övrigt  
• En annan kassett är redan inmatad.  
/Tryck på 6 för att mata ut den andra kassetten.  
En kassett kan inte matas  
in.  
Fjärrkontrollen fungerar  
inte.  
• Batterierna är svaga.  
/ Byt batterier (se sid 172).  
• Batterierna är felaktigt isatta.  
/ Montera batterierna med polerna rätt (se sid 172).  
Ytterligare information  
205  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skötsel av TV/videon  
Rengöra videohuvudena  
När avspelningsbilden är av dålig kvalitet och knappast går att se, eller  
när ingen bild alls visas, kan videohuvudena vara smutsiga. Rengör dem  
då med V-25CL rengöringskassett för videohuvuden (medföljer ej), eller  
be Sonys servicepersonal att rengöra videohuvudena. Denna service bör  
ha ett fast pris.  
Symptom förorsakade av smutsiga videohuvuden  
• Normal bild  
• Dålig bild  
• Oklar bild  
• Ingen bild  
(eller svart och vit  
skärmbild).  
Förstadie  
Slutstadie  
Slitna videohuvuden  
Om TV/videon fortfarande visar dålig bild sedan videohuvudena  
rengjorts, kan dessa behöva bytas. Rådfråga din återförsäljare eller  
närmaste Sony Service Center.  
Kontrollera videohuvudena efter  
1000 timmars användning  
En TV/video är en avancerad precisionsapparat. Den måste spela in på  
eller spela upp från magnetiska band med bildsignaler från färg-TVn eller  
videon.  
Videohuvudena eller de mekaniska delar som förflyttar bandet blir  
smutsiga eller utslitna efter långvarig användning. Du bör låta kontrollera  
din TV/video efter var 1000:e timmes användning.  
Observera  
Använd inte våtrengöringskassetter  
som finns i handeln, eftersom de  
kan skada videohuvudena.  
Ytterligare information  
206  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tekniska data  
TV-del  
Allmänt  
Televisionssystem  
B/G  
Klocka  
Quarts (låst)  
Reservström till klockan  
Ca sju dagar  
Färgsystem  
PAL  
Kanaltäckning  
Se “Kanaler” längre ned på  
Energibehov  
230 växelström 50 Hz  
sidan.  
Effektförbrukning  
Bildrör  
Trinitron  
60 W  
Ca 37 cm (bilden ca 34 cm mätt  
diagonalt)  
Arbetstemperatur  
5°C till 40°C  
Antenn in  
75 ohms antennsockel för VHF/  
UHF  
Förvaringstemperatur  
–20°C till 60°C  
Dimensioner  
Vikt  
Ca 391 × 409 × 443 mm (b/h/d)  
Ca 15 kg  
Videodel  
Format  
VHS standard  
Videoinspelningssystem  
Rotary 2-head helical scanning  
system  
Audioinspelningssystem  
Tillbehör som medföljer  
Fjärrkontroll (1)  
R6-batterier (storlek AA) (2)  
Monopolantenn (1)  
Mono  
Videosignal  
Bandhastighet  
PAL  
Utföranden och specifikationer kan ändras utan  
meddelande.  
PAL 23,39 mm/sek.  
NTSC (endast uppspelning):  
33,35 mm/sek.  
S
Observera  
Maximal inspelningstid  
240 min med E-240  
Denna apparat överensstämmer med EUs direktiv  
89/336/EEG när det gäller störningsskydd.  
Anslutningar  
Ingångar  
LINE IN VIDEO phonouttag (1)  
1 Vp-p, 75 ohms obalanserad,  
negativ synkronisering  
LINE IN AUDIO: phonouttag  
(1)  
Innivå: 500 mVrms (100 %  
modulering)  
EURO-AV: 21-polig  
EURO-AV: 21-polig  
Utgång  
Uttag för hörlurar Mono miniuttag  
Kanaler  
Kanaler  
Västeuropeiska  
länder  
E-2 till E-12  
E-21 till E-69  
Italien  
A, B, C, D, E, F, G, H  
S-1 till S-41  
CATV  
Belgisk CATV  
S-01 till S-05  
Ytterligare information  
207  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Förteckning över delar och kontroller  
TV/videons frontpanel  
I detta avsnitt beskrivs kortfattat tangenterna och kontrollerna på TV/videon och fjärrkontrollen.  
Se de angivna sidorna för mer information.  
OPEN  
EJECT  
PROOR  
REC  
TIMER REC  
ON TIMER  
OPC  
u
AUTO  
ON  
OFF  
PAL  
NTSC  
VPS/PDC TIMER REC  
ON/OFF  
REC  
AUTO  
REPEAT  
COLOUR  
SYSTEM  
1 Lampor  
REC (inspelning) (sid 190)  
9 Á (volym) +/– tangenter (sid 183)  
TIMER REC (inspelning) (sid 192)  
ON TIMER (sid 200)  
VPS/PDC (sid 196)  
PROGR (program) +/– tangenter (sid 183)  
Fjärrkontrollsensor  
!™ Bandtransporttangenter (sid 188)  
(val av ingång)-tangent (sid 186, 203)  
VPS/PDC-tangent (sid 196)  
2 u (standby)-lampa (sid 183)  
3 u (standby)-tangent (sid 183)  
4 Kassettfack (sid 187)  
!∞ TIMER REC ON/OFF-tangent (sid 193, 194)  
REC (inspelning) r-tangent (sid 190)  
5 2/2 (video/audio-anslutning (sid 203)  
6 2 (hörlurar)-anslutning (sid 186)  
AUTO REPEAT ON/OFF-strömbrytare  
7 U (MAIN POWER) Strömbrytare (sidan 183)  
8 EJECT 6-tangent (sid 187)  
(sid 189)  
!• COLOUR SYSTEM-strömbrytare (sid 188)  
Ytterligare information  
208  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fjärrkontroll  
1 6 (eject)-tangent (sid 187)  
2 ; (TV/På (sidorna 174, 183)  
3 ¤ (dämpning)-tangent (sid 184)  
4 ON TIMER-tangent (sid 200)  
5 SLEEP-tangent (sid 199)  
6 SHOWVIEW-tangenter  
ONCE-tangent (sidan 197)  
DAILY-tangent (sidan 197)  
ON TIMER  
SLEEP  
MENU  
OK  
WEEKLY-tangent (sidan 197)  
7 Text-TV-tangenter  
SHOW VIEW  
Tangenten fungerar inte på TV-videon.  
8 REC (inspelning) r-tangenter (sid 190)  
9 QUICK TIMER-tangent (sidan 195)  
Bandtransporttangenter (sid 188)  
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW  
(bakåt), ) FF (framåt)  
3
6
9
1
4
2
5
8
0
ONCE  
DAILY  
7
WEEKLY  
÷
S
PROGR  
u (standby)-tangent (sid 183)  
!™  
(Text-TV)-tangent  
Tangenten fungerar inte på TV-videon.  
(val av ingång)/ -tangent (sidorna 186,  
TIMER REC  
ON/OFF  
TIMER ON  
SCREEN  
REC  
CLEAR  
203)  
QUICK  
TIMER  
COUNTER  
RESET  
Knappen  
videon.  
fungerar inte på den här TV-  
PAUSE  
PLAY  
Menyoperationstangenter (sid 174, 175)  
REW  
FF  
MENU  
STOP  
+ /– √  
?
OK  
!∞ Nummertangent (sid 174, 183)  
!§  
(skärmvisning)-tangent (sid 184, 189)  
PROG (program) +/– -tangenter (sid 183)  
!• Á (volym) +/–//(Text-TV)-tangenter  
(sidan 183)  
Knapparna /fungerar inte på den här TV-  
videon.  
TIMER REC-tangenter  
TIMER ON SCREEN (sid 192, 194)  
ON/OFF (sid 192, 194)  
CLEAR (sid 194, 197)  
COUNTER RESET-tangent (sid 189)  
Ytterligare information  
209  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shoprider Mobility Aid UL7WR ULWR11 User Manual
Sonos Video Game Controller 100 User Manual
Sony Baby Gym A ATF 210 1 11 User Manual
Sony Car Stereo System SCD CE775 User Manual
Sony Personal Computer VGC RB38G User Manual
Stanley Black Decker Saw CO23 User Manual
Stanton MP3 Player S 350 User Manual
Sunbeam Iron 4040 026 User Manual
Sunbeam Rice Cooker RC5810 User Manual
Superior Indoor Fireplace SDVPF N B User Manual