Sony Stereo System CDX F5500X User Manual

3-261-848-21 (1)  
FM/AM Compact Disc  
Player  
AUTOESTEREO PARA  
DISCO COMPACTO  
GB  
ES  
CT  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones. consulte el manual  
de instalación/conexiones suministrado.  
CDX-F5500X  
© 2004 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
CD Player  
Setting the Dynamic Soundstage Organizer  
* Functions available with optional CD/MD unit  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location of controls  
Refer to the pages listed for details.  
OPEN  
DSO  
SEEK  
SEEK  
EQ3  
REP  
3
SHUF  
4
BBE  
5
SENS  
BTM  
1
2
6
OFF  
CDX-F5500X  
a DSO button 23  
b SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)  
button  
m RESET button (located on the front side of  
the unit, behind the front panel) 9  
n BTM button  
To select the source.  
o Number buttons 21  
Radio:  
c LIST button 14, 15, 18  
d Receptor for the card remote  
commander  
To store stations/receive stored stations.  
CD/MD:  
e Display window  
(3): REP 13  
(4): SHUF 13  
f Z (eject) button (located on the front side  
of the unit, behind the front panel) 11  
g OPEN button 10, 11  
h EQ3 button 22  
p Frequency select switch (located on the  
bottom of the unit)  
See “Frequency select switch” in the  
Installation/Connections manual.  
q OFF (Stop/Power off) button* 10, 11  
i MODE button  
To change operation.  
j Volume control dial/Select button  
Rotate to:  
* Warning when installing in a car without  
an ACC (accessory) position on the  
ignition switch  
– Adjust the volume.  
– Adjust settings.  
After turning off the ignition, be sure to press  
and hold (OFF) on the unit until the display  
disappears.  
Otherwise, the display does not turn off and this  
causes battery drain.  
Press to:  
– Select items.  
k DSPL (display mode change) button  
l SENS button 16  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Card remote commander RM-X115  
DSPL  
MODE  
DSO  
EQ3  
SEEK  
SEEK  
+
PRESET  
SOURCE  
SENS  
SEEK  
+
SEEK  
PRESET  
OFF  
ATT  
+
VOL  
(DISC/PRESET)  
(+): to select upwards  
(SEEK)  
(SEEK)  
(+): to select  
rightwards/  
>
(–): to select  
leftwards/  
.
S
E
E
K
SEEK  
The corresponding buttons of the card  
remote commander control the same  
functions as those on this unit.  
(DISC/PRESET)  
(–): to select downwards  
a DSPL button  
b SOURCE button  
c SEEK (–/+) buttons  
d OFF button  
e VOL (+/–) buttons  
f MODE button  
g PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons  
h ATT button  
r DISC (ALBUM)/PRESET buttons (+/–)  
To receive preset stations/change the disc*1,  
skip albums*2.  
*1 When an optional CD/MD unit is connected.  
*2 Available only when an MP3 file is played.  
s SEEK buttons (–/+)  
Note  
To skip tracks/fast-forward, reverse a track/  
tune in stations automatically, find a station  
manually/select a setting.  
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot  
be operated with the card remote commander unless  
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted  
to activate the unit first.  
Tip  
For details on how to replace the battery, see  
continue to next page t  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting a disc and album with the  
card remote commander  
Disc and album can be skipped using the  
PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons on the  
card remote commander.  
Precautions  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power aerial will extend automatically while  
the unit is operating.  
(With this unit)  
To  
Press  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, please consult your nearest Sony dealer.  
Skip albums*  
– Album selection To continuously skip  
albums, press and hold  
+ or – [once for each album]  
either button.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
(With optional unit)  
To  
Press  
Skip discs  
– Disc selection  
+ or – [once for each disc]  
To continuously skip discs,  
press once and press again  
within 2 seconds (and hold)  
either button.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
Skip albums*  
+ or – [hold for a moment]  
– Album selection and release  
To continuously skip  
albums, press (and hold)  
within 2 seconds of first  
releasing the button.  
* Available only when an MP3 file is played.  
Skipping tracks continuously  
Press once (SEEK) (+) or (SEEK) (–) on the  
card remote commander, then press again within  
2 seconds and hold.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Before playing, clean the discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the centre out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners, or antistatic spray intended  
for analogue discs.  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
Music discs encoded with copyright  
protection  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection are marketed by some  
record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable by this  
product.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD-  
RWs (rewritable CDs)  
This unit can play the following discs:  
Type of discs  
Label on the disc  
Audio CD  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
MP3 files  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing a  
disc to warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/CD-RW that is not  
finalized*.  
You cannot play 8 cm CDs.  
You can play MP3 files recorded on CD-  
ROMs, CD-Rs, and CD-RWs.  
• A CD-R/CD-RW to which a session can be  
added can be played.  
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW  
disc to be played on the audio CD player.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notes  
With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2,  
folder names or file names may not be displayed  
correctly.  
About MP3 files  
When naming, be sure to add the file extension  
“.MP3” to the file name.  
If you put the extension “.MP3” to a file other than  
MP3, the unit cannot recognize the file properly and  
will generate random noise that could damage your  
speakers.  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard  
technology and format for compressing a sound  
sequence. The file is compressed to about 1/10 of  
its original size. Sounds outside the range of  
human hearing are compressed while the sounds  
we can hear are not compressed.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
Notes on discs  
You can play MP3 files recorded on CD-ROMs,  
CD-Rs, and CD-RWs.  
Cautions when playing a disc that is recorded in  
Multi Session  
When the first track of the first session is audio CD  
data:  
The disc must be in the ISO 9660*1 level 1 or  
level 2 format, or Joliet or Romeo in the  
expansion format.  
You can use a disc recorded in Multi Session*2.  
Only audio CD data of the first session is played  
back.  
*1 ISO 9660 Format  
Any data in subsequent sessions is skipped.  
When the first track of the first session is not audio  
CD data:  
– If an MP3 file is in the disc, only MP3 file(s) is  
played back and other data is skipped. (Audio CD  
data is not recognized.)  
– If no MP3 file is in the disc, “NO MUSIC” is  
displayed and nothing is played back. (Audio CD  
data is not recognized.)  
The most common international standard for  
the logical format of files and folders on a  
CD-ROM.  
There are several specification levels. In  
Level 1, file names must be in the 8.3 format  
(no more than 8 characters in the name, no  
more than 3 characters in the extension  
“.MP3”) and in capital letters. Folder names  
can be no longer than 8 characters. There can  
be no more than 8 nested folder levels. Level  
2 specifications allow file names up to 31  
characters long.  
Each folder can have up to 8 trees.  
For Joliet or Romeo in the expansion format,  
make sure of the contents of the writing  
software, etc.  
*2 Multi Session  
This is a recording method that enables  
adding of data using the Track-At-Once  
method. Conventional CDs begin at a CD  
control area called the Lead-in and end at an  
area called Lead-out. A Multi Session CD is a  
CD having multiple sessions, with each  
segment from Lead-in to Lead-out regarded  
as a single session.  
CD-Extra: The format which records audio  
(audio CD data) as tracks on session 1, and  
records data as tracks on session 2.  
Mixed CD: In this format, data is recorded as  
track 1, and audio (audio CD data) is recorded  
as track 2.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The playback order of the MP3 files  
The playback order of the folders and files is as  
follows:  
Getting Started  
Folder (album)  
1
Resetting the unit  
1
MP3 file (track)  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Remove the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ballpoint  
pen.  
2
2
3
3
4
5
4
5
RESET button  
6
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
6
7
7
8
8
9
Tree 1  
(root)  
Tree 2  
Tree 3  
Tree 4  
Tree 5  
Notes  
A folder that does not include an MP3 file is skipped.  
When you insert a disc with many trees, it takes a  
longer time to start playback. We recommend that  
you make only 1 or 2 trees for each disc.  
Maximum folder number: 150 (including root folder  
and empty folders)  
The maximum number of MP3 files and folders that  
can be contained in a disc: 300  
When a file/folder name contains many characters,  
this number may become less than 300.  
Tip  
To specify a desired playback order, before the folder  
or file name, input the order by number (e.g., “01,”  
“02”), then record contents onto a disc. (The order  
differs depending on the writing software.)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Attaching the front panel  
Place hole A of the front panel onto the spindle  
B on the unit, then lightly push the left side in.  
Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to  
operate the unit.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
protect the unit from being stolen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds.  
If you connect an optional amplifier and do not  
use the built-in amplifier, the beep sound will be  
deactivated.  
A
B
1 Press (OFF)*.  
CD/MD playback or radio reception stops  
(the key illumination and display remain on).  
* If your car has no ACC (accessory) position on  
the ignition switch, be sure to turn the unit off by  
pressing (OFF) until the display disappears to  
avoid car battery drain.  
2 Press (OPEN), then slide the front  
panel to the right, and gently pull out  
the left end of the front panel.  
x
1
2
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
Notes  
If you detach the panel while the unit is still turned  
on, the power will turn off automatically to prevent  
the speakers from being damaged.  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and its display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
Tip  
When carrying the front panel with you, use the  
supplied front panel case.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
Example: To set the clock to 10:08  
In addition to playing a CD with this unit, you  
can also control external CD/MD units.  
1 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The hour indication flashes.  
Playing a disc  
(With this unit)  
1Rotate the volume control dial to set  
the hour.  
1 Press (OPEN) and insert the disc  
(labelled side up).  
2Press the select button.  
The minute indication flashes.  
3Rotate the volume control dial to set  
the minute.  
2 Press (DSPL).  
The clock starts. After the clock setting is  
complete, the display returns to normal play  
mode.  
2 Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until “CD” appears to start playback.  
To  
Press  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
Skip tracks  
– Automatic  
Music Sensor  
(SEEK) (–/+)  
(./>)  
[once for each track]  
Fast-forward/  
reverse  
(SEEK) (–/+)  
(m/M)  
– Manual Search [hold to desired point]  
Skip albums* (DISC/PRESET) (+/–)  
– Albums selection [hold to desired point]  
* Available only when an MP3 file is played.  
To skip tracks continuously, press (SEEK) (+) or  
(SEEK) (–), then press again within 2 seconds  
and hold.  
continue to next page t  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Notes  
Before playing a track, this unit reads all track and  
album information on the disc. Depending on the  
track structure, it may take more than a minute  
before playback begins. During this time, “READ” is  
displayed. Play will automatically start when reading  
is complete.  
Depending on the condition of the disc, it may not  
play back (page 7, 8).  
While the first/last track on the disc is playing, if  
(SEEK) (–) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips  
to the last/first track of the disc.  
Display items  
When the disc/album/track changes, any  
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is  
automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto  
Scroll) function is set to “ON,” names exceeding  
8 characters will be scrolled (page 21).)  
Source  
When the last track on the disc is over, playback  
restarts from the first track of the disc.  
If you play a high-bit rate MP3 file such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
(With optional unit)  
Displayable items  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
Disc number/Track number/Elapsed  
“CD” or “MD (MS*1).”  
playing time  
Disc name*1/Artist name*2  
Album (folder) name*3  
Track (file) name*1*3  
ID3 tag*3  
2 Press (MODE) repeatedly until the  
desired unit appears.  
Playback starts.  
Clock  
To  
Press  
Skip discs  
– Disc selection  
(DISC/PRESET) (+/–)  
[once for each disc]  
To  
Press  
Skip albums*2  
(DISC/PRESET) (+/–)  
Switch display item (DSPL)  
– Albums selection [hold to desired point]  
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that  
there is no Disc Memo (page 14) or no prerecorded  
name to display.  
*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.  
*3 Only for MP3 files.  
Only track name/artist name/album name in ID3  
tag is displayed.  
When pressing (DSPL), “NO ID3” indicates that  
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1  
*2 Available only when an MP3 file is played.  
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)  
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.  
When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to  
select “MS” or “MD.” When “MS” appears in the  
source display, MGS-X1 starts to play. When “MD”  
appears in the source display, press (MODE) to  
select “MS,to start playback.  
When you want to play an MD unit, press (SOURCE)  
to select “MD” or “MS.If your desired MD unit  
appears in the source display, it starts to play. If “MS”  
or another MD unit appears in the source display,  
press (MODE) to select your desired MD unit, to  
start playback.  
there is no ID3 tag to display.  
Notes  
Some characters cannot be displayed.  
For some CD TEXT discs or ID3 tags with very  
many characters, information may not scroll.  
This unit cannot display the artist name for each  
track of a CD TEXT disc.  
Notes on MP3  
ID3 tag applies to version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4.  
Some characters and signs cannot be displayed  
(appear as “ *”). The maximum number of  
displayable characters for an album (folder) name/  
track (file) is 64 (Romeo) or 32 (Joliet); ID3 tag 30  
characters (1.0, 1.1, 2.2 and 2.3) or 126 characters  
(2.4).  
In the following cases, elapsed playing time may not  
be displayed accurately.  
– when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is  
played.  
Note when playing back a disc with non-audio CD  
data/MP3 file  
If a disc with non-audio CD data/MP3 file is inserted:  
– in the case of this unit, “NO MUSIC” appears in the  
display, and the display becomes the clock display  
(CD playback stops).  
– in the case of an optional MP3 compatible CD unit,  
“NO MUSIC” appears in the display and playback of  
the next disc starts.  
– in the case of an optional CD unit, which is  
incompatible with MP3, the disc will play back with  
no sound.  
– during fast-forward/reverse.  
Tips  
Note  
When the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to  
“OFF” and the disc/album/track is changed, the disc/  
album/track name or ID3 tag does not scroll.  
When an MP3 file is played and the album is  
changed, the new album number is displayed.  
With an optional unit connected, playback of the same  
source will continue on to the optional CD/MD unit.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Playing tracks repeatedly  
Playing tracks in random  
order  
— Repeat Play  
You can select:  
— Shuffle Play  
• REP-TRACK — to repeat the current track.  
• REP-ALBM*1 — to repeat the tracks in the  
current album.  
You can select:  
• SHUF-ALBM*1 — to play the tracks in the  
current album in random order.  
• SHUF-DISC — to play the tracks in the current  
disc in random order.  
• REP-DISC*2 — to repeat the tracks in the  
current disc.  
*1 Available only when an MP3 file is played.  
*2 Available only when one or more optional CD/MD  
units are connected.  
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the  
current optional CD (MD) changer in random  
order.  
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all  
connected CD (MD) units (including this unit)  
in random order.  
During playback, press (3) (REP)  
repeatedly until the desired setting  
appears in the display.  
Repeat Play starts.  
*1 Available only when an MP3 file is played.  
*2 Available only when one or more optional CD (MD)  
changers are connected.  
To return to normal play mode, select  
“REP-OFF.”  
*3 Available only when one or more optional CD units,  
or two or more optional MD units are connected.  
During playback, press (4) (SHUF)  
repeatedly until the desired setting  
appears in the display.  
Shuffle Play starts.  
To return to normal play mode, select  
“SHUF-OFF.”  
Note  
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units  
and MD units.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Viewing the Disc Memo  
As a display item, the Disc Memo always takes  
priority over any original CD TEXT information.  
Labelling a CD  
— Disc Memo (When connecting a CD unit  
with the CUSTOM FILE function)  
To  
Press  
You can label each disc with a custom name  
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters  
for a disc. If you label a CD, you can locate the  
disc by name (page 15).  
View  
(DSPL) during CD/CD  
TEXT disc playback  
Tip  
Other items can be displayed (page 12).  
1 Start playing the disc you want to label  
in a CD unit with the CUSTOM FILE  
function.  
Erasing the Disc Memo  
2 Press (LIST) for 2 seconds.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
“CD.”  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
CD unit storing the Disc Memo.  
3 Press (LIST) for 2 seconds.  
The unit will repeat the disc during the  
labelling procedure.  
4 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The stored names will appear.  
3 Enter the characters.  
5 Rotate the volume control dial to  
select the disc name you want to  
erase.  
1Rotate the volume control dial to  
select the desired character.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
6 Press the select button for 2 seconds.  
y + y y  
... y * y A  
The name is erased.  
*
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
* (blank space)  
2Press the select button after  
locating the desired character.  
The next character flashes.  
7 Press (LIST) for 2 seconds.  
The unit returns to normal play mode.  
Notes  
When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,  
the original CD TEXT information is displayed.  
If you cannot find the Disc Memo you want to erase,  
try selecting a different CD unit in step 2.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
4 To return to normal play mode, press  
(LIST) for 2 seconds.  
Tips  
Simply overwrite or enter “  
” to correct or erase a  
character.  
You can label CDs on a unit without the CUSTOM  
FILE function if that unit is connected along with a  
CD unit that has the function. The Disc Memo will be  
stored in the memory of the CD unit with the  
CUSTOM FILE function.  
Note  
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the name  
edit is complete.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Locating a disc by name  
Radio  
The unit can store up to 6 stations per band  
(FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).  
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/  
CUSTOM FILE function, or an MD unit)  
You can use this function for discs that have been  
assigned custom names*1 or for CD TEXT  
discs*2.  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory to prevent accidents.  
*1 Locating a disc by its custom name: when you  
assign a name for a CD (page 14) or an MD.  
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when  
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD  
TEXT function.  
Storing stations  
automatically  
1 During playback, press (LIST).  
The name assigned to the current disc appears  
in the display.  
— Best Tuning Memory (BTM)  
The unit selects the stations with the strongest  
signals within the selected band, and stores them  
in the order of their frequency.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (LIST) repeatedly until you find  
the desired disc.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to play  
the disc.  
3 Press (BTM) for 2 seconds.  
The unit stores stations in the order of their  
frequencies on the number buttons.  
Notes  
Once a disc name has been displayed for 5  
seconds, the display goes back to its normal  
playback mode.  
If there are no discs in the magazine, “NO DISC”  
appears in the display.  
If a disc has not been assigned a custom file, “NO  
NAME” appears in the display.  
The information appears only in upper case. There  
are also some letters which cannot be displayed.  
A beep sounds when the setting is stored.  
Notes  
If only a few stations can be received due to weak  
signals, some number buttons will retain their former  
settings.  
When a number is indicated in the display, the unit  
starts storing stations from the one currently  
displayed.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
If FM stereo reception is poor  
— Monaural Mode  
Receiving the stored stations  
During radio reception, press (SENS)  
repeatedly until “MONO-ON” appears.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press the number button ((1) to (6))  
on which the desired station is stored.  
The sound improves, but becomes monaural  
(“ST” disappears).  
If preset tuning does not work  
— Automatic tuning/Local Seek Mode  
To return to normal radio reception mode, press  
(SENS) (“MONO-OFF” appears).  
Tip  
Automatic tuning:  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
“OFF” (page 23).  
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat the operation until the desired  
station is received.  
Storing only the desired  
stations  
You can manually preset the desired stations on  
any chosen number button.  
Local Seek Mode:  
If the automatic tuning stops too  
frequently, press (SENS) repeatedly  
until “LOCAL-ON” appears.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
Only the stations with relatively strong  
signals will be tuned in.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune  
in the station that you want to store.  
To cancel the local seek mode, press (SENS)  
twice when receiving FM.  
4 Press the desired number button ((1)  
to (6)) for 2 seconds until “MEM”  
appears.  
Note  
When receiving AM, to cancel the local seek mode,  
press (SENS) (“LOCAL-OFF” appears).  
The number button indication appears in the  
display.  
Tip  
Note  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
locate the approximate frequency, then press  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to  
the desired frequency (manual tuning).  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Erasing the station name  
Storing station names  
— Station Memo  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
You can assign a name to each radio station and  
store it in memory. The name of the station  
currently tuned in appears in the display. You can  
assign a name using up to 8 characters for a  
station.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press (LIST) for 2 seconds.  
4 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The stored names will appear.  
Storing the station names  
5 Rotate the volume control dial to  
select the station name you want to  
erase.  
1 Tune in a station whose name you  
want to store.  
6 Press the select button for 2 seconds.  
2 Press (LIST) for 2 seconds.  
The name is erased.  
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
7 Press (LIST) for 2 seconds.  
The unit returns to normal radio reception  
mode.  
The unit will repeat the disc during the  
labelling procedure.  
Note  
If you have already erased all of the station names,  
“NO DATA” appears in step 6.  
3 Enter the characters.  
1Rotate the volume control dial to  
select the desired character.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y  
... y * y A  
*
* (blank space)  
2Press the select button after  
locating the desired character.  
The next character flashes.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
4 To return to normal radio reception  
mode, press (LIST) for 2 seconds.  
Tip  
Simply overwrite or enter “  
character.  
” to correct or erase a  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Tuning in a station through  
Other Functions  
You can also control the unit (and optional CD/  
a list  
— List-up  
MD units) with a rotary commander (optional).  
1
During radio reception, press (LIST).  
The frequency or the name assigned to the  
current station appears in the display.  
Using the rotary commander  
First, attach the appropriate label depending on  
how you want to mount the rotary commander.  
The rotary commander works by pressing  
buttons and/or rotating controls.  
2 Press (LIST) repeatedly until you find  
the desired station.  
If no name is assigned to the selected station,  
the frequency appears in the display.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune  
in the desired station.  
DSPL  
SEL  
MODE  
MODE  
SEL  
DSPL  
By pressing buttons  
(ATT)  
(SEL)  
(MODE)  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
Rotate the VOL control  
to adjust the volume.  
Press  
To  
(SOURCE)  
Change the source  
(Radio/CD/MD*1)/Power on  
(MODE)  
Change operation  
(Radio band/CD unit*1/MD  
unit*1)  
(ATT)  
Attenuate the sound  
(OFF)*2  
Stop playback or radio  
reception/Power off  
(SEL)  
Adjust and select  
(DSPL)  
Change the display item  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
When an MP3 file is played, you can select an  
album using the rotary commander.  
By rotating the control  
(With this unit)  
To  
Do this  
Skip albums  
Push in and rotate [once for  
– Album selection each album] the control.  
To continuously skip  
SEEK/AMS  
control  
albums, push in and rotate  
(and hold) the control.  
Rotate and release to:  
– Skip tracks.  
(With optional unit)  
To continuously skip tracks, rotate once  
and rotate again within 2 seconds and hold  
the control.  
– Tune in stations automatically.  
Rotate, hold, and release to:  
– Fast-forward/reverse a track.  
– Find a station manually.  
To  
Do this  
Skip discs  
– Disc selection  
Push in and rotate [once for  
each disc] the control.  
To continuously skip discs,  
push in and rotate once and  
rotate again within  
2 seconds (and hold) the  
control.  
By pushing in and rotating the control  
Skip albums*3  
– Album selection  
1To enter Album selection  
mode, push in, then rotate  
and hold the control.  
Within 2 seconds,  
proceed to step 2.  
2Push in, then rotate  
quickly and repeatedly, to  
skip albums one by one.  
PRESET/DISC  
control  
*1 Only if the corresponding optional equipment is  
connected.  
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the  
ignition key switch, after turning off the ignition, be  
sure to press and hold (OFF) until the display  
disappears.  
Push in and rotate the control to:  
– Receive preset stations.  
– Change discs during CD (MD) playback*1.  
– Change albums*3.  
*3 Available only when an MP3 file is played.  
continue to next page t  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the operative direction  
The operative direction of controls is factory-set  
as shown below.  
Adjusting the sound  
characteristics  
To increase  
You can adjust the balance, fader, low pass filter  
and subwoofer volume.  
1 Press the select button repeatedly  
until “BAL,FAD,LPF” or “SUB”  
appears.  
To decrease  
Each time you press the select button, the  
item changes as follows:  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
LPF (low pass filter)*2*3 t  
SUB (subwoofer volume)*2*4  
*1 When EQ3 is activated (page 22).  
*2 When “SUB” is selected (page 21).  
*3 The cut off frequency is adjustable to 78 Hz,  
125 Hz or OFF.  
*4 The volume level is adjustable between –10  
and +10 steps. (Below –10, “ATT” is displayed.)  
2 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
Press (SEL) for 2 seconds while  
pushing the VOL control.  
Note  
Adjust within 3 seconds after selecting the item.  
Quickly attenuating the  
sound  
(With the rotary commander or the card  
remote commander)  
Press (ATT).  
After “ATT-ON” momentarily appears,  
“ATT” appears in the display.  
To restore the previous volume level, press  
(ATT) again.  
Tip  
When the interface cable of a car telephone is  
connected to the ATT lead, the unit decreases the  
volume automatically when a telephone call comes in  
(Telephone ATT function).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Switching the REAR/SUB*1  
Changing the sound and  
display settings  
Press the select button and then rotate  
the volume control dial.  
After 3 seconds, the display returns to normal  
play mode.  
The following items can be set:  
• REAR/SUB*1 — to switch the audio output  
REAR or SUB.  
Selecting the desired item  
– Select “REAR” to output to a power amplifier.  
– Select “SUB” to output to a subwoofer.  
• A.SCRL (Auto Scroll)*2 (page 12).  
• M.DSPL (Motion Display) — to turn the  
motion display on or off.  
– Select “ON” to activate the motion display  
(the moving pattern appears in the display).  
– Select “OFF” to deactivate the motion display.  
• DEMO*1 — to turn the demonstration display  
on or off.  
– Select “ON” to activate the demonstration  
display (The demonstration starts about 10  
seconds after the unit is turned off).  
– Select “OFF” to deactivate the  
Press the select button and the  
desired button simultaneously.  
select button + (3): A.SCRL*2  
select button + (4): M.DSPL  
select button + (4): DEMO*1  
select button + (6): BEEP*3  
select button + (DSPL): DIM  
After the mode setting is complete, the display  
returns to normal play mode.  
demonstration display.  
To cancel the item, press the select button and the  
desired button simultaneously again.  
• BEEP*3 — to turn the beeps on or off.  
• DIM — to change the brightness of the display.  
– Select “ON” to dim the display.  
– Select “OFF” to deactivate the Dimmer.  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When CD or MD is played.  
*3 The beep sound is output only when the built-in  
amplifier is used.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Adjusting the equalizer curve  
You can store and adjust the equalizer settings  
for different tone ranges.  
Setting the equalizer (EQ3)  
You can select an equalizer curve for 7 music  
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW  
AGE, ROCK, CUSTOM and OFF (equalizer  
OFF)).  
You can store a different equalizer setting for  
each source.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(Radio, CD or MD).  
2 Press (EQ3) repeatedly to select the  
desired equalizer curve.  
3 Adjusting the equalizer curve.  
Selecting the equalizer curve  
1Press the select button repeatedly  
to select the desired tone range.  
Each time you press the select button, the  
tone range changes.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(Radio, CD or MD).  
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t  
2 Press (EQ3) repeatedly to select the  
desired equalizer curve.  
Each time you press (EQ3), the item  
changes.  
LPF t SUB)  
2Rotate the volume control dial to  
adjust to the desired volume level.  
The volume level is adjustable by 1 dB  
steps from –10 dB to +10 dB.  
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”  
3Repeat step 1 and 2 to adjust the  
equalizer curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press the select button for 2 seconds.  
Note  
When EQ3 is set to “OFF,” you cannot adjust the  
equalizer curve settings.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Setting the Dynamic  
Soundstage Organizer (DSO)  
Additional Information  
If your speakers are installed into the lower part  
of the doors, the sound will come from below  
and may not be clear.  
Maintenance  
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)  
function creates a more ambient sound as if there  
were speakers above the dashboard (virtual  
speakers).  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse blows  
again after replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
You can store the DSO setting for each source.  
DSO mode and image of virtual speakers  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
*4  
*4  
Fuse (10 A)  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
Warning  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as this  
could damage the unit.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(Radio, CD or MD).  
2 Press (DSO) repeatedly until the  
desired DSO setting appears.  
Each time you press (DSO), the DSO setting  
changes.  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front panel  
are not clean. In order to prevent this, detach the  
front panel (page 10) and clean the connectors  
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
To cancel the DSO function, select “DSO-  
OFF.” After 3 seconds, the display returns to  
normal play mode.  
Notes  
Depending on the type of car interior or type of  
music, DSO may not have a desirable effect.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
“OFF.”  
Main unit  
Back of the front panel  
continue to next page t  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Removing the unit  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 10).  
Replacing the lithium battery  
2Engage the release keys together  
with the protection collar.  
Under normal conditions, battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Orient the release  
key correctly.  
3Pull out the release keys to remove  
the protection collar.  
x
+ side up  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys together  
until they click.  
Face the hook  
inwards.  
Notes on lithium battery  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
• Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
2Pull the release keys to unseat the  
unit.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
3Slide the unit out of the mounting.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Specifications  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
General  
Outputs  
120 dB  
10 – 20,000 Hz  
Below measurable limit  
Audio output terminals  
(front, rear/sub switchable)  
Power aerial relay control  
terminal  
Power amplifier control  
terminal  
Telephone ATT control  
terminal  
Remote controller input  
terminal  
Tuner section  
FM  
Tuning range  
Inputs  
FM tuning interval:  
50 kHz/200 kHz  
switchable  
87.5 – 108.0 MHz  
(at 50 kHz step)  
87.5 – 107.9 MHz  
(at 200 kHz step)  
External aerial connector  
10.7 MHz/450 kHz  
9 dBf  
75 dB at 400 kHz  
67 dB (stereo),  
69 dB (mono)  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
Aerial input terminal  
Low:  
10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid:  
10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High:  
10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
12 V DC car battery  
(negative earth)  
Tone controls  
Aerial terminal  
Intermediate frequency  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Signal-to-noise ratio  
Power requirements  
Dimensions  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.5 % (stereo),  
Approx. 178 × 50 × 177 mm  
(w/h/d)  
Approx. 182 × 53 × 161 mm  
(w/h/d)  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
Separation  
Frequency response  
Mounting dimensions  
Mass  
Supplied accessories  
Approx. 1.2 kg  
Card remote commander  
RM-X115  
AM  
Tuning range  
AM tuning interval:  
9 kHz/10 kHz switchable  
531 – 1,602 kHz  
(at 9 kHz step)  
530 – 1,710 kHz  
(at 10 kHz step)  
External aerial connector  
10.7 MHz/450 kHz  
30 µV  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Rotary commander  
RM-X4S  
BUS cable (supplied with  
an RCA pin cord)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs)  
CDX-757MX, CDX-656X  
CD changer (6 discs)  
CDX-T70MX  
Optional accessories  
Optional equipment  
Aerial terminal  
Intermediate frequency  
Sensitivity  
Power amplifier section  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
MD changer (6 discs)  
MDX-66XLP  
DVD Changer  
Speaker impedance  
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)  
DVX-100S  
Source selector  
XA-C30  
AUX-IN Selector  
XA-300  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
The power is continuously supplied to the  
unit.  
The car does not have an ACC position.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
The power aerial does not extend.  
The power aerial does not have a relay box.  
CD/MD playback  
A disc cannot be loaded.  
General  
No sound.  
• Rotate the volume control dial to adjust the  
volume.  
• Cancel the ATT function.  
• Another CD is already loaded.  
• The CD has been forcibly inserted upside  
down or in the wrong way.  
Playback does not begin.  
• Defective MD or dirty CD.  
• CD-R/CD-RW that is not finalized.  
You tried to play back a CD-R/CD-RW not  
designed for audio use.  
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to  
its recording equipment or the disc  
condition.  
• Set the fader control to the centre position for  
a 2-speaker system.  
You tried to play back MP3 files with an  
optional CD unit which is incompatible with  
MP3.  
tPlay back with a Sony MP3 compatible  
CD unit, such as the CDX-757MX.  
MP3 files cannot be played back.  
• Recording was not performed according to  
the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the  
Joliet or Romeo in the expansion format.  
• The file extension “.MP3” is not added to the  
file name.  
The contents of the memory have been  
erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power lead or battery has been  
disconnected.  
• Files are not stored in MP3 format.  
• The power connecting lead is not connected  
properly.  
MP3 files take longer to play back than  
others.  
The following discs take a longer time to start  
No beep sound.  
• The beep sound is cancelled (page 21).  
• An optional power amplifier is connected  
and you are not using the built-in amplifier.  
playback.  
– a disc recorded with complicated tree  
structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
The display disappears from/does not  
appear in the display window.  
• The display disappears if you press and hold  
(OFF).  
A disc is automatically ejected.  
The ambient temperature exceeds 50°C.  
tPress and hold (OFF) again until the  
display appears.  
The operation buttons do not function.  
CD will not be ejected.  
Press the RESET button.  
• Remove the front panel and clean the  
connectors. For details, see “Cleaning the  
The sound skips from vibration.  
• The unit is installed at an angle of more than  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the ignition key is in the  
ON, ACC, or OFF position.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
45°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
The sound skips.  
Dirty or defective disc.  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
• The car does not have an ACC position.  
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn  
on the unit.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Radio reception  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
Error displays/Messages  
Error displays  
(For this unit and optional CD/MD changers)  
The following indications will flash for about  
5 seconds, and an alarm sound will be heard.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power aerial control lead (blue) or  
accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of a car’s aerial booster  
(only when your car has built-in FM/AM  
aerial in the rear/side glass).  
BLANK*1  
No tracks have been recorded on an MD.*2  
tPlay an MD with recorded tracks on it.  
ERROR*1  
• Check the connection of the car aerial.  
• The auto aerial will not go up.  
• A CD is dirty or inserted upside down.*2  
tClean or insert the CD correctly.  
• A CD/MD cannot play because of some  
problem.  
tCheck the connection of the power aerial  
control lead.  
• Check the frequency.  
• When the DSO mode is on, the sound is  
sometimes hampered by noises.  
tInsert another CD/MD.  
FAILURE  
The connection of speakers/amplifiers is  
incorrect.  
tSee the installation guide manual of this  
model to check the connection.  
tSet the DSO mode to “OFF” (page 23).  
Automatic tuning is not possible.  
• The local seek mode is set to “ON.”  
tSet the local seek mode to “OFF”  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
NO DISC  
No disc is inserted in the CD/MD unit.  
tInsert discs in the CD/MD unit.  
NO MAG  
The “ST” indication flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet the monaural reception mode to  
“ON” (page 16).  
The disc magazine is not inserted in the CD  
unit.  
tInsert the magazine in the CD unit.  
NO MUSIC  
A programme broadcast in stereo is heard  
in monaural.  
The unit is in monaural reception mode.  
tCancel monaural reception mode  
A CD which is not a music file is inserted in  
the MP3 playable CD unit.  
tInsert a music CD in the MP3 playable CD  
unit.  
NOTREADY  
The lid of the MD unit is open or the MDs are  
not inserted properly.  
tClose the lid or insert the MDs properly.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error  
indication remains on in the display,  
consult your nearest Sony dealer.  
RESET  
The CD/MD unit cannot be operated because  
of some problem.  
tPress the RESET button on the unit.  
*1 When an error occurs during playback of a CD or  
MD, the disc number of the CD or MD does not  
appear in the display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
continue to next page t  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Messages  
L.SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic  
tuning (page 16).  
” or “  
You have reached the beginning or the end of  
the disc and you cannot go any further.  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenido  
Gracias por adquirir este reproductor de discos  
compactos Sony. Disfrutará aún más de sus  
distintas funciones con:  
• Reproducción de archivos MP3.  
• Posibilidad de reproducir discos CD-R/CD-RW  
a los que pueden agregarse sesiones (página 7).  
• Posibilidad de reproducir discos grabados en  
Multi Session según el método de grabación  
• Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores  
y reproductores)*1.  
• Información de la versión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ó  
2.4 del indicador ID3*2 (se muestra al  
reproducir un archivo MP3).  
• Información CD TEXT (se muestra al  
reproducir discos CD TEXT*3).  
Accesorio controlador suministrado  
Control remoto de tarjeta RM-X115  
Accesorio controlador opcional  
Mando rotatorio RM-X4S  
*1 Esta unidad funciona solamente con productos  
Sony.  
*2 El indicador ID3 es un archivo MP3 que contiene  
información sobre el nombre del álbum, el nombre  
del artista, el nombre de la pista, etc.  
*3 Un disco CD TEXT es un CD de audio que incluye  
información como el nombre del disco, el nombre  
del artista y los nombres de las pistas. Esta  
información está grabada en el disco.  
Esta etiqueta está situada en la parte  
inferior del chasis.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de contenido  
— Memoria de la mejor sintonía  
Almacenamiento de las emisoras  
Sintonización de emisoras  
Reproductor de CD  
mediante una lista  
* Funciones disponibles con una unidad opcional de  
CD/MD  
Cambio de los ajustes de sonido y la  
Ajuste del Organizador de sonido de baja  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación de los controles  
Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada.  
OPEN  
DSO  
SEEK  
SEEK  
EQ3  
REP  
3
SHUF  
4
BBE  
5
SENS  
BTM  
1
2
6
OFF  
CDX-F5500X  
a Botón DSO 23  
b Botón SOURCE (Encendido/Radio/  
CD/MD)  
m Botón RESET (ubicado en la parte frontal  
de la unidad, detrás del panel frontal) 9  
n Botón BTM  
Selección de la fuente.  
c Botón LIST 15, 16, 19  
o Botones numéricos 22  
Radio:  
d Receptor del control remoto de tarjeta  
e Pantalla  
Almacenamiento de emisoras y recepción de  
emisoras almacenadas.  
f Botón Z (expulsar) (ubicado en la parte  
frontal de la unidad, detrás del panel frontal)  
CD/MD:  
(3): REP 14  
(4): SHUF 14  
g Botón OPEN 10, 11  
h Botón EQ3 22, 23  
i Botón MODE  
Cambio de la operación.  
j Selector de control de volumen/Botón  
de selección  
p Selector de frecuencia (ubicado en la  
parte inferior de la unidad)  
Consulte la sección “Selector de  
frecuencias” en el manual Instalación/  
Conexiones.  
q Botón OFF (detener/apagar)* 10, 12  
Gírelo para:  
* Advertencia sobre la instalación en un  
automóvil sin opción ACC (accesorio) en  
el interruptor de encendido  
– Ajustar el volumen.  
– Regular los ajustes.  
Presiónelo para:  
Tras apagar el motor, mantenga presionado  
(OFF) en la unidad hasta que se apague la  
pantalla.  
Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y se  
desgasta la batería.  
– Seleccionar elementos.  
k Botón DSPL (cambio del modo de  
presentación) 11, 13, 15, 22  
l Botón SENS 17  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Control remoto de tarjeta RM-X115  
DSPL  
MODE  
DSO  
EQ3  
SEEK  
SEEK  
+
PRESET  
SOURCE  
SENS  
SEEK  
+
SEEK  
PRESET  
OFF  
ATT  
+
VOL  
(DISC/PRESET)  
(+): para seleccionar hacia arriba  
(SEEK)  
(–): para  
(SEEK)  
(+): para  
seleccionar  
S
E
seleccionar  
E
K
SEEK  
Los botones correspondientes del  
control remoto de tarjeta controlan las  
mismas funciones que los de esta  
unidad.  
hacia la  
izquierda/  
.
hacia la  
derecha/  
>
(DISC/PRESET)  
(–): para seleccionar hacia abajo  
a Botón DSPL  
b Botón SOURCE  
c Botones SEEK (–/+)  
d Botón OFF  
e Botones VOL (+/–)  
f Botón MODE  
g Botones PRESET (DISC/ALBUM) (+/–)  
h Botón ATT  
r Botones DISC (ALBUM)/PRESET (+/–)  
Para recibir emisoras almacenadas en  
memoria/cambiar el disco*1, omitir  
álbumes*2.  
*1 Con una unidad de CD/MD opcional conectada.  
*2 Disponible únicamente cuando se reproduce un  
archivo MP3.  
Nota  
s Botones SEEK (–/+)  
Si la pantalla se apaga al presionar (OFF), no podrá  
utilizarse con el control remoto de tarjeta, a menos  
que se presione (SOURCE) en la unidad o que se  
inserte un disco para que dicha unidad se active  
primero.  
Para omitir pistas, avanzar o retroceder  
rápidamente una pista, sintonizar emisoras  
en forma automática, buscar una emisora en  
forma manual o seleccionar un ajuste.  
Sugerencia  
Para obtener información detallada sobre cómo  
continúa en la página siguiente t  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de un disco y un álbum con  
el control remoto de tarjeta  
Utilice los botones PRESET (DISC/ALBUM)  
(+/–) del control remoto de tarjeta para omitir el  
disco y el álbum.  
Precauciones  
• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del  
sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.  
• La antena motorizada se extenderá  
automáticamente mientras la unidad se  
encuentra en funcionamiento.  
(Con esta unidad)  
Para  
Presione  
Omitir álbumes* + o – [una vez por cada  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar  
algún problema relativo a la unidad que no se  
trate en este manual, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más cercano a su domicilio.  
– Selección de  
álbumes  
álbum]  
Para omitir álbumes  
continuamente, mantenga  
presionado cualquier botón.  
Condensación de humedad  
En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es  
posible que se condense humedad dentro de las  
lentes y la pantalla de la unidad. Si esto  
ocurriera, la unidad no funcionará correctamente.  
En tal caso, extraiga el disco y espere una hora  
aproximadamente hasta que se haya evaporado la  
humedad.  
(Con una unidad opcional)  
Para  
Presione  
Omitir discos  
– Selección de  
discos  
+ o – [una vez por cada  
disco]  
Para omitir discos  
continuamente, presione una  
vez uno de los dos botones y  
vuelva a presionarlo antes  
de que transcurran 2  
segundos (y manténgalo en  
esa posición).  
Para mantener una alta calidad de  
sonido  
Asegúrese de no derramar jugos ni refrescos  
sobre la unidad o los discos.  
Omitir álbumes* + o – [manténgalo  
– Selección de  
álbumes  
presionado durante un  
momento] y suéltelo  
Para omitir álbumes  
continuamente, mantenga  
presionado uno de los dos  
botones antes de que  
transcurran 2 segundos  
desde la primera vez que  
soltó el botón.  
Notas sobre los discos  
• Para mantener los discos limpios, no toque su  
superficie. Sujételos por los bordes.  
• Guarde los discos en sus cajas o en los  
cargadores de discos cuando no los use.  
• No someta los discos al calor ni a altas  
temperaturas. Evite dejarlos en un automóvil  
estacionado o sobre el tablero o la bandeja  
trasera.  
* Disponible únicamente cuando se reproduce un  
archivo MP3.  
Omisión continua de pistas  
Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) una vez en el  
control remoto de tarjeta, vuélvalo a presionar  
antes de que pasen 2 segundos y manténgalo  
presionado.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• No adhiera etiquetas, ni utilice discos con  
residuos de pegamento o tinta. Tales discos  
pueden dejar de girar durante el uso, causando  
fallas de funcionamiento, o pueden dañarse.  
Discos de música codificados con  
protección de los derechos de autor  
Este producto se diseñó para reproducir discos  
que cumplen con el estándar Compact Disc  
(CD). Recientemente, algunas compañías  
discográficas comercializan discos de música  
codificados con protección de derechos de autor.  
Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos  
no cumplen con el estándar CD, por lo que no  
podrán reproducirse con este producto.  
Notas sobre los CD-R (CD grabables) y  
CD-RW (CD regrabables)  
En esta unidad se pueden reproducir los  
siguientes discos:  
• No use discos con etiquetas o autoadhesivos.  
Su uso puede producir las siguientes fallas de  
funcionamiento:  
Tipo de disco  
CD de audio  
Etiqueta del disco  
– Imposibilidad de expulsar el disco (dado que  
se despegó la etiqueta o el autoadhesivo y se  
obstruye el mecanismo de expulsión).  
– Imposibilidad de leer los datos de audio  
correctamente (por ejemplo, se interrumpe la  
reproducción o simplemente no la hay)  
debido a que el calor contrae el autoadhesivo  
o la etiqueta y hace que el disco se deforme.  
• No se pueden reproducir en esta unidad discos  
con formas no estandarizadas (formas de  
corazón, cuadrado, estrella). Si lo intenta,  
puede dañar la unidad. No utilice este tipo de  
discos.  
Archivos MP3  
• No se pueden reproducir discos compactos de  
8 cm.  
• Según el estado del disco o el equipo utilizado  
para su grabación, es posible que algunos  
discos CD-R/CD-RW no puedan reproducirse  
en esta unidad.  
• No pueden reproducirse discos CD-R o  
CD-RW que no estén finalizados*.  
• Puede reproducir archivos MP3 grabados en  
discos CD-ROM, CD-R y CD-RW.  
• Es posible reproducir CD-R/CD-RW a los que  
puede agregarse una sesión.  
• Antes de la reproducción, limpie los discos con  
un paño de limpieza disponible en el mercado.  
Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use  
disolventes como bencina, diluyentes,  
productos de limpieza disponibles en el  
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos  
analógicos.  
* Proceso necesario para reproducir en el reproductor  
de CD de audio discos CD-R o CD-RW grabados.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Notas  
En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel  
1 o nivel 2, es posible que los nombres de las  
carpetas y de los archivos no se vean  
correctamente.  
Al asignar nombres, asegúrese de agregar la  
extensión de archivo “.MP3” al nombre del archivo.  
Si asigna la extensión “.MP3” a un archivo que no  
sea un MP3, la unidad no podrá reconocer el  
archivo correctamente y generará un ruido que  
podría dañar los altavoces.  
Acerca de los archivos MP3  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología  
y formato estándar para la compresión de una  
secuencia de sonido. El archivo se comprime a  
casi 1/10 de su tamaño original. Se comprimen  
los sonidos que no percibe el oído humano,  
mientras que los que sí pueden oírse no se  
comprimen.  
El inicio de la reproducción de los siguientes discos  
demora algo más de tiempo.  
– disco grabado con una estructura de árbol  
complicada.  
– disco grabado en Multi Session.  
Notas sobre los discos  
Puede reproducir archivos MP3 grabados en  
CD-ROM, CD-R y CD-RW.  
– disco al que es posible agregar datos.  
El disco debe tener formato de nivel 1 o nivel  
2 de ISO 9660*1, o la norma Joliet o Romeo si  
está en formato de expansión.  
Precauciones que debe tomar al reproducir un  
disco grabado en Multi Session  
Cuando la primera pista de la primera sesión sea de  
datos de CD de audio:  
Puede usar un disco grabado en Multi Session*2.  
Sólo se reproducen los datos de CD de audio de la  
primera sesión.  
Se omitirán los datos de las sesiones siguientes.  
Cuando la primera pista de la primera sesión no sea  
de datos de CD de audio:  
– Si el disco contiene un archivo MP3, sólo se  
reproducen los archivos MP3 y los demás datos  
se omiten (no se reconocen los datos de CD de  
audio).  
– Si el disco no contiene ningún archivo MP3,  
aparece el mensaje "NO MUSIC" y no se inicia la  
reproducción (no se reconocen los datos de CD  
de audio).  
*1 Formato ISO 9660  
La norma internacional más utilizada para el  
formato lógico de archivos y carpetas en un  
CD-ROM.  
Existen varios niveles de especificaciones. En  
el nivel 1, los nombres de los archivos deben  
ajustarse al formato de 8.3 (8 caracteres como  
máximo en el nombre y 3 caracteres como  
máximo en la extensión “.MP3”) y escribirse  
en mayúsculas. Los nombres de las carpetas  
no pueden superar los 8 caracteres. No se  
permiten más de 8 niveles de carpetas  
anidadas. Las especificaciones del nivel 2  
permiten nombres de hasta 31 caracteres.  
Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles.  
Con respecto al formato de expansión  
conforme a la norma Joliet o Romeo, revise el  
contenido del software de escritura, etc.  
*2 Multi Session  
Se refiere a un método de grabación que  
permite agregar datos con el método Track-  
At-Once. Los CD convencionales comienzan  
en un área de control del CD denominada  
Delimitador de inicio (Lead-in) y finalizan en  
un área llamada Delimitador de fin  
(Lead-out). Un CD Multi Session es un CD  
que posee varias sesiones, donde cada  
segmento entre los delimitadores de inicio y  
de fin se considera como una sola sesión.  
CD-Extra: se trata del formato que graba el  
audio (datos de CD de audio) como pistas en  
la sesión 1 y que graba datos como pistas en  
la sesión 2.  
CD combinado: en este formato, los datos se  
graban como pista 1 y el audio (datos de CD  
de audio) se graban como pista 2.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Orden de reproducción de los archivos  
MP3  
El orden de reproducción de las carpetas y  
Procedimientos iniciales  
archivos es el siguiente:  
Carpeta  
(álbum)  
Restauración de la unidad  
1
Archivo MP3  
(pista)  
1
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o  
después de sustituir la batería del automóvil o de  
cambiar las conexiones, debe restaurarla.  
Extraiga el panel frontal y presione el botón  
RESET con un objeto puntiagudo como, por  
ejemplo, un bolígrafo.  
2
2
3
3
4
5
Botón RESET  
4
5
Nota  
6
Al presionar RESET, se borra el ajuste del reloj y  
algunos contenidos memorizados.  
6
7
7
8
8
9
Árbol 1  
(raíz)  
Árbol 2  
Árbol 3  
Árbol 4 Árbol 5  
Notas  
Toda carpeta que no incluya un archivo MP3 se  
omitirá.  
Cuando se introduce un disco con muchos árboles,  
la reproducción tarda más en iniciarse. Se  
recomienda crear sólo 1 o 2 árboles para cada  
disco.  
Cantidad máxima de carpetas: 150 (incluidas la  
carpeta raíz y las vacías)  
Número máximo de archivos y carpetas MP3 que un  
disco puede contener: 300  
Si un nombre de archivo o carpeta contiene muchos  
caracteres, este número puede reducirse a menos  
de 300.  
Sugerencia  
Si desea especificar un orden de reproducción dado,  
antes del nombre de la carpeta o archivo, ingrese el  
orden por número (por ejemplo, “01”, “02”) y luego  
grabe el contenido en el disco. (El orden varía según  
el software de escritura.)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Instalación del panel frontal  
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje  
B de la unidad y luego presione ligeramente el  
lado izquierdo hacia adentro.  
Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un  
CD) para utilizarla.  
Extracción del panel frontal  
Puede extraer el panel frontal de esta unidad para  
evitar que la roben.  
Alarma de precaución  
Si gira el interruptor de encendido hasta la  
posición OFF sin haber extraído el panel frontal,  
la alarma de precaución emite un pitido durante  
unos segundos.  
Si conecta un amplificador opcional y no utiliza  
el incorporado, el pitido se desactiva.  
A
B
1 Presione (OFF)*.  
La reproducción de CD/MD o la recepción de  
la radio se detienen (la iluminación de las  
teclas y la pantalla permanecen activos).  
* Si el automóvil no tiene una posición ACC  
(accesorio) en el interruptor de encendido,  
asegúrese de apagar la unidad presionando  
(OFF) hasta que se apague la pantalla para  
evitar que se desgaste la batería del auto.  
x
2 Presione (OPEN), desplace el panel  
frontal hacia la derecha y tire  
suavemente de su extremo izquierdo.  
1
Nota  
2
No coloque nada sobre la superficie interior del panel  
frontal.  
Notas  
Si extrae el panel con la unidad encendida, la  
alimentación se desactiva automáticamente para  
evitar que se dañen los altavoces.  
No deje caer el panel frontal ni su pantalla. Tampoco  
ejerza excesiva presión sobre éstos.  
No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas  
altas o humedad. Evite dejarlo en un automóvil  
estacionado o sobre el tablero o la bandeja trasera.  
Sugerencia  
Al transportar el panel frontal, utilice el estuche  
suministrado.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Ajuste del reloj  
El reloj emplea una indicación digital de 12  
horas.  
Reproductor de CD  
Unidad de CD/MD  
(opcional)  
Ejemplo: para ajustar el reloj a las 10:08  
Además de reproducir CD con esta unidad,  
también puede controlar las unidades externas de  
CD o MD.  
1 Presione (DSPL) durante 2 segundos.  
La indicación de hora parpadea.  
Reproducción de discos  
1Gire el selector de control de  
volumen para ajustar la hora.  
(Con esta unidad)  
2Presione el botón de selección.  
1 Presione (OPEN) e inserte el disco  
La indicación de minutos parpadea.  
(cara etiquetada hacia arriba).  
3Gire el selector de control de  
volumen para ajustar los minutos.  
2 Presione (DSPL).  
El reloj se pone en funcionamiento. Al  
finalizar el ajuste del reloj, la pantalla vuelve  
al modo de reproducción normal.  
2 Cierre el panel frontal.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Si ya hay un disco insertado, presione  
(SOURCE) varias veces hasta que aparezca  
“CD” para iniciar la reproducción.  
continúa en la página siguiente t  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
(Con una unidad opcional)  
Para  
Presione  
Detener la  
reproducción  
(OFF)  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar “CD” o “MD (MS*1)”.  
Expulsar el disco (OPEN) y luego Z  
Omitir pistas (SEEK) (–/+)  
– Sensor de música (./>)  
2 Presione (MODE) varias veces hasta  
que aparezca la unidad deseada.  
Se inicia la reproducción.  
automático  
[una vez por pista]  
Para  
Presione  
Avanzar/retroceder (SEEK) (–/+)  
Omitir discos  
– Selección de  
discos  
Omitir álbumes*2 (DISC/PRESET) (+/–)  
(DISC/PRESET) (+/–)  
[una vez por disco]  
rápidamente  
– Búsqueda  
manual  
(m/M)  
[manténgalo presionado  
hasta alcanzar el punto  
deseado]  
– Selección de  
álbumes  
[manténgalo presionado  
hasta alcanzar el punto  
deseado]  
Omitir álbumes* (DISC/PRESET) (+/–)  
– Selección de  
álbumes  
[manténgalo presionado  
hasta alcanzar el punto  
deseado]  
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1  
*2 Disponible únicamente cuando se reproduce un  
archivo MP3.  
* Disponible únicamente cuando se reproduce un  
archivo MP3.  
Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD  
Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad MD.  
Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE)  
para seleccionar “MS” o “MD”. Si aparece “MS” en la  
pantalla de fuente, se inicia la reproducción de  
MGS-X1. Si aparece “MD” en la pantalla de fuente,  
presione (MODE) para seleccionar “MS” e iniciar la  
reproducción.  
Si desea reproducir una unidad MD, presione  
(SOURCE) para seleccionar “MD” o “MS”. Si la  
unidad MD deseada aparece en la pantalla de  
fuente, se inicia su reproducción. Si en la pantalla  
de fuente aparece “MS” u otra unidad MD, presione  
(MODE) para seleccionar la unidad MD deseada e  
iniciar la reproducción.  
Para omitir pistas continuamente, presione  
(SEEK) (+) o (SEEK) (–), vuelva a presionarlo  
antes de que transcurran 2 segundos y  
manténgalo presionado.  
Notas  
Antes de reproducir una pista, la unidad lee la  
información de todas las pistas y álbumes del disco.  
En función de la estructura de las pistas, es posible  
que la reproducción tarde más de un minuto en  
iniciarse. Durante este tiempo, aparece la indicación  
“READ”. Se iniciará automáticamente la  
reproducción cuando finalice la lectura.  
Según las condiciones del disco, es posible que éste  
no se reproduzca (página 6, 8).  
Mientras se reproduce la primera o última pista del  
disco, si presiona (SEEK) (–) o (SEEK) (+), la  
reproducción saltará a la última o a la primera pista  
del disco.  
Cuando finalice la última pista del disco, la  
reproducción se reiniciará a partir de la primera  
pista del disco.  
Si reproduce un archivo MP3 de alta velocidad de  
bits, como 320 kbps, el sonido puede ser  
discontinuo.  
Nota sobre la reproducción de un CD sin datos de  
audio/archivo MP3  
Si se inserta un disco con archivos MP3/CD de datos  
que no son de audio:  
– en esta unidad, aparece el mensaje “NO MUSIC” y  
la pantalla pasa a la pantalla del reloj (se detiene la  
reproducción de CD).  
– en una unidad de CD opcional compatible con  
archivos MP3, aparece el mensaje “NO MUSIC” en  
la pantalla y se inicia la reproducción del disco  
siguiente.  
– en la unidad de CD opcional, que es incompatible  
con MP3, empieza la reproducción sin sonido.  
Nota  
Con una unidad opcional conectada, la reproducción  
de la misma fuente continuará en la unidad de CD/MD  
opcional.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notas  
Algunos caracteres no pueden mostrarse.  
Con algunos discos CD TEXT o indicadores ID3 que  
contienen muchos caracteres, la información puede  
no desplazarse.  
Esta unidad no puede mostrar el nombre del artista  
de cada pista de un disco CD TEXT.  
Elementos de la pantalla  
Al cambiar el disco/álbum/pista, los títulos  
pregrabados*1 del nuevo disco/álbum/pista  
aparecen automáticamente. (Si la función  
A.SCRL (desplazamiento automático) está  
ajustada en “ON”, los nombres con más de 8  
caracteres se desplazarán (página 22).)  
Notas sobre MP3  
El indicador ID3 se aplica a las versiones 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3 y 2.4.  
Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar  
(aparecen como “ *”). El número máximo de  
caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o  
pista (archivo) que pueden verse es de 64 (Romeo)  
o 32 (Joliet); indicador ID3 30 caracteres (1.0, 1.1,  
2.2 y 2.3) o 126 caracteres (2.4).  
Fuente  
Es posible que el tiempo de reproducción  
transcurrido no se muestre con precisión en los  
casos siguientes.  
– al reproducirse un archivo MP3 de VBR (tasa de  
bits variable).  
– al avanzar/retroceder rápidamente.  
Elementos visibles en pantalla  
Númerode disco/Número de pista/  
Tiempo de reproducción transcurrido  
Nombre del disco*1/artista*2  
Nombre del álbum (carpeta)*3  
Nombre de la pista (archivo)*1*3  
Indicador ID3*3  
Sugerencias  
Si la función A.SCRL (desplazamiento automático)  
está ajustada en “OFF” y se cambia el disco, álbum  
o pista, el nombre de dicho disco, álbum o pista, o el  
indicador ID3 no se desplazan.  
Si se reproduce un archivo MP3 y se cambia el  
álbum, aparece el número del nuevo álbum.  
Reloj  
Para  
Presione  
Cambiar el  
elemento de la  
pantalla  
(DSPL)  
*1 Al presionar (DSPL), “NO NAME” indica que no  
hay ningún memorando de discos (página 15) o  
nombre pregrabado.  
*2 Sólo para discos CD TEXT con nombre del artista.  
*3 Sólo para archivos MP3.  
Sólo se muestra el nombre de la pista/nombre del  
artista/nombre del álbum en el indicador ID3.  
Al presionar (DSPL), “NO ID3” indica que no hay  
ningún indicador ID3.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Reproducción repetida de  
pistas  
Reproducción de pistas en  
orden aleatorio  
Reproduccion repetida  
Reproduccion aleatoria  
Es posible seleccionar:  
Es posible seleccionar:  
• REP-TRACK — para repetir la pista actual.  
• REP-ALBM*1 — para repetir las pistas del  
álbum actual.  
• SHUF-ALBM*1 — para reproducir las pistas  
del álbum actual en orden aleatorio.  
• SHUF-DISC — para reproducir las pistas del  
disco actual en orden aleatorio.  
• REP-DISC*2 — para repetir las pistas del disco  
actual.  
• SHUF-CHGR*2 — para reproducir las pistas  
del cambiador de CD (MD) opcional actual en  
orden aleatorio.  
*1 Disponible únicamente cuando se reproduce un  
archivo MP3.  
*2 Disponible sólo cuando hay conectada una o más  
unidades de CD/MD opcionales.  
• SHUF-ALL*3 — para reproducir todas las  
pistas de todas las unidades de CD (MD)  
conectadas (incluida esta unidad) en orden  
aleatorio.  
Durante la reproducción, presione (3)  
(REP) varias veces hasta que el ajuste  
deseado aparezca en la pantalla.  
Se inicia la reproducción repetida.  
*1 Disponible únicamente cuando se reproduce un  
archivo MP3.  
*2 Disponible solamente cuando se ha conectado uno  
o más cambiadores de CD (MD) opcionales.  
*3 Disponible sólo cuando hay conectadas una o más  
unidades de CD opcionales, o dos o más unidades  
de MD opcionales.  
Para recuperar el modo de reproducción normal,  
seleccione “REP-OFF”.  
Durante la reproducción, presione (4)  
(SHUF) varias veces hasta que el  
ajuste deseado aparezca en la  
pantalla.  
Se inicia la reproducción aleatoria.  
Para recuperar el modo de reproducción normal,  
seleccione “SHUF-OFF”.  
Nota  
“SHUF-ALL” no reproduce las pistas en orden  
aleatorio entre unidades de CD y de MD.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Visualización en pantalla del  
memorando de discos  
Como elemento de pantalla, el memorando de  
discos siempre tiene prioridad sobre cualquier  
información CD TEXT original.  
Etiquetado de CD  
— Memorando de discos (Para una unidad de  
CD con función CUSTOM FILE)  
Puede etiquetar los discos con un nombre  
personalizado (Memorando de discos). Puede  
ingresar hasta 8 caracteres por disco. Si asigna  
nombre a un CD, podrá localizar el disco con  
dicho nombre (página 16).  
Para  
Presione  
Ver  
(DSPL) durante la  
reproducción de discos CD/  
CD TEXT  
1 Comience a reproducir el disco que  
desee etiquetar en una unidad de CD  
con la función CUSTOM FILE.  
Sugerencia  
Pueden verse otros elementos en pantalla  
2 Presione (LIST) durante 2 segundos.  
Borrado del memorando de discos  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar “CD”.  
2 Presione (MODE) varias veces para  
seleccionar la unidad de CD que  
contenga el memorando de discos.  
La unidad repetirá el disco durante el  
procedimiento de etiquetado.  
3 Ingrese los caracteres.  
3 Presione (LIST) durante 2 segundos.  
1Gire el selector de control de  
volumen para seleccionar el  
carácter deseado.  
4 Presione (DSPL) durante 2 segundos.  
Aparecerán los nombres almacenados.  
5 Gire el selector de control de volumen  
para seleccionar el nombre del disco  
que desea borrar.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y  
... y * y A  
*
* (espacio en blanco)  
6 Presione el botón de selección  
durante 2 segundos.  
2Presione el botón de selección una  
vez que haya localizado el carácter  
deseado.  
El nombre se borra.  
Si desea borrar otros nombres, repita los  
pasos 5 y 6.  
El siguiente carácter parpadea.  
7 Presione (LIST) durante 2 segundos.  
La unidad vuelve al modo de reproducción  
normal.  
Notas  
Cuando se borra el memorando de un disco CD  
TEXT, aparece la información de CD TEXT original.  
Si no encuentra el memorando que desea borrar,  
inténtelo seleccionando una unidad diferente de CD  
en el paso 2.  
3Repita los pasos 1 y 2 para  
ingresar el nombre completo.  
4 Para volver al modo de reproducción  
normal, presione (LIST) durante 2  
segundos.  
Sugerencias  
Para corregir o borrar un carácter, simplemente  
sobrescríbalo o ingrese “ ”.  
Podrá etiquetar discos compactos en una unidad sin  
la función CUSTOM FILE, si la unidad está  
conectada junto con una unidad de CD que tenga  
dicha función. El memorando de discos se  
almacenará en la memoria de la unidad de CD con  
la función CUSTOM FILE.  
Nota  
La reproducción aleatoria o REP-TRACK/SHUF se  
suspende hasta completarse la edición de nombres.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Localización de discos por  
nombre  
Radio  
La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por  
banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).  
— Listado (Para una unidad de CD con la  
función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad  
de MD)  
Precaución  
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice  
la función Memoria de la mejor sintonía para  
evitar accidentes.  
Puede usar esta función con discos a los que se  
asignaron nombres personalizados*1 o con discos  
CD TEXT*2.  
*1 Localización de discos por su nombre  
personalizado: cuando asigna un nombre a un CD  
(página 15) o MD.  
*2 Localización de discos por la información CD  
TEXT: cuando reproduce un disco CD TEXT en  
una unidad de CD con la función CD TEXT.  
Almacenamiento automático  
de emisoras  
— Memoria de la mejor sintonía (BTM)  
1 Durante la reproducción, presione  
La unidad selecciona las emisoras de señal más  
intensa dentro de la banda seleccionada y las  
almacena por orden de frecuencia.  
(LIST).  
El nombre asignado al disco aparece en la  
pantalla.  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar la radio.  
2 Presione (MODE) varias veces para  
seleccionar la banda.  
3 Presione (BTM) durante 2 segundos.  
La unidad almacena las emisoras en el orden  
de sus frecuencias en los botones numéricos.  
La unidad emite un pitido al almacenar el  
ajuste.  
2 Presione (LIST) varias veces hasta  
que encuentre el disco deseado.  
3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para  
reproducir el disco.  
Notas  
Notas  
Una vez que el nombre del disco se ha mostrado  
durante 5 segundos, la pantalla vuelve al modo de  
reproducción normal.  
Si no hay discos en el cargador, aparece “NO DISC”  
en la pantalla.  
Si no se ha asignado un archivo personalizado a un  
disco, “NO NAME” aparece en la pantalla.  
La información sólo aparece en mayúsculas.  
También hay algunas letras que no se pueden  
mostrar.  
Si se reciben pocas emisoras debido a que las  
señales son débiles, algunos botones numéricos  
conservarán sus valores anteriores.  
Si la pantalla muestra un número, la unidad  
comienza a almacenar emisoras a partir del número  
que se muestra actualmente.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Si la recepción de FM es de mala  
calidad  
— Modo monoaural  
Recepción de las emisoras  
almacenadas  
Durante la recepción de radio,  
presione (SENS) varias veces hasta  
que aparezca “MONO-ON”.  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar la radio.  
2 Presione (MODE) varias veces para  
seleccionar la banda.  
3 Presione el botón numérico ((1) a (6))  
en el que esté almacenada la emisora  
deseada.  
El sonido mejora, aunque es monoaural (“ST”  
desaparece).  
Si la sintonización programada no  
funciona  
— Sintonizacion automática/Modo de  
búsqueda local  
Para volver al modo de recepción de radio  
normal, presione (SENS) (aparece “MONO-  
OFF”).  
Sugerencia  
Si tiene dificultades para escuchar las emisiones de  
FM, ajuste DSO en “OFF” (página 23).  
Sintonización automática:  
Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para  
buscar la emisora.  
La búsqueda se detiene cuando la unidad  
recibe una emisora. Repita la operación hasta  
recibir la emisora deseada.  
Almacenamiento de las  
emisoras deseadas  
Puede programar manualmente las emisoras que  
desee en cualquier botón numérico.  
Modo de búsqueda local:  
Si la sintonización automática se  
detiene con demasiada frecuencia,  
presione (SENS) varias veces hasta  
que aparezca “LOCAL-ON”.  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar la radio.  
2 Presione (MODE) varias veces para  
seleccionar la banda.  
3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para  
sintonizar la emisora que desee  
almacenar.  
Sólo se sintonizan las emisoras con señales  
relativamente intensas.  
4 Presione el botón numérico que desee  
((1) a (6)) durante 2 segundos hasta  
que aparezca “MEM”.  
Para cancelar el modo de búsqueda local,  
presione (SENS) dos veces cuando reciba FM.  
La indicación de botón numérico aparece en  
la pantalla.  
Nota  
Durante la recepción de AM, para cancelar el modo  
de búsqueda local, presione (SENS) (aparece  
“LOCAL-OFF”).  
Nota  
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón  
numérico, se borrará la que estaba almacenada  
previamente.  
Sugerencia  
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea  
escuchar, mantenga presionado (SEEK) (+) o  
(SEEK) (–) para localizar la frecuencia aproximada y,  
a continuación, presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–)  
varias veces para ajustar con más precisión la  
frecuencia deseada (sintonización manual).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Borrado del nombre de emisoras  
Almacenamiento de nombres  
de emisoras  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar la radio.  
— Memorando de emisoras  
2 Presione (MODE) varias veces para  
seleccionar la banda.  
Es posible asignar un nombre a cada emisora de  
radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de  
la emisora sintonizada aparece en la pantalla. Es  
posible asignar un nombre con un máximo de 8  
caracteres por emisora.  
3 Presione (LIST) durante 2 segundos.  
4 Presione (DSPL) durante 2 segundos.  
Aparecerán los nombres almacenados.  
5 Gire el selector de control de volumen  
para seleccionar el nombre de la  
emisora que desea borrar.  
Almacenamiento de nombres de  
emisoras  
6 Presione el botón de selección  
durante 2 segundos.  
1 Sintonice la emisora cuyo nombre  
desee almacenar.  
El nombre se borra.  
Si desea borrar otros nombres, repita los  
pasos 5 y 6.  
2 Presione (LIST) durante 2 segundos.  
7 Presione (LIST) durante 2 segundos.  
La unidad vuelve al modo normal de  
recepción de radio.  
Nota  
La unidad repetirá el disco durante el  
procedimiento de etiquetado.  
Si ya ha borrado todos los nombres de las emisoras,  
aparecerá “NO DATA” en el paso 6.  
3 Ingrese los caracteres.  
1Gire el selector de control de  
volumen para seleccionar el  
carácter deseado.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y  
... y * y A  
*
* (espacio en blanco)  
2Presione el botón de selección una  
vez que haya localizado el carácter  
deseado.  
El siguiente carácter parpadea.  
3Repita los pasos 1 y 2 para  
ingresar el nombre completo.  
4 Para volver a la recepción normal de  
radio, presione (LIST) durante 2  
segundos.  
Sugerencia  
Para corregir o borrar un carácter, simplemente  
sobrescríbalo o ingrese “ ”.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Sintonización de emisoras  
mediante una lista  
— Listado  
Otras funciones  
También puede controlar la unidad (y las  
unidades de CD/MD) opcionales con un mando  
rotatorio (opcional).  
1
Durante la recepción de la radio,  
presione (LIST).  
La frecuencia o el nombre asignado a la  
emisora actual aparece en la pantalla.  
Uso del mando rotatorio  
En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada  
según cómo desee montar el mando rotatorio.  
El mando rotatorio funciona al presionar los  
botones o girar los controles.  
2 Presione (LIST) varias veces hasta  
que encuentre la emisora deseada.  
Si la emisora seleccionada no tiene un  
nombre asignado, la pantalla mostrará la  
frecuencia correspondiente.  
3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para  
DSPL  
SEL  
sintonizar la emisora deseada.  
MODE  
MODE  
SEL  
DSPL  
Presión de botones  
(ATT)  
(SEL)  
(MODE)  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
Gire el control VOL para  
ajustar el volumen.  
Presione  
Para  
(SOURCE)  
Cambiar la fuente  
(radio/CD/MD*1)/encendido  
(MODE)  
Cambiar el funcionamiento  
(banda de radio/unidad de  
CD*1/unidad de MD*1)  
(ATT)  
Atenuar el sonido  
(OFF)*2  
Detener la reproducción o la  
recepción de la radio/  
apagado  
(SEL)  
Ajustar y seleccionar  
(DSPL)  
Cambiar el elemento de la  
pantalla  
continúa en la página siguiente t  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Giro del control  
(Con una unidad opcional)  
Para  
Haga lo siguiente  
Omitir discos  
– Selección de  
discos  
Presione y gire el control  
[una vez para cada disco].  
Para omitir discos  
continuamente, presione y  
gire el control una vez,  
vuélvalo a girar antes de que  
transcurran 2 segundos y  
manténgalo en esa posición.  
Control  
SEEK/AMS  
Omitir álbumes*3 1Para pasar al modo de  
Gírelo y suéltelo para:  
– Selección de  
álbumes  
selección de álbumes,  
presione el control, gírelo  
y manténgalo en esa  
posición.  
– Omitir pistas.  
Para omitir pistas continuamente, gire el  
control una vez, vuelva a girarlo antes de  
que transcurran 2 segundos y manténgalo  
en esa posición.  
– Sintonizar emisoras automáticamente.  
Gírelo, manténgalo en esa posición y  
suéltelo para:  
– Avanzar o retroceder rápidamente una  
pista.  
Antes de que transcurran  
2 segundos, continúe con  
el paso 2.  
2Presione y gire rápida y  
repetidamente el control  
para omitir álbumes de  
uno en uno.  
– Buscar una emisora manualmente.  
*1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está  
conectado.  
Presión y giro del control  
*2 Si el automóvil no dispone de una posición ACC  
(accesorio) en el interruptor de la llave de  
encendido, después de apagar el motor recuerde  
mantener presionado (OFF) hasta que se apague  
la pantalla.  
*3 Disponible únicamente cuando se reproduce un  
archivo MP3.  
Control  
PRESET/DISC  
Presione y gire el control para:  
– Recibir emisoras almacenadas en memoria.  
– Cambiar discos durante la reproducción de  
CD (MD)*1.  
– Cambiar álbumes*3.  
Cuando se reproduce un archivo MP3, puede  
seleccionar un álbum con el mando rotatorio.  
(Con esta unidad)  
Para  
Haga lo siguiente  
Omitir álbumes  
– Selección de  
álbumes  
Presione y gire el control  
[una vez para cada álbum].  
Para omitir álbumes  
continuamente, presione y  
gire el control y manténgalo  
en esa posición.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio del sentido de funcionamiento  
El sentido de funcionamiento de los controles  
está ajustado de fábrica como se muestra a  
continuación.  
Ajuste de las características  
de sonido  
Para aumentar  
Es posible ajustar el balance, el equilibrio, el  
filtro de paso bajo y el volumen del altavoz  
potenciador de graves.  
1 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “BAL,  
“FAD”, “LPF” o “SUB”.  
Para disminuir  
Cada vez que presione el botón de selección,  
el elemento cambiará de la siguiente forma:  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
Si necesita montar el mando rotatorio en el lado  
derecho de la columna del volante de manejo,  
puede invertir el sentido de funcionamiento.  
BAL (izquierdo-derecho) t  
FAD (frontal-posterior) t  
LPF (filtro de paso bajo)*2*3 t  
SUB (volumen del altavoz potenciador  
de graves)*2*4  
*1 Si está activado EQ3 (página 22).  
*2 Si se ha seleccionado “SUB” (página 22).  
*3 La frecuencia de corte puede ajustarse en  
78 Hz, 125 Hz u OFF.  
*4 El nivel del volumen puede ajustarse entre  
–10 y +10 pasos (por debajo de –10, aparece  
ATT”).  
Presione (SEL) durante 2 segundos  
mientras presiona el control VOL.  
2 Gire el selector de control de volumen  
para ajustar el elemento seleccionado.  
Nota  
Realice el ajuste antes de que transcurran 3  
segundos después de seleccionar el elemento.  
Atenuación rápida del sonido  
(Con el mando rotatorio o el control remoto  
de tarjeta)  
Presione (ATT).  
Aparece “ATT-ON” durante unos instantes y  
luego aparece “ATT” en la pantalla.  
Para recuperar el nivel anterior de volumen,  
presione (ATT) de nuevo.  
Sugerencia  
Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil  
está conectado al cable ATT, la unidad disminuirá el  
volumen automáticamente cuando se reciba una  
llamada telefónica (Función ATT de teléfono).  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Alternar entre REAR/SUB*1  
Cambio de los ajustes de  
sonido y la pantalla  
Es posible ajustar los siguientes elementos:  
• REAR/SUB*1 — para alternar entre la salida  
de audio REAR o SUB.  
Presione el botón de selección y gire el  
selector de control de volumen.  
Transcurridos 3 segundos, la pantalla vuelve al  
modo de reproducción normal.  
Selección del elemento deseado  
– Seleccione “REAR” para emitir a un  
amplificador de potencia.  
Presione simultáneamente el botón de  
selección y el botón deseado.  
– Seleccione “SUB” para emitir a un altavoz  
potenciador de graves.  
botón de selección + (3): A.SCRL*2  
botón de selección + (4): M.DSPL  
botón de selección + (4): DEMO*1  
botón de selección + (6): BEEP*3  
botón de selección + (DSPL): DIM  
• A.SCRL (desplazamiento automático)*2  
• M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones)  
— para activar o desactivar el desplazamiento  
de indicaciones.  
– Seleccione “ON” para activar este indicador  
(el patrón de movimiento aparece en la  
pantalla).  
Al finalizar el ajuste del modo, la pantalla vuelve  
al modo de reproducción normal.  
– Seleccione “OFF” para desactivar el indicador  
de movimiento.  
• DEMO*1 — para activar o desactivar la  
pantalla de demostración.  
Para cancelar el elemento, vuelva a presionar el  
botón de selección y el botón deseado  
simultáneamente.  
– Seleccione “ON” para activar la pantalla de  
demostración (la demostración se inicia  
aproximadamente 10 segundos después de  
que se haya encendido la unidad).  
– Seleccione “OFF” para desactivar la pantalla  
de demostración.  
*1 Cuando la unidad está apagada.  
*2 Cuando se reproduce un CD o MD.  
*3 El pitido sólo se emite cuando se usa el  
amplificador incorporado.  
• BEEP*3 — para activar o desactivar los pitidos.  
• DIM — para cambiar el brillo de la pantalla.  
– Seleccione “ON” para que la pantalla se  
atenúe.  
Ajuste del ecualizador (EQ3)  
– Seleccione “OFF” para desactivar el dimmer.  
Puede seleccionar una curva del ecualizador para  
7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB,  
JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF  
(ecualizador OFF)).  
Puede almacenar un ajuste diferente del  
ecualizador para cada unidad fuente.  
Selección de la curva de ecualizador  
1 Presione (SOURCE) para seleccionar  
una fuente (radio, CD o MD).  
2 Presione (EQ3) varias veces para  
seleccionar la curva de ecualizador  
que desee.  
Cada vez que presione (EQ3), el elemento  
cambiará.  
Para cancelar el efecto de ecualización,  
seleccione “OFF”.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Ajuste de la curva de ecualizador  
Puede almacenar y definir los ajustes del  
ecualizador para distintos rangos de tonos.  
Ajuste del Organizador de  
sonido de baja frecuencia  
dinámico (DSO)  
1 Presione (SOURCE) para seleccionar  
una fuente (radio, CD o MD).  
2 Presione (EQ3) varias veces para  
seleccionar la curva de ecualizador  
que desee.  
Si los altavoces están instalados en la parte  
inferior de las puertas, el sonido se recibirá desde  
abajo y puede no ser nítido.  
La función DSO (Organizador de sonido de baja  
frecuencia dinámico) crea un sonido más  
ambiental, como si hubiera altavoces en el  
tablero (altavoces virtuales).  
3 Ajuste de la curva de ecualizador.  
1Presione el botón de selección  
varias veces para seleccionar el  
rango de tonos deseado.  
Puede almacenar el ajuste DSO para cada fuente.  
Cada vez que presione el botón de  
selección, el rango de tonos cambiará.  
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t  
LPF t SUB)  
Modo DSO e imagen de los altavoces  
virtuales  
*3  
*2  
*1  
*3  
2Gire el selector de control de  
volumen para ajustar el nivel de  
volumen que desee.  
El nivel de volumen puede ajustarse en  
intervalos de 1 dB entre –10 y +10 dB.  
*2  
*1  
*4  
*4  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
3Repita los pasos 1 y 2 para  
ajustar la curva de ecualizador.  
Para restaurar la curva del ecualizador  
ajustada en fábrica, presione el botón de  
selección durante 2 segundos.  
1 Presione (SOURCE) para seleccionar  
una fuente (radio, CD o MD).  
2 Presione (DSO) varias veces hasta  
que aparezca el ajuste de DSO  
deseado.  
Nota  
Si ajusta EQ3 en “OFF”, no podrá ajustar los valores  
de la curva del ecualizador.  
Cada vez que presione (DSO), el ajuste DSO  
cambiará.  
Para cancelar la función DSO, seleccione  
“DSO-OFF”. Transcurridos 3 segundos, la  
pantalla vuelve al modo de reproducción  
normal.  
Notas  
Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de  
música, DSO puede no producir el efecto deseado.  
Si tiene dificultades para escuchar las emisiones de  
FM, ajuste DSO en “OFF”.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Notas  
Por razones de seguridad, apague el motor antes de  
limpiar los conectores y extraiga la llave del  
interruptor de encendido.  
No toque nunca los conectores directamente con los  
dedos ni con ningún dispositivo metálico.  
Información  
complementaria  
Sustitución de la pila de litio  
En condiciones normales, la pila dura  
Mantenimiento  
aproximadamente 1 año. (La duración puede ser  
menor en función de las condiciones de uso.) El  
alcance del control remoto de tarjeta disminuye  
cuando se agota la pila. Sustituya la pila por una  
de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra  
pila puede ocasionar un incendio o explosión.  
Sustitución del fusible  
Al cambiar el fusible, asegúrese de utilizar uno  
cuyo amperaje sea idéntico al especificado en el  
original. Si el fusible se funde, verifique la  
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el  
fusible se funde de nuevo después de sustituirlo,  
es posible que exista alguna falla de  
funcionamiento interno. En tal caso, consulte con  
el distribuidor Sony más cercano.  
x
Fusible (10 A)  
Lado + hacia arriba  
Advertencia  
Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del  
suministrado con la unidad, ya que ésta podría  
dañarse.  
Limpieza de los conectores  
Es posible que la unidad no funcione  
correctamente si los conectores entre dicha  
unidad y el panel frontal están sucios. Para  
evitarlo, extraiga el panel frontal (página 10) y  
limpie los conectores con un hisopo de algodón  
humedecido en alcohol. No aplique demasiada  
fuerza, ya que podría dañar los conectores.  
Notas sobre la pila de litio  
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de  
los niños. Si la pila se ingiere, póngase en  
contacto inmediatamente con un médico.  
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar  
un contacto óptimo.  
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al  
instalar la pila.  
• No agarre la pila con pinzas metálicas, ya que  
puede producirse un cortocircuito.  
ADVERTENCIA  
Unidad principal  
La pila puede explotar si no se emplea  
adecuadamente.  
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni  
la arroje al fuego.  
Parte posterior del panel frontal  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
3Deslice la unidad para extraerla de  
la montura.  
Extracción de la unidad  
1 Extraiga el marco de protección.  
1Extraiga el panel frontal (página 10).  
2Fije las llaves de liberación al marco  
de protección.  
Oriente la llave de liberación  
en la dirección correcta.  
3Tire de las llaves de liberación para  
extraer el marco de protección.  
2 Extraiga la unidad.  
1Inserte las dos llaves de liberación  
a la vez hasta escuchar un “clic”.  
El gancho debe  
encontrarse en la  
parte interior.  
2Tire de las llaves de liberación para  
extraer la unidad.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Especificaciones  
Entradas  
Terminal de control ATT de  
teléfono  
Terminal de entrada de  
control remoto  
Terminal de entrada de  
control BUS  
Terminal de entrada de  
audio BUS  
Terminal de entrada de  
antena  
Bajos:  
10 dB a 60 Hz (XPLOD)  
Medios:  
10 dB a 1 kHz (XPLOD)  
Altos:  
Sección del reproductor de CD  
Relación señal-ruido  
120 dB  
Respuesta de frecuencia de 10 a 20 000 Hz  
Fluctuación y trémolo  
Inferior al límite medible  
Sección del sintonizador  
FM  
Rango de sintonización  
Intervalo de sintonización  
de FM:  
Controles de tono  
50 kHz/200 kHz  
conmutable  
de 87,5 a 108,0 MHz  
(a intervalos de 50 kHz)  
de 87,5 a 107,9 MHz  
(a intervalos de 200 kHz)  
10 dB a 10 kHz (XPLOD)  
Requisitos de alimentación  
Terminal de la antena aérea  
Batería de automóvil de cc  
12 V  
(tierra negativa)  
Aprox. 178 × 50 × 177 mm  
(an/al/prf)  
Conector de antena aérea  
externa  
10,7 MHz/450 kHz  
9 dBf  
75 dB a 400 kHz  
67 dB (estéreo),  
69 dB (mono)  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad útil  
Selectividad  
Dimensiones  
Dimensiones de la montura  
Relación señal-ruido  
Aprox. 182 × 53 × 161 mm  
(an/al/prf)  
Aprox. 1,2 kg  
Control remoto de tarjeta  
RM-X115  
Componentes de instalación  
y conexiones (1 juego)  
Estuche para el panel frontal  
(1)  
Mando rotatorio  
RM-X4S  
Cable BUS (suministrado  
con un cable con terminales  
RCA)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Cambiador de CD  
(10 discos)  
CDX-757MX, CDX-656X  
Cambiador de CD  
(6 discos)  
Distorsión armónica a 1 kHz  
0,5% (estéreo),  
Peso  
Accesorios incluidos  
0,3% (mono)  
35 dB a 1 kHz  
Separación  
Respuesta de frecuencia de 30 a 15 000 Hz  
AM  
Rango de sintonización  
Intervalo de sintonización  
de AM:  
Accesorios opcionales  
Equipo opcional  
9 kHz/10 kHz conmutable  
de 531 a 1 602 kHz  
(a intervalos de 9 kHz)  
de 530 a 1 710 kHz  
(a intervalos de 10 kHz)  
Terminal de la antena aérea  
Conector de antena aérea  
externa  
10,7 MHz/450 kHz  
30 µV  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad  
CDX-T70MX  
Cambiador de MD  
(6 discos)  
MDX-66XLP  
Cambiador de DVD  
DVX-100S  
Selector de fuente  
XA-C30  
Sección del amplificador de potencia  
Salidas  
Salidas de altavoz  
(conectores de sellado  
seguro)  
Impedancia de altavoces de 4 a 8 Ω  
Salida máxima de potencia  
Selector AUX-IN  
XA-300  
52 W × 4 (a 4 )  
Nota  
Generales  
Salidas  
Esta unidad no puede conectarse a un  
preamplificador digital ni a un ecualizador que sea  
compatible con el sistema BUS de Sony.  
Terminales de salida de  
audio (frontal, se puede  
cambiar entre posterior y  
sub)  
Terminal de control de relé  
de antena motorizada  
Terminal de control del  
amplificador de potencia  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
La unidad no recibe alimentación.  
• Compruebe la conexión. Si todo está en  
orden, compruebe el fusible.  
Solución de problemas  
• El automóvil no dispone de una posición  
ACC.  
La siguiente lista de comprobación le ayudará a  
solucionar los problemas que puedan producirse  
con la unidad.  
Antes de consultarla, compruebe los  
procedimientos de conexión y de  
funcionamiento.  
tPresione (SOURCE) (o inserte un disco)  
para que se encienda la unidad.  
La unidad recibe alimentación en forma  
continua.  
El automóvil no dispone de una posición ACC.  
Generales  
No se escucha el sonido.  
• Gire el selector de control de volumen para  
La antena motorizada no se extiende.  
La antena motorizada no dispone de caja de  
relé.  
ajustar el volumen.  
• Cancele la función ATT.  
Reproducción de CD/MD  
No es posible insertar un disco.  
• Ya hay un CD insertado.  
• El CD se insertó a la fuerza al revés o de  
forma incorrecta.  
• Ajuste el control de equilibrio en la posición  
central para un sistema de 2 altavoces.  
• Intentó reproducir archivos MP3 con la  
unidad de CD opcional que no admite  
archivos de este tipo.  
tLleve a cabo la reproducción con una  
unidad de CD de Sony compatible con  
archivos MP3, como la CDX-757MX.  
La reproducción no se inicia.  
• MD defectuoso o CD sucio.  
• CD-R o CD-RW sin finalizar.  
• Intentó reproducir un CD-R o CD-RW no  
diseñado para uso de audio.  
• Ciertos discos CD-R o CD-RW pueden no  
reproducirse debido al equipo de grabación o  
al estado del disco.  
El contenido de la memoria se borró.  
• Presionó el botón RESET.  
tVuelva a almacenar los datos en la  
memoria.  
• Se desconectó el cable de alimentación o la  
batería.  
No es posible reproducir archivos MP3.  
• La grabación no se realizó conforme al  
formato nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, o las  
normas Joliet o Romeo en cuanto al formato  
de expansión.  
• No se agregó la extensión de archivo “.MP3”  
al nombre del archivo.  
• El cable de conexión de la alimentación no  
está conectado correctamente.  
No se escuchan los pitidos.  
• El sonido de los pitidos está cancelado  
• Hay conectado un amplificador opcional de  
potencia y usted no está usando el  
amplificador incorporado.  
• Los archivos no se almacenaron en formato  
MP3.  
Los archivos MP3 tardan más tiempo en  
reproducirse que los demás.  
El inicio de la reproducción de los siguientes  
discos demora algo más de tiempo.  
– disco grabado con una estructura de árbol  
complicada.  
Las indicaciones desaparecen de la  
pantalla o no aparecen en ella.  
• La pantalla se apaga si mantiene presionado  
(OFF).  
tMantenga presionado (OFF)  
nuevamente hasta que se ilumine la  
pantalla.  
• Extraiga el panel frontal y limpie los  
conectores. Si desea información adicional,  
– disco grabado en Multi Session.  
– disco al que es posible agregar datos.  
El disco se expulsa automáticamente.  
La temperatura ambiente es superior a 50°C.  
Los botones de operación no funcionan.  
El CD no se expulsa.  
Presione el botón RESET.  
Las emisoras almacenadas y la hora  
correcta se borraron.  
El fusible se fundió.  
Se escucha ruido cuando la llave de  
encendido se encuentra en la posición ON,  
ACC u OFF.  
continúa en la página siguiente t  
Los cables no coinciden correctamente con el  
conector de alimentación auxiliar del  
automóvil.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Se producen saltos de sonido debido a  
vibraciones.  
• La unidad está instalada en un ángulo  
superior a 45°.  
• La unidad no está instalada en una parte  
firme del automóvil.  
Mensajes/indicaciones de  
error  
Indicaciones de error  
Se producen saltos de sonido.  
Disco sucio o defectuoso.  
(Para esta unidad y los cambiadores  
opcionales de CD/MD)  
Las siguientes indicaciones parpadean durante  
unos 5 segundos y se escucha una alarma.  
Recepción de radio  
No es posible utilizar la sintonización  
programada.  
• Almacene la frecuencia correcta en la  
memoria.  
BLANK*1  
No hay pistas grabadas en el MD.*2  
tReproduzca un MD que tenga pistas  
grabadas.  
ERROR*1  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
• El CD está sucio o insertado al revés.*2  
tLímpielo o insértelo correctamente.  
• El CD/MD no se reproduce debido a algún  
problema.  
No es posible recibir las emisoras.  
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.  
• Conecte un cable de control de antena  
motorizada (azul) o un cable de fuente de  
alimentación auxiliar (rojo) al cable de  
suministro de alimentación del amplificador  
de antena del automóvil (sólo si el auto  
dispone de una antena aérea integrada FM/  
AM en el cristal posterior o lateral).  
• Compruebe la conexión de la antena del  
automóvil.  
tInserte otro CD/MD.  
FAILURE  
La conexión de altavoces y amplificadores es  
incorrecta.  
tConsulte el manual de instalación de este  
modelo para comprobar la conexión.  
NO DISC  
• La antena automática no se extiende.  
tCompruebe la conexión del cable de  
control de la antena motorizada.  
No hay ningún disco insertado en la unidad de  
CD/MD.  
tInserte discos en la unidad de CD/MD.  
NO MAG  
El cargador de discos no está insertado en la  
unidad de CD.  
tInserte el cargador en la unidad de CD.  
NO MUSIC  
• Compruebe la frecuencia.  
• Cuando el modo DSO está activado, el  
sonido se escucha ocasionalmente con ruido.  
tAjuste el modo DSO en “OFF”  
No es posible utilizar la sintonización  
automática.  
• El modo de búsqueda local está ajustado en  
Se insertó un CD que no contiene un archivo  
de música en la unidad de CD con capacidad  
para reproducir MP3.  
“ON”.  
tInserte un CD de música en la unidad de  
tAjuste el modo de búsqueda local en  
“OFF” (página 17).  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
tUse la sintonización manual.  
La indicación “ST” parpadea.  
• Sintonice la frecuencia con precisión.  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
tAjuste el modo de recepción monoaural  
en “ON” (página 17).  
CD con capacidad para reproducir MP3.  
NOTREADY  
La tapa de la unidad de MD está abierta o los  
minidiscos no están insertados correctamente.  
tCierre la tapa o inserte los minidiscos  
correctamente.  
OFFSET  
Es posible que se haya producido una falla  
interna.  
tCompruebe la conexión. Si el indicador de  
error permanece en la pantalla, póngase en  
contacto con el distribuidor Sony más  
cercano.  
Un programa emitido en estéreo se escucha  
en monoaural.  
La unidad se encuentra en el modo de  
recepción monoaural.  
tCancele el modo de recepción monoaural  
RESET  
La unidad de CD/MD no puede utilizarse  
debido a algún problema.  
tPresione el botón RESET de la unidad.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
*1 Cuando se produzca un error durante la  
reproducción de un CD o MD, el número de disco  
del CD o MD no aparece en la pantalla.  
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa  
el error.  
Mensajes  
L.SEEK +/–  
El modo de búsqueda local está activado  
durante la sintonización automática  
” o “  
Llegó al principio o al final del disco, por lo  
que no es posible avanzar más.  
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la  
situación, póngase en contacto con el distribuidor  
Sony más cercano.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
鳴謝惠!  
感謝您惠Sony碟播放使用以下附,  
您更能涉趣於本機的多項功:  
MP3案播放。  
可播放能新增一個片段CD-R/CD-RW  
7。  
視錄製方法而以播放以Multi Session  
錄製的光8。  
選購的 CD/MD 裝換碟機和播放機均在  
*1。  
ID3 標*2 1.0,1.1,2.2,2.32.4  
在播放 MP3 檔案時顯示。  
CD TEXT訊(在播CD TEXT*3 時顯  
。  
提供的操作附件  
卡片式遙控器 RM-X115  
選購的操作附件  
旋轉式控制器 RM-X4S  
*1 此裝置僅與 Sony 產品一起使用。  
*2 ID3 標籤是一種 MP3 檔案,它包含了諸如樂曲集名  
稱、演員名和樂曲名稱等資訊。  
*3 CD TEXT 光碟是一種音頻 CD,它包含了諸如唱碟名  
稱、演員名和樂曲名稱之類的資訊。這些資訊記錄  
在光碟上。  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
目錄  
CD放機  
CD/MD選購件)  
-光碟備忘錄功當連接帶用戶檔案  
功能CD置時)................14  
-列表功用於CD TEXT/戶檔  
* 選購CD/MD置的可用功能  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
控制器位置  
詳細說明,請參見列出頁。  
OPEN  
DSO  
SEEK  
EQ3  
SEEK  
REP  
3
SHUF  
4
BBE  
5
SENS  
BTM  
1
2
6
OFF  
CDX-F5500X  
a DSO23  
m RESET(位於本機正面板後面)  
b SOURCE(電源打//CD/MD鈕  
用來選擇音源。  
n BTM 按鈕  
c LIST141518  
d 卡片式遙控器感應器  
e 顯示窗  
o 數字按鈕 21  
收音機:  
存儲電/聽已存儲的電台。  
CD/MD:  
f Z (退出)按(位於本機正面,前面板  
後面11  
(3):REP 13  
g OPEN 按鈕 1011  
h EQ3 按鈕 22  
i MODE 按鈕  
(4):SHUF 13  
p 頻率選擇開(位於本機底部)  
參見安裝∕連接說明書裡的“頻率選擇開  
。  
用來改變操作。  
j 音量控制撥/擇按鈕  
旋轉,用來:  
-調節音量。  
-調節設定。  
按下可以:  
-選擇項目。  
k DSPL(顯示方式變換111214,  
q OFF/源關閉)按* 1011  
* 將本機安裝在點火開關上沒有 ACC附件)位  
置的汽車上時的警告  
關閉發動機後,必須按住裝置上的 (OFF) 不  
放,直至顯示消失。  
否則,顯示將一直開著從而消耗電池。  
l SENS 按鈕 16  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
卡片式遙控器 RM-X115  
DSPL  
MODE  
DSO  
EQ3  
SEEK  
SEEK  
+
PRESET  
SOURCE  
SENS  
SEEK  
+
SEEK  
PRESET  
OFF  
ATT  
+
VOL  
(DISC/PRESET)  
(+向上選擇  
(SEEK)  
(+):向右選擇 /  
>
(SEEK)  
(-):向左選擇 /  
.
S
E
E
K
SEEK  
卡片式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相  
同的功能。  
a DSPL 按鈕  
b SOURCE 按鈕  
c SEEK-/+)按鈕  
d OFF 按鈕  
e VOL+/-)按鈕  
f MODE 按鈕  
(DISC/PRESET)  
(-向下選擇  
r DISCALBUM)/PRESET+/-)按鈕  
1
接收預設電/換光* ,跳過  
樂曲*2。  
g PRESETDISC/ALBUM+/-)按鈕  
h ATT 按鈕  
*1 當連接CD/MD購裝置時。  
*2 僅在播放 MP3 檔案時適用。  
s SEEK-/+)按鈕  
如果顯示是通過(OFF) 消失只有先按裝置上的  
(SOURCE) 或插入光碟來啟動裝置,否則將無法用卡片  
式遙控器操作裝置。  
跳過樂/進,倒退一個樂/動調  
入電台,手動調/擇設定。  
提示  
續下t  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
用卡片式遙控器選擇光碟和樂曲集  
使用卡片是遙控器上PRESETDISC/ALBUM)  
(+/-)按鈕可跳過光碟和樂曲集。  
使用前注意事項  
倘若您的座車停在直射陽光下,則在操作前  
須先使本機充分冷卻。  
(使用本機)  
本機工作時,電動天線將自動伸出。  
跳過樂曲*  
-曲集選擇  
+或-[次跳過一個樂曲  
集]  
要連續跳過樂曲集,按住  
其中一個鍵不放。  
若您有什麼關於本機的問題或困本說明  
書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮  
詢。  
關於濕氣凝結  
(使用選購裝置)  
在雨天或非常潮濕的地機的透鏡和顯示  
幕內會產生濕氣凝結。一旦如此,本機將無法  
正常運行。此時,請將光碟取出,並等待約一  
小時,直至濕氣蒸發。  
跳過光碟  
-碟選擇  
+或-[次跳過一個光]  
要連續跳過光碟,按一次  
2鐘之內再次按住  
其中一個鍵不放。  
為保持高品質聲音  
時刻當勿將果汁或其它飲料濺在本機或  
光碟上。  
跳過樂曲*  
-曲集選擇  
+或-[住片]後放  
要連續跳過樂曲集,在第  
一次釋放後2鐘內再  
次按住該按鈕。  
* 僅在播放 MP3 檔案時適用。  
連續跳過樂曲  
按一次卡片式遙控器上的 (SEEK) (+)或  
(SEEK)(-然後2鐘之內再次按住該  
鍵不放。  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
具有版權保護編碼的音樂光碟  
本產品是專為播放符合 Compact DiscCD)  
標準光碟而設計。最近,一些唱片公司在市場  
上銷售各種具有版權保護編碼的光碟。請注  
意,這些光碟中可能會有不符合 CD 標準的光  
碟,且可能無法使用本產品播放。  
光碟注意事項  
為保持光碟清潔,切勿接觸表面。拿取光碟  
時請持其邊緣。  
不使用時請將光碟裝入光碟盒或光碟匣。  
切勿使光碟受到熱源/高溫的影免將光  
碟遺留在停泊的車廂內或儀表盤/後托架。  
CD-R可錄 CD)/CD-RW可重寫 CD)注  
意事項  
本裝置能播放下列光碟:  
光碟類型  
光碟上的標籤  
音頻 CD  
切勿貼標使用帶有黏性墨水/殘留物的  
光碟。這類光碟在使用時會停止轉動,從而  
造成故障或毀壞光碟。  
MP3 檔案  
本機可能無法播放某CD-R/CD-RW視  
光碟錄製時所用設備或光碟狀況而定。  
本機無法播放尚未最終*CD-R/CD-RW光  
碟。  
您可以播放錄製在 CD-ROMCD-RCD-RW上  
的 MP3 檔案。  
可播放能新增一個片段CD-R/CD-RW。  
不要使用任何貼有標籤或粘紙的光碟。  
使用下列光碟將引起如下故障:  
- 不能彈出光碟(因為標籤或粘紙脫落並堵  
塞彈出裝置。  
- 不能正確讀取聲音資例如,跳躍播放  
或不播放因為熱源使粘紙或標籤皺縮  
造成光碟彎曲。  
* 為使錄製的CD-R/CD-RW光碟能在音頻CD播放機上播放  
而必需的一個處理過程。  
本機不能播放非標準形狀的光如,心  
型,正方形,星型若試圖播放此類光碟,  
則可能損壞本機。切勿使用此類光碟。  
本機不能播8cm碟。  
在播放之前,請使用商用清潔布清潔光碟。  
從光碟的中心向外擦拭。切勿使用酒精、稀  
釋劑、市場銷售的清潔劑,以及用於留聲機  
唱片的抗靜電噴霧劑等溶劑。  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
ISO 9660 level 1 和 level 2 格式,其它格式  
的資料夾名稱或檔案名稱可能無法正確顯示。  
在命名時,必須在檔案名稱後加上擴展.MP3。  
如果將擴展.MP3”加在MP3案上,本機則無  
法正確識別該檔案,並將產生能損壞揚聲器的雜音。  
以下光碟要花費較長時間才能開始播放。  
- 以複雜的樹形架構錄製的光碟。  
關於 MP3 檔案  
MP3MPEG 1 Audio Layer-3)是一項用於壓  
縮聲音順序的標準技術和格將檔案壓縮  
到約為原大小的 1/10。超出人的聽覺範圍的  
聲音被壓縮,而我們能聽到的聲音未被壓縮。  
- Multi Session製的光碟。  
- 能新增資料的光碟。  
光碟注意事項  
您可以播放錄製在 CD-ROMCD-RCD-RW上  
的 MP3 檔案。  
播放Multi Session製的光碟時的警示  
當第一話路的第一個軌跡是音頻 CD 資料:  
僅播放第一話路的音CD料。  
光碟必須是 ISO 9660*1 level 1 或 level 2  
格式,或是擴展格式中JolietRomeo。  
您可以使用以 Multi Session*2 錄製的光。  
隨後話路中的任何資料被跳過。  
當第一話路的第一個軌跡不是音頻 CD 資料:  
- 如果光碟中有一個 MP3 檔只播放 MP3 檔,  
其它資料被跳過音頻 CD 資料未被識別。)  
- 如果光碟中沒有 MP3 檔案,則顯示“NO MUSIC”且  
不播放任何內容音頻 CD 資料未被識別。)  
*1 ISO 9660 格式  
CD-ROM的檔案和資料夾邏輯格式的  
最普通國際標準。  
有幾個規格等級。在 Level 1 中,檔案名  
稱必須8.3名稱不能超8字  
元,展名“.MP3不能超3字元)  
且為大寫字母。資料夾名稱不能超過 8 個  
字元。不能有超過 8 個資料夾嵌套等級。  
Level 2格允許檔案名稱最多31字  
元。  
每個資料夾最多能8樹級。  
對於擴展格式中JolietRomeo式,  
請確認寫入軟體等的容量。  
*2 Multi Session  
這是一種採用 Track-At-Once 方法,新增  
資料的錄製方CDLead-in  
的 CD 控制區開始,並在稱為 Lead-out 的  
控制區結Multi Session CD一種具  
有多話路CDLead-inLead-out的  
每個分段被作為單獨的話路。  
CD-Extra:是一種格式,將音CD  
資料)作為軌跡錄製在話路 1 中,將資料  
作為軌跡錄製在話路 2 中。  
Mixed CD:在這種格式中,資料被錄製為  
1,音CD料)被錄製為軌  
2。  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
MP3 檔案的播放順序  
資料夾和檔案的播放順序顯示如下:  
開始使用之前  
資料夾  
(樂曲集)  
1
MP3案  
(樂曲)  
1
復原本機  
在第一次使用本機更換汽車電池或改變  
連接後,必須使本機復原。  
卸下前面板,並用帶尖頭的物体,如原子筆  
等,按下 RESET 按鈕。  
2
2
3
3
4
5
4
RESET 按鈕  
5
按 RESET 按消除時鐘設定和某些已存儲的內。  
6
6
7
7
8
8
9
1  
(根目錄)  
2  
3  
4  
5  
不含MP3案的資料夾被跳過。  
當插入有很多樹級的光碟時,要花較長的時間才能開  
始播放。建議每盤光碟僅製1或2樹級。  
最大資料夾數量:150包括根目錄資料夾和空資料  
。  
一張光碟中能包含的 MP3 檔案和資料夾的最大數:  
300  
當檔/料夾名稱包含許多字元時,該數量可能小  
於 300。  
提示  
若要規定所需要播放順序,在資料夾或檔案名稱之前,  
按照數例如0102輸入順序,然後將內  
容錄製在光碟上視寫入軟體而定,順序將有所不  
同。)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
安裝前面板  
將前面板A 孔對準本機上的支B後  
輕輕推入左側。  
拆卸前面板  
按本機上(SOURCE) 或裝CD)來  
進行操作。  
為防止本機被盜,您可拆下本機前面板。  
報警  
若您未拆除前面板即把點火開關旋轉至 OFF  
檔,報警器將發出數秒鐘嘟嘟”聲。  
如您連接選購的放大器,而不用內置放大器,  
則不會發出警報聲。  
A
B
1 (OFF)*。  
CD/MD 播放或無線電接收停按鈕照明  
和顯示仍保留。  
* 如果您的汽車點火開關上沒有 ACC(附件,  
則必須通過按住 (OFF) 直至顯示消失將本裝置關  
閉,以免耗費汽車電池。  
2 (OPEN) 後將前面板向右滑,  
並輕輕將其左端拔出。  
x
1
2
若您在本機仍開著時卸下前面板,電源將會自動關閉  
以防揚聲器受損。  
切勿摔落或猛按本機的前面板及顯示窗。  
切勿使前面板受熱/高溫或受免將前面板遺留在  
停泊的車廂內或儀表/托架上。  
不要在前面板內表面放任何東西。  
提示  
當您要攜帶前面板時,請將它放在附帶的前面板盒內攜  
帶。  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
設定時鐘  
CD放機  
CD/MD選購件)  
時鐘採12時制數字顯示。  
例如:將時鐘設定10:08  
本機除播放CD可控制外接的CD/MD裝。  
1 (DSPL) 2鐘。  
小時指示閃爍。  
播放光碟  
(使用本機)  
1轉動音量控制撥盤設定小時。  
1 (OPEN) 按鈕並裝入光標籤面朝  
。  
2按選擇按鈕。  
分鐘指示閃爍。  
3轉動音量控制撥盤設定小時。  
2 (DSPL) 按鈕。  
時鐘開始走時。時鐘設定完畢之後,顯示  
即返回正常播放模式。  
2 關上前面板。  
播放自動開始。  
若已裝入光碟,要開始播放請反覆按  
(SOURCE) 按鈕,直至出CD。  
(OFF)  
停止播放  
排出光碟  
(OPEN) Z  
跳過樂曲  
-動  
音樂傳感器  
(SEEK) (-/+)  
(./>)  
[次跳過一首樂]  
/退  
-動搜尋  
(SEEK) (-/+)  
(m/M)  
[住直至所要的位]  
跳過樂曲*  
-曲集選擇  
(DISC/PRESET) (+/-)  
[住直至所要的位]  
* 僅在播放 MP3 檔案時適用。  
若要連續跳過樂曲,(SEEK) (+)或  
(SEEK) (-然後2鐘內再按下並保持  
不放。  
續下t  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
播放樂曲之前,本機將讀取光碟上的所有樂曲和樂曲  
集資訊。視樂曲結構的不同,開始播放之前可能要等  
待一分鐘以上時,顯READ取結束時,  
播放將自動開始。  
視光碟的情況而能無法播放光78。  
播放光碟上的第一/後一首樂曲時,若按下  
(SEEK) (-)(SEEK) (+播放將跳至光碟的最  
後一/一首樂曲開始。  
當光碟內最後一首樂曲結束,則從光碟的第一首樂曲  
重新開始播放。  
如果播放320kbps比特MP3聲音可能會  
斷斷續續。  
顯示項目  
當更改光///曲  
集 / 樂曲中任何預先錄製的標題 *1 將自動顯  
若 A.SCRL動滾能設定為  
“ON則超8字元的名稱將被滾動  
音源  
(使用選購裝置)  
1 反覆(SOURCE) CDMD  
(MS*1”。  
可顯示項目  
2 反覆按(MODE)按鈕直至顯示所要的裝。  
光碟編/曲編/播放時間  
唱片名*1/*2  
樂曲資料夾)名*3  
樂曲檔案)名*1*3  
ID3*3  
播放開始。  
跳過光碟  
-碟選擇  
(DISC/PRESET) (+/-)  
[次跳過一張光]  
時鐘  
跳過文件*2  
-曲集選擇  
(DISC/PRESET) (+/-)  
[住直至所要的位]  
(DSPL)  
*1 MS:MG Memory Stick System-up Player MGS-X1  
*2 僅在播放 MP3 檔案時適用。  
切換顯示項目  
連接 MGS-X1 和 MD 裝置時的注意事項  
本機將 MGS-X1 識別為一MD 裝置。  
*1 (DSPL) NO NAME示無光碟記憶功能  
14)或預先錄製的名稱可供顯示。  
*2 僅用於帶演員名的 CD TEXT 光碟。  
*3 僅適用於 MP3 檔案。  
僅顯示 ID3 標籤內的樂曲名//曲集名  
稱。  
當您想播放 MGS-X1 時,請按 (SOURCE) 按鈕選擇  
“MS”MDMS”出現在音源顯示上,  
MGS-X1 即開始播放。如MD”出現在音源顯示上,  
(MODE) 按鈕選MS”開始播放。  
當您想播放一台 MD 裝置時,請(SOURCE) 按鈕選  
MD”MS如果所要的 MD 裝置出現在音源  
顯示上,即開始播放。如MS”或另一台 MD 裝置  
出現在音源顯示上,請按 (MODE) 按鈕選擇所要的  
MD,裝置開始播放。  
(DSPL) 按鈕時NO ID3”表示沒ID3籤可  
供顯示。  
有些字元無法顯示。  
對於一些帶很多字元CD TEXTID3訊  
可能無法滾動顯示。  
播放含非音CD/MP3案光碟的注意事項  
如果插入了含非音CD/MP3案的光碟:  
- 本裝置在此情況下,顯示幕中出NO MUSIC並  
且顯示變成時鐘顯CD放停止。  
本機不能顯CD TEXT碟上每個樂曲的演員名。  
關於 MP3  
ID3籤適用於版1.0、1.1、2.2、2.32.4。  
有些字元和符號無法顯顯示*樂曲集  
(資料夾)名/檔案)所能顯示的最多字元  
64Romeo)32JolietID330字  
1.0,1.1,2.22.3)1262.4。  
在下列情況中,已播放時間可能顯示不準確。  
- 當播VBR可變比特速率)MP3案時。  
- 快/退時。  
- 在選購MP3CD置相容的情況示幕中出現  
“NO MUSIC並開始播放下一盤光碟。  
- 在選購CDMP3相容的情況碟將開始  
播放但沒有聲音。  
當連接有選購裝置時,相同音源的播放也會在選購的  
CD/MD置上得以繼續。  
提示  
A.SCRL(自動滾動功能設為“OFF並且光/  
樂曲/曲改變//曲名稱ID3  
標籤不會滾動顯示。  
當播MP3改變樂曲集顯示新的樂曲集  
編號。  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
反覆播放樂曲  
-重複播放  
以隨機順序播放樂曲  
-任選播放  
您可以選擇:  
您可以選擇:  
SHUF-ALBM*1 -以隨機順序播放當前樂曲集  
內的樂曲。  
REP-TRACK重複播放當前樂曲。  
REP-ALBM*1 -重複當前樂曲集中的樂曲。  
REP-DISC*2 -重複當前光碟中的樂曲。  
SHUF-DISC -以隨機順序播放當前光碟中的  
樂曲。  
SHUF-CHGR*2 -以隨機順序播放當前選購 CD  
(MD)換碟機中的樂曲。  
*1 僅在播放 MP3 檔案時適用。  
*2 僅適用於當連接一台或多台選購CD/MD置時。  
SHUF-ALL*3 -以隨機順序播放當前所有已連  
接的 CDMD)裝包括本機)中的全部  
樂曲。  
在播放中,反覆(3) (REP)按鈕,直至  
所要的設定出現在顯示幕上。  
重複播放開始。  
*1 僅在播放 MP3 檔案時適用。  
*2 僅適用於當連接一台或多台選購的 CD(MD換碟機  
時。  
要回到正常播放模式,請選REP-OFF。  
*3 僅適用於連接一台或多台選購CD置,或兩台及  
兩台以上選購MD置時。  
在播放中,反覆按 (4) (SHUF)按鈕,直  
至所要的設定出現在顯示幕上。  
任選播放開始。  
要回到正常播放模式,請選SHUF-OFF。  
“SHUF-ALL”不會打亂 CD 播放機和 MD 播放機互相之  
間的樂曲順序。  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
觀看光碟備忘錄  
光碟記憶內容作為顯示項之顯示總是優  
先於光碟中原有的 CD TEXT 資訊。  
CD  
-光碟備忘錄功當連接帶用戶檔案功  
CD置時)  
您能用自訂名稱標註每張光光碟記憶功  
您能給每盤光碟輸入最8字元。若  
標註了CD可通過名稱找出光(第15頁。  
觀看  
在播放 CD/CD TEXT碟  
(DSPL) 按鈕  
提示  
可以顯示的其它項12。  
1 開始播放帶用戶檔案功能CD置中要標  
註的光碟。  
2 (LIST) 2 秒鐘。  
刪除光碟記憶  
1 反覆(SOURCE) 按鈕,選CD。  
2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇存有光碟記憶內  
容的 CD 裝置。  
在標註過程中,本機將反覆播放該光碟。  
3 輸入字元。  
1轉動音量控制撥盤選擇所要的字元。  
3 (LIST) 2 秒鐘。  
4 (DSPL) 2 秒鐘。  
出現存儲的名稱。  
5 轉動音量控制撥盤選擇您要刪除的唱片名  
A
y
B
y
C
...  
y
...  
0
y
1
*
y
y
2
...  
A
稱。  
y
+
y
-
y
y
*
6 按住選擇按2鐘。  
該名稱即被刪除。  
*(空格)  
若要刪除其它名稱,請重複步驟 5 和步驟  
6 的操作。  
2找到所需要的字元後按選擇按鈕。  
下一個字元閃爍。  
7 (LIST) 2鐘。  
本機即回到正常播放模式。  
當 CD TEXT碟的光碟記憶被刪除,則將顯示原有  
的 CD TEXT 資訊。  
如果未找到您想要刪除的光碟記憶,請嘗試在步驟 2  
中選擇另一CD。  
3重複步1 2,以輸入整個名稱。  
4 要回到正常播放模(LIST)2  
秒鐘。  
提示  
要更正或消除一個字元,僅需覆蓋寫入新名稱或輸入  
”。  
如果連接了帶用戶檔案功能的 CD可以在沒有此  
功能的裝置中對 CD 進行標註。光碟記憶將存儲在具  
有用戶檔案功能的 CD 機記憶體中。  
在名稱編輯未完成-/機播放暫時中。  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
通過名稱找出光碟  
-列表功用於CD TEXT/戶檔案  
功能CD置,MD置)  
收音機  
本機在每一波段FM1,FM2,FM3,AM1 和  
AM2)最多可存儲 6 個電台。  
您能對已被賦予自訂名*1 的光碟或對  
CD TEXT 光*2 使用此功能。  
警告  
當在駕車過程中要調諧電台使用最佳調  
諧記憶功能,以免發生事故。  
*1 通過其自訂名稱尋找光CD14或  
MD名時。  
*2 CD TEXT訊尋找光您在具CD TEXT功  
CD置上播CD TEXT碟時。  
1 在播放中(LIST) 按鈕。  
為當前播放光碟命名的名稱出現在顯示幕  
上。  
自動存儲電台  
-最佳調諧記憶功BTM)  
本機在選定的波段上篩選訊號最強的電,並  
按照它們的頻率順序進行存儲。  
1 反覆(SOURCE) 按鈕,選擇收音機。  
2 反覆(MODE) 按鈕選擇波段。  
3 (BTM) 2鐘。  
本機將各電台按其頻率順序存儲到數字按  
鈕之中。  
2 反覆(LIST) 直至您找到想要的光碟。  
3 (SEEK)(+(SEEK)(-放光。  
當唱片名稱已顯示5鐘,顯示將回到正常播放模  
式。  
當設定存儲完畢時,本機發嘟”的一  
聲。  
果光碟匣中沒有光顯示幕中將顯NO  
DISC。  
如果光碟未指定一個自訂檔案,則顯示幕中將顯示  
“NO NAME。  
若因訊號微弱之故僅能接收到很少電台,則某些數字  
按鈕仍將保留其以前的設定。  
當顯示幕上顯示一個數字時,本機會從當前顯示的數  
字開始存儲電台。  
資訊僅以大寫字母出現有一些字母無法顯示。  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
若 FM 立體聲的收音狀況不良  
-單聲道模式  
收聽已存儲的電台  
收聽電台時,反覆(SENS) 按鈕,直至  
“MONO-ON”指示出現在顯示幕上。  
1 反覆(SOURCE) 按鈕,選擇收音機。  
2 反覆(MODE) 按鈕選擇波段。  
3 按存有所要電台的數字按(1)(6)。  
如果預設的調諧無效  
-自動調諧功/地搜索模式  
聲音狀況得到改變成了單聲道  
ST”顯示消失。  
自動調諧功能:  
要回到正常收聽電台模(SENS) 按鈕  
(顯MONO-OFF)。  
(SEEK) (+)(SEEK) (-)按鈕搜  
索電台。  
當本機接收到一個電台時,掃描即停止。  
如此反覆直至接收到所要的電台。  
提示  
如果很難收聽FM播,請DSOOFF”  
本地搜索模式:  
若自動調諧經常停止,請反覆(SENS)  
按鈕直至顯LOCAL-ON。  
僅存儲所要的電台  
您可在任何指定的數字按鈕上手動預設想要  
的電台。  
1 反覆(SOURCE) 按鈕,選擇收音機。  
2 反覆(MODE) 按鈕選擇波段。  
僅具有較強訊號的電台會被調入。  
要取消本地搜索模式,則在接收 FM 時請按兩  
(SENS) 按鈕。  
3 (SEEK)(+)(SEEK)(-)按鈕,調  
諧想要存儲的電台。  
收聽 AM 時,要取消本地搜索模式,請按 (SENS) 按鈕  
(顯LOCAL-OFF)。  
4 按住所要的數字按(1) (6)續 2  
秒鍾,直至顯MEM。  
數字按鈕指示即在顯示幕上出現。  
提示  
若您試圖在已存儲有電台的數字按鈕上存儲另一個電  
台,則以前存入的電台將被消除。  
如果您知道想要收聽電台的頻率,按(SEEK) (+)  
(SEEK) (-)按鈕不放,找到接近的頻率,然後反  
(SEEK) (+)(SEEK) (-)精確調節到想要的  
手動調諧。  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
消除電台名稱  
存儲電台名稱  
-電台記憶功能  
1 反覆(SOURCE) 按鈕,選擇收音機。  
2 反覆(MODE) 按鈕選擇波段。  
3 (LIST) 2鐘。  
您可給每個無線電電台指定一個名稱並將它  
存入記憶體前調入電台的名稱即出現在  
顯示幕可為每個電台指定一個最多可用  
8 個字元的名稱。  
4 (DSPL) 2鐘。  
出現存儲的名稱。  
5 轉動音量控制撥盤選擇您要刪除的唱片名  
存儲電台名稱  
稱。  
6 按住選擇按2鐘。  
該名稱即被消除。  
1 調入您要存儲其名稱的電台。  
2 (LIST) 2鐘。  
若要刪除其它名稱,請重複步驟 5 和步驟  
6 的操作。  
7 (LIST) 2鐘。  
本機返回至正常收音機接收模式。  
若您已消除全部電台名稱,則在步驟 6 中顯NO  
DATA。  
在標註過程中,本機將反覆播放該光碟。  
3 輸入字元。  
1轉動音量控制撥盤選擇所要的字元。  
A
y
B
y
C
...  
y
...  
0
y
1
*
y
y
2
...  
A
y
+
y
-
y
y
*
*(空格)  
2找到所需要的字元後按選擇按鈕。  
下一個字元閃爍。  
3重複步1 2,輸入整個名稱。  
4 要回到正常收音機接收模式,請按 (LIST)  
2鐘。  
提示  
要更正或消除一個字元,僅需覆蓋寫入新名稱或輸入  
”。  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
通過列表調入電台  
-列表功能  
其它功能  
您也可用旋轉式控制(選購件)控制本機  
(和選購的 CD/MD。  
1
在無線電接收中,(LIST) 按鈕。  
當前調入電台的頻率或賦予的電台名稱出  
現在顯示幕上。  
使用旋轉式控制器  
據您設想的旋轉式控制器安裝方式貼  
上合適的標籤。  
旋轉式控制器通過按按鈕和/或轉動控制器進  
行操作。  
2 反覆(LIST) 直至您找到想要的電台。  
若選擇的電台未指定名稱,則電台的頻率  
顯示在顯示幕上。  
3 (SEEK)(+)(SEEK)(-)調入所要  
電台。  
DSPL  
SEL  
MODE  
MODE  
DSPL  
SEL  
通過按按鈕  
(ATT)  
(SEL)  
(MODE)  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
轉動 VOL 控制器調節音量。  
(SOURCE)  
改變音源  
(收音/CD/MD*1 )/  
電源開  
(MODE)  
改變操作  
(收音機波/CD*1/  
MD*1)  
(ATT)  
降低音量  
(OFF)*2  
停止播放或收音機  
/電源  
(SEL)  
調整並選擇  
(DSPL)  
改變顯示項目  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
播放 MP3 檔案時,您可以用旋轉式控制器選  
擇樂曲集。  
通過轉動控制器  
(使用本機)  
操作  
跳過樂曲集  
-曲集選擇  
推入並轉動控制[個  
樂曲集操作一]。  
要連續跳過樂曲集,推入  
並轉並握住)控制  
器。  
SEEK/AMS  
控制器  
轉動然後鬆開,即可:  
- 跳過樂曲。  
要連續跳過樂曲,轉動一次並在 2 秒鐘  
之內再次轉動並握住控制器。  
- 自動調入電台。  
轉動、握住、然後鬆開,即可:  
- 快/退一首樂曲。  
- 手動尋找電台。  
(使用選購裝置)  
操作  
跳過光碟  
-碟選擇  
推入並轉動控制[張  
光碟操作一]。  
要連續跳過光碟,推入並  
轉動一次並2 鐘之內  
再次轉並握住)控制  
器。  
通過推入並轉動控制器  
3
*
跳過文件夾  
-曲集選擇  
1要進入樂曲集選擇模  
式,推入,然後轉動並  
握住控制器。  
在2鐘之內,繼續操  
作步2。  
2推入,然後快速並反覆  
轉動,一個個跳過樂曲  
集。  
PRESET/DISC  
控制器  
*1 僅當連接有相應的選購裝置時。  
*2 如果您的汽車點火鑰匙開關上沒有 ACC輔助)位  
置,熄火後必須按(OFF) 直至顯示消失。  
*3 僅在播放 MP3 檔案時適用。  
推入並轉動控制器,即可:  
- 收聽預設的電台。  
- CDMD)播*1 過程中更換光碟。  
- 跳過樂曲*3。  
續下t  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
改變操作方向  
控制器如下圖所示的操作方向為出廠設定。  
調節聲音特性  
增加  
您可以調節平衡、音量衰減、低通濾波器和超  
低音揚聲器的音量。  
1 覆按選擇按至出現BAL、  
“FADLPF”SUB。  
每按一次選擇按鈕,項目變化如下:  
LOW*1 t MID*1 t HI*1  
t
減小  
BAL (左-右t FAD (前-後t  
若需要將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸  
的右側,您可以將控制器的操作方向反置。  
LPF (低通濾波器*2*3 t  
SUB (超低音揚聲器音量*2*4  
*1 EQ322。  
*2 當選擇SUB21。  
*3 截止頻率可調節78Hz、125HzOFF。  
*4 音量電平可-10 至 +10行調-10,  
ATT)  
2 轉動音量控制撥盤調節選擇的項目。  
選擇了項目之後,須3內進行調節。  
在推VOL制器的同時按(SEL) 按鈕  
2鐘。  
快速降低音量  
(用旋轉式控制器或卡片式遙控器)  
(ATT)。  
“ATT-ON”出現片刻之後ATT”出現在  
顯示幕上。  
要恢復原先的音量電平再按一(ATT)  
按鈕。  
提示  
當車載電話的連接電纜連接ATT線上,則在有電話  
打入時本機會自動減小音ATT。  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
切換 REAR/SUB*1  
改變聲音和顯示設定  
按選擇按鈕,然後轉動音量控制撥盤。  
您可設定以下項目:  
3 秒鐘後,顯示幕返回正常播放模式。  
REAR/SUB*1 -切換音頻輸REARSUB。  
- 選REAR”以輸出到功率放大器。  
- 選SUB”以輸出到超低音揚聲器。  
A.SCRL自動滾動*2 12。  
M.DSPL運動顯示打開或關閉運動顯。  
- 選擇“ON開運動顯示(運動模式出現  
在顯示幕上。  
選擇所要的項目  
同時按選擇按鈕和想要的按鈕。  
選擇按鈕 + (3):A.SCRL*2  
選擇按鈕 + (4):M.DSPL  
選擇按鈕 + (4):DEMO*1  
選擇按鈕 + (6):BEEP*3  
選擇按鈕 + (DSPL):DIM  
- 選OFF”關閉運動顯示。  
DEMO示範*1 -打開或關閉示範顯示。  
- 選擇“ON開示範顯示(示範模式在本  
機關閉後開始顯示10。  
- 選OFF”關閉示範顯示。  
BEEP*3 -打開或關嘟嘟”警告聲。  
DIM改變顯示幕亮度。  
- 選ON”使顯示幕變暗。  
完成設定之後,顯示幕即返回正常播放模式。  
要取消此項再次同時按選擇按鈕和所要  
的按鈕。  
- 選OFF”關閉減光器。  
*1 當本機關閉時。  
*2 當播CDMD。  
*3 僅當使用內置放大器時發嘟嘟”警告聲。  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
調節均衡曲線  
您可以存儲和調節均衡器設定的不同音調範  
圍。  
設定均衡EQ3)  
您可選7音樂類XPLODVOCALCLUB、  
JAZZ、NEW AGE、ROCK、CUSTOMOFF均衡  
器 OFF的均衡曲線。  
1 (SOURCE) 按鈕選擇音收音機、CD  
MD。  
您可以為每個音源存儲不同的均衡設置。  
2 反覆(EQ3) 按鈕,選擇您所要的均衡曲  
線。  
選擇均衡曲線  
3 調節均衡曲線。  
1反覆按選擇按擇想要的音調範。  
每按一次選擇按鈕,音調範圍將發生改  
變。  
1 (SOURCE) 按鈕選擇音收音機、CD  
MD。  
2 反覆(EQ3) 按鈕,選擇您所要的均衡曲  
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t  
線。  
每按一(EQ3) 按鈕,顯示項目便隨之改  
變。  
LPF t SUB)  
2動音量控制撥盤選擇所要的音量電  
平。  
音量電平1 dB退縮,-10 dB至  
+10 dB行調節。  
要取消均衡效果,請選OFF。  
3重複步1 2,調整均衡曲線。  
如要復原至出廠設定的均衡曲線,請按  
住選擇按2鐘。  
EQ3 設OFF”時,不能調整均衡曲線設置。  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
設定動態攝影棚管理器  
(DSO)  
附加資訊  
若您的揚聲器裝在車門的較低部聲音將  
從下面傳出,且可能不清晰。  
DSO動態攝影棚管理器)功能創造出更加環  
繞的聲音,好似在儀表板上裝有多個揚聲器  
(虛擬揚聲器。  
保養  
更換保險絲  
您可以為每個音源存DSO定。  
更換保險絲須確保所使用的保險絲與原  
保險絲的額定安培數相同。若保險絲燒斷,請  
檢查電源連接並再更換保險保險絲更換  
後又被燒斷,則可能是內部故障。此時,請向  
最近的 Sony 經銷商諮詢。  
DSO式和虛擬揚聲器的成像  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
*4  
*4  
保險10 A)  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
警告  
切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安  
培數的保險絲,否則會損壞本機。  
1 (SOURCE) 按鈕選擇音收音機、CD  
MD。  
清潔連接器  
2 反覆按(DSO)至出現想要的DSO設  
若本機與前面板之間的連接器不乾本機  
可能不能正常工作。為防止這種情況發生,請  
卸下前面(第 10 頁然後用蘸有酒精的  
棉籤清潔連接器。切勿施加太大的力量。否  
則,可能損壞連接器。  
定。  
每按一(DSO) 按鈕,DSO定便隨之改  
變。  
若要取消 DSO 功能,請選DSO-OFF。  
3 秒鐘後,顯示幕返回正常播放模式。  
根據不同的汽車內部類型或音樂類DSO功能不一定  
能得到滿意的效果。  
主機  
如果很難收聽FM播,請DSOOFF。  
前面板的背部  
續下t  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
為了安全起見,在清潔連接器之前,應關閉發動機並  
從點火開關上取出鑰匙。  
拆卸本機  
千万不要用手指或任何金屬工具直接觸摸連接器。  
1 拆卸保護環。  
1拆卸前面10。  
更換鋰電池  
一般情況下,電池能維持大約 1 年的時間。  
(使用壽命可能會變短,這取決於電池的使用  
狀況。)當電池的電力變弱時,卡片式遙控器  
的操作距離將變短。此時,請更換一個新的  
CR2025 鋰電池。使用任何其它電池可能存在  
火災或爆炸的危險。  
2將開鎖鑰匙與保護環嚙合。  
正確定位開鎖鑰匙。  
3拉出開鎖鑰匙以拆下保護環。  
x
+極面朝上  
2 取出裝置。  
1將兩把開鎖鑰匙一起插入,直至聽到喀  
嗒聲。  
鋰電池的注意事項  
鋰電池應放在兒童不易觸及的地一誤  
吞了電池,請立即找醫生。  
用乾布擦拭電池,以保持接觸良好。  
安裝電池時,必須保証極性正確。  
別用金屬鑷子去夾電池,否則會引起短路。  
掛鉤朝裡面。  
2拉出開鎖鑰匙,使裝置脫離原位。  
3將本機從安裝位置滑出。  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
規格  
CD放機部分  
訊噪比  
頻率響應  
抖晃率  
一般情況  
輸出  
120 dB  
10 - 20,000 Hz  
低於可測限制  
音頻輸出端可在前,  
/低音間切換)  
電動天線繼電控制端子  
功率放大器控制端子  
ATT制端子  
遙控器輸入端子  
BUS制輸入端子  
BUS 音頻輸入端子  
天線輸入端子  
輸入  
調諧器部分  
FM  
調諧範圍  
FM調諧間隔:  
50 kHz/200 kHz  
可轉換  
音調控制  
低音:  
87.5 - 108.0 MHz  
50 kHz 為一級)  
87.5 - 107.9 MHz  
200 kHz 為一級)  
外接天線連接器  
10.7 MHz/450 kHz  
9 dBf  
400 kHz 時為 75 dB  
67 dB立體聲,  
69 dB單聲道)  
60 Hz±10 dB  
(XPLOD)  
中音:  
1 kHz±10 dB  
(XPLOD)  
高音:  
10 kHz 時±10 dB  
(XPLOD)  
12 V DC 汽車電池  
(負接地)  
178×50×177 mm  
/高/)  
約 182×53×161 mm  
/高/)  
約 1.2 kg  
卡片式遙控器 RM-X115  
安裝和連接用配件  
(一套)  
前面板1)  
旋轉式控制器  
RM-X4S  
BUS 電附帶一根 RCA  
針型導線)  
天線端子  
中頻  
可用靈敏度  
選擇度  
訊噪比  
電源要求  
尺寸  
1 kHz 時諧波失真  
0.5 %立體聲,  
0.3 %單聲道)  
1 kHz 35 dB  
安裝尺寸  
分離度  
頻率響應  
30 - 15,000 Hz  
重量  
提供附件  
AM  
調諧範圍  
AM調諧間隔:  
可於 9 kHz/10 kHz 之間  
轉換  
531 - 1,602 kHz  
9 kHz 為一級)  
530 - 1,710 kHz  
10 kHz 為一級)  
外接天線連接器  
10.7 MHz/450 kHz  
30 μV  
選購附件  
選購裝置  
RC-611 mRC-622 m)  
CD 換碟10 碟式)  
CDX-757MX,CDX-656X  
CD 換碟6 碟式)  
CDX-T70MX  
天線端子  
中頻  
靈敏度  
MD 換碟6 碟式)  
MDX-66XLP  
DVD 換碟機  
DVX-100S  
音源選擇器  
XA-C30  
AUX-IN 選擇器  
XA-300  
功率放大器部分  
輸出  
揚聲器輸出  
(可靠密封連接器)  
4 - 8Ω  
52 W×44Ω時)  
揚聲器阻抗  
最大功率輸出  
本裝置不能連接至數位前置放大器或與 Sony BUS 系統  
相容的均衡器。  
設計和規格若有變更,恕不另行通知。  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
CD/MD 播放  
故障排除  
無法裝入光碟。  
已裝入另外CD。  
CD上下顛倒或以錯誤的方法強行裝入。  
無法開始播放。  
MD 有缺陷或 CD 髒了。  
CD-R/CD-RW最終化。  
您試圖播放的是非音頻使用CD-R/  
CD-RW。  
下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇  
到的問題。  
在使用下面的檢查表之檢查連接和操作  
步驟是否正確。  
一般情況  
由於錄製裝置或光碟狀況的原因,有些  
CD-R/CD-RW能無法播放。  
無聲。  
轉動音量控制撥盤以調節音量。  
取消 ATT 功能。  
無法播放 MP3 檔案。  
將雙路揚聲器系統的衰減控制設定在中心  
位置。  
您試圖用MP3相容的選CD置播放  
MP3案。  
t請用Sony MP3CD置進行播  
放,CDX-757MX。  
未依照ISO 9660 level 1或level 2格,  
或擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 進行  
錄製。  
未將檔案擴展.mp3”加入檔案名稱。  
檔案未MP3式保存。  
MP3案的開始播放時間較其它檔案長。  
以下光碟要花費較長時間才能開始播放。  
-以複雜的樹形架構錄製的光碟。  
-Multi Session製的光碟。  
-能新增資料的光碟。  
記憶內容已被消除。  
已按RESET鈕。  
t再將設定存入記憶中。  
電源線或電池已被斷開。  
電源連接導線未被正確連接。  
光碟被自動退出。  
環境溫度超50℃。  
嘟嘟”聲。  
“嘟嘟”聲功能被取21。  
連接了選購的功率放大器,而未使用內置  
放大器。  
操作按鈕無效。  
CD法退出。  
RESET鈕。  
畫面從顯示幕上消/出現在顯示幕上。  
如果按(OFF) 不放則顯示消失。  
t再次按(OFF) 至顯示出。  
拆卸前面後清潔連接細情,  
聲音顫動產生跳音。  
本機安裝角度大45°。  
本機未安裝在汽車上較堅固的位置。  
跳音。  
光碟髒了或有缺陷。  
儲存之電台及正確走時被消除。  
保險絲已熔斷。  
點火鑰匙處於 ON、ACC 或 OFF 位置時,裝置會  
產生噪聲。  
導線與汽車附件電源連接器未正確匹配。  
裝置無供電。  
檢查電源的連接。若一切正常,則請檢查  
保險絲。  
汽車不具有 ACC 位置。  
t(SOURCE) 或裝入一張光  
使裝置開啟。  
本機始終處於通電狀態。  
汽車不具有 ACC 位置。  
電動伸縮天線未伸出。  
電動伸縮天線未裝繼電器盒。  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
無線電接收  
出錯顯/訊  
不能預設調諧。  
將正確的頻率存儲在記憶體內。  
廣播訊號太弱。  
無法接收電台。  
出錯顯示  
(用於本機和選購的 CD/MD 換碟機)  
下述指示將閃爍 5鐘左右,隨之將聽到警  
告聲。  
有噪音干擾。  
請連接電動天線控制導線(藍色)或附件  
電源導紅色)至汽車天線升壓器的電  
源導線(當您的汽車僅在/玻璃內有  
FM/AM線時。  
檢查汽車天線的連接。  
自動天線不能上升。  
t檢查電動天線控制導線的連接。  
檢查頻率。  
DSO模式開啟音有時會受到噪音的影  
響。  
BLANK*1  
MD沒有錄製樂曲。*2  
t播放錄製有樂曲的 MD。  
ERROR*1  
CD 髒了或 CD 上下裝反了。*2  
t將 CD 擦拭乾淨或正確地裝入 CD。  
由於某些原因,CD/MD 不能播放。  
t裝入另一張 CD/MD。  
FAILURE  
tDSO式設定OFF23。  
揚聲/大器連接不正確。  
t請參閱本機型的安裝指導手冊以檢查線  
路連接。  
不能自動調諧。  
本地搜尋模式設定ON。  
t將本地搜尋模式設定OFF”  
NO DISC  
CD/MD 裝置中未裝入光碟。  
t將光碟裝入 CD/MD 裝置。  
廣播訊號太弱。  
t進行手動調諧。  
NO MAG  
“ST”指示閃爍。  
精確地調諧電台頻率。  
廣播訊號太弱。  
光碟匣未裝入 CD 裝置。  
t將光碟匣裝入 CD 裝置。  
NO MUSIC  
可播放 MP3 CD置中裝入了無音樂檔案  
CD。  
t將音CD入可播MP3CD。  
t設定單聲道接收模式ON”  
收聽到的立體聲廣播節目是單聲道。  
本機處在單聲道接收模式。  
t取消單聲道接收模16。  
NOTREADY  
MD 裝置的蓋子被打開或 MD 未被正確地裝  
入。  
t關上蓋子或正確地裝入 MD。  
OFFSET  
可能發生內部故障。  
t檢查電源的連接。 如果此出錯指示仍然  
顯示在顯示幕中,請聯繫就近Sony經  
銷商。  
RESET  
因某些原因 CD/MD 裝置不能工作。  
t按下本機的 RESET 按鈕。  
*1 在 CD 或 MD 播放出現錯誤時,CD 或 MD 的光碟號  
不顯示在顯示幕上。  
*2 造成錯誤的光碟號碼出現在顯示幕上。  
續下t  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
資訊  
L.SEEK+/-  
在自動調諧時,本地搜索模式為開啟狀態  
“  
您已到達光碟的開頭或結法再繼續向  
前。  
如果這些解答仍無法助您改善情向距您  
最近的 Sony 經銷商諮詢。  
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.  
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in cabinets.  
• Paper is used for the packaging cushions.  
Sony Corporation Printed in Korea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser SONAR RS 4200 User Manual
Snapper Lawn Mower Zero Turning Z Riding User Manual
Sony Camera Lens VCL ST30 User Manual
Sony Projector VPL SC50U User Manual
Soundstream Technologies Stereo Amplifier SA120 User Manual
StarTechcom Switch Sv231 User Manual
Sunbeam Blender LC5000 User Manual
Sungale Tablet ID1019WTA User Manual
Symphonic TV VCR Combo SC724FDF User Manual
Tannoy Cell Phone W960I User Manual